1 00:00:04,939 --> 00:00:06,400 ...آنچه در روح گذشت 2 00:00:06,500 --> 00:00:08,882 اینجا ماکت دادگاهه یه جور تمرینه 3 00:00:08,982 --> 00:00:11,564 پس با تامی تماس گرفتی چون تمام قدرت دست تو بود؟ 4 00:00:11,664 --> 00:00:13,405 نه این حقیقت نداره 5 00:00:13,505 --> 00:00:15,526 تو دادگاه به مشکل خوردم طارق 6 00:00:15,626 --> 00:00:17,328 هرچی که دیویس میخواد رو بهش بده 7 00:00:17,428 --> 00:00:19,148 جیمز بهت گفته بود که وکیل سابقش 8 00:00:19,189 --> 00:00:20,686 تری سیلور، با همسرش تاشا رابطه داشته؟ 9 00:00:20,710 --> 00:00:22,371 ساکس- ...فکر کنم داشت- 10 00:00:22,471 --> 00:00:24,133 قبل از اینکه جواب بدی باید بگم که اگه بگی بله 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,533 میتونیم به جرم قتل دستگیرش کنیم 12 00:00:25,633 --> 00:00:27,735 حالا که بهش اشاره کردی یادم اومد 13 00:00:27,835 --> 00:00:29,897 مطمعن شو که من بتونم شهادت بدم 14 00:00:29,997 --> 00:00:33,699 تاشا مهره اصلی تشکیلات نیست و ساکس هم ادم کثیفیه 15 00:00:33,799 --> 00:00:35,621 خودمون رو قاطی این ماجرا نکن 16 00:00:35,721 --> 00:00:37,722 همونطوری که گفتی دیگه من و تو ای وجود نداره 17 00:00:40,884 --> 00:00:42,261 اگه میخواد جای منو بگیره باید اموزش ببینه 18 00:00:42,285 --> 00:00:43,826 اون مثل کین و دیانا نیست 19 00:00:43,926 --> 00:00:45,027 چرا باید درو باشه؟ 20 00:00:45,127 --> 00:00:46,268 کین میخوام تو بری 21 00:00:46,368 --> 00:00:47,808 و هوای برادرت رو داشته باشی 22 00:00:47,849 --> 00:00:48,690 انگار میخوان پلیسا 23 00:00:48,770 --> 00:00:49,790 از تموم کار رو بارشون باخبر بشن 24 00:00:49,890 --> 00:00:50,987 لعنت به این بچه های بیشعور 25 00:00:51,011 --> 00:00:52,752 پاپی میشه یه کاری برام بکنی؟ 26 00:00:52,852 --> 00:00:54,714 بهت گفته بودم دختر اینجا خونه منه و قوانین من اجرا میشن 27 00:00:54,814 --> 00:00:56,275 کاری که ازت خواسته بودم انجام دادی؟ 28 00:00:56,375 --> 00:00:58,112 اره قرص و گوشی رو تو سلولش گذاشتم 29 00:00:58,136 --> 00:00:59,517 فکر‌کنم تحویلشون داده 30 00:00:59,617 --> 00:01:00,874 اینو دیدی؟ 31 00:01:00,898 --> 00:01:01,995 میتونیم از اینجا کلی پول به جیب بزنیم 32 00:01:02,019 --> 00:01:02,920 فقط یه توزیع کننده لازم دارم 33 00:01:03,020 --> 00:01:04,921 اگه موافقت کنم باهات کار کنم 34 00:01:05,021 --> 00:01:06,202 دیگه نمیتونی با زیک زندگی کنی 35 00:01:06,302 --> 00:01:08,243 این یعنی به توافق رسیدیم؟ 36 00:01:08,343 --> 00:01:10,165 پسرت خوبه 37 00:01:10,265 --> 00:01:11,686 مطمعن شو هرکاری که میگیم انجام بده 38 00:01:11,786 --> 00:01:14,388 غیر از این بشه طارق میمیره 39 00:01:16,709 --> 00:01:21,292 ♪ اونا ميگن اين يه شهر بزرگ و ثروتمنده ♪ 40 00:01:21,392 --> 00:01:25,135 ♪ ولی من از فقیرترین قسمتش هستم ♪ 41 00:01:25,235 --> 00:01:26,816 ♪ شهرِ آزادی، شهرِ زندگی ♪ 42 00:01:26,916 --> 00:01:31,660 ♪ من بايد موفق بشم تو جاييه که آدمو تو خودش فرو میبره♪ 43 00:01:31,760 --> 00:01:35,702 ♪ این فقط وقتی برام اتفاق میفته که سختی زیادی بکشم ♪ 44 00:01:35,802 --> 00:01:37,704 ♪ قانونی یا غیر قانونی عزیزم من باید این کار رو انجام بدم ♪ 45 00:01:37,804 --> 00:01:39,865 ♪ هیچوقت یه مسیر مستقیم رو طی نکردم ♪ 46 00:01:39,965 --> 00:01:41,983 ♪ زندگی پر از پیچ و تاب و چرخشه پر از دست انداز و خراشیدگی ♪ 47 00:01:42,007 --> 00:01:43,868 ♪ زندگي ميکنم، ياد ميگيرم ♪ 48 00:01:43,968 --> 00:01:46,310 ♪ من اهل شهر پر از تاکسی‌های زرد و آسمون‌خراش‌ها هستم ♪ 49 00:01:46,410 --> 00:01:48,671 ♪ سخته تو این قسمت های بدون کاغذ شروع کنی ♪ 50 00:01:48,771 --> 00:01:51,273 ♪ رفیق، من توي جهنم بزرگ شدم ...يه قطعه دورتر از بهشت ♪ 51 00:01:51,373 --> 00:01:54,195 ♪ این گوشه هر 15 دقیقه یه هفت تیر خالی میشه ♪ 52 00:01:54,295 --> 00:01:56,637 ♪ برف خالص، رو بنداز تو کیسه بعدش تماشاش کن ♪ 53 00:01:56,737 --> 00:01:59,199 ♪ موقعیت‌های های شغلی یکم مواد بزن ♪ 54 00:01:59,299 --> 00:02:01,761 ♪ توپ رو شوت کن یا تسمه رو ♪یا رپ یاد بگیر یا دزدی کردنو 55 00:02:01,861 --> 00:02:02,997 ♪ ...لعنت بهش، پسر... این درعین حال♪ 56 00:02:03,021 --> 00:02:04,683 ♪ برو یه بسته مواد بکش♪ 57 00:02:04,783 --> 00:02:06,964 ♪ این شکوهِ منه جریان سلطنتی جیمز باند گزاف گویِ من ♪ 58 00:02:07,064 --> 00:02:09,566 ♪ که 007هس که 62 به حساب منه ♪ 59 00:02:09,666 --> 00:02:12,008 ♪ من یه دروغگوی مخفی‌ام که زیر سرپوش‌ها دروغ میگم ♪ 60 00:02:12,108 --> 00:02:13,449 ♪ تو چشماش نگاه کن ♪ 61 00:02:13,549 --> 00:02:14,970 ♪ و بهش بگو عزيزم، دوست دارم ♪ 62 00:02:15,070 --> 00:02:17,331 ♪ تو الهام بخشی منی تو انگیزه منی ♪ 63 00:02:17,431 --> 00:02:19,329 ♪ تو دليل ايني که من بدون ترديد حرکت ميکنم ♪ 64 00:02:19,353 --> 00:02:22,335 ♪ اونا ميگن اين يه شهر بزرگ و ثروتمنده ♪ 65 00:02:22,435 --> 00:02:27,739 ♪ ولی من از فقیرترین قسمتش هستم ♪ 66 00:02:27,839 --> 00:02:29,420 ♪ شهرِ آزادی، شهرِ زندگی ♪ 67 00:02:29,520 --> 00:02:32,142 ♪ من بايد موفق بشم تو جاييه که آدمو تو خودش فرو میبره♪ 68 00:02:34,523 --> 00:02:38,306 ♪ این فقط وقتی برام اتفاق میفته که سختی زیادی بکشم ♪ 69 00:02:38,406 --> 00:02:40,748 ♪ قانونی یا غیر قانونی عزیزم من باید این کار رو انجام بدم ♪ 70 00:02:40,773 --> 00:02:48,773 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي www.eSubtitle.com تقديم ميکند 71 00:02:48,798 --> 00:02:56,798 مترجم : nazi 72 00:03:08,227 --> 00:03:09,928 کیه؟ 73 00:03:10,028 --> 00:03:11,649 قانون اول 74 00:03:11,749 --> 00:03:13,931 همیشه دقیقا همون مقدار که توافق کردین رو پرداخت کن 75 00:03:14,031 --> 00:03:16,213 باشه- قانون دوم- 76 00:03:16,313 --> 00:03:18,254 همون جا مطمعن شو که 77 00:03:18,354 --> 00:03:19,575 بچهای استنسفیلد پول رو دریافت کردن 78 00:03:19,675 --> 00:03:21,576 چون اگه کم بیاد خودت باید جبرانش کنی 79 00:03:21,676 --> 00:03:23,298 مشکلی نیست 80 00:03:23,398 --> 00:03:25,859 ....قانون سوم- همیشه نقد پرداخت کن- 81 00:03:25,959 --> 00:03:27,260 درسته 82 00:03:27,360 --> 00:03:30,503 اگه اینا رو رعایت کنی مشکلی پیش نمیاد 83 00:03:30,603 --> 00:03:31,904 از مشکلات متنفرم 84 00:03:32,004 --> 00:03:34,145 فهمیدم 85 00:03:37,888 --> 00:03:39,749 سلام اومدم تا اقای استرن رو ببینم 86 00:03:39,849 --> 00:03:42,231 اقای استرن منتظرتونن 87 00:03:42,331 --> 00:03:44,732 ممنون 88 00:03:47,294 --> 00:03:49,476 طارق سن پاتریک 89 00:03:49,576 --> 00:03:51,117 چه موج های عالیی 90 00:03:51,217 --> 00:03:52,354 با نگاه کردن بهت حس میکنم دریا زده شدم 91 00:03:52,378 --> 00:03:53,719 از تعریفت ممنونم 92 00:03:53,819 --> 00:03:55,320 ولی اومدم اینجا تا با اقای استرن صحبت کنم 93 00:03:55,420 --> 00:03:56,801 اوم من استرنم 94 00:03:56,901 --> 00:03:59,323 خب کمال-استرن یه خط تیره دارم 95 00:03:59,423 --> 00:04:03,205 اسم کوچیکم سباستین ئه ولی تو میتونی باش صدام کنی 96 00:04:03,305 --> 00:04:04,726 منو سیمون تازه ازدواج کردیم 97 00:04:04,826 --> 00:04:07,368 و هر چیزی که اسم شوهرم روش هست 98 00:04:07,468 --> 00:04:11,291 باید به اندازه خودش فوقالعاده و شگفت انگیز باشه 99 00:04:11,391 --> 00:04:13,493 خب بیا ببینیم چی داری 100 00:04:13,593 --> 00:04:15,694 این روزا یه برنامه هایی هست که 101 00:04:15,794 --> 00:04:16,895 کار رو برای مردم راحت میکنن 102 00:04:16,995 --> 00:04:18,416 هرچی که بخوان باهاش سفارش میدن 103 00:04:18,516 --> 00:04:20,938 هرچیزی از ماشین و لباس و غذا 104 00:04:21,038 --> 00:04:23,219 و میخوان فورا در خونه شون تحویلش بگیرن درسته؟ 105 00:04:23,319 --> 00:04:24,941 منم میخوام همینکارو با تدریس خصوصی انجام بدم 106 00:04:25,041 --> 00:04:26,458 باریه اپ که اسمش کلاس‌درست ئه راه اندازی میشه 107 00:04:26,482 --> 00:04:28,263 فکر میکنم ایده هوشمندانه ای ئه 108 00:04:28,363 --> 00:04:30,064 فروختن سوالا به خنگا 109 00:04:30,164 --> 00:04:33,186 سنت حقیقی و قدیمی کالج های آیوی ئه 110 00:04:33,286 --> 00:04:34,566 خب نه من سوالا رو بهشون نمیفروشم 111 00:04:34,607 --> 00:04:35,908 همونطوری که گفتم تدریس خصوصی میکنم 112 00:04:36,008 --> 00:04:37,669 اه البته 113 00:04:37,769 --> 00:04:40,191 حالا بیا درباره زیبا شناسیش حرف بزنیم 114 00:04:40,291 --> 00:04:41,792 من میتونم کمکت کنم- برنامه نویسی؟- 115 00:04:41,892 --> 00:04:43,332 کلمات نمیتونن منو توصیف کنن 116 00:04:43,413 --> 00:04:46,315 برنامه نویس، طعم دهنده، تولید کننده 117 00:04:46,415 --> 00:04:47,436 فرصت طلب 118 00:04:47,536 --> 00:04:49,538 بستگی به فرصتش داره 119 00:04:51,419 --> 00:04:53,520 من همه درامد اپ ام رو نقد میخوام 120 00:04:53,620 --> 00:04:55,522 بدون پرداخت اینترنتی یا سپرده مستقیم 121 00:04:55,622 --> 00:04:56,963 اوم سیمون احتمالا گزارش ثبت شده بخواد 122 00:04:57,063 --> 00:05:00,085 خودت چی میخوای؟ 123 00:05:00,185 --> 00:05:01,926 سه درصد از کل درامد چطوره؟ 124 00:05:02,026 --> 00:05:03,287 پونزده درصد هم از درامد ناخالص 125 00:05:03,387 --> 00:05:04,688 اون سه درصد هم کلیه 126 00:05:04,788 --> 00:05:06,790 قیمت منم بالاست 127 00:05:08,831 --> 00:05:10,612 باشه 128 00:05:10,712 --> 00:05:12,734 پنج درصد چطوره؟ 129 00:05:12,834 --> 00:05:16,056 و چیزی هم به استرن نمیگیم 130 00:05:16,156 --> 00:05:18,418 میگه چیزیم هست که بگیم؟ 131 00:05:21,520 --> 00:05:22,701 بله مامان 132 00:05:22,801 --> 00:05:26,103 طارق باید باهم حرف بزنیم 133 00:05:26,203 --> 00:05:27,500 گوش کن هرکاری که داری میکنی 134 00:05:27,524 --> 00:05:29,546 رو ول کن و برو یه اسلحه بگیر 135 00:05:29,646 --> 00:05:31,067 تا بتونی از خودت محافظت کنی 136 00:05:31,167 --> 00:05:32,984 مامان خودم به اندازه کافی دردسر برای 137 00:05:33,008 --> 00:05:34,145 ورود و خروج به ساختمون دانشگاه بدون اسلحه دارم 138 00:05:34,169 --> 00:05:35,190 فکر نمیکنم لازمم باشه 139 00:05:35,290 --> 00:05:37,311 طارق من که احمق نیستم خب؟ 140 00:05:37,411 --> 00:05:39,433 میدونم که برای اینکه پول دیویس رو بدی اونجا مواد میفروشی 141 00:05:39,533 --> 00:05:41,070 باید بهم بگی که با کی داری معامله میکنی 142 00:05:41,094 --> 00:05:42,230 ببین مامان من هرکاری که لازم باشه 143 00:05:42,254 --> 00:05:43,294 تا تو رو از اونجا بیارم بیرون دارم میکنم خیله خب؟ 