1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,300 ("The Right Time" by Ray Charles playing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 4 00:00:24,775 --> 00:00:26,569 (glasses clinking) 5 00:00:26,652 --> 00:00:27,778 (man) You're doing perfect, baby. 6 00:00:27,862 --> 00:00:29,029 (man 2 in British accent) That's right. That's good. 7 00:00:29,113 --> 00:00:31,490 -(men and women laughing) -(happy shriek) 8 00:00:31,574 --> 00:00:32,658 (Man 3) Pour yourself a little drink. 9 00:00:32,742 --> 00:00:33,784 Yeah, I will pour myself-- 10 00:00:33,868 --> 00:00:34,952 Yeah, pour yourself a little drink. 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 I will pour myself a little drink. 12 00:00:37,913 --> 00:00:40,958 (women laughing) 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,003 (man) Peg, focus. Look at me and stay focused. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,130 -(man 3) Bunny... -(man) Right here, baby. 15 00:00:46,213 --> 00:00:47,715 What are we seeing, what are we seeing? 16 00:00:47,798 --> 00:00:49,175 (laughing deeply) 17 00:00:50,009 --> 00:00:51,177 I'm trying to focus! 18 00:00:51,260 --> 00:00:53,387 -Not too hard, Peg. -I'm trying to focus! 19 00:00:53,471 --> 00:00:55,097 (man 3) The tassels are weighing you down. 20 00:00:55,181 --> 00:00:56,849 I think you gotta lose them and take them off! 21 00:00:56,932 --> 00:00:58,225 Take the shirt off! 22 00:00:58,309 --> 00:00:59,727 I have it, I have it, I have it. 23 00:00:59,810 --> 00:01:00,811 Focus. Right here. 24 00:01:00,895 --> 00:01:02,313 -(man 3) Tip it a little bit. -(shrieks) 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,147 (all) Ohh! 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,149 That's not fair! Peg made her drop it! 27 00:01:05,232 --> 00:01:07,026 -(all chattering, laughing) -(man 2) That doesn't count. 28 00:01:07,109 --> 00:01:09,737 (man 3) Winner, winner, cigarette dinner! 29 00:01:09,820 --> 00:01:11,697 That wasn't my fault! Hang on. 30 00:01:12,031 --> 00:01:13,866 -That is my drink. -No, she pushed it off my head. 31 00:01:13,949 --> 00:01:15,743 -I'll finish that. -No, but I can win. 32 00:01:15,826 --> 00:01:17,453 She just budged me. It's not fair! 33 00:01:17,536 --> 00:01:18,579 I know you can win. 34 00:01:18,662 --> 00:01:19,955 -Mm-kay. Are you sure? -I know you can-- 35 00:01:20,039 --> 00:01:22,416 -Mm-kay. Yeah. -(both laughing) 36 00:01:22,792 --> 00:01:25,044 -You dropped it... -It got on my dress. 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 -Oh, don't set it on fire! -(both laughing) 38 00:01:30,382 --> 00:01:32,301 -(record stops, scratching) -Deanie, sweetheart, 39 00:01:32,384 --> 00:01:33,552 -can you please use an ashtray? -(Dean) What? 40 00:01:33,636 --> 00:01:35,221 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 41 00:01:35,304 --> 00:01:36,388 Pete, your wife is drunk. 42 00:01:36,472 --> 00:01:38,516 She's babbling nonsense right now. 43 00:01:38,599 --> 00:01:40,518 And she's pregnant, and so she needs another drink, 44 00:01:40,601 --> 00:01:41,602 get that baby healthy. 45 00:01:41,685 --> 00:01:43,354 She should think about the baby! 46 00:01:43,437 --> 00:01:44,563 (all laughing) 47 00:01:44,647 --> 00:01:46,565 -Excuse me, excuse me! -Whoa! 48 00:01:46,649 --> 00:01:48,150 (man) Did this come with the promotion? You see this? 49 00:01:48,234 --> 00:01:50,277 -Look at this man. Look at this. -You know... 50 00:01:50,361 --> 00:01:52,279 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 51 00:01:52,363 --> 00:01:54,615 -So gracious. -Look at this. Look at this man. 52 00:01:54,698 --> 00:01:56,325 -Kiss the ring, baby. -(men laughing) 53 00:01:56,408 --> 00:01:58,410 ("Bang Bang" by Dizzie Gillespie playing) 54 00:01:58,494 --> 00:01:59,495 This doesn't get into bed. 55 00:01:59,578 --> 00:02:02,289 Oh, my God. Look at-- look at this love! 56 00:02:02,373 --> 00:02:03,916 Are you going to kiss me right now? 57 00:02:03,999 --> 00:02:05,209 -Yeah, is that--? -Mwah! 58 00:02:05,292 --> 00:02:06,794 (yelling) 59 00:02:06,877 --> 00:02:10,840 -Time for Upski Downski! -(all cheering) 60 00:02:10,923 --> 00:02:13,008 Upski Downski! 61 00:02:13,092 --> 00:02:16,637 For you, and for you, and for you, and for you. 62 00:02:16,720 --> 00:02:17,596 Thank you. 63 00:02:17,680 --> 00:02:20,182 -And these are for me! -Those are all for you. 64 00:02:20,266 --> 00:02:22,059 Drink 'em all. Drink 'em all. 65 00:02:22,142 --> 00:02:24,979 (animated chatter continues) 66 00:02:26,689 --> 00:02:29,275 (Dean) You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 67 00:02:29,358 --> 00:02:32,361 -(Bunny) Oh, baby. -(Dean) Oh, God damn it. 68 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 You want to go for a ride? 69 00:02:34,446 --> 00:02:36,198 (woman shrieking, laughing) 70 00:02:36,282 --> 00:02:38,075 ("Where or When" by the Benny Goodman Sextet playing) 71 00:02:38,158 --> 00:02:40,035 (woman) I'm slipping out of the car! 72 00:02:40,119 --> 00:02:41,579 (both laughing) 73 00:02:41,662 --> 00:02:43,163 (woman) Oh, my God! 74 00:02:43,247 --> 00:02:44,248 -(man) You have to drive. -(woman screams) 75 00:02:44,331 --> 00:02:46,292 It's your turn. Take the wheel! 76 00:02:46,375 --> 00:02:48,502 -Take the wheel! Take the wheel! -Oh, my God! What? 77 00:02:48,586 --> 00:02:50,337 No, I'm not ready! Oh, my God! 78 00:02:50,421 --> 00:02:52,506 I've driven us more than enough. 79 00:02:52,590 --> 00:02:54,091 Alice, you're getting so much better. 80 00:02:54,174 --> 00:02:56,302 (Alice) I am. I feel better. 81 00:02:56,385 --> 00:02:57,970 (man) You're getting so much better. 82 00:02:58,053 --> 00:02:59,555 -(Alice laughing) -Take me home, Alice. 83 00:02:59,638 --> 00:03:00,764 Take me home. 84 00:03:00,848 --> 00:03:02,182 -What if you're blind? -(shrieking) 85 00:03:02,266 --> 00:03:04,476 -No, I can't! -Now do it. Now do it. 86 00:03:04,560 --> 00:03:07,021 You're doing so good! You're doing so good! 87 00:03:07,104 --> 00:03:08,647 -(engine roaring) -(tires screeching) 88 00:03:08,731 --> 00:03:11,525 -All right, now straighten up. -Can you help me? 89 00:03:11,609 --> 00:03:14,320 -(man laughing) -(Alice giggles) 90 00:03:14,403 --> 00:03:15,487 (man) Good job. 91 00:03:20,868 --> 00:03:22,995 (sizzling) 92 00:03:23,412 --> 00:03:27,333 (Alice) So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 93 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 She's never played tennis before, ever. 94 00:03:29,501 --> 00:03:31,921 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 95 00:03:32,004 --> 00:03:35,341 and, Jack... she didn't spill a drop. 96 00:03:35,424 --> 00:03:37,509 It was... (inhales) 97 00:03:37,593 --> 00:03:41,180 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 98 00:03:41,263 --> 00:03:42,473 I want to see you in a tennis skirt. 99 00:03:42,556 --> 00:03:44,308 (laughing) God-- 100 00:03:44,850 --> 00:03:47,061 Do you think it's true that Frank actually has 101 00:03:47,144 --> 00:03:48,771 a tennis court at his house? 102 00:03:48,854 --> 00:03:51,148 -We'll find out, won't we? -Yeah. 103 00:03:51,231 --> 00:03:54,234 Oh, and babe, tell me... 104 00:03:54,318 --> 00:03:56,862 how many people are gonna be at this party, 105 00:03:57,738 --> 00:03:59,865 because I need to know how much tuna salad to make. 106 00:04:00,866 --> 00:04:01,784 Mm. 107 00:04:02,368 --> 00:04:04,411 -What? -Frank doesn't like tuna. 108 00:04:04,495 --> 00:04:06,372 -What? -He doesn't like it. 109 00:04:06,455 --> 00:04:07,998 -Are you being serious? -Mm-hm. 110 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 Baby, why didn't you tell me? 111 00:04:10,250 --> 00:04:13,045 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 112 00:04:13,128 --> 00:04:15,422 -Alice, not the centerpiece. -(chuckling) Shut up. 113 00:04:15,506 --> 00:04:16,632 -(groans) -(loud rumbling) 114 00:04:16,715 --> 00:04:18,300 (Alice) Oh, no! Shit. 115 00:04:18,384 --> 00:04:20,511 -(rumbling continues) -(glass clinking) 116 00:04:22,596 --> 00:04:23,931 (rumbling subsides) 117 00:04:25,182 --> 00:04:25,933 Don't. 118 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 -Was that a big drill? -Don't. 119 00:04:27,226 --> 00:04:29,061 -Was that an explosion? -Don't. 120 00:04:29,144 --> 00:04:31,021 Are those the progressive materials? 121 00:04:31,105 --> 00:04:33,023 You can tell me. I'm really discreet. 122 00:04:33,107 --> 00:04:34,400 -I can keep a secret. -I'm going to be late. 123 00:04:34,483 --> 00:04:36,026 No, wait, you-- you can't... you can't leave. 124 00:04:36,110 --> 00:04:37,820 -(clears throat) -Why not? 125 00:04:37,903 --> 00:04:39,655 (whispering) 'Cause you're not feeling well. 126 00:04:39,738 --> 00:04:41,407 -Oh, I'm not? -Yeah, I'm so sorry. 127 00:04:41,490 --> 00:04:43,117 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 128 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 And the only way to cure it is if we stay home all day, 129 00:04:46,120 --> 00:04:48,455 and I tend to you and kiss you and cook for-- 130 00:04:48,539 --> 00:04:49,999 -Mm-hm. -No. 131 00:04:50,082 --> 00:04:51,625 -Bye. -Okay. 132 00:04:54,086 --> 00:04:56,755 Oh, sh--! Jack, wait! 133 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 ("Comin' Home Baby" by Mel Tormé playing) 134 00:04:58,716 --> 00:05:00,551 Bye-bye. Make us proud. 135 00:05:44,678 --> 00:05:47,389 (female voice on radio) Victory Project, Day 987. 136 00:05:47,473 --> 00:05:49,141 Security Level, yellow. 137 00:05:49,767 --> 00:05:52,644 All employees in transit to Victory Headquarters. 138 00:05:52,728 --> 00:05:55,355 All residents safe and accounted for. 139 00:05:55,439 --> 00:05:57,357 Enjoy the beautiful day, ladies, 140 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 141 00:06:00,402 --> 00:06:03,655 ("The Oogum Boogum Song" by Brenton Wood playing) 142 00:06:24,802 --> 00:06:27,638 (faint laughter) 143 00:06:39,858 --> 00:06:42,111 (Peg) Peter made me swear not to tell anyone. 144 00:06:42,194 --> 00:06:44,655 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 145 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 so we'll be much closer to town. 146 00:06:47,074 --> 00:06:49,118 -(Alice) Really? Wow. -Mm-hm. 147 00:06:49,743 --> 00:06:51,829 So wait, how does that make you closer to town? 148 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 We won't be furthest from town. 149 00:06:54,540 --> 00:06:56,375 (heavy door opening) 150 00:06:57,918 --> 00:07:00,462 (footsteps approaching) 151 00:07:00,546 --> 00:07:02,548 (door hinges creaking) 152 00:07:25,696 --> 00:07:27,030 Good morning, ladies. 153 00:07:27,114 --> 00:07:28,824 (all) Good morning, Shelley. 154 00:07:28,907 --> 00:07:31,535 I have some very exciting news. 155 00:07:31,618 --> 00:07:35,164 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 156 00:07:35,247 --> 00:07:38,167 and I've invited his wife to join us today. 157 00:07:38,250 --> 00:07:40,460 Everyone, please give a warm welcome... 158 00:07:40,544 --> 00:07:42,171 to Violet Johnson. 159 00:07:42,880 --> 00:07:44,631 (all) Welcome, Violet. 160 00:07:44,715 --> 00:07:47,176 (applauding lightly) 161 00:07:51,972 --> 00:07:54,183 Let's begin. First position. 162 00:07:55,392 --> 00:07:59,021 Remember, ladies, there is beauty in control. 163 00:07:59,104 --> 00:08:03,192 There is grace in symmetry. We move as one. 164 00:08:03,275 --> 00:08:05,819 (gentle piano music playing) 165 00:08:33,680 --> 00:08:35,015 (Shelley) Stomach in. 166 00:08:36,391 --> 00:08:37,643 Chin up. 167 00:08:39,937 --> 00:08:41,063 That's it. 168 00:08:47,819 --> 00:08:49,905 (Bunny) Yeah, of course Margaret wasn't in class. 169 00:08:49,988 --> 00:08:51,782 I saw Dr. Collins at their house again. 170 00:08:51,865 --> 00:08:52,616 No! 171 00:08:52,699 --> 00:08:53,992 Honestly shocked Ted still has a job. 172 00:08:54,076 --> 00:08:56,328 -Again? -Unwrap it from her neck, Fred! 173 00:08:56,411 --> 00:08:58,247 -Yeah. -Oh, my God. 174 00:08:58,330 --> 00:08:59,623 -(Bunny) Poor guy. -Oh! I met her. 175 00:08:59,706 --> 00:09:00,832 -Mm! -The new wife. 176 00:09:00,916 --> 00:09:01,667 (whispers) Violet. 177 00:09:01,750 --> 00:09:02,709 -Mm-hm. -What's she like? 178 00:09:02,793 --> 00:09:06,255 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 179 00:09:06,338 --> 00:09:08,924 (chuckles) Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 180 00:09:09,007 --> 00:09:10,968 (Alice) Well, Jack better recruit somebody soon. 181 00:09:11,051 --> 00:09:13,178 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 182 00:09:13,262 --> 00:09:14,304 -I hope so. -Mm-hm. 183 00:09:14,388 --> 00:09:15,806 You're gonna be right behind us. 184 00:09:15,889 --> 00:09:16,974 What are you making for the party? 185 00:09:17,057 --> 00:09:18,350 -My deviled eggs. -Oh, my God. 186 00:09:18,433 --> 00:09:19,977 -Jack's gonna be CEO. -(laughs) 187 00:09:20,060 --> 00:09:21,812 Hold this, please. That's it. 188 00:09:21,895 --> 00:09:23,355 -I'm calling Santa. -(Alice) Uh-oh. 189 00:09:23,438 --> 00:09:24,773 -You give me no choice. -Oh, no. 190 00:09:24,856 --> 00:09:26,233 I have to call him. I have to! 191 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 That's why Santa gave me his number. 192 00:09:27,776 --> 00:09:29,403 He said I had to call if you were bad. 193 00:09:29,486 --> 00:09:31,446 I'm calling him. I wish I had a choice. 194 00:09:31,530 --> 00:09:33,323 -Give me that. -But we stopped! 195 00:09:33,407 --> 00:09:34,700 -No. Give it to me! -(girl giggling) 196 00:09:34,783 --> 00:09:37,619 (Alice humming simple melody) 197 00:09:56,221 --> 00:09:57,681 (inhaling deeply) 198 00:09:57,764 --> 00:09:59,182 (vocal sigh) 199 00:10:00,392 --> 00:10:02,853 (resumes humming, pauses) 200 00:10:09,443 --> 00:10:11,987 (hums melody tentatively) 201 00:10:23,206 --> 00:10:25,042 (man humming melody) 202 00:10:29,504 --> 00:10:31,882 (Frank on radio) All that matters is how you respond 203 00:10:31,965 --> 00:10:33,675 in those moments. 204 00:10:34,718 --> 00:10:36,928 I trust that you will prove to yourself, 205 00:10:37,012 --> 00:10:39,264 to everyone who has ever doubted you, 206 00:10:39,348 --> 00:10:43,769 that you are worthy of the life you desire. 207 00:10:43,852 --> 00:10:45,395 (Alice humming melody) 208 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 (Frank on radio) Until tomorrow. 209 00:10:47,272 --> 00:10:50,275 ("Tears On My Pillow" by Little Anthony & The Imperials playing) 210 00:11:30,690 --> 00:11:31,566 Oh, shit. 211 00:11:31,650 --> 00:11:34,319 (insects chirring) 212 00:11:42,369 --> 00:11:44,287 (Frank on radio) ...'cause we choose to stay. 213 00:11:56,133 --> 00:11:57,175 Hi. 214 00:11:57,759 --> 00:11:58,844 Hi. 215 00:11:59,636 --> 00:12:03,181 ("Twilight" by The Platters playing) 216 00:12:09,187 --> 00:12:10,689 How was your day? 217 00:12:10,772 --> 00:12:12,524 -So much better now. -Mm-hm. 218 00:12:13,358 --> 00:12:15,318 I made a roast. 219 00:12:15,402 --> 00:12:16,695 -Mm? -Mm-hm. 220 00:12:16,778 --> 00:12:18,989 -What else? -Mashed potatoes. 