1
00:00:27,653 --> 00:00:30,572
-Tev sanāk ideāli, mīļā.
-Tā ir labi.
2
00:00:32,573 --> 00:00:33,659
Ielej sev kaut ko.
3
00:00:33,742 --> 00:00:35,953
-Jā, ieliešu.
-Jā, ielej.
4
00:00:36,036 --> 00:00:38,205
Es ieliešu sev dzērienu.
5
00:00:42,042 --> 00:00:45,003
Pega, koncentrējies! Skaties uz mani!
6
00:00:46,046 --> 00:00:49,383
Te, mīļā. Ko mēs redzam, ko redzam?
7
00:00:51,009 --> 00:00:54,388
-Es cenšos koncentrēties!
-Mierīgi, Pega!
8
00:00:54,471 --> 00:00:56,098
Tās bārkstis tev traucē.
9
00:00:56,181 --> 00:00:57,850
Tev jātiek no tām vaļā.
10
00:00:57,933 --> 00:00:59,226
Velc nost kreklu!
11
00:00:59,309 --> 00:01:01,812
-Man sanāk.
-Koncentrējies! Skaties!
12
00:01:01,895 --> 00:01:02,896
Pieliecies!
13
00:01:04,230 --> 00:01:06,191
Nav godīgi. Viņai nokrita Pegas dēļ.
14
00:01:07,192 --> 00:01:08,026
Tas neskaitās.
15
00:01:08,110 --> 00:01:10,737
Cigarete uzvarētājai.
16
00:01:10,821 --> 00:01:12,698
Tā nebija mana vaina. Pagaidi!
17
00:01:13,031 --> 00:01:14,867
-Tas ir mans.
-Nē, viņa nogrūda.
18
00:01:14,950 --> 00:01:15,909
Es izdzeršu.
19
00:01:15,993 --> 00:01:18,453
Bet es varu uzvarēt.
Viņa pagrūda. Nav godīgi!
20
00:01:18,537 --> 00:01:20,956
-Es zinu, ka tu vari uzvarēt.
-Esi drošs?
21
00:01:21,039 --> 00:01:22,040
Jā.
22
00:01:23,792 --> 00:01:26,044
-Tu nogāzi, ne es.
-Trāpīja uz kleitas.
23
00:01:29,089 --> 00:01:31,550
Neaizdedzini!
24
00:01:32,593 --> 00:01:34,553
Dīnij, draugs, lieto pelnu trauku!
25
00:01:34,636 --> 00:01:36,221
Paklāju nevarēs iztīrīt.
26
00:01:36,305 --> 00:01:39,516
Pīt, tava sieva ir pilnā.
Viņa runā muļķības.
27
00:01:39,600 --> 00:01:42,603
Viņa ir stāvoklī. Viņai jāiedzer,
lai bērns piedzimtu vesels.
28
00:01:42,686 --> 00:01:44,396
Viņai jādomā par mazuli!
29
00:01:45,647 --> 00:01:47,566
Atvaino, atvaino!
30
00:01:47,649 --> 00:01:49,151
To dod, kad paaugstina? Redzi?
31
00:01:49,234 --> 00:01:51,278
-Paskaties!
-Zini...
32
00:01:51,361 --> 00:01:53,280
Frenks pasniedza. Tāds pats kā viņam.
33
00:01:53,363 --> 00:01:55,616
-Cik laipni!
-Paskat tik!
34
00:01:55,699 --> 00:01:56,950
Noskūpsti gredzenu!
35
00:01:59,494 --> 00:02:00,495
Līdz gultai nenonāks.
36
00:02:00,579 --> 00:02:03,290
Ak dievs! Kāda mīlestība!
37
00:02:03,373 --> 00:02:06,043
-Tu mani tagad noskūpstīsi?
-Jā!
38
00:02:07,878 --> 00:02:11,840
Tukšosim sausus!
39
00:02:11,924 --> 00:02:14,009
Tukšosim sausus!
40
00:02:14,092 --> 00:02:17,638
Tev un tev, un tev, un tev.
41
00:02:17,721 --> 00:02:18,555
Paldies.
42
00:02:18,639 --> 00:02:21,183
-Un šie ir man.
-Tie visi ir tev.
43
00:02:21,266 --> 00:02:23,060
Izdzer visus!
44
00:02:27,689 --> 00:02:30,275
Tu dzer kā jūrnieks un izskaties kā modele.
45
00:02:30,359 --> 00:02:33,362
-Ak, mīļais!
-Sasodīts!
46
00:02:34,071 --> 00:02:35,405
Gribi pavizināties?
47
00:02:39,159 --> 00:02:41,662
Es slīdu laukā no mašīnas!
48
00:02:42,663 --> 00:02:44,164
Ak dievs!
49
00:02:44,248 --> 00:02:46,625
Tev jāstūrē. Tava kārta.
50
00:02:46,708 --> 00:02:49,503
-Ņem stūri! Ņem stūri!
-Ak dievs! Ko?
51
00:02:49,586 --> 00:02:53,507
-Nē, es neesmu gatava.
-Esmu gana stūrējis.
52
00:02:53,590 --> 00:02:57,302
-Alise, tev sanāk daudz labāk.
-Jā. Es jūtos labāk.
53
00:02:57,386 --> 00:02:58,971
Tev sanāk daudz labāk.
54
00:02:59,054 --> 00:03:01,765
Ved mani mājās, Alise! Ved mani mājās!
55
00:03:01,849 --> 00:03:03,183
Un ar acīm ciet?
56
00:03:03,267 --> 00:03:05,477
-Nē, es nevaru.
-Mēģini tagad!
57
00:03:05,561 --> 00:03:08,564
Tev sanāk tik labi! Tik labi!
58
00:03:09,731 --> 00:03:12,568
-Tagad iztaisno!
-Palīdzēsi?
59
00:03:15,404 --> 00:03:16,488
Malacis.
60
00:03:24,413 --> 00:03:27,374
Tad Banija teica, ka grib spēlēt, un tas...
61
00:03:28,417 --> 00:03:30,419
Viņa nekad nav spēlējusi tenisu.
62
00:03:30,502 --> 00:03:34,256
Vienā rokā viņai ir kokteilis,
otrā rakete, un, Džek,
63
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
viņa neizšļakstīja ne pilītes.
64
00:03:36,425 --> 00:03:37,801
Tas bija,
65
00:03:38,594 --> 00:03:42,181
iespējams, seksīgākais, ko esmu redzējusi.
66
00:03:42,264 --> 00:03:44,600
Gribu redzēt tevi tenisa svārciņos.
67
00:03:45,934 --> 00:03:49,646
Domā, Frenkam tiešām ir savs tenisa korts?
68
00:03:49,730 --> 00:03:52,149
-Mēs to noskaidrosim, vai ne?
-Jā.
69
00:03:52,232 --> 00:03:55,235
Ā, mīļais, pasaki,
70
00:03:55,319 --> 00:03:57,863
cik cilvēku būs tajā ballītē,
71
00:03:58,739 --> 00:04:00,824
lai zinu, cik daudz tunča salātu gatavot.
72
00:04:03,368 --> 00:04:05,454
-Kas ir?
-Frenkam tuncis negaršo.
73
00:04:05,537 --> 00:04:07,372
-Ko?
-Viņam negaršo.
74
00:04:07,456 --> 00:04:08,749
Nopietni?
75
00:04:10,000 --> 00:04:11,168
Kāpēc nepateici?
76
00:04:11,251 --> 00:04:14,046
Es plānoju, ka tas būs galvenais ēdiens.
77
00:04:14,129 --> 00:04:16,839
-Tas nevar būt galvenais ēdiens.
-Aizveries!
78
00:04:17,716 --> 00:04:19,343
Ak nē! Velns!
79
00:04:26,266 --> 00:04:26,934
Nevajag.
80
00:04:27,017 --> 00:04:28,143
-Liela urbšana?
-Nē.
81
00:04:28,227 --> 00:04:30,062
-Tas bija sprādziens?
-Nevajag.
82
00:04:30,145 --> 00:04:32,022
Vai progresīvie materiāli?
83
00:04:32,105 --> 00:04:34,024
Tu vari man pateikt. Esmu uzticama.
84
00:04:34,107 --> 00:04:35,400
-Protu klusēt.
-Es kavēju.
85
00:04:35,484 --> 00:04:37,778
Pagaidi! Tu nedrīksti aiziet.
86
00:04:37,861 --> 00:04:38,820
Kāpēc?
87
00:04:38,904 --> 00:04:41,657
-Tāpēc, ka tu nejūties labi.
-Ak tā?
88
00:04:41,740 --> 00:04:44,117
Jā, piedod!
Aizmirsu pateikt, ka nejūties labi.
89
00:04:44,201 --> 00:04:47,037
Tev var palīdzēt tikai palikšana mājās,
90
00:04:47,120 --> 00:04:49,665
manas rūpes, skūpsti un ēdiens...
91
00:04:49,748 --> 00:04:50,999
Nē.
92
00:04:51,083 --> 00:04:52,626
-Atā.
-Labi.
93
00:04:55,087 --> 00:04:57,798
Velns! Džek, pagaidi!
94
00:04:59,758 --> 00:05:01,552
Atā! Esi mūsu lepnums!
95
00:05:45,679 --> 00:05:50,142
Projekts "Uzvara", 987. diena.
Drošības līmenis - dzeltens.
96
00:05:50,767 --> 00:05:53,645
Visi darbinieki dodas uz galveno mītni.
97
00:05:53,729 --> 00:05:56,356
Visi iemītnieki ir drošībā mājās.
98
00:05:56,440 --> 00:06:01,320
Izbaudiet skaisto dienu, dāmas,
un klausieties "Frenka radio stundu".
99
00:06:40,859 --> 00:06:43,111
Pīters piekodināja nevienam neteikt.
100
00:06:43,195 --> 00:06:45,656
Aiz mums būvēs jaunu māju rindu,
101
00:06:45,739 --> 00:06:47,991
tāpēc būsim daudz tuvāk pilsētai.
102
00:06:48,075 --> 00:06:50,118
Tiešām?
103
00:06:50,744 --> 00:06:52,829
Pag, kā tas jūs pietuvina pilsētai?
104
00:06:53,872 --> 00:06:55,499
Nebūsim vistālāk no pilsētas.
105
00:07:26,697 --> 00:07:28,031
Labrīt, dāmas!
106
00:07:28,115 --> 00:07:29,825
Labrīt, Šellij!
107
00:07:29,908 --> 00:07:32,536
Man ir aizraujoši jaunumi.
108
00:07:32,619 --> 00:07:36,164
Projektam "Uzvara" ir jauns darbinieks
Bills Džonsons,
109
00:07:36,248 --> 00:07:39,168
un esmu uzaicinājusi pie mums viņa sievu.
110
00:07:39,251 --> 00:07:43,172
Sirsnīgi sagaidiet Vaioletu Džonsoni!
111
00:07:43,881 --> 00:07:45,757
Laipni lūgta, Vaioleta!
112
00:07:52,973 --> 00:07:55,184
Sāksim! Pirmā pozīcija.
113
00:07:56,393 --> 00:08:00,022
Atcerieties, dāmas, kontrolē ir skaistums.
114
00:08:00,105 --> 00:08:04,526
Simetrijā ir grācija.
Mēs kustamies kā viens.
115
00:08:34,681 --> 00:08:36,015
Vēders ievilkts.
116
00:08:37,392 --> 00:08:38,644
Zods augšā.
117
00:08:40,938 --> 00:08:42,063
Tieši tā.
118
00:08:48,820 --> 00:08:50,906
Protams, Mārgarita nebija nodarbībā.
119
00:08:50,989 --> 00:08:52,783
Pie viņiem atkal bija dakteris Kolinss.
120
00:08:52,866 --> 00:08:54,910
-Nē!
-Brīnos, ka Tedam vēl ir darbs.
121
00:08:54,993 --> 00:08:57,329
-Atkal?
-Noņem to no viņas kakla, Fred!
122
00:08:57,412 --> 00:08:59,248
-Jā.
-Ak dievs!
123
00:08:59,331 --> 00:09:00,290
Nabadziņš.
124
00:09:00,374 --> 00:09:01,834
Es viņu satiku. Jauno sievu.
125
00:09:01,917 --> 00:09:03,710
Vaioleta. Kāda viņa ir?
126
00:09:03,794 --> 00:09:07,923
Atgādina skaistu, pārbijušos stirniņu.
127
00:09:08,006 --> 00:09:09,925
Viņas vīrs laikam ir īsts nūģis.
128
00:09:10,008 --> 00:09:12,678
-Džekam ātrāk kāds jāpieņem darbā.
-Lūdzu!
129
00:09:12,761 --> 00:09:15,305
-Dīns saka: Džeku paaugstinās.
-Cerams.
130
00:09:15,389 --> 00:09:16,807
Būsiet tieši aiz mums.
131
00:09:16,890 --> 00:09:18,809
-Ko tu gatavo ballītei?
-Pildītās olas.
132
00:09:18,892 --> 00:09:21,854
O, Džeks būs izpilddirektors.
Paturi, lūdzu!
133
00:09:21,937 --> 00:09:24,356
Viss. Es zvanu Santam.
134
00:09:24,439 --> 00:09:25,774
-Man nav izvēles.
-Ak nē.
135
00:09:25,858 --> 00:09:28,694
Man viņam jāzvana.
Tāpēc Santa man iedeva savu numuru.
136
00:09:28,777 --> 00:09:31,405
Teica, lai zvanu, ja uzvedaties slikti.
Es zvanu.
137
00:09:31,488 --> 00:09:34,324
-Kaut man būtu izvēle! Dod to man!
-Bet mēs beidzām.
138
00:09:34,408 --> 00:09:35,742
Nē. Dod šurp!
139
00:10:30,506 --> 00:10:34,760
Galvenais - kā jūs tajos brīžos reaģējat.
140
00:10:35,719 --> 00:10:40,265
Es ticu, ka jūs pierādīsiet sev
un visiem, kas par jums ir šaubījušies,
141
00:10:40,349 --> 00:10:45,270
ka esat kārotās dzīves cienīgs.
142
00:10:46,772 --> 00:10:48,440
Līdz rītam!
143
00:11:31,692 --> 00:11:32,609
Velns!
144
00:11:43,370 --> 00:11:45,289
...jo mēs izvēlamies palikt.
145
00:11:57,134 --> 00:11:58,177
Sveiks!
146
00:11:58,760 --> 00:11:59,845
Sveika!
147
00:12:10,189 --> 00:12:11,690
Kā tev šodien gāja?
148
00:12:11,773 --> 00:12:13,525
Nu ir daudz labāk.
149
00:12:14,359 --> 00:12:16,695
Es pagatavoju cepeti.
150
00:12:17,779 --> 00:12:18,572
Ko vēl?
151
00:12:18,655 --> 00:12:19,990
Kartupeļu biezputru.
152
00:12:20,073 --> 00:12:20,991
Ko vēl?
153
00:12:21,074 --> 00:12:22,326
Zaļās pupiņas.
154
00:12:22,409 --> 00:12:23,660
Ko vēl?
155
00:12:24,620 --> 00:12:26,747
Pildītus tomātus.
156
00:12:26,830 --> 00:12:28,081
Ko vēl?
157
00:12:33,795 --> 00:12:34,838
Ko vēl?
158
00:13:36,817 --> 00:13:38,986
Te ir tik daudz... ādas.
159
00:13:39,361 --> 00:13:41,738
Ej sameklē brāli, labi?
160
00:13:44,324 --> 00:13:47,119
Tev jābeidz dungot to dziesmu. Kas tā ir?
161
00:13:47,202 --> 00:13:48,912
Nezinu. Cerēju, ka tu pateiksi.
162
00:13:48,996 --> 00:13:50,622
Pielipusi jau vairākas dienas.
163
00:13:50,706 --> 00:13:52,666
Varbūt bērnu dziesma, ko dzied tavi bērni?
164
00:13:52,749 --> 00:13:54,418
Nē, man nav bērnu.
165
00:13:55,711 --> 00:13:56,837
Labāk paklusēšu.
166
00:13:56,920 --> 00:13:59,548
Mēs vienkārši negribam.
Mums ir labi divatā.
167
00:13:59,631 --> 00:14:02,593
Es dzīvoju kaimiņos.
Ko tik neesmu dzirdējusi!
168
00:14:02,676 --> 00:14:05,304
It kā viņi būtu mūžīgā medusmēnesī.
169
00:14:05,387 --> 00:14:07,723
Nē, Džekam un Alisei ir laiks tikai sev.
170
00:14:07,806 --> 00:14:09,391
Mēs to negribam.
171
00:14:09,474 --> 00:14:11,226
Un Banijas bērniemlabāk patīku es nekā viņa.
