1 00:00:28,484 --> 00:00:30,486 ♪♪ 2 00:02:47,449 --> 00:02:49,190 [beeping] 3 00:02:49,233 --> 00:02:51,583 [realtor] I really think you're gonna like this one. 4 00:02:51,627 --> 00:02:54,325 It's a lot different than the other properties we've seen. 5 00:02:54,369 --> 00:02:58,024 What I'm about to show is pretty special. 6 00:02:58,068 --> 00:02:58,938 [elevator dings] 7 00:03:02,986 --> 00:03:05,902 Don't you get your boat craving satisfied at work every day? 8 00:03:05,945 --> 00:03:08,992 You know, you'd think I would, but, uh, it's a tease. 9 00:03:09,035 --> 00:03:10,994 It's everyone else's boat I'm dealing with. 10 00:03:11,037 --> 00:03:12,996 Peter owns a marina down the street. 11 00:03:13,039 --> 00:03:16,217 Oh, cool. This way. After you. 12 00:03:19,089 --> 00:03:22,310 Peter, Amanda, welcome to Penthouse One. 13 00:03:22,353 --> 00:03:24,355 ♪♪ 14 00:03:27,315 --> 00:03:28,446 [door closes] 15 00:03:33,234 --> 00:03:37,455 [Peter] Wow, this viewgives a whole new perspective on the island. 16 00:03:37,499 --> 00:03:39,501 [Amanda] Gosh, it's gorgeous. 17 00:03:41,198 --> 00:03:43,853 Indisputably, the best view of the island. 18 00:03:43,896 --> 00:03:45,637 Not only do you get the ocean, 19 00:03:45,681 --> 00:03:48,249 you get the boats, you get the town, all of it. 20 00:03:49,250 --> 00:03:50,860 When they built the Sky House, 21 00:03:50,903 --> 00:03:54,385 they angled it to maximize the view of the sunrise. 22 00:03:54,429 --> 00:03:57,170 It's amazing from every floor. 23 00:03:57,214 --> 00:03:59,216 But nothing like from the top. 24 00:04:00,609 --> 00:04:02,959 And, well, what you see is what you get. 25 00:04:03,002 --> 00:04:04,395 What do you mean? 26 00:04:04,439 --> 00:04:07,529 The condo comes completely furnished as is. 27 00:04:07,572 --> 00:04:10,532 What, the antiques and the artwork? 28 00:04:10,575 --> 00:04:13,796 It's not uncommon for a beach condo to be sold furnished. 29 00:04:13,839 --> 00:04:17,452 It doesn't usually come with antiques and art. 30 00:04:17,495 --> 00:04:20,716 Well, I've always wanted my own suit of armor. 31 00:04:20,759 --> 00:04:24,154 Well, Sir Peter, make sure you don't cut yourself with the sword. 32 00:04:24,197 --> 00:04:26,722 Oh, thank you, dear. 33 00:04:33,250 --> 00:04:36,209 The owners were a bit eclectic. 34 00:04:36,253 --> 00:04:38,342 One was the heir to a tobacco fortune, 35 00:04:38,386 --> 00:04:41,127 the other, a museum curator, from what I understand. 36 00:04:41,171 --> 00:04:43,216 This is all just excess to them. 37 00:04:43,260 --> 00:04:44,653 They didn't want to have to move it, 38 00:04:44,696 --> 00:04:46,655 and they thought it would expedite a sale. 39 00:04:46,698 --> 00:04:49,875 See that big marble vase over there? 40 00:04:49,919 --> 00:04:51,355 That belonged to Bernie Madoff 41 00:04:51,399 --> 00:04:53,662 when the feds sold off all of his possessions. 42 00:04:53,705 --> 00:04:56,969 It came from an estate auction in Palm Beach. 43 00:04:57,013 --> 00:04:59,363 They needed a crane to get it up here. 44 00:04:59,407 --> 00:05:03,454 Wow, see, babe? We can actually own something 45 00:05:03,498 --> 00:05:06,762 that was once owned by the world's biggest Ponzi schemer. 46 00:05:06,805 --> 00:05:10,635 That's not really a selling point. [chuckles] 47 00:05:10,679 --> 00:05:14,291 Uh, can you give us a minute? 48 00:05:14,335 --> 00:05:15,684 Uh, sure, sure. 49 00:05:19,992 --> 00:05:22,604 I love it. I mean, it's absolutely perfect, 50 00:05:22,647 --> 00:05:24,954 and we don't have to worry about nosy neighbors. 51 00:05:24,997 --> 00:05:27,609 I mean, I guess the boaters are our neighbors. 52 00:05:29,437 --> 00:05:32,091 Yeah, but Amanda,we don't even know how much this place costs, 53 00:05:32,135 --> 00:05:35,094 and we lose 100 square feet of living space. 54 00:05:35,138 --> 00:05:37,706 Yeah, but look at what we gain. 55 00:05:39,142 --> 00:05:41,666 Hey, Mike, what's the asking price? 56 00:05:41,710 --> 00:05:44,713 Completely furnished? 579,000. 57 00:05:44,756 --> 00:05:48,238 Whew! Amanda,that's a lot of money. We can't afford that. 58 00:05:48,281 --> 00:05:49,718 Well, let's talk about it. 59 00:05:49,761 --> 00:05:51,023 You know, we can list the lake condo 60 00:05:51,067 --> 00:05:52,721 as a vacation property. 61 00:05:52,764 --> 00:05:54,113 I mean, that's positive income. 62 00:05:54,157 --> 00:05:56,159 Both our businesses are doing well. 63 00:05:56,202 --> 00:05:58,857 We have at least a 30% down payment. 64 00:05:58,901 --> 00:06:01,164 I really think we can swing this. 65 00:06:01,207 --> 00:06:03,253 Peter, this is what we've always wanted. 66 00:06:04,254 --> 00:06:06,038 It is pretty amazing. 67 00:06:07,605 --> 00:06:10,478 Well-- So, movin' on up? 68 00:06:10,521 --> 00:06:12,654 To a deluxe apartment in the sky. 69 00:06:13,872 --> 00:06:17,136 Hey, Mike, we'll take it. 70 00:06:18,137 --> 00:06:20,139 ♪♪ 71 00:06:33,414 --> 00:06:36,939 Hey, how often do the boats get changed out? 72 00:06:36,982 --> 00:06:40,203 Ah, it depends. Some stay a night, some stay a week. 73 00:06:40,246 --> 00:06:42,031 They're not supposed to stay much longer than that. 74 00:06:42,074 --> 00:06:43,815 That boat was here when we first started 75 00:06:43,859 --> 00:06:45,643 looking at the place, wasn't it? 76 00:06:46,644 --> 00:06:47,689 Huh. 77 00:06:47,732 --> 00:06:49,647 That's good memory. 78 00:06:49,691 --> 00:06:52,476 How do you remember that? It was over a week ago. 79 00:06:52,520 --> 00:06:54,870 Why do you remember that particular boat? 80 00:06:54,913 --> 00:06:57,220 Well, I was walking Humphrey the other day, 81 00:06:57,263 --> 00:06:59,309 and I caught a glimpse of this woman on the boat. 82 00:06:59,352 --> 00:07:01,485 I waved to her, I don't think she saw me. 83 00:07:01,529 --> 00:07:05,576 But she was with some guy, maybe her husband? 84 00:07:05,620 --> 00:07:08,449 Well, whoever they were, they're fighting now. 85 00:07:08,492 --> 00:07:10,799 - Typical married couple. - Hey. 86 00:07:12,540 --> 00:07:16,761 So, what do you thinkabout changing out some of this stuff? 