1 00:00:01,836 --> 00:00:05,006 [indistinct chatter] 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,509 [pensive music] 3 00:00:07,509 --> 00:00:10,512 [cheers and applause] 4 00:00:16,101 --> 00:00:17,519 - Beth. - Hi. 5 00:00:17,519 --> 00:00:19,854 - Hi. Dr. B. - Hi. 6 00:00:19,854 --> 00:00:24,109 - I see you have been having some abdominal pains. 7 00:00:24,109 --> 00:00:26,194 - Yeah, it's weirdly not hurting right now, 8 00:00:26,194 --> 00:00:28,154 but it was-- it's been right here. 9 00:00:28,154 --> 00:00:29,906 DR. B: Hmm. - Pretty bad. 10 00:00:32,033 --> 00:00:35,120 DR. B: I'd like to ask you some basic lifestyle questions. 11 00:00:35,120 --> 00:00:37,998 What would a typical breakfast be for you? 12 00:00:37,998 --> 00:00:39,499 BETH: Um. 13 00:00:39,499 --> 00:00:41,668 I don't usually have breakfast. 14 00:00:41,668 --> 00:00:43,378 I just have--you know, I'll have, like, 15 00:00:43,378 --> 00:00:45,422 a bite of pasta on the way out the door 16 00:00:45,422 --> 00:00:47,173 'cause I'm always in a rush, but then at noon 17 00:00:47,173 --> 00:00:50,135 I'll have, like, a bagel or, you know, 18 00:00:50,135 --> 00:00:53,513 a pizza bagel like some--or pasta. 19 00:00:53,513 --> 00:00:56,558 And then at--at, uh, 6:00 is--is, you know, 20 00:00:56,558 --> 00:00:58,852 I would typically have, you know, leftovers, 21 00:00:58,852 --> 00:01:00,228 pasta or something. 22 00:01:00,228 --> 00:01:02,147 - That's dinner? 23 00:01:02,147 --> 00:01:06,067 - Uh, no, that's pre-dinner. 24 00:01:06,067 --> 00:01:08,737 At 10:00 p.m., around 10:00, I'll have, like, you know, 25 00:01:08,737 --> 00:01:13,283 salmon and a vegetable and then some pasta. 26 00:01:13,283 --> 00:01:16,077 - Drinks? - No, thank you. [chuckles] 27 00:01:16,077 --> 00:01:18,371 - That's funny. - Yeah, no. 28 00:01:18,371 --> 00:01:19,748 I have to plan a whole funeral today. 29 00:01:19,748 --> 00:01:23,793 Um. Uh. 30 00:01:23,793 --> 00:01:24,961 How many drinks I have a day? 31 00:01:24,961 --> 00:01:28,048 - Yeah. - Four. Probably four at night. 32 00:01:28,048 --> 00:01:29,299 DR. B: Mm-hmm. 33 00:01:29,299 --> 00:01:32,635 - And then a glass or two with lunch for work. 34 00:01:32,635 --> 00:01:34,846 - So how long have you drank like that? 35 00:01:34,846 --> 00:01:37,182 Four to six drinks a day? 36 00:01:37,182 --> 00:01:38,516 - Um... 37 00:01:41,227 --> 00:01:45,273 20--20--25 years. 38 00:01:45,273 --> 00:01:46,483 DR. B: Sneaks up on you. 39 00:01:46,483 --> 00:01:48,902 - Yeah. DR. B: Do you chew? 40 00:01:48,902 --> 00:01:50,153 BETH: What do you mean? 41 00:01:50,153 --> 00:01:52,655 - Oh, how--how long do you chew your food? 42 00:01:52,655 --> 00:01:54,699 - Yeah, can we get to my stomach 43 00:01:54,699 --> 00:01:55,909 because I really think 44 00:01:55,909 --> 00:01:58,161 there must be some blockage or something. 45 00:01:59,621 --> 00:02:02,749 - You mentioned something about funeral arrangements. 46 00:02:02,749 --> 00:02:06,836 - My mom just died. 47 00:02:06,836 --> 00:02:09,339 DR. B: Oh, I'm sorry for your loss. 48 00:02:09,339 --> 00:02:14,636 You know, sometimes our mental pain manifests in our bodies. 49 00:02:14,636 --> 00:02:16,262 - Right. Yeah. 50 00:02:16,262 --> 00:02:18,223 That doesn't make any sense in this case, though, 51 00:02:18,223 --> 00:02:20,141 'cause I'm actually not in any sort of mental pain. 52 00:02:20,141 --> 00:02:21,643 Ow. - Oh, sorry. Tender? 53 00:02:21,643 --> 00:02:23,019 - Yes. No, it's fine. 54 00:02:23,019 --> 00:02:25,146 I-I-I have a bad back. That's not new. 55 00:02:25,146 --> 00:02:26,564 DR. B: Okay. - Yeah. 56 00:02:26,564 --> 00:02:31,861 - So Beth, I'd recommend you chew more and drink less. 57 00:02:31,861 --> 00:02:34,531 - I chew. - Bless you. 58 00:02:36,491 --> 00:02:39,244 [train horn blowing] 59 00:02:46,334 --> 00:02:49,003 [Frank Sinatra's "It Was a Very Good Year"] 60 00:02:49,003 --> 00:02:52,006 [soft jazz music] 61 00:02:52,006 --> 00:02:53,258 ♪ ♪ 62 00:02:53,258 --> 00:02:59,222 FRANK: ♪ When I was 17 ♪ 63 00:02:59,222 --> 00:03:02,851 ♪ It was a very good year ♪ 64 00:03:02,851 --> 00:03:05,895 YOUNG LEONARD: You know the people that you work for are assholes. 65 00:03:05,895 --> 00:03:09,065 ♪ It was a very good year ♪ 66 00:03:09,065 --> 00:03:12,360 ♪ For small town girls ♪ 67 00:03:12,360 --> 00:03:15,029 ♪ And soft summer nights ♪ 68 00:03:15,029 --> 00:03:18,908 - Go take it. Go ahead and take it. 69 00:03:18,908 --> 00:03:22,370 Proud of yourself? It's a piece of shit anyway. 70 00:03:22,370 --> 00:03:24,747 Good luck in life. You have no skillset. 71 00:03:26,875 --> 00:03:29,961 Fucking goons. Jake, what's the problem? 