172
00:14:11,310 --> 00:14:12,936
Taisnība. Tracinoši.
173
00:14:14,813 --> 00:14:18,650
Manuprāt, trīs ir ideāls skaits.
Bills grib četrus.
174
00:14:19,443 --> 00:14:21,570
Tiklīdz ir viens, vairs nav starpības.
175
00:14:21,653 --> 00:14:23,155
Kaut mirklis...
176
00:14:25,949 --> 00:14:27,743
Alise, cik bērnu Vaioletai vajadzētu?
177
00:14:27,826 --> 00:14:29,453
Vismaz septiņus.
178
00:14:39,046 --> 00:14:42,049
PROJEKTS "UZVARA"
179
00:14:58,690 --> 00:15:01,693
{\an8}TĀLĀK TIKAI DARBINIEKI
180
00:15:03,779 --> 00:15:05,781
{\an8}CEĻŠ UZ "UZVARAS" GALVENO MĪTNI
181
00:15:05,864 --> 00:15:08,158
{\an8}Apžēliņ! Kur tu biji?
182
00:15:08,242 --> 00:15:10,911
Izvairīšanās no sarunāmman jau ir kā sports.
183
00:15:10,994 --> 00:15:13,830
-Neticama vieta!
-Neesi redzējusi pat pusi.
184
00:15:13,914 --> 00:15:15,541
Ja es gulētu viņu vannā, mani neatrastu.
185
00:15:15,624 --> 00:15:17,000
Noteikti. Sveiki!
186
00:15:17,084 --> 00:15:18,252
Sveiki!
187
00:15:18,335 --> 00:15:20,295
Varbūt vēlaties kokteili?
188
00:15:20,379 --> 00:15:24,132
-Jā. Paldies.
-Jā, ļoti vēlamies.
189
00:15:27,094 --> 00:15:28,762
-Atā!
-Atā!
190
00:15:28,846 --> 00:15:30,722
Paldies.
191
00:15:30,806 --> 00:15:33,225
-Viņi mani biedē.
-Viņi ir tik dīvaini.
192
00:15:33,308 --> 00:15:34,685
Šķiet, viņi guļ kājām gaisā.
193
00:15:34,768 --> 00:15:36,770
Viņi vienmēr valkā saskaņotus tērpus?
194
00:15:36,854 --> 00:15:39,523
Tas dīvainītis gatavo labāko "Manhatanu".
195
00:15:39,606 --> 00:15:41,525
Medusmēnesi pavadījām "Sea Island".
196
00:15:42,776 --> 00:15:44,653
-Ko?
-Mēs arī.
197
00:15:44,736 --> 00:15:46,905
-Nopietni?
-Jā, vai ēdāt "Dominick's"?
198
00:15:46,989 --> 00:15:48,866
Es mazliet uztraucos.
199
00:15:48,949 --> 00:15:50,576
Pagāja laiciņš, kamēr pieradu.
200
00:15:50,659 --> 00:15:54,288
Jā. Tas prasa laiku. Bet kļūst vieglāk.
201
00:15:54,371 --> 00:15:56,373
Tā ir. Jā.
202
00:15:56,456 --> 00:15:58,292
Es tā priecājos te būt. Pat nespēju...
203
00:15:58,375 --> 00:15:59,418
Kas to būtu domājis!
204
00:15:59,501 --> 00:16:02,212
Kopš ierašanās īsti nejūtos savā ādā.
205
00:16:02,296 --> 00:16:03,046
Jā.
206
00:16:03,130 --> 00:16:06,842
Bills vaino laika maiņu.
Viss šķiet kā miglā.
207
00:16:06,925 --> 00:16:08,635
Tas ir tuksneša gaiss. Pieradīsi.
208
00:16:08,719 --> 00:16:11,138
Tā teica arī dakteris Kolinss.
209
00:16:12,306 --> 00:16:14,308
-Jauki, ka apraudzīja.
-Kas esi tu, Džek?
210
00:16:14,391 --> 00:16:16,310
-Tehniskais inženieris.
-Iepirksimies kopā!
211
00:16:16,393 --> 00:16:18,270
Citā nodaļā nekā Dīns un Teds.
212
00:16:18,353 --> 00:16:20,772
Sliktākā, mazāk svarīgā nodaļā.
213
00:16:20,856 --> 00:16:23,066
Man nav sanācis parunāt ar Frenku.
214
00:16:23,150 --> 00:16:25,027
Frenkam ar tevi nav jārunā.
215
00:16:25,861 --> 00:16:27,029
Atvaino! Es ne...
216
00:16:27,112 --> 00:16:30,782
Tu nezini, cik viņš ir neparasts un ko spēj.
217
00:16:30,866 --> 00:16:34,369
Tev paveicies viņu pazīt un būt viņa mājā.
218
00:16:35,287 --> 00:16:37,289
Es vienkārši esmu sajūsmā. Atvaino!
219
00:16:38,165 --> 00:16:40,792
Es vienkārši biju sajūsmā. Labi.
220
00:16:42,252 --> 00:16:44,338
O! Draugi, ejam, ejam.
221
00:16:44,421 --> 00:16:46,548
-Tur?
-Jā, jums jāiet priekšā.
222
00:16:55,390 --> 00:16:57,309
Lūdzu, sanāciet!
223
00:16:59,394 --> 00:17:01,647
Mums reti ir iespēja
224
00:17:01,730 --> 00:17:03,941
uzņemt jūs savā namā.
225
00:17:04,023 --> 00:17:07,109
Taču šoreiz mēs nevarējām vien sagaidīt,
226
00:17:07,194 --> 00:17:09,820
kad varēsim sveiktmūsu jaunos iemītniekus.
227
00:17:09,905 --> 00:17:13,032
Bill, Vaioleta,
228
00:17:13,116 --> 00:17:17,538
es ļoti priecājos,
ka varat mācīties no mana vīra,
229
00:17:18,622 --> 00:17:22,209
pievienoties šim projektam
un kļūt par mūsu ģimeni.
230
00:17:24,294 --> 00:17:28,423
Frenks ir izveidojis kaut ko patiesi īpašu.
231
00:17:30,300 --> 00:17:33,011
Tas, ko viņš te ir radījis, ir...
232
00:17:33,554 --> 00:17:35,389
Kaut kas atšķirīgs.
233
00:17:36,014 --> 00:17:37,558
Kaut kas labāks.
234
00:17:38,183 --> 00:17:41,228
-Un esam tikai cits citam...
-Kāpēc mēs te esam?
235
00:17:43,772 --> 00:17:45,357
Ejam, tagad.
236
00:17:47,276 --> 00:17:48,902
Mums te nevajadzētu būt.
237
00:17:51,989 --> 00:17:53,574
Kas tas bija?
238
00:17:55,325 --> 00:17:56,660
Tikai mieru!
239
00:18:01,415 --> 00:18:04,835
Mārgaritas un Teda dzīvē ir sarežģījumi.
240
00:18:07,379 --> 00:18:12,676
Mārgaritas jautājums ir pareizs un labs.
241
00:18:14,845 --> 00:18:16,388
Kāda velna pēc mēs te esam?
242
00:18:19,099 --> 00:18:23,228
Kāpēc, kad šī ainava var šķist tik...
243
00:18:23,979 --> 00:18:27,941
neauglīga, tik skarba,
tik putekļaina, tik...
244
00:18:29,860 --> 00:18:31,278
nevērtīga?
245
00:18:33,155 --> 00:18:34,740
Kāpēc nebēgt?
246
00:18:34,823 --> 00:18:39,828
Kāpēc neatgriezties drošībā, status quo,
kur ir droši, kur mums būtu jābūt?
247
00:18:39,912 --> 00:18:45,501
Nē, es izvēlos...
mēs izvēlamies palikt šeit.
248
00:18:45,584 --> 00:18:46,710
Vai ne?
249
00:18:46,793 --> 00:18:50,881
Skatīties rūpīgāk, meklēt dziļāk.
250
00:18:50,964 --> 00:18:59,640
Lai atrastu to tīro, neapvaldīto potenciālu.
251
00:19:00,015 --> 00:19:06,480
To bezgalīgi un neiedomājami
vērtīgo dārgakmeni.
252
00:19:08,190 --> 00:19:12,110
Šķitumam ir tik viegli novērst uzmanību.
253
00:19:13,362 --> 00:19:16,490
Daudz grūtāk, es teiktu, drosmīgāk,
254
00:19:17,783 --> 00:19:20,410
ir meklēt to, kas varētu būt.
255
00:19:23,664 --> 00:19:28,877
Dīn, kas ir progresa ienaidnieks?
256
00:19:28,961 --> 00:19:31,088
-Haoss.
-Jā.
257
00:19:33,841 --> 00:19:37,511
Nejauks vārds. Haoss.
258
00:19:38,428 --> 00:19:41,807
Haoss ir nežēlīgs pretinieks.
259
00:19:42,683 --> 00:19:48,397
Izšķiesta enerģija, apturētas inovācijas,
nožņaugta cerība, apslāpēts diženums.
260
00:19:48,480 --> 00:19:54,152
Katrā no jums es redzu diženumu.
Es skaidri zinu, kas jūs esat.
261
00:19:56,280 --> 00:19:58,407
-Ko mēs darām?
-Mainām pasauli.
262
00:19:58,490 --> 00:20:00,784
-Ko mēs darām?
-Mainām pasauli.
263
00:20:00,868 --> 00:20:01,994
Tieši tā.
264
00:20:03,203 --> 00:20:06,248
Es šeit redzu vēl vienu iemeslu,
kāpēc esmu šeit.
265
00:20:06,331 --> 00:20:10,335
Reiz mēs visi bijām svešinieki, bet tagad...
266
00:20:11,837 --> 00:20:13,505
viena drosmīga ģimene.
267
00:20:13,589 --> 00:20:17,759
Tādi vīri kā dakteris Kolinss,
kas kopā ar mani sāka celt šo kopienu.
268
00:20:17,843 --> 00:20:20,012
Paldies, dakteri Kolins, par redzējumu.
269
00:20:20,596 --> 00:20:25,058
Un tādi piedzīvojumu meklētāji kā Bills,
mūsu jaunākais bezbailīgais pētnieks.
270
00:20:25,142 --> 00:20:27,436
Šis drosmīgais, jaunais Robinsons Krūzo,
271
00:20:27,519 --> 00:20:30,230
kurš izvēlas pievienoties
mūsu piedzīvojumam.
272
00:20:30,314 --> 00:20:33,150
Bill, paldies, ka esi kopā ar mums.
273
00:20:34,359 --> 00:20:38,238
Un paldies, Vaioleta, ka esi kopā ar viņu.
274
00:20:38,322 --> 00:20:40,699
Bez tevis viņš to nevarētu.
275
00:20:41,533 --> 00:20:42,910
No jums, sievas,
276
00:20:44,411 --> 00:20:46,830
mēs, vīrieši, prasām daudz.
277
00:20:46,914 --> 00:20:49,958
Mēs prasām spēku, plecu, uz kura paraudāt,
278
00:20:50,667 --> 00:20:53,837
maltīti mājās, sakoptu māju
279
00:20:53,921 --> 00:20:56,882
un, galvenais, uzticību. Un tas...
280
00:20:58,884 --> 00:21:00,552
Tas ir ļoti grūti.
281
00:21:06,266 --> 00:21:10,521
Tu esi mana klints.
Bez tevis manis te nebūtu.
282
00:21:11,396 --> 00:21:12,981
Paldies.
283
00:21:18,153 --> 00:21:19,821
Visi brīvi.
284
00:21:29,498 --> 00:21:30,707
Džek?
285
00:21:36,839 --> 00:21:38,006
Džek?
286
00:21:44,638 --> 00:21:47,891
-Mārgarita!
-Viņi mani šeit slēpj.
287
00:21:48,267 --> 00:21:50,853
Atstāj mūs, Alise! Viņai viss būs labi.
288
00:21:50,936 --> 00:21:54,648
Ar mani nav labi. Nekas nav labi.
289
00:21:54,731 --> 00:21:57,609
-Viņai tikai jāizguļas.
-Es neguļu.
290
00:21:58,277 --> 00:21:59,945
Man ir slikti sapņi.
291
00:22:21,383 --> 00:22:23,051
Ko tu dari?
292
00:22:23,969 --> 00:22:26,430
Domāju, kāpēc izvēlējos šo kaklasaiti.
293
00:22:37,024 --> 00:22:38,817
Man patīk tavas kaklasaites.
294
00:22:57,252 --> 00:23:00,714
Nē. Ārā ir tik daudz cilvēku.
295
00:23:00,797 --> 00:23:05,177
Džek, te ir cilvēki.
Ārā ir tik daudz cilvēku.
296
00:24:00,023 --> 00:24:03,735
Pārsteidz viņu dubultspēlē.
Viņam patiks, kā izskaties.
297
00:24:03,819 --> 00:24:06,572
Jā, jā. Pieskaitīsiet Dīna rēķinam?
298
00:24:06,655 --> 00:24:09,449
Neticami:
varam vienkārši pieskaitīt rēķinam.
299
00:24:09,533 --> 00:24:12,411
Jā, bet "Uzvarā" ir tas,
ko par naudu nenopirkt.
300
00:24:12,494 --> 00:24:15,414
Jā, nav rūpju par laikapstākļiem
vai mācīšanos braukt.
301
00:24:15,497 --> 00:24:17,082
-Man ļoti patīk braukt.
-Nē.
302
00:24:17,165 --> 00:24:20,127
Tev patīk, ka Džeks māca braukt.
Tā ir priekšspēle.
303
00:24:20,210 --> 00:24:23,505
Atgriežoties pie viesiem.
Vai Ketija un Bobs pie Frenka bija?
304
00:24:23,589 --> 00:24:25,299
-Laikam.
-Tiešām?
305
00:24:25,382 --> 00:24:29,678
Tas šķiet tik nejauši.
Kurš tiek ielūgts un kurš ne.
306
00:24:29,761 --> 00:24:31,930
Nekāda sakara ar stāžu vai panākumiem,
307
00:24:32,014 --> 00:24:33,640
vai pat ieredzētību, vai ne?
308
00:24:33,724 --> 00:24:36,727
Šļakt! Kurš ir gatavs ienirt vasarā?
309
00:24:36,810 --> 00:24:38,353
-Pieskaitiet!
-Atbaidoši.
310
00:24:40,063 --> 00:24:41,773
-Mārgarita sarīkoja scēnu?
-Ak dievs!
311
00:24:41,857 --> 00:24:44,234
-Ielēja kādam sejā dzērienu?
-Ko? Nē.
312
00:24:44,318 --> 00:24:47,696
Nekā tāda. Viņa bija sabēdājusies.
313
00:24:47,779 --> 00:24:50,032
Pazemojoši, un viņa panāks Teda atlaišanu.
314
00:24:51,575 --> 00:24:54,953
Ja Pīteru atlaistu, es nonāvētos.
Bez jokiem.
315
00:24:55,037 --> 00:24:56,038
Nevaru dzīvot citur.
316
00:24:56,121 --> 00:24:58,749
Mārgaritai vienkārši klājas ļoti grūti.
317
00:24:58,832 --> 00:25:00,417
Kā vaina tā ir?
318
00:25:03,170 --> 00:25:05,464
Es zinu. Tik un tā jūtu viņai līdzi.
319
00:25:05,547 --> 00:25:07,633
Protams. Tas bija briesmīgs negadījums.
320
00:25:07,716 --> 00:25:08,759
Tas nebija negadījums.
321
00:25:08,842 --> 00:25:10,761
Banij, beidz! Nu taču!
322
00:25:10,844 --> 00:25:12,721
Negribu būt rupja. Viņa bija jūsu draudzene.
323
00:25:12,804 --> 00:25:16,642
Bija mūsu draudzene, kad bija normāla.
Un tad viņa zaudēja prātu.
324
00:25:17,684 --> 00:25:20,145
Viņa izveda dēlu tuksnesī.
325
00:25:21,271 --> 00:25:24,858
-Viņai šķita, ka kaut ko redzēja.
-Halucinācijas.
326
00:25:25,609 --> 00:25:30,155
Nebija skaidrs, kas īsti notika.
327
00:25:31,448 --> 00:25:34,910
Viņa zināja, cik tas ir bīstami,
mēs visi to zinām.
328
00:25:34,993 --> 00:25:39,164
Vienīgais, ko no mums prasa,
ir palikt šeit, kur ir droši.
329
00:25:40,374 --> 00:25:44,962
Tomēr viņa aizveda to puisēnu
dievs zina kur.
330
00:25:46,713 --> 00:25:50,592
Ne jau bez pamata mēs tur nedrīkstam iet.
331
00:25:50,676 --> 00:25:52,553
Kad viņu atrada...