221 00:12:19,072 --> 00:12:21,324 -What else? -Green beans. 222 00:12:21,408 --> 00:12:22,659 What else? 223 00:12:23,618 --> 00:12:25,745 Stuffed tomatoes. 224 00:12:25,829 --> 00:12:27,080 What else? 225 00:12:32,794 --> 00:12:33,837 (whispering) What else? 226 00:12:41,636 --> 00:12:43,013 (panting) 227 00:12:43,096 --> 00:12:44,848 (moans deeply) 228 00:12:48,018 --> 00:12:51,021 (dishes clattering) 229 00:12:52,772 --> 00:12:55,358 (panting) 230 00:13:18,673 --> 00:13:21,176 (moaning breathlessly) 231 00:13:21,259 --> 00:13:23,011 (echoing moan) 232 00:13:23,094 --> 00:13:26,723 ("Sh-Boom" by The Chords playing) 233 00:13:35,815 --> 00:13:37,943 There's so much... skin. 234 00:13:38,026 --> 00:13:40,111 (Bunny) Ooh, why don't you go find your brother, okay? 235 00:13:40,195 --> 00:13:42,364 (Alice humming melody) 236 00:13:43,323 --> 00:13:45,200 Okay, you have to stop humming that song. 237 00:13:45,283 --> 00:13:46,701 -What is it? -I don't know. 238 00:13:46,785 --> 00:13:47,911 I was hoping you could tell me. 239 00:13:47,994 --> 00:13:49,621 It's been stuck in my head for days. 240 00:13:49,704 --> 00:13:51,665 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 241 00:13:51,748 --> 00:13:53,375 Oh, no, I don't have children. 242 00:13:53,458 --> 00:13:55,835 -Oh. -Mm. Don't get me started. 243 00:13:55,919 --> 00:13:58,547 It's just not what we want. We're having fun. 244 00:13:58,630 --> 00:14:01,591 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 245 00:14:01,675 --> 00:14:04,302 It's like they're on a perpetual honeymoon. 246 00:14:04,386 --> 00:14:06,721 No, Jack and Alice only have time for each other. 247 00:14:06,805 --> 00:14:08,390 (Alice) It's not what we want. 248 00:14:08,473 --> 00:14:10,225 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 249 00:14:10,308 --> 00:14:11,643 (Bunny) That's true, it's infuriating. 250 00:14:11,726 --> 00:14:13,728 -(laughs deeply) -(man humming melody faintly) 251 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 I think three is a perfect number. 252 00:14:15,355 --> 00:14:17,649 -Bill wants four. -(man continues humming) 253 00:14:18,441 --> 00:14:20,569 Well, once you have one, it's all the same. 254 00:14:20,652 --> 00:14:22,571 -Having a second... -(sound fades) 255 00:14:22,654 --> 00:14:24,864 -(insects chirring) -(man continues humming) 256 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 (Bunny) Alice, how many babies should Violet have? 257 00:14:26,825 --> 00:14:28,410 Oh, at least seven. 258 00:14:28,493 --> 00:14:32,038 ("El Merengue!" by Xavier Cugat & His Orchestra playing) 259 00:15:04,988 --> 00:15:07,282 -Christ. Where have you been? -(gasps) 260 00:15:07,365 --> 00:15:08,783 I've turned avoiding talking to other people 261 00:15:08,867 --> 00:15:09,909 into an Olympic sport. 262 00:15:09,993 --> 00:15:12,829 -This place is incredible! -You haven't seen half of it. 263 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 264 00:15:14,623 --> 00:15:15,999 I'm sure! Hi! 265 00:15:16,082 --> 00:15:17,250 Hey! 266 00:15:17,334 --> 00:15:19,044 (kids) May we interest you in a cocktail? 267 00:15:19,127 --> 00:15:23,131 -Uh, yes, you may. Thank you. -Yes, very interested. 268 00:15:26,092 --> 00:15:27,761 -Bye-bye. -Bye. 269 00:15:27,844 --> 00:15:29,721 Thank you. 270 00:15:29,804 --> 00:15:32,223 -They terrify me. -They're so creepy. 271 00:15:32,307 --> 00:15:33,683 I feel like they sleep upside down. 272 00:15:33,767 --> 00:15:35,769 Do they wear matching outfits every day? 273 00:15:35,852 --> 00:15:38,521 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 274 00:15:38,605 --> 00:15:39,898 We honeymooned in Sea Island. 275 00:15:39,981 --> 00:15:41,691 -(gasping) -(Bunny) Ohh! 276 00:15:41,775 --> 00:15:43,485 -(Violet) What? -We honeymooned in Sea Island. 277 00:15:43,568 --> 00:15:44,402 Seriously? 278 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 Yeah, did you eat at Dominick's? 279 00:15:45,987 --> 00:15:48,031 -I was a little nervous. -(Bill chuckles) 280 00:15:48,114 --> 00:15:49,574 Took a while to get used to things. 281 00:15:49,658 --> 00:15:51,451 Yeah. It takes a minute to settle in. 282 00:15:51,534 --> 00:15:53,286 -Yeah. -But it gets easier, though. 283 00:15:53,370 --> 00:15:55,372 -It does. Yeah. -(sighs) Well, it-- 284 00:15:55,455 --> 00:15:56,581 I'm just really excited to be here. 285 00:15:56,665 --> 00:15:58,416 -So excited, I can't even-- -We couldn't tell. 286 00:15:58,500 --> 00:16:01,211 To be honest, I've been out of it since we arrived. 287 00:16:01,294 --> 00:16:02,045 Yeah. 288 00:16:02,128 --> 00:16:03,672 -Bill says it's the jetlag. -(Bunny) Mm-hm. 289 00:16:03,755 --> 00:16:05,840 It's all just been a bit of a blur. 290 00:16:05,924 --> 00:16:07,634 It's the desert air. You'll get used to it. 291 00:16:07,717 --> 00:16:10,136 That's what Dr. Collins said, too. 292 00:16:11,304 --> 00:16:12,472 He was so sweet to stop by. 293 00:16:12,555 --> 00:16:14,099 -(Bill) And, Jack, you're...? -(Jack) I'm a technical engineer. 294 00:16:14,182 --> 00:16:15,308 She should come shopping with us. 295 00:16:15,392 --> 00:16:16,893 (Jack) A different department than Dean and Ted. 296 00:16:16,976 --> 00:16:19,771 Yeah, technically a worse, less important department. 297 00:16:19,854 --> 00:16:22,065 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 298 00:16:22,148 --> 00:16:24,025 Frank doesn't have to talk to you. 299 00:16:24,859 --> 00:16:26,027 Oh, I'm sorry. I didn't-- 300 00:16:26,111 --> 00:16:28,405 You have no idea how extraordinary he is. 301 00:16:28,488 --> 00:16:29,781 Or what he can do. 302 00:16:29,864 --> 00:16:31,408 You're lucky to even know who he is, 303 00:16:31,491 --> 00:16:33,201 let alone be standing in his house. 304 00:16:33,284 --> 00:16:36,287 -(Bunny and Violet laughing) -I'm just excited. I'm sorry. 305 00:16:37,163 --> 00:16:39,332 I was just excited. Okay. 306 00:16:39,416 --> 00:16:41,167 (glass chiming) 307 00:16:41,251 --> 00:16:43,336 -Oh! Guys. Go, go, go. -(Dean) Ooh, here we go. 308 00:16:43,420 --> 00:16:45,547 -(Violet) This way? -Yeah, you should go in front. 309 00:16:46,256 --> 00:16:48,633 (light chatter, laughter) 310 00:16:54,389 --> 00:16:56,307 (Shelley) Gather 'round, everyone. 311 00:16:58,393 --> 00:17:00,645 Now, usually, we don't have the opportunity 312 00:17:00,729 --> 00:17:02,939 to welcome couples in our home. 313 00:17:03,022 --> 00:17:06,109 But on this occasion, we just couldn't wait 314 00:17:06,192 --> 00:17:08,820 to celebrate our newest residents. 315 00:17:08,903 --> 00:17:12,031 Bill, Violet... 316 00:17:12,115 --> 00:17:14,576 I am so happy for you, 317 00:17:14,659 --> 00:17:16,536 that you get to learn from my husband... 318 00:17:17,620 --> 00:17:19,247 and join this mission 319 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 and become a part of this family. 320 00:17:23,293 --> 00:17:27,422 Frank has built something truly special. 321 00:17:29,299 --> 00:17:32,010 What he's created out here, it's... 322 00:17:32,552 --> 00:17:34,387 It's a different way. 323 00:17:35,013 --> 00:17:36,556 A better way. 324 00:17:37,182 --> 00:17:40,018 -And we only have each other-- -(woman) Why are we here? 325 00:17:40,101 --> 00:17:41,936 (man whispering tersely) 326 00:17:42,771 --> 00:17:44,355 (whispering) Let's go, right now. 327 00:17:46,274 --> 00:17:47,901 We shouldn't be here. 328 00:17:50,987 --> 00:17:54,240 -(whispering) What was that? -(faint chatter) 329 00:17:54,324 --> 00:17:55,867 (Frank) Now, now. 330 00:18:00,413 --> 00:18:03,833 Margaret and Ted are going through a difficult time. 331 00:18:06,377 --> 00:18:11,674 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 332 00:18:13,843 --> 00:18:15,094 Why the hell are we here? 333 00:18:15,178 --> 00:18:17,096 -(chuckles) -(scattered laughter) 334 00:18:18,097 --> 00:18:22,227 Why, when this landscape can seem so... 335 00:18:22,977 --> 00:18:26,940 barren, so hard, so dusty, so... 336 00:18:28,858 --> 00:18:30,276 worthless? 337 00:18:32,153 --> 00:18:33,738 Why not run? 338 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 Why not go back to safety, status quo, 339 00:18:35,824 --> 00:18:38,827 where it's safe, where we should be? 340 00:18:38,910 --> 00:18:44,499 No, I choose-- we choose to stand our ground. 341 00:18:44,582 --> 00:18:45,708 Right? 342 00:18:45,792 --> 00:18:49,879 To look harder, to dig deeper. 343 00:18:49,963 --> 00:18:58,638 To mine that pure, unbridled potential. 344 00:18:59,013 --> 00:19:05,478 That gem of limitless and unimaginable value. 345 00:19:07,188 --> 00:19:11,109 It's just too easy to get distracted by what seems. 346 00:19:12,360 --> 00:19:15,488 Much more difficult, "braver," I would say... 347 00:19:16,781 --> 00:19:19,409 to search for what could be. 348 00:19:22,662 --> 00:19:24,163 -Dean... -(Dean) Hm? 349 00:19:24,247 --> 00:19:27,876 What is the enemy of progress? 350 00:19:27,959 --> 00:19:30,086 -Chaos. -Yes. 351 00:19:30,795 --> 00:19:32,964 -(shudders) -(Dean chuckles) 352 00:19:33,047 --> 00:19:36,509 Nasty word. Chaos. 353 00:19:37,427 --> 00:19:40,805 Merciless foe, that chaos. 354 00:19:41,681 --> 00:19:44,434 Energy unfocused, innovation hindered, 355 00:19:44,517 --> 00:19:47,395 hope strangled, greatness disguised. 356 00:19:47,478 --> 00:19:50,773 I see greatness in each one of you. 357 00:19:50,857 --> 00:19:53,151 I know exactly who you are. 358 00:19:55,278 --> 00:19:57,405 -What are we doing? -(all) Changing the world. 359 00:19:57,488 --> 00:19:59,782 -What are we doing? -(all) Changing the world. 360 00:19:59,866 --> 00:20:00,992 That's right. 361 00:20:02,201 --> 00:20:05,246 I look around, I see another reason why I'm here. 362 00:20:05,330 --> 00:20:09,334 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 363 00:20:10,835 --> 00:20:12,503 one brave family. 364 00:20:12,587 --> 00:20:14,297 Men like Dr. Collins. 365 00:20:14,380 --> 00:20:16,758 One of our first, who built this community with me. 366 00:20:16,841 --> 00:20:19,010 Thank you, Dr. Collins for your vision. 367 00:20:19,594 --> 00:20:24,057 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 368 00:20:24,140 --> 00:20:26,434 This brave, young Robinson Crusoe, 369 00:20:26,517 --> 00:20:29,395 who's choosing to join us on this adventure. 370 00:20:29,479 --> 00:20:32,148 Bill, thank you for being our partner in this. 371 00:20:33,358 --> 00:20:37,236 And thank you, Violet, for being his partner in this. 372 00:20:37,320 --> 00:20:39,697 He could not do this without you. 373 00:20:40,531 --> 00:20:41,908 All of you wives... 374 00:20:43,409 --> 00:20:45,828 We men, we ask a lot. 375 00:20:45,912 --> 00:20:48,957 We ask for strength, a shoulder to cry on... 376 00:20:49,666 --> 00:20:52,835 food at home, a house cleaned, 377 00:20:52,919 --> 00:20:55,880 and discretion, above all else. And that... 378 00:20:57,882 --> 00:20:59,550 That's very difficult. 379 00:21:05,264 --> 00:21:09,519 You are my rock. I would not be here without you. 380 00:21:10,395 --> 00:21:11,980 Thank you. 381 00:21:13,731 --> 00:21:16,150 (cheers, laughter) 382 00:21:17,151 --> 00:21:19,988 -You're all dismissed. -(all laughing) 383 00:21:20,822 --> 00:21:22,365 (whispering indistinctly) 384 00:21:22,448 --> 00:21:25,410 ("5-10-15 Hours" by Ruth Brown playing) 385 00:21:28,496 --> 00:21:29,706 (Alice) Jack? 386 00:21:30,540 --> 00:21:33,084 (humming melody) 387 00:21:35,837 --> 00:21:37,005 Jack? 388 00:21:43,636 --> 00:21:46,889 -(Ted) Margaret. -They're hiding me in here. 389 00:21:47,265 --> 00:21:49,851 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 390 00:21:49,934 --> 00:21:53,646 I'm not fine. Nothing is fine. 391 00:21:53,730 --> 00:21:56,607 -(Ted) She just needs to sleep. -(Margaret) I don't sleep. 392 00:21:57,275 --> 00:21:58,943 I have bad dreams. 393 00:21:59,277 --> 00:22:00,528 Uh-- 394 00:22:20,381 --> 00:22:22,050 (whispering) What are you doing? 395 00:22:22,967 --> 00:22:25,428 I wonder why I chose this tie. 396 00:22:36,022 --> 00:22:37,815 I like your ties. 397 00:22:56,250 --> 00:22:57,668 (whispering) No. 398 00:22:57,752 --> 00:22:59,712 There are so many people outside. 399 00:22:59,796 --> 00:23:01,881 Jack, there are so many people. 400 00:23:01,964 --> 00:23:04,133 There are so many people outside. 401 00:23:04,217 --> 00:23:06,886 (Alice laughs quietly) 402 00:23:10,890 --> 00:23:12,141 (exhaling) 403 00:23:37,583 --> 00:23:40,086 (panting) 404 00:23:51,222 --> 00:23:53,683 (panting quickens) 405 00:23:59,021 --> 00:24:02,733 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 406 00:24:02,817 --> 00:24:03,985 (Bunny) Oh, yes, yes, yes. 407 00:24:04,068 --> 00:24:05,570 Can you charge that to Dean's account? 408 00:24:05,653 --> 00:24:08,447 (Peg) I still can't believe we can just charge, everywhere. 409 00:24:08,531 --> 00:24:10,074 (Bunny) Yes, but Victory has things 410 00:24:10,158 --> 00:24:11,409 -money can't buy. -(Peg) Mm-hm. 411 00:24:11,492 --> 00:24:13,077 It's true, you don't have to worry about the weather 412 00:24:13,161 --> 00:24:14,412 or learning to drive. Ugh. 413 00:24:14,495 --> 00:24:16,080 -I love driving. -(Bunny) No. 414 00:24:16,164 --> 00:24:17,832 You love Jack teaching you to drive. 415 00:24:17,915 --> 00:24:19,125 That's foreplay. 416 00:24:19,208 --> 00:24:22,503 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 417 00:24:22,587 --> 00:24:24,297 -I think so. -Really? 418 00:24:24,380 --> 00:24:26,340 Wow, so it just seems very random, right? 419 00:24:26,424 --> 00:24:28,676 Who is invited and who isn't. 420 00:24:28,759 --> 00:24:30,928 It has nothing to do with seniority, or success, 421 00:24:31,012 --> 00:24:32,638 or even being well-liked, right? 422 00:24:32,722 --> 00:24:35,725 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 423 00:24:35,808 --> 00:24:37,351 -Charge that. -Hideous. 424 00:24:39,061 --> 00:24:40,771 -I heard Margaret made a scene. -Oh, my God. 425 00:24:40,855 --> 00:24:42,190 Threw a drink in someone's face? 426 00:24:42,273 --> 00:24:44,734 (Alice) What? No. That did not happen. 427 00:24:44,817 --> 00:24:46,694 (sighing) She was upset. 428 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 429 00:24:49,071 --> 00:24:50,489 Oh. 430 00:24:50,573 --> 00:24:52,992 If Peter got fired, I'd kill myself. 431 00:24:53,075 --> 00:24:55,036 Not kidding. Can't live anywhere else. 432 00:24:55,119 --> 00:24:57,747 Margaret is just having a really hard time. 433 00:24:57,830 --> 00:24:59,415 Whose fault is that? 434 00:25:02,168 --> 00:25:04,462 I know. I still feel bad for her. 435 00:25:04,545 --> 00:25:06,631 Of course. It was a terrible accident. 436 00:25:06,714 --> 00:25:07,757 It wasn't an accident. 437 00:25:07,840 --> 00:25:09,759 Bunny, stop. Come on. 438 00:25:09,842 --> 00:25:11,719 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 439 00:25:11,802 --> 00:25:13,888 She was our friend, when she was normal. 440 00:25:13,971 --> 00:25:15,640 And then she lost her mind. 441 00:25:16,682 --> 00:25:19,143 She took her son out into that desert. 442 00:25:20,269 --> 00:25:23,856 -She thought she saw something. -(Bunny) She hallucinated. 