87 00:07:17,762 --> 00:07:19,677 Like what? 88 00:07:19,721 --> 00:07:26,075 Oh, I don't know, maybe some of the artwork, 89 00:07:26,118 --> 00:07:29,339 pieces of furniture, and this thing? 90 00:07:30,340 --> 00:07:32,168 The African mask? 91 00:07:32,211 --> 00:07:35,171 I mean, come on, who doesn't love the African mask? 92 00:07:35,214 --> 00:07:37,782 [laughs] That is just a little creepy. 93 00:07:37,826 --> 00:07:38,870 [soft chuckle] Okay. 94 00:07:40,524 --> 00:07:42,308 Well, let's just get out from under all this stuff, 95 00:07:42,352 --> 00:07:46,530 and in a couple of weeks we'll make this more Peter and Amanda. 96 00:07:46,574 --> 00:07:47,836 Sounds great. 97 00:07:56,409 --> 00:07:58,237 Well, have a good day, babe. I'll call you at lunch. 98 00:07:58,281 --> 00:08:00,283 I have even a better idea. 99 00:08:00,326 --> 00:08:01,632 After you get all this unpacking done, 100 00:08:01,676 --> 00:08:03,460 why don't you just take me to lunch? 101 00:08:03,504 --> 00:08:06,594 - That is an exceptional idea. - I know, right? 102 00:08:06,637 --> 00:08:10,728 - Okay, I love you. - Hey, I love you more. 103 00:08:10,772 --> 00:08:12,513 [chuckles] See you later. 104 00:08:13,514 --> 00:08:14,645 Hungry, buddy? 105 00:08:16,604 --> 00:08:18,606 ♪♪ 106 00:08:42,281 --> 00:08:45,937 Oh, Charles,don't forget the beer. [chuckles] 107 00:08:47,635 --> 00:08:50,072 When have I forgotten the beer? 108 00:08:50,115 --> 00:08:52,465 Make sure you're back here at five o'clock, huh? 109 00:08:52,509 --> 00:08:58,428 ♪♪ 110 00:08:58,471 --> 00:09:00,952 There's another check here, somewhere. 111 00:09:03,041 --> 00:09:05,130 Where is it? 112 00:09:05,174 --> 00:09:07,524 - [woman] I can't-- Just-just let me. - [phone ringing] 113 00:09:09,439 --> 00:09:11,920 CB Marina, this is Peter. Can I help you? 114 00:09:11,963 --> 00:09:13,748 You need a better system, Peter. 115 00:09:13,791 --> 00:09:15,619 The system works for me. 116 00:09:16,664 --> 00:09:17,926 Yes, sir. 117 00:09:20,668 --> 00:09:22,844 - Thank you, Kate. - Mm. 118 00:09:22,887 --> 00:09:25,629 Yeah, we can get your boat in the water this afternoon, certainly. 119 00:09:25,673 --> 00:09:27,457 What do I wear? 120 00:09:29,677 --> 00:09:31,548 This is so old. 121 00:09:34,116 --> 00:09:36,118 I wore this in high school. 122 00:09:37,119 --> 00:09:38,337 [mutters] 123 00:09:39,425 --> 00:09:41,427 ♪♪ 124 00:10:07,584 --> 00:10:08,759 [scoffs] 125 00:10:16,724 --> 00:10:17,594 [door closes] 126 00:10:18,900 --> 00:10:21,337 Tony, how many times have I told you 127 00:10:21,380 --> 00:10:23,208 to make sure that you picked up the trash 128 00:10:23,252 --> 00:10:25,080 before you open the store? 129 00:10:25,123 --> 00:10:28,083 I'm sorry, Ms. Wright.I was ten minutes late opening this morning, 130 00:10:28,126 --> 00:10:29,693 and I was just,like, in a hurry to get the store ready. 131 00:10:29,737 --> 00:10:32,174 Um, did you just admit to your boss 132 00:10:32,217 --> 00:10:35,003 that you were late for work? Again, I might add? 133 00:10:35,046 --> 00:10:37,527 Oh, yeah, not a smart move on my part. 134 00:10:37,570 --> 00:10:40,182 No. But you know what? You've been with me the longest, 135 00:10:40,225 --> 00:10:42,184 you helped me open the store, so... 136 00:10:42,227 --> 00:10:43,446 You're not gonna fire me, are you? 137 00:10:43,489 --> 00:10:45,709 Not today, as long as you go out 138 00:10:45,753 --> 00:10:47,189 and pick up the trash and clean the window. 139 00:10:47,232 --> 00:10:50,018 Right away, Ms. Wright, I'll get on that right now. 140 00:10:50,061 --> 00:10:51,584 Okay, thank you, Tony. 141 00:11:01,899 --> 00:11:03,640 [door closes] 142 00:11:03,684 --> 00:11:06,991 Hi, welcome to the CB Surf Shop. 143 00:11:09,080 --> 00:11:12,431 We just got a shipment of the cutest little sundresses. 144 00:11:12,475 --> 00:11:14,825 Let me know if I can help you with anything, okay? 145 00:11:16,392 --> 00:11:17,915 Can I try this one? 146 00:11:18,916 --> 00:11:20,439 Of course. 147 00:11:20,483 --> 00:11:23,878 And, actually, I think you have to try this. 148 00:11:23,921 --> 00:11:26,184 This would look fabulous on you. 149 00:11:26,228 --> 00:11:27,359 Bring in a few, you never know. 150 00:11:27,403 --> 00:11:28,621 You might go home with all of them. 151 00:11:29,797 --> 00:11:31,755 Okay, I'll try it. 152 00:11:31,799 --> 00:11:33,017 Let me bring you to the fitting room. 153 00:11:37,587 --> 00:11:39,067 Thank you. 154 00:11:39,110 --> 00:11:40,242 All right, let me know if you need 155 00:11:40,285 --> 00:11:41,591 another size or color, okay? 156 00:11:41,634 --> 00:11:43,375 - Okay, thank you. - All right. 157 00:11:48,293 --> 00:11:51,644 Hey, does she look familiar to you at all? 158 00:11:53,255 --> 00:11:55,953 Uh, no, ma'am. I don't think so. 159 00:11:55,997 --> 00:11:59,043 She looks familiar, I just-- I can't place it. 160 00:11:59,087 --> 00:12:01,611 Well, we get a lot of people in here. 161 00:12:01,654 --> 00:12:04,745 Yeah, but I usually know all my customers by now. 162 00:12:04,788 --> 00:12:06,747 - Yeah. - I know. 163 00:12:09,488 --> 00:12:11,055 I really like these two. 164 00:12:11,099 --> 00:12:14,058 Oh, that's great. These are great choices. 165 00:12:14,102 --> 00:12:17,583 And I know the red had to look amazing on you. 166 00:12:17,627 --> 00:12:20,238 - Shall we wrap it up? - Sure, why not? 167 00:12:20,282 --> 00:12:24,068 So I have to ask, you just look so familiar to me. 168 00:12:24,112 --> 00:12:27,855 - Have we ever met before? - I don't think so. 169 00:12:27,898 --> 00:12:29,987 Yeah, I just-- Maybe in the shop? 170 00:12:30,031 --> 00:12:31,989 Have you ever been here before? 171 00:12:32,033 --> 00:12:34,296 No, I really don't get out much. 172 00:12:34,339 --> 00:12:37,386 Do you live on the island, or you're just visiting? 173 00:12:37,429 --> 00:12:41,172 - We kind of live here. - Kind of? 174 00:12:41,216 --> 00:12:43,218 We live on a sailboat in the waterway. 175 00:12:43,261 --> 00:12:46,830 Oh! Oh, that's where I've seen you. 176 00:12:46,874 --> 00:12:50,791 I can see your boatfrom our apartment up on the balcony. 177 00:12:50,834 --> 00:12:54,620 Uh, we live in frontof the mooring field, the big white building? 