1 00:00:01,795 --> 00:00:04,130 [Lizzy Mercier Descloux's "Sports Spootnicks"] 2 00:00:04,130 --> 00:00:08,009 SINGER: ♪ Ah, cha cha cha ♪ 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,262 ♪ In the pampa ♪ 4 00:00:10,262 --> 00:00:11,596 ♪ ♪ 5 00:00:11,596 --> 00:00:13,223 BARISTA: Next. 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,477 - Nonfat latte with an extra shot for Ann, 7 00:00:17,477 --> 00:00:21,439 A-N-N, apple Nancy Nancy, Ann. 8 00:00:21,439 --> 00:00:22,732 Thank you. 9 00:00:27,612 --> 00:00:28,905 - This sweater is amazing. 10 00:00:28,905 --> 00:00:30,115 - No. 11 00:00:30,115 --> 00:00:31,491 Beth. 12 00:00:31,491 --> 00:00:32,534 What? 13 00:00:33,577 --> 00:00:34,703 What? 14 00:00:35,579 --> 00:00:38,456 - Am, your drink is ready. 15 00:00:38,456 --> 00:00:39,666 Am. 16 00:00:39,666 --> 00:00:43,295 SINGER: ♪ Ah, chi chi chi ♪ 17 00:00:43,295 --> 00:00:46,798 ♪ Look in the arena ♪ 18 00:00:46,798 --> 00:00:49,342 ♪ ♪ 19 00:00:50,719 --> 00:00:52,178 - What happened? - Nothing, nothing. 20 00:00:52,178 --> 00:00:53,638 - Who's dead? - No, no. No one-- 21 00:00:53,638 --> 00:00:54,848 - Whose house is this? Are they dead? 22 00:00:54,848 --> 00:00:56,224 - No, no. No one's dead, okay? 23 00:00:56,224 --> 00:00:57,851 No one's dead, okay? Relax. 24 00:00:57,851 --> 00:00:59,561 Oh, well, that's not true. So many people are dead. 25 00:00:59,561 --> 00:01:01,396 - You said it was an emergency. - Everyone's fine. 26 00:01:01,396 --> 00:01:03,857 The emergency is that I lied, and there is no emergency. 27 00:01:03,857 --> 00:01:05,191 I just couldn't get you-- - You are an asshole! 28 00:01:05,191 --> 00:01:07,027 - I-I know. - Our mom just died! 29 00:01:07,027 --> 00:01:08,695 - No, no, look, I felt sick doing it, but there's no way 30 00:01:08,695 --> 00:01:10,155 you would've come otherwise. -...when there isn't 31 00:01:10,155 --> 00:01:11,865 an emergency? It could have been Dad. 32 00:01:11,865 --> 00:01:13,325 - I had no other choice. - It could have been anything. 33 00:01:13,325 --> 00:01:14,784 - You wouldn't have come. - Where are we? 34 00:01:14,784 --> 00:01:16,870 - Okay. We're--shh. Come here. 35 00:01:16,870 --> 00:01:18,913 - What? - This is John's, all right? 36 00:01:18,913 --> 00:01:21,374 The farmer guy, you know? 37 00:01:21,374 --> 00:01:22,751 I just--I really-- no, no, I'm sorry. 38 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 I wouldn't have dragged you out here. 39 00:01:24,252 --> 00:01:26,129 I just--I really need your opinion on him. 40 00:01:26,129 --> 00:01:27,964 Like, I'm about to like, you know? 41 00:01:27,964 --> 00:01:29,507 - Okay, but why didn't you ask Maya? 42 00:01:29,507 --> 00:01:30,967 - She's being really judgmental 43 00:01:30,967 --> 00:01:32,385 about the fact that he has a girlfriend. 44 00:01:32,385 --> 00:01:33,637 - He has a girlfriend? - Shh! 45 00:01:33,637 --> 00:01:35,847 Shut up. Yes. - Mom! 46 00:01:35,847 --> 00:01:37,098 - I am not Mom. - You're acting like-- 47 00:01:37,098 --> 00:01:38,433 - I'm not acting like-- 48 00:01:38,433 --> 00:01:39,934 I'm going for what I want, okay? 49 00:01:39,934 --> 00:01:41,728 Don't call me Mom. - That's why I'm saying-- 50 00:01:41,728 --> 00:01:43,146 - No. I'm too old to like, you know. 51 00:01:43,146 --> 00:01:45,774 Just-- Look, I really like him. 52 00:01:45,774 --> 00:01:47,901 Like, last night I freaked out on him. 53 00:01:47,901 --> 00:01:49,361 - Yeah? 54 00:01:49,361 --> 00:01:50,653 - After we had sex on this guy's lawn. 55 00:01:50,653 --> 00:01:52,072 - Do you even hear yourself? 56 00:01:52,072 --> 00:01:55,283 - And he still invited me over today. 57 00:01:55,283 --> 00:01:56,826 - Okay. - You know? 58 00:01:56,826 --> 00:01:59,579 - Yeah, I do know. You're acting like you. 59 00:01:59,579 --> 00:02:02,374 I'll stay only to make sure he's not a murderer. 60 00:02:02,374 --> 00:02:03,750 - Jesus-- JOHN: I'm not a murderer. 61 00:02:03,750 --> 00:02:05,293 - Oh, my God. 62 00:02:06,378 --> 00:02:07,921 Hi. 63 00:02:07,921 --> 00:02:10,673 - Hi. I assume you're talking about me, right? 64 00:02:10,673 --> 00:02:12,092 - No. - Oh, my God, no. 65 00:02:12,092 --> 00:02:14,177 Do you live here? Is this you? 66 00:02:14,177 --> 00:02:16,388 - Yeah. That's why I came out with a watering can 67 00:02:16,388 --> 00:02:19,057 and I'm watering these plants here. 68 00:02:19,057 --> 00:02:20,767 - Kay. - I'm John. 69 00:02:20,767 --> 00:02:22,143 - I'm Ann, Beth's sister. 70 00:02:22,143 --> 00:02:23,561 - My sister. - Cool. 71 00:02:23,561 --> 00:02:25,313 Wanna come inside where I won't murder you? 72 00:02:25,313 --> 00:02:26,898 - Yes. 73 00:02:26,898 --> 00:02:29,901 [upbeat music] 74 00:02:29,901 --> 00:02:34,155 ♪ ♪ 75 00:02:38,326 --> 00:02:40,662 Wow. 76 00:02:40,662 --> 00:02:42,622 - I'm really glad you're here. 77 00:02:42,622 --> 00:02:44,332 Take a seat. 78 00:02:44,332 --> 00:02:47,460 I usually sit in that chair, so maybe don't sit there. 