443 00:25:24,607 --> 00:25:29,153 (Alice) Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 444 00:25:30,446 --> 00:25:33,908 (Bunny) She knew how dangerous it was, just like we all do. 445 00:25:33,991 --> 00:25:36,535 The one thing they ask of us is to stay here, 446 00:25:36,619 --> 00:25:38,162 where it's safe. 447 00:25:39,372 --> 00:25:41,999 But still, she dragged that little boy out into the middle 448 00:25:42,083 --> 00:25:44,168 -of God-knows-what. -(Peg groans) 449 00:25:45,711 --> 00:25:47,338 (Bunny) If they don't want us going out there, 450 00:25:47,421 --> 00:25:49,590 they have their reasons. 451 00:25:49,674 --> 00:25:51,550 (Peg) So when they found her... 452 00:25:51,634 --> 00:25:54,345 She was alone. They never found him. 453 00:25:54,845 --> 00:25:56,138 Oh. 454 00:25:56,514 --> 00:25:59,058 I knew he died, I... I just hadn't realized... 455 00:25:59,141 --> 00:26:02,061 (Bunny) She claims they took him to punish her. 456 00:26:03,354 --> 00:26:06,691 (loud rumbling) 457 00:26:10,111 --> 00:26:11,445 Boys and their toys. 458 00:26:11,529 --> 00:26:13,155 Least we know they're getting work done. 459 00:26:14,365 --> 00:26:18,160 What do you think they're really doing out there? 460 00:26:20,371 --> 00:26:23,207 -What do you mean? -I mean, I know what they say... 461 00:26:23,291 --> 00:26:26,085 You know, "development of progressive materials," 462 00:26:26,168 --> 00:26:28,754 But, sometimes Peter insinuates 463 00:26:28,838 --> 00:26:31,549 that they're actually making weapons. 464 00:26:31,632 --> 00:26:33,634 And that it's all happening underground, 465 00:26:33,718 --> 00:26:35,177 -because Frank discovered-- -Peg. 466 00:26:38,639 --> 00:26:39,890 Sorry. 467 00:26:41,642 --> 00:26:44,103 We're all here because we believe in the mission. 468 00:26:44,186 --> 00:26:45,021 Yes. 469 00:26:45,104 --> 00:26:48,941 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 470 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 What we do at home, supporting them, 471 00:26:50,943 --> 00:26:51,902 taking care of them. 472 00:26:51,986 --> 00:26:54,655 Without that, they couldn't be out there changing the world. 473 00:26:54,739 --> 00:26:56,073 Mm. 474 00:27:03,164 --> 00:27:04,665 (gasping) 475 00:27:04,749 --> 00:27:07,209 (panting heavily) 476 00:27:17,178 --> 00:27:19,138 (Frank on radio) Everyone focuses on the sacrifices 477 00:27:19,221 --> 00:27:22,308 you make by going after what you want. 478 00:27:22,391 --> 00:27:24,977 I want you to focus on the sacrifices you make 479 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 by standing still. 480 00:27:26,854 --> 00:27:30,775 By not going after what you know you are owed by giving up, 481 00:27:30,858 --> 00:27:33,194 and taking the smaller version of your life. 482 00:27:33,277 --> 00:27:35,446 Sacrifice doesn't just take courage, 483 00:27:35,529 --> 00:27:37,239 it takes faith, saying, 484 00:27:37,323 --> 00:27:40,868 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 485 00:27:40,951 --> 00:27:44,163 knowing that what I want is waiting on the other side." 486 00:27:44,246 --> 00:27:45,331 (Alice humming melody) 487 00:27:45,414 --> 00:27:48,667 (Frank on radio) It's scary to sacrifice something. 488 00:27:49,752 --> 00:27:52,838 But you're sacrificing something more 489 00:27:52,922 --> 00:27:54,673 by sitting in that fear. 490 00:27:56,634 --> 00:27:58,469 Until tomorrow. 491 00:27:58,552 --> 00:28:01,055 ("To Know Him Is To Love Him" by The Teddy Bears playing) 492 00:28:01,138 --> 00:28:03,391 (bell clanging) 493 00:28:22,660 --> 00:28:25,329 -(driver) No shopping today, huh? -What? 494 00:28:25,413 --> 00:28:27,706 Oh, I said, no shopping today, huh? 495 00:28:27,790 --> 00:28:30,126 Oh, no. No. 496 00:28:30,501 --> 00:28:31,794 Afraid that's the end of the line for me, 497 00:28:31,877 --> 00:28:33,879 I'm just gonna need to loop around back to town. 498 00:28:34,255 --> 00:28:36,465 That's fine, I'm just here for the joyride. 499 00:28:37,341 --> 00:28:39,677 I needed to get out of the house. 500 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 Get some fresh air. 501 00:28:45,599 --> 00:28:48,102 (humming melody) 502 00:28:52,648 --> 00:28:54,775 (airplane droning overhead) 503 00:29:05,327 --> 00:29:08,247 (airplane motor sputtering) 504 00:29:14,170 --> 00:29:18,048 Sir? Do you-- do you see that? 505 00:29:18,716 --> 00:29:20,301 You all right, miss? 506 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 Yeah. Do you see that plane? 507 00:29:23,512 --> 00:29:25,598 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 508 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 There's a plane, right... 509 00:29:29,185 --> 00:29:32,146 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 510 00:29:33,355 --> 00:29:35,357 That plane! It just crashed! 511 00:29:35,858 --> 00:29:37,067 Are you sure? 512 00:29:37,151 --> 00:29:38,777 Yes! Yes! You need to drive out there. 513 00:29:38,861 --> 00:29:40,779 It just crashed. I-I can show you where it is. 514 00:29:40,863 --> 00:29:43,657 Drive? No, uh-- I don't go that way. 515 00:29:44,116 --> 00:29:46,285 -What? -I don't go that way. 516 00:29:46,368 --> 00:29:48,871 We need to stay here, where it's safe. 517 00:29:52,124 --> 00:29:55,044 But I-- I can't go out there alone. 518 00:29:55,127 --> 00:29:57,880 That's not my route. I can't. 519 00:29:57,963 --> 00:30:01,717 But what if they need help? Hey! 520 00:30:03,928 --> 00:30:05,888 Oh, my God. 521 00:30:05,971 --> 00:30:08,349 Oh, my God. What's wrong with you? 522 00:30:36,669 --> 00:30:40,047 (wearily humming melody) 523 00:30:49,139 --> 00:30:51,141 (panting) 524 00:31:05,906 --> 00:31:08,158 (resumes humming melody) 525 00:31:17,751 --> 00:31:20,546 (breath rasping) 526 00:31:36,687 --> 00:31:38,105 (weakly) Hello? 527 00:31:39,440 --> 00:31:40,983 (breath hitches in throat) 528 00:31:41,066 --> 00:31:44,111 I need some help. There's been an accident. 529 00:31:44,194 --> 00:31:46,113 A plane went down... 530 00:32:10,846 --> 00:32:12,473 Hello? 531 00:33:54,950 --> 00:33:57,244 (Frank, muffled) We can let go. 532 00:33:57,327 --> 00:34:02,332 We can let go of what society has taught us to feel. 533 00:34:02,458 --> 00:34:04,918 We can let go of the chaos 534 00:34:05,002 --> 00:34:07,921 that reigns under the auspice of equality. 535 00:34:08,005 --> 00:34:11,717 We can fall deeper into what we know is true, 536 00:34:12,843 --> 00:34:16,054 that we crave order. 537 00:34:16,138 --> 00:34:18,599 (piano playing melody) 538 00:34:22,770 --> 00:34:25,105 (breath echoing faintly) 539 00:34:32,863 --> 00:34:35,365 (Frank, muffled, echoing) Allow your consciousness to sink 540 00:34:35,449 --> 00:34:40,037 into this world, into this truth. 541 00:34:40,120 --> 00:34:45,709 Sink deeper into the way things are supposed to be. 542 00:34:48,712 --> 00:34:49,713 (Jack) Alice. 543 00:34:49,797 --> 00:34:51,965 (panting softly) 544 00:34:53,884 --> 00:34:56,261 (light thudding) 545 00:35:03,310 --> 00:35:04,895 (soft thud) 546 00:35:10,108 --> 00:35:11,485 (thud repeating) 547 00:35:19,993 --> 00:35:22,579 (Jack murmuring faintly) 548 00:35:39,555 --> 00:35:41,557 (muffled clattering) 549 00:35:42,891 --> 00:35:45,519 ("Little Girl Don't You Understand" by Bobby Freeman) 550 00:35:48,438 --> 00:35:50,190 (light thud, clatter) 551 00:35:55,028 --> 00:35:57,531 -Jack? -You're awake. 552 00:35:58,657 --> 00:36:01,118 I didn't even have time to set the table. 553 00:36:02,327 --> 00:36:03,954 What's going on? 554 00:36:04,621 --> 00:36:06,290 Well, I'm making you dinner. 555 00:36:06,373 --> 00:36:08,876 Now, we were supposed to have five courses. 556 00:36:08,959 --> 00:36:12,254 Unfortunately, I think we're down to about three. 557 00:36:12,337 --> 00:36:14,089 That-- Don't look at that. 558 00:36:14,172 --> 00:36:18,010 That course is officially off the menu. 559 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 What happened? 560 00:36:19,803 --> 00:36:21,847 I got a little aggressive with the seasoning. 561 00:36:22,598 --> 00:36:24,683 How long have you been home? 562 00:36:24,766 --> 00:36:26,685 Uh, a few hours. 563 00:36:27,686 --> 00:36:29,104 -(liquid splashes) -(under breath) Okay. 564 00:36:29,187 --> 00:36:31,273 Nope, don't look at that. That's-- 565 00:36:31,356 --> 00:36:33,191 Okay, so I'm making that roast. 566 00:36:33,275 --> 00:36:35,193 You know, the one you made for my birthday? 567 00:36:35,277 --> 00:36:38,614 (exhales sharply) Only with a few changes. 568 00:36:39,698 --> 00:36:41,992 I was here when you got here? 569 00:36:42,075 --> 00:36:44,077 Yeah. Asleep in the bedroom. 570 00:36:44,161 --> 00:36:46,997 -(fridge door opens) -Do you put carrots in a roast? 571 00:36:48,332 --> 00:36:50,042 How did I get home? 572 00:36:50,125 --> 00:36:51,585 Trolley, I think. 573 00:36:54,546 --> 00:36:56,506 Wait, so he came out and got me? 574 00:36:56,590 --> 00:36:58,050 What are you talking about? 575 00:36:58,759 --> 00:37:01,845 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 576 00:37:02,721 --> 00:37:04,932 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 577 00:37:05,015 --> 00:37:07,225 -No, Jack, I saw it... -They tend to be rather loud... 578 00:37:07,309 --> 00:37:09,686 -...and I started walking and-- -...and hard to miss. 579 00:37:10,771 --> 00:37:12,981 ("Need Your Love So Bad" by Little Willie John playing) 580 00:37:17,069 --> 00:37:20,656 Hey. Are you okay? 581 00:37:20,739 --> 00:37:23,033 -No, I don't know. I'm not... -What's wrong? 582 00:37:23,492 --> 00:37:29,122 I had a really weird dream. A really weird dream. 583 00:37:29,998 --> 00:37:31,583 I'm sorry. 584 00:37:32,417 --> 00:37:34,086 Do you know what weird dreams make me? 585 00:37:34,169 --> 00:37:35,379 What? 586 00:37:35,921 --> 00:37:37,297 Hungry. 587 00:37:38,715 --> 00:37:41,009 -Would you like some carrot? -Yes. 588 00:37:46,098 --> 00:37:48,058 Alice, I want to be honest with you about something. 589 00:37:48,141 --> 00:37:49,518 Mm-hm? 590 00:37:51,311 --> 00:37:53,814 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 591 00:37:55,065 --> 00:37:57,693 That's because you need to boil them first, baby. 592 00:37:57,776 --> 00:37:59,361 -(laughing deeply) -I knew it. 593 00:37:59,444 --> 00:38:01,822 I knew there was a step missing. Such an idiot. 594 00:38:01,905 --> 00:38:02,906 Let me put a pot on. 595 00:38:02,990 --> 00:38:04,116 No, no, no. 596 00:38:04,199 --> 00:38:05,993 -Come on, let me just put the-- -Make us some drinks. Relax. 597 00:38:06,076 --> 00:38:07,411 -Okay. Okay. -Make some drinks. 598 00:38:07,494 --> 00:38:09,788 I am your chef tonight! 599 00:38:12,499 --> 00:38:14,042 (sighing deeply) 600 00:38:14,876 --> 00:38:16,712 -(Jack) Hey. -Hm? 601 00:38:17,462 --> 00:38:18,714 You love me? 602 00:38:20,132 --> 00:38:21,466 (whispering) The most. 603 00:38:22,676 --> 00:38:24,469 The most. 604 00:38:28,932 --> 00:38:31,560 (singing) ? Boiling the potatoes, I'm ? 605 00:38:31,643 --> 00:38:35,439 -? Boiling the potatoes ? -(dishes clattering) 606 00:38:36,273 --> 00:38:39,109 (cars driving away) 607 00:38:39,192 --> 00:38:41,194 (insects chirring) 608 00:38:46,575 --> 00:38:48,035 (Frank on radio) Yes, there are always people 609 00:38:48,118 --> 00:38:49,953 who will benefit from the status quo, 610 00:38:50,037 --> 00:38:51,538 and they will come for us. 611 00:38:51,621 --> 00:38:53,790 -They're already coming for us. -(humming melody) 612 00:38:54,666 --> 00:38:57,669 I am willing to sacrifice everything for you. 613 00:38:57,753 --> 00:38:59,963 I will give everything I have 614 00:39:00,047 --> 00:39:02,549 to create this better world for all of us, 615 00:39:02,632 --> 00:39:05,969 but I can't protect you without your loyalty. 616 00:39:06,053 --> 00:39:07,721 (continues humming) 617 00:39:07,804 --> 00:39:11,683 When you promise something, do you keep that promise? 618 00:39:11,767 --> 00:39:15,729 Is your word your bond? Is your word your truth? 619 00:39:15,812 --> 00:39:18,690 Is it our covenant? 620 00:39:19,691 --> 00:39:21,068 Until tomorrow. 621 00:39:24,946 --> 00:39:26,364 (quiet moan) 622 00:39:26,448 --> 00:39:29,117 (gasping) 623 00:39:31,369 --> 00:39:32,829 (crying out) 624 00:39:32,913 --> 00:39:35,332 (panting) 625 00:39:41,004 --> 00:39:42,005 (cracking) 626 00:39:42,089 --> 00:39:44,049 (gasping) 627 00:39:45,592 --> 00:39:48,512 (telephone ringing) 628 00:39:48,595 --> 00:39:51,640 ("The End Of The World" by Skeeter Davis playing) 629 00:39:52,557 --> 00:39:56,353 (telephone continues ringing) 630 00:40:03,318 --> 00:40:04,528 Hello? 631 00:40:04,611 --> 00:40:08,573 (Margaret) You went out there. You saw it. 632 00:40:09,491 --> 00:40:10,826 Margaret? 633 00:40:10,909 --> 00:40:15,747 You saw it. They're lying to all of us. 634 00:40:17,958 --> 00:40:19,668 I can't talk to you right now, Margaret. 635 00:40:19,751 --> 00:40:22,129 No one asks any questions. 636 00:40:22,212 --> 00:40:24,714 We can't stay here anymore, Alice. 637 00:40:28,009 --> 00:40:29,052 (crying) I'm not crazy. 638 00:40:29,136 --> 00:40:31,138 You're being ridiculous and you need to stop this. 639 00:40:31,221 --> 00:40:33,515 -Alice, you know me-- -(hangs up phone) 640 00:41:53,345 --> 00:41:55,055 (screams) 641 00:41:56,640 --> 00:41:58,808 (gasping) 642 00:42:13,740 --> 00:42:15,116 No. 643 00:42:17,410 --> 00:42:18,787 No. 644 00:42:19,496 --> 00:42:21,289 (whimpering) 645 00:42:41,601 --> 00:42:42,727 Margaret? 646 00:42:55,198 --> 00:42:56,700 No. No, don't! 647 00:42:56,783 --> 00:42:58,952 (shrieking) 648 00:43:00,495 --> 00:43:02,080 (gasping) 649 00:43:02,998 --> 00:43:04,040 Wait! 650 00:43:06,584 --> 00:43:08,378 No! No, get off me! 651 00:43:08,461 --> 00:43:10,630 Margaret! Get off me! 652 00:43:11,214 --> 00:43:12,465 Margaret! 653 00:43:13,758 --> 00:43:15,176 (Alice) Jack, you don't understand. 654 00:43:15,260 --> 00:43:16,261 I was right there. 655 00:43:16,344 --> 00:43:18,346 -I watched the whole thing. -(Jack) I'm tired, Alice. 656 00:43:18,430 --> 00:43:19,889 -(Alice) I saw her fall. -(Jack) I want to go to bed. 657 00:43:19,973 --> 00:43:22,851 (Alice) I tried to go and help, and then they dragged me away. 658 00:43:22,934 --> 00:43:24,436 Why would they take me away? 659 00:43:24,519 --> 00:43:26,396 -You have to stop! -They-- 660 00:43:26,479 --> 00:43:28,565 There is no way that she's fine, Jack. 661 00:43:28,648 --> 00:43:29,774 No. 662 00:43:31,568 --> 00:43:33,737 I don't know what to tell you. 663 00:43:33,820 --> 00:43:35,864 Ted is with her at the hospital right now. 664 00:43:35,947 --> 00:43:37,991 He said she needs a few stitches. 665 00:43:38,074 --> 00:43:40,952 She slipped cleaning the window. It was an accident. 666 00:43:41,036 --> 00:43:43,079 Nope. I saw her. She cut herself. 667 00:43:43,163 --> 00:43:44,539 You had a bad night. 668 00:43:44,622 --> 00:43:46,207 -Don't! No! -You weren't feeling well. 669 00:43:46,291 --> 00:43:48,585 She fell, and you imagined the worst case scenario. 670 00:43:48,668 --> 00:43:51,129 -She slit her throat! -(groans) That's crazy. 