178 00:12:54,664 --> 00:12:56,840 That's what it is. Oh, gosh, it was just-- 179 00:12:56,884 --> 00:12:59,190 It was killing me,I couldn't-- I couldn't place you. 180 00:12:59,234 --> 00:13:02,672 Oh. We've only been there like two months. 181 00:13:02,715 --> 00:13:04,630 Same with us. 182 00:13:04,674 --> 00:13:07,111 You know what? You should come over one night. 183 00:13:07,155 --> 00:13:09,766 We'll have a glass of wine, just have some girl time. 184 00:13:09,810 --> 00:13:12,464 You can see your boat from a whole different perspective. 185 00:13:12,508 --> 00:13:15,076 - Um, I don't know. - Yeah. 186 00:13:15,119 --> 00:13:17,905 - Maybe sometime. - Yeah, how about tonight? 187 00:13:17,948 --> 00:13:21,256 My husband works late. It'll be fun, it's gonna be a pretty night. 188 00:13:21,299 --> 00:13:22,387 It's a great idea. 189 00:13:23,780 --> 00:13:26,174 I don't know, I mean... 190 00:13:26,217 --> 00:13:29,090 Charles doesn't really like it when I go out alone. 191 00:13:29,133 --> 00:13:31,353 Well, let me tell you something,when Charles sees you in those dresses, 192 00:13:31,396 --> 00:13:33,268 you'll have him wrapped around your finger, trust me. 193 00:13:33,311 --> 00:13:35,879 Here, I'm gonnagive you my address. I'm not taking no for an answer. 194 00:13:35,923 --> 00:13:37,576 And here's my number. 195 00:13:39,361 --> 00:13:42,320 - I'll see. Thank you. - Yes, thank you. 196 00:13:58,989 --> 00:14:00,556 [door opens] 197 00:14:00,599 --> 00:14:02,297 Hey there, neighbor. 198 00:14:02,340 --> 00:14:04,473 I'm Charles, I'm with the Beach Billy's. 199 00:14:04,516 --> 00:14:06,301 We've been in the neighborhood trying to help people 200 00:14:06,344 --> 00:14:08,303 get back on their feet after the big storm. 201 00:14:08,346 --> 00:14:11,175 I notice you could use some work on your house. 202 00:14:11,219 --> 00:14:15,440 I'm wondering if anybody'sbeen by to give you an estimate on getting that fixed yet? 203 00:14:15,484 --> 00:14:19,183 I've had three carpetbaggers come by. 204 00:14:19,227 --> 00:14:22,578 They're overpriced, typical after a storm. 205 00:14:22,621 --> 00:14:24,058 Typical, yeah. 206 00:14:24,101 --> 00:14:25,276 I'll tell you what, 207 00:14:25,320 --> 00:14:27,148 you quote me on their lowest estimate, 208 00:14:27,191 --> 00:14:29,759 and we'll beat it by 40%. 209 00:14:29,802 --> 00:14:33,197 Well, I'm kinda busy right now. 210 00:14:33,241 --> 00:14:35,504 Okay, I'll tell you what. 211 00:14:35,547 --> 00:14:38,376 We'll get all this work done for $2,000. 212 00:14:38,420 --> 00:14:40,857 You give us 50% down, and the rest on completion, 213 00:14:40,901 --> 00:14:43,251 and we'll get it done this week. 214 00:14:43,294 --> 00:14:46,907 You'll be finished this week? You'd get here that quick? 215 00:14:46,950 --> 00:14:49,126 - Nobody else can. - Guaranteed. 216 00:14:50,345 --> 00:14:52,608 Looks like we've got a deal. 217 00:14:55,872 --> 00:14:57,700 Deal. let me get my checkbook. 218 00:15:01,747 --> 00:15:03,749 ♪♪ 219 00:15:19,852 --> 00:15:21,593 Now, that's the way you do it. 220 00:15:21,637 --> 00:15:24,074 - We're talkin' easy money. - So when are we gonna start? 221 00:15:25,380 --> 00:15:28,426 Now listen, son, I said easy money. 222 00:15:28,470 --> 00:15:34,215 Wait, you meanwe're not gonna do the work that you just got paid for? 223 00:15:34,258 --> 00:15:36,695 Now you're learnin'. Easy money. 224 00:15:36,739 --> 00:15:38,567 [chuckles] Look, man, 225 00:15:38,610 --> 00:15:41,700 I'm not trying to go to jail over a couple of bucks. 226 00:15:41,744 --> 00:15:44,965 Only the owner goes to jail. You can just take it easy, son. 227 00:15:46,183 --> 00:15:48,098 Whatever you say, boss. 228 00:15:48,142 --> 00:15:49,578 Attaboy. 229 00:16:00,371 --> 00:16:02,634 - [Peter] Hey, Jerry. - Morning, boss. 230 00:16:04,288 --> 00:16:06,160 That guy come back about the Bayliner yet? 231 00:16:06,203 --> 00:16:07,596 Yes, he just left. 232 00:16:07,639 --> 00:16:09,032 He's coming back with a deposit check, 233 00:16:09,076 --> 00:16:10,512 and wants it in the water by the weekend. 234 00:16:10,555 --> 00:16:12,644 Awesome. It's a great boat. 235 00:16:12,688 --> 00:16:13,950 It just needed the right owner. 236 00:16:13,994 --> 00:16:15,908 - Yeah. - Well, good work, Jerry. 237 00:16:15,952 --> 00:16:17,867 Keep it up, and you'll make your month. 238 00:16:17,910 --> 00:16:20,870 - The month's not over yet. - And I love the attitude. 239 00:16:24,874 --> 00:16:27,442 Hey, did you take care of that DUI? 240 00:16:29,096 --> 00:16:31,576 I kinda missed my first court appearance. 241 00:16:31,620 --> 00:16:33,752 You dumb fuck. 242 00:16:33,796 --> 00:16:35,841 That means there's a warrant out for your arrest. 243 00:16:35,885 --> 00:16:37,234 They could pick you up at any time. 244 00:16:37,278 --> 00:16:39,062 Look, give me a break. I-I overslept, 245 00:16:39,106 --> 00:16:40,629 I didn't want to go into court late. 246 00:16:40,672 --> 00:16:42,239 So you don't show up at all? 247 00:16:43,675 --> 00:16:46,156 Good God! When they come for you, 248 00:16:46,200 --> 00:16:48,506 and they will, it better not be on the work site. 249 00:16:48,550 --> 00:16:51,466 I don't need any more heat on me. You take care of that DUI. 250 00:16:51,509 --> 00:16:54,208 I don't want the cops around the job site asking any questions. 251 00:16:54,251 --> 00:16:56,297 Okay, I'll get it taken care of. 252 00:16:56,340 --> 00:16:59,039 No, you take care of it right now. 253 00:17:01,867 --> 00:17:03,086 [engine starts] 254 00:17:03,130 --> 00:17:05,132 ♪♪ 255 00:17:24,455 --> 00:17:25,848 Hey, girl. 256 00:17:25,891 --> 00:17:28,459 [chuckles] Hey! I didn't hear you knock. 257 00:17:28,503 --> 00:17:31,245 Well, no wonder with all that going on down there. 258 00:17:31,288 --> 00:17:34,074 - Gosh-- - Surprised you heard anything. 259 00:17:34,117 --> 00:17:37,990 Is that the girl that'ssupposed to come up here for girls' night? 260 00:17:38,034 --> 00:17:41,081 That was the girl I was hoping would come for our happy hour. 261 00:17:41,124 --> 00:17:43,474 - Hmm. - But it looks like girls' night is out for her. 262 00:17:43,518 --> 00:17:46,173 Yeah, I think she's a little bit occupied. 