1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,479 --> 00:00:16,551 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 2 00:00:17,865 --> 00:00:19,846 Previously on Ghost... 3 00:00:20,332 --> 00:00:21,821 So what do you think we should do about Frank? 4 00:00:23,132 --> 00:00:24,347 Family first, right? 5 00:00:24,349 --> 00:00:25,441 A snitch is a snitch. 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,355 Tell me who's calling you, 7 00:00:27,357 --> 00:00:29,101 'cause I know you're hiding something from me. 8 00:00:29,102 --> 00:00:30,931 Have we, uh, moved forward on Rollins? 9 00:00:30,932 --> 00:00:32,631 Not yet. 10 00:00:32,632 --> 00:00:35,550 Uh, no. I can't keep this up anymore. 11 00:00:35,552 --> 00:00:36,811 You're joking me, right? 12 00:00:36,812 --> 00:00:38,421 Your parents think you're dead. 13 00:00:38,422 --> 00:00:40,031 It's the only way to guarantee your safety 14 00:00:40,032 --> 00:00:43,328 - while I build my case. - That girl, Effie? She tried to kill me. 15 00:00:43,330 --> 00:00:45,827 You signed RSJ, the billionaire? 16 00:00:45,829 --> 00:00:47,102 I did that shit. 17 00:00:47,104 --> 00:00:48,869 First, they buy our crypto coins online. 18 00:00:48,871 --> 00:00:51,045 Then they use that coin to buy coffee through the app. 19 00:00:51,047 --> 00:00:52,698 This the motherfucker who killed Zeke. 20 00:00:52,700 --> 00:00:55,099 The fuck I am. 21 00:00:55,101 --> 00:00:56,528 What's up, Cane? You good? 22 00:00:56,530 --> 00:00:58,635 Never been better, 'cause I know you killed Zeke. 23 00:00:58,637 --> 00:01:00,434 Did you read this report you gave me? 24 00:01:00,436 --> 00:01:02,407 It says Lorenzo Tejada's fingerprints 25 00:01:02,409 --> 00:01:04,222 match the partial prints at Zeke's crime scene. 26 00:01:04,224 --> 00:01:06,783 Do not jump to conclusions. Don't do anything. 27 00:01:07,495 --> 00:01:09,342 The plug just dropped off a bunch of guns on us. 28 00:01:09,344 --> 00:01:12,211 I know this crazy-ass white dude, and he's always asking me for shit. 29 00:01:12,212 --> 00:01:13,212 Set it up. 30 00:01:18,988 --> 00:01:20,328 You're lucky you only got grazed. 31 00:01:20,330 --> 00:01:21,421 Didn't even know I was hit. 32 00:01:22,862 --> 00:01:24,353 What business do you have with the Feds? 33 00:01:24,355 --> 00:01:27,230 She's been pressuring me to help her solve her case. 34 00:01:27,232 --> 00:01:29,343 - What case? - The murder of a Dante Spears. 35 00:01:29,345 --> 00:01:30,632 You know anything about that? 36 00:01:30,634 --> 00:01:32,600 Do you know when Monet and Lorenzo won't be in the house? 37 00:01:32,602 --> 00:01:33,640 I'll leave the key. 38 00:01:33,642 --> 00:01:36,075 When you get to the house, check under the back doormat. 39 00:01:36,077 --> 00:01:38,430 911, someone just broke into my house! 40 00:01:38,432 --> 00:01:39,709 Please! 41 00:01:40,202 --> 00:01:42,362 Look, don't do this. There's no way you get away with this. 42 00:01:42,364 --> 00:01:44,543 You tell that bitch Carrie I said what up. 43 00:03:21,762 --> 00:03:24,762 Anything else, Nancy Drew? 44 00:03:25,592 --> 00:03:27,141 What do you think Detective Whitman wanted? 45 00:03:27,142 --> 00:03:28,841 Shit, fuck if I know. 46 00:03:28,842 --> 00:03:30,041 Whitman's had it in for my family 47 00:03:30,042 --> 00:03:31,341 ever since he found out 48 00:03:31,342 --> 00:03:33,021 Zeke was sleeping with the professor. 49 00:03:33,022 --> 00:03:35,851 He stalked me, harassed me, vandalized my car. 50 00:03:35,852 --> 00:03:39,071 Which is all documented, as you know, Ms. Sullivan. 51 00:03:39,072 --> 00:03:40,941 Look, I was scared for my life. 52 00:03:40,942 --> 00:03:42,901 I didn't know what this fool was gonna do to my daughter. 53 00:03:42,902 --> 00:03:44,601 My client has the right to protect her home 54 00:03:44,602 --> 00:03:46,641 and her family from trespassers 55 00:03:46,642 --> 00:03:47,861 in the state of New York. 56 00:03:47,862 --> 00:03:49,121 Are you done? 57 00:03:49,122 --> 00:03:52,261 One more thing, Mrs. Tejada. 58 00:03:52,262 --> 00:03:53,951 How did you have time to grab your gun 59 00:03:53,952 --> 00:03:55,871 when Detective Whitman charged at you? 60 00:03:55,872 --> 00:03:59,831 Why are you treating my wife like she's the suspect? 61 00:03:59,832 --> 00:04:01,921 She... she's the victim. 62 00:04:01,922 --> 00:04:04,221 I almost lost her and my daughter 63 00:04:04,222 --> 00:04:06,841 because you couldn't keep a maniac on his leash. 64 00:04:06,842 --> 00:04:09,061 I mean... 65 00:04:09,062 --> 00:04:12,061 I heard his voice after I heard my daughter scream. 66 00:04:12,062 --> 00:04:14,151 I went to grab my gun before I approached him. 67 00:04:14,152 --> 00:04:15,451 I'm glad I did, because if I hadn't... 68 00:04:15,452 --> 00:04:17,061 She'd probably be dead. 69 00:04:17,062 --> 00:04:18,591 And to answer your next question, 70 00:04:18,592 --> 00:04:20,631 yes, her firearm is registered. 71 00:04:20,632 --> 00:04:22,371 Oh, trust me. I've already looked into that. 72 00:04:22,372 --> 00:04:24,291 Good. 73 00:04:24,292 --> 00:04:26,831 Just so I can cross check... 74 00:04:26,832 --> 00:04:28,491 I think my client has given you and your team 75 00:04:28,492 --> 00:04:29,951 plenty to work with. 76 00:04:29,952 --> 00:04:31,821 Her and her mother's stories align. 77 00:04:31,822 --> 00:04:34,471 Uh, you should, uh, have everything you need. 78 00:04:45,882 --> 00:04:47,851 You okay? 79 00:04:47,852 --> 00:04:49,941 Yeah. 80 00:04:49,942 --> 00:04:52,011 Thank you for your time, Mrs. Tejada. 81 00:04:52,012 --> 00:04:53,431 Yeah, yeah, you're welcome. 82 00:05:05,212 --> 00:05:08,161 Everything should be back to normal by end of day. 83 00:05:08,162 --> 00:05:10,251 Good, 'cause I'm tired of these people runnin' around my house 84 00:05:10,252 --> 00:05:11,421 makin' my shit look hot. 85 00:05:11,422 --> 00:05:13,081 Mm-hmm. 86 00:05:13,082 --> 00:05:15,731 Well, you shot a cop, so your shit is hot. 87 00:05:15,732 --> 00:05:17,561 Be careful about your next few moves. 88 00:05:17,562 --> 00:05:20,261 You never know who could be watching. 89 00:05:20,262 --> 00:05:22,651 And make sure the rest of your family's alibis are tight 90 00:05:22,652 --> 00:05:23,651 in case we have to go to court. 91 00:05:23,652 --> 00:05:26,631 Wait. Whitman's file. 92 00:05:26,632 --> 00:05:28,311 I got rid of that shit. 93 00:05:28,312 --> 00:05:30,181 I don't want anyone to ever even know I had it. 94 00:05:30,182 --> 00:05:31,921 I want this all behind me. 95 00:05:31,922 --> 00:05:33,401 That's a good idea. 96 00:05:33,402 --> 00:05:36,451 I mean, it was a stolen police file. 97 00:05:36,452 --> 00:05:38,841 And, um... 98 00:05:38,842 --> 00:05:40,361 Your questions about Lorenzo? 99 00:05:40,362 --> 00:05:42,411 Well, you were right. 100 00:05:42,412 --> 00:05:44,561 I was jumping to conclusions. 101 00:05:44,562 --> 00:05:45,562 We all good. 102 00:05:47,342 --> 00:05:48,521 Good. 103 00:05:58,752 --> 00:06:00,211 - Thank you, Salim. - You're welcome. 104 00:06:00,212 --> 00:06:01,821 Good morning, class! 105 00:06:01,822 --> 00:06:03,341 - Good morning. - Good morning! 106 00:06:03,342 --> 00:06:05,911 Okay, I know you all are familiar with Councilman Tate. 107 00:06:05,912 --> 00:06:08,171 You mean future Congressman Tate? 108 00:06:08,172 --> 00:06:10,831 Ah, that's the spirit! Thank you, BruShaundria. 109 00:06:10,832 --> 00:06:14,181 Yes, yes, keep hope alive. 110 00:06:14,182 --> 00:06:17,181 Okay, so here's here to help us with our topic today. 111 00:06:17,182 --> 00:06:19,401 Uh, is America the land of rebirth, 112 00:06:19,402 --> 00:06:21,931 redemption, and reinvention? 113 00:06:21,932 --> 00:06:25,971 Well, second chances are the foundation of America. 114 00:06:25,972 --> 00:06:27,111 Mm. 115 00:06:27,112 --> 00:06:28,981 European settlers came here 116 00:06:28,982 --> 00:06:32,151 in search of political and religious freedom. 117 00:06:32,152 --> 00:06:33,501 Reinvention. 118 00:06:33,502 --> 00:06:35,421 And, in the process, 119 00:06:35,422 --> 00:06:36,901 took the land of the Indigenous. 120 00:06:36,902 --> 00:06:38,941 Look, reinvention is a privilege 121 00:06:38,942 --> 00:06:41,361 that was afforded based on who you are 122 00:06:41,362 --> 00:06:44,411 and, well, let's just face it: the color of your skin. 123 00:06:44,412 --> 00:06:46,821 Must everything be brought back to race? 124 00:06:46,822 --> 00:06:48,561 Damn right. 125 00:06:48,562 --> 00:06:50,351 You know, generations ago, my family came here... 126 00:06:50,352 --> 00:06:51,261 Please don't say it. 127 00:06:51,262 --> 00:06:53,001 On the Mayflower. 128 00:06:53,002 --> 00:06:54,131 He said it. He said it. 129 00:06:54,132 --> 00:06:54,961 Let... let him finish. Let him finish. 130 00:06:54,962 --> 00:06:56,141 Thank you. 131 00:06:56,142 --> 00:06:58,251 Leaving Europe, their family, 132 00:06:58,252 --> 00:07:01,311 and their language behind for a chance at a better life. 133 00:07:01,312 --> 00:07:03,321 Why do you think America has the highest immigration rate? 134 00:07:03,322 --> 00:07:05,231 America the idea and America the reality 135 00:07:05,232 --> 00:07:07,021 are two completely different beasts. 136 00:07:07,022 --> 00:07:08,192 Facts. 