332
00:25:52,636 --> 00:25:55,347
Viņa bija viena. Zēnu tā arī neatrada.
333
00:25:57,516 --> 00:26:00,060
Zināju, ka viņš nomira, tikai neapjautu...
334
00:26:00,143 --> 00:26:03,063
Viņa apgalvo,
ka dēlu aizveduši viņai par sodu.
335
00:26:11,113 --> 00:26:14,157
Zēni un viņu rotaļlietas.
Vismaz zinām, ka viņi strādā.
336
00:26:15,367 --> 00:26:19,162
Ko, jūsuprāt, viņi tur īsti dara?
337
00:26:21,373 --> 00:26:24,209
-Kā tu to domā?
-Es zinu, ko viņi saka.
338
00:26:24,293 --> 00:26:27,087
"Progresīvo materiālu izstrāde."
339
00:26:27,171 --> 00:26:32,551
Bet dažreiz Pīters dod mājienus,
ka patiesībā viņi taisa ieročus.
340
00:26:32,634 --> 00:26:34,636
Un ka tas viss notiek pagrīdē,
341
00:26:34,720 --> 00:26:36,180
-jo Frenks atklāja...
-Pega!
342
00:26:39,641 --> 00:26:40,893
Piedod.
343
00:26:42,644 --> 00:26:45,105
Mēs esam šeit tāpēc, ka ticam mērķim.
344
00:26:45,189 --> 00:26:46,023
Jā.
345
00:26:46,106 --> 00:26:49,943
Arī mums ir darbs,
kas ir tikpat svarīgs, tikpat nozīmīgs.
346
00:26:50,027 --> 00:26:52,905
Tas, ko darām mājās, mūsu atbalsts un rūpes.
347
00:26:52,988 --> 00:26:55,699
Bez tā viņi nevarētu mainīt pasauli.
348
00:27:18,180 --> 00:27:21,099
Visi domā par upuriem, ko nes,
349
00:27:21,183 --> 00:27:23,310
dzenoties pēc tā, ko vēlas.
350
00:27:23,393 --> 00:27:27,773
Bet padomājiet, ko upurējat, paliekot mierā.
351
00:27:27,856 --> 00:27:31,777
Nedzenoties pēc tā, no kā atsakāties,
352
00:27:31,860 --> 00:27:34,196
un paņemot no dzīves tikai mazumiņu.
353
00:27:34,279 --> 00:27:38,242
Upurēšanās prasa ne tikai drosmi,
bet arī ticību, sakot:
354
00:27:38,325 --> 00:27:41,870
"Es izturēšu šīs sāpes, mokas un pūles,
355
00:27:41,954 --> 00:27:45,582
zinot, ka tas, ko vēlos, gaida otrā pusē."
356
00:27:46,416 --> 00:27:49,670
Ir biedējoši kaut ko upurēt.
357
00:27:50,754 --> 00:27:55,676
Bet baidoties jūs upurējat vēl vairāk.
358
00:27:57,636 --> 00:27:59,513
Līdz rītam!
359
00:28:18,115 --> 00:28:21,118
DRĪZUMĀ - "UZVARAS" OTRAIS POSMS
360
00:28:23,662 --> 00:28:26,331
-Šodien iepirkties nedosieties?
-Ko?
361
00:28:26,415 --> 00:28:28,709
Teicu: šodien iepirkties nedosieties?
362
00:28:28,792 --> 00:28:31,128
Ai, nē. Nē.
363
00:28:31,503 --> 00:28:32,796
Te maršruts beidzas,
364
00:28:32,880 --> 00:28:34,882
man jāgriežas atpakaļ uz pilsētu.
365
00:28:35,257 --> 00:28:37,467
Tas nekas, es vienkārši vizinos.
366
00:28:38,343 --> 00:28:40,679
Man vajadzēja tikt laukā no mājas.
367
00:28:42,764 --> 00:28:44,558
Paelpot svaigu gaisu.
368
00:29:15,172 --> 00:29:19,051
Kungs? Vai jūs to redzat?
369
00:29:19,718 --> 00:29:21,803
Viss kārtībā, kundze?
370
00:29:21,887 --> 00:29:23,597
Jā. Vai redzat to lidmašīnu?
371
00:29:24,848 --> 00:29:26,600
Nesaprotu, par ko runājat.
372
00:29:26,683 --> 00:29:28,560
Tur ir lidmašīna...
373
00:29:30,187 --> 00:29:33,106
Ak nē! Ak dievs! Apstājieties!
374
00:29:34,358 --> 00:29:36,360
Tā lidmašīna tikko nogāzās!
375
00:29:36,860 --> 00:29:38,070
Esat pārliecināta?
376
00:29:38,153 --> 00:29:40,280
Jā! Jums jābrauc turp. Tā nogāzās.
377
00:29:40,364 --> 00:29:41,782
Varu parādīt, kur tas ir.
378
00:29:41,865 --> 00:29:44,660
Braukt? Nē, uz to pusi es nebraucu.
379
00:29:45,118 --> 00:29:45,869
Ko?
380
00:29:45,953 --> 00:29:49,873
Es tur nebraucu.
Mums ir jāpaliek šeit, drošībā.
381
00:29:53,126 --> 00:29:56,046
Bet viena es tur nevaru doties.
382
00:29:56,129 --> 00:29:58,882
Tas nav mans maršruts. Es nevaru.
383
00:29:58,966 --> 00:30:02,678
Bet ja nu viņiem vajag palīdzību? Ei!
384
00:30:04,930 --> 00:30:06,890
Ak dievs!
385
00:30:06,974 --> 00:30:09,351
Ak dievs! Kas jūs par cilvēku?
386
00:30:31,290 --> 00:30:33,292
BRĪDINĀJUMS
387
00:30:33,375 --> 00:30:36,920
TĀLĀK DOTIES BĪSTAMI
388
00:31:37,689 --> 00:31:39,107
Vai te kāds ir?
389
00:31:42,069 --> 00:31:45,113
Man vajag palīdzību. Notikusi avārija.
390
00:31:45,197 --> 00:31:47,115
Nogāzās lidmašīna...
391
00:32:11,849 --> 00:32:13,475
Vai te kāds ir?
392
00:33:55,953 --> 00:33:58,205
Mēs varam aizmirst.
393
00:33:58,330 --> 00:34:03,335
Varam aizmirst,
ko sabiedrība mums iemācījusi just.
394
00:34:03,460 --> 00:34:08,924
Varam aizmirst haosu, kas valda vienlīdzībā.
395
00:34:09,007 --> 00:34:12,719
Varam iedziļināties mums zināmajā patiesībā,
396
00:34:13,846 --> 00:34:17,099
ka mēs alkstam pēc kārtības.
397
00:34:33,866 --> 00:34:40,956
Ļaujiet savai apziņai iegrimt šajā pasaulē,
šajā patiesībā.
398
00:34:41,123 --> 00:34:46,712
Iegrimstiet dziļāk tajā, kā visam ir jābūt.
399
00:34:49,715 --> 00:34:51,132
Alise!
400
00:35:56,031 --> 00:35:58,534
-Džek?
-Esi pamodusies.
401
00:35:59,660 --> 00:36:02,120
Man pat nebija laika uzklāt galdu.
402
00:36:03,330 --> 00:36:04,957
Kas notiek?
403
00:36:05,624 --> 00:36:07,292
Es gatavoju tev vakariņas.
404
00:36:07,376 --> 00:36:09,878
Bija paredzēti pieci ēdieni.
405
00:36:09,962 --> 00:36:13,257
Diemžēl sanāks tikai kādi trīs.
406
00:36:13,340 --> 00:36:19,012
Uz to neskaties!
Tas tagad ir izņemts no ēdienkartes.
407
00:36:19,346 --> 00:36:20,722
Kas notika?
408
00:36:20,806 --> 00:36:22,850
Mazliet pārspīlēju ar garšvielām.
409
00:36:23,600 --> 00:36:26,353
Cik sen jau tu esi mājās?
410
00:36:26,436 --> 00:36:27,688
Dažas stundas.
411
00:36:30,190 --> 00:36:34,194
Nē, uz to neskaties! Es gatavoju cepeti.
412
00:36:34,278 --> 00:36:36,405
Tādu, kādu gatavoji man uz dzimšanas dienu.
413
00:36:37,406 --> 00:36:39,616
Tikai ar dažām izmaiņām.
414
00:36:40,701 --> 00:36:42,995
Es te biju, kad tu pārradies?
415
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Jā. Aizmigusi guļamistabā.
416
00:36:46,331 --> 00:36:48,000
Burkāni jāieliek cepetī?
417
00:36:49,334 --> 00:36:51,044
Kā es nokļuvu mājās?
418
00:36:51,128 --> 00:36:52,588
Manuprāt, ar autobusu.
419
00:36:55,549 --> 00:36:57,509
Pag, tātad viņš mani atveda?
420
00:36:57,593 --> 00:36:59,052
Par ko tu runā?
421
00:36:59,761 --> 00:37:02,848
Džek, es izkāpu laukā.
Es redzēju lidmašīnas avāriju.
422
00:37:03,724 --> 00:37:05,934
Es taču būtu dzirdējis lidmašīnas avāriju.
423
00:37:06,018 --> 00:37:08,228
-Nē, es redzēju...
-Tās mēdz būt skaļas.
424
00:37:08,312 --> 00:37:10,689
-un sāku iet...
-Grūti nepamanīt.
425
00:37:18,071 --> 00:37:21,658
Ei! Tev viss labi?
426
00:37:21,742 --> 00:37:24,036
-Nē, es nezinu. Nav...
-Kas noticis?
427
00:37:24,494 --> 00:37:30,125
Man bija savāds sapnis.
Tiešām ļoti savāds sapnis.
428
00:37:31,001 --> 00:37:35,088
Man žēl. Zini,
kādu mani padara savādi sapņi?
429
00:37:35,172 --> 00:37:36,840
Kādu?
430
00:37:36,924 --> 00:37:40,636
Izsalkušu. Gribi burkānu?
431
00:37:40,719 --> 00:37:42,012
Jā.
432
00:37:47,100 --> 00:37:49,645
Alise, gribu tev pateikt atklāti.
433
00:37:52,314 --> 00:37:54,816
Diez vai kartupeļu biezputra izdosies.
434
00:37:56,068 --> 00:37:58,737
Tāpēc, ka tie vispirms jāizvāra, mīļais.
435
00:37:59,780 --> 00:38:02,824
Es zināju, ka kaut ko izlaidu.
Esmu tāds idiots.
436
00:38:02,908 --> 00:38:03,909
Uzlikšu katliņu.
437
00:38:03,992 --> 00:38:05,118
Nē, nē.
438
00:38:05,202 --> 00:38:07,204
-Ļauj... Labi.
-Ielej dzērienus. Atpūties.
439
00:38:07,287 --> 00:38:10,791
Ielej dzērienus.
Šovakar es esmu tavs šefpavārs!
440
00:38:15,879 --> 00:38:17,130
Ei!
441
00:38:18,465 --> 00:38:19,716
Tu mani mīli?
442
00:38:21,134 --> 00:38:22,469
Vairāk par visu.
443
00:38:23,679 --> 00:38:25,472
Vairāk par visu.
444
00:38:29,935 --> 00:38:36,441
Kartupeļus vāru
Es kartupeļus vāru
445
00:38:47,578 --> 00:38:50,956
Jā, vienmēr kādam būs izdevīga
esošā situācija,
446
00:38:51,039 --> 00:38:54,793
un viņi vērsīsies pret mums.
Viņi jau vēršas pret mums.
447
00:38:55,669 --> 00:38:58,672
Es jūsu labā esmu gatavs upurēt visu.
448
00:38:58,755 --> 00:39:03,552
Atdošu visu, kas man ir,
lai radītu mums labāku pasauli,
449
00:39:03,635 --> 00:39:07,306
bet es nevaru jūs pasargāt,
ja neesat uzticīgi.
450
00:39:08,807 --> 00:39:12,686
Ja ko apsolāt, vai šo solījumu pildāt?
451
00:39:12,769 --> 00:39:16,732
Vai turat doto vārdu? Vai jums var ticēt?
452
00:39:16,815 --> 00:39:19,693
Vai tas ir mūsu līgums?
453
00:39:20,694 --> 00:39:22,070
Līdz rītam!
454
00:40:04,321 --> 00:40:05,531
Hallo!
455
00:40:05,614 --> 00:40:09,576
Tu tur biji. Tu to redzēji.
456
00:40:10,494 --> 00:40:11,828
Mārgarita?
457
00:40:11,912 --> 00:40:16,750
Tu to redzēji. Viņi mums melo.
458
00:40:18,961 --> 00:40:20,671
Es tagad nevaru ar tevi runāt.
459
00:40:20,754 --> 00:40:25,300
Neviens neuzdod jautājumus.
Mēs te vairs nevaram palikt, Alise.
460
00:40:29,012 --> 00:40:30,055
Es neesmu traka.
461
00:40:30,138 --> 00:40:32,140
Tu uzvedies muļķīgi, tev jāizbeidz.
462
00:40:32,224 --> 00:40:33,600
Alise, tu mani pazīsti...
463
00:42:14,743 --> 00:42:16,119
Nē.
464
00:42:18,413 --> 00:42:19,623
Nē.
465
00:42:42,604 --> 00:42:43,730
Mārgarita?
466
00:42:56,201 --> 00:42:57,744
Nē. Nē, nevajag!
467
00:43:04,001 --> 00:43:05,043
Pag!
468
00:43:07,588 --> 00:43:09,381
Nē! Laidiet mani!
469
00:43:09,464 --> 00:43:11,633
Mārgarita! Laidiet mani!
470
00:43:12,217 --> 00:43:13,468
Mārgarita!
471
00:43:14,761 --> 00:43:17,264
Džek, tu nesaproti. Es tur biju.
472
00:43:17,347 --> 00:43:18,724
Es visu redzēju.
473
00:43:18,807 --> 00:43:20,893
-Gribu iet gulēt.
-Redzēju, kā viņa nokrīt.
474
00:43:20,976 --> 00:43:23,854
Gribēju palīdzēt, bet mani aizvilka prom.
475
00:43:23,937 --> 00:43:27,399
-Kāpēc mani aizveda? Viņi...
-Tev jābeidz!
476
00:43:27,482 --> 00:43:29,568
Nevar būt, ka viņai nekas nekaiš.
477
00:43:29,651 --> 00:43:30,777
Nē.
478
00:43:32,571 --> 00:43:34,740
Es nezinu, ko tev teikt.
479
00:43:34,823 --> 00:43:38,994
Teds ir pie viņas slimnīcā.
Teica, ka viņai vajagot dažas šuves.
480
00:43:39,077 --> 00:43:41,955
Viņa paslīdēja, mazgājot logu.
Tas bija negadījums.
481
00:43:42,039 --> 00:43:44,082
Nē. Es viņu redzēju. Viņa sev iegrieza.
482
00:43:44,166 --> 00:43:45,542
Tev bija smaga nakts.
483
00:43:45,626 --> 00:43:47,211
-Nevajag! Nē!
-Tu nejuties labi.
484
00:43:47,294 --> 00:43:49,588
Viņa nokrita, un tu iztēlojies ļaunāko.
485
00:43:49,671 --> 00:43:52,132
Viņa pārgrieza sev rīkli!
486
00:43:52,216 --> 00:43:53,383
Ārprāts. Tas ir ārprāts.
487
00:43:53,467 --> 00:43:55,719
Džek, es to redzēju. Viņa sevi sagrieza.
488
00:43:55,802 --> 00:43:58,013
Visur bija asinis. Tās nav dažas šuves.
489
00:43:58,096 --> 00:44:00,182
Lūdzu, nekļūsti histēriska!
490
00:44:08,482 --> 00:44:09,775
Džek...
491
00:44:12,569 --> 00:44:14,446
Viņa bija mana draudzene.
492
00:44:15,656 --> 00:44:17,908
Un viņa vērsās pie manis pēc palīdzības.
493
00:44:19,034 --> 00:44:23,622
Un es viņu atgrūdu. Un tad tas notika.
494
00:44:24,289 --> 00:44:26,708
Un man ir sajūta, ka tā ir mana vaina.
495
00:44:29,086 --> 00:44:31,088
Neviens nav vainīgs. Tas bija negadījums.
496
00:44:31,171 --> 00:44:32,422
Nē.
497
00:44:34,216 --> 00:44:37,803
Viņa teica, ka tiekot vajāta,
jo viņa kaut ko zinot.
498
00:44:40,806 --> 00:44:44,184
-Kāpēc mums melo par notikušo?
-Lūdzu, izbeidz.
499
00:44:44,268 --> 00:44:45,811
Ko viņi slēpj?