671 00:43:51,212 --> 00:43:52,380 Crazy. It's crazy. 672 00:43:52,464 --> 00:43:54,716 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 673 00:43:54,799 --> 00:43:57,010 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 674 00:43:57,093 --> 00:43:59,804 -Please don't get hysterical. -(sighs) 675 00:44:07,479 --> 00:44:08,772 (voice trembling) Jack... 676 00:44:11,566 --> 00:44:13,443 She was my friend. 677 00:44:14,652 --> 00:44:16,905 And she came to me for help. 678 00:44:18,031 --> 00:44:19,616 And I ignored her. 679 00:44:20,992 --> 00:44:22,619 And then this happened. 680 00:44:23,286 --> 00:44:25,705 And I feel like it's my fault. 681 00:44:28,083 --> 00:44:30,085 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 682 00:44:30,168 --> 00:44:31,419 No. 683 00:44:33,213 --> 00:44:34,964 She said they would come after her 684 00:44:35,048 --> 00:44:36,800 because she knew something. 685 00:44:39,803 --> 00:44:42,138 Why are they lying about what happened? 686 00:44:42,222 --> 00:44:44,808 -Please, just stop. -What are they hiding? 687 00:44:46,601 --> 00:44:48,853 Come on, baby, you have to admit this is weird. 688 00:44:48,937 --> 00:44:51,439 -Stop! -There's something off! 689 00:45:03,243 --> 00:45:05,370 What are you doing at the Victory Project? 690 00:45:05,453 --> 00:45:06,830 (water shuts off) 691 00:45:06,913 --> 00:45:09,958 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 692 00:45:10,875 --> 00:45:12,210 Mm-hm. 693 00:45:12,961 --> 00:45:14,337 I know. 694 00:45:16,506 --> 00:45:18,425 But what are they doing? 695 00:45:23,096 --> 00:45:24,514 Please... 696 00:45:26,057 --> 00:45:28,059 What's actually happening? 697 00:45:28,143 --> 00:45:29,477 Don't ask me that. 698 00:45:29,561 --> 00:45:32,230 The development of progressive materials? 699 00:45:32,313 --> 00:45:33,773 You know we can't talk about this. 700 00:45:33,857 --> 00:45:35,275 What does that even mean? 701 00:45:35,358 --> 00:45:36,818 Come on, what does it mean? 702 00:45:37,193 --> 00:45:38,945 What does it even mean? Do you know? 703 00:45:39,028 --> 00:45:40,738 Do you even know what Frank is actually doing? 704 00:45:40,822 --> 00:45:41,656 It's classified. 705 00:45:41,739 --> 00:45:43,283 We're not even allowed to discuss our jobs 706 00:45:43,366 --> 00:45:45,326 with other departments, you know that. 707 00:45:45,410 --> 00:45:46,703 What if Margaret was right? 708 00:45:46,786 --> 00:45:47,912 Stop it, Alice. 709 00:45:47,996 --> 00:45:48,830 What if this place is dangerous? 710 00:45:48,913 --> 00:45:50,707 -What if--? -Stop it! 711 00:45:52,625 --> 00:45:55,211 I'm part of something important, Alice. 712 00:45:56,171 --> 00:45:58,715 This mission, what Frank's doing, it matters. 713 00:45:58,798 --> 00:46:00,675 I know that, baby, but you're not listening to me. 714 00:46:00,758 --> 00:46:03,178 Not everyone gets this opportunity. 715 00:46:03,928 --> 00:46:05,263 And if you keep talking like this, 716 00:46:05,346 --> 00:46:06,931 you're gonna put it all at risk. 717 00:46:07,015 --> 00:46:08,766 You're worried about a demotion? 718 00:46:08,850 --> 00:46:09,976 That's what you're worried about? 719 00:46:10,059 --> 00:46:14,314 Our life, Alice. Our life together. 720 00:46:15,190 --> 00:46:16,149 This. 721 00:46:16,858 --> 00:46:18,735 We could lose this. 722 00:46:20,904 --> 00:46:25,241 Please. Just get a hold of yourself. 723 00:46:27,535 --> 00:46:28,995 Please. 724 00:46:29,579 --> 00:46:31,414 (muttering) Fuck's sake. 725 00:46:34,375 --> 00:46:36,794 (insects chirring) 726 00:46:47,430 --> 00:46:50,767 (Frank on TV) Victory is safe and secure. 727 00:46:50,850 --> 00:46:53,061 A perfect place to raise the family 728 00:46:53,144 --> 00:46:54,521 you've always wanted, 729 00:46:54,604 --> 00:46:56,606 when you're not relaxing with friends 730 00:46:56,689 --> 00:46:59,526 or enjoying the breathtaking scenery 731 00:46:59,609 --> 00:47:02,278 of this sun-baked paradise. 732 00:47:02,362 --> 00:47:04,614 Although, you might find the best scenery 733 00:47:04,697 --> 00:47:06,407 at the club pool. 734 00:47:06,491 --> 00:47:09,369 Here you can live the life you deserve. 735 00:47:09,452 --> 00:47:11,746 We can all live the life... 736 00:47:31,808 --> 00:47:33,393 (gasps) 737 00:47:45,989 --> 00:47:48,241 ("Sleepwalk" by Santo & Johnny playing) 738 00:47:48,324 --> 00:47:50,702 (motor idling) 739 00:47:55,999 --> 00:47:57,083 (woman on radio) If I could tell Frank anything, 740 00:47:57,166 --> 00:48:00,545 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 741 00:48:00,628 --> 00:48:02,422 -I could be this happy. -(Alice humming melody) 742 00:48:02,505 --> 00:48:05,758 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 743 00:48:06,926 --> 00:48:11,347 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 744 00:48:11,431 --> 00:48:14,017 (woman continues on radio, muffled) 745 00:48:52,805 --> 00:48:55,183 (gasping for breath) 746 00:48:55,266 --> 00:48:57,810 (woman on radio) We are so lucky to be here. 747 00:48:57,894 --> 00:48:59,312 (panting) 748 00:49:06,569 --> 00:49:08,321 (air hissing) 749 00:49:10,114 --> 00:49:12,659 -Hm. -(cuff tearing) 750 00:49:12,742 --> 00:49:15,536 -Is there a bug going around? -No, not that I know of. 751 00:49:17,330 --> 00:49:19,999 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 752 00:49:21,209 --> 00:49:24,003 You had any new stresses or pressures lately? 753 00:49:24,087 --> 00:49:27,131 -Um... -(Jack) She saw Ted's wife fall. 754 00:49:27,215 --> 00:49:28,758 Thought maybe it might be shock. 755 00:49:28,841 --> 00:49:32,553 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 756 00:49:34,389 --> 00:49:36,599 It... it wasn't a tumble. 757 00:49:38,434 --> 00:49:39,811 She slit her throat. 758 00:49:39,894 --> 00:49:42,230 -(Jack) Alice. -Uh, no, no, no. 759 00:49:45,483 --> 00:49:48,945 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 760 00:49:49,028 --> 00:49:50,196 Even nightmares. 761 00:49:52,073 --> 00:49:53,116 It's... 762 00:49:53,616 --> 00:49:55,410 I have some pills I can prescribe for that. 763 00:49:55,827 --> 00:49:59,956 Uh, I... I really don't think that I need those. 764 00:50:00,915 --> 00:50:02,709 Oh, they're precautionary. 765 00:50:03,918 --> 00:50:05,086 Most of my patients have had 766 00:50:05,169 --> 00:50:07,588 quite a bit of success with them. 767 00:50:07,672 --> 00:50:11,509 They will just keep you relaxed. 768 00:50:15,763 --> 00:50:17,598 (Jack) She doesn't need those. 769 00:50:18,725 --> 00:50:20,560 This isn't a problem. 770 00:50:20,643 --> 00:50:22,729 We can handle it ourselves. 771 00:50:24,981 --> 00:50:26,983 Well, I'll just keep that on file. 772 00:50:33,406 --> 00:50:36,534 What did you do to Margaret? 773 00:50:37,618 --> 00:50:38,828 Pardon? 774 00:50:39,787 --> 00:50:41,706 Ted's wife. 775 00:50:45,126 --> 00:50:47,628 I'm sorry, I'm just... I... 776 00:50:47,712 --> 00:50:52,759 I still don't understand how she's okay. 777 00:50:54,802 --> 00:50:57,013 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 778 00:50:57,096 --> 00:50:58,598 with my other patients, now, would you? 779 00:50:58,681 --> 00:51:01,851 Mmm... I wouldn't mind. 780 00:51:02,643 --> 00:51:05,104 I would really love to know the details of... 781 00:51:05,188 --> 00:51:07,482 of how you fixed her. 782 00:51:10,276 --> 00:51:12,445 Well, as you know, we provide both psychiatric 783 00:51:12,528 --> 00:51:14,489 and physical care here. 784 00:51:14,572 --> 00:51:17,158 And Margaret was in need of both. 785 00:51:17,575 --> 00:51:19,994 The good news is, is that physically, she's fine, 786 00:51:20,077 --> 00:51:22,038 but psychologically, she wasn't. 787 00:51:22,413 --> 00:51:23,956 She was having significant troubles. 788 00:51:24,040 --> 00:51:27,001 Outbursts. Paranoia. 789 00:51:27,084 --> 00:51:29,712 She made it impossible for Ted to do his job, 790 00:51:29,796 --> 00:51:33,049 so he no longer works for the Victory Project. 791 00:51:33,132 --> 00:51:35,718 She needed quite a bit of help. 792 00:51:35,802 --> 00:51:37,804 Ah... not like you. 793 00:51:39,931 --> 00:51:41,057 -(Jack) No. -(dry chuckle) 794 00:51:41,140 --> 00:51:42,850 (Jack) It's not necessary here. 795 00:51:43,518 --> 00:51:45,478 It's a totally different scenario. 796 00:51:46,938 --> 00:51:49,023 What is it that you Brits say? 797 00:51:51,692 --> 00:51:54,278 Ah! "Keep calm and carry on." 798 00:51:54,362 --> 00:51:56,656 -(laughs) -(both chuckle) 799 00:51:59,408 --> 00:52:01,911 -(claps hands) -Jack. Walk me out? 800 00:52:01,994 --> 00:52:04,205 Of course. (clears throat) 801 00:52:04,288 --> 00:52:05,665 (Dr. Collins) And remember... 802 00:52:06,457 --> 00:52:07,792 that I'm always a phone call away. 803 00:52:07,875 --> 00:52:10,086 Oh, thank you. Thank you so much. 804 00:52:35,444 --> 00:52:36,946 Oh, come on. 805 00:52:40,157 --> 00:52:41,701 (locks click open) 806 00:52:44,287 --> 00:52:46,163 You know our position on that. 807 00:52:46,706 --> 00:52:48,457 So glad you came back. You left this. 808 00:52:48,916 --> 00:52:50,376 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 809 00:52:50,459 --> 00:52:51,919 (chuckles) 810 00:52:52,503 --> 00:52:54,755 Jack, shouldn't you be getting back to work? 811 00:52:54,839 --> 00:52:56,340 (Jack) Yeah. Of course. 812 00:53:00,845 --> 00:53:03,264 -See you tonight. Okay. -Mm-hm. 813 00:53:10,688 --> 00:53:12,148 (door shuts) 814 00:53:42,553 --> 00:53:46,015 Oh, no. No. It's not-- 815 00:54:15,378 --> 00:54:17,630 (fire crackling) 816 00:54:36,649 --> 00:54:38,651 (humming melody) 817 00:55:12,601 --> 00:55:15,563 (piano playing melody in high register) 818 00:55:33,539 --> 00:55:35,583 (coughing) 819 00:55:35,666 --> 00:55:37,835 (gasps) 820 00:55:39,295 --> 00:55:42,089 ("Poor Little Fool" by Ricky Nelson playing faintly) 821 00:55:47,887 --> 00:55:49,638 (Jack) Might ask Shelley to dance at some point, 822 00:55:49,722 --> 00:55:51,057 if it feels like a good time. 823 00:55:52,224 --> 00:55:54,935 You're still in the bath? We're gonna be late. 824 00:55:56,312 --> 00:56:00,357 You see the dress I got you? Picked it out last week. 825 00:56:01,525 --> 00:56:03,694 I couldn't stop picturing you in it. 826 00:56:05,529 --> 00:56:07,198 -Thank you. -Yeah. 827 00:56:08,699 --> 00:56:10,451 You look incredible. 828 00:56:12,787 --> 00:56:15,372 Been thinking we should try something kind of crazy. 829 00:56:19,210 --> 00:56:21,420 Let's have a baby. 830 00:56:22,463 --> 00:56:26,050 -What? -(chuckling) Not right now. 831 00:56:26,133 --> 00:56:28,010 Look, I love you. 832 00:56:29,345 --> 00:56:31,180 And I want more of you. 833 00:56:32,139 --> 00:56:34,934 And I think I want a little you. 834 00:56:37,186 --> 00:56:38,687 (Jack laughs) 835 00:56:40,272 --> 00:56:41,982 I don't know, I think it would be fun. 836 00:56:43,526 --> 00:56:45,694 Just think about it, okay? 837 00:56:46,570 --> 00:56:47,822 (whispers) Okay. 838 00:56:52,284 --> 00:56:55,454 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 839 00:57:10,511 --> 00:57:11,971 (people laughing, chattering) 840 00:57:12,054 --> 00:57:13,639 (drummer playing lively beat) 841 00:57:13,722 --> 00:57:16,058 Good evening. We've been waiting for you. 842 00:57:16,142 --> 00:57:17,393 I'm so sorry. 843 00:57:17,476 --> 00:57:19,812 You have the best table in the house. 844 00:57:19,895 --> 00:57:22,690 (band playing "Sing, Sing, Sing (With A Swing)") 845 00:57:23,649 --> 00:57:25,317 (inaudible) 846 00:57:27,069 --> 00:57:29,405 -Good to see you, man. -Hey, guys. 847 00:57:31,157 --> 00:57:33,159 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 848 00:57:33,242 --> 00:57:35,327 -Always. Constantly. -(Peter) We're fine. We're fine. 849 00:57:36,203 --> 00:57:39,039 -(Alice) Hi. -Oh! Finally! Hi. 850 00:57:39,832 --> 00:57:42,459 Hello. Oh, my God! 851 00:57:44,378 --> 00:57:46,088 Here, drink this. 852 00:57:46,714 --> 00:57:48,048 You look just like a little doll. 853 00:57:48,132 --> 00:57:49,633 Spin, spin, spin! Ah! 854 00:57:49,717 --> 00:57:53,179 This is me. This is you. Here, go, go, go. 855 00:57:53,262 --> 00:57:55,181 -All the way back. -Just drink it all! 856 00:57:55,264 --> 00:57:57,641 -(Jack) There we go. -(Dean laughing) There we go! 857 00:57:57,725 --> 00:57:59,518 (Shelley) Here are the troublemakers. 858 00:57:59,602 --> 00:58:00,895 (Bunny laughing) 859 00:58:00,978 --> 00:58:03,105 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 860 00:58:03,189 --> 00:58:04,732 I think it's better for insurance purposes, 861 00:58:04,815 --> 00:58:07,193 -to be honest. -(Bunny) That's true. 862 00:58:08,235 --> 00:58:10,446 Alice, how are you feeling? 863 00:58:11,155 --> 00:58:13,407 I'm well. I'm doing well. 864 00:58:14,158 --> 00:58:15,284 This is beautiful. 865 00:58:15,367 --> 00:58:17,661 Thank you so much for inviting us. 866 00:58:18,704 --> 00:58:20,581 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 867 00:58:20,664 --> 00:58:21,707 (Dean) Oh, don't tempt us 868 00:58:21,790 --> 00:58:23,542 or we'll be breaking glass all night. 869 00:58:23,626 --> 00:58:25,878 (Dean laughing) 870 00:58:29,215 --> 00:58:30,591 (Shelley) See you on the dance floor later? 871 00:58:30,674 --> 00:58:33,093 (Jack) Yes, ma'am. Of course. 872 00:58:34,970 --> 00:58:36,722 (band finishes playing) 873 00:58:36,805 --> 00:58:39,058 (Shelley on P.A.) Can my husband throw a party or what? 874 00:58:39,141 --> 00:58:41,101 (crowd cheering, applauding) 875 00:58:41,936 --> 00:58:45,189 (Shelley) He does so much for us. 876 00:58:45,272 --> 00:58:47,775 More than we could ever repay. 877 00:58:47,858 --> 00:58:51,028 But I have attempted a little... gift for him. 878 00:58:51,111 --> 00:58:53,280 -(Peg) Uh-oh. -(Shelley) For all of us, really. 879 00:58:53,364 --> 00:58:55,157 I hope you enjoy. 880 00:58:55,241 --> 00:58:58,410 (band playing "Purple Wail" by Red Prysock) 881 00:58:59,787 --> 00:59:02,331 (cheering, applause) 882 00:59:06,252 --> 00:59:08,337 (whistling loudly) 883 00:59:10,547 --> 00:59:12,049 Ohh! 884 00:59:12,758 --> 00:59:14,176 Let's go! 885 00:59:29,858 --> 00:59:31,694 (music fading) 886 00:59:36,115 --> 00:59:38,826 (jazz band fades completely) 887 00:59:53,716 --> 00:59:55,217 You went out there. 888 00:59:56,051 --> 00:59:57,386 You saw it. 889 01:00:03,934 --> 01:00:05,561 (Dr. Collins) She was having outbursts. 890 01:00:06,937 --> 01:00:08,022 Paranoia. 891 01:00:18,907 --> 01:00:20,659 -How 'bout that? -(jazz music returns) 892 01:00:20,743 --> 01:00:22,578 (audience cheering) 893 01:00:23,162 --> 01:00:24,204 (Frank laughs) 894 01:00:24,288 --> 01:00:26,957 There you are. I bow to you. 895 01:00:29,793 --> 01:00:31,754 Now, make some noise! Come on! 896 01:00:31,837 --> 01:00:36,467 (laughing) You like that? Did you guys like that? 897 01:00:36,550 --> 01:00:39,595 Get off of your seats, come on! 898 01:00:39,678 --> 01:00:41,221 How are you, sweetheart? Good to see you. 899 01:00:41,305 --> 01:00:43,349 All right, this is what I'm talking about. 900 01:00:43,432 --> 01:00:45,601 You work hard, you play hard. 901 01:00:45,684 --> 01:00:47,269 What do you say, Jacko? 