137 00:07:08,194 --> 00:07:09,631 I mean, the settlers taught us that you have to take 138 00:07:09,632 --> 00:07:11,241 someone else's chance to get your own. 139 00:07:11,242 --> 00:07:13,371 Inequality... that is the foundation of America, 140 00:07:13,372 --> 00:07:14,891 not redemption. 141 00:07:14,892 --> 00:07:15,921 Hello? 142 00:07:15,922 --> 00:07:17,351 Look at our prison system. 143 00:07:17,352 --> 00:07:18,941 The incarcerated are told 144 00:07:18,942 --> 00:07:21,031 they'll get a do-over after they do their time, 145 00:07:21,032 --> 00:07:22,641 yet we stigmatize them 146 00:07:22,642 --> 00:07:23,951 and take away their voting rights 147 00:07:23,952 --> 00:07:26,121 so they can't get jobs or housing. 148 00:07:26,122 --> 00:07:27,691 What kind of second chance is that? 149 00:07:27,692 --> 00:07:29,081 Sounds personal. 150 00:07:29,082 --> 00:07:30,501 - Ooh. - Maybe it is. 151 00:07:30,502 --> 00:07:31,981 Is that a problem, Jackie? 152 00:07:31,982 --> 00:07:34,577 You see that? That's the stigma that she's talking about. 153 00:07:35,652 --> 00:07:37,131 Black Americans are incarcerated 154 00:07:37,132 --> 00:07:39,531 at five time the rate of whites. 155 00:07:39,532 --> 00:07:42,141 We can't have conversations about equity or redemption 156 00:07:42,142 --> 00:07:43,681 without acknowledging race. 157 00:07:43,682 --> 00:07:45,081 Yeah, I agree. 158 00:07:45,082 --> 00:07:46,381 I mean, we all saw what happened 159 00:07:46,382 --> 00:07:47,801 to my brother last semester. 160 00:07:47,802 --> 00:07:49,361 If he were BIPOC, 161 00:07:49,362 --> 00:07:50,891 he wouldn't be on Wall Street right now. 162 00:07:50,892 --> 00:07:53,191 He'd be locked up with no chance at redemption. 163 00:07:53,192 --> 00:07:54,851 You're talking about decisions people make, 164 00:07:54,852 --> 00:07:56,501 not chances they're given. 165 00:07:56,502 --> 00:07:59,501 Look, if second chances are so innately American, 166 00:07:59,502 --> 00:08:01,681 don't we all deserve one despite our decisions? 167 00:08:01,682 --> 00:08:03,751 Hmm. 168 00:08:03,752 --> 00:08:06,011 Okay, so the words "we" and "all" 169 00:08:06,012 --> 00:08:08,821 are used a lot in this country, 170 00:08:08,822 --> 00:08:12,601 but who believes that only applies to a privileged few? 171 00:08:15,562 --> 00:08:17,221 Uh, Professor Bennet? 172 00:08:17,222 --> 00:08:19,701 Can I have a word? Excuse me. 173 00:08:19,702 --> 00:08:22,102 - Councilman Tate. - Hey, Tariq. 174 00:08:23,972 --> 00:08:26,201 I have some useful information for you 175 00:08:26,202 --> 00:08:28,071 based on our last conversation. 176 00:08:28,072 --> 00:08:30,061 Really? 177 00:08:30,062 --> 00:08:33,491 What kind of information might that be, young brother? 178 00:08:33,492 --> 00:08:36,651 Information that your Fed friends might like. 179 00:08:39,112 --> 00:08:42,091 I'm listening. 180 00:08:42,092 --> 00:08:45,071 A'ight, the streets are saying International Guap killed Zeke. 181 00:08:45,072 --> 00:08:46,421 Supposedly, it's a get-back kill 182 00:08:46,422 --> 00:08:48,461 for all the bodies that dropped from GTG. 183 00:08:48,462 --> 00:08:50,771 He's dead now. 184 00:08:50,772 --> 00:08:52,271 The streets are saying this, huh? 185 00:08:52,272 --> 00:08:53,951 Yeah. 186 00:08:53,952 --> 00:08:55,251 You know, wrapping up the murder investigation 187 00:08:55,252 --> 00:08:57,131 of New York's top NBA-bound college student 188 00:08:57,132 --> 00:08:59,801 is exactly what they need for press right now, 189 00:08:59,802 --> 00:09:02,301 seeing as Zeke is my generation's Len Bias. 190 00:09:02,302 --> 00:09:04,591 Mm, all right. 191 00:09:04,592 --> 00:09:05,921 I appreciate that. 192 00:09:05,922 --> 00:09:07,921 I, uh, will pass the information along. 193 00:09:07,922 --> 00:09:09,802 A'ight, let me get up out of here. I'm running late. 194 00:09:17,282 --> 00:09:20,431 KeKe, our resident tech investment guru, 195 00:09:20,432 --> 00:09:23,151 has brought us a step closer to jumping in bed 196 00:09:23,152 --> 00:09:26,811 with emerging Italian tech company Navona. 197 00:09:26,812 --> 00:09:28,641 Yes, and with their newest products, 198 00:09:28,642 --> 00:09:30,621 they are projected to be a giant in the industry 199 00:09:30,622 --> 00:09:32,331 within the next two years. 200 00:09:32,332 --> 00:09:34,251 And thanks to a little relationship-building, 201 00:09:34,252 --> 00:09:36,251 we are first in line to invest. 202 00:09:36,252 --> 00:09:39,341 RSJ, as our newest limited partner, 203 00:09:39,342 --> 00:09:41,431 we wanted to give you the opportunity 204 00:09:41,432 --> 00:09:43,741 to see the company and meet the primary players 205 00:09:43,742 --> 00:09:44,851 before we consummate. 206 00:09:44,852 --> 00:09:46,651 I'll be bringing Brayden along 207 00:09:46,652 --> 00:09:48,181 to assist with whatever we need. 208 00:09:48,182 --> 00:09:49,791 And we also thank you 209 00:09:49,792 --> 00:09:51,311 for letting us use your jet so last-minute. 210 00:09:51,312 --> 00:09:52,791 That's what it's there for. 211 00:09:52,792 --> 00:09:53,961 Brayden and Tariq have pulled together 212 00:09:53,962 --> 00:09:55,581 some Navona research for us. 213 00:09:55,582 --> 00:09:57,971 Yes, I translated some of their public statements 214 00:09:57,972 --> 00:10:00,511 and their local assessments of management. 215 00:10:00,512 --> 00:10:02,891 And it all matches KeKe's analysis. 216 00:10:02,892 --> 00:10:04,371 I'm interested to see 217 00:10:04,372 --> 00:10:06,682 what I can get out of them face-to-face. 218 00:10:07,642 --> 00:10:10,071 Tariq, you'll be there to translate? 219 00:10:10,072 --> 00:10:13,201 Tariq's a little junior for a trip like this. 220 00:10:13,202 --> 00:10:14,721 But not too junior to get my business? 221 00:10:16,512 --> 00:10:18,291 Unless there's some other qualifications 222 00:10:18,292 --> 00:10:20,861 as to why you would have your African American intern 223 00:10:20,862 --> 00:10:23,792 in meetings with me but not the Italians. 224 00:10:25,272 --> 00:10:26,741 Tariq may be an intern, 225 00:10:26,742 --> 00:10:28,701 but we hope he has a bright future here. 226 00:10:28,702 --> 00:10:31,351 Then you won't mind if I extend an invitation to Tariq, 227 00:10:31,352 --> 00:10:32,591 considering he's the only one in this room 228 00:10:32,592 --> 00:10:34,351 who speaks Italian. 229 00:10:34,352 --> 00:10:35,352 It's true. 230 00:10:37,192 --> 00:10:39,231 No objections whatsoever. 231 00:10:39,232 --> 00:10:40,581 Well, actually, me and my girlfriend 232 00:10:40,582 --> 00:10:41,951 have plans this weekend. 233 00:10:41,952 --> 00:10:44,191 Oh, she'll understand, I'm sure. 234 00:10:44,192 --> 00:10:45,451 I mean, what I was thinking was, 235 00:10:45,452 --> 00:10:46,671 since we're going to explore 236 00:10:46,672 --> 00:10:49,111 the potential of a tech company, 237 00:10:49,112 --> 00:10:52,281 she's an engineering major who specializes in robotics. 238 00:10:52,282 --> 00:10:54,371 You don't have to sell me. 239 00:10:54,372 --> 00:10:56,811 There's plenty of room on the plane for your plus-one. 240 00:10:56,812 --> 00:10:59,331 Oh, and Lucas, uh, 241 00:10:59,332 --> 00:11:01,881 I got us covered with the junior team. 242 00:11:03,562 --> 00:11:05,431 Uh, the... 243 00:11:05,432 --> 00:11:09,481 Navona principals are expecting me, so... 244 00:11:09,482 --> 00:11:12,391 I've found that in fact-finding missions like these, 245 00:11:12,392 --> 00:11:15,111 sometimes, the best approach is to... 246 00:11:15,112 --> 00:11:17,271 disrupt expectations, 247 00:11:17,272 --> 00:11:18,831 make them sell me, 248 00:11:18,832 --> 00:11:20,141 as opposed to letting them feel 249 00:11:20,142 --> 00:11:21,982 that they have it all wrapped up. 250 00:11:23,452 --> 00:11:25,511 Trust me. 251 00:11:25,512 --> 00:11:28,761 It'll push negotiations into our favor. 252 00:11:28,762 --> 00:11:32,321 You see? 253 00:11:32,322 --> 00:11:36,241 This is why I knew this would be such a great fit. 254 00:11:36,242 --> 00:11:39,111 I'm learning so much already. 255 00:11:39,112 --> 00:11:41,071 I'll see the rest of you on the tarmac. 256 00:11:41,072 --> 00:11:43,901 My assistant, Mickey, will make sure you have the details. 257 00:11:43,902 --> 00:11:46,901 Lucas, KeKe. 258 00:11:46,902 --> 00:11:47,902 Have a good day. 259 00:12:00,182 --> 00:12:01,791 Long time, no see, Tariq. 260 00:12:01,792 --> 00:12:03,141 Yeah, I know. 261 00:12:03,142 --> 00:12:04,531 Last time I saw you, 262 00:12:04,532 --> 00:12:05,921 Detective Whitman was still breathing. 263 00:12:05,922 --> 00:12:07,711 Well, he ain't a problem anymore. 264 00:12:07,712 --> 00:12:09,301 Everything he was doing was off the clock. 265 00:12:09,302 --> 00:12:10,751 What he had died with him. 266 00:12:10,752 --> 00:12:12,491 Yeah, but what about 12? 267 00:12:12,492 --> 00:12:14,411 Sure they lookin' more closely into you now. 268 00:12:14,412 --> 00:12:16,891 - Sure they didn't follow you here? - I ain't stupid, nigga. 