72 00:03:29,961 --> 00:03:31,296 Go to work, Jake. 73 00:03:31,296 --> 00:03:33,631 Oh, right, you don't have a job. 74 00:03:33,631 --> 00:03:35,633 Motherfucking losers. 75 00:03:38,720 --> 00:03:41,723 [no audible dialogue] 76 00:03:41,723 --> 00:03:48,730 ♪ ♪ 77 00:04:00,408 --> 00:04:05,079 - Tickets, please. All tickets. Hey, what's up? Beth? 78 00:04:05,079 --> 00:04:06,080 - Hey. 79 00:04:06,080 --> 00:04:07,957 - It's Grubb. BETH: No, I know. 80 00:04:07,957 --> 00:04:11,836 Uh, this is my par-- my boyfriend, Matt. 81 00:04:11,836 --> 00:04:13,588 Grubb, we went to high school together 82 00:04:13,588 --> 00:04:14,923 and--and middle school, I think. 83 00:04:14,923 --> 00:04:17,592 - Glory days, right? What's up, man? 84 00:04:17,592 --> 00:04:20,803 - Round trip from the city. 85 00:04:20,803 --> 00:04:22,972 I always knew you'd do something big. 86 00:04:22,972 --> 00:04:24,015 - Oh. 87 00:04:24,015 --> 00:04:25,391 - Yeah, well, we work at the-- 88 00:04:25,391 --> 00:04:28,394 one of the top wine companies in the country, so. 89 00:04:28,394 --> 00:04:29,604 - In the county. 90 00:04:29,604 --> 00:04:30,939 - I bet you get loads of free wine. 91 00:04:30,939 --> 00:04:33,316 [phone rings] - Excuse me. I gotta take this. 92 00:04:33,316 --> 00:04:35,109 Conference calls. You get it, right? 93 00:04:35,109 --> 00:04:37,195 - No. No, I don't. 94 00:04:37,195 --> 00:04:38,530 - Good to see you. 95 00:04:40,323 --> 00:04:45,286 GRUBB: Well, when I tell my wife, she is gonna shit. 96 00:04:45,286 --> 00:04:48,456 You remember Maggie O'Dannihan, right? 97 00:04:48,456 --> 00:04:50,875 - Yeah, Maggie O'Dannihan. 98 00:04:50,875 --> 00:04:52,418 - She hung with Denise Flarrety, 99 00:04:52,418 --> 00:04:54,462 Erin Finnegan, and the McGuinness girls. 100 00:04:54,462 --> 00:04:56,839 - Right. Yeah. Yeah. 101 00:04:56,839 --> 00:04:58,758 - Maggie and I had five. We had sets of twins. 102 00:04:58,758 --> 00:05:00,176 Then we had Irish twins. 103 00:05:00,176 --> 00:05:02,095 Then we had a little-- little tender moment show up. 104 00:05:02,095 --> 00:05:03,972 It was nice. - Oh. 105 00:05:03,972 --> 00:05:05,640 - I tell you, all those girls, 106 00:05:05,640 --> 00:05:07,433 Maggie and-- they all looked up to you. 107 00:05:07,433 --> 00:05:09,686 They thought you were the freaking coolest. 108 00:05:09,686 --> 00:05:10,770 - Wow. GRUBB: They did. 109 00:05:10,770 --> 00:05:12,438 Okay. Sorry, bud. 110 00:05:12,438 --> 00:05:13,940 - People liked you in high school? 111 00:05:13,940 --> 00:05:16,818 - More like middle school, but yeah. 112 00:05:16,818 --> 00:05:19,028 Then she got a little quiet in high school, 113 00:05:19,028 --> 00:05:21,447 and then she kind of did her own thing. 114 00:05:21,447 --> 00:05:23,491 You still play volleyball with your girls? 115 00:05:23,491 --> 00:05:25,577 - Volleyball. - I don't play volleyball 116 00:05:25,577 --> 00:05:27,495 with my high school team anymore. 117 00:05:27,495 --> 00:05:32,000 - You were so good even after that thing that happened 118 00:05:32,000 --> 00:05:33,293 on the water or something. 119 00:05:33,293 --> 00:05:36,212 - Yeah, my accident. Yeah. 120 00:05:36,212 --> 00:05:38,673 - You were in an accident? 121 00:05:38,673 --> 00:05:40,800 - Yeah, you know the scar on my leg. 122 00:05:40,800 --> 00:05:42,468 I-I definitely told you. 123 00:05:42,468 --> 00:05:45,013 - Oh, yeah. Yeah, maybe. 124 00:05:45,013 --> 00:05:47,390 - You talk to anybody from home? 125 00:05:47,390 --> 00:05:49,642 - My girls when, you know-- it's hard, though. 126 00:05:49,642 --> 00:05:50,935 Everybody's like a family so-- 127 00:05:50,935 --> 00:05:53,396 - Yeah, tell me about it. 128 00:05:53,396 --> 00:05:54,606 Well, they're gonna be so pissed 129 00:05:54,606 --> 00:05:56,941 that you didn't reach out to them. 130 00:05:56,941 --> 00:05:58,234 - Okay. - Listen, maybe if you just 131 00:05:58,234 --> 00:06:00,945 talk to some of them, you might feel something. 132 00:06:00,945 --> 00:06:04,073 It might help, you know? She hasn't cried yet. 133 00:06:04,073 --> 00:06:07,410 - My mom died. That's what he's talking about. 134 00:06:07,410 --> 00:06:11,414 - Ah, I'm so sorry. 135 00:06:11,414 --> 00:06:12,665 I just punched your ticket, 136 00:06:12,665 --> 00:06:15,335 otherwise I would have given you a free ride. 137 00:06:15,335 --> 00:06:18,630 - It's really fine. I'm really--I'm fine, so. 138 00:06:18,630 --> 00:06:20,214 GRUBB: I can give him a free ride, though. 139 00:06:20,214 --> 00:06:22,800 MATT: Very cool, man. - Thank you. 140 00:06:22,800 --> 00:06:25,053 - Yeah, it's been--it's been really hard. 141 00:06:25,053 --> 00:06:26,638 It doesn't even really feel real. 142 00:06:26,638 --> 00:06:27,972 - Dude, take this. Come on. 143 00:06:27,972 --> 00:06:29,265 It's serious. MATT: Yeah? 144 00:06:29,265 --> 00:06:30,391 - Take--yeah, yeah, yeah, yeah. 145 00:06:30,391 --> 00:06:31,643 Yeah, suck that down. It's a good one. 146 00:06:31,643 --> 00:06:33,770 It's actually cold. - Thanks, man. Thank you. 147 00:06:33,770 --> 00:06:36,356 - Well, it's good to see you, huh? 148 00:06:36,356 --> 00:06:39,859 Sorry your mom's dead. Sucks. 