263 00:17:46,216 --> 00:17:48,436 But that just means more wine for us, right? 264 00:17:48,479 --> 00:17:50,916 - That's right. - [both] Cheers. 265 00:17:50,960 --> 00:17:52,831 I never get tired of this view. 266 00:18:00,970 --> 00:18:02,102 [gasps] 267 00:18:04,365 --> 00:18:06,932 [Peter] I brought some wine. Surprise! 268 00:18:06,976 --> 00:18:10,153 But it looks like, uh, you got a head start on me. 269 00:18:10,197 --> 00:18:11,807 Mm. 270 00:18:11,850 --> 00:18:14,940 So what's the deal with all the glasses? 271 00:18:14,984 --> 00:18:19,206 Well, Julie came over tonight, and we were expecting Tess, 272 00:18:19,249 --> 00:18:21,295 but she was a no-show. 273 00:18:21,338 --> 00:18:23,340 Tess? 274 00:18:23,384 --> 00:18:25,647 Yes, the girl from the sailboat. 275 00:18:25,690 --> 00:18:27,518 Ah, sailboat girl. 276 00:18:27,562 --> 00:18:29,390 Yes, her name is Tess, 277 00:18:29,433 --> 00:18:31,218 and she came into the store today, 278 00:18:31,261 --> 00:18:32,784 and she's a very, very lovely person. 279 00:18:34,046 --> 00:18:35,526 That's random. What's she like? 280 00:18:35,570 --> 00:18:40,618 Mm. She's cute and sweet and super shy, 281 00:18:40,662 --> 00:18:43,926 and I think she'll be great once she just comes out of her shell. 282 00:18:43,969 --> 00:18:46,581 So why didn't she show up? 283 00:18:46,624 --> 00:18:50,759 Apparently, Charles is a very, very controlling man. 284 00:18:50,802 --> 00:18:53,370 - Sailboat guy. - Mm-hmm. 285 00:18:53,414 --> 00:18:55,851 A-ha. Control freak, huh? 286 00:18:55,894 --> 00:18:57,983 Well, if I lived with someone like that, 287 00:18:58,027 --> 00:18:59,681 I wouldn't want to be around them anyway. 288 00:18:59,724 --> 00:19:02,423 She seems so scared of him. 289 00:19:02,466 --> 00:19:04,033 Can you blame her? 290 00:19:04,076 --> 00:19:05,817 We watch them from 11 flights up, 291 00:19:05,861 --> 00:19:08,603 and you can see what a mess it is. 292 00:19:08,646 --> 00:19:10,996 Yeah, I know, but I just wanted her to have a girls' night out, 293 00:19:11,040 --> 00:19:13,434 and fun, and just forget her life for a little bit, you know? 294 00:19:13,477 --> 00:19:15,218 Yeah. 295 00:19:15,262 --> 00:19:18,090 Well, maybe next time. 296 00:19:19,396 --> 00:19:22,704 Oh, gosh, they're at it again. 297 00:19:22,747 --> 00:19:24,271 [Peter chuckles] Why do people like that 298 00:19:24,314 --> 00:19:26,838 even bother staying together? 299 00:19:26,882 --> 00:19:28,231 I don't know, but they sounded like 300 00:19:28,275 --> 00:19:29,885 they were having a good time earlier. 301 00:19:29,928 --> 00:19:32,757 Hm, changes like the wind. 302 00:19:34,542 --> 00:19:36,718 Where the hell did these dresses come from? 303 00:19:36,761 --> 00:19:38,415 I bought them. 304 00:19:38,459 --> 00:19:40,852 You bought 'em? What, you're wasting my money on clothes? 305 00:19:40,896 --> 00:19:42,376 What, are you a fashion model now? 306 00:19:42,419 --> 00:19:45,422 You don't let me work, so I don't have my own money. 307 00:19:45,466 --> 00:19:46,858 What do you want me to do? 308 00:19:48,643 --> 00:19:51,254 I told you, I don't want you leaving the boat by yourself. 309 00:19:51,298 --> 00:19:54,214 What am I supposed to do? I get bored. 310 00:19:54,257 --> 00:19:56,955 I'm locked on this boat all day alone. 311 00:19:56,999 --> 00:19:58,653 I just needed to get out. 312 00:19:58,696 --> 00:20:02,178 Oh, you had to get out? What, to go see someone? 313 00:20:02,222 --> 00:20:03,310 Who were you going to see? 314 00:20:03,353 --> 00:20:06,617 No, there's nobody I go see! 315 00:20:06,661 --> 00:20:08,402 I just need to get out sometimes-- 316 00:20:08,445 --> 00:20:10,795 walk around, shop, see other people. 317 00:20:10,839 --> 00:20:12,580 I don't want you leaving the boat, 318 00:20:12,623 --> 00:20:15,539 not by yourself, it's not safe. 319 00:20:15,583 --> 00:20:17,324 Do you understand? 320 00:20:17,367 --> 00:20:18,977 Do you hear me? 321 00:20:19,021 --> 00:20:21,632 Yeah, I understand. 322 00:20:21,676 --> 00:20:24,548 I just wanted to surprise you with something nice. 323 00:20:26,550 --> 00:20:28,509 I tell you what, keep the red one. 324 00:20:30,032 --> 00:20:31,338 You look good in red. 325 00:20:33,688 --> 00:20:36,125 Come here. Come here. 326 00:20:40,695 --> 00:20:41,652 Okay? 327 00:20:43,567 --> 00:20:44,742 All right? 328 00:20:46,004 --> 00:20:47,223 Tell you what... 329 00:20:49,138 --> 00:20:51,662 Go put on the red dress, and I'll be right down. 330 00:20:52,663 --> 00:20:53,838 - Okay. - Okay? 331 00:21:01,106 --> 00:21:03,108 ♪♪ 332 00:21:06,677 --> 00:21:07,591 [mutters] 333 00:21:09,550 --> 00:21:12,901 Do you really have to leaveyour loving husband today and go to work? 334 00:21:12,944 --> 00:21:14,598 You know it's the last thing I want to do, 335 00:21:14,642 --> 00:21:16,905 but the Chamber of Commerce is hosting this mixer, 336 00:21:16,948 --> 00:21:18,602 and, you know, I said I'd be there. 337 00:21:18,646 --> 00:21:21,126 - Tony can't handle the preparations. - Mm. 338 00:21:21,170 --> 00:21:25,261 But, you know, I think it'll be a good way to bring in some new faces. 339 00:21:25,305 --> 00:21:28,220 Well, maybe you can do a one-night sale or something. 340 00:21:28,264 --> 00:21:30,571 That's a good idea. 341 00:21:30,614 --> 00:21:33,356 You know, I forgot we had these boards. 342 00:21:33,400 --> 00:21:36,533 Well, we picked a great day for it, perfect. 343 00:21:36,577 --> 00:21:38,927 The water's as smooth as glass, and I have a feeling 344 00:21:38,970 --> 00:21:40,929 my abs are gonna feel it in the morning. 345 00:21:40,972 --> 00:21:44,759 - Yeah, what abs? - Oh, you're a funny girl. 346 00:21:44,802 --> 00:21:46,978 - Mm. [chuckles] - Yeah. 347 00:21:48,632 --> 00:21:50,460 You got it? 348 00:21:50,504 --> 00:21:52,332 Oh, yeah, I remember how to do this. 349 00:21:52,375 --> 00:21:53,463 [chuckles] 350 00:21:53,507 --> 00:21:54,812 Oh, yeah? Let's see. 351 00:22:00,078 --> 00:22:03,386 - You got it? [laughing] - Uh-huh. Wise guy. 352 00:22:10,350 --> 00:22:13,744 All right, let's see how you work those abs. 353 00:22:22,144 --> 00:22:23,232 No coffee for me? 354 00:22:23,275 --> 00:22:25,843 Yeah, I'll get it. 355 00:22:29,238 --> 00:22:31,240 [gulls squawking] 356 00:22:42,773 --> 00:22:44,601 Oh, you stupid bitch. 