269 00:12:16,892 --> 00:12:18,201 I'm just making sure you good. 270 00:12:18,202 --> 00:12:19,981 I'm always good. 271 00:12:19,982 --> 00:12:21,432 And I'm impatient. What you got for me? 272 00:12:23,782 --> 00:12:25,991 A'ight. 273 00:12:25,992 --> 00:12:28,161 IG didn't lie to you, okay? 274 00:12:28,162 --> 00:12:29,471 He was in the Dominican Republic 275 00:12:29,472 --> 00:12:31,211 the day Zeke got killed... it wasn't him. 276 00:12:31,212 --> 00:12:32,711 Oh, fuck. 277 00:12:32,712 --> 00:12:34,101 Wait, how the fuck do you know that? 278 00:12:34,102 --> 00:12:35,171 Are you sure? 279 00:12:35,172 --> 00:12:36,671 Let's just say 280 00:12:36,672 --> 00:12:38,911 the source doesn't get more reliable than this. 281 00:12:38,912 --> 00:12:40,411 IG didn't kill Zeke. 282 00:12:45,152 --> 00:12:46,461 What's up, Ma? 283 00:12:46,462 --> 00:12:47,941 I had to run out on this poker game, 284 00:12:47,942 --> 00:12:49,601 tryna get this money. 285 00:12:49,602 --> 00:12:51,031 Why we meetin' in the truck? 286 00:12:51,032 --> 00:12:53,282 Who told you IG killed Zeke? 287 00:12:55,502 --> 00:12:56,891 What the fuck? 288 00:12:56,892 --> 00:12:58,712 You bet your hearing in the game, boy? Answer me! 289 00:13:00,382 --> 00:13:03,461 Pops. 290 00:13:03,462 --> 00:13:06,981 Lorenzo told you IG killed Zeke? 291 00:13:06,982 --> 00:13:09,161 Well, what kind of proof he have? 292 00:13:09,162 --> 00:13:10,381 He said whoever attacked Dru 293 00:13:10,382 --> 00:13:12,951 was the same motherfucker that killed Zeke. 294 00:13:12,952 --> 00:13:15,691 And you just believed him? 295 00:13:15,692 --> 00:13:17,601 Talkin' like it's some random nigga on the street. 296 00:13:17,602 --> 00:13:19,521 This is Pops we talkin' about. 297 00:13:19,522 --> 00:13:21,651 I mean, we had a target on our back for killing the Guaps, 298 00:13:21,652 --> 00:13:24,311 so it makes sense that one of them 299 00:13:24,312 --> 00:13:26,001 would wanna kill Zeke. 300 00:13:26,002 --> 00:13:28,701 Right? 301 00:13:28,702 --> 00:13:31,831 - Of course. - Right. 302 00:13:47,692 --> 00:13:48,941 - RSJ. - Hey. 303 00:13:48,942 --> 00:13:50,851 I wanted to thank you. 304 00:13:50,852 --> 00:13:52,381 You know, going as hard as you did to get me on this trip, 305 00:13:52,382 --> 00:13:53,601 you didn't really have to do that. 306 00:13:53,602 --> 00:13:55,551 - Appreciate it. - I kinda get the sense 307 00:13:55,552 --> 00:13:57,861 you aren't one of Lucas' favorite interns. 308 00:13:57,862 --> 00:13:59,671 Let's just say he's still evaluating me 309 00:13:59,672 --> 00:14:01,391 based on my past, you know? 310 00:14:01,392 --> 00:14:04,481 Mm, well, if I was judged by who I was when I was 19, 311 00:14:04,482 --> 00:14:06,371 people wouldn't trust me today, either. 312 00:14:06,372 --> 00:14:07,961 Mm. Growth is a real thing, huh? 313 00:14:07,962 --> 00:14:10,091 Mm-hmm. 314 00:14:10,092 --> 00:14:11,921 I wanted to flag something. 315 00:14:11,922 --> 00:14:13,461 My girlfriend's robotics professor, 316 00:14:13,462 --> 00:14:15,621 he mentioned something about Navona in class, 317 00:14:15,622 --> 00:14:17,011 and I thought that maybe the information he shared 318 00:14:17,012 --> 00:14:18,012 might be helpful to you. 319 00:14:20,592 --> 00:14:22,361 Let me check in with the pilot. 320 00:14:22,362 --> 00:14:23,671 Maybe we can talk about it when we take off, huh? 321 00:14:23,672 --> 00:14:25,321 Mm-hmm. 322 00:14:25,322 --> 00:14:26,406 - Sup, bae? - What up? 323 00:14:26,408 --> 00:14:27,501 How are you? 324 00:14:27,502 --> 00:14:29,851 - How you feelin', how you feelin'? - I'm good. 325 00:14:29,852 --> 00:14:31,761 Um, I'm gonna knock out 326 00:14:31,762 --> 00:14:33,031 so we're ready to party upon touchdown. 327 00:14:33,032 --> 00:14:34,771 I suggest you do the same. 328 00:14:34,772 --> 00:14:36,201 Okay, wait, Brayden. 329 00:14:36,202 --> 00:14:38,311 We're going to Milan to work. 330 00:14:38,312 --> 00:14:39,821 It's not an excuse to go find a party. 331 00:14:39,822 --> 00:14:42,041 Yeah, no, I don't need to find a party. 332 00:14:42,042 --> 00:14:44,121 The party finds me. 333 00:14:44,122 --> 00:14:46,041 This shit about to be a movie! 334 00:14:46,042 --> 00:14:47,171 Hey, wait. Brayden. 335 00:14:47,172 --> 00:14:48,671 Our PJ! 336 00:15:00,162 --> 00:15:01,601 Look at you cheesin' and shit. 337 00:15:01,602 --> 00:15:03,061 Lookin' all happy. 338 00:15:03,062 --> 00:15:04,861 - I am. - You should be. 339 00:15:34,142 --> 00:15:38,051 Monet Tejada's self-defense story is fucking bullshit. 340 00:15:38,052 --> 00:15:39,181 She murdered a cop, 341 00:15:39,182 --> 00:15:40,182 and we're not doing shit about it. 342 00:15:42,102 --> 00:15:45,051 Whitman was unhinged, but he wasn't a criminal. 343 00:15:45,052 --> 00:15:46,841 This is on us. 344 00:15:46,842 --> 00:15:49,451 We should've fuckin' listened to him. 345 00:15:49,452 --> 00:15:51,931 Meh, a lot of white hats go criminal 346 00:15:51,932 --> 00:15:55,111 when their boats are rocked by a white whale. 347 00:15:55,112 --> 00:15:56,481 That sounds like some bullshit 348 00:15:56,482 --> 00:15:58,071 your corrupt ass would come up with. 349 00:15:58,072 --> 00:16:01,461 Monet killed him because he was onto something. 350 00:16:01,462 --> 00:16:03,961 Whatever he had... 351 00:16:03,962 --> 00:16:05,212 It's gone now. 352 00:16:07,352 --> 00:16:08,691 Here's somethin'. 353 00:16:11,932 --> 00:16:14,431 The last known plug at the Castillo Brooklyn syndicate, 354 00:16:14,432 --> 00:16:16,781 this Russian, was found dead. 355 00:16:16,782 --> 00:16:18,591 Just a hunch, 356 00:16:18,592 --> 00:16:20,391 but I think the Tejadas had something to do with it. 357 00:16:20,392 --> 00:16:22,141 So they could become the Castillos' connect. 358 00:16:22,142 --> 00:16:24,921 Eh, that's a leap. 359 00:16:24,922 --> 00:16:26,531 We've spotted the Castillos' vehicles 360 00:16:26,532 --> 00:16:29,231 outside the Tejadas' penthouse. 361 00:16:29,232 --> 00:16:30,431 Still a leap. 362 00:16:30,432 --> 00:16:32,191 Okay, the question is, 363 00:16:32,192 --> 00:16:35,171 who is supplying Tariq and the Tejadas with drugs? 364 00:16:35,172 --> 00:16:37,351 Davis must know. 365 00:16:37,352 --> 00:16:39,371 Oh, sh... he hasn't let anything slip. 366 00:16:39,372 --> 00:16:40,941 Come on! 367 00:16:40,942 --> 00:16:43,091 We are working off of your consigliere theory, Saxe. 368 00:16:44,942 --> 00:16:47,302 Just give me something on Davis I can use, please. 369 00:16:49,432 --> 00:16:52,321 Or how long before we all end up like Whitman? 370 00:16:55,062 --> 00:16:57,521 To fuckin' Whitman. 371 00:16:57,522 --> 00:16:59,501 To fuckin' Whitman. 372 00:17:05,102 --> 00:17:06,611 Love you - Love you more. 373 00:17:12,622 --> 00:17:13,771 Mm. 374 00:17:19,432 --> 00:17:22,241 Think, um... 375 00:17:22,242 --> 00:17:23,252 think Mom might know something. 376 00:17:27,172 --> 00:17:28,681 What makes you say that? 377 00:17:28,682 --> 00:17:29,881 I don't know how she found out, 378 00:17:29,882 --> 00:17:31,731 but she know IG didn't do it. 379 00:17:31,732 --> 00:17:33,172 He was in DR when Zeke was killed. 380 00:17:35,522 --> 00:17:37,861 Did she say she thinks it was me? 381 00:17:37,862 --> 00:17:39,821 Nah. There's no way she could. 382 00:17:39,822 --> 00:17:41,481 I didn't say shit. 383 00:17:41,482 --> 00:17:43,091 Your mother never shows her hand, Cane. 384 00:17:43,092 --> 00:17:45,741 You, of all people, should know that. 385 00:17:45,742 --> 00:17:48,401 You ever think about just telling her? 386 00:17:48,402 --> 00:17:49,901 I mean, this whole thing was an accident, right? 387 00:17:49,902 --> 00:17:51,831 Yeah, it was. 388 00:17:51,832 --> 00:17:54,711 Okay. Okay. 389 00:17:54,712 --> 00:17:58,061 I can't. She'll never forgive me. 390 00:17:59,842 --> 00:18:01,671 Okay. 391 00:18:01,672 --> 00:18:03,631 But if she's figuring this stuff out right now, 392 00:18:03,632 --> 00:18:06,851 I think it's best if all this shit comes from you. 393 00:18:06,852 --> 00:18:07,891 You really think that's gonna make a difference? 394 00:18:07,892 --> 00:18:09,701 I do. 395 00:18:13,912 --> 00:18:16,361 I don't. 396 00:18:42,012 --> 00:18:43,911 No, no, no, no, no. 397 00:18:43,912 --> 00:18:46,021 No, no, no. Fuck that phone, man. 398 00:18:46,022 --> 00:18:47,041 Just give me one second. 399 00:18:53,602 --> 00:18:54,961 Hey, what's wrong? 400 00:18:54,962 --> 00:18:56,252 Um, nothing, nothing. 401 00:18:59,082 --> 00:19:01,081 Something's going on. Talk to me. 402 00:19:03,582 --> 00:19:05,442 You know those rednecks that we shot? 403 00:19:06,482 --> 00:19:09,221 One of them is a CI who's being medevacked 404 00:19:09,222 --> 00:19:11,911 to a hospital nearby, so he's alive. 405 00:19:11,912 --> 00:19:13,111 I'm gonna handle it. 406 00:19:14,422 --> 00:19:16,881 The connect that you were locked up with 407 00:19:16,882 --> 00:19:19,181 is a fucking CI, and you didn't know about it? 408 00:19:19,182 --> 00:19:20,711 No. Fuck no. 409 00:19:20,712 --> 00:19:22,471 And you expect me to believe that? 410 00:19:22,472 --> 00:19:24,101 Oh, come on. 411 00:19:24,102 --> 00:19:26,011 I know exactly what people say about my family 412 00:19:26,012 --> 00:19:27,761 after what my pops did, but I'm not a fucking snitch. 413 00:19:27,762 --> 00:19:29,981 Yeah, a'ight. 414 00:19:29,982 --> 00:19:33,151 Yo, you really think I would've gone up there had I known this? 415 00:19:33,152 --> 00:19:34,331 Or that I would ever do anything 416 00:19:34,332 --> 00:19:37,031 to hurt you or your family? 