149 00:06:39,859 --> 00:06:41,819 [sentimental music] 150 00:06:41,819 --> 00:06:44,822 - Thanks. GRUBB: All right. 151 00:06:44,822 --> 00:06:46,074 MATT: Thanks, Grubb. 152 00:06:58,086 --> 00:06:59,087 - Not bad. 153 00:07:01,964 --> 00:07:05,551 Not bad. It's the same thing. I mean, there's, uh, flowers. 154 00:07:05,551 --> 00:07:08,388 You like flowers, right, sweetheart? 155 00:07:08,388 --> 00:07:09,472 It's not bad. 156 00:07:13,434 --> 00:07:16,229 YOUNG JANE: Oh, my God. 157 00:07:16,229 --> 00:07:18,690 - You know, this is a good thing. 158 00:07:18,690 --> 00:07:20,942 Only losers live in big houses. 159 00:07:20,942 --> 00:07:22,110 - Really? 160 00:07:24,153 --> 00:07:25,405 YOUNG BETH: Now, come on. Let's get inside. 161 00:07:25,405 --> 00:07:26,572 YOUNG ANN: Okay. 162 00:07:30,243 --> 00:07:32,328 YOUNG BETH: Thank you. 163 00:07:48,886 --> 00:07:51,264 - You okay? 164 00:07:51,264 --> 00:07:52,640 [phone chimes] 165 00:07:54,350 --> 00:07:55,768 [phone chimes] 166 00:08:04,485 --> 00:08:07,488 [pensive music] 167 00:08:07,488 --> 00:08:14,495 ♪ ♪ 168 00:08:31,721 --> 00:08:34,265 YOUNG LIZ: Don't read it, okay? 169 00:08:34,265 --> 00:08:36,184 YOUNG BETH: Uh, okay. 170 00:08:36,184 --> 00:08:38,561 YOUNG LIZ: Promise? 171 00:08:38,561 --> 00:08:40,146 YOUNG BETH: Yeah. 172 00:09:38,412 --> 00:09:41,415 [sentimental music] 173 00:09:41,415 --> 00:09:48,256 ♪ ♪ 174 00:09:55,888 --> 00:09:57,265 YOUNG JANE: You wanna try some? 175 00:09:57,265 --> 00:09:59,100 YOUNG BETH: Okay. YOUNG JANE: Mm-kay. 176 00:09:59,100 --> 00:10:01,727 All right, come here. Open your mouth like this. 177 00:10:01,727 --> 00:10:06,399 Ah. Yeah, a little more. Good job. 178 00:10:06,399 --> 00:10:08,526 Okay, a little more. Ah. 179 00:10:10,403 --> 00:10:15,408 Okay, now look. No, I just fixed it. 180 00:10:15,408 --> 00:10:17,869 I'm so proud of you. 181 00:10:30,464 --> 00:10:32,466 - Find anything? 182 00:10:32,466 --> 00:10:33,467 - Um. 183 00:10:35,177 --> 00:10:37,638 Just--just this. 184 00:10:39,348 --> 00:10:41,767 - Funeral plans. That's great. 185 00:10:41,767 --> 00:10:42,768 - Yeah. 186 00:10:47,815 --> 00:10:51,027 - It's just a Post-it that says "Kiss From A Rose." 187 00:10:51,027 --> 00:10:53,821 Is that the Seal song? 188 00:10:53,821 --> 00:10:55,990 BETH: I don't know. 189 00:10:55,990 --> 00:10:57,742 Does it feel weird splitting a sandwich 190 00:10:57,742 --> 00:10:59,452 with my deceased mom? 191 00:11:10,630 --> 00:11:13,633 [sentimental music] 192 00:11:13,633 --> 00:11:19,263 ♪ ♪ 193 00:11:19,263 --> 00:11:25,186 - Liz, um, as my best friend, uh... 194 00:11:26,979 --> 00:11:29,440 I think he would've wanted you to speak first. 195 00:11:31,275 --> 00:11:35,154 - You were one of the greats, and we'll all miss you. 196 00:11:36,906 --> 00:11:39,283 - Goodbye. Goodbye, Gonzo. 197 00:11:39,283 --> 00:11:40,826 YOUNG LIZ: Bye, Gonzo. 198 00:11:40,826 --> 00:11:44,538 [phone buzzing] 199 00:11:44,538 --> 00:11:45,748 BETH: Hey. 200 00:11:45,748 --> 00:11:47,625 ANN: Hey. Are you at Mom's? 201 00:11:47,625 --> 00:11:51,003 - Yeah. Um. 202 00:11:51,003 --> 00:11:54,006 Does the name Gonzo ring a bell for you? 203 00:11:54,006 --> 00:11:55,800 - Um, the Muppet? 204 00:11:55,800 --> 00:11:57,176 BETH: The gerbil. 205 00:11:57,176 --> 00:11:59,929 Liz and I had a funeral for him. 206 00:11:59,929 --> 00:12:02,014 I wrote him, like, a full eulogy. 207 00:12:02,014 --> 00:12:03,599 ANN: Uh, no. Uh-uh. 208 00:12:05,601 --> 00:12:08,479 - You ever see Liz around? 209 00:12:08,479 --> 00:12:11,190 - Uh, just once. 210 00:12:11,190 --> 00:12:12,900 We both committed hard to pretending 211 00:12:12,900 --> 00:12:14,902 we didn't see each other. 212 00:12:14,902 --> 00:12:16,529 Sorry I didn't tell you. 213 00:12:16,529 --> 00:12:18,948 - No, it's fine. Um. 214 00:12:20,866 --> 00:12:23,786 Any chance you can come to the funeral home with me? 215 00:12:25,496 --> 00:12:27,456 - Dude, that's why I'm calling. 216 00:12:27,456 --> 00:12:29,917 I, uh, I--so-- 217 00:12:32,044 --> 00:12:33,629 Uh, can't. 218 00:12:33,629 --> 00:12:35,131 - Ye--that's fine. 219 00:12:35,131 --> 00:12:37,717 It's--it's okay 'cause Matt's coming with me, so. 220 00:12:40,136 --> 00:12:41,929 Um... [phone beeps] 221 00:12:41,929 --> 00:12:43,055 Hello? 