79 00:02:47,460 --> 00:02:49,003 - Okay. 80 00:02:53,383 --> 00:02:55,260 ANN: I like your maps. 81 00:02:55,260 --> 00:02:57,512 JOHN: Thanks. Yeah. I found them in the dump. 82 00:02:57,512 --> 00:02:59,931 It's really interesting to see how changes in population 83 00:02:59,931 --> 00:03:02,684 affect the physical characteristics of a place. 84 00:03:02,684 --> 00:03:04,310 - Mm. 85 00:03:04,310 --> 00:03:06,855 Yeah. How it evolves. 86 00:03:06,855 --> 00:03:09,482 - Yeah. - It's like global warming. 87 00:03:09,482 --> 00:03:11,818 It's so sad. But, like, what can we do? 88 00:03:11,818 --> 00:03:13,737 - Stop buying plastic bottles. 89 00:03:13,737 --> 00:03:15,405 - [clears throat] 90 00:03:16,448 --> 00:03:18,158 This was a gift. 91 00:03:18,158 --> 00:03:20,869 Where's your TV, though? I didn't see it in here. 92 00:03:20,869 --> 00:03:22,912 Oh, it's probably in here, right? 93 00:03:22,912 --> 00:03:24,873 JOHN: Sorry, I don't have a TV. 94 00:03:24,873 --> 00:03:26,624 A lot of people don't have one. 95 00:03:26,624 --> 00:03:28,042 Skylar doesn't have one either. 96 00:03:28,042 --> 00:03:29,586 - That's his friend who's, like, 97 00:03:29,586 --> 00:03:30,712 ten years old. 98 00:03:32,213 --> 00:03:36,384 Oh, wow, Miles Davis. 99 00:03:36,384 --> 00:03:38,178 - That's James Baldwin. 100 00:03:38,178 --> 00:03:39,762 [camera shutter clicks] 101 00:03:39,762 --> 00:03:40,889 - Right. 102 00:03:41,890 --> 00:03:45,768 Can I talk to you outside for a second about last night? 103 00:03:45,768 --> 00:03:47,645 - It's pretty buggy out right now. 104 00:03:47,645 --> 00:03:50,440 - Yeah, no--we could go talk in the car 105 00:03:50,440 --> 00:03:53,485 or even, like, in the room back there. Just-- 106 00:03:53,485 --> 00:03:55,528 - Is there something you don't want Ann to hear? 107 00:03:56,779 --> 00:03:58,740 - Do you think you're whispering? 108 00:03:58,740 --> 00:04:00,116 - Yes. 109 00:04:00,116 --> 00:04:01,701 - Do you have a girlfriend? 110 00:04:01,701 --> 00:04:03,328 I think we wanna know if you have a girlfriend. 111 00:04:03,328 --> 00:04:05,455 - That was not my question. 112 00:04:05,455 --> 00:04:07,499 - Actually, I broke up with Katie this morning. 113 00:04:07,499 --> 00:04:09,334 - [gasps] 114 00:04:09,334 --> 00:04:12,795 Oh, my God. I'm so sorry to hear that. 115 00:04:12,795 --> 00:04:16,424 No, I'm not. That's amazing. 116 00:04:16,424 --> 00:04:19,469 Oh, my gosh. I'm so glad about that. 117 00:04:19,469 --> 00:04:21,054 - Yeah, me too. - [laughs] 118 00:04:21,054 --> 00:04:23,097 Um, how'd it go? 119 00:04:23,097 --> 00:04:24,849 - It was okay. I texted her and I said 120 00:04:24,849 --> 00:04:26,434 I didn't think we were a good fit. 121 00:04:26,434 --> 00:04:28,811 And she sent a thumbs up, so I think it's fine. 122 00:04:28,811 --> 00:04:31,022 - So you just broke up with your girlfriend just like that? 123 00:04:31,022 --> 00:04:32,649 - No, not just like that. 124 00:04:32,649 --> 00:04:34,567 - I really don't think she even liked me. 125 00:04:34,567 --> 00:04:37,570 I don't think she ever saved me in her phone. 126 00:04:38,738 --> 00:04:41,115 - [laughs] 127 00:04:41,115 --> 00:04:43,368 Okay. Well, that's very clarifying. 128 00:04:43,368 --> 00:04:44,953 - [laughs] 129 00:04:44,953 --> 00:04:48,206 Yeah, cool. 130 00:04:48,206 --> 00:04:50,041 I mean, should we like... 131 00:04:50,041 --> 00:04:53,253 like, have a drink and celebrate your loss? 132 00:04:53,253 --> 00:04:55,505 - I have some gin from Kyoto. 133 00:04:55,505 --> 00:04:59,133 - We love gin from Kyoto, right? 134 00:04:59,133 --> 00:05:00,885 JOHN: Cool. I also have a bowl. 135 00:05:00,885 --> 00:05:02,428 Does anyone have weed? 136 00:05:02,428 --> 00:05:03,763 BOTH: No. 137 00:05:03,763 --> 00:05:05,557 - Oh, but I have mushrooms. 138 00:05:05,557 --> 00:05:08,142 - [laughs] You do? - Yeah, they're in the car. 139 00:05:08,142 --> 00:05:09,769 'Cause I've been growing them. Not in the car, 140 00:05:09,769 --> 00:05:11,938 but they're--yeah. Mm-hmm. 141 00:05:11,938 --> 00:05:14,148 - Okay, Pablo Escobar. 142 00:05:14,148 --> 00:05:15,984 - No, it helps with anxiety. 143 00:05:15,984 --> 00:05:18,319 - I like mushrooms. I'd eat mushrooms. 144 00:05:19,320 --> 00:05:21,656 - Great. - Great. 145 00:05:21,656 --> 00:05:23,074 JOHN: Great. Cool. ANN: Yeah. 146 00:05:23,074 --> 00:05:24,742 JOHN: Okay. Should we do some mushrooms 147 00:05:24,742 --> 00:05:26,411 and go out on my boat? 148 00:05:26,411 --> 00:05:28,580 ANN: Yes. BETH: Uh, your boat. 149 00:05:28,580 --> 00:05:30,957 - Let's go on a boat. 150 00:05:30,957 --> 00:05:33,585 [motor whirring] [water splashing] 151 00:05:33,585 --> 00:05:36,379 [eerie music] 152 00:05:36,379 --> 00:05:37,839 ♪ ♪ 153 00:05:37,839 --> 00:05:40,300 [muffled voices] 154 00:05:40,300 --> 00:05:41,342 - [screaming] 155 00:05:41,342 --> 00:05:42,927 - You're okay. Look at me. 156 00:05:42,927 --> 00:05:44,387 - [screaming] JANE: Don't look down, honey. 157 00:05:44,387 --> 00:05:46,097 Don't look down. Look at Mommy, sweetheart. 158 00:05:46,097 --> 00:05:47,307 You're okay, sweetie. - We're getting help. 159 00:05:47,307 --> 00:05:48,766 - You're okay, sweetie. 