144 00:05:43,335 --> 00:05:44,636 حالا اینکه چه کاریه مهم نیست 145 00:05:44,736 --> 00:05:45,833 لازم هم نیست بدونی فقط همینقدر بدون که همه چیز روبه راهه 146 00:05:45,857 --> 00:05:47,758 نه اصلا هم نیست 147 00:05:47,858 --> 00:05:50,400 باید همین الان یه تفنگ برای خودت جور کنی 148 00:05:50,500 --> 00:05:52,281 از کدوم گوری تفنگ بیارم آخه؟ 149 00:05:52,381 --> 00:05:54,003 هرکی که میتونستم همچین چیزی ازش بخوام دیگه رفته 150 00:05:54,103 --> 00:05:56,284 کانا دری تامی 151 00:05:56,384 --> 00:05:58,386 بابا 152 00:05:59,867 --> 00:06:01,648 باشه 153 00:06:01,748 --> 00:06:04,330 ببین تامی و رو تو کل شهر یه جاهایی 154 00:06:04,430 --> 00:06:06,892 برای قایم کردن همچین چیزایی داشتن که اگه لازم بود فرار کنن بتونن برشون دارن 155 00:06:06,992 --> 00:06:08,449 حالا شاید تامی خالیشون کرده باشه ولی 156 00:06:08,473 --> 00:06:09,690 اگه نکرده باشه احتمالا هنوز 157 00:06:09,714 --> 00:06:11,695 تو یکیشون یه تفنگ پیدا بشه 158 00:06:11,795 --> 00:06:13,296 ادرسا شون رو برات میفرستم 159 00:06:13,396 --> 00:06:15,618 پونزده دقیقه تا نهار وقت دارین عوضیا 160 00:06:18,199 --> 00:06:19,701 من دیگه باید برم 161 00:06:19,801 --> 00:06:23,964 لطفا همین الان برو دنبالش 162 00:06:28,287 --> 00:06:29,988 شاهزاده ماکیاولی 163 00:06:30,088 --> 00:06:31,589 همه اش درباره ارث و میراث ئه 164 00:06:31,689 --> 00:06:33,030 درباره غلب به یه پادشاهیه 165 00:06:33,130 --> 00:06:35,752 که توسط یه حاکم بزرگ اشغال شده بود 166 00:06:35,852 --> 00:06:37,113 حتی بیشتر از اون 167 00:06:37,213 --> 00:06:40,435 درباره جنگ، خیانت 168 00:06:40,535 --> 00:06:41,956 و متحدین ئه 169 00:06:42,056 --> 00:06:43,496 حالا تنها درس مهمی که 170 00:06:43,577 --> 00:06:45,639 از این پرنس یاد میگیرید اینه که 171 00:06:45,739 --> 00:06:47,236 اگه میخواید از شر دشمن خلاص بشید 172 00:06:47,260 --> 00:06:50,322 همه شون رو باهم و یه دفعه نابود کنید 173 00:06:50,422 --> 00:06:52,964 و این ایده خوبی برای خبری هست که میخوایم اعلام کنیم 174 00:06:53,064 --> 00:06:55,325 استاد میلگرام بفرمایید 175 00:06:55,425 --> 00:06:57,487 الان اون وقت از سال ئه که دوباره 176 00:06:57,587 --> 00:06:59,608 برنامه کمک هزینه تحقیقاتی و مطالعاتی دانشجویی 177 00:06:59,708 --> 00:07:01,290 برای ثبت نام باز میشه 178 00:07:01,390 --> 00:07:03,331 همون چیزیه که میخواستم 179 00:07:03,431 --> 00:07:05,031 دانشجوی برنده 180 00:07:05,072 --> 00:07:07,534 تمام هزینه های اقامت تو واشنگتن دی سی رو 181 00:07:07,634 --> 00:07:09,695 برای یه دوره معتبر کار آموزی دریافت میکنه 182 00:07:09,795 --> 00:07:11,897 دوست پسرت تو دی سی نبود؟ 183 00:07:11,997 --> 00:07:14,139 بهتره قلابتو براش بندازی دختر 184 00:07:14,239 --> 00:07:15,896 ...برنده های قبلی 185 00:07:15,920 --> 00:07:18,261 پس دوست پسرت تو دی سی ئه هان؟ 186 00:07:18,361 --> 00:07:19,863 میخوای ثبت نام کنی؟ 187 00:07:19,963 --> 00:07:22,064 و بهتر از اون- نمیدونم- 188 00:07:22,164 --> 00:07:24,706 اعتبار کار اموزی برای دوره های استنسفیلد 189 00:07:24,806 --> 00:07:26,627 به برنده اعطا میشه 190 00:07:26,727 --> 00:07:30,350 و گزینه فارغ التحصیلی تو سه سال به جای چهارسال 191 00:07:30,450 --> 00:07:31,671 واقعا چشم گیره 192 00:07:31,771 --> 00:07:33,472 خیله خوب کلاس تمومه 193 00:07:33,572 --> 00:07:34,852 کی دوست داره دانشگاه رو زود تموم کنه آخه؟ 194 00:07:34,893 --> 00:07:36,894 منم همینو میگم 195 00:07:40,377 --> 00:07:42,719 پرفسور رینولدز- بله- 196 00:07:42,819 --> 00:07:44,800 میخواستم بدونم که 197 00:07:44,900 --> 00:07:47,122 دنبال چه ویژه گی هایی هستین؟ 198 00:07:47,222 --> 00:07:50,004 خب دنبال کسی با تحصیلات اکادمیک عالی ایم 199 00:07:50,104 --> 00:07:52,365 کسی که کاملا برای نمایندگی استنسفیلد مناسب باشه 200 00:07:52,465 --> 00:07:55,928 و ترکیب خوبی از فعالیت ها و علایق بیرونی داشته باشه 201 00:07:56,028 --> 00:07:59,130 میدونی فکر میکنم که تو باید حتما ثبت نام کنی لورن 202 00:07:59,230 --> 00:08:01,772 ممکنه که بتونیم در اینباره 203 00:08:01,872 --> 00:08:04,334 بیشتر صحبت کنیم مثلا سر شام؟ 204 00:08:04,434 --> 00:08:05,735 اوم اره 205 00:08:05,835 --> 00:08:08,016 درباهر یجایی بیرون ...دانشگاه فکر میکنی یا 206 00:08:08,116 --> 00:08:09,657 اره اره خونه پدر مادرم مد نظرمه 207 00:08:09,757 --> 00:08:11,018 اره خونه پدر و مادرت 208 00:08:11,118 --> 00:08:12,735 اره معلومه- عالیه عالی- 209 00:08:12,759 --> 00:08:15,421 میدونم که کلی سوال درباره بورس تحصیلی دارن 210 00:08:15,521 --> 00:08:18,023 و خیلی هم طرفدار مقالات تونن 211 00:08:18,123 --> 00:08:19,620 خب اگه قضیه اینه که فکر کنم باید 212 00:08:19,644 --> 00:08:21,706 باید پروفسور میلگرام رو دعوت کنی که حق انصاف رعایت بشه 213 00:08:21,806 --> 00:08:23,267 باشه 214 00:08:23,367 --> 00:08:26,749 یه دانشجو دیگه رو هم برای نورشناسی باید دعوت کنی 215 00:08:26,849 --> 00:08:29,171 من برای نورشناسی میام 216 00:08:31,693 --> 00:08:33,434 چه عالی 217 00:08:33,534 --> 00:08:35,535 یه قراره 218 00:08:36,376 --> 00:08:38,678 اره قراره 219 00:08:38,778 --> 00:08:40,999 میدونی که گند زدی اره؟ 220 00:08:41,099 --> 00:08:43,001 به لطف شما کل محله رو اتیشه 221 00:08:43,101 --> 00:08:44,882 پلیس تو کل خیابونا ریخته 222 00:08:44,982 --> 00:08:46,683 اونم چرا؟ 223 00:08:46,783 --> 00:08:48,605 بخاطر شما حرومزاده های بلند پرواز 224 00:08:48,705 --> 00:08:51,126 اینکه بخواید برا خودتون کصخل بازی دربیارید یه چیزه 225 00:08:51,226 --> 00:08:53,768 ولی اینکه کثافت کاریاتون رو کار من تاثیر بزاره یه چیز دیگه اس 226 00:08:53,868 --> 00:08:54,965 میخوایم پخش موادتون رو 227 00:08:54,989 --> 00:08:56,610 از همین الان متوقف کنیم 228 00:08:56,710 --> 00:08:58,047 دارید تنبیه مون میکنید چون فقط کارا رو به روش خودمون انجام دادیم 229 00:08:58,071 --> 00:08:59,212 روش خودتون؟ 230 00:08:59,312 --> 00:09:00,893 اوه رفیق نکنه فکر کردی لیدر اینجای؟ 231 00:09:00,993 --> 00:09:03,375 چون بعد از مردن بابات هیچ معامله درست حسابی از جی تی جی ندیدم 232 00:09:03,475 --> 00:09:05,256 پس مثل بچه ادم بشینید سرجاتون 233 00:09:05,356 --> 00:09:07,518 یا خودم بهتون یه درس حسابی میدم 234 00:09:12,081 --> 00:09:14,062 هرزه 235 00:09:14,162 --> 00:09:15,162 چی؟ 236 00:09:15,203 --> 00:09:17,265 چه خبرته؟ 237 00:09:17,365 --> 00:09:21,067 میخوام تو صورتم نگاه کنی بهم بگیش احمق 238 00:09:27,131 --> 00:09:28,131 هرزه 239 00:09:36,658 --> 00:09:39,260 مطمعنی؟ 240 00:09:46,105 --> 00:09:48,106 هرزه 241 00:09:52,989 --> 00:09:54,531 لعنت بهش 242 00:09:54,631 --> 00:09:56,452 زدی ترکوندیش که 243 00:09:56,552 --> 00:09:58,533 همینو نمیخواستی مگه؟ 244 00:09:58,633 --> 00:10:00,415 همیشه میتونم روت حساب کنم 245 00:10:00,515 --> 00:10:02,516 اره 246 00:10:04,437 --> 00:10:06,335 پسر اسکات اصلا نمیتونه کاریت کنه 247 00:10:06,359 --> 00:10:07,980 میشنوی چی میگم؟ 248 00:10:08,080 --> 00:10:10,302 اسکات دوره افتاده و دنبال کسیه که داره تو منطقه اش مواد میفروشه 249 00:10:10,402 --> 00:10:12,823 میگه میخواد پاره اشون کنه اونی که قراره پاره بشه منم طارق 250 00:10:12,923 --> 00:10:15,505 اصلا نمیدونه که تو دستت تو کاره 251 00:10:15,605 --> 00:10:17,302 به علاوه نگرانی های بزرگتر از اونم داریم 252 00:10:17,326 --> 00:10:19,188 به زودی یه فروشگاه باز میکنیم 253 00:10:19,288 --> 00:10:21,029 ترپ ترپ 254 00:10:21,129 --> 00:10:22,430 ترپ ترپ 255 00:10:22,530 --> 00:10:24,471 راهی هست که بشه خونسرد بر خورد کنی؟ 256 00:10:26,092 --> 00:10:27,670 قراره همون کارایی که تو چوت کردیمو باز بکنیم؟ 257 00:10:27,694 --> 00:10:30,636 نه اینبار یه روش جدید داریم یه سطح بالاتر 258 00:10:32,017 --> 00:10:33,554 قراره هم واقعی باشه هم الکی 259 00:10:33,578 --> 00:10:35,538 بعضیا واقعا دنبال تدریس خصوصی اند 260 00:10:35,579 --> 00:10:37,841 پس باید از بچه های دانشگاه چند نفر رو استخدام کنیم 261 00:10:37,941 --> 00:10:39,442 و مواد هم بفروشیم 262 00:10:41,223 --> 00:10:42,524 دانشجو هایی که کمک مالی نیاز دارن 263 00:10:42,624 --> 00:10:44,005 باهوش اند و پول لازم 264 00:10:44,105 --> 00:10:45,526 دقیقا 265 00:10:45,626 --> 00:10:47,007 و تنها کاری که باید بکنی 266 00:10:47,107 --> 00:10:49,109 استفاده از مهارت افرادت برای استخدامه 267 00:10:50,029 --> 00:10:51,530 باید اهسته اهسته جلو بریم 268 00:10:51,630 --> 00:10:53,972 پس با یه سیستم تحویل کوچیک شروع میکنیم 269 00:10:56,554 --> 00:10:57,655 چه خبرا؟ 270 00:10:57,755 --> 00:10:58,915 یکم اموزش اضافی لازم نداری؟ 271 00:10:58,995 --> 00:11:00,697 به نظرت خنگ میام؟ 272 00:11:04,519 --> 00:11:06,341 اوه گندش بزننن الان واقعا ذهنم روشن شد 273 00:11:06,441 --> 00:11:08,502 خیله خب هستم 274 00:11:08,602 --> 00:11:09,859 یکم جنس مجانی پخش میکنیم و 275 00:11:09,883 --> 00:11:11,624 بعد میزاریم خبرا دهن به دهن بچرخه 276 00:11:14,766 --> 00:11:16,366 اصلا این اپ چطوری کار میکنه؟ 277 00:11:16,448 --> 00:11:19,670 خیلی راحت ریاضی وید ئه 278 00:11:19,770 --> 00:11:21,771 اقتصاد امفی تامین 279 00:11:23,172 --> 00:11:25,474 شیمی هم برای مسکنا 280 00:11:25,574 --> 00:11:27,031 باحاله ولی از کجا بدونی کی مواد میخواد 281 00:11:27,055 --> 00:11:28,152 و کی تدریس خصوصی؟ 282 00:11:28,176 --> 00:11:29,456 ببین اونایی که مواد میخوان 283 00:11:29,497 --> 00:11:30,998 پکیج ویژه رو سفارش میدن 284 00:11:31,098 --> 00:11:32,755 هر سفارش هم با جزوه واقعی تحویل داده میشه 285 00:11:32,779 --> 00:11:35,081 اینطوری میتونیم رو کارمون هم سرپوش بزاریم 286 00:11:42,065 --> 00:11:43,807 رفیق تو نابغه ای 287 00:11:43,907 --> 00:11:45,444 تو وست کست هم میشه وید رو با پیک تحویل گرفت 288 00:11:45,468 --> 00:11:47,009 ...ولی اینجوری 289 00:11:47,109 --> 00:11:48,286 نه این یکی مخصوص 290 00:11:48,310 --> 00:11:50,131 استنسفیلده 291 00:11:52,072 --> 00:11:53,854 بیا بربم یکم پول به باد بدیم 292 00:12:02,840 --> 00:12:04,577 میتونیم تو کل شهر اینکارو بکنیم 293 00:12:04,602 --> 00:12:12,602 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 294 00:12:13,367 --> 00:12:14,588 مشکلی هست؟ 