417 00:19:37,032 --> 00:19:38,531 Also, if I was a fucking snitch, 418 00:19:38,532 --> 00:19:40,361 why would I tell you the truth, anyway? 419 00:19:47,092 --> 00:19:48,092 Fine. 420 00:19:52,841 --> 00:19:55,570 - What are we gon' do? - No. 421 00:19:57,352 --> 00:19:58,811 My mess, my cleanup. 422 00:19:58,812 --> 00:20:01,141 If he's a CI, he could take us all down. 423 00:20:01,142 --> 00:20:02,142 I'm in this. 424 00:20:04,112 --> 00:20:05,112 So what's the plan? 425 00:20:12,422 --> 00:20:13,711 I'll be with you in a second. 426 00:20:13,712 --> 00:20:14,712 Sit anywhere. 427 00:20:21,822 --> 00:20:22,822 Monet. 428 00:20:27,912 --> 00:20:29,771 I heard about what happened with that cop at your house. 429 00:20:29,772 --> 00:20:31,321 You okay? 430 00:20:31,322 --> 00:20:32,322 I'm not here for that. 431 00:20:39,532 --> 00:20:41,521 What's going on? 432 00:20:41,522 --> 00:20:42,712 I seen a lot of people die. 433 00:20:45,282 --> 00:20:48,011 In our lives, you get so used to losing people, 434 00:20:48,012 --> 00:20:50,242 you stop loving as hard so it hurts less. 435 00:20:52,282 --> 00:20:55,021 Losing Zeke, it was like... 436 00:20:55,022 --> 00:20:56,202 a part of me died too. 437 00:20:58,462 --> 00:21:00,301 Why are you telling me this? 438 00:21:00,302 --> 00:21:01,342 'Cause I been thinking about you. 439 00:21:03,902 --> 00:21:05,782 This is how you must've felt when Frank went missing. 440 00:21:09,782 --> 00:21:10,912 It's true. 441 00:21:19,352 --> 00:21:21,701 I just wish I knew what happened to him. 442 00:21:21,702 --> 00:21:23,091 You know? 443 00:21:23,092 --> 00:21:24,121 I mean, it would give me some peace. 444 00:21:29,022 --> 00:21:30,291 I know what happened. 445 00:21:32,532 --> 00:21:35,401 That's not what you said before. 446 00:21:35,402 --> 00:21:37,601 I know, but I think you deserve to know the truth. 447 00:21:40,742 --> 00:21:43,151 Lorenzo put a hit out on Frank when he found out he snitched. 448 00:21:53,342 --> 00:21:55,791 Are you trying to clear your conscience? 449 00:21:55,792 --> 00:21:57,951 I figured you'd find out eventually. 450 00:21:57,952 --> 00:21:59,431 Look, I already lost one child. 451 00:21:59,432 --> 00:22:02,481 I didn't want this to come back on the others. 452 00:22:02,482 --> 00:22:03,821 Thought you should know who's responsible. 453 00:22:03,822 --> 00:22:06,961 Uh-uh. I know you. 454 00:22:06,962 --> 00:22:08,311 You just gave me 455 00:22:08,312 --> 00:22:10,831 a very valuable piece of capital, 456 00:22:10,832 --> 00:22:12,181 enough to change your family forever. 457 00:22:12,182 --> 00:22:13,751 Why? 458 00:22:13,752 --> 00:22:15,124 My family's been changed forever already, Evelyn. 459 00:22:17,632 --> 00:22:20,072 I cannot stop you from doing what you have to do. 460 00:22:21,902 --> 00:22:23,411 What would happen if your sons found out 461 00:22:23,412 --> 00:22:26,931 that me or one of my kids hurt Lorenzo? 462 00:22:26,932 --> 00:22:28,952 Look, I know the consequences of me telling you this. 463 00:22:30,732 --> 00:22:33,641 But after Zeke... 464 00:22:33,642 --> 00:22:35,531 I just couldn't sit with this anymore. 465 00:22:47,092 --> 00:22:50,001 I loved Frank. 466 00:22:50,002 --> 00:22:53,531 But I love my boys even more. 467 00:22:53,532 --> 00:22:56,571 I can't risk losing one of them for the sake of revenge. 468 00:22:56,572 --> 00:22:57,572 Your choice. 469 00:23:00,112 --> 00:23:02,541 But do you think you can live with it? 470 00:23:02,542 --> 00:23:04,152 I think I'll have to. 471 00:23:06,162 --> 00:23:07,481 You're more forgiving than me. 472 00:23:11,812 --> 00:23:14,941 Regardless of the outcome, 473 00:23:14,942 --> 00:23:17,811 I don't want anyone to know we had this conversation. 474 00:23:17,812 --> 00:23:18,961 Can I trust you? 475 00:23:23,432 --> 00:23:25,841 As much as I can trust you. 476 00:23:41,542 --> 00:23:42,901 What you've built here is amazing. 477 00:23:42,902 --> 00:23:44,881 There's no denying that. 478 00:23:44,882 --> 00:23:46,491 But in order to expand, 479 00:23:46,492 --> 00:23:48,761 you're gonna need a significant investment, 480 00:23:48,762 --> 00:23:51,061 and that's what we're offering. 481 00:23:51,062 --> 00:23:52,501 You've seen what we've been able to do 482 00:23:52,502 --> 00:23:54,981 with other tech companies in our portfolio. 483 00:23:54,982 --> 00:23:59,161 In order to give anyone 10%, 484 00:23:59,162 --> 00:24:02,901 we are going to need the, eh, interest and commitment 485 00:24:02,902 --> 00:24:06,172 to be proven in a language we all can understand. 486 00:24:07,482 --> 00:24:09,861 - Cash. - Exactly. 487 00:24:09,862 --> 00:24:11,781 What is that expression? 488 00:24:16,962 --> 00:24:18,351 She basically just said, 489 00:24:18,352 --> 00:24:19,571 "Put your money where your mouth is." 490 00:24:19,572 --> 00:24:22,531 Ah. We're willing. 491 00:24:22,532 --> 00:24:24,461 But first, we're gonna need to address 492 00:24:24,462 --> 00:24:25,861 something you've been hiding. 493 00:24:27,772 --> 00:24:29,671 We haven't been hiding anything. 494 00:24:29,672 --> 00:24:32,361 Really? 495 00:24:32,362 --> 00:24:35,631 Our sources say that despite your efforts to keep it quiet, 496 00:24:35,632 --> 00:24:37,021 you've been having some issues 497 00:24:37,022 --> 00:24:39,021 with the U.S. patent of your debut product. 498 00:24:39,022 --> 00:24:40,941 You know, 499 00:24:40,942 --> 00:24:42,611 the one that caught Weston Holdings' attention 500 00:24:42,612 --> 00:24:44,161 in the first place. 501 00:24:44,162 --> 00:24:47,211 And, you know, per my research and assessment, 502 00:24:47,212 --> 00:24:48,731 without the patent, the company isn't worth 503 00:24:48,732 --> 00:24:50,191 the gas it took for us to jet over here. 504 00:24:52,252 --> 00:24:54,391 Now, with my connections in the States, 505 00:24:54,392 --> 00:24:55,951 the patent issues go away. 506 00:24:55,952 --> 00:24:57,301 Pronto. 507 00:24:57,302 --> 00:24:59,761 That's Italian, right? Pronto? 508 00:24:59,762 --> 00:25:02,261 Legitimizing Navona in the field 509 00:25:02,262 --> 00:25:03,871 and boosting stock value. 510 00:25:03,872 --> 00:25:05,311 See, an act like that sounds 511 00:25:05,312 --> 00:25:07,571 like a little more than an investment to me. 512 00:25:07,572 --> 00:25:08,971 Sounds like a partnership, right? 513 00:25:08,972 --> 00:25:12,621 Agreed. More like a 20% ownership. 514 00:25:12,622 --> 00:25:16,101 With a significant reduction in the cash offer. 515 00:25:16,102 --> 00:25:17,871 You know, 516 00:25:17,872 --> 00:25:19,902 before your patent problems begin to get out there. 517 00:25:23,992 --> 00:25:25,721 You have until the end of business today 518 00:25:25,722 --> 00:25:28,531 to accept our offer. 519 00:25:28,532 --> 00:25:30,302 I can make these patent issues go away by Monday. 520 00:25:46,102 --> 00:25:47,871 We'll have to get to the snitch... 521 00:25:47,872 --> 00:25:49,661 Before he can identify any of us to the Feds, I know. 522 00:25:51,232 --> 00:25:54,011 Oh, fuck. Might be too late. 523 00:25:54,012 --> 00:25:55,401 Shit. Come on, come on. 524 00:26:00,672 --> 00:26:02,371 Code blue in room 319. 525 00:26:02,372 --> 00:26:04,591 - Code blue, room 319. - Excuse me. 526 00:26:04,592 --> 00:26:05,981 Step aside. 527 00:26:05,982 --> 00:26:07,791 I'm sorry, coming through. 528 00:26:11,162 --> 00:26:12,306 Shit, them Navona motherfuckers, 529 00:26:12,308 --> 00:26:13,971 they tried to low ball us. 530 00:26:13,972 --> 00:26:15,291 When we brought up their little patent issue, 531 00:26:15,292 --> 00:26:17,251 you should've seen they face. 532 00:26:17,252 --> 00:26:19,581 - Appreciate you on the assist. - Of course. 533 00:26:19,582 --> 00:26:20,951 Just make sure you break me off a little something 534 00:26:20,952 --> 00:26:22,431 when them millions start rolling in, okay? 535 00:26:22,432 --> 00:26:23,711 Come on, you know I'm a big bear with my boo. 536 00:26:25,002 --> 00:26:26,961 You know that. 537 00:26:26,962 --> 00:26:29,261 I cannot believe that we're in Italy. 538 00:26:29,262 --> 00:26:31,181 - Right? - It's just crazy we had to come 539 00:26:31,182 --> 00:26:33,221 all the way out here to get our first date. 540 00:26:33,222 --> 00:26:35,051 - First date? - Yes. 541 00:26:35,052 --> 00:26:36,421 Well, I mean, you know, 542 00:26:36,422 --> 00:26:37,841 with so much shit going on back at home, 543 00:26:37,842 --> 00:26:40,711 it's like we have no time to even breathe. 544 00:26:40,712 --> 00:26:42,891 Between holding down school and the business, 545 00:26:42,892 --> 00:26:45,451 I don't even remember what breathing is like. 546 00:26:45,452 --> 00:26:47,591 I mean, you handle this shit pretty well, though. 547 00:26:47,592 --> 00:26:49,761 I'm not gonna lie, I kind of love this shit, too, 548 00:26:49,762 --> 00:26:50,851 especially having you by my side. 549 00:26:50,852 --> 00:26:51,852 It's pretty fun. 550 00:26:53,912 --> 00:26:57,381 Surely our date doesn't end here, though. 551 00:26:57,382 --> 00:26:58,421 You know what shoes you're wearing 552 00:26:58,422 --> 00:26:59,991 to the Teatro alla Scala tonight? 