357 00:22:44,645 --> 00:22:45,994 I'm sorry. I'm so sorry. 358 00:22:46,037 --> 00:22:48,170 What the fuck is the matter with you? 359 00:22:48,213 --> 00:22:51,347 - [crying] - I'll bet you did that on purpose! 360 00:22:52,914 --> 00:22:57,048 No, I didn't, it was an accident. 361 00:22:57,092 --> 00:23:00,008 [stammers] Well, get a towel, clean it up. 362 00:23:00,051 --> 00:23:02,489 - What's the matter with you? - Okay, okay. 363 00:23:03,664 --> 00:23:05,187 God almighty. 364 00:23:07,276 --> 00:23:09,278 Don't be mad at me. 365 00:23:09,321 --> 00:23:12,020 Why do you do this? Why do you do this? 366 00:23:13,674 --> 00:23:15,153 - I'm sorry. - Tess-- 367 00:23:15,197 --> 00:23:16,546 Why do you gotta get me so mad? 368 00:23:17,547 --> 00:23:18,809 I don't. 369 00:23:20,985 --> 00:23:25,903 Tess, you know I love you. You know that. 370 00:23:25,947 --> 00:23:27,339 And you always say I'm the best thing 371 00:23:27,383 --> 00:23:28,819 that ever happened to you, right? 372 00:23:30,212 --> 00:23:33,650 - Right? Don't you say that? - Yeah... 373 00:23:35,696 --> 00:23:40,178 Okay, come on, finish up, and get yourself a coffee. 374 00:23:42,180 --> 00:23:44,748 - We'll start all over again. - Okay. 375 00:23:51,320 --> 00:23:53,322 ♪♪ 376 00:24:13,734 --> 00:24:14,952 [Peter] Hey, Tony. 377 00:24:14,996 --> 00:24:16,606 Mr. Wright, what's tight with you, man? 378 00:24:16,650 --> 00:24:17,825 What's tight with me? 379 00:24:17,868 --> 00:24:20,610 I... apparently need a language update. 380 00:24:20,654 --> 00:24:23,221 - Ah. - So where's the proprietor 381 00:24:23,265 --> 00:24:25,572 of this fine establishment? 382 00:24:25,615 --> 00:24:27,182 Uh... 383 00:24:36,104 --> 00:24:38,628 Hey. How are you? 384 00:24:38,672 --> 00:24:40,151 I'm good. How's your day going? 385 00:24:40,195 --> 00:24:42,545 It's great. So where are you takin' me to lunch? 386 00:24:42,589 --> 00:24:44,460 Well, I thought we'd have a picnic in the park. 387 00:24:44,504 --> 00:24:46,157 That sounds great. 388 00:24:46,201 --> 00:24:47,942 - Hey, Tony. - Yeah? 389 00:24:47,985 --> 00:24:49,683 I'm heading out for about an hour, okay? 390 00:24:49,726 --> 00:24:52,337 - Okay. - Please keep unpacking the shipment. 391 00:24:52,381 --> 00:24:54,775 - You got it, boss. - All right, thank you. 392 00:24:54,818 --> 00:24:56,516 [both chuckle] 393 00:25:11,618 --> 00:25:15,926 Well, I'm glad that wefinally had some time to make for lunch, 394 00:25:15,970 --> 00:25:17,841 since all that unpacking you've been doing. 395 00:25:17,885 --> 00:25:19,103 Yeah, I know. 396 00:25:20,104 --> 00:25:21,845 Look across the street. 397 00:25:21,889 --> 00:25:24,021 That's our old place. 398 00:25:24,065 --> 00:25:25,762 I miss living there. 399 00:25:25,806 --> 00:25:28,591 Yeah, but you likeour new place better, don't you? 400 00:25:28,635 --> 00:25:30,114 Oh, yeah, of course. 401 00:25:30,158 --> 00:25:31,942 Well, good, because I listed it, 402 00:25:31,986 --> 00:25:33,988 and we have some inquiries, 403 00:25:34,031 --> 00:25:38,166 and our realtortold me that can get $1,500 a week for it. 404 00:25:38,209 --> 00:25:39,907 Fifteen hundred a week? 405 00:25:39,950 --> 00:25:41,473 - Yep. - Wow. 406 00:25:41,517 --> 00:25:43,084 So now all we have to think about 407 00:25:43,127 --> 00:25:44,520 is whether we want to manage it ourself 408 00:25:44,564 --> 00:25:46,261 or get a company to do it. 409 00:25:46,304 --> 00:25:48,611 Well, you've got the business, I've got a business. 410 00:25:48,655 --> 00:25:49,960 Quite frankly, I don't want to be 411 00:25:50,004 --> 00:25:52,223 changing people's sheets and towels every day. 412 00:25:54,225 --> 00:25:55,444 You have a point. 413 00:25:56,445 --> 00:25:57,707 I'm gonna take that. 414 00:25:57,751 --> 00:25:59,404 - There you go. - [chuckles] 415 00:25:59,448 --> 00:26:01,102 What's that? Yum. 416 00:26:03,670 --> 00:26:05,672 Yes. Yes, sir. 417 00:26:06,673 --> 00:26:08,239 I understand. 418 00:26:08,283 --> 00:26:09,763 Yeah, I know, I gave you my word, 419 00:26:09,806 --> 00:26:12,026 and I stand by my word. 420 00:26:12,069 --> 00:26:14,724 [chuckles] Well, you see, 421 00:26:14,768 --> 00:26:18,032 we can't start work until we get 50% up front. 422 00:26:18,075 --> 00:26:19,642 It's the way it works. 423 00:26:20,774 --> 00:26:23,951 Oh. Okay, I understand. 424 00:26:23,994 --> 00:26:26,606 I understand. Screw you too, buddy. 425 00:26:29,043 --> 00:26:31,306 We lost that job. 426 00:26:31,349 --> 00:26:34,178 That guy might've caught on to us, actually. 427 00:26:37,312 --> 00:26:40,097 Maybe we should do this the right way. 428 00:26:40,141 --> 00:26:43,623 I mean, I-I needto make money, too. I've got bills to pay. 429 00:26:43,666 --> 00:26:46,669 No, this is a great scam. I've been working it for years, 430 00:26:46,713 --> 00:26:49,629 all up and down the inter-coastal waterway. It works. 431 00:26:49,672 --> 00:26:51,282 We lost a job, we'll get another one. 432 00:26:51,326 --> 00:26:53,284 Shit happens, man, that's the way it is with this. 433 00:26:53,328 --> 00:26:55,243 And what about last week? 434 00:26:55,286 --> 00:26:57,114 'Cause I still haven't been paid for that. 435 00:26:57,158 --> 00:26:59,421 You'll get paid when you get paid. 436 00:27:00,422 --> 00:27:03,294 Look, man, all I'm saying is, 437 00:27:03,338 --> 00:27:05,122 I'm not gonna be around forever. 438 00:27:05,166 --> 00:27:08,256 Okay? Eventually, I'm gonna just roll. 439 00:27:08,299 --> 00:27:11,259 Don't you even think about leaving. 440 00:27:11,302 --> 00:27:12,782 You short on money? 441 00:27:12,826 --> 00:27:15,263 Cash in one of your diamond earrings, kid. 442 00:27:15,306 --> 00:27:17,874 - [groans] - Get back in the van. 443 00:27:17,918 --> 00:27:20,921 - [exhales] - Get back in the van! 444 00:27:24,446 --> 00:27:26,622 Look what I got, Humphrey. 445 00:27:29,320 --> 00:27:30,931 When did we get a telescope? 