222 00:12:53,190 --> 00:12:55,276 - Looks like King Tut. [toilet flushes] 223 00:12:55,276 --> 00:12:57,236 - I'm sorry about that. 224 00:12:57,236 --> 00:12:58,779 I'm sure you must be going through 225 00:12:58,779 --> 00:13:01,365 just unimaginable grief. 226 00:13:01,365 --> 00:13:03,659 All that we ask is that you allow us 227 00:13:03,659 --> 00:13:08,205 to carry you through this, uh-- it's a very sacred time. 228 00:13:08,205 --> 00:13:12,877 - Um, and how much does it cost 229 00:13:12,877 --> 00:13:16,797 to be carried through the sacred time? 230 00:13:16,797 --> 00:13:19,300 - You know, that depends on the level of quality 231 00:13:19,300 --> 00:13:20,926 that you feel your mother deserves. 232 00:13:20,926 --> 00:13:25,473 It's a final ceremony of love and gratitude, so. 233 00:13:25,473 --> 00:13:29,685 - Yeah, so I-I think, uh, 234 00:13:29,685 --> 00:13:32,688 that the second cheapest option 235 00:13:32,688 --> 00:13:38,402 is the best way to honor her with love and gratitude. 236 00:13:38,402 --> 00:13:40,404 - That's entirely up to you. 237 00:13:40,404 --> 00:13:42,406 - Do you ever serve champagne at these things? 238 00:13:42,406 --> 00:13:44,992 I--I'm not Jewish, so I don't know. 239 00:13:44,992 --> 00:13:46,869 - Is the body here? 240 00:13:46,869 --> 00:13:50,289 Oh, sorry. I didn't know you had people. 241 00:13:50,289 --> 00:13:51,791 FUNERAL DIRECTOR: Yeah, they were early. 242 00:13:51,791 --> 00:13:54,335 Lewis, would you please relieve Monica downstairs? 243 00:13:54,335 --> 00:13:57,088 She's with the recently deceased beloved soup 244 00:13:57,088 --> 00:13:58,672 in the basement. 245 00:13:58,672 --> 00:14:01,008 I just said-- did I just say soup? 246 00:14:01,008 --> 00:14:03,052 I'm so so-- - Yeah. 247 00:14:03,052 --> 00:14:06,347 - So I'm trying this intermittent fasting thing, 248 00:14:06,347 --> 00:14:08,307 and I'm a little schmitzed. 249 00:14:08,307 --> 00:14:09,975 - What are you doing? Like a 16/8 split, or...? 250 00:14:09,975 --> 00:14:11,519 - That is what it's supposed to be. 251 00:14:11,519 --> 00:14:13,229 - Do you know what your body fat percentage is? 252 00:14:13,229 --> 00:14:15,856 FUNERAL DIRECTOR: I have no-- - Is he the embalmer, or...? 253 00:14:15,856 --> 00:14:17,399 - Oh, uh, Jew bodies aren't embalmed. 254 00:14:17,399 --> 00:14:18,609 FUNERAL DIRECTOR: Okay. Thank you, Lewis. 255 00:14:18,609 --> 00:14:20,361 That's all we need for now. Thank you. 256 00:14:20,361 --> 00:14:21,779 LEWIS: Okay. Okay. 257 00:14:21,779 --> 00:14:24,281 - I want to assure you that your muffins remain-- 258 00:14:24,281 --> 00:14:25,991 oh my God, I did it again. 259 00:14:27,701 --> 00:14:30,329 I'm so sorry. I'm very hungry. 260 00:14:30,329 --> 00:14:32,039 Your mother will never be alone. 261 00:14:32,039 --> 00:14:34,542 She'll be handled with the utmost care in accordance 262 00:14:34,542 --> 00:14:36,460 with Jewish tradition. 263 00:14:36,460 --> 00:14:37,795 Tissue? 264 00:14:37,795 --> 00:14:41,048 - Yeah, if I need a tissue, I'll just take one. 265 00:14:41,048 --> 00:14:42,341 - Can I get one? 266 00:14:42,341 --> 00:14:43,968 FUNERAL DIRECTOR: Of course, you can. 267 00:14:45,177 --> 00:14:46,554 [phone timer rings] 268 00:14:46,554 --> 00:14:50,182 Oh, thank God. Oh, finally. Okay. 269 00:14:52,226 --> 00:14:54,603 Excuse me. 270 00:14:54,603 --> 00:14:58,149 - Mmm. [chuckles] 271 00:14:58,149 --> 00:14:59,817 [phone dings] 272 00:14:59,817 --> 00:15:02,820 [somber jazz music] 273 00:15:02,820 --> 00:15:09,827 ♪ ♪ 274 00:15:16,792 --> 00:15:19,753 [news report playing indistinctly] 275 00:15:27,303 --> 00:15:29,054 - Well, this is a little weird. 276 00:15:29,054 --> 00:15:31,098 - This is very weird. 277 00:15:31,098 --> 00:15:33,058 I wanted to go back to the city. 278 00:15:33,058 --> 00:15:34,476 - I don't want to spend 50 minutes 279 00:15:34,476 --> 00:15:36,645 each way out and back 280 00:15:36,645 --> 00:15:39,690 plus subways and everything else. 281 00:15:39,690 --> 00:15:42,109 We're here. That's better. 282 00:15:42,109 --> 00:15:44,862 - Do you wanna have sex? 283 00:15:44,862 --> 00:15:46,572 - Sure. 284 00:15:46,572 --> 00:15:47,573 - Oh. 285 00:15:49,992 --> 00:15:50,993 - What? 286 00:15:50,993 --> 00:15:52,369 - No, I just-- 287 00:15:52,369 --> 00:15:54,413 I didn't think you were gonna say yes. 288 00:15:56,916 --> 00:15:59,627 - Do you want to? 289 00:15:59,627 --> 00:16:00,961 - I don't know. 290 00:16:03,214 --> 00:16:05,841 - Do you still have your period? 291 00:16:05,841 --> 00:16:07,468 - No. 292 00:16:07,468 --> 00:16:10,512 I'm not--no. 293 00:16:49,093 --> 00:16:51,220 - For your day tomorrow, here's how it goes. 294 00:16:51,220 --> 00:16:52,429 You'll start off dry. 295 00:16:52,429 --> 00:16:54,139 You'll stay dry throughout the day. 296 00:16:54,139 --> 00:16:56,183 61 is the morning temperature... 