553 00:26:59,992 --> 00:27:01,471 Oh. 554 00:27:01,472 --> 00:27:02,821 You from here? 555 00:27:02,822 --> 00:27:04,801 Sounded all perfect saying that shit. 556 00:27:04,802 --> 00:27:06,871 But I was thinking maybe the Ferragamos. 557 00:27:06,872 --> 00:27:09,021 - Mm! - You know, when in Italia. 558 00:27:09,022 --> 00:27:10,741 Gotta figure out what designer dress I'm gonna throw on. 559 00:27:10,742 --> 00:27:13,531 Mm, not sure. 560 00:27:13,532 --> 00:27:15,271 Got so many. 561 00:27:15,272 --> 00:27:17,091 But I was thinking, baby, 562 00:27:17,092 --> 00:27:20,101 you know, we've been to the opera so many times. 563 00:27:20,102 --> 00:27:22,161 You know, I think it's time for us to maybe ditch it, 564 00:27:22,162 --> 00:27:23,601 stay home, and cook some dinner. 565 00:27:23,602 --> 00:27:25,361 Whoa. 566 00:27:25,362 --> 00:27:27,781 - Whoa. - What? 567 00:27:27,782 --> 00:27:29,371 You can make up anything you want, 568 00:27:29,372 --> 00:27:31,151 and you pick some corny shit like cooking with me? 569 00:27:31,152 --> 00:27:33,501 Wait, wait, how is cooking with my girlfriend corny? 570 00:27:33,502 --> 00:27:35,291 How is that corny? 571 00:27:35,292 --> 00:27:37,771 I think all that normal shit is honestly the best. 572 00:27:37,772 --> 00:27:40,031 You know, we go to the market, grocery shop, 573 00:27:40,032 --> 00:27:41,681 and come home, chef it up, 574 00:27:41,682 --> 00:27:42,951 and then we argue about what show 575 00:27:42,952 --> 00:27:44,161 we're gonna binge next, no? 576 00:27:44,162 --> 00:27:45,211 That doesn't sound boring to you? 577 00:27:45,212 --> 00:27:46,491 Hell no. 578 00:27:46,492 --> 00:27:48,911 Listen. 579 00:27:48,912 --> 00:27:50,611 Spending time and not having to worry 580 00:27:50,612 --> 00:27:52,561 about shit that's going on in this crazy world 581 00:27:52,562 --> 00:27:54,131 with the girl that I love? 582 00:27:54,132 --> 00:27:55,871 Sounds amazing to me. 583 00:27:57,792 --> 00:28:00,071 Is this future Tariq talking? 584 00:28:00,072 --> 00:28:01,331 Nah. 585 00:28:01,332 --> 00:28:03,051 It's just me right now. 586 00:28:03,052 --> 00:28:04,361 Promising that we're not gonna 587 00:28:04,362 --> 00:28:06,271 have to hold our breath forever. 588 00:28:06,272 --> 00:28:07,841 We're gonna get the fuck outta this shit 589 00:28:07,842 --> 00:28:09,971 and live a real life, together. 590 00:28:09,972 --> 00:28:11,081 How that sound? 591 00:28:16,722 --> 00:28:18,761 Well. 592 00:28:18,762 --> 00:28:21,031 Fancy running into you two. 593 00:28:21,032 --> 00:28:22,121 You come here often? 594 00:28:22,122 --> 00:28:23,861 What the hell are y'all doing here? 595 00:28:23,862 --> 00:28:25,601 Well, that's just rude. 596 00:28:25,602 --> 00:28:28,011 Not the greeting we expected at all. 597 00:28:28,012 --> 00:28:29,511 I was surprised to hear 598 00:28:29,512 --> 00:28:31,541 that two of my favorite contract employees 599 00:28:31,542 --> 00:28:34,431 were hopping on a private plane to Milan. 600 00:28:34,432 --> 00:28:36,591 But I'm sure you can imagine how my attention was piqued 601 00:28:36,592 --> 00:28:38,781 when I found out who the jet belonged to. 602 00:28:38,782 --> 00:28:40,351 Well, you have nothing to worry about, 603 00:28:40,352 --> 00:28:42,481 being that RSJ knows nothing about our business. 604 00:28:42,482 --> 00:28:45,231 And that's exactly why I've come to see you. 605 00:28:45,232 --> 00:28:48,191 I need you to handle something for me while you're here. 606 00:28:48,192 --> 00:28:49,661 I need you to retrieve a listening device 607 00:28:49,662 --> 00:28:51,141 planted by Mecca. 608 00:28:51,142 --> 00:28:53,801 Who is no longer with us to retrieve it. 609 00:28:53,802 --> 00:28:56,891 BTW... 610 00:28:56,892 --> 00:28:58,261 the police have not made any arrests 611 00:28:58,262 --> 00:29:01,151 regarding his murder. 612 00:29:01,152 --> 00:29:03,851 You two haven't heard anything, have you? 613 00:29:03,852 --> 00:29:06,641 Nothing. Nothing at all. 614 00:29:06,642 --> 00:29:08,731 Now tell us about this... this bug. 615 00:29:08,732 --> 00:29:11,121 Can't you just intercept it and get the audio file? 616 00:29:11,122 --> 00:29:12,251 I can find a way to transmit it. 617 00:29:12,252 --> 00:29:13,991 Not where it's located. 618 00:29:13,992 --> 00:29:15,391 Where is it? 619 00:29:15,392 --> 00:29:18,301 Francesco Lombardi's mansion. 620 00:29:18,302 --> 00:29:21,351 Now, to most of Europe, he's an oil giant, 621 00:29:21,352 --> 00:29:24,161 but he's one of my biggest arms competitors. 622 00:29:24,162 --> 00:29:26,401 And my ex, who stole clients from me 623 00:29:26,402 --> 00:29:28,141 after I kicked his ass to the curb. 624 00:29:28,142 --> 00:29:30,401 - Sounds a little personal. - Oh, it is. 625 00:29:30,402 --> 00:29:33,361 So you know how important it is that you succeed, right? 626 00:29:33,362 --> 00:29:34,711 A'ight. Where do we get this shit? 627 00:29:34,712 --> 00:29:36,801 How do we get in? 628 00:29:36,802 --> 00:29:40,371 He hosts these weekly salons where the invites are exclusive 629 00:29:40,372 --> 00:29:41,851 and the attendees are all one-per centers. 630 00:29:41,852 --> 00:29:45,071 It's... obnoxious. 631 00:29:45,072 --> 00:29:47,371 My people can't get within a mile of the place. 632 00:29:47,372 --> 00:29:49,331 But you know who can? 633 00:29:49,332 --> 00:29:50,571 RSJ. 634 00:29:50,572 --> 00:29:52,471 Mm, I told you he wasn't stupid. 635 00:29:54,562 --> 00:29:56,881 I'll leave the how up to you. 636 00:29:56,882 --> 00:29:58,341 But you need to get it to me 637 00:29:58,342 --> 00:30:00,821 without Francesco finding out it ever existed. 638 00:30:00,822 --> 00:30:02,611 Understood? 639 00:30:02,612 --> 00:30:03,741 Understood? 640 00:30:03,742 --> 00:30:06,481 - Yes. - Yes. 641 00:30:06,482 --> 00:30:09,961 You'll have no problems getting RSJ and his guests on the list. 642 00:30:09,962 --> 00:30:11,751 Good luck. 643 00:30:11,752 --> 00:30:15,152 Because if you fail, there are, as always, consequences. 644 00:30:33,732 --> 00:30:35,471 They did everything they could, but he didn't make it. 645 00:30:35,472 --> 00:30:37,951 Fuck. I needed him. 646 00:30:37,952 --> 00:30:39,621 We stripped off his phone and wallet when he was brought in. 647 00:30:39,622 --> 00:30:41,211 You can collect at the floor desk. 648 00:30:41,212 --> 00:30:43,521 - Thank you. - You got it. 649 00:31:17,162 --> 00:31:19,251 Blanca Rodriguez, DEA. 650 00:31:19,252 --> 00:31:21,522 I'm here to retrieve the effects of Tucker Jackson. 651 00:31:24,182 --> 00:31:26,041 Mr. Jackson's belongings were already collected 652 00:31:26,042 --> 00:31:27,312 by his family members. 653 00:31:29,012 --> 00:31:32,201 I-I'm sorry. No, that can't be right. 654 00:31:43,382 --> 00:31:44,382 Fuck. 655 00:31:45,982 --> 00:31:48,081 What the fuck? 656 00:31:48,082 --> 00:31:50,431 Yeah, if the Feds got to this, it would've been a wrap for us. 657 00:31:55,792 --> 00:31:58,791 Fuck me. 658 00:32:01,642 --> 00:32:03,401 I mean, how do... 659 00:32:27,472 --> 00:32:30,061 I'm glad you convinced me to come out tonight, Tariq. 660 00:32:30,062 --> 00:32:33,301 This place is even more impressive than the rumors. 661 00:32:33,302 --> 00:32:35,871 - Beautiful, huh? - Yeah. It really is. 662 00:32:42,822 --> 00:32:44,381 All right. 663 00:32:44,382 --> 00:32:46,731 That's Francesco Lombardi. 664 00:32:46,732 --> 00:32:48,121 It's one of the few places in Europe 665 00:32:48,122 --> 00:32:49,821 where you're gonna find Leonardo Del Vecchio 666 00:32:49,822 --> 00:32:51,262 hanging out with Victoria Beckham. 667 00:32:52,962 --> 00:32:53,962 Good call. 668 00:32:56,182 --> 00:32:57,442 I've been impressed with you, Tariq. 669 00:32:59,402 --> 00:33:01,351 I-I'd be lying if I said 670 00:33:01,352 --> 00:33:03,351 I wasn't familiar with your story. 671 00:33:03,352 --> 00:33:05,181 Your father. 672 00:33:05,182 --> 00:33:07,571 I never really knew my father. 673 00:33:07,572 --> 00:33:09,661 Sounds like he had at least two faces. 674 00:33:09,662 --> 00:33:12,451 One public, one private. 675 00:33:12,452 --> 00:33:14,061 Well, isn't everybody like that? 676 00:33:16,982 --> 00:33:18,851 My father? 677 00:33:18,852 --> 00:33:20,631 He ran numbers. 678 00:33:20,632 --> 00:33:22,741 He was a petty criminal. 679 00:33:22,742 --> 00:33:25,641 Everybody told me I was gonna end up like him. 680 00:33:25,642 --> 00:33:28,991 But I didn't let their expectations box me in. 681 00:33:28,992 --> 00:33:31,291 I chose my own route. 682 00:33:31,292 --> 00:33:33,671 I hope you do the same. 683 00:33:48,582 --> 00:33:50,361 What the fuck? 684 00:33:50,362 --> 00:33:51,901 It could be fucking anywhere. 685 00:33:51,902 --> 00:33:53,101 It's gotta be under something, 686 00:33:53,102 --> 00:33:54,271 somewhere he wouldn't normally look. 687 00:33:54,272 --> 00:33:55,751 Obi said this is where 688 00:33:55,752 --> 00:33:56,971 Lombardi takes his private meetings. 689 00:33:56,972 --> 00:33:58,032 What the fuck? 690 00:34:07,382 --> 00:34:09,161 Oh, bingo. 