902 01:00:47,353 --> 01:00:49,813 (drummer playing lively beat) 903 01:00:49,897 --> 01:00:51,648 -Jack, I want to go home. -What? 904 01:00:51,732 --> 01:00:52,858 I want to go. 905 01:00:52,941 --> 01:00:54,943 (Frank) Come on, Tim! Come on, Tim! 906 01:00:55,027 --> 01:00:57,279 -All right! -(drummer stops) 907 01:00:57,363 --> 01:01:00,032 -Whoo! (laughs) -(crowd cheering) 908 01:01:00,115 --> 01:01:02,284 How about that? Put your hands together. 909 01:01:02,368 --> 01:01:03,535 Please, we need to leave. 910 01:01:03,619 --> 01:01:04,953 We need to leave right now. Please. 911 01:01:05,037 --> 01:01:07,039 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 912 01:01:07,414 --> 01:01:10,751 Only the best for Victory. My goodness! 913 01:01:10,834 --> 01:01:12,961 All right, take a seat. 914 01:01:13,045 --> 01:01:16,048 -(cheers subside) -(chairs scraping) 915 01:01:18,217 --> 01:01:21,011 (Frank) Uh, I have the burden now of trying to follow that, 916 01:01:21,095 --> 01:01:23,097 which will be hard, but... 917 01:01:23,806 --> 01:01:26,558 -(mouthing) Jack... -I have to admit that I, uh... 918 01:01:28,227 --> 01:01:32,815 I was planning... a little presentation of my own. 919 01:01:32,898 --> 01:01:36,693 -(cheers, applause) -I know. (laughing) 920 01:01:36,777 --> 01:01:40,823 (chuckling) I know. Yeah. All right. All right. 921 01:01:40,906 --> 01:01:42,783 (applause subsides) 922 01:01:42,866 --> 01:01:43,992 Jack Chambers. 923 01:01:46,120 --> 01:01:48,372 If I could have you up here for a minute. 924 01:01:50,916 --> 01:01:52,376 Jack. 925 01:01:52,459 --> 01:01:55,170 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 926 01:01:55,254 --> 01:01:57,673 (Frank) Come on, everybody, give him a round of applause. 927 01:01:57,756 --> 01:02:00,092 -(applause, cheers) -Needs a little encouragement. 928 01:02:00,175 --> 01:02:01,635 Big round of applause. 929 01:02:01,718 --> 01:02:04,179 Let's give him a big Victory welcome! 930 01:02:06,682 --> 01:02:08,517 Jack Chambers. 931 01:02:14,022 --> 01:02:15,107 (clears throat) 932 01:02:16,483 --> 01:02:20,237 Tonight is my favorite night of the year. 933 01:02:20,320 --> 01:02:22,948 I love seeing everybody under one roof, 934 01:02:23,031 --> 01:02:25,868 seeing how much we've all grown. 935 01:02:27,786 --> 01:02:29,455 But few... 936 01:02:30,664 --> 01:02:33,375 Few have grown as... 937 01:02:33,959 --> 01:02:35,794 impressively... 938 01:02:36,753 --> 01:02:38,422 as this young man right here. 939 01:02:38,505 --> 01:02:40,340 (applause swelling) 940 01:02:40,424 --> 01:02:41,925 (chuckling) 941 01:02:43,093 --> 01:02:46,513 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 942 01:02:46,597 --> 01:02:49,766 It's certainly out of the ordinary. 943 01:02:50,851 --> 01:02:54,480 But you know what? This man is out of the ordinary. 944 01:02:54,563 --> 01:02:58,192 This man, I am in awe of. 945 01:03:00,235 --> 01:03:03,071 Jack Chambers, I am honored... 946 01:03:05,866 --> 01:03:08,494 to invite you to join our... 947 01:03:10,204 --> 01:03:11,872 senior advisory board. 948 01:03:11,955 --> 01:03:14,750 -(audience members exclaiming) -(applause) 949 01:03:28,889 --> 01:03:31,558 Are you the man that you say you are? 950 01:03:41,360 --> 01:03:42,402 It's a good fit. 951 01:03:42,486 --> 01:03:43,862 (light chuckle) 952 01:03:45,531 --> 01:03:47,533 Thank you for your loyalty. 953 01:03:48,742 --> 01:03:51,119 More good things to come. 954 01:03:53,413 --> 01:03:55,207 How 'bout that, ladies and gentlemen. 955 01:03:55,290 --> 01:03:57,459 (cheering, applause) 956 01:04:08,345 --> 01:04:10,347 (cheering continues) 957 01:04:19,356 --> 01:04:21,400 (panting heavily) 958 01:04:25,279 --> 01:04:27,531 (breathing deeply, shakily) 959 01:04:27,614 --> 01:04:30,033 (band playing up-tempo swing music) 960 01:04:31,952 --> 01:04:33,787 You wanna see the boy dance? 961 01:04:34,538 --> 01:04:36,331 (laughing) 962 01:04:37,583 --> 01:04:41,253 Look at this boy dance! 963 01:04:41,336 --> 01:04:44,965 Come on! Come on! 964 01:04:45,048 --> 01:04:47,384 -(crying quietly) -(music continues, faint) 965 01:04:48,635 --> 01:04:50,971 (Frank, faintly) Look what he can do! 966 01:04:51,054 --> 01:04:53,223 (laughing) 967 01:04:56,935 --> 01:04:59,396 (Alice) Don't say that. You're gonna get another job. 968 01:04:59,479 --> 01:05:01,189 -(Bunny whispering) Alice! -(gasps) 969 01:05:01,273 --> 01:05:04,735 Hey. What's wrong? Honey. 970 01:05:06,069 --> 01:05:09,281 What happened? What's wrong? 971 01:05:10,490 --> 01:05:11,908 (Frank) It's extraordinary! 972 01:05:16,788 --> 01:05:18,540 (Frank laughing) 973 01:05:18,915 --> 01:05:21,001 Everything's fine. It's okay. 974 01:05:21,084 --> 01:05:22,419 Bunny, we need to go. 975 01:05:22,502 --> 01:05:23,879 We need to get out of here right now. 976 01:05:23,962 --> 01:05:26,298 -No, no, no. We're okay. -We need to go. 977 01:05:26,381 --> 01:05:29,885 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 978 01:05:29,968 --> 01:05:32,971 (music increases in tempo) 979 01:05:33,055 --> 01:05:35,057 How about that, huh? 980 01:05:36,058 --> 01:05:37,434 You watching him dance? 981 01:05:37,517 --> 01:05:39,686 Margaret was right. 982 01:05:41,021 --> 01:05:44,524 She was asking questions that they don't want us to ask. 983 01:05:44,608 --> 01:05:47,110 And so they silenced her. 984 01:05:47,694 --> 01:05:49,529 She didn't slip. It wasn't an accident. 985 01:05:49,613 --> 01:05:52,282 I saw it happen. I saw her fall. 986 01:05:52,366 --> 01:05:54,451 They're lying about everything. 987 01:05:58,080 --> 01:05:59,581 (Frank) Dance, Jack! 988 01:06:02,584 --> 01:06:05,045 Let's make him spin, shall we? 989 01:06:05,128 --> 01:06:07,506 And so I went out there, and I saw it. 990 01:06:07,589 --> 01:06:09,675 You went-- you went out where? 991 01:06:09,758 --> 01:06:12,719 (Frank) Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 992 01:06:13,387 --> 01:06:15,972 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 993 01:06:18,350 --> 01:06:19,643 That's it! 994 01:06:21,103 --> 01:06:23,897 -(music stops) -(Frank) Ha-ha! 995 01:06:23,980 --> 01:06:26,483 Doesn't that make you believe? 996 01:06:27,901 --> 01:06:29,069 (laughing) Stand up! 997 01:06:29,653 --> 01:06:33,990 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 998 01:06:34,074 --> 01:06:36,993 And when I touched it, I saw something. 999 01:06:37,994 --> 01:06:40,747 And I keep remembering more. 1000 01:06:40,831 --> 01:06:43,583 And I heard Frank's voice, and he's in my head-- 1001 01:06:43,667 --> 01:06:46,086 It's more than just a celebration 1002 01:06:46,169 --> 01:06:50,924 of our freedom from society's arbitrary regulations, 1003 01:06:51,007 --> 01:06:55,345 it's a celebration of potential unleashed! 1004 01:06:56,054 --> 01:06:59,057 It's a reminder of who we are! 1005 01:06:59,141 --> 01:07:01,393 Can I just show you? Let's just go out there. 1006 01:07:01,476 --> 01:07:02,644 Everybody will be distracted right now. 1007 01:07:02,728 --> 01:07:03,729 We can take Dean's car. 1008 01:07:03,812 --> 01:07:05,480 -We can head to-- -Stop. Stop. Stop it! 1009 01:07:07,190 --> 01:07:09,735 -Have you lost your mind? -What? 1010 01:07:09,818 --> 01:07:11,236 You went to Headquarters? 1011 01:07:11,319 --> 01:07:12,738 Because I thought I saw a plane crash. 1012 01:07:12,821 --> 01:07:15,449 It is the one rule they ask us to respect. 1013 01:07:15,532 --> 01:07:17,242 You know how dangerous it is. 1014 01:07:17,325 --> 01:07:22,497 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 1015 01:07:22,581 --> 01:07:24,082 We move! 1016 01:07:24,166 --> 01:07:27,377 -You stole from Dr. Collins? -Because Margaret can't be okay! 1017 01:07:27,461 --> 01:07:29,379 Get a hold of yourself, Alice! 1018 01:07:29,921 --> 01:07:32,257 You are behaving like a child. 1019 01:07:32,632 --> 01:07:34,217 Your husband is out there 1020 01:07:34,301 --> 01:07:36,803 having the most important night of his life. 1021 01:07:36,887 --> 01:07:37,846 He's being celebrated, 1022 01:07:37,929 --> 01:07:38,889 and you're in here trying to ruin it? 1023 01:07:38,972 --> 01:07:40,307 No! No! 1024 01:07:40,390 --> 01:07:43,018 You sound exactly like Margaret! 1025 01:07:47,272 --> 01:07:48,982 Whose world is it? 1026 01:07:49,065 --> 01:07:50,358 Ours! 1027 01:07:50,442 --> 01:07:52,444 Whose world is this? 1028 01:07:52,527 --> 01:07:53,361 (all) Ours! 1029 01:07:53,445 --> 01:07:55,530 -(Frank) Whose world is this? -(all) Ours! 1030 01:07:55,614 --> 01:07:57,574 -Whose world is this? -(all) Ours! 1031 01:08:03,288 --> 01:08:05,499 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1032 01:08:05,582 --> 01:08:07,918 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1033 01:08:08,001 --> 01:08:10,504 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1034 01:08:10,587 --> 01:08:12,881 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1035 01:08:12,964 --> 01:08:15,550 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1036 01:08:15,634 --> 01:08:17,719 (sizzling) 1037 01:08:20,555 --> 01:08:23,767 ("You Belong To Me" by Helen Foster & The Rovers playing) 1038 01:08:26,436 --> 01:08:28,188 (Jack) They're calling it Operation Extract. 1039 01:08:28,271 --> 01:08:30,524 It's higher security clearance. 1040 01:08:30,607 --> 01:08:32,651 I'm gonna be heading the whole thing myself, 1041 01:08:32,734 --> 01:08:35,070 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 1042 01:08:47,207 --> 01:08:48,834 (muffled knocking) 1043 01:08:48,917 --> 01:08:50,669 -Welcome! -(Jack) Welcome! 1044 01:08:50,752 --> 01:08:51,711 There he is. 1045 01:08:51,795 --> 01:08:55,257 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 1046 01:08:55,674 --> 01:08:56,508 Come on in. 1047 01:08:56,591 --> 01:08:57,759 (Bill) I want it for you. Thank you. 1048 01:08:57,843 --> 01:08:59,594 (Peg) Are we late? I feel like we're late. 1049 01:08:59,678 --> 01:09:00,804 (Peter) We literally are arriving at the same time. 1050 01:09:00,887 --> 01:09:02,639 (Alice) What are these platters? Wow! 1051 01:09:02,722 --> 01:09:04,558 Whatever's going on here, I love. I love. 1052 01:09:04,641 --> 01:09:05,559 You like it? 1053 01:09:05,642 --> 01:09:07,018 -Yeah, the decor is-- -I'm glad, Bill. I'm glad. 1054 01:09:07,102 --> 01:09:08,228 All right, buddy, tell me the truth. 1055 01:09:08,311 --> 01:09:09,062 Is he really coming? 1056 01:09:09,145 --> 01:09:10,564 This is for you. I think he's coming. 1057 01:09:10,647 --> 01:09:12,315 How the hell did you get Frank to come to your house? 1058 01:09:12,399 --> 01:09:13,733 It wasn't me. It was Alice. 1059 01:09:13,817 --> 01:09:15,569 These are the perks. I get it. This is how you're living. 1060 01:09:15,652 --> 01:09:17,696 Is everything in this house from the catalogue? 1061 01:09:17,779 --> 01:09:19,698 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 1062 01:09:19,781 --> 01:09:21,157 Did we beat Bunny? 1063 01:09:21,241 --> 01:09:23,702 Uh, she... she's not coming. 1064 01:09:24,703 --> 01:09:26,997 -(Peg) Hm. -Told you. 1065 01:09:27,080 --> 01:09:28,498 -Sorry, boys. Can I just get... -Yeah, yeah. 1066 01:09:28,582 --> 01:09:29,666 You know, it's a good thing you can dance, 1067 01:09:29,749 --> 01:09:30,959 'cause you're so hideously unattractive. 1068 01:09:31,042 --> 01:09:33,169 -(Alice) They're here! -How many secrets do you-- 1069 01:09:33,253 --> 01:09:34,170 (Alice) Thank you. 1070 01:09:34,254 --> 01:09:36,131 -(Shelley) It's good to see you. -Wow. 1071 01:09:36,214 --> 01:09:39,593 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 1072 01:09:39,676 --> 01:09:43,221 -Frank. -Jack! You crazy son of a bitch! 1073 01:09:43,305 --> 01:09:44,514 What do you want me to do with this? 1074 01:09:44,598 --> 01:09:45,682 Hold on to it. 1075 01:09:45,765 --> 01:09:47,684 I told her it was gonna be like a casual thing. 1076 01:09:47,767 --> 01:09:49,269 -Put that on ice. -Wow. 1077 01:09:49,352 --> 01:09:50,604 -Thanks for coming. -I'm proud of you. 1078 01:09:50,687 --> 01:09:52,105 -Thank you. -What a lovely home, by the way. 1079 01:09:52,188 --> 01:09:54,024 Jack, could you make Shelley a cocktail? 1080 01:09:54,107 --> 01:09:55,233 (Jack) Of course. 1081 01:09:55,317 --> 01:09:56,943 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 1082 01:09:57,027 --> 01:09:58,069 It was. 1083 01:09:58,153 --> 01:10:00,530 I'm trying to get my wife into a martini glass. 1084 01:10:00,614 --> 01:10:01,865 (laughs) 1085 01:10:01,948 --> 01:10:02,949 -He liked that. -No, he didn't. 1086 01:10:03,033 --> 01:10:05,076 -(Peg) Where's your drink? -(Alice) It's right here. Cheers! 1087 01:10:05,535 --> 01:10:07,746 (Violet) Cheers. It's a wonderful home. 1088 01:10:07,829 --> 01:10:09,456 -How are you? -Me? 1089 01:10:09,539 --> 01:10:10,832 -I'm amazing. -Mm-hm. 1090 01:10:10,916 --> 01:10:12,751 After the night Jack had, I'm incredible. 1091 01:10:12,834 --> 01:10:13,919 Right. Of course. 1092 01:10:14,002 --> 01:10:15,712 Cheers. Thanks for coming. 1093 01:10:16,880 --> 01:10:18,840 -You were a triumph last night. -Oh! (chuckles) 1094 01:10:18,924 --> 01:10:20,091 We haven't stopped talking about you. 1095 01:10:20,175 --> 01:10:21,426 You guys go now and enjoy yourselves. 1096 01:10:21,509 --> 01:10:24,679 I'm gonna go back to the plates and finish up, 1097 01:10:24,763 --> 01:10:26,681 -and, um, I'll see you in-- -Can I help you? 1098 01:10:26,765 --> 01:10:29,559 -No, go. Promise. Go snoop. -You sure? Okay. 1099 01:10:29,643 --> 01:10:31,019 I love this record player. 1100 01:10:31,102 --> 01:10:32,145 -You do? You like it, Bill? -I love it. 1101 01:10:32,228 --> 01:10:34,314 At my house, I have a bench. How did you get... 1102 01:10:34,397 --> 01:10:36,566 ("Desafinado" by Antônio Carlos Jobim playing) 1103 01:10:36,942 --> 01:10:38,735 (Peg) You can probably tell by now 1104 01:10:38,818 --> 01:10:41,488 that appetizers are where I really express myself 1105 01:10:41,571 --> 01:10:43,406 and buck convention. 1106 01:10:43,490 --> 01:10:44,699 (Violet) It's a skill. 1107 01:10:44,783 --> 01:10:46,284 Maybe you can teach me sometime. 1108 01:10:46,368 --> 01:10:47,953 Can't be taught. 1109 01:10:48,703 --> 01:10:52,165 (humming melody) 1110 01:11:01,424 --> 01:11:03,218 (Frank) I learned something very exciting. 1111 01:11:03,301 --> 01:11:04,719 (exhales) 1112 01:11:05,345 --> 01:11:06,846 Oh, really? What's that? 1113 01:11:06,930 --> 01:11:09,224 Rumor is you and Jack are trying. 1114 01:11:09,307 --> 01:11:10,558 Oh, well... 1115 01:11:11,267 --> 01:11:12,644 -We'll see. (chuckles) -Mm. 1116 01:11:13,687 --> 01:11:15,105 Hope we'll see a little boy. 1117 01:11:15,188 --> 01:11:17,065 (both laugh) 1118 01:11:20,860 --> 01:11:24,280 (clicks teeth) I'm sorry Bunny didn't believe you. 1119 01:11:29,494 --> 01:11:31,287 (frank chuckles softly) 1120 01:11:35,583 --> 01:11:38,294 But then again, you didn't believe Margaret, so... 1121 01:11:40,088 --> 01:11:42,424 why should anyone believe you? 1122 01:11:49,222 --> 01:11:51,599 My God, you fascinate me. 1123 01:11:52,851 --> 01:11:54,728 Because I've been waiting for someone like you. 1124 01:11:54,811 --> 01:11:57,981 Someone to challenge me. 1125 01:12:00,442 --> 01:12:02,402 No great man has changed the course of history 1126 01:12:02,485 --> 01:12:06,031 without being pushed to the limits of his potential. 