446 00:27:30,974 --> 00:27:33,977 I bought it used on the Internet, $15. 447 00:27:34,021 --> 00:27:36,414 It's gonna be great to look at the night sky. 448 00:27:36,458 --> 00:27:39,679 Well, it's neither night or the sky you're looking at. 449 00:27:39,722 --> 00:27:42,812 I haven't seen the neighbors yet today. 450 00:27:42,856 --> 00:27:44,945 Romeo and Juliet are on the boat, 451 00:27:44,988 --> 00:27:48,035 their dinghy's still there, but haven't caught them. 452 00:27:48,078 --> 00:27:51,386 Well, don't you think maybe you're just minding their business 453 00:27:51,429 --> 00:27:53,693 - a little too much? - You kidding? 454 00:27:53,736 --> 00:27:56,478 [chuckles] It's great being a nosy neighbor. 455 00:27:56,521 --> 00:27:59,133 You see all this stuff, and you can't replicate 456 00:27:59,176 --> 00:28:01,744 the stuff you see on that boat on any television show. 457 00:28:03,267 --> 00:28:05,748 Well, once you get your television show fix, 458 00:28:05,792 --> 00:28:07,576 I think it's time to head to work. 459 00:28:07,619 --> 00:28:11,188 I just have to walk our friend, and go for my run. 460 00:28:14,452 --> 00:28:16,454 ♪♪ 461 00:28:18,369 --> 00:28:20,632 The parts for the Grady came in this morning. 462 00:28:20,676 --> 00:28:22,939 Terrific, let's get 'em installed ASAP, 463 00:28:22,983 --> 00:28:26,334 and, uh, get up with that guywho was interested in the boat last week. 464 00:28:27,988 --> 00:28:30,381 So, uh, how's the new place? 465 00:28:30,425 --> 00:28:31,861 Man, we love it. 466 00:28:31,905 --> 00:28:34,951 It's like we're actually on top of the marina. 467 00:28:34,995 --> 00:28:36,736 You can see it perfectly, like we're right there. 468 00:28:37,911 --> 00:28:39,347 Oh, great, now we got the boss 469 00:28:39,390 --> 00:28:41,305 peering down from his ivory tower. 470 00:28:41,349 --> 00:28:42,698 Oh, it's not like that, 471 00:28:42,742 --> 00:28:44,395 it's just we love watching the boats 472 00:28:44,439 --> 00:28:46,093 come and go in the mooring field. 473 00:28:46,136 --> 00:28:50,967 And the sunrise, the sunset, it's amazing, it's therapeutic. 474 00:28:51,011 --> 00:28:52,708 It's gotta be nice, 475 00:28:52,752 --> 00:28:55,929 all kinds of interesting boats and people like that. 476 00:28:55,972 --> 00:28:58,801 I tell you, the islanders here come from all walks of life. 477 00:28:58,845 --> 00:29:01,282 You know, it's funny you should say that. 478 00:29:01,325 --> 00:29:05,503 There's this one sailboat that's been there since before we moved in. 479 00:29:05,547 --> 00:29:07,462 There's a couple living on board and-- 480 00:29:07,505 --> 00:29:10,987 I don't know, there's something about 'em, something odd. 481 00:29:11,031 --> 00:29:12,684 Have you met 'em? 482 00:29:12,728 --> 00:29:15,165 No, we just watch them from the penthouse. 483 00:29:15,209 --> 00:29:17,428 [chuckles] Nothin' creepy about that. 484 00:29:17,472 --> 00:29:19,169 That's not what I mean. It's nothing different 485 00:29:19,213 --> 00:29:21,998 than you getting to know the routine of your-your neighbors, 486 00:29:22,042 --> 00:29:23,913 seeing them come and go. 487 00:29:23,957 --> 00:29:26,002 Anyway, I've got some invoices to do. 488 00:29:26,046 --> 00:29:27,787 Let me know about that guy and that Grady. 489 00:29:27,830 --> 00:29:29,223 - Will do. - Thanks. 490 00:29:34,315 --> 00:29:36,056 Oh, hey. 491 00:29:36,099 --> 00:29:37,709 I was wondering if you were gonna pop back in here again. 492 00:29:37,753 --> 00:29:39,233 Hi. 493 00:29:39,276 --> 00:29:41,713 Hey, I'm sorry you couldn't make it the other night. 494 00:29:41,757 --> 00:29:45,108 Oh, I'm sorry, I just couldn't. 495 00:29:45,152 --> 00:29:47,197 Hey, are you okay? 496 00:29:47,241 --> 00:29:49,852 Uh, yeah, of course. 497 00:29:49,896 --> 00:29:51,462 What happened to your face? 498 00:29:52,463 --> 00:29:53,856 It's nothing. 499 00:29:53,900 --> 00:29:56,554 I just hit my face on a cabinet on the boat. 500 00:29:56,598 --> 00:29:59,775 Small spaces lead to busted faces. 501 00:30:01,559 --> 00:30:04,040 You know, I know you don't know me and everything, 502 00:30:04,084 --> 00:30:07,827 but, um, did somebody do this to you? 503 00:30:10,655 --> 00:30:13,702 Look, um, my sister went through a similar situation, 504 00:30:13,745 --> 00:30:16,444 and, um, she found a fantastic group 505 00:30:16,487 --> 00:30:18,750 that helped her get through a really rough time. 506 00:30:18,794 --> 00:30:23,277 I'd be happy to share with you that information, if you want it. 507 00:30:25,583 --> 00:30:27,542 Really, I'm completely fine. 508 00:30:27,585 --> 00:30:29,457 It's not what you think at all. 509 00:30:29,500 --> 00:30:32,547 Okay. Okay, um... 510 00:30:34,114 --> 00:30:36,377 You know what? I was ready to break for lunch, 511 00:30:36,420 --> 00:30:38,074 and I would love some company. 512 00:30:38,118 --> 00:30:40,424 I get these tremendous sandwiches 513 00:30:40,468 --> 00:30:43,036 that I can never finish myself, so my treat. 514 00:30:44,341 --> 00:30:46,517 I can't, I really need to get going. 515 00:30:46,561 --> 00:30:47,954 - Thank you. - Um, you know what? 516 00:30:47,997 --> 00:30:49,912 I'm not gonna take no for an answer twice, 517 00:30:49,956 --> 00:30:53,916 so just let's go out. We'll just sit for a while. 518 00:30:53,960 --> 00:30:55,962 I won't take too much of your time. 519 00:30:56,005 --> 00:30:57,789 - Well, maybe. - Okay. 520 00:30:57,833 --> 00:31:00,140 - Just for a bit, though. - Okay, that's it, perfect. 521 00:31:00,183 --> 00:31:04,361 So, I met Charles in Florida while I was bartending. 522 00:31:04,405 --> 00:31:06,842 It was just a small pub in Tampa. 523 00:31:06,886 --> 00:31:09,627 He was in towndoing restoration work after a hurricane. 524 00:31:09,671 --> 00:31:11,586 He was nice. 525 00:31:12,717 --> 00:31:16,330 There was just something about him. 526 00:31:16,373 --> 00:31:18,506 - It's hard to explain, you know. - Mm. 527 00:31:19,507 --> 00:31:21,422 He had this strength. 528 00:31:22,597 --> 00:31:25,905 But... I just could not resist him. 529 00:31:25,948 --> 00:31:27,080 You know? 530 00:31:27,123 --> 00:31:28,820 He swept me off my feet. 531 00:31:30,213 --> 00:31:31,606 What made you move to Carolina Beach? 