691 00:34:09,162 --> 00:34:10,551 Hurry up. 692 00:34:10,552 --> 00:34:11,952 Oh, I'm the fucking man. 693 00:34:22,882 --> 00:34:24,442 I, um... 694 00:34:26,532 --> 00:34:28,761 Um, I, um... 695 00:34:31,702 --> 00:34:33,161 Ah! Okay, fuck! Ah! 696 00:34:34,662 --> 00:34:36,412 Hey, chill the fuck out! 697 00:34:38,462 --> 00:34:40,911 Oh, no, no. 698 00:34:45,332 --> 00:34:46,611 Fuck. 699 00:35:10,712 --> 00:35:12,232 Guests aren't allowed up here. 700 00:35:14,972 --> 00:35:16,102 Well, I won't tell if you won't. 701 00:35:18,112 --> 00:35:20,751 This art is incredible, isn't it? 702 00:35:20,752 --> 00:35:22,451 I was up here snooping around 703 00:35:22,452 --> 00:35:25,361 looking for Lombardi's private art collection. 704 00:35:25,362 --> 00:35:27,561 I hear it's amazing. 705 00:35:27,562 --> 00:35:29,761 First time here? 706 00:35:29,762 --> 00:35:31,461 What gave it away? 707 00:35:34,242 --> 00:35:36,701 His, eh, private collection is this way. 708 00:35:44,522 --> 00:35:46,081 I'm glad to have you back, Di. 709 00:35:46,082 --> 00:35:48,171 I am happy to be here. 710 00:35:48,172 --> 00:35:50,081 Even happier to smell Papi's cooking again. 711 00:35:51,962 --> 00:35:54,961 Well, I know how much your mother loves my sancocho. 712 00:35:54,962 --> 00:35:57,421 And it's cold outside. 713 00:35:57,422 --> 00:35:59,152 Perfect for it. Right, Mo? 714 00:36:02,852 --> 00:36:05,242 You know what sancocho reminds me of? 715 00:36:07,152 --> 00:36:09,231 Remember when we'd go to G-Mami's in Puerto Rico? 716 00:36:09,232 --> 00:36:12,191 Play spades and the losers would have to serve everybody? 717 00:36:12,192 --> 00:36:13,801 No, I don't remember that. 718 00:36:13,802 --> 00:36:15,591 'Cause I think me and my partner never lost a game. 719 00:36:15,592 --> 00:36:16,871 I know that's right. 720 00:36:16,872 --> 00:36:18,071 - Wow. - Wow. 721 00:36:18,072 --> 00:36:20,291 See, that shoulder injury done went to your brain. 722 00:36:20,292 --> 00:36:22,031 - Oh! - Oh! Yeah. 723 00:36:22,032 --> 00:36:23,641 You need me to jog your memory? What's up? 724 00:36:23,642 --> 00:36:25,551 I do, and if you need me to teach you something 725 00:36:25,552 --> 00:36:27,511 about how to play spades, dog... 726 00:36:27,512 --> 00:36:30,261 Di. Come help me in the kitchen. 727 00:36:30,262 --> 00:36:32,391 You can't beat me in no spades, in nothing. 728 00:36:32,392 --> 00:36:33,651 I beat you at everything, bro. 729 00:36:33,652 --> 00:36:34,816 - Okay. - It's real. 730 00:36:34,818 --> 00:36:36,221 I hear you, Dr. Smart ass. 731 00:36:36,222 --> 00:36:37,781 Yeah. 732 00:36:43,762 --> 00:36:45,341 You all right? 733 00:36:45,342 --> 00:36:47,271 I'm fine. 734 00:36:47,272 --> 00:36:49,931 I just don't have the memories they have. 735 00:36:49,932 --> 00:36:53,561 All of my childhood memories of you are visiting Sing Sing. 736 00:36:53,562 --> 00:36:55,801 Well, we're making up for those memories right now. 737 00:36:55,802 --> 00:36:57,461 Are we? 738 00:36:57,462 --> 00:36:58,981 Because I feel like this is the first time 739 00:36:58,982 --> 00:37:01,551 we've talked about something outside of the business in a long time. 740 00:37:01,552 --> 00:37:03,511 Which, by the way, 741 00:37:03,512 --> 00:37:05,011 is drawing a little too much attention 742 00:37:05,012 --> 00:37:06,012 from my manager at work. 743 00:37:08,302 --> 00:37:10,211 I'm sorry, mamita. 744 00:37:10,212 --> 00:37:12,081 I dragged you back into this 745 00:37:12,082 --> 00:37:13,471 just when you were getting your taste of freedom. 746 00:37:13,472 --> 00:37:15,341 That's on me. 747 00:37:15,342 --> 00:37:17,221 I know what that's like. 748 00:37:17,222 --> 00:37:19,301 - You do? - Yeah. 749 00:37:19,302 --> 00:37:20,502 You think I grew up wanting to sell drugs? 750 00:37:22,142 --> 00:37:24,741 Baseball. 751 00:37:24,742 --> 00:37:26,681 - That was my game. - Uh-uh. 752 00:37:26,682 --> 00:37:28,361 And I was nasty too. 753 00:37:28,362 --> 00:37:29,582 What happened? 754 00:37:32,072 --> 00:37:33,581 Wasn't in the cards. 755 00:37:36,582 --> 00:37:39,021 Let's pull the plug. 756 00:37:39,022 --> 00:37:40,801 You're done. 757 00:37:40,802 --> 00:37:42,111 I'm gonna work something out with Cane 758 00:37:42,112 --> 00:37:43,941 to go sell somewhere else. 759 00:37:43,942 --> 00:37:45,551 You're gonna be the first person in this family 760 00:37:45,552 --> 00:37:47,161 to get a college degree, 761 00:37:47,162 --> 00:37:49,461 and I don't want you focusing on anything else. 762 00:37:49,462 --> 00:37:51,262 Seriously? 763 00:37:52,562 --> 00:37:54,711 Thank you, Papi! 764 00:38:00,872 --> 00:38:02,741 Okay, this is all a big misunderstanding. 765 00:38:02,742 --> 00:38:05,311 I'm just here for the party! 766 00:38:05,312 --> 00:38:08,611 Weston? Brayden Weston? 767 00:38:08,612 --> 00:38:10,441 You can contact my family if it's money you're after. 768 00:38:10,442 --> 00:38:12,361 Money's no problem, I swear. 769 00:38:12,362 --> 00:38:16,841 Yes, Mr. Weston. We've done our research. 770 00:38:16,842 --> 00:38:19,101 Standard practice for anybody who enters my home. 771 00:38:19,102 --> 00:38:20,581 Okay, perfect... then you know 772 00:38:20,582 --> 00:38:22,581 that I have no reason to steal from you. 773 00:38:22,582 --> 00:38:25,941 Only a few months ago... 774 00:38:25,942 --> 00:38:29,221 you were making headlines as a drug dealer in New York, 775 00:38:29,222 --> 00:38:32,901 and now I find you spying 776 00:38:32,902 --> 00:38:34,681 in my library. 777 00:38:34,682 --> 00:38:36,161 What should I make of that? 778 00:38:36,162 --> 00:38:38,251 You have it all wrong. 779 00:38:40,562 --> 00:38:42,671 Who do you work for? 780 00:38:49,062 --> 00:38:50,351 No, no, no, no. Come on. Come on, man. 781 00:38:50,352 --> 00:38:52,622 No, no, no. 782 00:39:00,492 --> 00:39:01,931 I didn't see where they took him. 783 00:39:01,932 --> 00:39:03,671 Why the fuck isn't he answering, yo? 784 00:39:03,672 --> 00:39:05,021 Because they took him! 785 00:39:08,552 --> 00:39:09,552 Who the fuck could that be? 786 00:39:16,472 --> 00:39:18,471 Hey, uh, is Brayden in here with you? 787 00:39:18,472 --> 00:39:19,951 Uh, no. 788 00:39:19,952 --> 00:39:22,251 He's at the Lombardi mansion still. 789 00:39:22,252 --> 00:39:24,601 You got back over an hour ago. 790 00:39:24,602 --> 00:39:26,001 He shouldn't still be there. 791 00:39:26,002 --> 00:39:27,911 Well, that's where we left him. 792 00:39:27,912 --> 00:39:29,261 You know, I'm sure he'll be back 793 00:39:29,262 --> 00:39:31,492 during appropriate coworker social hours. 794 00:39:32,792 --> 00:39:34,932 Yeah. I'm sure he will. 795 00:39:35,932 --> 00:39:38,071 I will see you three in the lobby tomorrow? 796 00:39:38,072 --> 00:39:39,491 Yeah. 797 00:39:39,492 --> 00:39:40,492 Okay. 798 00:39:44,362 --> 00:39:45,362 What the fuck are we gonna do? 799 00:39:49,592 --> 00:39:50,801 Look, we're gonna have to use 800 00:39:50,802 --> 00:39:53,041 the only leverage we have against Lombardi. 801 00:40:19,412 --> 00:40:20,491 Oh, hi. What's up, Auntie? 802 00:40:20,492 --> 00:40:21,881 Hey, Gordo. 803 00:40:21,882 --> 00:40:23,412 Damn, ain't you cold? 804 00:40:25,282 --> 00:40:27,061 This is keeping me warm. 805 00:40:27,062 --> 00:40:28,062 My favorite kind of jacket. 806 00:40:31,332 --> 00:40:34,151 Hey, um... 807 00:40:34,152 --> 00:40:35,552 I'm sorry about missing Zeke's funeral. 808 00:40:37,602 --> 00:40:39,291 I wanted to say it sooner, 809 00:40:39,292 --> 00:40:42,201 but this is the first time I got you alone, so... 810 00:40:42,202 --> 00:40:43,551 I hope it's not too late. 811 00:40:48,222 --> 00:40:49,731 I know shit got way worse for me 812 00:40:49,732 --> 00:40:52,521 those first few months after losing my father. 813 00:40:52,522 --> 00:40:55,221 I didn't think it could get any worse, but... 814 00:40:55,222 --> 00:40:56,222 somehow, it does. 815 00:40:57,572 --> 00:40:58,582 You here for Dru? 816 00:41:00,712 --> 00:41:02,441 You be careful with my son. 817 00:41:02,442 --> 00:41:04,201 Or else, right? 818 00:41:04,202 --> 00:41:06,181 Damn right. 819 00:41:06,182 --> 00:41:07,372 I got you. 820 00:41:10,202 --> 00:41:11,242 When did it start getting better? 821 00:41:13,462 --> 00:41:14,502 The grief. 822 00:41:18,292 --> 00:41:19,292 I don't know. 823 00:41:22,252 --> 00:41:25,042 It gets diluted, but it's-it's always there. 824 00:41:26,522 --> 00:41:27,522 And the anger? 825 00:41:29,042 --> 00:41:31,031 Does it ever go away? 826 00:41:31,032 --> 00:41:32,032 For me? 827 00:41:33,092 --> 00:41:34,092 Nah. 828 00:41:35,702 --> 00:41:39,241 If I had the chance... 829 00:41:39,242 --> 00:41:40,521 I'd slit the throat of the motherfucker 830 00:41:40,522 --> 00:41:41,752 who killed my father. 831 00:41:43,322 --> 00:41:44,322 Me too. 832 00:41:46,322 --> 00:41:48,141 For Zeke. 833 00:42:13,652 --> 00:42:15,321 Yo. 834 00:42:18,002 --> 00:42:21,001 Take a look at that. 835 00:42:21,002 --> 00:42:23,961 I found a constitutional violation 836 00:42:23,962 --> 00:42:26,221 in the unredacted Theo Rollins case file. 837 00:42:26,222 --> 00:42:27,831 We could file a writ of ha be as corpus. 838 00:42:27,832 --> 00:42:29,291 We might be able to get Theo out of prison. 839 00:42:29,292 --> 00:42:30,751 Seriously? 840 00:42:30,752 --> 00:42:32,701 Prosecution misstepped. 841 00:42:35,532 --> 00:42:39,061 This might be the closest we've ever gotten. 