500
00:44:47,604 --> 00:44:49,857
Mīļais, tev jāatzīst, ka tas ir dīvaini.
501
00:44:49,940 --> 00:44:50,774
Izbeidz!
502
00:44:50,858 --> 00:44:52,442
Kaut kas nav kārtībā!
503
00:45:04,246 --> 00:45:06,874
Ko tu dari projektā "Uzvara"?
504
00:45:07,916 --> 00:45:10,961
Tu zini, ko es daru, Alise.
Esmu tehniskais inženieris.
505
00:45:13,964 --> 00:45:15,340
Es zinu.
506
00:45:17,509 --> 00:45:19,428
Bet ko dara viņi?
507
00:45:24,099 --> 00:45:25,517
Lūdzu...
508
00:45:27,060 --> 00:45:29,062
Kas patiesībā notiek?
509
00:45:29,146 --> 00:45:30,480
To man nejautā.
510
00:45:30,564 --> 00:45:33,233
Progresīvo materiālu izstrāde?
511
00:45:33,317 --> 00:45:36,278
-Tu zini, ka nevaram par to runāt.
-Ko tas vispār nozīmē?
512
00:45:36,361 --> 00:45:37,821
Nu taču, ko tas nozīmē?
513
00:45:38,197 --> 00:45:39,948
Ko tas vispār nozīmē? Tu zini?
514
00:45:40,032 --> 00:45:41,742
Vai zini, ko Frenks patiesībā dara?
515
00:45:41,825 --> 00:45:42,659
Tas ir slepeni.
516
00:45:42,743 --> 00:45:45,245
Pat nedrīkstam to apspriest
ar citām nodaļām.
517
00:45:45,329 --> 00:45:46,330
Tu to zini.
518
00:45:46,413 --> 00:45:47,706
Ja nu Mārgaritai bija taisnība?
519
00:45:47,789 --> 00:45:48,916
Beidz, Alise!
520
00:45:48,999 --> 00:45:51,043
-Ja nu šī vieta ir bīstama?
-Izbeidz!
521
00:45:53,629 --> 00:45:56,215
Esmu daļa no kaut kā svarīga, Alise.
522
00:45:57,174 --> 00:45:59,718
Šim uzdevumam, Frenka darbam, ir nozīme.
523
00:45:59,801 --> 00:46:01,678
Zinu, bet tu manī neklausies.
524
00:46:01,762 --> 00:46:04,181
Ne katrs saņem šādu iespēju.
525
00:46:04,932 --> 00:46:07,935
Un, ja turpināsi tā runāt,
tu visu apdraudēsi.
526
00:46:08,018 --> 00:46:10,979
Baidies, ka tevi pazeminās? Tur tā lieta?
527
00:46:11,063 --> 00:46:13,023
Mūsu dzīve, Alise.
528
00:46:13,106 --> 00:46:17,152
Mūsu kopīgā dzīve. Šis.
529
00:46:17,861 --> 00:46:19,738
Mēs varam to zaudēt.
530
00:46:21,907 --> 00:46:26,245
Lūdzu. Saņem sevi rokās!
531
00:46:28,539 --> 00:46:29,998
Lūdzu.
532
00:46:30,582 --> 00:46:32,417
Nolādēts!
533
00:46:48,433 --> 00:46:51,770
"Uzvara" ir droša un pasargāta.
534
00:46:51,854 --> 00:46:55,524
Ideāla vieta, kur veidot savu sapņu ģimeni,
535
00:46:55,607 --> 00:47:00,529
kad neatpūšaties kopā ar draugiem
vai nebaudāt krāšņo ainavu
536
00:47:00,612 --> 00:47:03,282
šajā saulainajā paradīzē.
537
00:47:03,365 --> 00:47:07,411
Lai gan labākā ainava
varētu būt kluba baseinā.
538
00:47:07,494 --> 00:47:10,372
Te varat dzīvot tā, kā esat pelnījis.
539
00:47:10,455 --> 00:47:12,749
Mēs visi varam dzīvot tā...
540
00:47:57,002 --> 00:48:00,380
{\an8}Es Frenkam pateiktu vienkārši: "Paldies."
541
00:48:00,464 --> 00:48:02,591
Jo nezināju, ka varu būt tik laimīga.
542
00:48:03,509 --> 00:48:06,762
{\an8}Ja godīgi, es pat neatceros
savu dzīvi pirms "Uzvaras".
543
00:48:07,930 --> 00:48:12,392
{\an8}Frenks mums deva vienreizīgu iespēju. Es...
544
00:48:56,270 --> 00:48:58,814
Mums paveicies, ka te esam.
545
00:49:13,745 --> 00:49:16,540
-Vai plosās kāda slimība?
-Nē, man tādu ziņu nav.
546
00:49:18,333 --> 00:49:21,003
Manuprāt, vienkārši pārpūle.
547
00:49:22,212 --> 00:49:25,841
Vai pēdējā laikā
jums bijuši pārdzīvojumi vai grūtības?
548
00:49:25,924 --> 00:49:29,761
Viņa redzēja Teda sievas kritienu.
Tas varēja viņu satriekt.
549
00:49:29,845 --> 00:49:33,557
Nu, tas bija pamatīgs kritiens.
Viņa jutās tik neērti.
550
00:49:35,392 --> 00:49:37,603
Tas nebija kritiens.
551
00:49:39,438 --> 00:49:40,814
Viņa pārgrieza sev rīkli.
552
00:49:40,898 --> 00:49:43,233
-Alise.
-Nē, nē.
553
00:49:46,486 --> 00:49:49,948
Par negadījumiem
nereti var būt sagrozītas atmiņas.
554
00:49:50,032 --> 00:49:51,200
Pat murgi.
555
00:49:53,076 --> 00:49:54,119
Tas...
556
00:49:54,620 --> 00:49:56,413
Varu jums izrakstīt tabletes.
557
00:49:57,289 --> 00:50:00,959
Nedomāju, ka man tās vajag.
558
00:50:02,085 --> 00:50:03,378
Tikai drošības pēc.
559
00:50:03,462 --> 00:50:04,463
MĀRGARITA VOTKINSA - RISKS
560
00:50:04,922 --> 00:50:08,592
Vairumam manu pacientu tās ir palīdzējušas.
561
00:50:08,675 --> 00:50:12,513
Jūs jutīsieties mierīgāka.
562
00:50:16,767 --> 00:50:18,602
Viņai tās nav vajadzīgas.
563
00:50:19,728 --> 00:50:21,563
Tā nav problēma.
564
00:50:21,647 --> 00:50:23,732
Tiksim galā paši.
565
00:50:25,984 --> 00:50:27,986
Paglabāšu pie sevis.
566
00:50:34,409 --> 00:50:37,538
Ko jūs izdarījāt ar Mārgaritu?
567
00:50:38,622 --> 00:50:39,831
Ko, lūdzu?
568
00:50:40,791 --> 00:50:42,668
Ar Teda sievu.
569
00:50:46,129 --> 00:50:48,632
Atvainojiet, es vienkārši...
570
00:50:48,715 --> 00:50:53,762
Es tomēr nesaprotu, kā viņa var būt vesela.
571
00:50:55,806 --> 00:50:58,016
Jūs negribētu, ka apspriežu jūsu ārstēšanu
572
00:50:58,100 --> 00:51:00,269
ar citiem pacientiem, vai ne?
573
00:51:01,270 --> 00:51:02,855
Es neiebilstu.
574
00:51:03,647 --> 00:51:08,485
Es tiešām gribētu zināt sīkāk,
kā jūs viņu izārstējāt.
575
00:51:11,280 --> 00:51:15,492
Kā zināt, mēs sniedzam
gan psihiatrisko, gan fizisko aprūpi.
576
00:51:15,576 --> 00:51:18,161
Un Mārgaritai vajadzēja abas.
577
00:51:18,579 --> 00:51:20,998
Labi, ka fiziski viņai viss ir kārtībā,
578
00:51:21,081 --> 00:51:23,041
bet psiholoģiskajā ziņā nebija.
579
00:51:23,417 --> 00:51:28,005
Viņai bija lielas problēmas.
Dusmu lēkmes. Paranoja.
580
00:51:28,088 --> 00:51:30,716
Viņas dēļ Teds vairs nevarēja strādāt,
581
00:51:30,799 --> 00:51:34,052
tāpēc viņš projektā "Uzvara" vairs nestrādā.
582
00:51:34,136 --> 00:51:36,513
Viņai vajadzēja nopietnu palīdzību.
583
00:51:38,182 --> 00:51:39,600
Atšķirībā no jums.
584
00:51:40,934 --> 00:51:43,854
Nē. Te tas nav vajadzīgs.
585
00:51:44,521 --> 00:51:46,481
Pilnīgi citāds gadījums.
586
00:51:47,941 --> 00:51:50,027
Kā jūs, briti, sakāt?
587
00:51:53,280 --> 00:51:56,158
"Saglabājiet mieru un turpiniet!"
588
00:52:00,787 --> 00:52:02,915
Džek, pavadīsiet mani?
589
00:52:02,998 --> 00:52:04,374
Protams.
590
00:52:05,292 --> 00:52:06,668
Un atcerieties,
591
00:52:07,461 --> 00:52:10,923
-ka esmu tikai zvana attālumā.
-Paldies. Liels paldies.
592
00:52:36,448 --> 00:52:37,950
Nu taču!
593
00:52:45,290 --> 00:52:47,167
Jūs zināt mūsu nostāju.
594
00:52:47,709 --> 00:52:49,461
Labi, ka atgriezāties. Aizmirsāt.
595
00:52:49,920 --> 00:52:51,964
Brīnums, ka vēl neaizmirsu galvu.
596
00:52:53,507 --> 00:52:55,759
Džek, vai jums nav jāatgriežas darbā?
597
00:52:55,843 --> 00:52:57,344
Jā. Protams.
598
00:53:01,849 --> 00:53:04,268
Līdz vakaram! Labi.
599
00:53:43,557 --> 00:53:47,019
Ak nē. Nē. Tas nav...
600
00:53:50,063 --> 00:53:52,065
{\an8}FIZISKĀ PĀRBAUDE
DOKUMENTI
601
00:53:52,149 --> 00:53:55,235
{\an8}ATTEICĀS NO APRŪPES
PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS
602
00:55:48,891 --> 00:55:52,060
Varētu uzlūgt Šelliju uz deju,
ja būs piemērots brīdis.
603
00:55:53,228 --> 00:55:55,939
Tu vēl vannā? Mēs nokavēsim.
604
00:55:57,316 --> 00:56:01,361
Redzēji kleitu, ko tev nopirku?
Izvēlējos pagājušonedēļ.
605
00:56:02,529 --> 00:56:04,698
Visu laiku iztēlojos tevi tajā.
606
00:56:06,533 --> 00:56:08,202
-Paldies.
-Jā.
607
00:56:09,703 --> 00:56:11,455
Tu izskaties pasakaini.
608
00:56:13,790 --> 00:56:16,376
Mums vajadzētu izdarīt kaut ko traku.
609
00:56:20,214 --> 00:56:22,424
Radīsim bērnu!
610
00:56:23,467 --> 00:56:24,718
Ko?
611
00:56:24,801 --> 00:56:27,054
Ne jau tūlīt.
612
00:56:27,137 --> 00:56:29,014
Paklau, es tevi mīlu.
613
00:56:30,349 --> 00:56:32,184
Un es gribu vairāk tevis.
614
00:56:33,143 --> 00:56:35,896
Domāju, ka es gribu mazu tevi.
615
00:56:41,276 --> 00:56:43,695
Nezinu, šķiet, tas varētu būt jautri.
616
00:56:44,530 --> 00:56:46,698
Vienkārši padomā par to, labi?
617
00:56:47,574 --> 00:56:48,825
Labi.
618
00:56:53,288 --> 00:56:56,458
Vakars būs lielisks. Tu izskatīsies burvīgi.
619
00:57:11,515 --> 00:57:14,643
{\an8}ŠODIEN UZVARA,
RĪT PASAULE
620
00:57:14,726 --> 00:57:17,062
Labvakar! Mēs jūs gaidījām.
621
00:57:17,145 --> 00:57:18,397
Es atvainojos.
622
00:57:18,480 --> 00:57:20,816
Jums ir labākais galdiņš namā.
623
00:57:28,073 --> 00:57:30,409
-Prieks tevi redzēt.
-Sveiki, puiši.
624
00:57:32,160 --> 00:57:34,162
Kāpēc vienmēr strīdaties? Kas ar jums?
625
00:57:34,246 --> 00:57:36,331
-Vienmēr. Nepārtraukti.
-Mums viss labi.
626
00:57:37,207 --> 00:57:40,043
-Sveika!
-Beidzot. Sveiki!
627
00:57:41,086 --> 00:57:43,463
Sveika! Ak dievs!
628
00:57:45,382 --> 00:57:47,092
Še, izdzer!
629
00:57:47,718 --> 00:57:50,596
Tu izskaties pēc lellītes. Griezies!
630
00:57:50,721 --> 00:57:54,183
Tas man. Tas jums. Aiziet, aiziet!
631
00:57:54,266 --> 00:57:56,185
-Līdz galam. Tieši tā.
-Izdzer visu!
632
00:57:56,268 --> 00:57:57,978
Tieši tā.
633
00:57:58,729 --> 00:58:00,814
Lūk, nemiera cēlēji.
634
00:58:01,982 --> 00:58:04,443
Neticami, ka drīkstat sēdēt pie viena galda.
635
00:58:04,526 --> 00:58:06,737
Tā ir labāk no apdrošināšanas viedokļa.
636
00:58:06,820 --> 00:58:08,197
Taisnība.
637
00:58:09,239 --> 00:58:11,450
Alise, kā tu jūties?
638
00:58:12,159 --> 00:58:14,411
Labi. Man viss kārtībā.
639
00:58:15,162 --> 00:58:18,665
Te ir tik skaisti.
Paldies, ka mūs uzaicinājāt.
640
00:58:19,708 --> 00:58:21,585
Ja plīsīs glāzes, es atgriezīšos.
641
00:58:21,668 --> 00:58:24,546
Nekārdini - plēsīsim glāzes visu vakaru.
642
00:58:30,219 --> 00:58:31,595
Tiksimies uz deju grīdas?
643
00:58:31,678 --> 00:58:34,097
Jā, kundze. Protams.
644
00:58:37,809 --> 00:58:40,229
Vai mans vīrs var sarīkot ballīti?
645
00:58:42,940 --> 00:58:46,193
Viņš mūsu labā dara tik daudz.
646
00:58:46,276 --> 00:58:48,779
Vairāk, nekā mēs jebkad spētu atmaksāt.
647
00:58:48,862 --> 00:58:52,574
Bet esmu pacentusies sagādāt viņam
mazu dāvaniņu.
648
00:58:52,658 --> 00:58:56,411
Patiesībā mums visiem. Ceru, ka jums patiks.
649
00:59:13,762 --> 00:59:15,180
Vareni!
650
00:59:54,720 --> 00:59:56,221
Tu tur biji.
651
00:59:57,055 --> 00:59:58,390
Tu to redzēji.
652
01:00:04,938 --> 01:00:06,565
Viņai bija dusmu lēkmes.
653
01:00:07,941 --> 01:00:09,026
Paranoja.
654
01:00:20,204 --> 01:00:21,705
Kā jums patīk?
655
01:00:25,292 --> 01:00:28,420
Lūdzu. Es paklanos.
656
01:00:30,797 --> 01:00:32,799
Aplaudējiet kārtīgi! Aiziet!
657
01:00:33,842 --> 01:00:37,471
Jums patīk? Vai jums patika?
658
01:00:37,554 --> 01:00:40,599
Celieties kājās, nu taču!
659
01:00:40,682 --> 01:00:42,226
Sveika! Prieks tevi redzēt.
660
01:00:42,309 --> 01:00:46,605
Pareizi, tieši tā.
Kārtīgs darbs, kārtīga izklaide.
661
01:00:46,688 --> 01:00:48,273
Ko teiksi, Džeko?
662
01:00:50,901 --> 01:00:53,987
-Džek, es gribu mājās.
-Ko?
663
01:00:55,030 --> 01:00:57,783
Aiziet, Tim! Labi!
664
01:01:01,119 --> 01:01:03,288
Kā bija? Aplaudējiet!
665
01:01:03,372 --> 01:01:05,958
Lūdzu, mums jāiet. Tūlīt pat. Lūdzu.
666
01:01:06,041 --> 01:01:08,043
Ieliesim tev dzērienu. Būs labi.
667
01:01:08,418 --> 01:01:11,755
"Uzvarai" tikai labāko. Mīļo pasaulīt!
668
01:01:11,839 --> 01:01:14,007
Labi, apsēdieties!