295 00:12:14,688 --> 00:12:16,109 برای چی دارم بهت پول میدم؟ 296 00:12:16,209 --> 00:12:17,466 چون طبق چیزایی که شنیدم 297 00:12:17,490 --> 00:12:18,667 داری پولامو برای خاله بازی تو یه دادگاه الکی هدر میدی 298 00:12:18,691 --> 00:12:19,752 باشه ببین 299 00:12:19,852 --> 00:12:23,354 اون دادگاه نمایشی یه ازمایش بود 300 00:12:23,454 --> 00:12:26,356 حالا میدونیم که نباید بزاریم مامانت اصلا پاش به اونجا باز بشه 301 00:12:26,456 --> 00:12:27,757 چرا تیم حقوقی نابغه ات 302 00:12:27,857 --> 00:12:29,519 یکاری نمیکنن من برم اونجا؟ 303 00:12:29,619 --> 00:12:30,796 اون وقت میتونم بهشون بگم اون راس هیچ تشکیلاتی نیست 304 00:12:30,820 --> 00:12:31,820 تو پسرشی 305 00:12:31,860 --> 00:12:33,121 هیئت منصفه میدونن که هر پسر خوبی 306 00:12:33,221 --> 00:12:34,522 ممکنه بخاطر مامانش دروغ بگه 307 00:12:34,622 --> 00:12:36,564 الان همه توجه ها سمت تاشاست 308 00:12:36,664 --> 00:12:37,824 ولی میبریمشون سمت ساکس 309 00:12:37,864 --> 00:12:39,326 روی شرورش رو برای همه برملا میکنیم 310 00:12:39,426 --> 00:12:40,726 میوفته وسط پرونده 311 00:12:40,826 --> 00:12:43,368 تو بدترین حالت برمیگردیم سرجای اولمون 312 00:12:43,468 --> 00:12:46,070 و تو بهترین حالت همه اتهاما رفع میشه 313 00:12:48,792 --> 00:12:50,253 فکر کنم مجبورم بهت اعتماد کنم 314 00:12:50,353 --> 00:12:54,096 اره اینکار به نفعت ئه 315 00:12:54,196 --> 00:12:57,778 اگه میخوای ساکس درگیر بشی مطمعن شو که گند نمیزنی 316 00:12:57,878 --> 00:12:59,880 هیچ وقت گند نمیزنم 317 00:13:01,801 --> 00:13:03,622 فکر میکنی از کجا این همه پول اورده؟ 318 00:13:03,722 --> 00:13:06,024 فکر میکنی درگیر چیزی شده؟ 319 00:13:06,124 --> 00:13:08,066 اون مشکلات احساسی داره 320 00:13:08,166 --> 00:13:09,987 دوتا ادم دروغگو و مخرب بزرگش کردن 321 00:13:10,087 --> 00:13:12,228 و نقدی داره پرداخت میکنه معلومه نیست 322 00:13:12,328 --> 00:13:15,231 اگه طارق درگیر کار مجرمانه ای هم باشه 323 00:13:15,331 --> 00:13:17,632 این احتمالا زیر پوشش یه شرکت مستقل و قانونی بدست اومده 324 00:13:17,732 --> 00:13:19,514 لازم نیست این چیزا رو بدونیم پاولا 325 00:13:19,614 --> 00:13:22,596 وظیفه ما نیست که بهش اهمیت بدیم 326 00:13:22,696 --> 00:13:24,237 چی؟ 327 00:13:24,337 --> 00:13:25,598 کی؟ 328 00:13:25,698 --> 00:13:27,699 مال توئه 329 00:13:37,906 --> 00:13:39,487 همه اش به اون هرزه زل زدی 330 00:13:39,587 --> 00:13:42,009 میاد اینجا و یه کاری بیشتر از زل زدن میکنه 331 00:13:42,109 --> 00:13:44,411 یه نفر اینجا منو زیر نظر داره 332 00:13:44,511 --> 00:13:46,512 فکر میکنم اون باشه 333 00:13:48,073 --> 00:13:50,015 این دیگه مشکل خودته 334 00:13:58,120 --> 00:13:59,617 اینکه از یه دادستان بخوایم که 335 00:13:59,641 --> 00:14:01,543 از پیگرد قانونی عقب بکشه 336 00:14:01,643 --> 00:14:05,025 کار غیر معمولیه اقای مکلین 337 00:14:05,125 --> 00:14:07,023 خب ما تومقعیت غیر معمولی هم هستیم عالیجناب 338 00:14:07,047 --> 00:14:09,108 اقای ساکس نسبت به موکل من 339 00:14:09,208 --> 00:14:10,709 و خانواده اش تعصب کاملا اثبات شده ای داره 340 00:14:10,809 --> 00:14:12,631 چی؟ چطور؟- اون توی تلاش- 341 00:14:12,731 --> 00:14:14,352 دفتر دادستانی ایالات متحده برای 342 00:14:14,452 --> 00:14:16,914 اینکه قتل گرگ ناکس رو بندازن گردن جیمز سنت پاتریک نقش داشته 343 00:14:17,014 --> 00:14:18,755 اره من بخشی از اون پیگرد قانونی بودم 344 00:14:18,855 --> 00:14:21,317 ولی بازیچه دست مایک ساندووال شده بودم 345 00:14:21,417 --> 00:14:22,838 مثل بقیه افراد دفترم 346 00:14:22,938 --> 00:14:24,839 به علاوه تو اخرین تلاش هاش 347 00:14:24,939 --> 00:14:26,600 برای تحت تعقیب قرار دادن جیمز سنت پاتریک 348 00:14:26,700 --> 00:14:29,242 اقای ساکس پسر موکلم که هنوز به سن قانونی نرسیده رو تا مدرسه اش دنبال کرده 349 00:14:29,342 --> 00:14:31,364 وسعی کرده باهاش جدا گونه 350 00:14:31,464 --> 00:14:32,364 و بدون حضور پدر و مادرش حرف بزنه 351 00:14:32,464 --> 00:14:33,925 این حقیقت داره؟ 352 00:14:34,025 --> 00:14:35,402 خب، من...من میتونم توضیح بدم عالیجناب 353 00:14:35,426 --> 00:14:36,807 رفته بوده به خونه موکلم و 354 00:14:36,907 --> 00:14:39,329 و تاشا و پسرش رو تهدید کرد که 355 00:14:39,429 --> 00:14:43,452 اگه شواهدی علیه سنت پاتریک ارائه ندن علیه شون اقدام قانونی میکنه 356 00:14:43,552 --> 00:14:46,214 اونا اینکارو نکردن عالیجناب و حالا ما اینجاییم 357 00:14:46,314 --> 00:14:50,497 ادعا های اقای مکلین حقیقت دارن؟ 358 00:14:50,597 --> 00:14:54,740 ببینم برای دادستان متعصب بودن باید مجازات بشم؟ 359 00:14:54,840 --> 00:14:57,622 از تعصب برای توجیه قانون شکنی استفاده میشه 360 00:14:57,722 --> 00:14:59,023 فکر کنم باید به 361 00:14:59,123 --> 00:15:00,864 اقای مکلین اجازه بدم شواهدش رو ارائه بده 362 00:15:00,964 --> 00:15:03,986 اقای ساکس اگه با این پرونده رابطه نزدیکی دارید 363 00:15:04,086 --> 00:15:07,029 یا انگیزه سیاسی دارید 364 00:15:07,129 --> 00:15:09,690 میخوام که ازش کنار بکشید 365 00:15:13,173 --> 00:15:15,274 مامان جی تی جی رو از معاملات منع کرد 366 00:15:15,374 --> 00:15:17,156 کلا انداختشون بیرون 367 00:15:17,256 --> 00:15:20,038 انتخاب دیگه ای نداشت اونا داشتن وحشی میشدن 368 00:15:20,138 --> 00:15:21,959 اره ولی الان قراره کی جایگزینشون بشه؟ 369 00:15:22,059 --> 00:15:23,339 یکی رو میخوام محصولات رو جابجا کنه 370 00:15:23,380 --> 00:15:25,321 صدای حرف زدنتون رو شنیدم 371 00:15:25,421 --> 00:15:27,243 خب پس باید بدونید که 372 00:15:27,343 --> 00:15:28,479 یه شریک تجاری جدید داریم 373 00:15:28,503 --> 00:15:30,165 کیه؟ 374 00:15:30,265 --> 00:15:31,686 طارق سنت پاتریک 375 00:15:31,786 --> 00:15:33,607 چی؟ جدی که نمیگی؟ 376 00:15:33,707 --> 00:15:35,124 داریم با اون عوضی بچه ننه کار میکنیم؟ 377 00:15:35,148 --> 00:15:37,028 خب اون بچه تو استنسفیلد کلی پول داره در میاره 378 00:15:37,069 --> 00:15:38,851 اگه نتیجه میده پس باهاش کارمیکنیم 379 00:15:38,951 --> 00:15:41,252 ....اگه نه 380 00:15:41,352 --> 00:15:42,653 درو نظرت چیه؟ 381 00:15:42,753 --> 00:15:44,090 اصلا لازم نیست درباره 382 00:15:44,114 --> 00:15:45,171 همکاری کردن با این عوضی های استنسفیلد فکر کنیم 383 00:15:45,195 --> 00:15:46,212 اصلا منطقی نیست 384 00:15:46,236 --> 00:15:49,338 داشتم با داداشت حرف میزدم 385 00:15:49,438 --> 00:15:51,099 نمیدونم پسره باهوشه 386 00:15:51,199 --> 00:15:53,901 انگار کارشو بلده 387 00:15:54,001 --> 00:15:56,343 دیانا حرکت بعدی چیه؟ نظرت رو بگو 388 00:15:56,443 --> 00:15:57,740 فکر میکنم باید بفهمی که 389 00:15:57,764 --> 00:15:59,524 طارق دقیقا چطوری جنسا رو اونجا پخش میکنه 390 00:15:59,605 --> 00:16:00,866 خیله خب درو تو برو 391 00:16:00,966 --> 00:16:02,667 و ببین طارق کارو بارش رو چطور انجام میده 392 00:16:02,767 --> 00:16:04,068 نه من میرم 393 00:16:04,168 --> 00:16:05,545 وادارش میکنم بهم بگه 394 00:16:05,569 --> 00:16:06,906 اره مامان چرا دیانا رو نمیفرستی 395 00:16:06,930 --> 00:16:08,912 به هرحال که میره اونجا- بزار من برم- 396 00:16:09,012 --> 00:16:10,269 کاری میکنم رفیق کوچولو مون به حرف بیاد 397 00:16:10,293 --> 00:16:11,469 تو رو تو هیچ دانشگاهی راه نمیدن پسر 398 00:16:11,493 --> 00:16:12,634 یه نگاه به خودت بنداز 399 00:16:12,734 --> 00:16:15,556 اصلا شبیه نخبه ها نیستی 400 00:16:15,656 --> 00:16:17,758 درو میره 401 00:16:17,858 --> 00:16:20,200 خیله خب 402 00:16:20,300 --> 00:16:21,500 و درمورد تو دیانا 403 00:16:21,581 --> 00:16:23,162 نمیتونم به توئه اب زیرکاه اعتماد کنم 404 00:16:23,262 --> 00:16:24,959 اون هم بعد از اون روز که با بابات دست به یکی کردی 405 00:16:24,983 --> 00:16:26,480 و فکر کردی تونستی وقت بخری 406 00:16:26,504 --> 00:16:28,005 فکر کردی بابات بهم نمیگه 407 00:16:28,105 --> 00:16:29,282 خب حالا اون گوشی اصل کاری رو بهم بده 408 00:16:29,306 --> 00:16:30,443 مامان گفتم که متاسفم 409 00:16:30,467 --> 00:16:32,548 بدش به من 410 00:16:37,312 --> 00:16:38,733 زندگی سخته 411 00:16:38,833 --> 00:16:40,854 با گواپ بهتر کار میکردیم 412 00:16:40,954 --> 00:16:42,055 میتونستیم کنترلش کنیم 413 00:16:42,155 --> 00:16:43,736 من هرکسی رو که بخوام میتونم کنترل کنم 414 00:16:43,836 --> 00:16:45,217 وقتی بدونی هرکسی چی میخواد 415 00:16:45,317 --> 00:16:46,694 اونو بهشون میدی یا ازشون میگیری 416 00:16:46,718 --> 00:16:48,419 تو این تصمیم رو بدون من گرفتی 417 00:16:48,519 --> 00:16:49,660 قرار بود تیم باشیم 418 00:16:49,760 --> 00:16:51,542 ببین سین مشکل تو همینه 419 00:16:51,642 --> 00:16:54,263 تو یه تیم ادمهای مختلف کارهای مختلفی انجام میدن 420 00:16:54,363 --> 00:16:56,665 تو تصمیم گیرنده نیستی 421 00:16:56,765 --> 00:16:58,787 کاری که با گواپ کردی همون چیزیه که استعدادش رو داری 422 00:16:58,887 --> 00:17:01,368 کارت همینه به همون بچسب 423 00:17:06,612 --> 00:17:08,633 درو -چه خبرا؟- 424 00:17:08,733 --> 00:17:10,355 اینحا چیکار میکنی؟ 425 00:17:10,455 --> 00:17:12,916 اوکی الان فهمیدم چرا قبول کردی از اتاق زیک بری 426 00:17:13,016 --> 00:17:15,198 اینجا خیلی عالیه 427 00:17:15,298 --> 00:17:16,799 هی پسر یکم چیز برات اوردم 428 00:17:16,899 --> 00:17:19,241 پسر من هیچ سرویس تحویلی لعنتی نمیخوام باشه؟ 429 00:17:19,341 --> 00:17:21,158 اخرین چیزی که میخوام گیر افتادنت توی 430 00:17:21,182 --> 00:17:22,319 با اون جنسای لعنتی تو کیفته 431 00:17:24,825 --> 00:17:26,826 مونه تو رو فرستاده جاسوسی مو بکنی مگه نه؟ 432 00:17:28,627 --> 00:17:31,129 باشه بچه زرنگ فقط نشونم بده که 433 00:17:31,229 --> 00:17:32,646 کار و بارت رو چطوری انجام میدی تا کارمون زود تموم بشه 434 00:17:32,670 --> 00:17:35,292 خب راستش باید برم سرکلاس ...پس 435 00:17:35,392 --> 00:17:36,649 رفیق شکلاتشون تموم شده بود 436 00:17:36,673 --> 00:17:37,930 میدونم شکلاتی رو دوست داری ولی 437 00:17:37,954 --> 00:17:39,095 برات توت فرنگی شو خریدم 438 00:17:39,195 --> 00:17:40,532 که اگه از شکلات بهتر نباشه بدتر هم نیست 439 00:17:42,917 --> 00:17:45,459 این یارو جدیده کیه؟ 