1127 01:12:07,032 --> 01:12:09,325 And you push me. 1128 01:12:10,618 --> 01:12:11,786 Yeah. 1129 01:12:13,496 --> 01:12:14,789 (chuckles lightly) 1130 01:12:14,873 --> 01:12:16,958 I do hope you keep going. 1131 01:12:28,470 --> 01:12:33,224 And yet, here you are. Preparing dinner. 1132 01:12:35,769 --> 01:12:37,687 Like a good girl. 1133 01:12:41,524 --> 01:12:42,692 (chuckles softly) 1134 01:12:46,029 --> 01:12:47,030 -(Jack) Sit. -(Frank) Absolutely. 1135 01:12:47,113 --> 01:12:48,448 (Violet) Do you know if it's a boy or a girl? 1136 01:12:48,531 --> 01:12:50,950 No, I hope it's a boy. Thank you. 1137 01:12:51,034 --> 01:12:52,619 -Can't get enough of 'em, right? -(groans) 1138 01:12:52,702 --> 01:12:54,496 -(Violet laughs) -Girls are hard. They are. 1139 01:12:54,579 --> 01:12:56,539 -I'll be right there, all right? -Thank you. 1140 01:12:58,541 --> 01:13:00,794 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 1141 01:13:00,877 --> 01:13:03,046 -Oh, she does? -Is that right? Yeah. 1142 01:13:03,129 --> 01:13:04,047 (Jack) She's being polite. 1143 01:13:04,130 --> 01:13:06,049 (Frank) Well, we're looking for some fierce competitors. 1144 01:13:06,132 --> 01:13:07,967 If you're ever ready to get out there, call me. 1145 01:13:08,051 --> 01:13:09,928 I've heard about that backhand, though, it's famous. 1146 01:13:10,011 --> 01:13:11,846 (Frank) If you want a partner, I'm yours, man. 1147 01:13:11,930 --> 01:13:13,723 That's a lot of pressure. I don't know if-- 1148 01:13:13,807 --> 01:13:15,225 Thank you. 1149 01:13:15,308 --> 01:13:17,310 (chatter stops) 1150 01:13:20,522 --> 01:13:22,023 (chuckles softly) 1151 01:13:25,401 --> 01:13:27,237 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 1152 01:13:27,320 --> 01:13:29,030 -(chatter resumes) -(clears throat) 1153 01:13:29,114 --> 01:13:30,365 (Peter) Nice to see a familiar face. 1154 01:13:30,448 --> 01:13:32,283 (Bill) Um, so anyways, those windows right there, 1155 01:13:32,367 --> 01:13:33,326 the slatted windows? 1156 01:13:33,409 --> 01:13:35,578 They're actually called "jalousie" windows. 1157 01:13:35,662 --> 01:13:36,663 Did you know that? 1158 01:13:36,746 --> 01:13:38,248 -You didn't know why. -(Peter) Oh, boy. 1159 01:13:38,331 --> 01:13:39,624 So, the etymology is... 1160 01:13:39,707 --> 01:13:40,875 (in French accent) ..."jealousy." 1161 01:13:40,959 --> 01:13:42,252 And you say, "Whose baby is this?" 1162 01:13:42,335 --> 01:13:43,378 And they say, "It's your baby." 1163 01:13:43,461 --> 01:13:45,213 And you say, "How could that be?" 1164 01:13:45,296 --> 01:13:46,714 And it is your baby. 1165 01:13:46,798 --> 01:13:48,424 And I just do it every year. 1166 01:13:49,300 --> 01:13:51,427 -Violet, where are you from? -(chatter subsides) 1167 01:13:52,554 --> 01:13:55,265 -Pardon? -I said, "Where are you from?" 1168 01:13:56,641 --> 01:13:57,600 Philadelphia. 1169 01:13:57,684 --> 01:14:00,395 -Mm! I'm from Philadelphia! -(laughing) Are you serious? 1170 01:14:00,478 --> 01:14:01,855 -I didn't know that. -I knew I liked you. 1171 01:14:01,938 --> 01:14:05,150 Most of the women here are from Philadelphia. 1172 01:14:05,233 --> 01:14:07,443 Or Baltimore. Or Chicago. 1173 01:14:07,527 --> 01:14:08,444 I've noticed. 1174 01:14:08,528 --> 01:14:09,821 (Jack) Can I get anyone anything? 1175 01:14:09,904 --> 01:14:11,447 (Peg) I for one do not miss the winters. 1176 01:14:11,531 --> 01:14:13,241 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1177 01:14:13,324 --> 01:14:14,617 even though I'm alabaster-skinned. 1178 01:14:14,701 --> 01:14:16,953 I love the sunshine. I love the beach. 1179 01:14:17,036 --> 01:14:18,663 -(Peg) Mm. -(Jack) She does. 1180 01:14:18,746 --> 01:14:20,373 What was the last beach you went to? 1181 01:14:20,456 --> 01:14:21,624 (Peter) Oh, fun fact about the beach. 1182 01:14:21,708 --> 01:14:22,667 -I read this. -Yeah? 1183 01:14:22,750 --> 01:14:24,544 Beaches are actually some of the filthiest places 1184 01:14:24,627 --> 01:14:25,420 in the whole world. 1185 01:14:25,503 --> 01:14:28,214 -Just a sandbox of disease and-- -Peter! 1186 01:14:28,298 --> 01:14:29,591 Do not say "disease" at the dinner table. 1187 01:14:29,674 --> 01:14:30,842 (Peter) It's true. They need to know. 1188 01:14:30,925 --> 01:14:34,429 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1189 01:14:34,512 --> 01:14:35,889 Or the Jersey Shore? 1190 01:14:38,683 --> 01:14:41,561 And we all honeymooned in Sea Island, 1191 01:14:41,644 --> 01:14:45,148 or the Poconos, or Niagara Falls. 1192 01:14:48,401 --> 01:14:50,528 I think those are popular honeymoon destinations. 1193 01:14:50,612 --> 01:14:52,864 -Expensive. -Beautiful, beautiful. 1194 01:14:52,947 --> 01:14:54,908 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1195 01:14:54,991 --> 01:14:56,868 (Peter) Mm! Bill over here's probably 1196 01:14:56,951 --> 01:14:58,369 -one of the worst golf players-- -I'm sorry, Peter. 1197 01:14:58,453 --> 01:15:01,706 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1198 01:15:02,874 --> 01:15:04,626 Well, we met on a train. 1199 01:15:04,709 --> 01:15:06,085 -To Boston. -To Boston. 1200 01:15:06,169 --> 01:15:07,754 Yeah. 1201 01:15:07,837 --> 01:15:09,714 -Yes. -(both laughing) 1202 01:15:10,131 --> 01:15:11,925 You dropped your ticket. 1203 01:15:12,008 --> 01:15:15,303 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1204 01:15:15,970 --> 01:15:17,096 It is, yeah. 1205 01:15:18,389 --> 01:15:20,350 That's how Margaret met Ted. 1206 01:15:21,559 --> 01:15:23,311 And Peg, am I right in thinking 1207 01:15:23,394 --> 01:15:25,730 that's how Debbie McIntyre met her husband? 1208 01:15:25,813 --> 01:15:28,024 Yes, I am. That's how they met. 1209 01:15:28,107 --> 01:15:30,360 -Yes, that's true. I'm jealous. -(Frank) Is it? Wow. 1210 01:15:30,443 --> 01:15:32,445 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1211 01:15:32,528 --> 01:15:33,821 Isn't that funny, the way those coincidences-- 1212 01:15:33,905 --> 01:15:34,656 Incredible. 1213 01:15:34,739 --> 01:15:36,491 (Alice) There are only so many different stories we're told. 1214 01:15:36,574 --> 01:15:39,202 We're told what we remember. 1215 01:15:39,911 --> 01:15:41,579 Until... 1216 01:15:42,038 --> 01:15:44,582 we try to remember things... 1217 01:15:44,666 --> 01:15:47,377 that they want us to forget. 1218 01:15:48,503 --> 01:15:49,921 -Like Margaret. -Alice... 1219 01:15:50,004 --> 01:15:53,383 No. Jack. It's okay. 1220 01:15:55,218 --> 01:15:57,804 I'm curious to hear where she's going with this. 1221 01:15:59,472 --> 01:16:02,892 Frank is doing something to us. 1222 01:16:10,233 --> 01:16:12,610 Delusions, memory problems, hysteria. 1223 01:16:12,694 --> 01:16:15,154 We saw these issues with Margaret, 1224 01:16:15,238 --> 01:16:17,365 and know that it's, uh, completely curable. 1225 01:16:17,448 --> 01:16:20,827 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1226 01:16:20,910 --> 01:16:22,370 which you are clearly not taking. 1227 01:16:22,453 --> 01:16:23,579 The question is why... 1228 01:16:23,663 --> 01:16:26,416 He's lying to us. He's lying to all of us. 1229 01:16:26,499 --> 01:16:30,003 Bunny, your best friend, is worried about you. 1230 01:16:30,086 --> 01:16:31,254 She thinks that you need help. 1231 01:16:31,337 --> 01:16:32,922 Is that why she's not here tonight? 1232 01:16:33,006 --> 01:16:34,424 Because you didn't want to be reminded of that. 1233 01:16:34,507 --> 01:16:35,967 He's using you. He's using all of us. 1234 01:16:36,050 --> 01:16:38,094 Do you even know what the Victory Project actually is? 1235 01:16:38,177 --> 01:16:40,430 -Have you ever asked? -Do you? 1236 01:16:41,431 --> 01:16:43,474 Is that why you went out there? 1237 01:16:45,852 --> 01:16:47,687 To Headquarters? 1238 01:16:48,855 --> 01:16:50,481 What? 1239 01:16:52,442 --> 01:16:53,901 -I'm sorry. I'm so sorry. -Alice... 1240 01:16:53,985 --> 01:16:55,111 But you don't know what he's doing. 1241 01:16:55,194 --> 01:16:56,863 (Frank) You wandered out by yourself. 1242 01:16:56,946 --> 01:16:58,489 You ignored every rule. 1243 01:16:58,573 --> 01:17:01,409 And she put all your lives in danger. 1244 01:17:05,913 --> 01:17:07,123 Yes, I did go out there 1245 01:17:07,206 --> 01:17:09,375 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1246 01:17:09,459 --> 01:17:10,585 -(Frank) What I'm hiding. -He's lying to us. 1247 01:17:10,626 --> 01:17:11,794 -(Frank) Oh, dear. -(Alice) He's lying to all of us 1248 01:17:11,878 --> 01:17:13,671 about what the Victory Project actually is. 1249 01:17:13,755 --> 01:17:14,881 -He's trapped us here. -(Frank) Alice... 1250 01:17:14,964 --> 01:17:16,341 Trapped? 1251 01:17:17,925 --> 01:17:20,511 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1252 01:17:20,595 --> 01:17:21,846 Violet? 1253 01:17:23,348 --> 01:17:25,224 -Peg? -(awkward chuckle) 1254 01:17:26,893 --> 01:17:28,936 This is your psychosis. 1255 01:17:29,020 --> 01:17:32,732 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1256 01:17:32,815 --> 01:17:34,942 yet you trust every day. 1257 01:17:35,860 --> 01:17:37,070 We all do. 1258 01:17:37,153 --> 01:17:40,656 Tonight, you've trusted us in your home. 1259 01:17:43,284 --> 01:17:45,578 Just like I trusted you in my bedroom. 1260 01:17:54,587 --> 01:17:58,007 Alice? Do you remember that? 1261 01:18:01,511 --> 01:18:04,305 He's... he's trying to create a world. 1262 01:18:04,389 --> 01:18:06,307 If you want to articulate your own argument, 1263 01:18:06,391 --> 01:18:07,809 try using your own words, Alice. 1264 01:18:07,892 --> 01:18:09,185 He's using all of us. 1265 01:18:09,268 --> 01:18:11,229 -In your own words! -What's in this food? 1266 01:18:11,312 --> 01:18:12,480 Let's talk about that! 1267 01:18:12,563 --> 01:18:15,316 -Where did it come from? Huh? -(Frank) Oh, I'm sorry, everyone. 1268 01:18:15,400 --> 01:18:16,734 -I'm sorry. -Let's just think about it. 1269 01:18:16,818 --> 01:18:18,111 -I'm sorry, Violet. -(Alice) Victory milk. 1270 01:18:18,194 --> 01:18:20,613 -This is an anomaly. -Victory meat. Victory eggs. 1271 01:18:20,696 --> 01:18:22,156 -It doesn't usually happen. -It all comes from him. 1272 01:18:22,240 --> 01:18:24,826 She's very sick and she will get the help that she needs, 1273 01:18:24,909 --> 01:18:26,202 -I promise you both. -Everything we are given 1274 01:18:26,285 --> 01:18:27,453 comes from him! 1275 01:18:27,537 --> 01:18:28,871 And it's all about control. 1276 01:18:28,955 --> 01:18:30,790 -It's all about control. -(Frank laughs) 1277 01:18:30,873 --> 01:18:32,750 We wouldn't even-- He might be poisoning the food! 1278 01:18:32,834 --> 01:18:34,168 Enough! 1279 01:18:35,795 --> 01:18:39,632 We come to your house, we sit at your table, 1280 01:18:39,715 --> 01:18:43,428 and you insult and degrade my husband? 1281 01:18:43,511 --> 01:18:45,179 He invites you to be a part of something 1282 01:18:45,263 --> 01:18:47,557 as extraordinary as he is, 1283 01:18:47,640 --> 01:18:51,060 and you sit there like a spoiled brat, 1284 01:18:51,144 --> 01:18:53,855 demanding answers to questions you've made up. 1285 01:18:55,273 --> 01:18:58,192 There's a pattern, isn't there? 1286 01:18:58,276 --> 01:19:02,071 A pattern of selfish, pampered whining. 1287 01:19:04,115 --> 01:19:06,659 Or is it just a desperation to be exciting? 1288 01:19:07,577 --> 01:19:08,786 Hm? 1289 01:19:09,495 --> 01:19:11,873 Spitting in the face of this opportunity. 1290 01:19:13,332 --> 01:19:18,629 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1291 01:19:18,713 --> 01:19:21,090 could destroy what we're trying to build. 1292 01:19:22,341 --> 01:19:23,551 Hm? 1293 01:19:26,762 --> 01:19:29,432 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1294 01:19:31,225 --> 01:19:35,062 Frank, honey? I'll be in the car. 1295 01:19:41,986 --> 01:19:44,238 -(clicks teeth) -(door opens) 1296 01:19:44,322 --> 01:19:46,324 -(sighing vocally) well... -(door closes) 1297 01:19:46,407 --> 01:19:49,619 Jack, I think you may have overserved your wife. 1298 01:19:54,248 --> 01:19:55,541 (whispers) Thank you. 1299 01:20:07,178 --> 01:20:08,638 (door opens) 1300 01:20:11,807 --> 01:20:14,227 (sighing) 1301 01:20:16,145 --> 01:20:19,148 I was expecting so much more from you. 1302 01:20:23,694 --> 01:20:25,363 (fork clicks on plate) 1303 01:20:28,157 --> 01:20:30,159 Good luck, Alice. 1304 01:20:33,162 --> 01:20:34,997 Jack, let's talk. 1305 01:20:38,459 --> 01:20:39,961 (door closes) 1306 01:20:43,214 --> 01:20:45,633 (moaning angrily) 1307 01:21:02,733 --> 01:21:04,819 (record crackling) 1308 01:21:09,490 --> 01:21:13,411 (door opens, shuts) 1309 01:21:37,893 --> 01:21:40,438 Did you enjoy yourself tonight? 1310 01:21:40,521 --> 01:21:41,647 What? 1311 01:21:42,481 --> 01:21:44,609 No, I didn't enjoy myself tonight. 1312 01:21:44,692 --> 01:21:47,737 You planned a whole evening to sabotage me. 1313 01:21:47,820 --> 01:21:52,283 No! No, I would never do that to you. 1314 01:21:52,992 --> 01:21:55,995 I would never do that to you. I love you. 1315 01:21:57,663 --> 01:22:00,374 I'm trying... I'm trying to save us. 1316 01:22:00,750 --> 01:22:04,378 You're trying to save us by going out there. 1317 01:22:06,005 --> 01:22:09,175 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1318 01:22:09,258 --> 01:22:14,096 But Jack, everything I said at that table is true. 1319 01:22:14,180 --> 01:22:15,973 Frank even admitted it to me. 1320 01:22:16,057 --> 01:22:17,516 He admitted it to me in the kitchen. 1321 01:22:17,600 --> 01:22:20,853 That's why I did that. That's why all of that happened. 1322 01:22:20,936 --> 01:22:22,480 He wouldn't have done that. 1323 01:22:25,608 --> 01:22:28,611 (deep, shaky breaths) 1324 01:22:30,404 --> 01:22:31,864 Jack... 1325 01:22:32,698 --> 01:22:34,992 Everyone is acting like I'm crazy. 1326 01:22:36,118 --> 01:22:38,204 And I'm not crazy. 1327 01:22:40,206 --> 01:22:42,500 And I need you to listen to me. 1328 01:22:45,169 --> 01:22:47,380 I need you to listen to me. 1329 01:22:51,300 --> 01:22:52,468 Hey. 1330 01:22:53,511 --> 01:22:57,306 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1331 01:23:04,230 --> 01:23:05,773 To me... 1332 01:23:08,109 --> 01:23:09,777 you are... 1333 01:23:10,528 --> 01:23:12,655 you are bigger than all of this. 1334 01:23:15,408 --> 01:23:16,867 Mm-hm. 1335 01:23:18,285 --> 01:23:20,454 You are bigger than Victory. 1336 01:23:21,330 --> 01:23:23,499 You are bigger than Frank. 1337 01:23:25,459 --> 01:23:26,544 I believe in you. 1338 01:23:26,627 --> 01:23:28,713 I believe in you. 1339 01:23:32,174 --> 01:23:33,843 I don't believe in him. 1340 01:23:35,720 --> 01:23:37,388 (whispers) And I don't trust him. 1341 01:23:39,348 --> 01:23:41,350 And I don't trust this place. 1342 01:23:44,603 --> 01:23:47,606 And I don't want to be here anymore. 