669
01:01:19,388 --> 01:01:22,015
Man ir tas smagais uzdevums būt nākamajam,
670
01:01:22,099 --> 01:01:24,101
un tas būs grūti, bet...
671
01:01:24,810 --> 01:01:27,563
Man jāatzīst, ka es...
672
01:01:29,231 --> 01:01:34,319
arī es biju ieplānojis nelielu uzstāšanos.
673
01:01:34,403 --> 01:01:35,404
Zinu.
674
01:01:43,871 --> 01:01:44,997
Džek Čembers!
675
01:01:47,124 --> 01:01:49,376
Ja vari uz brīdi atnākt.
676
01:01:51,920 --> 01:01:56,175
Džek, lūdzu, man jādodas mājās. Ejam prom!
677
01:01:56,258 --> 01:01:58,677
Aiziet, aplaudējiet viņam!
678
01:01:58,760 --> 01:02:00,429
Viņš mazliet jāuzmundrina.
679
01:02:01,346 --> 01:02:05,017
Aplaudējiet kārtīgi!
Sagaidīsim viņu "Uzvaras" stilā!
680
01:02:07,686 --> 01:02:09,479
Džeks Čemberss.
681
01:02:17,487 --> 01:02:21,241
Šis ir mans mīļākais vakars gadā.
682
01:02:21,325 --> 01:02:26,538
Man ir prieks redzēt visus zem viena jumta,
redzēt, kā esam izauguši.
683
01:02:28,790 --> 01:02:30,459
Bet reti kurš...
684
01:02:31,668 --> 01:02:34,379
Reti kurš ir audzis tik...
685
01:02:34,963 --> 01:02:36,798
iespaidīgi
686
01:02:37,758 --> 01:02:39,426
kā šis jaunais cilvēks.
687
01:02:44,097 --> 01:02:47,518
Esmu par to daudz diskutējis, dievs zina.
688
01:02:47,601 --> 01:02:50,729
Noteikti vairāk nekā parasti.
689
01:02:51,855 --> 01:02:55,484
Bet zināt? Šis cilvēks ir neparasts.
690
01:02:55,567 --> 01:02:59,196
Es pret viņu jūtu godbijību.
691
01:03:01,240 --> 01:03:04,034
Džek Čembers, man ir tas gods...
692
01:03:06,870 --> 01:03:09,498
aicināt tevi pievienoties mūsu...
693
01:03:11,208 --> 01:03:12,918
konsultatīvajai padomei.
694
01:03:29,893 --> 01:03:32,521
Vai tu esi tāds cilvēks, kā apgalvo?
695
01:03:42,364 --> 01:03:43,448
Der kā uzliets.
696
01:03:46,535 --> 01:03:48,537
Paldies par uzticību.
697
01:03:49,746 --> 01:03:52,124
Būs vēl vairāk labumu.
698
01:03:54,418 --> 01:03:56,253
Ko teiksiet, dāmas un kungi?
699
01:04:32,956 --> 01:04:34,791
Gribat redzēt, kā puisis dejo?
700
01:04:38,587 --> 01:04:42,216
Paskatieties, kā viņš dejo!
701
01:04:42,341 --> 01:04:46,011
Aiziet! Aiziet!
702
01:04:49,640 --> 01:04:52,017
Skat, ko viņš spēj!
703
01:04:57,940 --> 01:05:00,400
Nerunā tā! Tu dabūsi citu darbu.
704
01:05:00,484 --> 01:05:01,485
Alise!
705
01:05:02,277 --> 01:05:05,739
Ei! Kas noticis? Mīļā.
706
01:05:07,074 --> 01:05:10,244
Kas atgadījies? Kas noticis?
707
01:05:11,495 --> 01:05:12,913
Tik neparasti!
708
01:05:19,920 --> 01:05:22,005
Viss kārtībā. Viss ir labi.
709
01:05:22,089 --> 01:05:24,883
Banij, mums jāiet. Mums tūlīt jāiet prom.
710
01:05:24,967 --> 01:05:28,178
Nē, nē. Viss ir kārtībā.
711
01:05:28,262 --> 01:05:30,931
Nu taču! Izstāsti, kas noticis.
712
01:05:34,059 --> 01:05:36,061
Kā jums patīk, ko?
713
01:05:37,062 --> 01:05:38,438
Skatāties, kā viņš dejo?
714
01:05:38,522 --> 01:05:40,691
Mārgaritai bija taisnība.
715
01:05:42,025 --> 01:05:45,529
Viņa uzdeva jautājumus, un viņi to negrib.
716
01:05:45,612 --> 01:05:48,115
Tāpēc viņu apklusināja.
717
01:05:48,699 --> 01:05:53,287
Viņa nepaslīdēja. Tas nebija negadījums.
Es redzēju, kā tas notika, kā viņa nokrita.
718
01:05:53,370 --> 01:05:55,455
Viņi melo par visu.
719
01:05:59,376 --> 01:06:01,461
Dejo, Džek!
720
01:06:03,589 --> 01:06:06,049
Liksim viņam griezties, ja?
721
01:06:06,133 --> 01:06:08,719
Un es tur aizgāju un redzēju.
722
01:06:08,802 --> 01:06:10,679
Kur tu aizgāji?
723
01:06:10,762 --> 01:06:13,724
{\an8}Jā, tieši tā! Aiziet, puika, ātrāk!
724
01:06:14,391 --> 01:06:16,977
Turpini! Aiziet! Jā!
725
01:06:19,354 --> 01:06:20,647
Lūk, tā!
726
01:06:25,027 --> 01:06:27,487
Vai tas neliek noticēt?
727
01:06:28,906 --> 01:06:30,073
Nostājies!
728
01:06:30,657 --> 01:06:34,995
Nostājies, paklanies! Tu to esi pelnījis!
729
01:06:35,078 --> 01:06:37,998
Un, kad tam pieskāros,
es kaut ko ieraudzīju.
730
01:06:38,999 --> 01:06:41,752
Un es turpinu atcerēties vairāk.
731
01:06:41,835 --> 01:06:44,588
Es dzirdēju Frenka balsi savā galvā...
732
01:06:44,671 --> 01:06:49,176
Mēs svinam ne tikai atbrīvošanos
733
01:06:49,259 --> 01:06:51,929
no sabiedrības patvaļīgajiem noteikumiem,
734
01:06:52,012 --> 01:06:56,350
šie ir arī atraisītā potenciāla svētki!
735
01:06:57,059 --> 01:07:00,062
Tas mums atgādina, kas mēs esam!
736
01:07:00,145 --> 01:07:02,397
Vai varu tev parādīt? Dosimies turp!
737
01:07:02,481 --> 01:07:04,733
Visi ir aizņemti. Paņemsim Dīna mašīnu.
738
01:07:04,816 --> 01:07:06,485
-Aizbrauksim uz...
-Izbeidz!
739
01:07:08,195 --> 01:07:10,739
-Vai esi zaudējusi prātu?
-Ko?
740
01:07:10,822 --> 01:07:13,200
-Devies uz galveno mītni?
-Avarēja lidmašīna.
741
01:07:13,283 --> 01:07:16,453
Vienīgais noteikums, ko mums lūdz ievērot.
742
01:07:16,537 --> 01:07:18,247
Tu zini, cik tas ir bīstami.
743
01:07:18,330 --> 01:07:23,502
Mēs neatkāpsimies.
Mēs virzāmies uz priekšu, ja?
744
01:07:23,585 --> 01:07:25,087
Mēs kustamies!
745
01:07:25,170 --> 01:07:28,382
-Apzagi dakteri?
-Mārgarita nevar būt vesela!
746
01:07:28,465 --> 01:07:30,384
Saņem sevi rokās, Alise!
747
01:07:30,926 --> 01:07:33,262
Tu uzvedies kā bērns.
748
01:07:33,637 --> 01:07:37,808
Tavam vīram ir svarīgākais vakars mūžā.
749
01:07:37,891 --> 01:07:39,893
Viņu godina, un tu centies to sabojāt?
750
01:07:39,977 --> 01:07:41,311
Nē! Nē!
751
01:07:41,395 --> 01:07:44,022
Tu runā tieši tāpat kā Mārgarita!
752
01:07:48,277 --> 01:07:49,987
Kam pieder šī pasaule?
753
01:07:50,070 --> 01:07:51,363
Mums!
754
01:07:51,446 --> 01:07:53,448
Kam pieder šī pasaule?
755
01:07:53,532 --> 01:07:54,366
Mums!
756
01:07:54,449 --> 01:07:56,535
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
757
01:07:56,618 --> 01:07:58,579
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
758
01:08:04,293 --> 01:08:06,503
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
759
01:08:06,587 --> 01:08:08,922
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
760
01:08:09,006 --> 01:08:10,549
Kam pieder šī pasaule?
761
01:08:27,441 --> 01:08:29,193
To sauc operācija "Izvilkums".
762
01:08:29,276 --> 01:08:31,528
Tai ir stingrāka drošības pielaide.
763
01:08:31,612 --> 01:08:33,654
Visu vadīšu es,
764
01:08:33,738 --> 01:08:36,073
un tas apliecina, ka Frenks man uzticas.
765
01:08:49,921 --> 01:08:51,673
-Laipni lūdzam!
-Laipni lūdzam!
766
01:08:51,756 --> 01:08:52,716
Te viņš ir.
767
01:08:52,799 --> 01:08:56,261
Ak, cik skaisti! Nāc iekšā!
768
01:08:56,678 --> 01:08:58,764
-Ienāciet!
-Tas tev. Paldies.
769
01:08:58,846 --> 01:09:00,599
Esam nokavējušies? Tā šķiet.
770
01:09:00,682 --> 01:09:01,808
Ierodamies reizē.
771
01:09:01,892 --> 01:09:03,644
Kas par paplātēm!
772
01:09:03,727 --> 01:09:05,562
Man patīk viss, kas te notiek.
773
01:09:05,645 --> 01:09:08,023
Tev patīk? Man prieks, Bill.
774
01:09:08,106 --> 01:09:10,067
Saki taisnību! Viņš tiešām būs?
775
01:09:10,149 --> 01:09:11,568
Tas tev. Domāju, ka būs.
776
01:09:11,652 --> 01:09:13,319
Kā tu piedabūji ierasties Frenku?
777
01:09:13,403 --> 01:09:14,738
Ne jau es. Alise.
778
01:09:14,821 --> 01:09:16,573
Tie ir bonusi. Skaidrs. Tā tu dzīvo.
779
01:09:16,657 --> 01:09:18,700
Vai šajā mājā viss ir no kataloga?
780
01:09:18,783 --> 01:09:20,702
Tā ir māja. Parādi man gredzenu.
781
01:09:20,786 --> 01:09:22,578
Vai ieradāmies pirms Banijas?
782
01:09:22,662 --> 01:09:24,706
Viņa nebūs.
783
01:09:27,251 --> 01:09:28,001
Es teicu.
784
01:09:28,085 --> 01:09:29,502
Piedodiet, puiši! Vai varu...
785
01:09:29,586 --> 01:09:31,964
Labi, ka vismaz dejot,
jo tu esi tik neglīts.
786
01:09:32,046 --> 01:09:34,174
-Viņi ir klāt!
-Cik daudz noslēpumu tev...
787
01:09:34,258 --> 01:09:35,175
Paldies!
788
01:09:35,259 --> 01:09:37,135
Prieks tevi redzēt.
789
01:09:37,219 --> 01:09:40,639
Es zināju.
Es Pegai teicu, ka nevajag kaklasaiti.
790
01:09:41,430 --> 01:09:44,225
Džek! Trakgalvi!
791
01:09:44,309 --> 01:09:46,435
-Ko man ar to darīt?
-Paturi.
792
01:09:46,520 --> 01:09:48,689
Es viņai teicu, ka būs ikdienišķā stilā.
793
01:09:48,772 --> 01:09:51,942
-Atdzesē! Es ar tevi lepojos.
-Paldies.
794
01:09:52,024 --> 01:09:53,359
Starp citu, jaukas mājas.
795
01:09:53,443 --> 01:09:56,238
-Džek, vai uztaisīsi Šellijai kokteili?
-Protams.
796
01:09:56,321 --> 01:09:57,948
Frenk, vakar bija varena ballīte.
797
01:09:58,031 --> 01:09:59,074
Jā.
798
01:09:59,157 --> 01:10:01,743
Cenšos iedabūt sievu martini glāzē.
799
01:10:02,953 --> 01:10:03,954
-Viņam patika.
-Nē.
800
01:10:04,037 --> 01:10:06,081
-Kur tavs dzēriens?
-Te. Priekā!
801
01:10:06,540 --> 01:10:08,750
Priekā! Burvīgas mājas.
802
01:10:08,834 --> 01:10:11,753
-Kā tu jūties?
-Es? Brīnišķīgi.
803
01:10:11,837 --> 01:10:13,755
Pēc Džeka vakara esmu kā spārnos.
804
01:10:13,839 --> 01:10:14,923
Nuja. Protams.
805
01:10:15,007 --> 01:10:16,717
Priekā! Paldies, ka atnācāt.
806
01:10:17,885 --> 01:10:19,761
Vakar tu biji izcils.
807
01:10:19,845 --> 01:10:22,431
-Par tevi vien runājam.
-Ejiet izklaidēties.
808
01:10:22,514 --> 01:10:26,977
Es tikšu galā ar šķīvjiem un būšu atpakaļ...
809
01:10:27,060 --> 01:10:30,564
-Palīdzēt? Tiešām?
-Nē. Ejiet paokšķerēt!
810
01:10:30,647 --> 01:10:33,150
-Man ļoti patīk šis atskaņotājs.
-Ja, Bill?
811
01:10:33,233 --> 01:10:35,360
Man mājās ir soliņš. Kā tu dabūji...
812
01:10:37,946 --> 01:10:41,491
Nu jau tu droši vien zini, ka uzkodas
813
01:10:41,575 --> 01:10:44,411
ir mans lauciņš, kur es izpaužos.
814
01:10:44,494 --> 01:10:47,289
Tās ir prasmes. Varbūt vari man iemācīt.
815
01:10:47,372 --> 01:10:48,957
To nevar iemācīt.
816
01:11:02,429 --> 01:11:04,431
Uzzināju kaut ko ļoti aizraujošu.
817
01:11:06,350 --> 01:11:07,851
Tiešām? Ko tad?
818
01:11:07,935 --> 01:11:10,229
Jūs ar Džeku gribot bērnu.
819
01:11:10,312 --> 01:11:11,563
Ā, nu...
820
01:11:12,272 --> 01:11:13,649
Tad jau redzēsim.
821
01:11:14,691 --> 01:11:16,568
Cerams, ka redzēsim puisīti.
822
01:11:22,950 --> 01:11:25,285
Man žēl, ka Banija tev neticēja.
823
01:11:36,588 --> 01:11:39,299
Bet tu pati neticēji Mārgaritai, tāpēc...
824
01:11:41,093 --> 01:11:43,428
kāpēc lai kāds ticētu tev?
825
01:11:50,227 --> 01:11:52,604
Ak dievs, es tevi apbrīnoju.
826
01:11:53,856 --> 01:11:55,732
Jo es gaidīju tādu cilvēku kā tu.
827
01:11:55,816 --> 01:11:58,986
Kādu, kas mani izaicinās.
828
01:12:01,446 --> 01:12:03,407
Diži vīri ir mainījuši vēstures gaitu,
829
01:12:03,490 --> 01:12:07,035
tikai sasniedzot sava potenciāla robežas.
830
01:12:08,036 --> 01:12:10,330
Un tu man liec to darīt.
831
01:12:11,623 --> 01:12:12,791
Jā.
832
01:12:15,878 --> 01:12:17,963
Es tiešām ceru, ka turpināsi.
833
01:12:29,474 --> 01:12:34,229
Un tomēr - te nu tu esi. Gatavo vakariņas.
834
01:12:36,773 --> 01:12:38,692
Kā laba meitene.
835
01:12:47,034 --> 01:12:48,035
-Sēdies.
-Protams.
836
01:12:48,118 --> 01:12:49,453
Zini - būs zēns vai meitene?
837
01:12:49,536 --> 01:12:51,955
Nē, ceru, ka zēns. Paldies.
838
01:12:52,039 --> 01:12:53,540
To nekad nav par daudz, vai ne?
839
01:12:54,166 --> 01:12:56,919
-Ar meitenēm ir grūti.
-Es būšu tur, labi?
840
01:12:59,546 --> 01:13:01,798
Alise saka: tu esot izcils tenisists.
841
01:13:01,882 --> 01:13:04,051
-Tā viņa saka?
-Tā ir? Jā.
842
01:13:04,134 --> 01:13:05,052
Viņa ir pieklājīga.
843
01:13:05,135 --> 01:13:07,054
Meklējam spēcīgus pretiniekus.