160 00:05:48,766 --> 00:05:50,685 - Yeah, you're gonna need some stiches. 161 00:05:50,685 --> 00:05:52,478 ♪ ♪ 162 00:05:52,478 --> 00:05:53,938 - I don't wanna go on the boat. 163 00:05:53,938 --> 00:05:56,441 - Yes, come on. We're going on the boat. 164 00:05:56,441 --> 00:05:58,109 Listen, it's statistically impossible 165 00:05:58,109 --> 00:05:59,527 for you to get hurt on a boat again. 166 00:05:59,527 --> 00:06:00,820 - Right. But-- - And I like him for you, 167 00:06:00,820 --> 00:06:02,238 and I don't want you to ruin it 168 00:06:02,238 --> 00:06:03,615 by following your dog-shit instincts, okay? 169 00:06:03,615 --> 00:06:05,116 We'll be right there, John. 170 00:06:05,116 --> 00:06:06,951 - Whoa, I'm out here just doing my best. 171 00:06:06,951 --> 00:06:08,202 You came at me out of nowhere. 172 00:06:08,202 --> 00:06:09,787 - I'm not coming at you. 173 00:06:09,787 --> 00:06:11,414 - Two seconds, John. Just some sister stuff. 174 00:06:11,414 --> 00:06:13,791 - No, I'm being efficient. Look, you fully lied 175 00:06:13,791 --> 00:06:16,377 to get me out here to help you and only you, like usual. 176 00:06:16,377 --> 00:06:17,795 - Okay. - I have a life. 177 00:06:17,795 --> 00:06:19,172 - Okay, do you, though, have a life? 178 00:06:19,172 --> 00:06:20,757 - Yes! - I mean, no, you basically 179 00:06:20,757 --> 00:06:22,300 just lock yourself in your apartment all day. 180 00:06:22,300 --> 00:06:24,093 And I would never say that to you, though, 181 00:06:24,093 --> 00:06:25,887 because I'm a good sister, and I'm a kind person. 182 00:06:25,887 --> 00:06:27,347 We'll be there right in one minute, John. 183 00:06:27,347 --> 00:06:28,931 - Yeah, one second. - Just hang on. 184 00:06:28,931 --> 00:06:30,642 - That's why I don't talk to you, 185 00:06:30,642 --> 00:06:32,435 because I can feel you wishing that I was someone else. 186 00:06:32,435 --> 00:06:34,103 - I just wanna feel like you like me. 187 00:06:34,103 --> 00:06:36,648 - Ohh! That is such a fucking you thing to say. 188 00:06:36,648 --> 00:06:38,441 You don't know anything about my life! 189 00:06:38,441 --> 00:06:39,776 - Because you don't tell me anything. 190 00:06:39,776 --> 00:06:41,235 I'm over here trying to get close to you again. 191 00:06:41,235 --> 00:06:42,862 - Great. So you're in the mood to feud with me today 192 00:06:42,862 --> 00:06:45,406 while I'm here doing you this favor? 193 00:06:45,406 --> 00:06:46,658 We'll be right there! - It's just gonna be 194 00:06:46,658 --> 00:06:48,409 one minute, John. - We just gotta-- 195 00:06:48,409 --> 00:06:49,702 BETH: It's just quick. We'll be right there. 196 00:06:49,702 --> 00:06:51,120 ANN: I got something in my shoe. 197 00:06:51,120 --> 00:06:52,872 - You came at me out of nowhere, okay? 198 00:06:52,872 --> 00:06:54,290 And tomorrow can be about-- - I'm trying to help... 199 00:06:54,290 --> 00:06:55,541 both: You. 200 00:06:55,541 --> 00:06:57,168 - But today is about me. 201 00:06:57,168 --> 00:06:58,753 Coming right now, John. 202 00:07:00,463 --> 00:07:03,216 - Well, maybe today's about me, bitch. 203 00:07:03,216 --> 00:07:05,760 I'm also--I'm gonna come too, John. 204 00:07:05,760 --> 00:07:07,220 BETH: I'm here, John. 205 00:07:07,220 --> 00:07:08,721 JOHN: All right. 206 00:07:08,721 --> 00:07:10,556 [engine humming] 207 00:07:10,556 --> 00:07:12,100 - Maybe you should-- - No, in there. 208 00:07:12,100 --> 00:07:14,102 - Okay. Okay. I got it. I got it. 209 00:07:14,102 --> 00:07:15,561 JOHN: You good? BETH: Ooh. 210 00:07:15,561 --> 00:07:16,771 - Yeah, she's got it. 211 00:07:16,771 --> 00:07:17,980 - How'd you get that scar? 212 00:07:17,980 --> 00:07:19,941 - My scar on my leg? 213 00:07:19,941 --> 00:07:21,693 Boating [laughs] accident. 214 00:07:21,693 --> 00:07:23,277 - Is that a joke? 215 00:07:23,277 --> 00:07:25,905 - No, really. Boating accident. 216 00:07:25,905 --> 00:07:28,241 - Yeah, it was actually kind of like right around here. 217 00:07:28,241 --> 00:07:31,953 - [exhales] Yeah, it was not far. 218 00:07:31,953 --> 00:07:33,788 I've been thinking about that a lot, actually. 219 00:07:33,788 --> 00:07:35,832 You think Dad was drunk? 220 00:07:35,832 --> 00:07:37,792 - I don't know why he wouldn't have been. 221 00:07:37,792 --> 00:07:40,294 - Well, this will be fine. We're not gonna go fast. 222 00:07:40,294 --> 00:07:43,047 We'll go real slow, and it won't be scary at all. 223 00:07:43,047 --> 00:07:45,133 - Anybody order some mushrooms? 224 00:07:45,133 --> 00:07:46,342 - These look amazing. 225 00:07:46,342 --> 00:07:48,094 - Thank you. - These look big. 226 00:07:48,094 --> 00:07:49,220 SINGER: ♪ I'm about to get fucked up ♪ 227 00:07:49,220 --> 00:07:50,596 ♪ Wanna get fucked up ♪ 228 00:07:50,596 --> 00:07:52,056 - This isn't going anywhere. 229 00:07:52,056 --> 00:07:53,891 I'm, like, chewing and chewing, but... 230 00:07:53,891 --> 00:07:55,810 Last chance--should we maybe just go hang at your house? 231 00:07:55,810 --> 00:07:58,312 ANN: No. - Okay. Cool. 232 00:07:58,312 --> 00:08:01,357 [Miley Cyrus' "Slab of Butter"] 233 00:08:01,357 --> 00:08:08,364 ♪ ♪ 234 00:08:12,660 --> 00:08:16,497 SINGER: ♪ The only laws ♪ 235 00:08:16,497 --> 00:08:18,040 ♪ I obey ♪ 236 00:08:18,040 --> 00:08:19,667 - Feels like we're on a jet plane. 