1343 01:23:51,360 --> 01:23:55,114 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1344 01:23:58,033 --> 01:24:01,245 (sniffles) We need to leave. And we can go anywhere. 1345 01:24:01,328 --> 01:24:03,956 We can go anywhere and we can create our own world, 1346 01:24:04,039 --> 01:24:06,292 and it will be you and me and we'll be okay. 1347 01:24:06,375 --> 01:24:09,378 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1348 01:24:11,922 --> 01:24:14,759 Please? Please? Please? 1349 01:24:19,889 --> 01:24:21,140 Please? 1350 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 (whispering) Please. 1351 01:24:28,189 --> 01:24:29,398 Okay. 1352 01:24:29,899 --> 01:24:31,275 (light gasp) 1353 01:24:32,943 --> 01:24:35,237 -Okay? -(breathing deeply) 1354 01:24:36,989 --> 01:24:38,908 (sniffles) Okay. 1355 01:24:43,287 --> 01:24:44,622 (voice trembling) Okay? 1356 01:24:46,248 --> 01:24:48,000 -Okay. -(sighs in relief) 1357 01:24:53,547 --> 01:24:54,965 (whimpering) 1358 01:24:58,677 --> 01:25:01,222 I love you. I love you. 1359 01:25:02,848 --> 01:25:06,101 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1360 01:25:06,185 --> 01:25:08,729 -(sniffles) -Hey. Hey. 1361 01:25:10,481 --> 01:25:12,066 (sniffles) 1362 01:25:14,443 --> 01:25:16,445 (both chuckle faintly) 1363 01:25:19,782 --> 01:25:21,659 (whispering) I love you. Let's go. 1364 01:25:21,742 --> 01:25:23,118 I love you. 1365 01:25:24,870 --> 01:25:26,539 -Okay. -'Kay. Okay. 1366 01:25:49,144 --> 01:25:50,604 -(door shuts) -(Alice) Jack? 1367 01:25:50,688 --> 01:25:54,149 I packed us a snack in case we drive all night long, 1368 01:25:54,233 --> 01:25:56,485 but I think I packed everything. 1369 01:25:57,778 --> 01:25:59,196 Let's go. 1370 01:26:03,784 --> 01:26:06,412 Baby, let's go. Come on. 1371 01:26:06,495 --> 01:26:08,831 (sniffs) I'm sorry. 1372 01:26:10,791 --> 01:26:11,959 What? 1373 01:26:13,836 --> 01:26:15,921 I love you so much, Alice. 1374 01:26:17,798 --> 01:26:18,841 Baby, what's wrong? 1375 01:26:18,924 --> 01:26:21,844 I tried so hard to keep this from happening. 1376 01:26:22,928 --> 01:26:25,097 -What? Let's-- -Please believe... 1377 01:26:25,180 --> 01:26:26,599 Baby, we need to go. We need to go. 1378 01:26:26,682 --> 01:26:29,393 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1379 01:26:29,476 --> 01:26:32,563 -I'm sorry. I'm sorry. -No. No! No! 1380 01:26:32,646 --> 01:26:34,982 No, Jack, please! I can be better! 1381 01:26:35,065 --> 01:26:37,026 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1382 01:26:37,109 --> 01:26:39,528 Let me be better, please! Baby, please! 1383 01:26:39,612 --> 01:26:41,906 -Let me be better. Get off me! -I'm sorry! I'm sorry! 1384 01:26:41,989 --> 01:26:45,868 Let me be better! I'm so-- Jack, please! 1385 01:26:45,951 --> 01:26:49,830 -They're hurting me! No! No! -(sobbing) 1386 01:26:50,664 --> 01:26:54,251 No! Jack! They're hurting me! 1387 01:26:54,335 --> 01:26:56,045 They're hurting me! 1388 01:26:56,128 --> 01:26:57,588 Fuck! 1389 01:26:59,506 --> 01:27:01,175 (sobbing) 1390 01:27:01,258 --> 01:27:02,885 Fuck! 1391 01:27:09,141 --> 01:27:12,311 (crying) 1392 01:27:19,485 --> 01:27:22,780 No, please, please. Please, don't-- 1393 01:27:23,614 --> 01:27:25,991 (faint, high-pitched whining) 1394 01:27:29,078 --> 01:27:31,205 (muffled screaming) 1395 01:27:31,747 --> 01:27:33,707 (intense groaning) 1396 01:27:35,459 --> 01:27:36,961 (high-pitched whine) 1397 01:27:38,045 --> 01:27:40,381 (Jack singing melody) ? Darlin' I ? 1398 01:27:41,924 --> 01:27:45,219 ? With you all the time ? 1399 01:27:47,054 --> 01:27:49,473 ? Can't you see ? 1400 01:27:50,182 --> 01:27:52,935 ? I long to be ? 1401 01:27:54,228 --> 01:27:56,063 (high-pitched whine continues) 1402 01:27:56,146 --> 01:27:58,148 (Jack humming melody) 1403 01:28:02,486 --> 01:28:04,113 (strained, muffled gasping) 1404 01:28:04,196 --> 01:28:05,155 (grunts) 1405 01:28:07,908 --> 01:28:10,035 (Jack in American accent) How am I gonna take care of you? 1406 01:28:10,119 --> 01:28:11,954 (Alice) Don't say that. 1407 01:28:12,037 --> 01:28:14,540 You're gonna get another job. It's okay. 1408 01:28:15,666 --> 01:28:17,001 (Jack) I'm sorry. 1409 01:28:19,420 --> 01:28:22,214 (Alice) I'll take extra shifts. It's not a problem. 1410 01:28:25,759 --> 01:28:27,636 (high-pitched whine continues) 1411 01:28:27,720 --> 01:28:30,097 (panting lightly) 1412 01:28:41,859 --> 01:28:43,569 -(whine stops) -(monitor beeping) 1413 01:28:43,652 --> 01:28:46,447 (surgeon) Done. Resident, close her up. 1414 01:28:47,031 --> 01:28:48,365 (Alice) Needle holder. 1415 01:28:50,159 --> 01:28:51,410 Forceps. 1416 01:28:53,412 --> 01:28:55,748 -(Alice) All right, guys. 'Night. -(woman) 'Night. 1417 01:28:55,831 --> 01:28:57,249 (man) 'Night, doctor. 1418 01:29:03,839 --> 01:29:05,883 (groans, sighing) 1419 01:29:09,470 --> 01:29:10,721 (woman 2) Good night, Dr. Warren. 1420 01:29:10,804 --> 01:29:11,805 Good night. 1421 01:29:18,520 --> 01:29:19,354 (door unlocks) 1422 01:29:19,438 --> 01:29:21,607 (Frank on computer) I mean, I suppose 1423 01:29:21,690 --> 01:29:23,734 the primary question is... 1424 01:29:26,487 --> 01:29:27,863 (Jack) You're so late. 1425 01:29:27,946 --> 01:29:29,615 I thought you were gonna be home by ten. 1426 01:29:29,698 --> 01:29:32,117 Yeah. So did I. 1427 01:29:33,577 --> 01:29:35,370 Surgery ran really long. 1428 01:29:36,330 --> 01:29:39,208 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1429 01:29:40,250 --> 01:29:41,168 Why not? 1430 01:29:41,251 --> 01:29:44,421 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1431 01:29:51,178 --> 01:29:53,180 I don't have my phone in the OR, Jack. 1432 01:29:54,139 --> 01:29:56,100 Well, it'd be nice to know that. 1433 01:30:10,155 --> 01:30:12,074 Is the hot water still not working? 1434 01:30:12,157 --> 01:30:14,243 Called the guy. He couldn't come today. 1435 01:30:19,706 --> 01:30:21,583 Okay, well, if I can't take a shower, 1436 01:30:21,667 --> 01:30:23,252 -I gotta go to bed. -Come on. 1437 01:30:23,335 --> 01:30:24,545 I haven't gotten to see you all day. 1438 01:30:24,628 --> 01:30:26,588 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1439 01:30:26,672 --> 01:30:29,925 -Dance with me. -No. No, Jack. Just stop. 1440 01:30:30,884 --> 01:30:33,929 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1441 01:30:34,012 --> 01:30:35,556 and I gotta be back in six hours, 1442 01:30:35,639 --> 01:30:37,099 and I'm so tired. 1443 01:30:37,182 --> 01:30:39,518 I just need to go to bed. Okay? 1444 01:30:53,282 --> 01:30:55,742 (Frank on computer) I mean, I suppose 1445 01:30:55,826 --> 01:30:58,078 the primary question is... 1446 01:30:59,538 --> 01:31:03,500 do you know anyone who's truly happy? Right? 1447 01:31:03,584 --> 01:31:05,169 Or satisfied? 1448 01:31:06,170 --> 01:31:11,675 Modern society has smothered our true selves, 1449 01:31:11,758 --> 01:31:15,679 and driven us from biological destiny. 1450 01:31:15,762 --> 01:31:18,390 I see that version of yourself that you've buried deep 1451 01:31:18,473 --> 01:31:22,519 and that everyone else ignores. 1452 01:31:22,603 --> 01:31:26,481 That... that is the real you. 1453 01:31:27,482 --> 01:31:31,945 I know that you are the man you say you are. 1454 01:31:38,577 --> 01:31:39,786 That's better. 1455 01:31:40,287 --> 01:31:41,747 (Shelley) Welcome home. 1456 01:31:41,830 --> 01:31:44,958 ("You'd Be So Nice To Come Home To" by Ruth Brown playing) 1457 01:31:45,042 --> 01:31:46,543 (English accent) Look who's feeling better. 1458 01:31:46,627 --> 01:31:49,171 Thank God! (laughing) 1459 01:31:49,254 --> 01:31:51,548 (Alice) Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1460 01:31:51,632 --> 01:31:53,717 -I'm here. -Oh! I missed you so much. 1461 01:31:53,800 --> 01:31:55,219 I started writing gossip in a journal. 1462 01:31:55,302 --> 01:31:57,804 -You did? I should read it then. -So sad. Hi. 1463 01:31:57,888 --> 01:32:00,224 -Hi! -Wow, you look sensational! 1464 01:32:00,307 --> 01:32:01,683 Thank you. I feel better. I feel good. 1465 01:32:01,767 --> 01:32:03,810 -I'm so happy you're back. -Me, too. 1466 01:32:03,894 --> 01:32:04,645 Hi, Jack. 1467 01:32:04,728 --> 01:32:06,980 -Wow! Look at this car. -You like that? 1468 01:32:07,064 --> 01:32:08,690 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1469 01:32:08,774 --> 01:32:10,525 -(cracking up) -Where is Dean? 1470 01:32:10,609 --> 01:32:12,486 He's playing golf with Bill. 1471 01:32:12,569 --> 01:32:13,862 Honey, you should go. 1472 01:32:13,946 --> 01:32:15,614 All you've been doing is looking after me, 1473 01:32:15,697 --> 01:32:17,032 and you deserve to have some fun. 1474 01:32:17,115 --> 01:32:19,076 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1475 01:32:19,159 --> 01:32:20,994 -We're gonna garden. -What? 1476 01:32:21,078 --> 01:32:22,246 Just look at plants and drink. 1477 01:32:22,329 --> 01:32:23,455 -Right. -I don't have a garden. 1478 01:32:23,538 --> 01:32:24,957 -(both exclaiming happily) -Okay! 1479 01:32:27,709 --> 01:32:28,794 -Bye. -Bye. 1480 01:32:34,883 --> 01:32:36,635 -I'll see you later. Okay. -Mm-hm. 1481 01:32:44,059 --> 01:32:45,060 (Bunny) Violet would not stand up. 1482 01:32:45,143 --> 01:32:47,104 It was like her ass was glued to the chair. 1483 01:32:47,187 --> 01:32:49,147 (laughing) And Peg! Peg's face was so red, 1484 01:32:49,231 --> 01:32:51,233 I thought her head was gonna pop off. 1485 01:32:51,942 --> 01:32:57,030 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1486 01:32:58,073 --> 01:33:00,575 -Right. Yes. Yeah. -Kinda... Yeah. 1487 01:33:00,659 --> 01:33:02,286 Right, okay. Of course. Sorry. 1488 01:33:02,369 --> 01:33:06,581 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1489 01:33:07,624 --> 01:33:09,334 -Yeah. Okay. -It's okay. 1490 01:33:09,418 --> 01:33:12,379 -It'll all come back to you. -Yeah. Okay. 1491 01:33:12,462 --> 01:33:16,174 (gasps) Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1492 01:33:16,258 --> 01:33:20,053 Oh, my goodness! Hi! 1493 01:33:20,137 --> 01:33:21,388 (girl) Did you see the sign? 1494 01:33:21,471 --> 01:33:24,391 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1495 01:33:24,474 --> 01:33:26,310 Did you hire professional artists to paint it? 1496 01:33:26,393 --> 01:33:28,061 -(girl) We made it ourselves. -You did? No, you didn't. 1497 01:33:28,145 --> 01:33:30,188 Quick, show me. Come show me! (gasping playfully) 1498 01:33:30,272 --> 01:33:32,357 (girl) I did this part. 1499 01:33:32,441 --> 01:33:34,818 (Alice) Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1500 01:33:34,901 --> 01:33:36,403 (girl) I did the sunshine and the letter-- 1501 01:33:36,486 --> 01:33:37,779 (Alice) You did the sunshine and-- 1502 01:33:52,753 --> 01:33:54,504 (Shelley) There is beauty in control. 1503 01:33:54,588 --> 01:33:56,631 There is grace in symmetry. 1504 01:33:56,715 --> 01:33:58,300 We move as one. 1505 01:33:58,383 --> 01:33:59,926 (women) There is beauty in control. 1506 01:34:00,010 --> 01:34:02,346 There is grace in symmetry. 1507 01:34:02,429 --> 01:34:04,348 We move as one. 1508 01:34:04,431 --> 01:34:07,851 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1509 01:34:07,934 --> 01:34:09,770 We move as one. 1510 01:34:09,853 --> 01:34:13,315 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1511 01:34:13,398 --> 01:34:15,734 We move as one. 1512 01:34:15,817 --> 01:34:19,696 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1513 01:34:19,780 --> 01:34:21,698 (Shelley) We move as one. 1514 01:34:24,743 --> 01:34:26,578 -Hi. -Hi. 1515 01:34:28,330 --> 01:34:30,624 -It smells amazing. -Thank you. 1516 01:34:33,210 --> 01:34:36,546 -How was your day? -I don't even remember now. 1517 01:34:36,630 --> 01:34:37,881 Good. 1518 01:34:38,799 --> 01:34:42,386 Well, you're a little early, but I have... 1519 01:34:43,637 --> 01:34:45,555 so many things to finish. 1520 01:34:45,639 --> 01:34:48,809 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1521 01:34:48,892 --> 01:34:52,187 (laughing) No, it's gonna burn. No. 1522 01:34:55,941 --> 01:34:58,318 We'll eat first... 1523 01:34:58,402 --> 01:35:00,195 and that should build up your stamina. 1524 01:35:04,282 --> 01:35:06,034 (whispering) Oh, my God, that's beautiful. 1525 01:35:06,118 --> 01:35:08,120 ? Darlin' I ? 1526 01:35:09,162 --> 01:35:11,706 ? With you all the time ? 1527 01:35:12,165 --> 01:35:14,292 ? Can't you see ? 1528 01:35:14,793 --> 01:35:17,254 -(Alice humming along) -? I long to be ? 1529 01:35:17,337 --> 01:35:20,048 ? With you all the time ? 1530 01:35:20,590 --> 01:35:22,509 ? Now that I ? 1531 01:35:23,135 --> 01:35:25,470 ? With you all the time ? 1532 01:35:25,554 --> 01:35:28,223 -? Can't you see ? -(whispering) Can't you... 1533 01:35:28,306 --> 01:35:31,184 -? I long to be ? -...long to be 1534 01:35:32,102 --> 01:35:34,688 -? With you all the time ? -With you all the time 1535 01:35:46,366 --> 01:35:48,452 (Jack coughing) 1536 01:35:48,535 --> 01:35:52,038 (Dr. Collins) Victory Project, applicant number 426. 1537 01:35:53,874 --> 01:35:59,045 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1538 01:36:03,592 --> 01:36:04,968 (keys jingling) 1539 01:36:09,973 --> 01:36:11,099 (gasps) 1540 01:36:11,475 --> 01:36:14,102 (Dr. Collins) Psychological evaluation: fair. 1541 01:36:14,186 --> 01:36:16,062 Chosen nationality: British. 1542 01:36:16,146 --> 01:36:20,317 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1543 01:36:25,030 --> 01:36:26,781 Do you understand the discretion required 1544 01:36:26,865 --> 01:36:29,075 -to be a part of this community? -(Jack) Yes. 1545 01:36:29,159 --> 01:36:30,285 (Dr. Collins) Do you understand the consequences 1546 01:36:30,368 --> 01:36:32,412 -of indiscretion? -(Jack) Yes. 1547 01:36:32,496 --> 01:36:33,914 (Dr. Collins) Are you aware that you are responsible 1548 01:36:33,997 --> 01:36:36,166 for preparing your home device system? 1549 01:36:36,249 --> 01:36:37,250 (Jack) Yes. 1550 01:36:38,502 --> 01:36:40,962 (sighing heavily) 1551 01:36:42,506 --> 01:36:44,049 (Dr. Collins) Do you consent to the physical and medical 1552 01:36:44,132 --> 01:36:46,468 requirements for entry to Victory? 1553 01:36:46,551 --> 01:36:48,136 -(Jack) Yes. -(Dr. Collins) Are you aware 1554 01:36:48,220 --> 01:36:49,846 that you are responsible for the physical upkeep 1555 01:36:49,930 --> 01:36:51,640 of your chosen wife? 1556 01:36:53,183 --> 01:36:55,352 -(breath rasping) -(Jack) Yes. 1557 01:36:57,646 --> 01:36:59,648 (Dr. Collins) Are you aware that you must exit the simulation 1558 01:36:59,731 --> 01:37:01,650 through Victory Headquarters every day, 1559 01:37:01,733 --> 01:37:04,528 and return only for your allotted number of hours? 1560 01:37:04,945 --> 01:37:06,154 (Jack) Yes. 1561 01:37:06,238 --> 01:37:08,281 (Jack) ? Darlin' I ? 1562 01:37:09,199 --> 01:37:11,326 ? Miss you all the time ? 1563 01:37:11,409 --> 01:37:13,161 ? Can't you see ? 1564 01:37:13,828 --> 01:37:16,164 ? I long to be ? 1565 01:37:17,290 --> 01:37:18,959 (Alice whimpering) 1566 01:37:19,042 --> 01:37:21,586 ? With you all the time ? 