844
01:13:07,137 --> 01:13:08,972
Ja esi gatavs uzspēlēt, piezvani.
845
01:13:09,056 --> 01:13:10,933
Esmu dzirdējis par tavu bekhendu.
846
01:13:11,016 --> 01:13:12,851
Ja gribi partneri, esmu tavā rīcībā.
847
01:13:12,935 --> 01:13:14,728
Liels spiediens. Nezinu, vai...
848
01:13:14,811 --> 01:13:16,271
Paldies.
849
01:13:26,615 --> 01:13:28,617
Es ēdīšu zivi. Nezinu, ko jūs.
850
01:13:29,785 --> 01:13:31,370
Prieks redzēt pazīstamu seju.
851
01:13:31,453 --> 01:13:34,206
Zini, tos logu slēģus
852
01:13:34,289 --> 01:13:36,583
sauc par žalūzijām.
853
01:13:36,667 --> 01:13:37,668
Tu zināji?
854
01:13:37,751 --> 01:13:39,253
-Nezināji, kāpēc.
-Ak vai.
855
01:13:39,336 --> 01:13:41,880
"Jealousy" nozīmē "skaudība".
856
01:13:41,964 --> 01:13:44,383
Prasu: "Kā bērns tas ir?" Viņi: "Tavējais."
857
01:13:44,466 --> 01:13:47,719
Un es: "Kā tā?" Un tas ir mans bērns.
858
01:13:47,803 --> 01:13:49,429
Un es to daru katru gadu.
859
01:13:50,305 --> 01:13:52,432
Vaioleta, no kurienes tu esi?
860
01:13:53,559 --> 01:13:56,270
-Ko, lūdzu?
-No kurienes tu esi?
861
01:13:57,646 --> 01:13:58,647
No Filadelfijas.
862
01:13:59,523 --> 01:14:00,607
Es esmu no Filadelfijas!
863
01:14:00,691 --> 01:14:02,860
-Tiešām?
-Zināju, ka tu man patīc.
864
01:14:02,943 --> 01:14:06,154
Vairums sieviešu šeit ir no Filadelfijas.
865
01:14:06,238 --> 01:14:08,448
Vai Baltimoras. Vai Čikāgas.
866
01:14:08,532 --> 01:14:09,449
Esmu ievērojusi.
867
01:14:09,533 --> 01:14:10,826
Vai kādam ko padot?
868
01:14:10,909 --> 01:14:12,452
Man ziemas nepietrūkst.
869
01:14:12,536 --> 01:14:15,622
Nē, nē. Es izbaudu sauli,
lai gan man ir bāla āda.
870
01:14:15,706 --> 01:14:18,542
Man patīk saule. Man patīk pludmale.
871
01:14:18,625 --> 01:14:19,668
Viņai patīk.
872
01:14:19,751 --> 01:14:21,587
Kurā pludmalē bijāt pēdējoreiz?
873
01:14:21,670 --> 01:14:23,672
-Interesants fakts par pludmali.
-Jā?
874
01:14:23,755 --> 01:14:26,425
Pludmales ir vienas no
netīrākajām vietām pasaulē.
875
01:14:26,508 --> 01:14:28,427
Smilšu kaste ar slimībām un...
876
01:14:28,510 --> 01:14:29,219
Pīter!
877
01:14:29,303 --> 01:14:31,847
-Nerunā par slimībām pie galda.
-Tas ir jāzina.
878
01:14:31,930 --> 01:14:36,852
Es uzminēšu. "Hilton Head"?
Keipkodā? Vai Džērsijas piekrastē?
879
01:14:39,688 --> 01:14:42,566
Un medusmēnesi visi pavadījām "Sea Island"
880
01:14:42,649 --> 01:14:46,153
vai Pokono, vai Naiagarafolsā.
881
01:14:49,406 --> 01:14:52,659
Tie ir populāri medusmēnešu galamērķi.
Dārgi.
882
01:14:52,743 --> 01:14:53,869
Ļoti skaisti.
883
01:14:53,952 --> 01:14:56,246
Pīter, tu nepabeidzi savu stāstu.
884
01:14:56,872 --> 01:15:00,292
-Bills, iespējams, ir sliktākais golferis...
-Es nepabeidzu.
885
01:15:00,375 --> 01:15:02,711
Vaioleta, kur tu iepazinies ar Billu?
886
01:15:03,879 --> 01:15:05,631
Mēs iepazināmies vilcienā.
887
01:15:05,714 --> 01:15:07,090
-Uz Bostonu.
-Uz Bostonu.
888
01:15:07,174 --> 01:15:08,759
Jā.
889
01:15:08,842 --> 01:15:10,344
Jā.
890
01:15:11,136 --> 01:15:14,264
Tev nokrita biļete.
Un viņš pieliecās, pacēla
891
01:15:14,348 --> 01:15:16,308
un pasniedza to tev, vai ne?
892
01:15:16,975 --> 01:15:18,060
Tā ir, jā.
893
01:15:19,394 --> 01:15:21,355
Mārgarita tā iepazinās ar Tedu.
894
01:15:22,564 --> 01:15:26,735
Un, Pega, vai nekļūdos,
ka Debija Makintaira tā iepazinās ar vīru?
895
01:15:26,818 --> 01:15:29,029
Jā, nekļūdos. Tā viņi iepazinās.
896
01:15:29,112 --> 01:15:31,365
-Jā, taisnība. Man skauž.
-Tiešām?
897
01:15:31,448 --> 01:15:33,450
Tik burvīgs stāsts. Jā. Jā.
898
01:15:33,534 --> 01:15:34,826
Jocīgi - tādas sakritības...
899
01:15:34,910 --> 01:15:35,661
Neticami.
900
01:15:35,744 --> 01:15:37,496
Ir tikai stāsti, ko mums stāsta.
901
01:15:37,579 --> 01:15:40,207
Mums izstāsta, ko atceramies.
902
01:15:40,916 --> 01:15:42,584
Līdz brīdim,
903
01:15:43,043 --> 01:15:45,587
kad mēģinām atcerēties to,
904
01:15:45,671 --> 01:15:48,382
ko viņi grib, lai aizmirstam.
905
01:15:49,508 --> 01:15:50,926
-Kā Mārgarita.
-Alise...
906
01:15:51,009 --> 01:15:54,388
Nē. Džek, viss kārtībā.
907
01:15:56,223 --> 01:15:58,809
Mani interesē, ko viņa grib pateikt.
908
01:16:00,477 --> 01:16:03,897
Frenks ar mums kaut ko dara.
909
01:16:11,238 --> 01:16:13,615
Maldi, atmiņas problēmas, histērija.
910
01:16:13,699 --> 01:16:18,370
Tāpat bija ar Mārgaritu, un mēs zinām,
ka tas ir ārstējams.
911
01:16:18,453 --> 01:16:21,832
Dakteris Kolinss
tev izrakstīja medikamentus,
912
01:16:21,915 --> 01:16:24,585
kurus tu acīmredzot nelieto.
Jautājums - kāpēc?
913
01:16:24,668 --> 01:16:27,421
Viņš mums melo. Viņš melo mums visiem.
914
01:16:27,504 --> 01:16:31,008
Tava labākā draudzene Banija
par tevi raizējas.
915
01:16:31,091 --> 01:16:33,927
Viņa domā, ka tev vajag palīdzību.
Tāpēc viņas te nav?
916
01:16:34,011 --> 01:16:35,429
Negribēji, ka tev atgādina.
917
01:16:35,512 --> 01:16:36,972
Viņš jūs izmanto. Mūs visus.
918
01:16:37,055 --> 01:16:39,099
Tu vispār zini, kas ir projekts "Uzvara"?
919
01:16:39,183 --> 01:16:40,976
-Vai esi jautājusi?
-Un tu?
920
01:16:42,436 --> 01:16:44,479
Vai tāpēc tu tur aizgāji?
921
01:16:46,857 --> 01:16:48,692
Uz galveno mītni.
922
01:16:49,860 --> 01:16:51,486
Ko?
923
01:16:53,447 --> 01:16:56,116
Es ļoti atvainojos,
bet tu nezini, ko viņš dara.
924
01:16:56,200 --> 01:16:59,494
Tu tur klaiņoji viena pati.
Pārkāpi visus noteikumus.
925
01:16:59,578 --> 01:17:02,414
Un viņa pakļāva nāves briesmām jūs visus.
926
01:17:07,044 --> 01:17:08,128
Jā, es tiešām aizgāju
927
01:17:08,212 --> 01:17:10,380
uz galveno mītni un redzēju, ko viņš slēpj.
928
01:17:10,464 --> 01:17:11,673
-Ko slēpju.
-Viņš mums melo.
929
01:17:11,757 --> 01:17:14,676
Viņš melo par to,
kas patiesībā ir projekts "Uzvara".
930
01:17:14,760 --> 01:17:15,886
Viņš mūs ir ieslodzījis.
931
01:17:15,969 --> 01:17:17,346
Ieslodzījis?
932
01:17:18,931 --> 01:17:21,517
Ceru, neviens nejūtas ieslodzīts. Tu jūties?
933
01:17:21,600 --> 01:17:22,851
Vaioleta?
934
01:17:24,353 --> 01:17:25,479
Pega?
935
01:17:27,898 --> 01:17:29,942
Tev ir psihoze.
936
01:17:30,025 --> 01:17:33,737
Uzticēšanos tu izjūti kā ieslodzījumu,
937
01:17:33,820 --> 01:17:35,948
tomēr tu uzticies ik dienu.
938
01:17:36,865 --> 01:17:41,245
Kā mēs visi.
Šovakar uzticējies, uzņemot mūs savās mājās.
939
01:17:44,289 --> 01:17:46,583
Tāpat kā es tev uzticējos savā guļamistabā.
940
01:17:55,592 --> 01:17:59,012
Alise? Tu to atceries?
941
01:18:02,516 --> 01:18:05,310
Viņš cenšas radīt pasauli.
942
01:18:05,394 --> 01:18:07,437
Ja vēlies formulēt viedokli,
943
01:18:07,521 --> 01:18:10,190
-izmanto savus vārdus, Alise.
-Viņš mūs izmanto.
944
01:18:10,274 --> 01:18:12,234
-Savus vārdus!
-Kas ir šajā ēdienā?
945
01:18:12,317 --> 01:18:13,485
Parunāsim par to!
946
01:18:13,569 --> 01:18:16,321
-No kurienes tas nāk?
-Es atvainojos.
947
01:18:16,405 --> 01:18:17,739
Padomāsim par to!
948
01:18:17,823 --> 01:18:21,618
-Es atvainojos. Tā ir anomālija.
-"Uzvaras" piens, gaļa, olas.
949
01:18:21,702 --> 01:18:23,161
-Viss nāk no viņa.
-Parasti tā nav.
950
01:18:23,245 --> 01:18:25,831
Viņa ir ļoti slima un saņems palīdzību,
951
01:18:25,914 --> 01:18:28,458
-ticiet man.
-Viss, ko mums dod, nāk no viņa.
952
01:18:28,542 --> 01:18:31,795
Un runa ir par kontroli.
Runa ir par kontroli.
953
01:18:31,879 --> 01:18:33,881
Mēs pat... Viņš varētu saindēt ēdienu!
954
01:18:33,964 --> 01:18:35,132
Pietiek!
955
01:18:36,800 --> 01:18:40,637
Mēs atnākam ciemos uz tavu māju,
sēžam pie tava galda,
956
01:18:40,721 --> 01:18:44,433
un tu apvaino un pazemo manu vīru?
957
01:18:44,516 --> 01:18:48,437
Viņš tevi aicina būt daļai no kaut kā īpaša,
kāds ir viņš pats,
958
01:18:48,520 --> 01:18:52,065
bet tu tur sēdi kā izlutināts bērns,
959
01:18:52,149 --> 01:18:54,860
pieprasot atbildes
uz sadomātiem jautājumiem.
960
01:18:56,278 --> 01:18:59,072
Tas ir uzvedības modelis, vai ne?
961
01:18:59,156 --> 01:19:03,076
Tu uzvedies kā savtīga, izlaista čīkstētāja.
962
01:19:05,120 --> 01:19:07,664
Vai arī tu izmisīgi vēlies būt interesanta?
963
01:19:10,375 --> 01:19:12,878
Spļaujot šai izdevībai sejā.
964
01:19:14,338 --> 01:19:19,635
Žēl, ka tava skumjā, izmisīgā paranoja
965
01:19:19,718 --> 01:19:22,095
varētu iznīcināt to, ko cenšamies uzcelt.
966
01:19:27,768 --> 01:19:30,437
Es vairs neklausīšos
tavā nožēlojamajā tirādē.
967
01:19:32,231 --> 01:19:36,068
Frenk, mīļais, es būšu mašīnā.
968
01:19:46,119 --> 01:19:47,329
Nu...
969
01:19:47,412 --> 01:19:50,624
Džek, man šķiet,
ka tu sievai esi ielējis par daudz.
970
01:19:55,254 --> 01:19:56,547
Paldies.
971
01:20:17,150 --> 01:20:20,153
Es no tevis gaidīju daudz vairāk.
972
01:20:29,162 --> 01:20:31,164
Lai veicas, Alise!
973
01:20:34,168 --> 01:20:36,003
Džek, aprunāsimies!
974
01:21:38,899 --> 01:21:41,443
Vai šovakar labi izklaidējies?
975
01:21:41,527 --> 01:21:45,614
Ko? Nē, es neizklaidējos.
976
01:21:45,697 --> 01:21:48,742
Tu to visu izplānoji, lai man kaitētu.
977
01:21:48,825 --> 01:21:53,914
Nē! Es tev ko tādu nenodarītu.
978
01:21:53,997 --> 01:21:57,000
Es tev ko tādu nenodarītu. Es tevi mīlu.
979
01:21:58,669 --> 01:22:01,380
Es cenšos mūs glābt.
980
01:22:01,755 --> 01:22:05,384
Centies mūs glābt, dodoties uz turieni.
981
01:22:07,010 --> 01:22:10,180
Jā, jo redzēju lidmašīnas avāriju.
Es tev teicu.
982
01:22:10,264 --> 01:22:15,102
Bet, Džek, viss,
ko es teicu pie tā galda, ir taisnība.
983
01:22:15,185 --> 01:22:18,522
Frenks to pat atzina, kad bijām virtuvē.
984
01:22:18,605 --> 01:22:21,859
Tāpēc es to izdarīju. Tāpēc tas viss notika.
985
01:22:21,942 --> 01:22:23,485
Viņš to nedarītu.
986
01:22:31,410 --> 01:22:32,870
Džek...
987
01:22:33,704 --> 01:22:39,209
Visi izturas tā, it kā es būtu jukusi.
Bet es neesmu jukusi.
988
01:22:41,211 --> 01:22:43,505
Un tev manī jāieklausās.
989
01:22:46,175 --> 01:22:48,385
Tev manī jāieklausās.
990
01:22:52,306 --> 01:22:53,473
Ei!
991
01:22:54,516 --> 01:22:58,312
Ei! Paskaties uz mani! Paskaties uz mani!
992
01:23:05,235 --> 01:23:06,778
Man...
993
01:23:09,114 --> 01:23:10,782
tu esi...
994
01:23:11,533 --> 01:23:13,660
svarīgāks par šo visu.
995
01:23:19,291 --> 01:23:22,085
Tu esi svarīgāks par "Uzvaru".
996
01:23:22,169 --> 01:23:24,838
Tu esi svarīgāks par Frenku.
997
01:23:26,465 --> 01:23:29,718
Es tev ticu. Es ticu tev.
998
01:23:33,180 --> 01:23:38,393
Es neticu viņam. Un es viņam neuzticos.
999
01:23:40,354 --> 01:23:42,898
Un es neuzticos šai vietai.
1000
01:23:45,609 --> 01:23:48,612
Un es vairs negribu te būt.
1001
01:23:52,366 --> 01:23:56,119
Es vairs negribu te būt. Mums jābrauc prom.
1002
01:23:59,581 --> 01:24:02,251
Mums jābrauc prom.
Un mēs varam doties jebkur.
1003
01:24:02,334 --> 01:24:04,962
Jebkur, un varam radīt paši savu pasauli,
1004
01:24:05,045 --> 01:24:07,297
kurā būsim tikai mēs un viss būs kārtībā.
1005
01:24:07,381 --> 01:24:10,384
Un nav svarīgi, kur,
galvenais, ka būsim kopā.
1006
01:24:12,928 --> 01:24:15,764
Lūdzu! Lūdzu! Lūdzu!
1007
01:24:20,894 --> 01:24:22,145
Lūdzu!
1008
01:24:26,650 --> 01:24:27,818
Lūdzu.
1009
01:24:29,194 --> 01:24:30,404
Labi.