237 00:08:20,835 --> 00:08:23,004 - We're going like 5 miles an hour. 238 00:08:23,004 --> 00:08:25,381 - Knots. We're on the water, so it's knots. 239 00:08:25,381 --> 00:08:27,467 ♪ ♪ 240 00:08:27,467 --> 00:08:32,930 SINGER: ♪ So why you make me play ♪ 241 00:08:32,930 --> 00:08:36,434 ♪ On the road to something else? ♪ 242 00:08:36,434 --> 00:08:38,519 BETH: Whoo. 243 00:08:38,519 --> 00:08:41,981 ♪ ♪ 244 00:08:41,981 --> 00:08:47,487 ♪ Self-control is not ♪ 245 00:08:47,487 --> 00:08:50,156 ♪ Something I'm working on ♪ 246 00:08:50,156 --> 00:08:57,163 ♪ ♪ 247 00:08:57,163 --> 00:09:02,043 ♪ You turn me on ♪ 248 00:09:02,043 --> 00:09:05,880 ♪ Is all I can say about you ♪ 249 00:09:05,880 --> 00:09:09,425 ♪ ♪ 250 00:09:09,425 --> 00:09:11,677 BETH: I mean-- [giggling] 251 00:09:11,677 --> 00:09:13,387 [both giggling] 252 00:09:13,387 --> 00:09:14,806 Oh, my God. 253 00:09:14,806 --> 00:09:16,974 - What do you want when you die? 254 00:09:16,974 --> 00:09:19,310 - Right. No, I know you asked me that before. 255 00:09:19,310 --> 00:09:22,772 I--I don't want to be dead. 256 00:09:22,772 --> 00:09:24,899 - I don't wanna be dead either. BETH: What do you want? 257 00:09:24,899 --> 00:09:27,109 - I wanna be shot out of a cannon. 258 00:09:28,861 --> 00:09:30,321 - I'm not shooting you out of the cannon. 259 00:09:30,321 --> 00:09:31,864 - Come on. Well-- 260 00:09:31,864 --> 00:09:33,741 - I'm gonna have Nick Cannon 261 00:09:33,741 --> 00:09:37,662 perform at your funeral. - [giggling] 262 00:09:37,662 --> 00:09:39,914 - I hate what Mom's funeral was. 263 00:09:39,914 --> 00:09:41,749 Ugh. It sucked. 264 00:09:43,042 --> 00:09:45,044 John, are your parents dead? 265 00:09:45,044 --> 00:09:47,630 - My dad's alive, but we have a pretty chilly relationship. 266 00:09:47,630 --> 00:09:49,173 BETH: Oh, that's sucks. - Yeah. 267 00:09:49,173 --> 00:09:52,301 We haven't talked in a couple years, actually. 268 00:09:52,301 --> 00:09:53,845 - You should call him. 269 00:09:53,845 --> 00:09:55,972 - We see each other every morning for coffee, 270 00:09:55,972 --> 00:09:59,141 but we just haven't spoken in years. 271 00:09:59,141 --> 00:10:01,352 - That actually sounds ideal. 272 00:10:01,352 --> 00:10:03,145 Hey, do you have, um, another rod? 273 00:10:03,145 --> 00:10:04,856 I'd like to fish. - Yeah. 274 00:10:04,856 --> 00:10:06,649 Let me set one up for you. - You're gonna fish? 275 00:10:06,649 --> 00:10:08,442 - Yes. BETH: Okay. I wanna fish too. 276 00:10:08,442 --> 00:10:10,111 ANN: I got it. BETH: I want a rod too. 277 00:10:10,111 --> 00:10:11,571 - Yeah, 'cause there's another one. 278 00:10:11,571 --> 00:10:13,072 JOHN: You want one too? - I want one too. 279 00:10:13,072 --> 00:10:14,866 - Ahh! This is so exciting. 280 00:10:14,866 --> 00:10:16,242 - You take Bluey. BETH: Okay. 281 00:10:16,242 --> 00:10:18,119 Okay, I'm actually pretty scared. 282 00:10:18,119 --> 00:10:19,453 JOHN: Don't be. So just take your finger. 283 00:10:19,453 --> 00:10:20,955 BETH: Okay. JOHN: And hold the line. 284 00:10:20,955 --> 00:10:23,082 BETH: I'm so scared of everyone's hook. 285 00:10:23,082 --> 00:10:25,126 JOHN: Just give it a flick. BETH: Oh, wow. 286 00:10:25,126 --> 00:10:26,335 ANN: Oh, my gosh. JOHN: And then lock it up. 287 00:10:26,335 --> 00:10:27,545 ANN: That was so pretty! 288 00:10:27,545 --> 00:10:28,880 BETH: Oh, my gosh, okay. 289 00:10:28,880 --> 00:10:30,214 JOHN: That worked. Lovely. 290 00:10:30,214 --> 00:10:32,175 BETH: Whoo! ANN: Yeah! 291 00:10:32,175 --> 00:10:33,968 BETH: Okay. ANN: That was beautiful. 292 00:10:33,968 --> 00:10:36,512 JOHN: And at some point, it's gonna be really fun. 293 00:10:36,512 --> 00:10:38,598 - I feel it right now. Don't you feel it right now? 294 00:10:38,598 --> 00:10:40,516 BETH: I'm feeling the fun. 295 00:10:40,516 --> 00:10:45,104 ♪ ♪ 296 00:10:47,607 --> 00:10:49,775 [gentle acoustic music] 297 00:10:49,775 --> 00:10:51,402 ♪ ♪ 298 00:10:51,402 --> 00:10:52,987 - [in British accent] I like her. 299 00:10:52,987 --> 00:10:55,197 She's a good fisherman because she's a model. 300 00:10:55,197 --> 00:10:57,033 [Ann giggles] 301 00:10:58,242 --> 00:10:59,660 [in British accent] I'ma couple up with him 302 00:10:59,660 --> 00:11:02,622 'cause he can really set a great lure. 303 00:11:02,622 --> 00:11:04,290 - He's got good chat. ANN: He's from Liverpool. 304 00:11:04,290 --> 00:11:05,291 BETH: Good bait. 305 00:11:06,500 --> 00:11:08,252 You don't know what we're talking about, do you, John? 306 00:11:08,252 --> 00:11:10,129 You need a TV. 307 00:11:10,129 --> 00:11:13,633 - Oh, man, we watched so much TV growing up as kids. 308 00:11:13,633 --> 00:11:15,718 - We barely watched any. - Oh, man. 309 00:11:15,718 --> 00:11:18,429 - God. You're missing so many good shows. 310 00:11:18,429 --> 00:11:20,556 - Yeah. Botched in Rome. 311 00:11:20,556 --> 00:11:22,516 Love Island is what we were just doing. 312 00:11:22,516 --> 00:11:24,060 - We love Love Island. 