532 00:31:31,649 --> 00:31:33,434 Storm-chasing. [chuckle] 533 00:31:33,477 --> 00:31:35,044 Well, that'swhat he calls it anyway. 534 00:31:35,088 --> 00:31:36,698 He would just follow the storms, 535 00:31:36,741 --> 00:31:39,962 and settle in wherever towns needed help rebuilding. 536 00:31:40,006 --> 00:31:42,486 Every single time we'd try to plant roots somewhere, 537 00:31:42,530 --> 00:31:44,619 something would always happen with his job, 538 00:31:44,662 --> 00:31:47,143 and we just had to keep movin' on. 539 00:31:47,187 --> 00:31:51,539 Honestly? I never wanted to leave Florida. 540 00:31:51,582 --> 00:31:53,323 All my family and friends are there. 541 00:31:56,022 --> 00:31:58,676 So something always came up, like what? 542 00:31:58,720 --> 00:32:00,983 Oh, God, just-- it's always something. 543 00:32:01,027 --> 00:32:03,290 There's a problemwith the boat slip, or the mooring ball. 544 00:32:04,813 --> 00:32:06,423 I don't know, the job would go bad, 545 00:32:06,467 --> 00:32:08,164 and we'd just have to keep movin' on. 546 00:32:08,208 --> 00:32:11,080 That, or just chase the next cash job. 547 00:32:11,124 --> 00:32:14,388 Do you ever get to go back and see your family and friends in Florida? 548 00:32:14,431 --> 00:32:17,521 No, we haven't been able to. 549 00:32:18,870 --> 00:32:23,788 Besides, my place is with him now, right? 550 00:32:25,355 --> 00:32:27,575 Isn't that the wayit's supposed to be for us ladies? 551 00:32:28,619 --> 00:32:30,970 Older man, kept woman. 552 00:32:33,494 --> 00:32:35,409 You want to know what I'm thinking? 553 00:32:35,452 --> 00:32:39,108 Controlling man, much younger woman, kept on a tight leash. 554 00:32:40,501 --> 00:32:44,331 Well, I guess to an extent I am. 555 00:32:45,462 --> 00:32:46,986 But he provides for me. 556 00:32:48,161 --> 00:32:49,162 I love him. 557 00:32:50,163 --> 00:32:52,252 And what about the bruise? 558 00:32:53,470 --> 00:32:57,170 Like I said, tight spaces. 559 00:33:00,477 --> 00:33:03,567 Look, dude, I need to try to find a way out of this. 560 00:33:03,611 --> 00:33:05,656 This guy is absolutely insane, 561 00:33:05,700 --> 00:33:07,354 and he's gonna get our asses thrown in jail. 562 00:33:09,573 --> 00:33:11,706 No. I don't think you understand. 563 00:33:11,749 --> 00:33:13,664 This guy is literally crazy, 564 00:33:13,708 --> 00:33:15,318 and I don't know what I've got myself into, 565 00:33:15,362 --> 00:33:19,496 but this a very dangerous man that I am working for. 566 00:33:21,107 --> 00:33:22,934 - Brought you lunch. - Thank you. Thanks. 567 00:33:22,978 --> 00:33:25,241 Thought we'd get a fresh start, get things back on track. 568 00:33:29,854 --> 00:33:30,986 What's this? 569 00:33:31,030 --> 00:33:32,031 Payday. 570 00:33:35,164 --> 00:33:36,557 That's a lot of cash. 571 00:33:36,600 --> 00:33:38,646 There's a lot more where that came from. 572 00:33:38,689 --> 00:33:41,040 You gotta be patient and trust me, okay? 573 00:33:42,302 --> 00:33:43,216 You with me? 574 00:33:44,217 --> 00:33:45,305 Partner? 575 00:33:45,348 --> 00:33:46,828 [sighs] 576 00:33:47,829 --> 00:33:48,960 Yeah. 577 00:33:49,004 --> 00:33:50,353 Get in the van. 578 00:33:55,880 --> 00:33:57,012 [grunts] 579 00:34:03,366 --> 00:34:04,802 [laughs] 580 00:34:04,846 --> 00:34:06,587 That was a funny story. 581 00:34:06,630 --> 00:34:08,589 - The first time. - The first time, right, yeah. 582 00:34:08,632 --> 00:34:09,546 [laughs] 583 00:34:09,590 --> 00:34:11,374 Oh, I meant to tell you 584 00:34:11,418 --> 00:34:13,855 that Tess came in the store today. 585 00:34:13,898 --> 00:34:15,770 - Really? - Yeah. 586 00:34:15,813 --> 00:34:18,251 You know, she's really a sweet girl, 587 00:34:18,294 --> 00:34:19,948 but I'm a little worried about her. 588 00:34:19,991 --> 00:34:22,168 I think she's being abused. 589 00:34:22,211 --> 00:34:25,171 Why am I not surprised? 590 00:34:25,214 --> 00:34:27,825 No, I mean-- She had this bruise on her face, 591 00:34:27,869 --> 00:34:29,740 and when I asked her about it, she just brushed it off 592 00:34:29,784 --> 00:34:30,959 and said she walked into something, 593 00:34:31,002 --> 00:34:33,483 but I know that she was lying. 594 00:34:33,527 --> 00:34:36,704 Just be careful, okay? You don't know these people. 595 00:34:36,747 --> 00:34:40,142 Just... don't get involved in anything 596 00:34:40,186 --> 00:34:41,622 you don't want to get involved in. 597 00:34:41,665 --> 00:34:43,711 Well, how can I not? I mean, the poor girl 598 00:34:43,754 --> 00:34:45,800 doesn't have any family or friends. 599 00:34:45,843 --> 00:34:47,497 I just want to help if I can. 600 00:34:47,541 --> 00:34:49,020 But I'll-I'll be careful. 601 00:34:49,064 --> 00:34:52,111 I'll just-- I'll just see how it goes. 602 00:34:52,154 --> 00:34:55,114 Just be careful, you know nothing about them. 603 00:34:55,157 --> 00:34:56,637 Tread lightly. 604 00:34:57,986 --> 00:35:00,162 I'll clean up, I'll get the wine out there. 605 00:35:00,206 --> 00:35:02,773 Why don't you gorelax on the balcony, enjoy the sunset? 606 00:35:02,817 --> 00:35:04,949 Sounds good, but how come I think 607 00:35:04,993 --> 00:35:06,908 that this is just an excuse for you to have a cigar? 608 00:35:06,951 --> 00:35:09,563 - Because it absolutely is. - Yeah, it is. 609 00:35:17,440 --> 00:35:19,442 ♪♪ 610 00:35:22,706 --> 00:35:25,840 Peter, I am beat. I've got to get to bed. 611 00:35:25,883 --> 00:35:27,885 But the fireworks aren't over yet. 612 00:35:27,929 --> 00:35:30,714 I know, but, you know, every Thursday, it's beautiful. 613 00:35:30,758 --> 00:35:33,239 I just--I gotta get to sleep. I have a big day tomorrow, okay? 614 00:35:33,282 --> 00:35:35,328 - I'll be in in a minute. - All right, I love you. 615 00:35:35,371 --> 00:35:36,981 - Love you, too. - Mm. 616 00:35:44,163 --> 00:35:46,208 [fireworks exploding] 617 00:35:46,252 --> 00:35:48,210 ♪♪ 618 00:36:11,015 --> 00:36:13,192 Sixty-five-footer, huh? 619 00:36:13,235 --> 00:36:17,587 [exhales] I'm not sure we can accommodate one that big. 620 00:36:17,631 --> 00:36:20,764 Well, yeah, sure, I'd love to have him as a-- as a tenant, 621 00:36:20,808 --> 00:36:25,334 but, uh, we'd have to get rid of three smaller ones to-to accommodate. 