297 00:16:56,183 --> 00:16:59,186 [solemn woodwind music] 298 00:16:59,186 --> 00:17:01,063 ♪ ♪ 299 00:17:01,063 --> 00:17:03,774 [Matt sobbing] 300 00:17:03,774 --> 00:17:06,402 - I'm sorry. I'm sorry. 301 00:17:08,862 --> 00:17:14,868 YOUNG BETH: ♪ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha'olam ♪ 302 00:17:14,868 --> 00:17:18,622 ♪ Asher ba-char banu mi-kol ha'amim ♪ 303 00:17:18,622 --> 00:17:22,126 ♪ V'natan lanu et Torah-to ♪ 304 00:17:22,126 --> 00:17:23,877 Uh... - ♪ Baruch ♪ 305 00:17:23,877 --> 00:17:26,588 - ♪ Baruch Atah Adonai ♪ 306 00:17:26,588 --> 00:17:30,551 ♪ Notain ha-Torah ♪ 307 00:17:30,551 --> 00:17:32,177 RABBI: Ah. 308 00:17:32,177 --> 00:17:35,055 I hope that made you feel 309 00:17:35,055 --> 00:17:36,682 a little less heavy in the heart 310 00:17:36,682 --> 00:17:38,142 'cause I know it did me. 311 00:17:38,142 --> 00:17:40,352 Please follow me on Snapchat. 312 00:17:40,352 --> 00:17:42,104 I know right now I'm kind of 313 00:17:42,104 --> 00:17:43,856 on thin ice over there, but I think I'm-- 314 00:17:43,856 --> 00:17:46,859 they're gonna activate me again by the end of the week. 315 00:17:46,859 --> 00:17:50,821 So happiness, health, and go in peace. 316 00:17:50,821 --> 00:17:53,240 - Well, it's not the coffee company, it's wine. 317 00:17:53,240 --> 00:17:55,534 I don't know what else you want me to say, Lillian. 318 00:17:58,454 --> 00:18:01,999 - I loved that. Are you psyched? 319 00:18:01,999 --> 00:18:03,625 - Psyched? 320 00:18:05,002 --> 00:18:07,046 This is all such a mistake. 321 00:18:07,046 --> 00:18:08,464 - Yeah. 322 00:18:08,464 --> 00:18:11,842 Hey, um, do you think Dad's gonna show? 323 00:18:11,842 --> 00:18:16,055 BETH: Uh, his phone was disconnected when I tried him, so... 324 00:18:19,516 --> 00:18:21,852 - Where's Maya and everyone? 325 00:18:21,852 --> 00:18:23,687 - I didn't call them. 326 00:18:23,687 --> 00:18:25,230 ANN: Your only friends? 327 00:18:25,230 --> 00:18:28,108 - I have other friends. Brie, Davis. 328 00:18:28,108 --> 00:18:30,361 - Matt's friends who don't like you? 329 00:18:30,361 --> 00:18:32,488 [Matt laughs] - That's fair. 330 00:18:34,156 --> 00:18:36,116 - [speaking indistinctly] 331 00:18:39,703 --> 00:18:41,121 [phone dings] 332 00:18:41,121 --> 00:18:42,790 [somber jazz music] 333 00:18:42,790 --> 00:18:47,211 - If we hustle, we can catch the 120 Express to Penn. 334 00:18:47,211 --> 00:18:48,712 - I feel like a drink. 335 00:18:50,172 --> 00:18:52,424 - We have some IPAs in the fridge 336 00:18:52,424 --> 00:18:54,343 or maybe I drank them. 337 00:18:54,343 --> 00:18:55,969 Sorry. 338 00:18:55,969 --> 00:18:59,264 - I feel like a drink in a bar. This bar. 339 00:18:59,264 --> 00:19:01,683 - I definitely don't want that. 340 00:19:01,683 --> 00:19:03,644 No, the whole point is to get in and get out 341 00:19:03,644 --> 00:19:04,645 and not see anybody. 342 00:19:04,645 --> 00:19:06,897 - Come on. You won't. 343 00:19:06,897 --> 00:19:09,316 - No way. 344 00:19:09,316 --> 00:19:11,985 - I don't know about you, but I'm grieving, 345 00:19:11,985 --> 00:19:13,612 and I refuse to do that sober anymore. 346 00:19:13,612 --> 00:19:15,572 So just one drink. We can catch the next train. 347 00:19:15,572 --> 00:19:18,033 It's no big deal. Please? 348 00:19:18,033 --> 00:19:19,410 - Okay, one drink, 349 00:19:19,410 --> 00:19:22,037 but if anyone I know is in there, we're leaving. 350 00:19:22,037 --> 00:19:23,414 - You got it. 351 00:19:32,798 --> 00:19:34,717 - Should we just leave our shit? 352 00:19:36,969 --> 00:19:38,262 MATT: I'll be right back. 353 00:19:38,262 --> 00:19:40,139 - What's going on? 354 00:19:40,139 --> 00:19:42,474 Why is everyone I know here? 355 00:19:42,474 --> 00:19:44,601 What's happening? Maya. 356 00:19:44,601 --> 00:19:46,562 Maya, what the fuck is going on? 357 00:19:46,562 --> 00:19:49,356 - It's a flash mob. I'm sorry. 358 00:19:49,356 --> 00:19:53,986 - No. Why? Why? No. 359 00:19:53,986 --> 00:19:56,697 MATT: ♪ You made it through your 30s ♪ 360 00:19:56,697 --> 00:19:58,031 [upbeat dance music playing] 361 00:19:58,031 --> 00:20:02,077 ♪ That time, it really flew ♪ 362 00:20:02,077 --> 00:20:03,412 - No. 363 00:20:03,412 --> 00:20:08,000 - ♪ Not my fault we met when you were 32 ♪ 364 00:20:08,000 --> 00:20:10,085 ♪ ♪ 365 00:20:10,085 --> 00:20:13,839 ♪ Now you're mine and that's fine ♪ 366 00:20:13,839 --> 00:20:16,008 ♪ We'll make love ♪ BETH: Oh, God. 367 00:20:16,008 --> 00:20:18,844 - ♪ Till the end of time 'cause I make you feel ♪ 368 00:20:18,844 --> 00:20:22,389 - Someone make it stop. Annie, make it stop. 369 00:20:22,389 --> 00:20:25,309 Annie, I can still see you with your eyes closed. 