313 00:11:24,060 --> 00:11:25,770 - Um, I like Alone... 314 00:11:25,770 --> 00:11:27,563 BETH: Oh, Alone. ANN: Naked and Afraid. 315 00:11:27,563 --> 00:11:29,357 - I like to watch tennis. 316 00:11:30,608 --> 00:11:34,445 ANN: Okay. - Okay. Yeah. 317 00:11:34,445 --> 00:11:37,698 What was school like for you? Like, growing up? 318 00:11:37,698 --> 00:11:40,576 - I was actually the only kid in my fourth-grade class. 319 00:11:40,576 --> 00:11:42,703 ANN: Really? BETH: Oh, God. 320 00:11:42,703 --> 00:11:44,497 You're the smartest kid in your class. 321 00:11:44,497 --> 00:11:46,332 - And the dumbest. 322 00:11:46,332 --> 00:11:48,668 I got really close with my teacher, Mrs. Benson. 323 00:11:48,668 --> 00:11:50,670 - [laughing] I bet. She was your only friend. 324 00:11:50,670 --> 00:11:52,546 - I called her "Mom" once but, uh, 325 00:11:52,546 --> 00:11:55,257 she was really cool about it. BETH: Oh, my God. 326 00:11:56,509 --> 00:11:58,135 There should be a show about teenage girls 327 00:11:58,135 --> 00:12:00,012 and what they go through. ANN: Yeah. 328 00:12:00,012 --> 00:12:01,681 - Yeah. Like who will survive? 329 00:12:01,681 --> 00:12:05,101 ANN: Oh, God. Totally. Just the bullying alone. 330 00:12:05,101 --> 00:12:07,144 - Bullying is intense. 331 00:12:07,144 --> 00:12:09,438 - What were you bullied about? 332 00:12:09,438 --> 00:12:12,191 - Um, being Jewish. [Ann sighs] 333 00:12:13,150 --> 00:12:15,528 Uh, my hair. 334 00:12:15,528 --> 00:12:17,405 - Your hair? 335 00:12:17,405 --> 00:12:19,573 - How 'bout Bullies: Where Are They Now? 336 00:12:19,573 --> 00:12:23,035 - Ooh. Ooh, yeah, I'd watch that. 337 00:12:23,035 --> 00:12:24,704 - Actually, I don't even really wanna know. 338 00:12:24,704 --> 00:12:26,872 - Oh, I wanna know. I wanna know right where 339 00:12:26,872 --> 00:12:29,166 Amanda Houlihan is right now. - Yuck. 340 00:12:29,166 --> 00:12:30,501 BETH: Evil. - Horrible. Oh, God. 341 00:12:30,501 --> 00:12:32,503 - Evil. - Jillian Foss. 342 00:12:32,503 --> 00:12:34,714 - Oh, that little cunt. 343 00:12:34,714 --> 00:12:36,507 - Good name. BETH: Right? 344 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 ANN: John, do you remember any of your bullies' names? 345 00:12:37,758 --> 00:12:39,218 - I was never really bullied. 346 00:12:39,218 --> 00:12:40,553 ANN: Really? You missed out? 347 00:12:40,553 --> 00:12:42,930 - Never? - No. I mean, sometimes kids 348 00:12:42,930 --> 00:12:45,433 would throw condoms filled with pee at me. 349 00:12:46,767 --> 00:12:48,019 BETH: That's bullying. 350 00:12:48,019 --> 00:12:49,895 - Why would they do that to you? 351 00:12:49,895 --> 00:12:52,732 - I don't know. I mean, when I was a kid, 352 00:12:52,732 --> 00:12:55,234 like, 12 or 13 or something, I used to pee myself a lot. 353 00:12:55,234 --> 00:12:56,902 Like, I would be outside playing, 354 00:12:56,902 --> 00:12:59,488 and I wouldn't wanna go in, so I would just go. 355 00:12:59,488 --> 00:13:01,782 Sometimes kids would pee in my lunchbox too. 356 00:13:04,869 --> 00:13:06,495 - [laughs] I'm sorry. 357 00:13:06,495 --> 00:13:08,539 Um, that's--it's not funny. - That's horrible. 358 00:13:08,539 --> 00:13:09,665 BETH: It's fucked up. 359 00:13:09,665 --> 00:13:11,083 - Yeah, I guess it is. 360 00:13:11,083 --> 00:13:13,002 I-I don't really think about it a lot. 361 00:13:13,002 --> 00:13:16,255 - Yeah, you were bullied it sounds like worse than us. 362 00:13:16,255 --> 00:13:17,882 - [laughs] Yeah. 363 00:13:17,882 --> 00:13:19,341 - But, like, they became my friends later on 364 00:13:19,341 --> 00:13:21,302 when we older. 365 00:13:21,302 --> 00:13:23,095 - Ooh. Oh, my God. 366 00:13:23,095 --> 00:13:24,638 BETH: Oh, my God! - Oh, I think I caught a fish. 367 00:13:24,638 --> 00:13:26,390 BETH: Oh, my God! - Oh, my God. What do I do? 368 00:13:26,390 --> 00:13:28,100 - John, what does she do? - What do I do? What do I do? 369 00:13:28,100 --> 00:13:30,019 - What does she do? - What do I do, what do I do? 370 00:13:30,019 --> 00:13:31,854 What do I do? What do I do? - Here, reel it in. 371 00:13:31,854 --> 00:13:34,065 Reel it in. Reel it in. - Oh. Oh. Oh. Oh! 372 00:13:34,065 --> 00:13:36,525 BETH: Reel it! - I caught a fish! 373 00:13:36,525 --> 00:13:38,235 BETH: We did it! - Oh, my God! 374 00:13:38,235 --> 00:13:40,071 [both screaming] 375 00:13:40,071 --> 00:13:42,740 Oh, my God! - You caught a fish! 376 00:13:42,740 --> 00:13:45,034 [laughing, squealing] 377 00:13:45,034 --> 00:13:47,787 - Oh, the best moment in my life! 378 00:13:47,787 --> 00:13:50,331 - Oh, my God. Of anybody's life. 379 00:13:50,331 --> 00:13:52,458 You fish. JOHN: Oh, no. 380 00:13:52,458 --> 00:13:54,376 - I caught a fish. - You little fish. 381 00:13:54,376 --> 00:13:55,795 - The fish hook is in my finger. 382 00:13:55,795 --> 00:13:57,046 BETH: Oh, God. Oh, fuck. 383 00:13:57,046 --> 00:13:58,714 Um, okay. Are you okay? 384 00:13:58,714 --> 00:14:00,800 - No, I have a fish hook in my finger. 