1010
01:24:33,949 --> 01:24:35,117
Labi?
1011
01:24:38,787 --> 01:24:39,913
Labi.
1012
01:24:44,293 --> 01:24:45,627
Labi?
1013
01:24:47,254 --> 01:24:48,505
Labi.
1014
01:24:59,683 --> 01:25:02,227
Es tevi mīlu. Es tevi mīlu.
1015
01:25:03,854 --> 01:25:07,149
Bet jāizbrauc šovakar.
Mums jādodas. Mēs nevaram palikt.
1016
01:25:08,025 --> 01:25:09,735
Ei. Ei.
1017
01:25:20,787 --> 01:25:22,664
Es tevi mīlu. Braucam!
1018
01:25:22,748 --> 01:25:24,416
Es tevi mīlu.
1019
01:25:50,651 --> 01:25:55,155
Džek? Es paņēmu uzkodas,
ja nu brauksim visu nakti.
1020
01:25:55,239 --> 01:25:57,491
Domāju, ka esmu visu sakravājusi.
1021
01:25:58,784 --> 01:26:00,202
Braucam!
1022
01:26:04,790 --> 01:26:07,417
Mīļais, braucam! Aiziet!
1023
01:26:08,460 --> 01:26:09,837
Piedod.
1024
01:26:11,797 --> 01:26:12,798
Ko?
1025
01:26:14,842 --> 01:26:16,927
Es tevi tik ļoti mīlu, Alise.
1026
01:26:18,804 --> 01:26:19,847
Mīļais, kas noticis?
1027
01:26:19,930 --> 01:26:22,850
Es tik ļoti centos, lai tas nenotiktu.
1028
01:26:23,934 --> 01:26:26,103
-Ko? Nu...
-Lūdzu, tici...
1029
01:26:26,186 --> 01:26:28,313
Mīļais, mums jādodas. Tev jābrauc.
1030
01:26:28,397 --> 01:26:30,399
Mums jādodas. Brauc!
1031
01:26:30,482 --> 01:26:33,569
-Piedod. Piedod!
-Nē. Nē!
1032
01:26:33,652 --> 01:26:35,988
Nē, Džek, lūdzu! Es varu būt labāka.
1033
01:26:36,071 --> 01:26:38,031
Alise, piedod! Piedod!
1034
01:26:38,115 --> 01:26:40,534
Ļauj man būt labākai, lūdzu!
1035
01:26:40,617 --> 01:26:42,911
Ļauj man būt labākai! Laidiet mani!
1036
01:26:42,995 --> 01:26:46,874
Ļauj man būt labākai! Džek, lūdzu!
1037
01:26:46,957 --> 01:26:50,836
Man sāp! Nē! Nē!
1038
01:26:51,670 --> 01:26:55,257
Nē! Džek! Man sāp!
1039
01:26:55,340 --> 01:26:57,009
Man sāp!
1040
01:26:57,134 --> 01:26:58,594
Velns!
1041
01:27:02,264 --> 01:27:03,891
Velns!
1042
01:27:20,490 --> 01:27:23,785
Nē, lūdzu! Lūdzu, nevajag...
1043
01:27:39,051 --> 01:27:41,386
Mīļā, es
1044
01:27:42,930 --> 01:27:46,225
Kopā ar tevi arvien
1045
01:27:48,060 --> 01:27:50,479
Vai neredzi
1046
01:27:51,188 --> 01:27:53,941
Es ilgojos būt
1047
01:28:08,914 --> 01:28:11,041
Kā es par tevi parūpēšos?
1048
01:28:11,124 --> 01:28:15,546
Nerunā tā! Tu dabūsi citu darbu. Būs labi.
1049
01:28:16,672 --> 01:28:18,006
Piedod.
1050
01:28:20,425 --> 01:28:23,220
Es uzņemšos papildu maiņas. Tā nav problēma.
1051
01:28:44,658 --> 01:28:47,452
Beidzu. Rezidente, aizšujiet!
1052
01:28:48,036 --> 01:28:52,416
Adatas turētāju. Knaibles.
1053
01:28:54,418 --> 01:28:56,753
-Labi, kolēģi. Arlabvakar!
-Arlabvakar!
1054
01:28:56,837 --> 01:28:58,255
Arlabvakar, daktere!
1055
01:29:10,475 --> 01:29:12,811
-Arlabvakar, daktere Vorena!
-Arlabvakar!
1056
01:29:20,444 --> 01:29:24,740
Domāju, ka galvenais jautājums ir...
1057
01:29:27,492 --> 01:29:30,787
Tu esi tik vēlu.
Domāju, ka pārnāksi pirms desmitiem.
1058
01:29:31,955 --> 01:29:36,376
Es arī. Operācija ievilkās.
1059
01:29:37,336 --> 01:29:40,214
Esmu badā. Neesmu ēdis.
1060
01:29:41,256 --> 01:29:42,174
Kāpēc?
1061
01:29:42,257 --> 01:29:45,427
Nezināju, ko gribi,
un tu neatbildēji uz īsziņām.
1062
01:29:52,184 --> 01:29:54,186
Operāciju zālē man nav telefona, Džek.
1063
01:29:55,145 --> 01:29:57,105
Būtu varējusi pateikt.
1064
01:30:11,161 --> 01:30:13,080
Karstā ūdens joprojām nav?
1065
01:30:13,163 --> 01:30:15,249
Zvanīju meistaram. Šodien netika.
1066
01:30:20,712 --> 01:30:23,715
Nu, ja nevaru ieiet dušā, man jāiet gulēt.
1067
01:30:23,799 --> 01:30:25,551
Neesmu tevi redzējis visu dienu.
1068
01:30:25,634 --> 01:30:27,594
Zinu, piedod, bet esmu nogurusi.
1069
01:30:27,678 --> 01:30:30,931
-Padejo ar mani!
-Nē, Džek. Izbeidz!
1070
01:30:31,890 --> 01:30:34,935
Es tikko pabeidzu 30 stundu maiņu,
sašuvu 12 cilvēkus,
1071
01:30:35,018 --> 01:30:38,105
un man pēc sešām stundām jāatgriežas.
Esmu pārgurusi.
1072
01:30:38,188 --> 01:30:40,524
Man ir jāizguļas. Labi?
1073
01:30:54,288 --> 01:30:59,084
Domāju, ka galvenais jautājums ir,
1074
01:31:00,544 --> 01:31:04,506
vai pazīstat kādu,
kurš ir patiesi laimīgs? Pareizi?
1075
01:31:04,590 --> 01:31:06,175
Vai apmierināts.
1076
01:31:07,176 --> 01:31:12,681
Mūsdienu sabiedrība
ir nomākusi mūsu patieso būtību
1077
01:31:12,764 --> 01:31:16,685
un padzinusi mūs no bioloģiskā likteņa.
1078
01:31:16,768 --> 01:31:19,396
Dziļi jūsos es redzu to jūsu versiju,
1079
01:31:19,479 --> 01:31:23,525
kuru citi ignorē.
1080
01:31:23,609 --> 01:31:27,487
Tā... tā ir jūsu patiesā būtība.
1081
01:31:28,488 --> 01:31:32,951
Es zinu, ka esat tāds cilvēks,
kā apgalvojat.
1082
01:31:39,583 --> 01:31:40,792
Tā ir labāk.
1083
01:31:41,293 --> 01:31:42,753
Laipni lūgta mājās!
1084
01:31:46,048 --> 01:31:48,926
-Skat, kurš jūtas labāk.
-Paldies dievam!
1085
01:31:49,009 --> 01:31:50,177
SVEICAM MĀJĀS, ALISE
1086
01:31:50,260 --> 01:31:53,764
Nekliedz pa visu kvartālu. Esmu šeit.
1087
01:31:53,847 --> 01:31:56,225
Man tevis trūka.
Sāku rakstīt žurnālā tenkas.
1088
01:31:56,308 --> 01:31:59,478
-Tiešām? Būs jāpalasa.
-Tik skumji.
1089
01:31:59,561 --> 01:32:02,689
-Tu izskaties satriecoši!
-Paldies. Jūtos labāk. Jūtos labi.
1090
01:32:02,773 --> 01:32:04,942
-Esmu tik laimīga, ka esi atpakaļ.
-Es arī.
1091
01:32:05,025 --> 01:32:07,986
-Sveiks, Džek! Kas par mašīnu!
-Tev patīk?
1092
01:32:08,070 --> 01:32:10,614
Dīns gribēs ar šo auto pārgulēt.
1093
01:32:10,697 --> 01:32:11,532
Kur Dīns ir?
1094
01:32:11,615 --> 01:32:13,700
Spēlē golfu kopā ar Billu.
1095
01:32:13,784 --> 01:32:14,868
Mīļais, arī tev jāiet.
1096
01:32:14,952 --> 01:32:18,038
Tu visu laiku par mani rūpējies.
Esi pelnījis izklaidi.
1097
01:32:18,121 --> 01:32:21,083
Jā, ej! Tagad viņa ir mana.
Mēs kopsim dārzu.
1098
01:32:21,166 --> 01:32:22,000
Ko?
1099
01:32:22,084 --> 01:32:24,878
Skatīsimies uz augiem un dzersim.
Man nav dārza.
1100
01:32:28,715 --> 01:32:29,800
-Atā.
-Atā.
1101
01:32:36,056 --> 01:32:37,641
Tiksimies vēlāk. Labi.
1102
01:32:45,065 --> 01:32:48,110
Vaioleta necēlās.
Sēdēja krēslā kā pielīmēta.
1103
01:32:48,193 --> 01:32:52,072
Pegas seja bija tik sarkana.
Likās, ka viņai nokritīs galva.
1104
01:32:53,907 --> 01:32:58,036
Pega ir Pītera sieva. Vienmēr stāvoklī.
1105
01:32:59,079 --> 01:33:01,582
Pareizi. Jā. Jā.
1106
01:33:01,665 --> 01:33:03,292
Nuja. Protams. Piedod.
1107
01:33:03,375 --> 01:33:07,588
Kopš ārstēšanās man galvā ir migla.
1108
01:33:09,381 --> 01:33:11,675
Tas nekas. Tu visu atcerēsies.
1109
01:33:11,758 --> 01:33:13,427
Jā. Labi.
1110
01:33:13,886 --> 01:33:17,181
Mīļo pasaulīt! Viņi ir klāt.
1111
01:33:17,264 --> 01:33:21,059
Mīļo pasaulīt! Sveiki!
1112
01:33:21,143 --> 01:33:22,394
Vai redzēji izkārtni?
1113
01:33:22,477 --> 01:33:25,397
Tā ir skaistākā izkārtne, ko esmu redzējusi.
1114
01:33:25,480 --> 01:33:27,316
Nolīgāt profesionālus māksliniekus?
1115
01:33:27,399 --> 01:33:29,067
-Uztaisījām paši.
-Nevar būt.
1116
01:33:29,151 --> 01:33:31,195
Aiziet, parādiet!
1117
01:33:31,278 --> 01:33:33,363
Es uztaisīju šo.
1118
01:33:33,447 --> 01:33:36,158
Vari parādīt? Kuru gabaliņu? Aiziet!
1119
01:33:36,241 --> 01:33:38,785
-Es uzzīmēju saulīti un burtu...
-Tu...
1120
01:33:53,759 --> 01:33:57,638
Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija.
1121
01:33:57,721 --> 01:33:59,306
Mēs kustamies kā viens.
1122
01:33:59,389 --> 01:34:03,352
Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija.
1123
01:34:03,435 --> 01:34:05,354
Mēs kustamies kā viens.
1124
01:34:05,437 --> 01:34:08,857
Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija.
1125
01:34:08,941 --> 01:34:10,817
Mēs kustamies kā viens.
1126
01:34:25,541 --> 01:34:26,375
Sveiks!
1127
01:34:26,458 --> 01:34:27,584
Sveika!
1128
01:34:29,336 --> 01:34:31,630
-Smaržo pasakaini.
-Paldies.
1129
01:34:34,216 --> 01:34:37,553
-Kā tev šodien gāja?
-Es vairs neatceros.
1130
01:34:37,636 --> 01:34:38,887
Labi.
1131
01:34:39,805 --> 01:34:43,392
Tu ieradies mazliet par agru, bet man...
1132
01:34:44,643 --> 01:34:46,562
tik daudz kas jāpabeidz.
1133
01:34:46,645 --> 01:34:50,190
Man kaut kas jāizņem no krāsns.
1134
01:34:50,274 --> 01:34:53,193
Nē, piedegs. Nē.
1135
01:34:56,947 --> 01:35:01,201
Vispirms paēdīsim, tad tu būsi izturīgāks.
1136
01:35:05,289 --> 01:35:07,040
Ak dievs, cik skaisti!
1137
01:35:07,124 --> 01:35:09,126
Mīļā, es
1138
01:35:10,169 --> 01:35:12,713
Kopā ar tevi arvien
1139
01:35:13,172 --> 01:35:15,299
Vai neredzi
1140
01:35:16,175 --> 01:35:18,260
Es ilgojos būt
1141
01:35:18,343 --> 01:35:21,054
Kopā ar tevi arvien
1142
01:35:21,597 --> 01:35:23,515
Nu, kad es
1143
01:35:24,141 --> 01:35:26,476
Kopā ar tevi arvien
1144
01:35:26,560 --> 01:35:29,229
-Vai neredzi
-Vai ne...
1145
01:35:29,313 --> 01:35:32,191
-Es ilgojos būt
-...ilgojos būt
1146
01:35:33,108 --> 01:35:35,694
-Kopā ar tevi arvien
-Kopā ar tevi arvien
1147
01:35:49,583 --> 01:35:53,045
Projekts "Uzvara", pretendents numur 426.
1148
01:35:54,880 --> 01:36:00,052
Vārds: Džeks Čemberss. Vecums: 29 gadi.
Asinsgrupa: 0 negatīvā.
1149
01:36:12,481 --> 01:36:17,069
Psiholoģiskais novērtējums: apmierinošs.
Izvēlētā tautība: brits.
1150
01:36:17,152 --> 01:36:21,323
Izvēlētā sieva: Alise Vorena.
Iepriekšējas attiecības: jā.
1151
01:36:26,036 --> 01:36:29,164
Vai apzināties,
ka dalība šajā kopienā prasa slepenību?
1152
01:36:29,248 --> 01:36:30,082
Jā.
1153
01:36:30,165 --> 01:36:32,668
Vai apzināties sekas, ja to neievērosiet?
1154
01:36:32,751 --> 01:36:33,585
Jā.
1155
01:36:33,669 --> 01:36:37,172
Vai apzināties,
ka jums mājās jāuzstāda ierīču sistēma?
1156
01:36:37,256 --> 01:36:38,257
Jā.
1157
01:36:43,512 --> 01:36:47,474
Vai piekrītat projekta "Uzvara"
fiziskajām un medicīniskajām prasībām?
1158
01:36:47,558 --> 01:36:48,308
Jā.
1159
01:36:48,392 --> 01:36:50,102
Vai apzināties, ka esat atbildīgs
1160
01:36:50,185 --> 01:36:52,646
par izvēlētās sievas fizisko uzturēšanu?
1161
01:36:55,440 --> 01:36:56,358
Jā.
1162
01:36:58,652 --> 01:37:00,654
Vai katru dienu iziesiet no simulācijas
1163
01:37:00,737 --> 01:37:02,656
caur "Uzvaras" galveno mītni,
1164
01:37:02,739 --> 01:37:05,534
atgriežoties tikai uz noteiktajām stundām?
1165
01:37:05,951 --> 01:37:07,160
Jā.
1166
01:37:07,244 --> 01:37:09,288
Mīļā, es
1167
01:37:10,205 --> 01:37:12,332
Skumstu pēc tevis arvien
1168
01:37:12,416 --> 01:37:14,168
Vai neredzi
1169
01:37:14,835 --> 01:37:17,171
Es ilgojos būt
1170
01:37:20,048 --> 01:37:22,593
Kopā ar tevi arvien
1171
01:37:24,761 --> 01:37:27,014
Vai neredzi
1172
01:37:27,764 --> 01:37:30,267
Es ilgojos būt
1173
01:37:32,227 --> 01:37:34,396
Kopā ar tevi arvien
1174
01:37:43,113 --> 01:37:45,199
Laipni lūdzam projektā "Uzvara".
1175
01:37:45,282 --> 01:37:47,993
Pašlaik ir 72 aktīvi lietotāji.
1176
01:37:48,952 --> 01:37:50,787
Jūsu atgriešanās ir sākusies...
1177
01:37:50,871 --> 01:37:53,081
...valda vienlīdzībā.
1178
01:37:53,457 --> 01:37:57,503
Varam iedziļināties mums zināmajā patiesībā,
1179
01:37:57,586 --> 01:38:00,506
ka mēs alkstam pēc kārtības.