370 00:20:25,309 --> 00:20:30,022 MATT: ♪ Sexy and cool ♪ 371 00:20:30,022 --> 00:20:32,316 ♪ We're getting married ♪ 372 00:20:32,316 --> 00:20:33,817 ALL: Whoo! 373 00:20:33,817 --> 00:20:36,487 - ♪ Married, married, married, married, married ♪ 374 00:20:36,487 --> 00:20:38,197 ALL: Whoo! 375 00:20:38,197 --> 00:20:42,409 - ♪ We're getting married ♪ 376 00:20:42,409 --> 00:20:45,621 ♪ 'Cause I feel so good inside ♪ 377 00:20:45,621 --> 00:20:47,039 ♪ ♪ 378 00:20:47,039 --> 00:20:51,210 Beth, we're finally getting married. 379 00:20:51,210 --> 00:20:52,711 Ring TBD. 380 00:20:52,711 --> 00:20:55,631 What do you say? Are you with me? 381 00:20:59,384 --> 00:21:01,261 - Yeah. 382 00:21:01,261 --> 00:21:02,471 - That felt like a yes! 383 00:21:02,471 --> 00:21:04,473 [all cheering] 384 00:21:04,473 --> 00:21:07,434 Drink up. Champagne's on me and my wife. 385 00:21:10,896 --> 00:21:13,440 - Yeah, hey, my mom's funeral was today. 386 00:21:13,440 --> 00:21:17,778 - Hey, hey, hey, hey. Our mom's funeral. 387 00:21:17,778 --> 00:21:18,987 - All right, I'm just a little confused 388 00:21:18,987 --> 00:21:20,531 about the timing of today. 389 00:21:20,531 --> 00:21:21,949 - Why? 390 00:21:21,949 --> 00:21:24,034 - Yeah, well, that's-- that's why I did it, you know? 391 00:21:24,034 --> 00:21:25,953 So you'd remember this as a good day. 392 00:21:25,953 --> 00:21:28,872 It's kind of like how I take us to Medieval Times on 9/11. 393 00:21:28,872 --> 00:21:31,458 - Yeah, Matt always plans the best 9/11s. 394 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 - Thanks. 395 00:21:34,127 --> 00:21:36,672 - Yeah, I just--I'm-- I was--I'm--I'm confused. 396 00:21:36,672 --> 00:21:38,173 - Well, we've been working on it a couple of weeks, 397 00:21:38,173 --> 00:21:39,341 and I knew we were gonna be out here, 398 00:21:39,341 --> 00:21:40,592 so I just, like, rallied everybody here. 399 00:21:40,592 --> 00:21:43,512 MERI: Oh, my God! We did it. 400 00:21:43,512 --> 00:21:48,016 We did it. That was just incredible. 401 00:21:48,016 --> 00:21:49,685 MATT: Thank you. 402 00:21:49,685 --> 00:21:52,437 - Beth, you must be, like, so thrilled. 403 00:21:52,437 --> 00:21:55,065 - I am so thrilled. MERI: Yeah. 404 00:21:55,065 --> 00:21:58,485 Can I play you a song on the jukebox, like, real quick? 405 00:21:58,485 --> 00:21:59,653 You can show me how to use it. 406 00:21:59,653 --> 00:22:01,697 - Sure. Yeah. Yeah. 407 00:22:05,284 --> 00:22:10,914 - Boop, boop, boop, boop, boop, bapa. 408 00:22:10,914 --> 00:22:14,334 Yeah, I heard on the internet that they do this 409 00:22:14,334 --> 00:22:17,462 at Jewish funerals instead of leaving flowers on the grave. 410 00:22:17,462 --> 00:22:20,924 - That's right. That's really considerate. 411 00:22:20,924 --> 00:22:22,885 Thanks, Clark. 412 00:22:22,885 --> 00:22:26,805 - Actually, I've grown kind of attached to it. 413 00:22:26,805 --> 00:22:28,724 I think I'll just hold onto it. 414 00:22:30,058 --> 00:22:32,269 - Yeah. Yeah. 415 00:22:32,269 --> 00:22:33,770 - But that rabbi did tell me 416 00:22:33,770 --> 00:22:35,897 that you didn't cry at the funeral, which is weird. 417 00:22:35,897 --> 00:22:37,524 MAYA: Oh, God. - Oh, really? 418 00:22:37,524 --> 00:22:39,526 - Okay, like, why has he been saying that? 419 00:22:39,526 --> 00:22:42,446 Isn't there, like, rabbi confidentiality or something? 420 00:22:42,446 --> 00:22:43,947 - No, they're very chatty. MAYA: No. 421 00:22:43,947 --> 00:22:45,991 - Okay, well, he was, like, promoting his OnlyFan sites. 422 00:22:45,991 --> 00:22:47,618 - What is it? 'Cause he fine. 423 00:22:47,618 --> 00:22:49,369 JEN: The rabbi? - Not really. 424 00:22:49,369 --> 00:22:50,871 MAYA: Yes, really! 425 00:22:50,871 --> 00:22:53,415 - Something's wrong with you. Does anyone have any Advil? 426 00:22:53,415 --> 00:22:54,917 - No, what's wrong? What hurts? 427 00:22:54,917 --> 00:22:57,336 - Just my vagina 'cause your dad was, like, 428 00:22:57,336 --> 00:22:58,587 pounding it so hard last night. - Come on. 429 00:22:58,587 --> 00:22:59,713 You walked right into that. 430 00:22:59,713 --> 00:23:02,007 - Every time I walk into that. - I know. 431 00:23:02,007 --> 00:23:03,258 - I'm sorry. I'm sorry. 432 00:23:03,258 --> 00:23:05,510 I just love fucking your dad. No, I am-- 433 00:23:05,510 --> 00:23:06,929 - Fine, I'll take it as a compliment, I don't care. 434 00:23:06,929 --> 00:23:11,558 - No, my back, my head, my stomach, everything. 435 00:23:11,558 --> 00:23:12,935 MAYA: Oh. - I'm--it's not good. 436 00:23:12,935 --> 00:23:14,269 - You sound achy. - Yeah. 437 00:23:14,269 --> 00:23:16,229 - I got some weed that I got from Charles's room. 438 00:23:16,229 --> 00:23:17,689 Yeah, it's in my car. You want me to go get it? 439 00:23:17,689 --> 00:23:19,024 - Isn't Charles, like, ten? 440 00:23:19,024 --> 00:23:22,319 - No, he's 13. - I'm sorry. 