385 00:14:00,800 --> 00:14:02,551 BETH: Right. Okay. Oh, God. 386 00:14:02,551 --> 00:14:05,179 Does anyone have any, like, popcorn right now? 387 00:14:05,179 --> 00:14:07,139 - If someone could cut the hook with these pliers, 388 00:14:07,139 --> 00:14:08,474 I can push it through. 389 00:14:08,474 --> 00:14:10,810 BETH: No! - No, no one's doing that. 390 00:14:10,810 --> 00:14:13,771 - Do we have a radio? We could radio for help. 391 00:14:13,771 --> 00:14:14,980 - Yep, I've seen it a million times. 392 00:14:14,980 --> 00:14:16,649 What are we gonna do? 393 00:14:16,649 --> 00:14:18,567 Okay. What should we do? Should we call your dad? 394 00:14:18,567 --> 00:14:21,153 - Why would we call my dad? - I don't know. I don't know. 395 00:14:21,153 --> 00:14:23,447 I'm, like... very much on mushrooms. 396 00:14:23,447 --> 00:14:25,783 Like, is everybody else, like, on mushrooms? 397 00:14:25,783 --> 00:14:27,076 - Yeah, I'm feeling the mushrooms. 398 00:14:27,076 --> 00:14:28,828 We should probably call my dad. 399 00:14:28,828 --> 00:14:30,412 - He might know what to do. BETH: Shut the fuck up. 400 00:14:30,412 --> 00:14:31,747 Okay, no, everybody-- - Let's start-- 401 00:14:31,747 --> 00:14:33,165 - Drive us back. 402 00:14:33,165 --> 00:14:34,750 Can you drive us back to the shore? 403 00:14:34,750 --> 00:14:36,710 - Yeah, I probably need a quick sip of that gin. 404 00:14:36,710 --> 00:14:39,380 BETH: Okay! Um... 405 00:14:39,380 --> 00:14:41,757 Why do you have a fucking cooler? 406 00:14:41,757 --> 00:14:44,635 ANN: I can still save him! - Oh, my God. 407 00:14:44,635 --> 00:14:46,220 No, you're not driving. You're injured. 408 00:14:46,220 --> 00:14:47,930 Please, just move over. 409 00:14:47,930 --> 00:14:49,473 - No, no, come in the middle. BETH: No, move over. 410 00:14:49,473 --> 00:14:51,642 ANN: Okay. - Oh, fuck, it's a stick shift. 411 00:14:51,642 --> 00:14:53,561 Shit, Annie, do you know how to drive stick? 412 00:14:53,561 --> 00:14:55,104 - Fuck no! JOHN: I can drive. 413 00:14:55,104 --> 00:14:58,649 - No, you're not driving. You're injured! 414 00:14:58,649 --> 00:15:02,820 Okay. Put on my seat belt. Okay, I haven't driven 415 00:15:02,820 --> 00:15:04,238 a stick shift for like a million years. 416 00:15:04,238 --> 00:15:05,990 - You got it. You got it. JOHN: Got it? 417 00:15:05,990 --> 00:15:07,825 ANN: It's just like riding a bike. 418 00:15:07,825 --> 00:15:09,201 [engine grinds] 419 00:15:09,201 --> 00:15:11,078 - Oh, shit! Sorry. 420 00:15:11,078 --> 00:15:13,038 [frantic jazz music] 421 00:15:13,038 --> 00:15:14,790 ANN: Whoo! 422 00:15:24,967 --> 00:15:27,219 - You good? 423 00:15:27,219 --> 00:15:28,721 - Me? ANN: Yeah. 424 00:15:28,721 --> 00:15:30,472 - Yeah, why? 425 00:15:38,189 --> 00:15:40,274 Where'd you get that carrot? 426 00:15:40,274 --> 00:15:44,028 - My pocket. Do you want one? 427 00:15:44,028 --> 00:15:45,571 I have another, but it's one white. 428 00:15:45,571 --> 00:15:47,823 You know, white asparagus is white 429 00:15:47,823 --> 00:15:49,992 because it's grown in the dark. 430 00:15:52,745 --> 00:15:54,538 - You just have random vegetables 431 00:15:54,538 --> 00:15:56,415 just in your pockets? 432 00:15:56,415 --> 00:15:58,751 - They're not random. I grew them. 433 00:16:02,421 --> 00:16:06,133 - Can you chew just-- just a little more s-soft? 434 00:16:06,133 --> 00:16:07,801 A little less. 435 00:16:11,931 --> 00:16:14,433 [soft crunching] 436 00:16:14,433 --> 00:16:16,810 [laughter] 437 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 - I can't chew it any more quietly. 438 00:16:21,982 --> 00:16:23,609 - It's so loud. 439 00:16:23,609 --> 00:16:25,069 - Red light! - Oh! 440 00:16:25,069 --> 00:16:26,779 [tires screech] 441 00:16:26,779 --> 00:16:28,781 - [panting] 442 00:16:28,781 --> 00:16:30,407 Oh, my God. 443 00:16:30,407 --> 00:16:31,784 Oh, my God. I'm so sorry. 444 00:16:31,784 --> 00:16:33,285 - I'm gonna walk. 445 00:16:33,285 --> 00:16:36,330 - Annie, I'm sorry that happened. Annie. 446 00:16:36,330 --> 00:16:38,040 ANN: I gotta get Mack back to the water! 447 00:16:38,040 --> 00:16:39,583 BETH: What the fuck are you talking about? 448 00:16:39,583 --> 00:16:42,044 Annie, you don't know where you are! 449 00:16:42,044 --> 00:16:43,712 What the fuck? 450 00:16:43,712 --> 00:16:45,422 Should I go get her? 451 00:16:45,422 --> 00:16:47,341 - Ann knows what she wants to do. 452 00:16:47,341 --> 00:16:49,218 Just let her go. 453 00:16:50,386 --> 00:16:51,804 - Yeah. You mean, like, just-- 454 00:16:51,804 --> 00:16:55,140 just love her the way she is, right? 455 00:16:56,433 --> 00:16:58,686 - Yeah, I don't know. Can we go to the hospital? 456 00:17:00,062 --> 00:17:03,148 - Yeah, totally. Okay. 457 00:17:03,148 --> 00:17:04,984 [engine grinds] Ooh. Okay. 458 00:17:04,984 --> 00:17:07,027 Shit. [clears throat] 459 00:17:07,027 --> 00:17:09,071 Oh, fuck. 460 00:17:09,071 --> 00:17:11,031 [carrot crunches] 461 00:17:12,241 --> 00:17:13,659 It's loud. 462 00:17:16,036 --> 00:17:18,414 [tires screech] 463 00:17:18,414 --> 00:17:21,208 [jazz music] 464 00:17:21,208 --> 00:17:23,335 [engine revs] 465 00:17:23,335 --> 00:17:26,213 ♪ ♪ 466 00:17:26,213 --> 00:17:27,548 BETH: Okay. JOHN: Good driving. 