842 00:42:40,972 --> 00:42:43,671 I knew keeping you around would pay off. 843 00:42:43,672 --> 00:42:44,682 You know what? 844 00:42:46,812 --> 00:42:47,961 Come on. 845 00:42:52,782 --> 00:42:55,471 Let's go see Theo, tell him in person. 846 00:42:55,472 --> 00:42:56,482 All right, yeah. 847 00:42:57,352 --> 00:42:58,872 So cool, so cool. 848 00:42:59,482 --> 00:43:00,951 Hey, you know what? I-I shouldn't go. 849 00:43:00,952 --> 00:43:03,041 I gotta work on the brief. 850 00:43:03,042 --> 00:43:04,301 You don't want to be there when I tell him? 851 00:43:04,302 --> 00:43:06,041 This is your moment. 852 00:43:06,042 --> 00:43:08,351 And he's not going anywhere till I file the paperwork. 853 00:43:08,352 --> 00:43:10,792 Well, get on it, bruh. 854 00:43:30,952 --> 00:43:33,172 Motherfucker. 855 00:43:46,702 --> 00:43:48,871 Davis. 856 00:43:48,872 --> 00:43:50,411 Where the fuck did you get this? 857 00:43:58,752 --> 00:43:59,932 Motherfucker. 858 00:45:04,952 --> 00:45:07,251 You have what you promised? 859 00:45:07,252 --> 00:45:08,561 Yes. 860 00:45:08,562 --> 00:45:10,041 Recordings of you and your clients 861 00:45:10,042 --> 00:45:12,781 talking about arms deals, drug deals, all of the above. 862 00:45:12,782 --> 00:45:14,501 Sure you want to keep it confidential, 863 00:45:14,502 --> 00:45:16,721 but if you want this back, I'ma need my friend first. 864 00:45:23,102 --> 00:45:24,152 You good, B? 865 00:45:26,322 --> 00:45:27,731 You okay? 866 00:45:27,732 --> 00:45:28,732 No. 867 00:45:33,722 --> 00:45:34,841 What the fuck? 868 00:45:41,902 --> 00:45:42,902 No. 869 00:45:57,962 --> 00:45:59,221 What the fuck? 870 00:45:59,222 --> 00:46:00,541 The fuck took y'all so long? 871 00:46:00,542 --> 00:46:02,611 We called you so we wouldn't get shot. 872 00:46:02,612 --> 00:46:04,351 That's how you express gratitude? 873 00:46:04,352 --> 00:46:06,791 Americans. So simple. 874 00:46:06,792 --> 00:46:08,351 Calm down. 875 00:46:08,352 --> 00:46:10,841 We weren't gonna let them hurt you. 876 00:46:10,842 --> 00:46:12,361 We so appreciated your call. 877 00:46:12,362 --> 00:46:13,931 Luring Francesco out here 878 00:46:13,932 --> 00:46:15,731 so I could eliminate him was genius, 879 00:46:15,732 --> 00:46:17,361 so thank you. 880 00:46:25,342 --> 00:46:26,791 And I'll take the listening device. 881 00:46:38,572 --> 00:46:41,561 You're more clever than I gave you credit for. 882 00:46:41,562 --> 00:46:45,521 That trial period I mentioned, consider it complete. 883 00:46:45,522 --> 00:46:48,221 Now that I'll be taking over Francesco's business, 884 00:46:48,222 --> 00:46:50,701 there'll be more work for everyone. 885 00:46:50,702 --> 00:46:53,471 I think your team has a bright and long future with me. 886 00:47:13,332 --> 00:47:14,531 You've reached Jenny Sullivan. 887 00:47:14,532 --> 00:47:15,881 Leave a message. 888 00:47:25,092 --> 00:47:26,622 Where are you going, Jenny? 889 00:47:44,342 --> 00:47:46,021 'Riq. 890 00:47:46,022 --> 00:47:47,931 We're making it outta Italy alive. 891 00:47:47,932 --> 00:47:49,241 Let's just take the fucking victory. 892 00:47:49,242 --> 00:47:50,431 I can't, all right? 893 00:47:50,432 --> 00:47:52,591 Noma still owns us forever. 894 00:47:52,592 --> 00:47:54,342 Yeah, I wouldn't be so sure. 895 00:47:55,912 --> 00:47:57,661 May have a way out. 896 00:47:57,662 --> 00:47:59,861 How? 897 00:47:59,862 --> 00:48:02,791 She's our way out. 898 00:48:02,792 --> 00:48:04,231 One of the scariest things about Noma 899 00:48:04,232 --> 00:48:06,081 was that she was this enigma. 900 00:48:06,082 --> 00:48:07,471 Took this picture getting a tour 901 00:48:07,472 --> 00:48:09,871 of Lombardi's private art collection. 902 00:48:09,872 --> 00:48:12,041 Noma said that Lombardi was her ex, right? 903 00:48:12,042 --> 00:48:15,571 If this is her kid, this is her Achilles' heel. 904 00:48:15,572 --> 00:48:18,251 We find the girl, we can use her to leverage our freedom. 905 00:48:18,252 --> 00:48:19,921 Yo, if you're right, then that means the same man 906 00:48:19,922 --> 00:48:22,661 that Noma just fucking executed is the father of her daughter. 907 00:48:22,662 --> 00:48:24,751 Yeah, what about it? 908 00:48:24,752 --> 00:48:25,931 What the fuck do you mean, what about it? 909 00:48:25,932 --> 00:48:27,281 Effie, the bitch is a savage. 910 00:48:27,282 --> 00:48:29,931 We need to be careful, all right? 911 00:48:29,932 --> 00:48:30,981 - Yeah. - Car's here. 912 00:48:30,982 --> 00:48:32,301 Y'all ready? 913 00:48:32,302 --> 00:48:34,631 Yeah. Let's do it. 914 00:48:49,392 --> 00:48:51,821 What's wrong, Mo? 915 00:48:51,822 --> 00:48:53,391 I just think it's fucking ridiculous 916 00:48:53,392 --> 00:48:55,331 that the Feds were so quick 917 00:48:55,332 --> 00:48:57,131 to investigate the Whitman murder, 918 00:48:57,132 --> 00:48:59,021 running through our house, asking Diana questions, 919 00:48:59,022 --> 00:49:01,441 but when it came to Zeke, 920 00:49:01,442 --> 00:49:03,232 they chalked it up as gang activity and moved on. 921 00:49:17,382 --> 00:49:18,472 I need to tell you something. 922 00:49:19,822 --> 00:49:20,992 I-I need you to look at me. 923 00:49:25,082 --> 00:49:26,262 I made a horrible mistake. 924 00:49:28,042 --> 00:49:29,352 What mistake? 925 00:49:31,172 --> 00:49:33,561 That night... 926 00:49:33,562 --> 00:49:35,092 I went to go see Mecca at the hangar. 927 00:49:37,012 --> 00:49:39,221 You weren't supposed to be at that hangar. 928 00:49:39,222 --> 00:49:41,052 I know. But you didn't show up. 929 00:49:43,542 --> 00:49:44,622 I thought Mecca might've taken you. 930 00:49:46,022 --> 00:49:48,621 You didn't trust me. 931 00:49:48,622 --> 00:49:49,711 You thought I was gonna go away with this nigga? 932 00:49:49,712 --> 00:49:50,712 No. 933 00:49:52,722 --> 00:49:54,711 Maybe. Maybe. 934 00:49:54,712 --> 00:49:57,671 I just... I wanted to kill that motherfucker. 935 00:49:57,672 --> 00:50:00,191 I wasn't gonna stand for what that man did to my family, 936 00:50:00,192 --> 00:50:01,192 to our life. 937 00:50:03,032 --> 00:50:04,432 I thought I was shootin' him. 938 00:50:14,212 --> 00:50:16,861 But it was Zeke. 939 00:50:16,862 --> 00:50:18,222 It was fuckin' Zeke. 940 00:50:21,492 --> 00:50:24,261 I never meant to hurt your son, Mo. 941 00:50:24,262 --> 00:50:25,792 It was a fucking accident. 942 00:50:28,622 --> 00:50:31,101 Accident? 943 00:50:31,102 --> 00:50:33,271 You know what wasn't a fuckin' accident? 944 00:50:33,272 --> 00:50:34,661 All the fuckin' months it took you 945 00:50:34,662 --> 00:50:36,301 to fuckin' tell me this shit. 946 00:50:36,302 --> 00:50:37,621 You watched me lose my fuckin' mind, 947 00:50:37,622 --> 00:50:39,101 lose myself. 948 00:50:39,102 --> 00:50:40,711 I couldn't eat. I couldn't fuckin' sleep! 949 00:50:40,712 --> 00:50:42,281 You watched me kill IG 950 00:50:42,282 --> 00:50:44,111 knowin' it was you the whole fuckin' time! 951 00:50:46,462 --> 00:50:49,871 You brought Zeke here. 952 00:50:49,872 --> 00:50:52,941 Y-you... you put him in the middle of this life. 953 00:50:52,942 --> 00:50:54,971 And you didn't prepare him. 954 00:50:54,972 --> 00:50:57,141 And then you fucked Dante 955 00:50:57,142 --> 00:50:58,821 and you let him back into our lives! 956 00:50:58,822 --> 00:51:01,261 Oh, you motherfucker! You tryna put this shit on me? 957 00:51:01,262 --> 00:51:03,931 I'm saying it's on you as much as it is on me! 958 00:51:08,182 --> 00:51:12,011 Mo, I made a terrible mistake. 959 00:51:12,012 --> 00:51:13,961 We both have. 960 00:51:13,962 --> 00:51:16,921 But if you love me, you can... You can forgive me. 961 00:51:16,922 --> 00:51:19,211 Love you? 962 00:51:19,212 --> 00:51:21,491 I fuckin' hate you. 963 00:51:21,492 --> 00:51:23,931 You killed all of that when you shot my son. 964 00:51:23,932 --> 00:51:24,951 I can't even fuckin' look at you. 965 00:51:24,952 --> 00:51:25,952 Mo. 966 00:51:27,422 --> 00:51:30,501 What about what we built? 967 00:51:30,502 --> 00:51:31,952 What about our family? 968 00:51:33,652 --> 00:51:37,071 Our kids, Mo? 969 00:51:37,072 --> 00:51:38,731 Out of respect for them, 970 00:51:38,732 --> 00:51:41,211 I'm not gonna give you the bullet you deserve. 971 00:51:41,212 --> 00:51:43,471 But you need to get the hell out of my house 972 00:51:43,472 --> 00:51:44,861 and get the fuck outta New York. 973 00:51:44,862 --> 00:51:46,321 Mo, please. 974 00:51:46,322 --> 00:51:49,001 No, we'll tell them we're separating. 975 00:51:49,002 --> 00:51:50,301 But I want your shit outta my house tonight. 976 00:51:50,302 --> 00:51:51,871 Hold on... 977 00:51:51,872 --> 00:51:54,065 No, I'm so fuckin' done with your ass. Get the fuck outta here. 978 00:51:55,882 --> 00:51:58,491 Go! 979 00:51:58,492 --> 00:52:00,011 Mo. 980 00:52:00,012 --> 00:52:01,511 Get the fuck outta here! 981 00:52:57,642 --> 00:52:58,642 Hey. 982 00:53:01,562 --> 00:53:02,831 What are you doing here? 983 00:53:02,832 --> 00:53:04,471 Oh, I-I-I'm here for Jenny Sullivan. 984 00:53:04,472 --> 00:53:06,181 Official business. 985 00:53:06,182 --> 00:53:07,912 - ID. - Ah. 986 00:53:09,922 --> 00:53:11,341 Dang it. 987 00:53:11,342 --> 00:53:13,781 I think I, uh, left it in the car. But she-she knows me. 988 00:53:13,782 --> 00:53:15,171 - If you just let me... - Can't do that. 989 00:53:15,172 --> 00:53:16,431 Come on. 990 00:53:16,432 --> 00:53:17,961 This is ridiculous. 