440 00:17:45,559 --> 00:17:46,660 دنبال مواده؟ 441 00:17:46,760 --> 00:17:48,501 نه درو ئه پسر عمو زیک 442 00:17:48,601 --> 00:17:49,818 راستش داشتیم میرفتیم بیرون 443 00:17:49,842 --> 00:17:51,583 بعدا میبینمت بیا 444 00:17:51,683 --> 00:17:53,465 صبر کن ولی....رفیق تازه بستنی گرفتم 445 00:17:53,565 --> 00:17:56,147 طارق اب میشنا 446 00:17:59,009 --> 00:18:01,230 جدی میگم قراره حسابی با تماشای 447 00:18:01,330 --> 00:18:03,147 نقاشی کردنم حوصله ات سر بره 448 00:18:03,171 --> 00:18:04,949 پس فکر کنم بهتره بری به مونه بگی که سرم شلوغ بوده 449 00:18:04,973 --> 00:18:06,874 طارق 450 00:18:06,974 --> 00:18:09,396 بی ادب نباش دوستت رو دعوت کن که بهمون ملحق بشه 451 00:18:09,496 --> 00:18:11,557 اینجا یه فضای عمومی ئه 452 00:18:11,657 --> 00:18:14,079 من پروفسور دِوا ام بروزن دیتی(یعنی خدا) 453 00:18:14,179 --> 00:18:15,640 تو کی هستی؟- درو- 454 00:18:15,740 --> 00:18:18,202 بیا داخل بیاید شروع کنیم 455 00:18:18,302 --> 00:18:22,405 تم امروز اشناپنداری با غریبه هاست 456 00:18:22,505 --> 00:18:24,526 با کسی که نمیشناسید جفت بشید 457 00:18:24,626 --> 00:18:26,768 و مدادا تون رو به حرکت دربیارین 458 00:18:26,868 --> 00:18:30,290 طارق اونجا بشین 459 00:18:30,390 --> 00:18:34,133 بزار دوستت به غریبه رو پیدا کنه 460 00:18:34,233 --> 00:18:36,535 ...خب بچها 461 00:18:36,635 --> 00:18:38,692 مدادا تون رو دربیارید 462 00:18:38,716 --> 00:18:40,778 بیاید الهام بگیریم 463 00:18:40,878 --> 00:18:42,879 کسی رو داری؟ 464 00:18:45,081 --> 00:18:46,502 نه 465 00:18:46,602 --> 00:18:48,603 فکر کنم تو باشی 466 00:18:51,085 --> 00:18:52,666 از الان بهت بگما 467 00:18:52,766 --> 00:18:54,944 من فقط تو دوتا کار خوبم خوردن و بسکتبال بازی کردن 468 00:18:54,968 --> 00:18:57,509 نقاشیم افتضاحه 469 00:18:57,609 --> 00:18:59,991 هی پسر همه میتونن نقاشی بکشن 470 00:19:00,091 --> 00:19:02,233 فقط یکم تمرین میخواد همین 471 00:19:02,333 --> 00:19:05,155 بهت نشون میدم- اوه خیلی خشگله- 472 00:19:06,736 --> 00:19:08,357 باشه 473 00:19:15,662 --> 00:19:17,724 بله بله جان میدونم که پروتکل اش اینه 474 00:19:17,824 --> 00:19:21,006 ولی بهش گفتی که مجبورم کردی که این پرونده رو پیگیری کنم؟ 475 00:19:21,106 --> 00:19:23,007 جان؟ 476 00:19:23,107 --> 00:19:24,688 جان 477 00:19:24,788 --> 00:19:26,530 لعنتی لعنت بهش 478 00:19:26,630 --> 00:19:29,171 جان مک؟- اره- 479 00:19:29,271 --> 00:19:31,413 فقط بهم گفت که دیویس مکلین 480 00:19:31,513 --> 00:19:33,370 درخواست عدم صلاحیت منو به دادستان کل 481 00:19:33,394 --> 00:19:34,615 یعنی رییسم داده 482 00:19:34,715 --> 00:19:36,577 بگو که یه چیزی از 483 00:19:36,677 --> 00:19:38,254 سوابق مالی سنت پاتریک پیدا کردی که نشون بده 484 00:19:38,278 --> 00:19:40,139 چطوری به دیویس پول میدن که اینجوری دست و پای منو بسته 485 00:19:40,239 --> 00:19:43,221 وکیل جیمز سنت پاتریک دانیل وارن باهام همکاری نکرد 486 00:19:43,321 --> 00:19:44,782 لعنت بهش 487 00:19:44,882 --> 00:19:47,064 ببین نکته اصلی ماجرا 488 00:19:47,164 --> 00:19:50,286 فهمیدن اینه که طارق چطوری پول دیویس رو میده 489 00:19:51,047 --> 00:19:52,668 شاید باید تعقیبش کنیم 490 00:19:52,768 --> 00:19:55,150 منظورت اینه یه بچه ای رو که هنوز به سن قانونی نرسیده تحت نظر بگیریم؟ 491 00:19:55,250 --> 00:19:56,751 ..این- بهم قول دادی که- 492 00:19:56,851 --> 00:19:58,272 همه کارا قانونی انجام میشه 493 00:19:59,773 --> 00:20:01,474 بله؟- دادستان کوپر ساکس؟- 494 00:20:01,574 --> 00:20:04,156 بله- برادر زاده تون رو آوردیم- 495 00:20:04,256 --> 00:20:05,957 اپه یا عیسی مسیح 496 00:20:06,057 --> 00:20:08,759 رایلی باز چیکار کردی؟ 497 00:20:08,859 --> 00:20:10,861 فکر کنم این مسئله خانوادگی باشه 498 00:20:12,422 --> 00:20:13,843 این خانوم جوون رو وقتی داشت 499 00:20:13,943 --> 00:20:15,480 بیشتر از دو اونس ماریجوانا تو سنترال پارک میخرید دیدیم 500 00:20:15,504 --> 00:20:17,205 اون یه گیاه احمق 501 00:20:17,305 --> 00:20:19,483 شاید اگه تو هم بعضی وقتا امتحانش کنی بفهمی که 502 00:20:19,507 --> 00:20:21,448 خونه رفتن و غذای یخ زده خوردن جلو تلوزیون انم وقتی 503 00:20:21,548 --> 00:20:24,490 داری سریع و خشن دو رو نگاه میکنی اونقدرا هم رویایی نیست 504 00:20:24,590 --> 00:20:27,973 رایلی رایلی رایلی بسه 505 00:20:28,073 --> 00:20:29,814 خیلی از تون ممنونم که اوردینش اینجا 506 00:20:29,914 --> 00:20:31,375 اگه دادستان نبودی 507 00:20:31,475 --> 00:20:33,492 برادرزاده بلبل زبونت الان تو جزیره ریکرز بود 508 00:20:33,516 --> 00:20:36,298 ولی میخوام به جرم حمل مواد متهمش کنیم 509 00:20:36,398 --> 00:20:37,539 واقعا متاسفم 510 00:20:37,639 --> 00:20:39,060 میشه میشه چند لحظه مارو ببخشید 511 00:20:39,160 --> 00:20:40,777 میخوام که....میخوام یکم ادبش کنم 512 00:20:40,801 --> 00:20:43,663 بیا تو 513 00:20:43,763 --> 00:20:46,025 رایلی این کارا تو بس کن باشه؟ 514 00:20:46,125 --> 00:20:48,547 تقریبا هیجده سالته و منم دیگه یه چهره عمومی ام 515 00:20:48,647 --> 00:20:50,188 اصلا میفهمی چی میشه اگه 516 00:20:50,288 --> 00:20:52,790 مطبوعات از این موضوع باخبر بشن هان؟ 517 00:20:52,890 --> 00:20:55,330 مطمعنم انتظار داری برای ازادیت وثیقه بزارم مگه نه؟ 518 00:20:55,412 --> 00:20:56,833 ساقیم رفته بیرون از شهر 519 00:20:56,933 --> 00:20:58,554 و منم این اخر هفته به مهمونی دارم 520 00:20:58,654 --> 00:21:00,395 چیکار باید میکردم مهمونی رو بدون دود و دم میگرفتم؟ 521 00:21:00,495 --> 00:21:02,797 اره اره 522 00:21:02,897 --> 00:21:06,079 میدونی چیه به درک 523 00:21:06,179 --> 00:21:07,560 به مامانت خبر میدم 524 00:21:07,660 --> 00:21:09,962 نه نه نه نه نه نمیتونی همچین کاری بکنی 525 00:21:10,062 --> 00:21:12,484 کورتنی از کوره در میره و منو زندونی میکنه 526 00:21:12,584 --> 00:21:14,445 بعدش درباره اش یه مقاله تو وبلاگش مینویسه 527 00:21:14,545 --> 00:21:15,722 کاش همینکار و بکنه- لیسی هم- 528 00:21:15,746 --> 00:21:17,207 گوشیم رو از میگیره 529 00:21:17,307 --> 00:21:19,328 و برای یه سال حبس ام میکنه 530 00:21:19,428 --> 00:21:21,348 میشه دیگه با اسم کوچیک صداشون نکنی؟ 531 00:21:21,390 --> 00:21:22,651 هرکاری بخوای میکنم 532 00:21:22,751 --> 00:21:24,212 چمنات رو میزنم 533 00:21:24,312 --> 00:21:26,573 موخوره های موهات رو دوباره میچینم 534 00:21:28,194 --> 00:21:30,896 یکاری میکنم دیگه نانسی صدات نکنن 535 00:21:30,996 --> 00:21:32,998 هرچی که بخوای 536 00:21:33,838 --> 00:21:36,200 راستش میدونی چیه؟ 537 00:21:38,482 --> 00:21:40,483 یه کاری هست که میتونی برام انجامش بدی 538 00:21:42,404 --> 00:21:44,406 میدونستم موافقت میکنی 539 00:21:48,088 --> 00:21:49,950 وای خدایا 540 00:21:50,050 --> 00:21:52,431 نقاشیت فوقالعادست 541 00:21:52,531 --> 00:21:54,873 برای نقاشیات اینستا یا همچین چیزی داری؟ 542 00:21:54,973 --> 00:21:56,354 یه پیج خصوصی دارم 543 00:21:56,454 --> 00:21:58,436 باهاش پروژه هامو دنبال میکنم 544 00:21:58,536 --> 00:22:00,437 اجازه بده فالوت کنم 545 00:22:00,537 --> 00:22:02,518 نمیتونی همچین موهبتی رو فقط برای خودت نگهداری 546 00:22:18,229 --> 00:22:19,410 گروهبان رودریگز 547 00:22:19,510 --> 00:22:20,971 وقتی دادستان بهتون زنگ زدن تا 548 00:22:21,071 --> 00:22:23,773 از حرفاتون برعلیه شخصیت موکل من موضع گیری کنه 549 00:22:23,873 --> 00:22:25,975 چیز بیشتری هم برای گفتن داشتین؟- بله- 550 00:22:26,075 --> 00:22:28,577 فکر میکنید چرا نزاشت صحبت هاتون رو کامل کنید؟ 551 00:22:28,677 --> 00:22:30,498 چون شهادت من تصویر دقیقتری از 552 00:22:30,598 --> 00:22:32,179 رفتار اون رو ترسیم میکرد 553 00:22:32,279 --> 00:22:35,141 و الان میخواد همه فکر کنن اون ادم پاکی ئه 554 00:22:35,241 --> 00:22:36,822 اعتراض دارم دارن شخصیت پردازی میکنن 555 00:22:36,922 --> 00:22:39,264 بیخیال اقای ساکس 556 00:22:39,364 --> 00:22:41,706 خب حالا اون چطوری به قول خودتون پاک نیستش؟ 557 00:22:41,806 --> 00:22:43,267 بزارید یه مثال براتون بزنم 558 00:22:43,367 --> 00:22:45,268 بعد از اینکه موکلتون مارو دقیقا 559 00:22:45,368 --> 00:22:48,511 به جایی که تری سیلور بود راهنمای کرد ...من ساکس 560 00:22:48,611 --> 00:22:51,473 دادستان رو باخودم سر صحنه بردم 561 00:22:51,573 --> 00:22:54,555 اون گوشی مرحوم رو از اونجا دزدید 562 00:22:54,655 --> 00:22:56,276 و برای استفاده های دیگه نگهش داشت 563 00:22:56,376 --> 00:22:58,598 اعتراض دارم عالیجناب هر اتهامی در این باره 564 00:22:58,698 --> 00:23:01,320 بخاطر اون بازداشت غیرقانونی بی اعتباره 565 00:23:01,420 --> 00:23:03,081 ولی به این معنی نیست که اون کار رو نکردین 566 00:23:03,181 --> 00:23:05,322 اون بعدا اون گوشی رو برد و تو 567 00:23:05,422 --> 00:23:06,843 تو اتاق هتل جیمز سنت پاتریک گذاشت 568 00:23:06,943 --> 00:23:09,045 بازم اعتراض دارم میخوام که این ادعا ها 569 00:23:09,145 --> 00:23:11,487 از پرونده کنار گذاشته بشه مگه اینکه 570 00:23:11,587 --> 00:23:15,209 گروهبان رودریگرز با چشمای خودش شاهد این اقدام من بوده باشه 571 00:23:15,309 --> 00:23:18,291 خودت شاهد بودی گروهبان رودریگرز؟ 572 00:23:18,391 --> 00:23:19,692 نه 573 00:23:19,792 --> 00:23:21,694 پس اقای مکلین بیاید ازشون بگذریم 574 00:23:21,794 --> 00:23:25,216 ما این سوالات رو از پرونده کنار میزاریم 575 00:23:25,316 --> 00:23:27,498 از این به بعد بیاید سوالات رو به 576 00:23:27,598 --> 00:23:29,579 به حوادثی که شاهد واقعا دیده محدود کنیم 577 00:23:29,679 --> 00:23:31,180 بله عالیجناب 578 00:23:31,280 --> 00:23:32,902 الیسا ماری پروکتور کیه؟ 579 00:23:33,002 --> 00:23:35,223 الیسا ماری دختر جوزف پروکتور فقید 580 00:23:35,323 --> 00:23:36,544 و لیندی پروکتور ئه 581 00:23:36,644 --> 00:23:38,706 ساکس خانوم پروکتور فقید رو 582 00:23:38,806 --> 00:23:40,787 به عنوان شاهد فراخوند و 583 00:23:40,887 --> 00:23:43,549 از طریق اون یه دستگاه شنود تو کیف یه بچه که به سن قانونی نرسیده کار گذاشت 584 00:23:43,649 --> 00:23:47,232 تا حرفای جوزف پروکتور رو شنود کنه 585 00:23:47,332 --> 00:23:49,033 و برای اون دستگاه شنود که من بعدا 586 00:23:49,133 --> 00:23:52,115 تو دفترش بعد از مرگ لیدزی پیدا کردم مجوزی نداشت 587 00:23:52,215 --> 00:23:53,596 اه که اینطور 588 00:23:53,696 --> 00:23:57,158 وصل کردن یه دستگاه شنود بدون مجوز به یه بچه زیر سن قانونی 589 00:23:57,258 --> 00:24:00,361 یادم نمیاد این درس رو تو دانشکده حقوق خونده باشم 590 00:24:00,461 --> 00:24:02,802 و این بدترین کاری نیست که شما دیدن بکنه مگه نه؟ 