441 00:23:22,319 --> 00:23:23,695 - 'Cause you're his godmother, right? 442 00:23:23,695 --> 00:23:24,905 BETH: I'm s--I'm sorry. 443 00:23:24,905 --> 00:23:26,657 Did we smoke pot when we were 13? 444 00:23:26,657 --> 00:23:27,783 Isn't that, like, young? MAYA: Yes. 445 00:23:27,783 --> 00:23:28,867 - You know, we should have Liz check 446 00:23:28,867 --> 00:23:30,661 everybody's backpacks during gym. 447 00:23:30,661 --> 00:23:32,704 - Jen. 448 00:23:32,704 --> 00:23:36,041 - Um, Liz, Liz or Liz? 449 00:23:36,041 --> 00:23:37,584 - I'm sorry. I shouldn't have said that. 450 00:23:37,584 --> 00:23:40,420 - No, it's fine. No, it's fine. You can talk about Liz. 451 00:23:40,420 --> 00:23:42,089 I'm not--I-I didn't know she was teaching again. 452 00:23:42,089 --> 00:23:44,007 - Yeah, the boys had her last year, I'm sorry. 453 00:23:44,007 --> 00:23:45,967 MATT: Hey. Hey-hey. 454 00:23:45,967 --> 00:23:47,594 ALL: Hi. 455 00:23:47,594 --> 00:23:49,304 BETH: Hey. 456 00:23:49,304 --> 00:23:51,723 - I think you should say something about your mother 457 00:23:51,723 --> 00:23:53,809 and our engagement. 458 00:23:53,809 --> 00:23:54,935 - Really? 459 00:23:54,935 --> 00:23:57,521 MATT: Just thank people for coming. 460 00:23:57,521 --> 00:24:01,149 - Yeah, I need--I need, like, some Advil or something. 461 00:24:01,149 --> 00:24:03,652 Do you wanna--would you go grab some for me? 462 00:24:03,652 --> 00:24:05,612 - Oh, real quick? - Yeah. 463 00:24:05,612 --> 00:24:07,739 - Do you have like 47 bucks? 464 00:24:07,739 --> 00:24:10,283 - You want $47? MATT: Yeah. 465 00:24:11,827 --> 00:24:14,079 - Okay. 466 00:24:14,079 --> 00:24:16,415 - You thought I was being real shady on my phone, right? 467 00:24:16,415 --> 00:24:17,666 Like I was cheating on you or something. 468 00:24:17,666 --> 00:24:19,751 - Oh, my God. - I did notice the groupie. 469 00:24:19,751 --> 00:24:25,090 - No. He wouldn't do that. 470 00:24:27,175 --> 00:24:28,343 - Okay. 471 00:24:28,343 --> 00:24:30,929 Uh, I'm gonna real quick get some Advil. 472 00:24:35,934 --> 00:24:38,937 [somber jazz music] 473 00:24:38,937 --> 00:24:45,986 ♪ ♪ 474 00:24:51,158 --> 00:24:52,909 LAVAR: What's your date of birth? 475 00:24:52,909 --> 00:24:55,454 Mr. DOUYON: Ninth month, day 640. 476 00:24:55,454 --> 00:24:58,582 - You mean September 6, 1940? 477 00:24:58,582 --> 00:25:02,627 - No, son. The name's Douyon. 478 00:25:02,627 --> 00:25:05,964 Richard Douyon. 479 00:25:05,964 --> 00:25:09,634 - Okay, give me ten minutes, Mr. Douyon. 480 00:25:09,634 --> 00:25:11,970 - Why you gotta say the date of birth backwards? 481 00:25:11,970 --> 00:25:14,890 Damn. - Just this. 482 00:25:14,890 --> 00:25:16,099 Lavar? 483 00:25:16,099 --> 00:25:19,227 - Beth? Oh, shit. 484 00:25:19,227 --> 00:25:21,313 BETH: Oh, my God. I thought you were in Atlanta. 485 00:25:21,313 --> 00:25:23,690 - Yeah, well, I was there, but you know, 486 00:25:23,690 --> 00:25:26,234 back here now, but what's new with you? 487 00:25:26,234 --> 00:25:31,281 - Oh, I think I might've actually just gotten engaged. 488 00:25:31,281 --> 00:25:34,034 - Wow. Who is marrying Bethany Jones? 489 00:25:34,034 --> 00:25:35,494 BETH: Oh. - Let me guess. 490 00:25:35,494 --> 00:25:38,705 A civil rights attorney? Pediatrician? 491 00:25:38,705 --> 00:25:40,707 - No, he's none of those things. 492 00:25:40,707 --> 00:25:42,125 He's nothing. 493 00:25:42,125 --> 00:25:43,752 He--no, I mean, he's--you know, he's a good guy. 494 00:25:43,752 --> 00:25:48,048 He's--everybody likes him. It's--he's--it's good. 495 00:25:48,048 --> 00:25:49,758 - Wow, that sounds good, man. 496 00:25:49,758 --> 00:25:51,093 BETH: Yeah. - Amazing. 497 00:25:51,093 --> 00:25:52,469 BETH: How's your family? 498 00:25:52,469 --> 00:25:53,637 MR. DOUYON: Tenth month forty. 499 00:25:53,637 --> 00:25:55,597 - Mr. Douyon, please have a seat. 500 00:25:55,597 --> 00:25:56,681 - It's been 30 minutes. 501 00:25:56,681 --> 00:25:57,974 LAVAR: It's been two. 502 00:25:57,974 --> 00:25:59,434 - It's been two. 503 00:25:59,434 --> 00:26:01,061 LAVAR: It's just two minutes, okay? Just please. 504 00:26:01,061 --> 00:26:04,231 - Sorry. 505 00:26:04,231 --> 00:26:06,733 My mom died. 506 00:26:06,733 --> 00:26:08,109 - Shit, man. 507 00:26:08,109 --> 00:26:10,487 I'm--I'm sorry to hear that, Beth. 508 00:26:10,487 --> 00:26:13,281 - I just wanted to tell you that, um, it's so good 509 00:26:13,281 --> 00:26:15,158 to see an old friend. 510 00:26:15,158 --> 00:26:16,993 I probably don't seem that upset. 511 00:26:16,993 --> 00:26:18,912 I don't seem upset enough. 512 00:26:18,912 --> 00:26:21,414 Everybody really seems to be really disappointed about that. 513 00:26:21,414 --> 00:26:23,708 - Well, you know what? Fuck everybody. 