467 00:17:27,548 --> 00:17:29,133 BETH: Okay. JOHN: Oh. 468 00:17:29,133 --> 00:17:35,556 ♪ ♪ 469 00:17:36,599 --> 00:17:38,142 BETH: Come on JOHN: I'm coming. 470 00:17:38,142 --> 00:17:40,686 You okay? BETH: Yeah. Me? 471 00:17:40,686 --> 00:17:43,772 ♪ ♪ 472 00:17:43,772 --> 00:17:45,774 Hi, can you help us? 473 00:17:45,774 --> 00:17:47,318 - Sure. What brings you in? 474 00:17:47,318 --> 00:17:49,194 - Uh, we were on this boat, you know? 475 00:17:49,194 --> 00:17:50,487 - It's a Boston Whaler. - Right. 476 00:17:50,487 --> 00:17:52,114 - Beautiful Boston Whaler. 477 00:17:52,114 --> 00:17:54,575 - Well, a Whaler. And, uh, and Ann caught a fish. 478 00:17:54,575 --> 00:17:56,535 Yeah, my sister. 479 00:17:56,535 --> 00:17:58,370 She, like, I've never seen her this happy before. 480 00:17:58,370 --> 00:17:59,830 She was, like, glowing. 481 00:17:59,830 --> 00:18:01,373 I mean, wouldn't you say that? - Yeah. 482 00:18:01,373 --> 00:18:02,625 She's not usually like that. - I'm sorry. 483 00:18:02,625 --> 00:18:04,293 What brings you in? 484 00:18:04,293 --> 00:18:07,046 - His hand. There's a fish hook in it. 485 00:18:07,046 --> 00:18:09,923 - Yeah, I see that. 486 00:18:09,923 --> 00:18:13,135 Follow me. - Yes. Okay. We'll follow her. 487 00:18:13,135 --> 00:18:14,553 - Okay. 488 00:18:14,553 --> 00:18:16,430 - Do you think they'll have to amputate? 489 00:18:18,182 --> 00:18:19,516 - Want a Honeycrisp? 490 00:18:19,516 --> 00:18:20,768 - What? 491 00:18:20,768 --> 00:18:22,561 - Apple. - [small laugh] Oh. 492 00:18:24,063 --> 00:18:25,856 Thanks. 493 00:18:25,856 --> 00:18:28,901 [monitors beeping] 494 00:18:34,490 --> 00:18:37,826 - Hello, folks. Is this your wife? 495 00:18:37,826 --> 00:18:41,080 - No. I'm--I don't know. 496 00:18:41,080 --> 00:18:44,541 What am I, John? I'm, you know, we-- 497 00:18:44,541 --> 00:18:47,336 - I guess you could technically say we're work associates. 498 00:18:47,336 --> 00:18:49,254 - Maybe you can work that out later. 499 00:18:49,254 --> 00:18:51,924 - Excuse me, are you old enough to do this procedure? 500 00:18:51,924 --> 00:18:54,426 You look, like, really young to me. 501 00:18:54,426 --> 00:18:56,220 - Well, to be honest, this is, uh, the first time 502 00:18:56,220 --> 00:18:58,472 I've removed a fish hook. Are you on any medications 503 00:18:58,472 --> 00:19:00,057 or substances I should know about? 504 00:19:00,057 --> 00:19:02,226 - I took some Tylenol this morning. 505 00:19:02,226 --> 00:19:04,687 And we're high on mushrooms. 506 00:19:04,687 --> 00:19:06,563 - Not a whisper. 507 00:19:06,563 --> 00:19:08,732 He doesn't know how to whisper. He can't whisper. 508 00:19:08,732 --> 00:19:11,360 - Okay. Here's the procedure. 509 00:19:11,360 --> 00:19:13,821 Uh, I'm going to use these pliers to cut the hook, 510 00:19:13,821 --> 00:19:14,947 then I'm gonna pull the hook out of your finger. 511 00:19:14,947 --> 00:19:16,365 - That's it? 512 00:19:16,365 --> 00:19:17,741 - That's what I wanted to her to do. 513 00:19:17,741 --> 00:19:19,201 - Wait, wait, wait. Tha--that's-- 514 00:19:19,201 --> 00:19:20,911 Okay. Hold on. Is this gonna hurt him? 515 00:19:20,911 --> 00:19:24,123 Is it, you know, should he be put under for this, 516 00:19:24,123 --> 00:19:27,042 o-or should I have an opioid if-if that's available to me? 517 00:19:27,042 --> 00:19:28,419 - It's not necessary. - Can we just do it? 518 00:19:28,419 --> 00:19:29,795 - Yeah. Okay. Just do it. Okay. 519 00:19:29,795 --> 00:19:31,463 - Here we go. - Okay. 520 00:19:32,715 --> 00:19:34,675 - And... 521 00:19:37,136 --> 00:19:38,554 Almost done. 522 00:19:38,554 --> 00:19:39,847 - Is it happening? 523 00:19:39,847 --> 00:19:41,265 - And done. 524 00:19:41,265 --> 00:19:43,183 - Oh, my God, there's barely any blood. 525 00:19:43,183 --> 00:19:46,103 - That's crazy. DOCTOR: Yeah, that's it. 526 00:19:46,103 --> 00:19:48,397 - That's it. DOCTOR: Okay. Yeah. 527 00:19:48,397 --> 00:19:50,607 Just, um, you know, keep the finger clean. 528 00:19:50,607 --> 00:19:53,569 Soap, water, Band-Aids. Yana's gonna wrap you up. 529 00:19:53,569 --> 00:19:56,530 And uh, any more questions or... 530 00:19:56,530 --> 00:19:58,365 - Yeah, I do, um... 531 00:19:58,365 --> 00:20:00,576 Doctor-- [clears throat] 532 00:20:00,576 --> 00:20:03,162 will he ever finger again? 533 00:20:05,122 --> 00:20:06,457 - Okay. Just wrap it. 534 00:20:06,457 --> 00:20:08,083 - Got it. 535 00:20:15,132 --> 00:20:16,842 - [sighs] 536 00:20:18,135 --> 00:20:20,512 It must feel good to be home. 537 00:20:20,512 --> 00:20:23,849 Are you gonna be okay, uh, by yourself? 538 00:20:23,849 --> 00:20:26,935 - I think I can manage. - Okay. Okay. 539 00:20:26,935 --> 00:20:28,520 [crickets chirping] 540 00:20:28,520 --> 00:20:32,900 Um, no, I wanna stay here. 541 00:20:32,900 --> 00:20:37,154 I would like to stay here with you and, um, 542 00:20:37,154 --> 00:20:40,324 keep moving toward hopefully being in a relationship. 543 00:20:41,950 --> 00:20:43,368 No, that's not even true. 544 00:20:43,368 --> 00:20:46,538 I want you to be my boyfriend right now. 545 00:20:46,538 --> 00:20:48,791 W-would you be my boyfriend? 