1567 01:37:23,755 --> 01:37:26,007 ? Can't you see ? 1568 01:37:26,758 --> 01:37:29,261 ? I long to be ? 1569 01:37:31,221 --> 01:37:33,390 ? With you all the time ? 1570 01:37:40,438 --> 01:37:42,023 (beeps) 1571 01:37:42,107 --> 01:37:44,192 (Shelley) Welcome to the Victory Project. 1572 01:37:44,276 --> 01:37:46,987 There are currently 72 active users. 1573 01:37:47,946 --> 01:37:49,781 Your reentry has begun. 1574 01:37:49,864 --> 01:37:52,075 (Frank) ...the auspice of equality. 1575 01:37:52,450 --> 01:37:56,496 We can fall deeper into what we know is true, 1576 01:37:56,580 --> 01:37:59,499 that we crave order. 1577 01:38:00,417 --> 01:38:03,420 Can we yield to nature's hierarchy? 1578 01:38:04,671 --> 01:38:08,717 Allow your consciousness to sink into this world. 1579 01:38:08,800 --> 01:38:11,136 Into this truth. 1580 01:38:11,928 --> 01:38:17,767 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1581 01:38:20,186 --> 01:38:22,272 (pan clattering) 1582 01:38:22,814 --> 01:38:25,483 (panting heavily) 1583 01:38:29,321 --> 01:38:31,948 (moaning loudly) 1584 01:38:32,407 --> 01:38:34,993 -Alice? -(groaning) Don't! 1585 01:38:35,577 --> 01:38:37,579 (panting vocally) 1586 01:38:37,662 --> 01:38:39,497 -Okay. -(yelling) 1587 01:38:39,581 --> 01:38:40,832 Baby, you're having another episode. 1588 01:38:40,915 --> 01:38:42,500 Just take a deep breath. 1589 01:38:43,376 --> 01:38:46,546 -It's okay. Just breathe, Alice. -(groaning) 1590 01:38:47,881 --> 01:38:49,549 That's good. Just breathe. 1591 01:38:51,051 --> 01:38:53,845 -That's good. -(panting slows) 1592 01:39:02,896 --> 01:39:04,689 What did you do? 1593 01:39:20,121 --> 01:39:22,707 -Alice, please, just stay calm. -(gasping loudly) 1594 01:39:25,627 --> 01:39:28,380 (Jack) It's gonna be okay. I can explain. 1595 01:39:28,463 --> 01:39:29,923 What the fuck is going on? 1596 01:39:30,006 --> 01:39:31,257 Look at me, you're my wife. 1597 01:39:31,341 --> 01:39:33,551 -What the fuck is happening? -I love you. I love you. 1598 01:39:33,635 --> 01:39:36,638 Oh, no. No. 1599 01:39:36,721 --> 01:39:38,932 You can't say that. You don't love me. 1600 01:39:39,015 --> 01:39:41,017 -No, don't do that. -You don't love me. 1601 01:39:41,101 --> 01:39:42,560 Alice, just think! 1602 01:39:42,644 --> 01:39:45,522 Think about your life and what you actually want. 1603 01:39:51,945 --> 01:39:53,905 -(whispering) You're psychotic. -Mm-mm. 1604 01:39:53,988 --> 01:39:56,825 I had a life. You took my life. 1605 01:39:56,908 --> 01:39:58,910 No, I saved your life. 1606 01:39:58,993 --> 01:40:00,704 -That's not true. -No, listen to me. 1607 01:40:00,787 --> 01:40:02,372 You worked all the time! 1608 01:40:02,455 --> 01:40:05,542 I wanted to work! I loved working! What? 1609 01:40:05,625 --> 01:40:07,127 (Jack) You were miserable. 1610 01:40:07,210 --> 01:40:09,754 You were so unhappy. You hated your life! 1611 01:40:09,838 --> 01:40:12,632 It was my life! 1612 01:40:14,551 --> 01:40:16,344 My life! 1613 01:40:16,428 --> 01:40:18,179 You don't get to take that from me! 1614 01:40:18,263 --> 01:40:19,931 I gave this to you! 1615 01:40:22,600 --> 01:40:25,311 I gave you all of this, Alice! 1616 01:40:28,481 --> 01:40:31,067 We are lucky to be here! 1617 01:40:34,696 --> 01:40:35,989 Frank built this world 1618 01:40:36,072 --> 01:40:39,451 so that we can live the life that we deserve! 1619 01:40:40,785 --> 01:40:42,704 I have to leave every day 1620 01:40:42,787 --> 01:40:44,622 just to make enough money to keep us here, 1621 01:40:44,706 --> 01:40:46,958 and I fucking hate every minute of it. 1622 01:40:47,041 --> 01:40:49,544 I fucking hate it, Alice! 1623 01:40:50,837 --> 01:40:54,841 You get to stay here. And you're happy! 1624 01:40:57,802 --> 01:40:59,179 You're happy. 1625 01:41:01,181 --> 01:41:02,891 That's okay. 1626 01:41:07,145 --> 01:41:10,982 Alice. We're perfect in here. 1627 01:41:14,944 --> 01:41:16,988 Don't you want to be perfect with me? 1628 01:41:24,829 --> 01:41:26,790 (angry laugh) No. No. 1629 01:41:26,873 --> 01:41:30,293 You made me feel like I was crazy. 1630 01:41:32,253 --> 01:41:34,297 I came to you... 1631 01:41:36,299 --> 01:41:39,761 and you made me feel like I was fucking crazy. 1632 01:41:39,844 --> 01:41:42,096 Alice, I'm so sorry. 1633 01:41:42,180 --> 01:41:43,515 (sobs) 1634 01:41:44,182 --> 01:41:46,851 But I don't have to lie to you anymore. 1635 01:41:48,895 --> 01:41:50,104 Alice... 1636 01:41:50,647 --> 01:41:52,982 -Alice, please, I love you. -(crying) I know. 1637 01:41:53,066 --> 01:41:55,109 You know I love you. I would do anything for you. 1638 01:41:55,193 --> 01:41:56,945 You're my whole life. 1639 01:41:57,695 --> 01:42:00,323 I love you. Oh, God. 1640 01:42:00,406 --> 01:42:02,659 It's not about where we are, it's just that we're together. 1641 01:42:02,742 --> 01:42:05,078 You said that. You said that to me. 1642 01:42:07,247 --> 01:42:08,748 Alice. 1643 01:42:15,755 --> 01:42:18,049 -Alice, I'm so sorry. -Oh, my God. (sniffles) 1644 01:42:20,927 --> 01:42:22,637 Are there others? 1645 01:42:24,597 --> 01:42:27,058 Are there other people like me? Where are their bodies? 1646 01:42:28,226 --> 01:42:30,854 -I don't know where they are. -(crying) Oh, God. 1647 01:42:30,937 --> 01:42:34,023 I don't even know who the men are. I swear. 1648 01:42:35,149 --> 01:42:36,901 It's not our business. 1649 01:42:36,985 --> 01:42:40,446 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1650 01:42:44,534 --> 01:42:47,036 So all the wives are trapped here? 1651 01:42:50,707 --> 01:42:53,001 (whispering) Oh, my God, the kids. 1652 01:42:53,084 --> 01:42:55,295 No. No, Alice, the kids aren't real. 1653 01:42:55,378 --> 01:42:56,713 -Oh, God. -They're not real. 1654 01:42:56,796 --> 01:42:58,840 Don't worry about them. It's you and me. 1655 01:42:58,923 --> 01:43:00,383 -Look at me. -(crying) No, I... 1656 01:43:00,466 --> 01:43:04,220 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1657 01:43:04,304 --> 01:43:05,972 Okay? It's you and me. 1658 01:43:06,055 --> 01:43:07,891 -(whimpering) -Stay with me. 1659 01:43:07,974 --> 01:43:10,393 -I just need-- Mm-hm. -We're gonna be happy. 1660 01:43:10,476 --> 01:43:13,730 -I just need a second. -We're gonna be happy here. 1661 01:43:13,813 --> 01:43:14,939 No, Jack. 1662 01:43:15,023 --> 01:43:17,233 No, Jack, please. Ple-- 1663 01:43:17,317 --> 01:43:21,529 -(gasping for breath) -(muffled) Stop. Stop. Alice! 1664 01:43:22,113 --> 01:43:23,615 (breathless) No, I need a second-- 1665 01:43:24,198 --> 01:43:27,410 Get off me! I can't breathe! 1666 01:43:27,493 --> 01:43:30,204 -Get off me! (yells) -Alice, stop it! 1667 01:43:30,288 --> 01:43:33,833 -(coughing) No! No! -Stop it, Alice! 1668 01:43:35,168 --> 01:43:36,753 -Stop! -(grunts loudly) 1669 01:43:40,340 --> 01:43:41,507 (Bunny) Alice? 1670 01:43:42,175 --> 01:43:43,551 Alice? 1671 01:43:49,599 --> 01:43:51,601 A-Alice? 1672 01:43:53,686 --> 01:43:55,063 What happened? 1673 01:43:55,146 --> 01:43:56,981 (telephone ringing) 1674 01:43:57,065 --> 01:44:00,026 (vinyl record crackling) 1675 01:44:03,947 --> 01:44:05,490 (telephone continues ringing) 1676 01:44:05,573 --> 01:44:07,200 (stops record) 1677 01:44:09,911 --> 01:44:10,995 What is it? 1678 01:44:11,079 --> 01:44:12,997 (Dr. Collins) Jack Chambers is dead. 1679 01:44:14,332 --> 01:44:16,084 (Bunny) Alice, listen to me. 1680 01:44:16,167 --> 01:44:17,377 No, I need to tell you something. 1681 01:44:17,460 --> 01:44:18,419 No, you need to leave. 1682 01:44:18,503 --> 01:44:20,505 No. This world isn't real. 1683 01:44:20,588 --> 01:44:23,132 -Alice, they're gonna kill you. -Frank created a program. 1684 01:44:23,216 --> 01:44:25,760 -And he created a world-- -I know. I know. 1685 01:44:25,843 --> 01:44:27,011 -And they're gonna kill you. -What? 1686 01:44:27,095 --> 01:44:28,346 They're gonna kill you in the real world. 1687 01:44:28,429 --> 01:44:29,597 They're gonna kill your real body. 1688 01:44:29,681 --> 01:44:30,807 -What? -You need to go. 1689 01:44:30,890 --> 01:44:32,767 Okay? Oh, my God. 1690 01:44:33,184 --> 01:44:36,479 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1691 01:44:36,562 --> 01:44:38,231 Jack can't put you back in this time. 1692 01:44:38,314 --> 01:44:39,816 He can't put you back in like he did before. 1693 01:44:39,899 --> 01:44:41,442 You need to exit again, right now. 1694 01:44:41,526 --> 01:44:43,861 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1695 01:44:43,945 --> 01:44:46,030 -You need to go to Headquarters. -Bunny, answer me! 1696 01:44:46,114 --> 01:44:48,825 -You need to go right now! -What do you mean, you know? 1697 01:44:49,492 --> 01:44:51,744 (siren blaring outside) 1698 01:44:51,828 --> 01:44:54,080 (panting) Listen... 1699 01:44:54,163 --> 01:44:55,873 I've always known. 1700 01:44:59,460 --> 01:45:01,129 I chose this. 1701 01:45:04,590 --> 01:45:07,176 My kids are here. 1702 01:45:08,177 --> 01:45:11,139 -Bunny, your kids aren't real. -No, they are. 1703 01:45:11,222 --> 01:45:12,974 -They're real to me, Alice. -Nothing is real. 1704 01:45:13,057 --> 01:45:15,268 Because here they're alive! 1705 01:45:15,351 --> 01:45:18,062 In here, I didn't lose them. 1706 01:45:18,146 --> 01:45:22,233 Here, I can keep them. Don't you see? 1707 01:45:26,154 --> 01:45:28,823 What ab--? Do they know? 1708 01:45:28,906 --> 01:45:30,491 What about the women, do they know? 1709 01:45:30,575 --> 01:45:31,743 No. 1710 01:45:33,161 --> 01:45:34,746 They don't know. 1711 01:45:36,706 --> 01:45:39,250 (crying) 1712 01:45:46,049 --> 01:45:47,383 Go. 1713 01:45:48,718 --> 01:45:50,178 You have to go. 1714 01:46:03,107 --> 01:46:06,778 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1715 01:46:09,322 --> 01:46:12,241 (Peter) What's going on? Where's Jack? Dean? 1716 01:46:12,325 --> 01:46:15,620 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1717 01:46:16,079 --> 01:46:17,955 (Peter) Where is Jack? What is she doing? 1718 01:46:18,039 --> 01:46:18,956 (Dean) Jack! 1719 01:46:24,670 --> 01:46:26,047 (Bill) Honey, let's go inside. 1720 01:46:26,130 --> 01:46:27,924 (Peter) We have to go inside, please. 1721 01:46:28,716 --> 01:46:30,009 It's the kids. 1722 01:46:33,012 --> 01:46:35,098 Where is Jack? 1723 01:46:41,020 --> 01:46:44,440 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1724 01:46:44,524 --> 01:46:46,234 Peg, she is unwell. 1725 01:46:54,492 --> 01:46:55,952 They said nothing like this could happen! 1726 01:46:56,035 --> 01:46:57,078 Shut up, Bill! 1727 01:46:57,161 --> 01:46:58,246 (Bill) They promised it was safe! 1728 01:46:58,329 --> 01:46:59,539 (Peter) Jack! 1729 01:47:06,003 --> 01:47:09,340 (Frank) It's a reminder of who we are! 1730 01:47:09,423 --> 01:47:12,510 We came to save the world from itself. 1731 01:47:12,593 --> 01:47:16,973 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1732 01:47:17,056 --> 01:47:19,142 We are a brotherhood of brilliance, 1733 01:47:19,225 --> 01:47:21,727 every single one of us. 1734 01:47:22,353 --> 01:47:23,855 (Dr. Collins) Approaching Victory Portal. 1735 01:47:23,938 --> 01:47:27,567 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1736 01:47:27,942 --> 01:47:30,611 -Whose world is this? -(men) Ours! 1737 01:47:30,695 --> 01:47:32,822 -(Frank) Whose world is this? -(men) Ours! 1738 01:47:32,905 --> 01:47:35,074 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1739 01:47:35,158 --> 01:47:36,784 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1740 01:47:36,868 --> 01:47:38,953 -Whose world is it? -(Bunny) Alice! 1741 01:47:39,954 --> 01:47:42,540 Go! Go, Alice! Go! 1742 01:47:42,623 --> 01:47:43,791 No, no! 1743 01:47:47,003 --> 01:47:48,171 (panting) 1744 01:47:49,005 --> 01:47:51,924 -(shrieks) Get off me! -They'll find you! 1745 01:48:08,191 --> 01:48:10,818 (tires screeching) 1746 01:48:18,743 --> 01:48:21,245 (cars peeling out) 1747 01:48:24,957 --> 01:48:29,003 Please, please, please! Don't be such a fucking--! 1748 01:48:29,086 --> 01:48:32,882 They said it would not happen! (exclaiming angrily) 1749 01:48:47,897 --> 01:48:49,815 (horn blaring) 1750 01:49:06,791 --> 01:49:09,377 (indistinct chatter on radio) 1751 01:49:34,235 --> 01:49:35,736 (gasping loudly) 1752 01:49:37,488 --> 01:49:38,656 Fuck! 1753 01:49:43,703 --> 01:49:45,162 (yells) 1754 01:49:51,210 --> 01:49:52,378 (cries out) 1755 01:50:04,348 --> 01:50:06,142 (Alice yelling) 1756 01:50:11,480 --> 01:50:13,149 Stop her, you idiots! 1757 01:50:14,859 --> 01:50:16,360 (angry yell) 1758 01:50:18,279 --> 01:50:19,697 Stop her! 1759 01:50:29,123 --> 01:50:30,333 (yells) 1760 01:50:32,501 --> 01:50:33,461 No, no! 1761 01:50:38,549 --> 01:50:40,676 (gasping) 1762 01:50:57,443 --> 01:50:59,487 (Shelley's voice on radio) Security level is red. 1763 01:50:59,570 --> 01:51:01,405 We are under a shelter in place. 1764 01:51:01,489 --> 01:51:04,367 Stay inside and await further instructions. 1765 01:51:04,450 --> 01:51:06,327 Attention, Victory residents. 1766 01:51:06,410 --> 01:51:08,162 -Security level is red. -(telephone ringing) 1767 01:51:08,746 --> 01:51:10,289 (Frank) Where is she? 1768 01:51:10,373 --> 01:51:11,999 -(man) Huge crash. -(static crackling) 1769 01:51:12,083 --> 01:51:15,336 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1770 01:51:15,419 --> 01:51:17,797 (Frank) Listen to me, you do not let her exit! 1771 01:51:17,880 --> 01:51:19,465 If she gets there, she gets through. 1772 01:51:19,548 --> 01:51:21,092 Who's gonna put her back in? 1773 01:51:21,967 --> 01:51:23,844 -Frank? -(loud siren wailing) 1774 01:51:23,928 --> 01:51:27,098 Frank, what do we do? Sir? 1775 01:51:28,599 --> 01:51:30,267 (knife stabbing) 1776 01:51:30,768 --> 01:51:34,480 You stupid, stupid man. 1777 01:51:40,194 --> 01:51:42,363 (grunting) 1778 01:51:48,119 --> 01:51:49,662 It's my turn now. 1779 01:52:02,758 --> 01:52:05,386 (panting loudly, gasping) 1780 01:52:10,683 --> 01:52:12,184 (screams) 1781 01:52:14,854 --> 01:52:17,273 -No! -(engine roaring) 1782 01:52:17,857 --> 01:52:18,691 No! 1783 01:52:20,025 --> 01:52:21,861 Come on! Shit! 1784 01:52:32,955 --> 01:52:35,583 (panting loudly) 1785 01:52:47,761 --> 01:52:49,305 (yelling) 1786 01:52:55,603 --> 01:52:58,105 (rocks clattering) 1787 01:53:05,863 --> 01:53:06,989 (gasps) 1788 01:53:11,994 --> 01:53:13,746 (yelling with exertion) 1789 01:53:26,675 --> 01:53:28,969 (panting) 1790 01:53:37,436 --> 01:53:38,896 (stops breathing) 1791 01:53:41,357 --> 01:53:43,567 -Don't leave me. -(exhales) 1792 01:53:53,452 --> 01:53:54,870 (Alice) You and me. 1793 01:53:56,830 --> 01:53:58,040 Always. 1794 01:54:00,042 --> 01:54:01,460 You and me. 1795 01:54:02,336 --> 01:54:05,381 (piano playing melody) 1796 01:54:28,696 --> 01:54:29,822 (gasping) 1797 01:54:35,786 --> 01:54:38,163 (Frank, echoing) Once we acknowledge that reality... 1798 01:54:39,540 --> 01:54:41,292 we can let go. 1799 01:55:28,339 --> 01:55:31,967 (Alice gasps loudly, panting) 1800 01:55:41,935 --> 01:55:45,773 ("Where Or When" by the Benny Goodman Sextet feat. Peggy Lee) 1801 01:58:32,564 --> 01:58:35,275 ("Sh-Boom" by The Chords playing)