591 00:24:02,902 --> 00:24:06,085 تو گزارشتون به نماینده شورای شهر رشاد تیت اشاره کردین؟ 592 00:24:06,185 --> 00:24:09,207 اره ساکس به تیت فشار اورد تا درباره انگیزه 593 00:24:09,307 --> 00:24:11,408 جیمز پاتریک برای کشتن تری سیلور دروغ بگه 594 00:24:11,508 --> 00:24:14,130 با چشمای خودم شاهد بودم که داستان تیت 595 00:24:14,230 --> 00:24:18,573 همونطور که ساکس دروغ پشت دروغ بهش میخورند تغییر کرد 596 00:24:18,673 --> 00:24:20,675 دیگه سوالی ندارم عالیجناب 597 00:24:22,956 --> 00:24:25,899 گروهبان رودریگرز وقتی من به ادعا خودتون 598 00:24:25,999 --> 00:24:29,381 نماینده شورای شهر تیت رو اوم مجبور به دروغ گفتن کردم 599 00:24:29,481 --> 00:24:30,822 شما جلوم رو گرفتین؟ 600 00:24:30,922 --> 00:24:31,983 سعی خودمو کردم 601 00:24:32,083 --> 00:24:35,065 اه البته پس نتونستی 602 00:24:35,165 --> 00:24:37,667 در حقیقت شما استشهاد تیت رو گرفتین 603 00:24:37,767 --> 00:24:39,388 و ازش برای گرفتن حکم تفتیش استفاده کردین 604 00:24:39,488 --> 00:24:42,070 اگه انقدر نکران اعمال من بودین 605 00:24:42,170 --> 00:24:44,552 چرا اون شهادت نامه رو امضا کردین 606 00:24:44,652 --> 00:24:46,193 و به عنوان مدرک به قاضی ارائه کردین؟ 607 00:24:46,293 --> 00:24:47,434 خودت میدونی چرا 608 00:24:47,534 --> 00:24:48,894 من اون حکم رو میخواستم دوتامون میخواستیمش 609 00:24:48,975 --> 00:24:49,815 تو میخواستی سنت پاتریک رو بگیری 610 00:24:49,895 --> 00:24:51,076 میدونی که میخواستم 611 00:24:51,176 --> 00:24:53,238 درحقیقت برای گرفتن حکم بازداشت 612 00:24:53,338 --> 00:24:55,719 یه شهادت نامه از اندره کلمن نگرفتی که 613 00:24:55,819 --> 00:24:57,481 ثابت کنه اون 614 00:24:57,581 --> 00:25:00,403 جیمز سنت پاتریک رو دیده که تری سیلور رو کشته؟ 615 00:25:00,503 --> 00:25:02,164 بله اینکار رو کردم 616 00:25:02,264 --> 00:25:04,245 حالا اگه بگم مدرکی دارم که نشون میده 617 00:25:04,345 --> 00:25:07,007 کلمن زمان کشته شدن سیلور 618 00:25:07,107 --> 00:25:09,569 از گاراژش خیلی دور بوده 619 00:25:09,669 --> 00:25:11,670 چی داری که بگی؟ 620 00:25:14,272 --> 00:25:16,854 اینا سوابق تلفنشه 621 00:25:16,954 --> 00:25:18,495 شاید اشتباه یادش اومده بود 622 00:25:18,595 --> 00:25:21,137 یا شایدم چون چیزی رو گفته کخ میدونسته تو میخوای بشنوی 623 00:25:21,237 --> 00:25:23,939 مثل کاری که تیت با من کرد 624 00:25:24,039 --> 00:25:27,542 اینکه شاهدا انتخاب میکنن درپغ بگن که تقصیر ما نیست مگه نه بلانکا؟ 625 00:25:27,642 --> 00:25:29,743 مخصوصا وقتی بهشون پیشنهاد محافظت و 626 00:25:29,843 --> 00:25:31,464 شانس همکاری تو حل یه قتل رو میدین 627 00:25:31,564 --> 00:25:33,185 قضیه اصلا اینطوری نبود 628 00:25:33,285 --> 00:25:35,587 دیگه سوالی ندارم 629 00:25:35,687 --> 00:25:38,269 عالیجناب رفتار من با تیت 630 00:25:38,369 --> 00:25:40,471 یه روال استاندارد پلیسی بود 631 00:25:40,571 --> 00:25:42,752 که با تاکتیکی که گروهبان رودریگرز 632 00:25:42,852 --> 00:25:46,475 ازش دربرابر اندره کلمن استفاده کرده ثابت میشه 633 00:25:46,575 --> 00:25:48,116 شما شاید معصون باشید گروهبان 634 00:25:48,216 --> 00:25:49,957 ولی‌ به عنوان یه افسر دادگاه 635 00:25:50,057 --> 00:25:52,559 میخوام بهتون هشدار بدم که یه رونوشت از اظهارات امروز 636 00:25:52,659 --> 00:25:55,441 برای سرپرستتون ارسال میشه 637 00:25:55,466 --> 00:26:01,466 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 638 00:26:03,146 --> 00:26:05,448 گروهبان رودریگرز قطعا باهاتون خصومت شخصی داره 639 00:26:05,548 --> 00:26:06,569 اقای ساکس 640 00:26:06,669 --> 00:26:08,130 ممنون 641 00:26:08,230 --> 00:26:10,612 ولی هنوزم دوست دارم که درباره ماهیت 642 00:26:10,712 --> 00:26:13,854 گفتگوتون با نماینده شورا تیت رو از زبون خودش بشنوم 643 00:26:13,954 --> 00:26:15,955 احضاریه رو صادر کنید 644 00:26:17,316 --> 00:26:18,817 نمیخوام درگیر این کثافت کاریا بشم 645 00:26:18,917 --> 00:26:20,659 حلش کنید 646 00:26:20,759 --> 00:26:22,660 این دقیقا همون کاریه که برای انجامش اینجاییم 647 00:26:22,760 --> 00:26:24,737 میدونی که نمیتونیم اجازه بدیم استاندار محترم اینده مون 648 00:26:24,761 --> 00:26:27,103 درگیر همچین چیزای پلیدی بشه 649 00:26:27,203 --> 00:26:29,024 عالیه 650 00:26:29,124 --> 00:26:30,626 الان باید تو راه باشم 651 00:26:30,726 --> 00:26:33,428 اوم یه چیزی 652 00:26:33,528 --> 00:26:37,070 وقتی که به گروهبان رودریگرز گفتی که 653 00:26:37,170 --> 00:26:39,432 جیمز سنت پاتری انگیزه کافی برای 654 00:26:39,532 --> 00:26:42,514 کشتن تری سیلور داشته دروغ گفتی؟ 655 00:26:42,614 --> 00:26:46,116 ....من اوم 656 00:26:46,216 --> 00:26:47,677 هم 657 00:26:47,777 --> 00:26:49,839 میدونم که شما اقایون محترم نمیخواید 658 00:26:49,939 --> 00:26:51,720 من چیزی رو که میدونم حقیقت داره رو بگم 659 00:26:51,820 --> 00:26:54,362 اینکه جیمز سنت پاتریک یه قاتل و 660 00:26:54,462 --> 00:26:57,364 فروشنده مواد مخدر بود که شهر رو به گند کشیده بود و 661 00:26:57,464 --> 00:26:59,085 رو زنش هم دست بلند میکرد 662 00:26:59,185 --> 00:27:01,363 درسته قطعا نمیخوایم هیچکدوم از اینا رو بگی 663 00:27:01,387 --> 00:27:02,808 و تو هم نمیخوای 664 00:27:02,908 --> 00:27:05,290 این همون چیزیه که قراره تو اون جایگاه بگی 665 00:27:05,390 --> 00:27:06,811 به نظر نمیاد منظورم رو فهمیده باشید 666 00:27:06,911 --> 00:27:09,853 من نمیخوام اصلا شهادت بدم 667 00:27:09,953 --> 00:27:11,654 اوه چرا فهمیدیم 668 00:27:11,754 --> 00:27:13,656 و موضع رسمی کمیته دموکرات ملی اینه که 669 00:27:13,756 --> 00:27:15,757 برامون مهم نیست 670 00:27:56,465 --> 00:27:58,287 هی نمیتونم الان صحبت کنم 671 00:27:58,387 --> 00:28:00,368 رفیق بیشتر لازم دارم خیلی بیشتر 672 00:28:00,468 --> 00:28:01,809 بیشتر، منظورت چیه؟ 673 00:28:01,909 --> 00:28:03,490 برنامه داره منفجر میشه داداش 674 00:28:03,590 --> 00:28:05,492 تقاضا زیاده و محصولاتمون تموم شده 675 00:28:05,592 --> 00:28:07,213 و سفاراشا همینجوری دارن بیشتر میشن 676 00:28:07,313 --> 00:28:09,695 چطوری همچین چیزی ممکنه؟ قرار بود اروم شروع کنیم 677 00:28:09,795 --> 00:28:11,252 اره ولی استنسفیلد میخواد اتیش بگیره 678 00:28:11,276 --> 00:28:13,657 ما تو اوج ایم داداش چرا خوشحال نیستی؟ 679 00:28:13,757 --> 00:28:15,014 چون به اندازه کافی محصول ندارم 680 00:28:15,038 --> 00:28:16,700 که سفارشا رو جواب بدم 681 00:28:16,800 --> 00:28:18,417 و اگه نتونیم اینکارو بکنیم افتتاحیه بزرگ برنامه میشه 682 00:28:18,441 --> 00:28:19,982 اختتامیه بزرگش 683 00:28:20,082 --> 00:28:22,083 لعنت بهش خیله خب دارم میام 684 00:28:23,284 --> 00:28:25,586 طارق- اینجا چیکار میکنی؟- 685 00:28:25,686 --> 00:28:28,108 یه احضاریه برای رشاد تیت نماینده شورا داشتم که 686 00:28:28,208 --> 00:28:29,789 به جای مامانت شهادت بده 687 00:28:29,889 --> 00:28:31,670 چی؟ نمیتونید بهش اعتماد کنید 688 00:28:31,770 --> 00:28:33,787 این اطلاعات اوایل امروز بدرد میخوردن 689 00:28:33,811 --> 00:28:35,713 بهت گفته بودم تلفنت رو جواب بدی 690 00:28:35,813 --> 00:28:37,314 چرا اینجایی؟ 691 00:28:39,215 --> 00:28:41,437 چک یا انتقال وجه 692 00:28:41,537 --> 00:28:43,718 نمیتونیم همینجوری پول نقد قبول کنیم مگه اینکه 693 00:28:43,818 --> 00:28:45,960 با کاغذ بازی ثابت کنی از کجا آوردیشون 694 00:28:46,060 --> 00:28:48,041 فکر میکردم وکیلا پول نقد دوست دارن 695 00:28:48,141 --> 00:28:49,763 این یه پرونده پر مخاطره ست 696 00:28:49,863 --> 00:28:51,600 ازادی مادرت و اینده شرکتمون 697 00:28:51,624 --> 00:28:53,064 که میدونم برات اهمیتی نداره بهش وابسته ست 698 00:28:53,145 --> 00:28:54,425 ولی‌وظیفه من اینه که مطمعن بشم 699 00:28:54,466 --> 00:28:56,007 هیچ کدوممون راه اشتباهی رو نریم 700 00:28:56,107 --> 00:28:57,404 پس باید بدونم اینجا چه خبره 701 00:28:57,428 --> 00:28:58,929 اونم همین الان 702 00:28:59,029 --> 00:29:00,646 یا هم به دیوید میگم که این پرونده رو باید بزاریم کنار 703 00:29:00,670 --> 00:29:02,812 ببین داشتم پول میدزدیم خب 704 00:29:02,912 --> 00:29:04,213 بخاطر همین هم نتونستم جواب تلفنم رو بدم 705 00:29:05,754 --> 00:29:08,576 سرقت مسلحانه یا همچین چیزی نبود 706 00:29:08,676 --> 00:29:11,738 از مادربزرگم دزدی میکردم 707 00:29:11,838 --> 00:29:13,318 اون تنها کسیه که طبق 708 00:29:13,359 --> 00:29:15,421 وصیت نامه پدرم بهش چیزی رسید 709 00:29:15,521 --> 00:29:17,822 میدونم که کجا پولا رو نگه میداره 710 00:29:17,922 --> 00:29:20,184 و رفتم یکمی بردارم 711 00:29:20,284 --> 00:29:23,526 نمیخواستم اینکارو بکنم ولی میخوام مامانم برگرده خونه 712 00:29:26,208 --> 00:29:28,310 ما میتونیم بهت کمک کنیم طارق 713 00:29:28,410 --> 00:29:30,411 من میتونم کمکت کنم 714 00:29:31,852 --> 00:29:34,314 هیچ کس نمیتونه کمکم کنه 715 00:29:42,179 --> 00:29:44,121 با این اینو جواب بدم 716 00:29:44,221 --> 00:29:46,762 خدافظ پائولا 717 00:29:49,544 --> 00:29:51,966 باش میخواستم همین الان بهت زنگ بزنم 718 00:29:52,066 --> 00:29:54,648 اره تبریک میگم استیو جابز 719 00:29:54,748 --> 00:29:56,329 برنامه کار بقیه رو خابونده 720 00:29:56,429 --> 00:29:58,371 شایدم این منو تبدیل میکنه به استیو جابز؟ 721 00:29:58,471 --> 00:30:00,252 درباره توافقمون 722 00:30:00,352 --> 00:30:02,213 نصف پول رو نقد لازم دار و 723 00:30:02,313 --> 00:30:03,574 نصف دیگه رو بریز به حسابم 724 00:30:03,674 --> 00:30:05,696 من هنوزم پونزده درصد میگیرم درسته؟ 725 00:30:05,796 --> 00:30:07,217 پونزده درصد؟ احمقی چیزی هستی؟ 726 00:30:07,317 --> 00:30:08,778 معامله مون که این نبود 727 00:30:08,878 --> 00:30:10,699 انگار بهم همین الام احتیاج داری 728 00:30:10,799 --> 00:30:13,701 بهم نیاز داری مگه نه؟ 