1180
01:38:01,423 --> 01:38:04,426
Vai varam piekāpties dabas hierarhijai?
1181
01:38:05,677 --> 01:38:09,723
Ļaujiet savai apziņai iegrimt šajā pasaulē,
1182
01:38:09,806 --> 01:38:12,142
šajā patiesībā.
1183
01:38:12,935 --> 01:38:18,774
Iegrimstiet dziļāk tajā, kā visam ir jābūt.
1184
01:38:33,413 --> 01:38:34,540
Alise?
1185
01:38:35,207 --> 01:38:35,999
Nevajag!
1186
01:38:38,669 --> 01:38:39,795
Labi.
1187
01:38:40,587 --> 01:38:43,507
Mīļā, tev atkal ir lēkme. Ievelc dziļu elpu!
1188
01:38:44,383 --> 01:38:47,553
Viss kārtībā. Vienkārši elpo, Alise.
1189
01:38:48,887 --> 01:38:50,556
Tā ir labi. Vienkārši elpo.
1190
01:38:52,057 --> 01:38:53,225
Tā ir labi.
1191
01:39:03,902 --> 01:39:05,696
Ko tu esi izdarījis?
1192
01:39:21,128 --> 01:39:23,380
Alise, lūdzu, saglabā mieru!
1193
01:39:26,633 --> 01:39:29,386
Viss būs labi. Es varu paskaidrot.
1194
01:39:29,469 --> 01:39:30,929
Kas, pie velna, notiek?
1195
01:39:31,013 --> 01:39:34,016
-Tu esi mana sieva. Es tevi mīlu.
-Kas notiek?
1196
01:39:34,641 --> 01:39:35,851
Ak nē.
1197
01:39:36,518 --> 01:39:39,938
Nē. Tu nedrīksti tā teikt. Tu mani nemīli.
1198
01:39:40,022 --> 01:39:43,567
Nē, nedari tā! Nedari tā! Alise, padomā!
1199
01:39:43,650 --> 01:39:46,528
Padomā par savu dzīviun par to,
ko patiesībā vēlies.
1200
01:39:52,951 --> 01:39:54,411
Tu esi psihopāts.
1201
01:39:54,995 --> 01:39:57,831
Man bija dzīve. Tu man to atņēmi.
1202
01:39:57,915 --> 01:39:59,917
Nē, es tavu dzīvi izglābu.
1203
01:40:00,000 --> 01:40:01,710
-Nav tiesa.
-Nē, paklausies!
1204
01:40:01,793 --> 01:40:03,378
Tu visu laiku strādāji!
1205
01:40:03,462 --> 01:40:06,548
Es gribēju strādāt! Man patika strādāt! Ko?
1206
01:40:06,632 --> 01:40:10,761
Tu biji nožēlojama.
Tik nelaimīga. Tu ienīdi savu dzīvi!
1207
01:40:10,844 --> 01:40:13,597
Tā bija mana dzīve!
1208
01:40:15,557 --> 01:40:19,186
Mana dzīve! Tu nedrīksti man to atņemt!
1209
01:40:19,269 --> 01:40:20,938
Es tev to iedevu!
1210
01:40:23,607 --> 01:40:26,318
Es tev iedevu šo visu, Alise!
1211
01:40:29,488 --> 01:40:32,074
Mums ir paveicies, ka šeit esam!
1212
01:40:35,994 --> 01:40:40,457
Frenks radīja šo pasauli,
lai varam dzīvot tā, kā esam pelnījuši.
1213
01:40:41,792 --> 01:40:45,629
Man katru dienu jāiet pelnīt naudu,
lai mēs varētu šeit uzturēties,
1214
01:40:45,712 --> 01:40:50,551
un es ienīstu katru prombūtnes minūti.
Ienīstu, Alise!
1215
01:40:51,844 --> 01:40:55,848
Tu vari šeit palikt visu laiku.
Un tu esi laimīga!
1216
01:40:58,809 --> 01:41:00,185
Tu esi laimīga.
1217
01:41:02,187 --> 01:41:03,897
Viss ir labi.
1218
01:41:08,151 --> 01:41:11,989
Alise! Šeit mēs esam ideāli.
1219
01:41:15,951 --> 01:41:17,995
Vai negribi būt ideāla kopā ar mani?
1220
01:41:27,087 --> 01:41:31,300
Nē, tu man liki justies kā jukušajai.
1221
01:41:33,260 --> 01:41:35,304
Es vērsos pie tevis...
1222
01:41:37,306 --> 01:41:40,767
un tu man liki justies kā jukušajai.
1223
01:41:40,851 --> 01:41:43,645
Alise, lūdzu, piedod.
1224
01:41:45,189 --> 01:41:47,858
Bet man tev vairs nav jāmelo.
1225
01:41:49,902 --> 01:41:51,111
Alise...
1226
01:41:51,653 --> 01:41:53,989
-Alise, lūdzu, es tevi mīlu.
-Es zinu.
1227
01:41:54,072 --> 01:41:56,116
Tu to zini. Es tavā labā darītu jebko.
1228
01:41:56,200 --> 01:41:57,951
Tu esi visa mana dzīve.
1229
01:41:58,702 --> 01:42:01,330
Es tevi mīlu. Ak dievs.
1230
01:42:01,413 --> 01:42:03,665
Nav svarīgi, kur, galvenais, ka esam kopā.
1231
01:42:03,749 --> 01:42:06,084
Tu pati teici. Tu man tā teici.
1232
01:42:08,253 --> 01:42:09,755
Alise.
1233
01:42:16,762 --> 01:42:19,056
-Alise, man ļoti žēl.
-Ak dievs.
1234
01:42:21,934 --> 01:42:23,644
Vai ir arī citi?
1235
01:42:25,604 --> 01:42:28,065
Tādi kā es? Kur ir viņu ķermeņi?
1236
01:42:29,233 --> 01:42:31,860
-Es nezinu, kur viņi ir.
-Ak dievs!
1237
01:42:31,944 --> 01:42:35,030
Es pat nezinu, kas ir tie vīrieši. Zvēru.
1238
01:42:36,156 --> 01:42:37,908
Tā nav mūsu darīšana.
1239
01:42:37,991 --> 01:42:41,453
Vīrietis ir atbildīgs tikai par savu sievu.
1240
01:42:45,541 --> 01:42:48,043
Tātad šeit visas sievas ir ieslodzītas?
1241
01:42:51,713 --> 01:42:54,007
Ak dievs, bērni.
1242
01:42:54,091 --> 01:42:59,012
Nē, Alise, bērni nav īsti.
Par viņiem neuztraucies.
1243
01:42:59,096 --> 01:43:01,390
Tikai tu un es. Paskaties uz mani!
1244
01:43:01,473 --> 01:43:05,227
Par viņiem neuztraucies.
Paskaties uz mani! Tu un es.
1245
01:43:05,310 --> 01:43:08,897
Labi? Tu un es. Paliec ar mani.
1246
01:43:08,981 --> 01:43:11,400
-Man vajag...
-Mēs būsim laimīgi.
1247
01:43:11,483 --> 01:43:14,736
-Man vajag brītiņu.
-Mēs šeit būsim laimīgi.
1248
01:43:14,820 --> 01:43:15,946
Nē, Džek.
1249
01:43:16,029 --> 01:43:17,781
Nē, Džek, lūdzu.
1250
01:43:21,326 --> 01:43:22,536
Izbeidz! Alise!
1251
01:43:23,120 --> 01:43:24,621
Nē, man vajag brīdi...
1252
01:43:25,205 --> 01:43:28,417
Laid mani! Es nevaru paelpot!
1253
01:43:28,500 --> 01:43:31,253
-Laid mani!
-Alise, izbeidz!
1254
01:43:32,296 --> 01:43:34,840
-Nē!
-Beidz, Alise!
1255
01:43:36,175 --> 01:43:37,301
Beidz!
1256
01:43:41,346 --> 01:43:42,514
Alise?
1257
01:43:43,182 --> 01:43:44,558
Alise?
1258
01:43:51,398 --> 01:43:52,608
Alise?
1259
01:43:54,693 --> 01:43:56,111
Kas notika?
1260
01:44:10,918 --> 01:44:12,002
Kas par lietu?
1261
01:44:12,085 --> 01:44:14,004
Džeks Čemberss ir miris.
1262
01:44:15,339 --> 01:44:17,090
Alise, paklausies!
1263
01:44:17,174 --> 01:44:19,426
-Nē, man tev kas jāizstāsta.
-Nē, tev jābēg.
1264
01:44:19,510 --> 01:44:22,596
-Nē. Šī pasaule nav īsta.
-Alise, tevi nogalinās.
1265
01:44:22,679 --> 01:44:24,139
Frenks izveidoja programmu.
1266
01:44:24,223 --> 01:44:26,767
-Un viņš radīja pasauli, un tā ir...
-Zinu.
1267
01:44:26,850 --> 01:44:29,353
Viņi tevi nogalinās.
Tevi nogalinās reālajā pasaulē.
1268
01:44:29,436 --> 01:44:31,813
Nogalinās tavu īsto ķermeni. Tev jābēg.
1269
01:44:31,897 --> 01:44:33,774
Labi? Ak dievs!
1270
01:44:34,191 --> 01:44:37,486
Alise, mirstot šeit,
cilvēks mirst reālajā pasaulē.
1271
01:44:37,569 --> 01:44:39,238
-Ko?
-Džeks tevi neieliks atpakaļ.
1272
01:44:39,321 --> 01:44:40,822
Viņš vairs to nevar.
1273
01:44:40,906 --> 01:44:42,449
Bet tev tūliņ pat jāiziet.
1274
01:44:42,533 --> 01:44:44,868
Alise, tev jābēg. Ņem Džeka mašīnu!
1275
01:44:44,952 --> 01:44:47,037
-Banij, atbildi!
-Brauc uz galveno mītni!
1276
01:44:47,120 --> 01:44:49,623
-Tev jābrauc!
-Ko tieši tu zini?
1277
01:44:52,835 --> 01:44:54,169
Paklausies...
1278
01:44:55,170 --> 01:44:56,880
Es vienmēr esmu zinājusi.
1279
01:45:00,467 --> 01:45:02,135
Es pati to izvēlējos.
1280
01:45:05,597 --> 01:45:08,183
Šeit ir mani bērni.
1281
01:45:09,184 --> 01:45:12,437
-Banij, tavi bērni nav īsti.
-Ir gan.
1282
01:45:12,521 --> 01:45:16,275
Man viņi ir īsti, Alise.
Jo šeit viņi ir dzīvi!
1283
01:45:16,358 --> 01:45:19,069
Šeit es viņus neesmu zaudējusi.
1284
01:45:19,152 --> 01:45:23,240
Šeit es varu viņus paturēt. Vai saproti?
1285
01:45:29,288 --> 01:45:31,498
Vai viņas zina? Vai tās sievietes zina?
1286
01:45:31,582 --> 01:45:32,749
Nē.
1287
01:45:34,168 --> 01:45:35,752
Viņas nezina.
1288
01:45:47,055 --> 01:45:48,390
Dodies!
1289
01:45:49,725 --> 01:45:51,185
Tev jādodas.
1290
01:46:04,114 --> 01:46:07,784
Apžēliņ, Alise! Kā asinis tās ir? Džek!
1291
01:46:10,329 --> 01:46:13,248
Kas notiek? Kur ir Džeks? Dīn?
1292
01:46:13,332 --> 01:46:16,627
Ej iekšā, Alise! Mīļā? Apstājies!
1293
01:46:17,085 --> 01:46:18,962
Kur ir Džeks? Ko viņa dara?
1294
01:46:19,046 --> 01:46:19,963
Džek!
1295
01:46:25,677 --> 01:46:27,054
Mīļā, iesim iekšā!
1296
01:46:27,137 --> 01:46:28,931
Mums jāiet iekšā.
1297
01:46:29,723 --> 01:46:31,016
Tur ir bērni.
1298
01:46:34,019 --> 01:46:36,104
Kur ir Džeks?
1299
01:46:42,027 --> 01:46:45,447
Pega! Tev jāiet iekšā pie bērniem, Pega!
1300
01:46:45,531 --> 01:46:47,241
Pega, ar viņu nav labi.
1301
01:46:55,499 --> 01:46:56,959
Viņi teica, ka tā nenotiks!
1302
01:46:57,042 --> 01:46:59,253
-Aizveries, Bill!
-Teica, ka tas ir droši!
1303
01:46:59,336 --> 01:47:00,546
Džek!
1304
01:47:07,010 --> 01:47:10,347
Tas mums atgādina, kas mēs esam!
1305
01:47:10,430 --> 01:47:13,517
Mēs glābjam pasauli no pašiznīcināšanās.
1306
01:47:13,600 --> 01:47:17,980
Mēs esam solījuma avangards.
Mēs esam nākotne.
1307
01:47:18,063 --> 01:47:22,734
Mēs esam no izcilnieku brālības,
ikviens no mums.
1308
01:47:23,360 --> 01:47:24,862
Tuvojos "Uzvaras" portālam.
1309
01:47:24,945 --> 01:47:28,574
Iziešana pēc desmit, deviņām, astoņām...
1310
01:47:28,949 --> 01:47:31,618
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
1311
01:47:31,702 --> 01:47:33,829
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
1312
01:47:33,912 --> 01:47:36,081
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
1313
01:47:36,164 --> 01:47:37,791
-Kam pieder šī pasaule?
-Mums!
1314
01:47:37,875 --> 01:47:39,960
-Kam pieder šī pasaule?
-Alise!
1315
01:47:40,961 --> 01:47:43,547
Brauc! Brauc, Alise! Brauc!
1316
01:47:43,630 --> 01:47:44,798
Nē, nē!
1317
01:47:50,804 --> 01:47:52,598
-Nost no manis!
-Tevi atradīs!
1318
01:48:25,964 --> 01:48:30,010
Lūdzu, lūdzu! Neesi tāds sasodīts...
1319
01:48:30,093 --> 01:48:32,763
Viņi teica, ka tā nenotiks!
1320
01:49:38,745 --> 01:49:39,663
Velns!
1321
01:50:12,487 --> 01:50:14,156
Apturiet viņu, idioti!
1322
01:50:19,286 --> 01:50:20,704
Apturiet viņu!
1323
01:50:33,509 --> 01:50:34,468
Nē, nē!
1324
01:50:58,450 --> 01:51:00,494
Drošības līmenis - sarkans.
1325
01:51:00,577 --> 01:51:02,412
Šī vieta ir droša.
1326
01:51:02,496 --> 01:51:05,374
Palieciet iekšā un gaidiet norādījumus!
1327
01:51:05,457 --> 01:51:07,334
Uzmanību, "Uzvaras" iedzīvotāji!
1328
01:51:07,417 --> 01:51:09,169
Drošības līmenis - sarkans.
1329
01:51:09,753 --> 01:51:11,296
Kur viņa ir?
1330
01:51:11,380 --> 01:51:13,006
Briesmīga avārija.
1331
01:51:13,090 --> 01:51:16,343
Divi auto un Kolinss.
Kolinss ir miris, kungs.
1332
01:51:16,426 --> 01:51:18,804
Paklausies, neļaujiet viņai iziet!
1333
01:51:18,887 --> 01:51:21,807
Viņa var paspēt izkļūt.
Kurš viņu ieliks atpakaļ?
1334
01:51:22,975 --> 01:51:24,101
Frenk?
1335
01:51:24,935 --> 01:51:28,105
Frenk, ko mums darīt? Kungs?
1336
01:51:31,775 --> 01:51:35,487
Tu, stulbais, stulbais vīrieti.
1337
01:51:49,126 --> 01:51:50,669
Tagad ir mana kārta.
1338
01:52:15,861 --> 01:52:16,820
Nē!
1339
01:52:18,864 --> 01:52:19,698
Nē!
1340
01:52:21,033 --> 01:52:22,868
Nu taču! Velns!
1341
01:53:42,364 --> 01:53:43,824
Nepamet mani!
1342
01:53:54,459 --> 01:53:55,878
Tu un es.
1343
01:53:57,838 --> 01:53:59,047
Vienmēr.
1344
01:54:01,049 --> 01:54:02,467
Tu un es.
1345
01:54:36,793 --> 01:54:39,171
Kad esam šo realitāti pieņēmuši...
1346
01:54:40,547 --> 01:54:42,299
varam aizmirst bijušo.
1347
01:55:36,270 --> 01:55:41,275
NERAIZĒJIES, DĀRGĀ
1348
01:58:27,983 --> 01:58:30,986
NERAIZĒJIES, DĀRGĀ
1349
02:02:29,224 --> 02:02:31,226
Tulkojusi Aija Apse