514 00:26:23,708 --> 00:26:26,503 You know, they should mind their own damn business. 515 00:26:26,503 --> 00:26:27,546 - Yeah, all right. 516 00:26:27,546 --> 00:26:30,382 - Douyon, please have a seat. 517 00:26:30,382 --> 00:26:32,342 Brother, I'm gonna take care of you. 518 00:26:32,342 --> 00:26:35,554 - All right. Good to see you, Lavar. 519 00:26:35,554 --> 00:26:37,597 - Uh, Beth? 520 00:26:40,559 --> 00:26:42,435 - Yeah. 521 00:26:42,435 --> 00:26:45,814 - You need to pay for the Advil. 522 00:26:45,814 --> 00:26:48,441 - Shit. I'm sorry. 523 00:26:48,441 --> 00:26:51,444 [somber woodwind music] 524 00:26:51,444 --> 00:26:53,822 ♪ ♪ 525 00:26:53,822 --> 00:26:55,907 - Hey. Where the hell have you been? 526 00:26:55,907 --> 00:26:57,075 - I was getting Advil. 527 00:26:57,075 --> 00:26:59,870 - You ready to say something? 528 00:26:59,870 --> 00:27:02,163 - No. 529 00:27:02,163 --> 00:27:03,707 - People need to hear from you. 530 00:27:03,707 --> 00:27:06,585 You're gonna regret this. It's your mother. 531 00:27:06,585 --> 00:27:09,337 Okay, let's just go. The rabbi is gonna call you up. 532 00:27:11,006 --> 00:27:13,091 - No. No. 533 00:27:13,091 --> 00:27:15,594 [applause] 534 00:27:15,594 --> 00:27:17,387 RABBI: In honor, of course, of the deceased, 535 00:27:17,387 --> 00:27:20,390 I've decided to stream this on Facebook Live, 536 00:27:20,390 --> 00:27:21,975 and you can download it 537 00:27:21,975 --> 00:27:25,437 for the next 24 hours, so please check it out. 538 00:27:25,437 --> 00:27:27,772 And, um, now I think, uh, 539 00:27:27,772 --> 00:27:29,107 Beth would like to say a few words. 540 00:27:29,107 --> 00:27:31,192 So how about a hand for Beth, please? 541 00:27:31,192 --> 00:27:33,528 [cheers and applause] Beth. 542 00:27:33,528 --> 00:27:34,613 - No. 543 00:27:39,784 --> 00:27:42,495 RABBI: Uh...here we go. 544 00:27:44,539 --> 00:27:47,375 - Sorry, uh, Beth... 545 00:27:48,710 --> 00:27:54,341 Can't begin to describe what a loss this is 546 00:27:54,341 --> 00:27:57,010 and how happy she is about our engagement. 547 00:27:59,304 --> 00:28:01,514 You know, Jane, um, 548 00:28:01,514 --> 00:28:04,559 once thanked me for being with Beth. 549 00:28:04,559 --> 00:28:09,856 She said, "Thank you for being with Beth." 550 00:28:09,856 --> 00:28:11,316 - I'm leaving Matt. 551 00:28:11,316 --> 00:28:15,320 - She knew that I would be with her 552 00:28:15,320 --> 00:28:18,114 and watch over her forever. 553 00:28:18,114 --> 00:28:19,366 - I know. 554 00:28:19,366 --> 00:28:21,701 MATT: As her husband, 555 00:28:21,701 --> 00:28:23,119 as her best friend... 556 00:28:23,119 --> 00:28:25,747 ANN: It's--we're grieving. Our mom died. 557 00:28:25,747 --> 00:28:27,666 BETH: We're under duress. 558 00:28:27,666 --> 00:28:30,669 [Alabama Shakes' "Always Alright"] 559 00:28:30,669 --> 00:28:33,630 [upbeat rock music] 560 00:28:33,630 --> 00:28:38,760 ♪ ♪ 561 00:28:38,760 --> 00:28:41,012 - So waiting over there? 562 00:28:47,686 --> 00:28:50,063 SINGER: ♪ Well, you come upstairs but not to talk ♪ 563 00:28:50,063 --> 00:28:52,107 ♪ You stay a little while then you do a little walk ♪ 564 00:28:52,107 --> 00:28:54,067 ♪ On home ♪ 565 00:28:54,067 --> 00:28:56,861 ♪ ♪ 566 00:28:56,861 --> 00:28:58,905 ♪ I hear you downstairs smoking cigarettes ♪ 567 00:28:58,905 --> 00:29:00,448 ♪ I hear you talking shit ♪ 568 00:29:00,448 --> 00:29:03,201 ♪ 'Cause you ain't got nothing to talk about at all ♪ 569 00:29:03,201 --> 00:29:05,662 ♪ ♪ 570 00:29:05,662 --> 00:29:08,081 ♪ So you took me to the party and you got me to notice ♪ 571 00:29:08,081 --> 00:29:09,874 ♪ That you wanna feel good and you feel like ♪ 572 00:29:09,874 --> 00:29:11,710 ♪ You're gonna explode ♪ 573 00:29:11,710 --> 00:29:14,838 ♪ ♪ 574 00:29:14,838 --> 00:29:17,048 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 575 00:29:17,048 --> 00:29:20,051 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 576 00:29:20,051 --> 00:29:23,179 ♪ ♪ 577 00:29:23,179 --> 00:29:26,057 ♪ Ooh, ooh! ♪ 578 00:29:26,057 --> 00:29:33,106 ♪ ♪ 579 00:29:41,740 --> 00:29:44,284 ♪ Well, pass me the whiskey, pass me the gin ♪ 580 00:29:44,284 --> 00:29:46,995 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 581 00:29:46,995 --> 00:29:50,832 ♪ ♪ 582 00:29:50,832 --> 00:29:53,376 ♪ Well, I don't care if it's 7:00 in the morning ♪ 583 00:29:53,376 --> 00:29:56,171 ♪ For all I care it could be the second coming ♪ 584 00:29:56,171 --> 00:29:59,674 ♪ ♪ 585 00:29:59,674 --> 00:30:02,552 ♪ Well, you say you can't take it anymore ♪ 586 00:30:02,552 --> 00:30:04,220 ♪ You can't live like this ♪ 587 00:30:04,220 --> 00:30:07,466 ♪ It's a really big deal ♪ 588 00:30:07,466 --> 00:30:09,468 - It's so easy!