729 00:30:13,801 --> 00:30:15,182 خیله خب باشه 730 00:30:15,282 --> 00:30:18,685 اوههه حس خوبی داره که بهت نیاز داشته باشن 731 00:30:21,567 --> 00:30:23,568 لعنت بهش 732 00:30:27,171 --> 00:30:29,392 اوکی 733 00:30:29,492 --> 00:30:31,590 میبینم که اگه تو تیم بسکتبال باشی حسابی بهت میرسن 734 00:30:31,614 --> 00:30:33,075 من یه دانش اموز نمونه ام 735 00:30:33,175 --> 00:30:35,036 اینجا مال بچه هایی ئه که اِی میگیرن 736 00:30:35,136 --> 00:30:36,233 پس باید کلاس نقاشی رو 737 00:30:36,257 --> 00:30:37,838 ...کنسل کنی چون 738 00:30:37,938 --> 00:30:38,999 اوه پیکاسو جوک میگه 739 00:30:40,900 --> 00:30:43,102 راستش شاید ازت بخوام تتو بعدیم رو برام نقاشی کنی 740 00:30:47,064 --> 00:30:49,526 تو یه هنرمندی 741 00:30:49,626 --> 00:30:51,628 نظرت چیه؟ 742 00:30:54,790 --> 00:30:57,332 ....خب واو این 743 00:30:57,432 --> 00:30:59,593 کلی جا برای کار داره 744 00:31:01,555 --> 00:31:04,136 اینو ببین 745 00:31:04,236 --> 00:31:06,298 یه روز قراره شماره پیرهنم باشه 746 00:31:06,398 --> 00:31:07,899 مثل مال کوب 747 00:31:07,999 --> 00:31:09,460 میخوای بگی الان شماره ات این نیست؟ 748 00:31:09,560 --> 00:31:13,463 نه هم تیمی عوضیم کانر دزدیدتش 749 00:31:13,563 --> 00:31:15,184 میخواست بهش بخاطرش پول بدم 750 00:31:15,284 --> 00:31:17,766 کثافت 751 00:31:21,569 --> 00:31:22,990 و این یکی رو 752 00:31:23,090 --> 00:31:24,391 جایزه قهرمانی 753 00:31:24,491 --> 00:31:26,072 رویایی بزرگی دار هان؟ 754 00:31:26,172 --> 00:31:27,753 مطمعن شو که همه اش ببری 755 00:31:27,853 --> 00:31:30,875 وگرنه این یکی باید برات پاک کنم 756 00:31:33,017 --> 00:31:34,918 من همیشه میبرم 757 00:32:23,972 --> 00:32:25,593 لعنت 758 00:32:25,693 --> 00:32:28,555 صبر کن صبرکن ممکنه مامانم باشه 759 00:32:28,655 --> 00:32:31,437 باشه پسر مامانی- ساکت ساکت ساکت- 760 00:32:31,537 --> 00:32:33,395 ....لعنت بهش باید بهش جواب بدم 761 00:32:33,419 --> 00:32:34,796 فقط همینجا بمون باشه؟ 762 00:32:34,820 --> 00:32:36,161 زودباش بجنب 763 00:32:41,504 --> 00:32:43,506 لعنت 764 00:32:48,189 --> 00:32:51,371 دیانا زودباش بیا پایین 765 00:32:51,471 --> 00:32:53,151 دیگه چی شده؟- داداشت داره بهت زنگ میزنه- 766 00:32:53,232 --> 00:32:54,573 درو رو فرستادم تا از کارای طارق سر در بیاره و 767 00:32:54,673 --> 00:32:56,010 جای گوشی من مال تو داره زنگ میخوره 768 00:32:56,034 --> 00:32:57,816 جواب بده و بزارش رو اسپیکر 769 00:32:57,916 --> 00:32:59,093 میخوام ببینم چی میگه 770 00:33:01,478 --> 00:33:03,700 چه خبر؟- دیانا گوش کن- 771 00:33:03,800 --> 00:33:04,977 طارق منو پیچوند 772 00:33:05,001 --> 00:33:06,241 و الان پیشش نیستم 773 00:33:06,322 --> 00:33:07,699 میخوام براش یکم محصول بیاری 774 00:33:07,723 --> 00:33:09,704 مدرسه منظورم از یکم خیلی زیاده 775 00:33:09,804 --> 00:33:11,866 باشه الان میام 776 00:33:11,966 --> 00:33:14,427 اوه خدایا بهت مدیونم 777 00:33:16,128 --> 00:33:18,270 زود برو و برگرد 778 00:33:18,370 --> 00:33:21,112 امروز با هیچ کدومتون شوخی ندارم 779 00:33:21,212 --> 00:33:23,494 معلوم شد اونی که باید نگرانش باشی من نیستم 780 00:33:42,867 --> 00:33:44,248 اوه چه خبرا؟ 781 00:33:44,348 --> 00:33:47,450 درو کجاست؟- تو بهم بگو- 782 00:33:47,550 --> 00:33:49,972 بگیر 783 00:33:50,072 --> 00:33:52,294 خدا رو شکر 784 00:33:52,394 --> 00:33:53,971 ممنونم که اینو آوردی ولی من 785 00:33:53,995 --> 00:33:55,355 یکم دیگه با پرفسورم قرار شام دارم 786 00:33:55,436 --> 00:33:56,653 فکر کنم قراره دیرم هم بشه 787 00:33:56,677 --> 00:33:58,018 هومم نه 788 00:33:58,118 --> 00:34:00,580 قرار نیست بدون داداشم جایی برم 789 00:34:00,680 --> 00:34:02,381 مطمعنی نمیدونی درو کجاست؟ 790 00:34:02,481 --> 00:34:05,103 یه عالمه سوال پرسیدی 791 00:34:05,203 --> 00:34:07,224 بزار یکی هم من بپرسم 792 00:34:07,324 --> 00:34:09,626 مونه چطور به این نتیجه رسید که درو رو برای جاسوسی من بفرسته؟ 793 00:34:09,726 --> 00:34:11,827 خب نمیخاست که کن دیوونه رو بفرسته 794 00:34:11,927 --> 00:34:14,910 و مطمعنا نمیخواست که منم بیام اینجا 795 00:34:15,010 --> 00:34:16,150 چرا نه؟ 796 00:34:16,250 --> 00:34:18,312 بخاطر تو 797 00:34:18,412 --> 00:34:20,033 من واسه چی؟ 798 00:34:20,133 --> 00:34:23,115 چون فکر میکنه ممکنه من همچین کاری بکنم 799 00:34:28,699 --> 00:34:30,841 بخاطر این اومدی اینجا؟ 800 00:34:30,941 --> 00:34:33,883 زیک بهم گفت میخواستی اجازه بگیری که منو ببری سر قرار 801 00:34:33,983 --> 00:34:36,965 بهم گفت که مونه قبول نکرده 802 00:34:37,065 --> 00:34:39,206 خب مونه که اینجا نیست 803 00:34:56,679 --> 00:34:57,940 داشتید چه غلطی میکردین؟ 804 00:34:58,040 --> 00:35:00,341 کجا بودی؟ 805 00:35:00,441 --> 00:35:02,443 کارم با دوتاتون تموم شده 806 00:35:05,405 --> 00:35:07,146 نماینده شورا بازی باکلمات بسه 807 00:35:07,246 --> 00:35:09,788 با جزییات توضیح بدین که چطور کوپر ساکس 808 00:35:09,888 --> 00:35:12,510 شمارو به دروغ گفتن درباره اینکه جیمز سنت پاتریک 809 00:35:12,610 --> 00:35:14,671 درباره رابطه همسرش با تری سیلور میدونسته سوق داده 810 00:35:14,771 --> 00:35:18,434 نمیتونم همچین کاری کنم چون اون کاری نکرد که دروغ بگم 811 00:35:18,534 --> 00:35:20,876 ولی با پشیمونی قبول دارم که 812 00:35:20,976 --> 00:35:22,656 چیزی که اون روز به مقامات گفتم دروغ بود 813 00:35:22,737 --> 00:35:23,737 ببخشید؟ 814 00:35:23,818 --> 00:35:25,159 ببینید تاشا همون روز زودتر 815 00:35:25,259 --> 00:35:26,920 اومد دیدنم 816 00:35:27,020 --> 00:35:29,842 اون من و کمپین و خانواده ام رو تهدید کرد 817 00:35:29,942 --> 00:35:32,484 و گفت باید داستانش رو که جیمیز از 818 00:35:32,584 --> 00:35:35,406 رابطه اش با تروی خبر داشته 819 00:35:35,506 --> 00:35:37,487 رو به مامورا بگم 820 00:35:37,587 --> 00:35:39,088 برای همین با قلب و وجدانی سنگین 821 00:35:39,188 --> 00:35:41,090 کاری که مجبور بودم رو کردم 822 00:35:41,190 --> 00:35:45,573 که اصلا بهش افتخار نمیکنم 823 00:35:45,673 --> 00:35:47,970 و یه پلیس سابقی مثل شما فکر نکرد که چمیدونم به 824 00:35:47,994 --> 00:35:49,456 کسی در اینباره خبر بده؟ 825 00:35:49,556 --> 00:35:51,137 فقط محض اینکه گریبان خودت رو نگیره؟ 826 00:35:51,237 --> 00:35:52,818 جونم در خطر بود اقای مکلین 827 00:35:52,918 --> 00:35:55,099 تاشا قبلا منو وادار کرده بد که 828 00:35:55,199 --> 00:35:57,661 یه فضای تجاری برای مهد کودکش فراهم کنم 829 00:35:57,761 --> 00:35:59,102 و وقتی خاسته اش رو انجام داد و 830 00:35:59,202 --> 00:36:01,584 کارش دیگه باهام تموم شد 831 00:36:01,684 --> 00:36:04,146 به قصد جونم بهم حمله شد 832 00:36:04,246 --> 00:36:07,508 اره خب با نمیدونم کی پشت اون حمله بوده ولی 833 00:36:07,608 --> 00:36:10,030 و اگه گوشت و خون خودم اپنحا نبود که نجاتم بده 834 00:36:10,130 --> 00:36:11,831 من تو شیش فوتی زمین 835 00:36:11,931 --> 00:36:13,873 کنار جیمیز سنت پاتریک دفن بودم 836 00:36:13,973 --> 00:36:17,915 و اینده سیاسی نیویورک نامشخص میموند 837 00:36:18,015 --> 00:36:20,237 سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 838 00:36:20,337 --> 00:36:22,839 اوه بفرمایید 839 00:36:22,939 --> 00:36:25,521 جناب نماینده شورای شهر اینکه شما و جیمز 840 00:36:25,621 --> 00:36:27,082 مشکلات خودتون رو داشتید برای هیچ کس پنهان نیست 841 00:36:27,182 --> 00:36:30,004 شما یه سری چیزای نه چندان خوب رو علنا درباره اش گفتید 842 00:36:30,104 --> 00:36:33,526 ولی جیمز سنت پاتریک طبق شناختی که ازش داشتید 843 00:36:33,626 --> 00:36:37,049 ساغی مواد مخدر بود؟ 844 00:36:37,149 --> 00:36:40,371 وقتی اون چیزا رو گفتم جیمز رقیبم بود 845 00:36:40,471 --> 00:36:42,973 همه اش فقط بازی های سیاسی بود 846 00:36:43,073 --> 00:36:43,974 مثل درگیری بین دوتا داداش 847 00:36:44,074 --> 00:36:45,375 حقیقتی که مهمه اینه که 848 00:36:45,475 --> 00:36:47,075 جیمز سنت پاتریکی که من میشناختم 849 00:36:47,156 --> 00:36:48,977 یه تاجر برجسته بود 850 00:36:49,077 --> 00:36:50,458 یه تکیه گاه برای جامعه اش 851 00:36:50,558 --> 00:36:52,900 للهام بخش تک تک 852 00:36:53,000 --> 00:36:55,502 بچه هایی بود که از حق رای محرم اند و 853 00:36:55,602 --> 00:36:57,103 و مثل من ارزوی بالا رفتن از سیستمی رو دارن 854 00:36:57,203 --> 00:36:59,204 که ضد اونا ساخته شده 855 00:37:01,246 --> 00:37:03,067 سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 856 00:37:03,167 --> 00:37:05,669 جناب نماینده شورا شما مرخص اید 857 00:37:05,769 --> 00:37:08,170 عالیجناب همیشه باعث افتخارمه که بتونم کمکی بکنم 858 00:37:11,853 --> 00:37:13,474 تو یه دروغگوی عوضی ای 859 00:37:13,574 --> 00:37:16,716 اومید وارم بتونم رو حمایت شما هم حساب کنم 860 00:37:16,816 --> 00:37:18,818 خدافظ 861 00:37:20,219 --> 00:37:22,240 درو 862 00:37:22,340 --> 00:37:24,602 بله مامان دارم دوش میگیرم 863 00:37:24,702 --> 00:37:27,124 چی فهمیدی؟ 864 00:37:27,224 --> 00:37:29,605 تا پام رو گذاشتم اونجا طارق فهمید چه خبره 865 00:37:29,705 --> 00:37:32,567 تو روم بهم گفت که منو فرستادی جاسوسیش رو بکنم 866 00:37:32,667 --> 00:37:33,844 تقاضا هاش بیشتر از 867 00:37:33,868 --> 00:37:35,089 بیشتر از محصولی ئه که داره 868 00:37:35,189 --> 00:37:36,770 ...به غیر از اون 869 00:37:36,870 --> 00:37:39,532 پس چیزی نفهمیدی؟ 870 00:37:39,632 --> 00:37:41,173 متاسفم مامان نه 871 00:37:41,273 --> 00:37:42,414 خوبه 872 00:37:42,514 --> 00:37:44,336 این یعنی که حواسش جمع ئه 873 00:37:44,436 --> 00:37:45,456 پپل کجاست؟ 