991 00:53:17,962 --> 00:53:19,391 I'm-I'm here on behalf of the DA's office. 992 00:53:19,392 --> 00:53:21,611 Saxe? 993 00:53:21,612 --> 00:53:23,091 What are you doing here? 994 00:53:23,092 --> 00:53:24,441 Just one second. 995 00:53:24,442 --> 00:53:25,712 Did you follow me? 996 00:53:28,672 --> 00:53:30,451 What the hell is all this, Jenny? 997 00:53:30,452 --> 00:53:32,621 - What are you hiding? - Hiding? 998 00:53:32,622 --> 00:53:34,191 Please tell me you did not follow me all the way here 999 00:53:34,192 --> 00:53:35,891 because you're jealous. 1000 00:53:35,892 --> 00:53:38,721 You've been ignoring my calls and texts. 1001 00:53:38,722 --> 00:53:41,551 What the hell is going on? You have guards standing watch? 1002 00:53:41,552 --> 00:53:43,862 - Who the fuck is in there? - This is insane, even for you. 1003 00:53:46,262 --> 00:53:48,881 I've been open and honest this entire time. 1004 00:53:48,882 --> 00:53:50,951 Oh. 1005 00:53:50,952 --> 00:53:52,691 Hey, I'm risking my legal career 1006 00:53:52,692 --> 00:53:54,341 to go along with your theory 1007 00:53:54,342 --> 00:53:56,301 that Tariq plotted to have Lauren Baldwin killed 1008 00:53:56,302 --> 00:53:58,221 when I know he didn't do it! 1009 00:53:58,222 --> 00:53:59,702 So if you don't tell me what the fuck is going on... 1010 00:54:02,142 --> 00:54:03,142 ...we're done. 1011 00:54:05,712 --> 00:54:08,441 Or I can have you removed, whichever you prefer. 1012 00:54:08,442 --> 00:54:09,502 Wow. 1013 00:54:13,142 --> 00:54:15,011 What was this for you, hmm? 1014 00:54:15,012 --> 00:54:16,711 Did you feel anything? 1015 00:54:16,712 --> 00:54:18,931 'Cause I did. 1016 00:54:18,932 --> 00:54:21,671 Were you just using me the way you used Lauren? 1017 00:54:21,672 --> 00:54:23,021 I'm not sorry for anything. 1018 00:54:23,022 --> 00:54:24,721 Because when I'm done, 1019 00:54:24,722 --> 00:54:26,201 several killers will be in prison 1020 00:54:26,202 --> 00:54:27,811 and their fucking drugs will be off the street. 1021 00:54:27,812 --> 00:54:30,121 Isn't that our goal? Isn't that what you want? 1022 00:54:30,122 --> 00:54:31,531 If we're on the same team, 1023 00:54:31,532 --> 00:54:33,251 then what the fuck was all this about? 1024 00:54:33,252 --> 00:54:34,431 Who's in there? 1025 00:54:34,432 --> 00:54:35,861 Why'd you keep this shit from me? 1026 00:54:44,752 --> 00:54:46,142 Lauren. 1027 00:54:48,492 --> 00:54:51,441 Unbelievable. 1028 00:54:51,442 --> 00:54:54,921 You let me believe she was dead. 1029 00:54:54,922 --> 00:54:57,801 You... you betrayed me. 1030 00:54:57,802 --> 00:54:59,431 You manipulated me. 1031 00:54:59,432 --> 00:55:00,632 You manipulated her. 1032 00:55:04,552 --> 00:55:07,021 I'm done. 1033 00:55:07,022 --> 00:55:08,891 Wait, is what he's saying true? 1034 00:55:08,892 --> 00:55:10,271 You lied to me too? 1035 00:55:10,272 --> 00:55:11,531 Just go back inside, 1036 00:55:11,532 --> 00:55:12,641 and I'll explain everything, okay? 1037 00:55:12,642 --> 00:55:15,711 No. No, I want the truth now. 1038 00:55:15,712 --> 00:55:17,251 He just said he doesn't think Tariq tried to kill me, 1039 00:55:17,252 --> 00:55:19,341 and I told you all along it was Effie. 1040 00:55:19,342 --> 00:55:23,191 And Brayden and Tariq and the Tejadas. 1041 00:55:23,192 --> 00:55:24,261 You know, she can't legally keep you here. 1042 00:55:24,262 --> 00:55:25,691 Oh, come... 1043 00:55:25,692 --> 00:55:27,571 I saw how he reacted when you died. 1044 00:55:27,572 --> 00:55:29,492 Tariq didn't try to kill you. He loved you. 1045 00:55:33,322 --> 00:55:34,322 Lauren... 1046 00:55:36,762 --> 00:55:37,762 Lauren! 1047 00:55:40,112 --> 00:55:41,931 Everything's all ready. 1048 00:55:41,932 --> 00:55:43,061 I'm just waiting on Papi to get here, 1049 00:55:43,062 --> 00:55:44,151 unless y'all two want to partner up. 1050 00:55:44,152 --> 00:55:45,321 Nah. 1051 00:55:45,322 --> 00:55:46,631 I don't play spades with anyone 1052 00:55:46,632 --> 00:55:48,541 with less than five years' experience. I'm sorry, D. 1053 00:55:48,542 --> 00:55:50,911 Ah! Yo. 1054 00:55:50,912 --> 00:55:52,111 Y'all gonna lose regardless. 1055 00:55:52,112 --> 00:55:53,851 Exactly. 1056 00:55:53,852 --> 00:55:55,681 And Papi said he would teach me before we start. 1057 00:55:55,682 --> 00:55:58,031 - Bet. - Where is he? 1058 00:55:58,032 --> 00:55:59,641 I don't know. He must be running late. 1059 00:55:59,642 --> 00:56:01,121 When he gets here, 1060 00:56:01,122 --> 00:56:02,801 we need to talk to you guys about something. 1061 00:56:05,602 --> 00:56:06,602 Okay. 1062 00:56:30,202 --> 00:56:33,131 The fuck? Wha? 1063 00:56:53,832 --> 00:56:55,532 Lauren, what the fuck? 1064 00:56:57,102 --> 00:56:58,661 What the fuck are you doing? 1065 00:56:58,662 --> 00:57:00,011 How are you here? What the fuck is going on? 1066 00:57:00,012 --> 00:57:02,401 Look, I came here to ask you the same thing. 1067 00:57:02,402 --> 00:57:04,311 Why did you do it, Tariq? 1068 00:57:04,312 --> 00:57:06,011 - Why did you want me dead? - Want you dead? 1069 00:57:06,012 --> 00:57:07,751 What the fuck are you talking about? 1070 00:57:07,752 --> 00:57:09,541 You know what, I don't know who or what to believe anymore. 1071 00:57:09,542 --> 00:57:11,581 Did you tell Brayden to give me to her? 1072 00:57:11,582 --> 00:57:13,541 - You told her to kill me? - Who? Who? 1073 00:57:13,542 --> 00:57:15,239 Lauren, who the fuck are you talking about? 1074 00:57:15,240 --> 00:57:16,371 Your girlfriend, Effie. 1075 00:57:16,372 --> 00:57:18,131 She took me from Brayden, 1076 00:57:18,132 --> 00:57:19,921 knocked me out, and dumped me in a fucking river. 1077 00:57:19,922 --> 00:57:22,051 Oh, fuck. 1078 00:57:22,052 --> 00:57:23,052 Look, I had n... 1079 00:57:26,212 --> 00:57:28,511 I had no idea about any of that, all right? 1080 00:57:28,512 --> 00:57:30,121 And how am I supposed to believe you? 1081 00:57:30,122 --> 00:57:32,601 'Cause I care about you, Lauren. 1082 00:57:32,602 --> 00:57:35,171 All right, why do you think I sent you with Brayden? 1083 00:57:35,172 --> 00:57:36,851 To get the fuck away from here, to get away from this shit, 1084 00:57:36,852 --> 00:57:39,571 to save you. 1085 00:57:39,572 --> 00:57:42,291 Come on, you know I'd never do anything to hurt you. 1086 00:57:42,292 --> 00:57:44,051 Look, they fucking lied to me. 1087 00:57:47,322 --> 00:57:48,731 Fuck this shit. I need to go talk to... 1088 00:57:48,732 --> 00:57:51,271 No, you don't, okay? 1089 00:57:51,272 --> 00:57:53,801 They can't know I'm alive. 1090 00:57:53,802 --> 00:57:56,191 Well, you have to believe me. 1091 00:57:56,192 --> 00:57:59,721 Okay? If I would've known you was... 1092 00:57:59,722 --> 00:58:02,521 Lauren, where the fuck have you been? 1093 00:58:02,522 --> 00:58:05,421 I've been with the Feds. 1094 00:58:05,422 --> 00:58:06,912 And they're building a case against you. 1095 00:58:09,082 --> 00:58:11,042 And you're their witness. 1096 00:58:12,132 --> 00:58:16,301 If what you're saying is true, me and the Feds, 1097 00:58:16,302 --> 00:58:18,451 we're not the only people you gotta worry about. 1098 00:58:26,322 --> 00:58:28,701 Hey. 1099 00:58:28,702 --> 00:58:31,231 You okay? 1100 00:58:31,232 --> 00:58:34,821 Yeah, I just went for a walk. 1101 00:58:34,822 --> 00:58:36,112 Time difference got me fucked up. 1102 00:58:40,462 --> 00:58:42,931 There's something I've been wanting to tell you, 1103 00:58:42,932 --> 00:58:46,941 but I feel like stuff has kinda been getting in the way. 1104 00:58:46,942 --> 00:58:49,091 What's up? 1105 00:59:00,742 --> 00:59:01,832 I love you too. 1106 01:00:28,272 --> 01:00:29,272 Bleed, bitch. 1107 01:00:32,232 --> 01:00:34,111 Bleed for what you did to my father. 1108 01:00:58,252 --> 01:01:00,051 - Boom! - Oh, yes! 1109 01:01:00,052 --> 01:01:01,331 Ooh, that's what I wanted to do, though. 1110 01:01:01,332 --> 01:01:02,861 - Okay. - Huh? Huh? 1111 01:01:02,862 --> 01:01:03,880 I'm not worried about you, come on. 1112 01:01:03,882 --> 01:01:05,011 - What you got, Ma? - Mm! 1113 01:01:05,012 --> 01:01:06,084 - Ooh! - That's what I like to see. 1114 01:01:06,086 --> 01:01:07,511 Take that. 1115 01:01:07,512 --> 01:01:08,751 - Go ahead. - Let's go, let's go. 1116 01:01:08,752 --> 01:01:09,821 - Come on. - Let's go, Di. 1117 01:01:09,822 --> 01:01:11,101 - Bring it home. - I got you. 1118 01:01:11,102 --> 01:01:12,301 - Watch this. - Oh, watch this. 1119 01:01:12,302 --> 01:01:13,351 Yes! 1120 01:01:13,352 --> 01:01:14,651 That's my partner. 1121 01:01:14,652 --> 01:01:16,171 - No, no, no. - Uh-uh-uh. 1122 01:01:16,172 --> 01:01:17,611 We gotta celebrate because it's... 1123 01:01:17,612 --> 01:01:19,201 - Whose partner is that? - Okay, come on. 1124 01:01:19,202 --> 01:01:20,571 - Whose partner is that? - Thank you! 1125 01:01:20,572 --> 01:01:21,701 I need to know that you've been owned. 1126 01:01:21,702 --> 01:01:22,941 - That's it. Come on. - Boom. 1127 01:01:22,942 --> 01:01:23,991 - Come on with me. - Yes. 1128 01:01:23,992 --> 01:01:25,401 - Ooh! - Uh-huh. 1129 01:01:31,897 --> 01:01:34,969 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com