546 00:20:48,791 --> 00:20:51,126 - Yes, I'd like that. - Yeah? 547 00:20:51,126 --> 00:20:54,171 - And you'll, in return... 548 00:20:54,171 --> 00:20:56,632 - Well, I'll be your girlfriend. 549 00:20:56,632 --> 00:20:58,759 - Great. 550 00:20:58,759 --> 00:21:02,179 Looks like Johnny boy wasn't on the market too long. 551 00:21:02,179 --> 00:21:03,847 - What? 552 00:21:05,307 --> 00:21:07,976 - Should I make us some tea? 553 00:21:07,976 --> 00:21:10,604 - No, can you get the gin? 554 00:21:10,604 --> 00:21:11,980 - Yeah, I'll get it from the truck. 555 00:21:11,980 --> 00:21:13,649 - Yeah. Okay. 556 00:21:17,152 --> 00:21:19,279 [gentle acoustic music] 557 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 - You're wearing my clothes. 558 00:21:21,156 --> 00:21:22,950 - Thank you. I know. 559 00:21:22,950 --> 00:21:24,910 Which side of the bed do you wanna sleep on? 560 00:21:24,910 --> 00:21:26,620 - Dealer's choice. 561 00:21:27,788 --> 00:21:30,123 - Okay. I'm going left. 562 00:21:30,123 --> 00:21:31,667 - Left if you're-- - Yeah. 563 00:21:31,667 --> 00:21:33,126 Like, over here if you're facing it. 564 00:21:33,126 --> 00:21:34,670 - Here, you can take the pillow. 565 00:21:34,670 --> 00:21:37,756 - No, I'm not gonna take your only--the pillow. 566 00:21:37,756 --> 00:21:40,551 - It's fine. I don't need it. - Okay, fine. Thank you. 567 00:21:40,551 --> 00:21:42,511 - I can always sleep. 568 00:21:42,511 --> 00:21:44,054 - I can't. 569 00:21:44,054 --> 00:21:47,140 ♪ ♪ 570 00:21:47,140 --> 00:21:51,562 You told the doctor that we were on mushrooms. 571 00:21:51,562 --> 00:21:53,188 - I can't lie. - [laughs] 572 00:21:54,439 --> 00:21:56,650 You can't whisper. 573 00:21:56,650 --> 00:21:58,360 - I can whisper. 574 00:21:58,360 --> 00:22:00,195 - Do it. 575 00:22:00,195 --> 00:22:02,322 - [normal voice] Hi. - [laughs] 576 00:22:04,491 --> 00:22:06,034 I really like you. 577 00:22:06,034 --> 00:22:07,911 - I really like you too. 578 00:22:09,454 --> 00:22:11,290 - I don't like your boat. 579 00:22:11,290 --> 00:22:13,000 - Okay. 580 00:22:13,000 --> 00:22:15,961 - And you need a TV. 581 00:22:15,961 --> 00:22:18,130 - Okay. - Okay. 582 00:22:18,130 --> 00:22:20,090 - Oh, that reminds me, 583 00:22:20,090 --> 00:22:23,093 can I read you this section for our local paper? 584 00:22:23,093 --> 00:22:25,554 - Yeah. - It's called Bargain Barn. 585 00:22:25,554 --> 00:22:26,972 - Okay. 586 00:22:26,972 --> 00:22:29,558 - People list items for under $100. 587 00:22:29,558 --> 00:22:31,310 - Okay. 588 00:22:31,310 --> 00:22:33,061 - So these items are all for sale. 589 00:22:33,061 --> 00:22:34,313 Keep that in mind. 590 00:22:34,313 --> 00:22:36,773 - Okay. For sale under $100. 591 00:22:36,773 --> 00:22:39,276 - Full leg cast in two pieces, 592 00:22:39,276 --> 00:22:42,696 autographed by Mike Bossy of 1984 New York Islanders. 593 00:22:42,696 --> 00:22:45,324 - [laughs] No. - $25 or best offer. 594 00:22:45,324 --> 00:22:46,992 Open to trades. 595 00:22:48,285 --> 00:22:51,997 Pre-K to college-level homeschool curriculum 596 00:22:51,997 --> 00:22:54,625 DVD Blu-ray set $100. 597 00:22:54,625 --> 00:22:58,670 Wheelbarrow, green, needs a new wheel, $30. 598 00:23:00,213 --> 00:23:03,550 30-inch lawn tractor, good condition-- 599 00:23:03,550 --> 00:23:05,844 SINGER: ♪ So thank you or whatever ♪ 600 00:23:05,844 --> 00:23:09,890 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 601 00:23:09,890 --> 00:23:13,852 ♪ Waiting for the let go ♪ 602 00:23:13,852 --> 00:23:17,731 ♪ Waiting for the let go ♪ 603 00:23:17,731 --> 00:23:19,441 ♪ ♪ 604 00:23:19,441 --> 00:23:22,402 ♪ I had to pay for ♪ 605 00:23:22,402 --> 00:23:26,573 ♪ All of your bad behavior ♪ 606 00:23:26,573 --> 00:23:32,162 ♪ But expensive lessons are always the best to know ♪ 607 00:23:32,162 --> 00:23:34,373 ♪ ♪ 608 00:23:34,373 --> 00:23:38,251 ♪ I'm not waiting for the let go ♪ 609 00:23:38,251 --> 00:23:42,005 ♪ Don't need any of your say so ♪ 610 00:23:42,005 --> 00:23:44,925 ♪ I put the pieces back together ♪ 611 00:23:44,925 --> 00:23:47,094 ♪ So thank you or whatever ♪ 612 00:23:47,094 --> 00:23:51,014 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 613 00:23:51,014 --> 00:23:55,102 ♪ Waiting for the let go ♪ 614 00:23:55,102 --> 00:23:58,689 ♪ Waiting for the let go ♪ 615 00:23:58,689 --> 00:24:02,818 ♪ I was waiting for the let go ♪ 616 00:24:02,818 --> 00:24:06,905 ♪ I swore I wouldn't till you said so ♪ 617 00:24:06,905 --> 00:24:09,574 ♪ I put the pieces back together ♪ 618 00:24:09,574 --> 00:24:11,702 ♪ So thank you or whatever ♪ 619 00:24:11,702 --> 00:24:15,664 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 620 00:24:15,664 --> 00:24:18,667 ♪ Waiting for the let go ♪ 621 00:24:19,918 --> 00:24:23,714 ♪ Waiting for the let go ♪ 622 00:24:23,714 --> 00:24:26,717 [crickets chirping] [water sloshing] 623 00:24:33,515 --> 00:24:36,518 [upbeat jazzy music] 624 00:24:36,518 --> 00:24:43,567 ♪ ♪ 625 00:25:19,895 --> 00:25:21,897 - It's so easy.