874 00:37:45,556 --> 00:37:47,558 تو کیفم 875 00:37:50,040 --> 00:37:51,417 طارق خیلی محطاط ئه 876 00:37:51,441 --> 00:37:53,442 ولی سیستمش جواب میده 877 00:37:53,467 --> 00:38:01,467 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 878 00:38:08,933 --> 00:38:12,515 عزیزم وقتی پای تجارت میاد وسط 879 00:38:12,615 --> 00:38:14,997 پدرت همیشه بیشتر از همه نگران تو بود 880 00:38:15,097 --> 00:38:17,959 از خودش میپرسید که میتونی از پسش بربیایی یا دل نازکی 881 00:38:18,059 --> 00:38:20,121 ولی من هیچ وقت نگران این موضوع نبودم 882 00:38:20,221 --> 00:38:22,522 تو باهوش و قویی 883 00:38:22,622 --> 00:38:24,484 تمام گزینه ها رو در نظر میگیری 884 00:38:24,584 --> 00:38:27,326 ولی وقتی زمانش میرسه که وارد اون دنیا بشی 885 00:38:27,426 --> 00:38:29,507 باعث میشه نگران بشم 886 00:38:31,468 --> 00:38:34,451 درو میخوام مراقب خودت باشی 887 00:38:34,551 --> 00:38:38,373 همه، همه مردا مثل خانواده مان 888 00:38:38,473 --> 00:38:42,816 و هیچ کس مثل خانواده ات ازت حمایت نمیکنه 889 00:38:42,916 --> 00:38:46,199 اینو یادت باشه که همیشه برمیگردی خونه 890 00:38:53,964 --> 00:38:55,625 پروفسور میلگرام خوش اومدید 891 00:38:55,725 --> 00:38:56,866 هی اینو برای تو گرفتم 892 00:38:56,966 --> 00:38:58,267 شراب ممنونم 893 00:38:58,367 --> 00:39:00,269 واو 894 00:39:00,369 --> 00:39:03,591 کلی تاریخ اینجاست 895 00:39:03,691 --> 00:39:07,354 من تمام کارهای هنری رو دوست دارم 896 00:39:07,454 --> 00:39:09,995 به سلامتی پروفسور میلگرام 897 00:39:35,433 --> 00:39:38,235 طارق لطف کردی که سری بهمون زدی 898 00:39:44,920 --> 00:39:47,622 لطفا بشین 899 00:39:47,722 --> 00:39:49,023 متاسفم که دیر کردم 900 00:39:49,123 --> 00:39:50,784 مدرسه خیلی وقتم رو گرفت 901 00:39:50,884 --> 00:39:52,461 خوشحالیم که یکی دیگه از همکلتسی های لورن رو میبینیم 902 00:39:52,485 --> 00:39:54,827 باعث میشه رقیباش رو بشناسیم 903 00:39:54,927 --> 00:39:56,668 دقیقا سر وقت برای دسر رسیدی 904 00:39:56,768 --> 00:39:58,589 اگه منظورت از سروقت زمانی باشه که قبلنا بهش میگفتیم 905 00:39:58,689 --> 00:40:00,831 "وقت گذرونی رنگین پوستا"- مامان- 906 00:40:00,931 --> 00:40:02,508 راستش مردم هنوز هم از این اصطلاح استفاده میکنن 907 00:40:02,532 --> 00:40:04,813 از لحاظ تاریخی لحجه افریقایی-امریکایی های که بومی انگلیس بودن 908 00:40:04,894 --> 00:40:07,876 هنوز هم یجورایی وجود داره و مثل پاندول ساعت 909 00:40:07,976 --> 00:40:09,473 تو تاریخ مون عقب و جلو میره 910 00:40:09,497 --> 00:40:13,079 بگذریم طارق ما داشتیم درباره پرنس حرف میزدیم 911 00:40:13,179 --> 00:40:14,921 کتاب خیلی کوتاهی ئه 912 00:40:15,021 --> 00:40:16,661 پس خوندنش برات خیلی نباید طول کشیده باشه 913 00:40:16,742 --> 00:40:18,563 راستش چند بار خوندمش 914 00:40:18,663 --> 00:40:20,284 تو چوته خونده مش 915 00:40:20,384 --> 00:40:23,207 نه نه تو کالیستر خوندمش 916 00:40:23,307 --> 00:40:25,288 هووم زیاد مدرسه عوض میکنی؟ 917 00:40:25,388 --> 00:40:27,730 بابا طارق خیلی درس خونه 918 00:40:27,830 --> 00:40:30,532 خب پس برای سرگرمی چیزی که ازش یادمه اینه که 919 00:40:30,632 --> 00:40:32,293 پرنس یه کتابچه ست که 920 00:40:32,393 --> 00:40:35,135 درباره اینه که چطوری یه جامعه شناس خوب باشیم درسته؟ 921 00:40:35,235 --> 00:40:36,816 خب نه من همچین فکری نمیکنم 922 00:40:36,916 --> 00:40:38,476 فکر میکنم این کتتب نشون میده که چطوری 923 00:40:38,557 --> 00:40:39,938 ادم به کارآمدترین روش به خواسته هاش برسه 924 00:40:40,038 --> 00:40:42,180 میدپنید مردم همیشه جایگاه ادم رو میخوان ازش بگیرن 925 00:40:42,280 --> 00:40:44,097 فکر‌میکنم پرنس نشون میده که مهم نیست که 926 00:40:44,121 --> 00:40:45,662 یه نفر چقدر پول یا قدرت داشته باشه 927 00:40:45,762 --> 00:40:48,424 چون با همه اینا هنوزم کسایی هستن که میخوان گردن ادم رو بزنن 928 00:40:48,524 --> 00:40:49,941 پس فکر کنم بهتره ادم حسابه دشمنش رو برسه 929 00:40:49,965 --> 00:40:52,127 به جای اینکه تو قلعه اش منتظرشون بشینه 930 00:40:54,648 --> 00:40:57,470 خب شاید من باید یبار دیگه بخونمش 931 00:40:57,570 --> 00:40:59,108 ما پرونده خانواده ات رو دنبال میکردم طارق 932 00:40:59,132 --> 00:41:01,753 افرین که بهترین وکیل نیویورک رو برای 933 00:41:01,853 --> 00:41:03,154 برای مامان بیچاره ات گرفتی 934 00:41:03,254 --> 00:41:04,734 هووم کری فکر کنم که 935 00:41:04,815 --> 00:41:06,597 دیویس مکلین رو بشناسی مگه نه؟ 936 00:41:06,697 --> 00:41:08,558 اره 937 00:41:08,658 --> 00:41:13,121 و میدونی چیه؟ اون واقعا وکیل خوبیه 938 00:41:13,221 --> 00:41:15,283 پلی برد برای دیویس همیشه با برد برای 939 00:41:15,383 --> 00:41:17,925 موکلش همراه نیست پس میخوام حواست رو جمع کنی 940 00:41:18,025 --> 00:41:20,122 میدونستید کری واقعا یه کتابچه نوشته که 941 00:41:20,146 --> 00:41:21,727 به بقیه کمک کنه مخصوصا بعد از اون 942 00:41:21,827 --> 00:41:24,449 اشکار سازی پرمدعایی که برای پدر طارق انجام داد 943 00:41:24,549 --> 00:41:26,291 منظورم اینه که شگفت انگیزه 944 00:41:26,391 --> 00:41:27,852 حرف از کتاب شد 945 00:41:27,952 --> 00:41:29,329 جباری کتاب دومت کی منتشر میشه؟ 946 00:41:30,513 --> 00:41:33,175 اوه کتاب دومش 947 00:41:33,275 --> 00:41:34,776 قبلا منتشر شده 948 00:41:34,876 --> 00:41:36,538 منتشر شد و رفت 949 00:41:36,638 --> 00:41:39,580 انتشارات میتونن بی رحم باشن 950 00:41:39,680 --> 00:41:42,382 ولی اخیرا مشغول کار روی ...اثر جدیدم هستم 951 00:41:42,482 --> 00:41:44,623 هوم فکر کنم ما 952 00:41:44,723 --> 00:41:46,945 یکی از کتابهای پرفسور رینولدز رو داشته باشیم 953 00:41:47,045 --> 00:41:50,227 طارق چرا کمکم نمیکنی پیداش کنم؟ 954 00:41:50,327 --> 00:41:51,828 مثلا همین الان 955 00:41:51,928 --> 00:41:54,150 ما رو ببخشید 956 00:42:03,817 --> 00:42:06,639 داداشت اصلا به همچین دورهمی هایی میاد؟ 957 00:42:06,739 --> 00:42:10,601 نه همیشه حس میکنه خیلی فشار روشه 958 00:42:10,701 --> 00:42:12,883 حس میکنه باید خیلی با کلاس باشه 959 00:42:12,983 --> 00:42:16,165 تو‌کلی فعالیت شرکت داشته باشه تو هر چی بهترین باشه 960 00:42:16,265 --> 00:42:19,368 شبیه خودت 961 00:42:19,468 --> 00:42:23,090 اره بجز اینکه برای کنار اومدن باهاش شروع به مصرف دارو های اعصاب کرد 962 00:42:23,190 --> 00:42:26,533 که اخرش به یه جور دارو های دیگه ختم شد 963 00:42:26,633 --> 00:42:28,214 بعدش هم کاملا نابود شد 964 00:42:28,314 --> 00:42:29,575 و ارتباطش رو با واقعیت از دست داد 965 00:42:29,675 --> 00:42:33,537 الانم تو یه مرکز درمانی ئه 966 00:42:33,637 --> 00:42:35,579 نمیخوام که همچین اتفاقی برای منم بیوفته 967 00:42:35,679 --> 00:42:37,700 تو اونجوری نمیشی 968 00:42:37,800 --> 00:42:39,902 چرا همچین فکری میکنی؟ 969 00:42:40,002 --> 00:42:42,384 بیخیال طارق همین الان دیدی پدر و مادرم چجوری اند 970 00:42:42,484 --> 00:42:44,425 برای همینه که اون بورسیه رو میخوام 971 00:42:44,525 --> 00:42:46,306 اونجپری میتونم برای خودم کمی ازادی بخرم 972 00:42:46,406 --> 00:42:48,988 اره درکت میکنم 973 00:42:49,088 --> 00:42:50,848 میذونی اخرین حرفام با پدرم 974 00:42:50,930 --> 00:42:53,191 در باره این بود که چطوری میخواد رو کل زندگیم 975 00:42:53,291 --> 00:42:55,293 و هرکاری که میکنم کنترل داشته باشه 976 00:42:56,533 --> 00:42:58,535 چطوری جلوش رو گرفتی؟ 977 00:43:00,216 --> 00:43:02,217 با مردنش 978 00:43:06,020 --> 00:43:08,002 هیچ وقت درباره اش حرف نزده بودی 979 00:43:08,102 --> 00:43:11,804 همیشه انگار از بقیه دوری میکنی و فاصله میگیری 980 00:43:11,904 --> 00:43:14,026 همیشه داری فرار میکنی 981 00:43:15,707 --> 00:43:17,788 حالت خوبه؟ 982 00:43:19,109 --> 00:43:22,652 امروز همه میخوان ازم هزار تا سوال بپرسن 983 00:43:22,752 --> 00:43:24,432 از دوست پسرت هم اینقدر سوال میپرسی؟ 984 00:43:25,874 --> 00:43:27,855 خب شاید اگه اینقدر ساکت نبودی 985 00:43:27,955 --> 00:43:30,898 مردم سوالای کمتر و جوابای بیشتری داشتن 986 00:43:30,998 --> 00:43:33,019 شاید اگه مردم بیست چهارساعت کنارم نبودن 987 00:43:33,119 --> 00:43:34,300 بیشتر کنارشون احساس راحتی میکردم 988 00:43:34,400 --> 00:43:36,141 اره بگذریم 989 00:43:36,241 --> 00:43:37,662 میدونم که اومدی اینجا تا 990 00:43:37,762 --> 00:43:40,264 رقیبت رو برای بورسه بشناسی 991 00:43:40,364 --> 00:43:42,906 درسته یکی از دلایلم همینه و 992 00:43:43,006 --> 00:43:44,627 اون یکی دلیلم رازه 993 00:43:44,727 --> 00:43:46,709 هومم 994 00:43:46,809 --> 00:43:49,991 خب تو تنها کسی نیستی که راز داره 995 00:43:50,091 --> 00:43:52,192 چطوره یه معامله ای کنیم؟ 996 00:43:52,292 --> 00:43:53,753 تو یکی از رازهات رو بم بگو 997 00:43:53,853 --> 00:43:56,996 بعدش شاید منم یکی از رازهامو بهت گفتم 998 00:43:57,096 --> 00:43:59,237 میتونم بهت بگمش 999 00:43:59,337 --> 00:44:01,339 یا نشونت بدمش 1000 00:44:12,867 --> 00:44:15,969 لورن مهمون داری 1001 00:44:16,069 --> 00:44:18,070 چی شد؟ کیه؟ 1002 00:44:21,713 --> 00:44:25,095 اه مالکوم پاتو تو هر اتاقی که میزاری نورانیش میکنی 1003 00:44:25,195 --> 00:44:26,576 میدونی که باید برای 1004 00:44:26,676 --> 00:44:27,973 برای مادر زن خشگل اینده ام گل میاوردم 1005 00:44:27,997 --> 00:44:29,338 ممنون 1006 00:44:29,438 --> 00:44:30,815 اوه هنوز که کسی از من اجازه نگرفته 1007 00:44:30,839 --> 00:44:32,180 مالکوم 1008 00:44:32,280 --> 00:44:34,342 خدایا سوپرایزم کردی 1009 00:44:34,442 --> 00:44:35,823 اه 1010 00:44:35,923 --> 00:44:37,020 البته با کمک 1011 00:44:37,044 --> 00:44:38,064 مادرت- اممم- 1012 00:44:38,164 --> 00:44:39,284 شانس دیدن معلمات رو اونم 1013 00:44:39,365 --> 00:44:40,702 بعد از شندین اون همه 1014 00:44:40,726 --> 00:44:42,227 چیزای فوقالعاده درباره شون رو از دست نمیدادم 1015 00:44:42,327 --> 00:44:44,109 اون واقعا دیوونه اتونه 1016 00:44:44,209 --> 00:44:45,750 خب ما خوش شانسیم که داریمش 1017 00:44:45,850 --> 00:44:48,312 پروفسور رینولدز همیشه خیلی نسبت به شاگرداش 1018 00:44:48,412 --> 00:44:50,413 لطف داره 1019 00:44:51,334 --> 00:44:52,875 و تو باید جمال باشی 1020 00:44:52,975 --> 00:44:55,036 لورن همیشه برام از بچه های دبیرستانی که 1021 00:44:55,136 --> 00:44:56,673 اون بهشون برای چپتر جیل و جکیل راهنمایشون میکنه تعریف میکنه 1022 00:44:56,697 --> 00:44:58,959 عزیزم...اون جمال نیست 1023 00:44:59,059 --> 00:45:00,560 باید گشنه ات باشه 1024 00:45:00,660 --> 00:45:02,782 بیا بریم....برات یکم غذا بکشم 1025 00:45:06,624 --> 00:45:08,746 خیلی بچه خوبیه 1026 00:45:10,347 --> 00:45:12,348 این پسر به یه جاهایی میرسه 1027 00:45:17,312 --> 00:45:19,773 یه چیزی رو میدونی کری؟ 1028 00:45:19,873 --> 00:45:22,696 فکر میکنم پدر و مادر لورن تمام وکمال فهمیدن مگه نه؟ 1029 00:45:22,796 --> 00:45:24,737 اون همون عشق و محبت بین سیاه هاست که دنبالشم 1030 00:45:24,837 --> 00:45:27,619 هووم دیگه میتونی این نقاب رو از صورتت برداری جباری 1031 00:45:27,719 --> 00:45:29,420 از اینجا صدات بهشون نمیرسه 1032 00:45:29,520 --> 00:45:30,781 میدونی چی فکر میکنم کری؟ 1033 00:45:30,881 --> 00:45:32,378 فکر میکنم حس میکنی اونا برات تهدیدن 1034 00:45:32,402 --> 00:45:33,979 تهدید؟- اره چون- 1035 00:45:34,003 --> 00:45:35,340 تو باید تنهایی با مشکلاتت مقابله کنی 1036 00:45:35,364 --> 00:45:37,506 اره من یه سری مشکل دارم 1037 00:45:37,606 --> 00:45:39,347 و یکی شونم اینه 1038 00:45:39,447 --> 00:45:41,549 تو احساسات منو به حداقل میرسونی 1039 00:45:41,649 --> 00:45:44,471 و هنوزم داری نقش یه معلم دلسوز رو 1040 00:45:44,571 --> 00:45:48,233 جلوی پدر و مادر اون دختر بازی میکنی تا بتونی باهاش بخوابی 1041 00:45:48,333 --> 00:45:50,595 هووم کری اگه این واقعیت داشت 1042 00:45:50,695 --> 00:45:53,597 چرا از بین این همه ادم لورن رو مجبور کردم تو رو دعوت کنه؟ 1043 00:45:53,697 --> 00:45:55,497 مجبورش کردی منو دعوت کنه تا بزنیش تو صورتم 1044 00:45:55,578 --> 00:45:56,839 میدونی چیه؟ 1045 00:45:56,939 --> 00:45:58,801 این سطح از حسادت خای بچه مدرسه ای 1046 00:45:58,901 --> 00:46:00,882 اصلا مناسبت نیست کری- اره؟- 1047 00:46:00,982 --> 00:46:03,124 میدونم که دانش اموزت خابیدی 1048 00:46:03,224 --> 00:46:05,645 اون تو رو نمیکشه پایین 1049 00:46:05,745 --> 00:46:08,327 یا اون رو؟ 1050 00:46:08,427 --> 00:46:09,608 کدومشون رو میگی؟ 1051 00:46:09,708 --> 00:46:11,490 هووم؟ ملیسا؟ 1052 00:46:11,590 --> 00:46:13,390 بیخیال کری اصلا چرا برات مهمه؟ 1053 00:46:13,431 --> 00:46:16,453 میدونی همه اش درباره کمک کردن به اون بچها حرف میزنی ولی 1054 00:46:16,553 --> 00:46:19,335 تنها چیزی که میخوای رسیدن به خواسته های خودته 1055 00:46:19,435 --> 00:46:21,336 حتی نمیدونی اصلا برای چی اینکارا رو میکنی 1056 00:46:21,436 --> 00:46:23,898 هی نه نه مشکلات خودت رو تو من نبین 1057 00:46:23,998 --> 00:46:25,579 من میدونم کی ام و چی میخوام 1058 00:46:25,679 --> 00:46:27,741 بحران هویتی مشکل توئه نه من 1059 00:46:27,841 --> 00:46:29,302 مشکل توئه من میدونم که کی ام 1060 00:46:29,402 --> 00:46:30,783 اره 1061 00:46:30,883 --> 00:46:32,580 میدونی مشکلت الان چیه 1062 00:46:32,604 --> 00:46:35,706 خیلی دلت میخواد بامن باشی و بخاطر همین هم از خودت متنفری 1063 00:46:35,806 --> 00:46:38,869 و من متاسفم براش 1064 00:46:38,969 --> 00:46:41,450 شاید من از هردومون متنفرم 1065 00:47:56,623 --> 00:48:00,045 مامور مخفی عمو نانسی وارد مهمونی شدم 1066 00:48:00,145 --> 00:48:01,767 رایلی اینکه مسخره بازی نیست 1067 00:48:01,867 --> 00:48:05,889 فقط میخوام بدونی که طارق با کی رفت و امد داره 1068 00:48:05,989 --> 00:48:09,052 موقعیت هدف هنوز شناسایی نشده 1069 00:48:09,152 --> 00:48:11,773 احتمالا یجا داره عشق و حال میکنه 1070 00:48:11,873 --> 00:48:13,455 اگه من بودم اینکارو میکردم 1071 00:48:13,555 --> 00:48:16,076 خیلی چندشی 1072 00:48:24,442 --> 00:48:26,103 هدف دیده شد 1073 00:48:26,203 --> 00:48:28,585 تکرار میکنم هدف دیده شد 1074 00:48:28,685 --> 00:48:30,507 خب حالا یادت باشه که فاصله تو باهاش حفظ کنی 1075 00:48:30,607 --> 00:48:32,007 و هرکاری که میکنی رایلی مارچنت ولی 1076 00:48:32,088 --> 00:48:33,749 باهاش حرف نزن 1077 00:48:33,849 --> 00:48:36,431 کاملا شنیدم چی گفتی و از اون گوشم در کردم 1078 00:48:36,531 --> 00:48:37,992 نه....به این یکی گند نزن 1079 00:48:38,092 --> 00:48:39,833 ....رایلی 1080 00:48:45,937 --> 00:48:48,039 یه انررژی خیلی تاریک دورت هست 1081 00:48:48,139 --> 00:48:49,520 هیچکس تاحالا بهت نگفته بود؟ 1082 00:48:49,620 --> 00:48:51,621 نه 1083 00:48:55,264 --> 00:48:57,525 اهل این ورا نیستی ...چون 1084 00:48:57,625 --> 00:49:00,568 اگه بودی میشناختمت 1085 00:49:00,668 --> 00:49:02,969 اون پسره با پیرهن استرهان همیشه انقدر عوضی ئه؟ 1086 00:49:03,069 --> 00:49:05,571 هم اتاقیمو میگی؟ نه اون فقط...خجالتیه 1087 00:49:05,671 --> 00:49:09,134 ولی نگران اون نباش باید نگران من باشی 1088 00:49:09,234 --> 00:49:11,495 بوی خوبی داره 1089 00:49:11,595 --> 00:49:12,856 میتونم بکشم؟ 1090 00:49:12,956 --> 00:49:14,417 بله البته 1091 00:49:18,800 --> 00:49:21,062 [میشه باهم حرف بزنیم؟] 1092 00:49:21,162 --> 00:49:23,624 [حرفی برای زدن ندارم] 1093 00:49:37,133 --> 00:49:38,834 مال اوایل دهه٢٠٠٠ئه؟ 1094 00:49:38,934 --> 00:49:41,676 دوستش داری؟- تلفن تاشو چه سلیقه خوبی- 1095 00:49:41,776 --> 00:49:43,678 اره تازه کار هم میکنه- جدی که نمیگی- 1096 00:49:43,778 --> 00:49:44,918 اره 1097 00:49:45,018 --> 00:49:46,680 من تو گرفتن شماره ها جدی ام 1098 00:49:46,780 --> 00:49:48,801 وارد شون کن 1099 00:49:48,901 --> 00:49:50,683 کلمه 1100 00:49:54,865 --> 00:49:56,887 چه خبرا رفیق؟ 1101 00:49:56,987 --> 00:50:00,289 اون پسره که اونجاست یکم قرص داره اگه بخوای 1102 00:50:00,389 --> 00:50:02,891 اسکیدمارک؟نه نه 1103 00:50:21,004 --> 00:50:23,305 اون یارو؟ 1104 00:50:26,848 --> 00:50:28,349 میخوای از اینجا بریم؟ 1105 00:50:28,449 --> 00:50:30,871 هی پسر- چه مرگته؟- 1106 00:50:30,971 --> 00:50:33,072 فضای شخصی رو رعایت کن 1107 00:50:33,172 --> 00:50:34,433 بزن به چاک Hot Topic (یه فروشگاهه که لباس و جواهرت میفروشه) 1108 00:50:34,533 --> 00:50:36,154 گایدمت Portlandia (اسم یه سریال قدیمیه) 1109 00:50:36,254 --> 00:50:37,591 هی با احترام اسمش رو صدا بزن 1110 00:50:37,615 --> 00:50:39,072 حالا که حرفش شد اسمت چیه؟- رایلی- 1111 00:50:39,096 --> 00:50:40,517 من برایدن ام 1112 00:50:40,617 --> 00:50:43,159 فکر کردی نمیفهمم؟ 1113 00:50:43,259 --> 00:50:45,361 چیو فهمیدی عوضی؟ 1114 00:50:45,461 --> 00:50:46,998 باید زودتر اینو میفهمیدی رییس 1115 00:51:03,753 --> 00:51:05,375 حسابشو برس حسابشو برس 1116 00:51:05,475 --> 00:51:06,812 حسابشو برس حسابشو برس 1117 00:51:06,836 --> 00:51:08,337 حسابشو برس 1118 00:51:08,437 --> 00:51:10,818 حسابشو برس- همینه- 1119 00:51:15,362 --> 00:51:16,983 از اینحا بندازیدش بیرون 1120 00:51:17,083 --> 00:51:18,340 گورتو گم کن بندازیدش بیرون 1121 00:51:18,364 --> 00:51:21,026 خیله خب خیله خب 1122 00:51:21,126 --> 00:51:24,068 لعنت بهت- اره گورت رو گم کن- 1123 00:51:31,453 --> 00:51:33,454 بگو که ضبطش کردی 1124 00:52:55,391 --> 00:52:57,693 جالبه 1125 00:52:57,793 --> 00:53:01,015 به حسابمون پول واریز شده 1126 00:53:01,115 --> 00:53:05,378 نوشته "حق الوکاله تاشا گرین سنت پاتریک" 1127 00:53:07,240 --> 00:53:09,421 و میتونی ببینی که از طرف 1128 00:53:09,521 --> 00:53:11,463 یه شرکت مستقل ئه 1129 00:53:11,563 --> 00:53:13,304 هب لعنت بهش 1130 00:53:13,404 --> 00:53:16,786 اگه رو اون تمرکز کنی من نمیتونم کارمو درست تموم کنم 1131 00:53:16,886 --> 00:53:18,888 مبلغ درست رو واریز کرده؟ 1132 00:53:22,971 --> 00:53:26,153 دیروز اون بچه رو کمی تهدید کردم و حالا ببین چی شد 1133 00:53:26,253 --> 00:53:29,075 هنوزم فکر نمیکنی طارق ارزش تحقیق کردن داشته باشه؟ 1134 00:53:29,175 --> 00:53:32,037 مضخرفه 1135 00:53:32,137 --> 00:53:34,198 این کار کمکی به موکلمون میکنه؟ 1136 00:53:34,298 --> 00:53:36,320 باعث میشه عالی و بدو شکست بمونیم؟ 1137 00:53:38,101 --> 00:53:40,123 تو شکست ناپذیری چون 1138 00:53:40,223 --> 00:53:41,564 من کارهایی کردم که اینجوری باشی 1139 00:53:41,664 --> 00:53:44,185 زدی به هدف 1140 00:53:47,268 --> 00:53:49,269 اینو یادت نره 1141 00:53:50,710 --> 00:53:52,411 اگه گمش کنی ماریا میفهمه 1142 00:53:52,511 --> 00:53:53,692 من اگه بدوم میفهمیدم 1143 00:53:59,796 --> 00:54:00,956 ...پائولا میدونی که هیچ 1144 00:54:00,997 --> 00:54:02,999 هیچی نگو 1145 00:54:11,044 --> 00:54:13,066 تیت با مضخرفاتی که گفت حسابی زمینمون زد 1146 00:54:13,166 --> 00:54:16,708 باید با یه مدرک قطعی با ساکس مقابله کنیم 1147 00:54:16,808 --> 00:54:19,330 یکی که نتونه مثل بلانکا بی اعتبارش کنه 1148 00:54:23,373 --> 00:54:25,074 به همونی فکر میکنی که منم فکر میکنم؟ 1149 00:54:25,174 --> 00:54:27,496 گندش بزنن 1150 00:54:30,097 --> 00:54:31,759 تامیکا واشنگتون 1151 00:54:31,859 --> 00:54:33,400 کی فرستادتشون؟ 1152 00:54:33,500 --> 00:54:35,681 رو کارت نوشته دیویس مکلین 1153 00:54:35,781 --> 00:54:36,781 اوه 1154 00:54:36,862 --> 00:54:39,324 خدمت بزرگی انجام دادی 1155 00:54:39,424 --> 00:54:41,686 حروم زاده 1156 00:54:50,352 --> 00:54:51,832 چه خبر اسکات؟ چی شده؟ 1157 00:54:51,873 --> 00:54:53,454 حکم تعلیق گرفتم 1158 00:54:53,554 --> 00:54:55,255 برای دعوا کردن؟ 1159 00:54:55,355 --> 00:54:57,216 برای دعوا نه برای مشت زدن به یه غربی 1160 00:54:57,316 --> 00:54:59,338 خیلی مضخرفه 1161 00:54:59,438 --> 00:55:02,060 تا بعد- به سلامت- 1162 00:55:20,533 --> 00:55:23,555 برای چی اینجا نشستی؟ 1163 00:55:23,655 --> 00:55:26,837 ببین طارق بخاطر اتفاقی که دیشب افتاد واقعا متاسفم 1164 00:55:26,937 --> 00:55:28,398 فقط اگه بزاری توضیح بدم 1165 00:55:28,498 --> 00:55:30,440 لازم نیست چیزی رو توضیح بدی 1166 00:55:30,540 --> 00:55:33,482 میدونم که مجبور بودی اونجوری نقش بازی کنی 1167 00:55:33,582 --> 00:55:34,923 نقش بازی کنم؟ 1168 00:55:35,023 --> 00:55:36,284 اره 1169 00:55:36,384 --> 00:55:38,485 ببین لورن ما هیجده سالمونه فکر کردی نمیفهمم؟ 1170 00:55:38,585 --> 00:55:40,967 خب تو هیفده سالته 1171 00:55:41,067 --> 00:55:42,524 برای یکی یا دو هفته دیگه فقط 1172 00:55:42,548 --> 00:55:44,249 ولی این مهم نیست 1173 00:55:44,349 --> 00:55:46,086 مهم اینه که میدونم که ما کلی حق انتخاب داریم 1174 00:55:46,110 --> 00:55:47,211 خب؟ 1175 00:55:47,311 --> 00:55:50,173 و همه چی رو به راهه 1176 00:55:50,273 --> 00:55:53,095 فقط بدون که من از هیچ رقابتی 1177 00:55:53,195 --> 00:55:55,297 عقب نشینی نمیکنم 1178 00:55:55,397 --> 00:55:58,439 چه درباره بورسیه باشه یا تو 1179 00:56:07,245 --> 00:56:09,247 دیانا کیه؟ 1180 00:56:12,209 --> 00:56:15,911 همینطوری که گفتم کلی انتخاب داریم 1181 00:56:38,267 --> 00:56:40,729 [پسرت کلی پول برام درمیاره یه روز دیگه هم میتونه نفس بکشه] 1182 00:56:40,754 --> 00:56:48,754 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : nazi