622 00:36:28,207 --> 00:36:30,426 Oh, yeah, that's a good idea. That could work. 623 00:36:30,470 --> 00:36:33,168 Yeah. All right, let's talk about it more later. 624 00:36:33,212 --> 00:36:34,343 Thanks, Jerry. 625 00:36:37,216 --> 00:36:39,218 ♪♪ 626 00:36:43,874 --> 00:36:46,181 Sailboat guy took the dinghy to the shore today, 627 00:36:46,225 --> 00:36:48,575 but I haven't seen his wife in a couple of days. 628 00:36:48,618 --> 00:36:50,359 You know, come to think of it, 629 00:36:50,403 --> 00:36:53,014 I haven't seen her in the shop or around town either. 630 00:36:53,057 --> 00:36:54,929 Peter, I'm getting worried. 631 00:36:56,278 --> 00:36:58,193 What's weird is that... 632 00:36:58,237 --> 00:37:00,500 he was taking a bunch of boxes to shore. 633 00:37:00,543 --> 00:37:04,417 I don't know what was in 'em,but maybe they were her things and they broke up? 634 00:37:04,460 --> 00:37:06,506 You know what? I hope they did break up. 635 00:37:06,549 --> 00:37:08,377 Honestly, she deserves better, 636 00:37:08,421 --> 00:37:10,988 and I hope that she went back to her family in Florida. 637 00:37:11,032 --> 00:37:12,555 You know, it's strange, though, isn't it, 638 00:37:12,599 --> 00:37:16,124 that she didn't bring her things with her when she left? 639 00:37:22,130 --> 00:37:24,132 ♪♪ 640 00:37:25,351 --> 00:37:26,830 [Charles] Three dollars. 641 00:37:26,874 --> 00:37:29,616 Give me another one of those dark beers. 642 00:37:31,835 --> 00:37:35,883 So you were saying you spent some time in the sandbox, huh? 643 00:37:35,926 --> 00:37:40,061 Yet, it always felt likesuch a lonely place, didn't it? 644 00:37:40,104 --> 00:37:42,890 So damn far from home. 645 00:37:42,933 --> 00:37:44,892 You'd hear men crying at night, 646 00:37:44,935 --> 00:37:46,763 thinking about everything they missed. 647 00:37:46,807 --> 00:37:50,245 The guys,they could never figure out even why we were there. 648 00:37:51,899 --> 00:37:53,857 I knew exactly why I was there. 649 00:37:55,119 --> 00:37:56,556 The money. 650 00:37:56,599 --> 00:37:59,341 Where I come from, military pays good money. 651 00:37:59,385 --> 00:38:00,995 Good benefits, too. 652 00:38:02,518 --> 00:38:04,520 You didn't feel likeyou were serving your country? 653 00:38:05,521 --> 00:38:06,783 [chuckles] 654 00:38:06,827 --> 00:38:09,351 I was supply sergeant, man. 655 00:38:09,395 --> 00:38:15,183 I had a great scam going-- cigarettes, booze, gasoline. 656 00:38:15,226 --> 00:38:16,619 It was great. 657 00:38:16,663 --> 00:38:19,405 Then the goddamn lieutenant ratted me out. 658 00:38:19,448 --> 00:38:22,233 Dishonorable discharge. 659 00:38:22,277 --> 00:38:26,368 Lost my benefits, I can't even go to the goddamn VA. 660 00:38:26,412 --> 00:38:30,633 I don't feel like you deserve to call yourself a soldier. 661 00:38:30,677 --> 00:38:34,289 Well, I don't feel like you deserve to sit at this bar 662 00:38:34,333 --> 00:38:37,553 unless you're willin' to go leave on a stretcher. 663 00:38:37,597 --> 00:38:41,209 Hey, guys, cut it out or get out. 664 00:38:41,252 --> 00:38:43,167 I don't need any of this crap in here. 665 00:38:44,560 --> 00:38:46,040 I'm done anyway. 666 00:38:55,789 --> 00:38:57,791 ♪♪ 667 00:39:02,970 --> 00:39:04,928 [muted dialogue] 668 00:39:04,972 --> 00:39:06,974 ♪♪ 669 00:39:24,078 --> 00:39:25,775 [Peter] "Crush & Grind." 670 00:39:25,819 --> 00:39:27,168 [Amanda] Crush or grind? 671 00:39:27,211 --> 00:39:29,866 - Oh, crush, of course. - [chuckles] 672 00:39:33,870 --> 00:39:36,656 [Amanda]Ah, this place looks great since the renovations, huh? 673 00:39:36,699 --> 00:39:38,745 [Peter] It does. Dominic did most of the work. 674 00:39:38,788 --> 00:39:40,834 - Gosh, how did you know? - [Dominic] Always. 675 00:39:40,877 --> 00:39:42,357 [chuckles] Thanks. 676 00:39:42,401 --> 00:39:43,445 - Thank you. - Appreciate it, Dom. 677 00:39:43,489 --> 00:39:45,316 [chuckles] 678 00:39:48,537 --> 00:39:50,757 It's nice to go where everyone knows your name. 679 00:39:52,280 --> 00:39:56,676 Hey, take a look at who's sitting at the bar, alone. 680 00:39:58,155 --> 00:40:01,245 Is that sailboat neighbor? 681 00:40:01,289 --> 00:40:03,770 In the flesh? He looks creepier in person. 682 00:40:03,813 --> 00:40:04,901 [laughing] 683 00:40:04,945 --> 00:40:07,382 You should go over and say hello. 684 00:40:07,426 --> 00:40:09,689 And what exactly am I supposed to say? 685 00:40:09,732 --> 00:40:11,952 "Hey, neighbor, uh, we've been watching you, 686 00:40:11,995 --> 00:40:13,606 and uh-- for weeks now, 687 00:40:13,649 --> 00:40:16,522 and we're wondering what happened to your wife." 688 00:40:16,565 --> 00:40:20,830 That's not what I'm saying. Just-just go make small talk. 689 00:40:20,874 --> 00:40:22,658 Just-just go talk to him. 690 00:40:22,702 --> 00:40:26,532 Okay, okay, I'll go, but if I'm not back in ten minutes... 691 00:40:27,533 --> 00:40:29,056 wait a little longer. 692 00:40:30,971 --> 00:40:32,451 Hey, neighbor. 693 00:40:33,756 --> 00:40:35,236 I know you? 694 00:40:35,279 --> 00:40:37,325 You live on the, uh-- 695 00:40:37,368 --> 00:40:39,719 that little black sailboat on the canal, 696 00:40:39,762 --> 00:40:42,504 in the waterway, right? The little mini-pirate ship. 697 00:40:42,548 --> 00:40:45,246 Why you askin' about where I live? 698 00:40:45,289 --> 00:40:47,683 I'm sorry, that was an awkward conversation starter. 699 00:40:47,727 --> 00:40:51,513 My name is Peter Wright.I, uh, live with my wife, Amanda, 700 00:40:51,557 --> 00:40:54,081 in the high rise right-- right above your boat there. 701 00:40:54,124 --> 00:40:57,040 It kind of makes us neighbors. [chuckles] 702 00:40:58,172 --> 00:40:59,260 Neighbors? 703 00:41:00,391 --> 00:41:03,046 So, um, what is it, a 32-foot? 704 00:41:03,090 --> 00:41:04,787 It's 38, actually. 705 00:41:04,831 --> 00:41:07,137 It's a nice boat. Have you had her long? 706 00:41:08,835 --> 00:41:12,186 Who do you live there with, uh, your wife or your girlfriend? 707 00:41:12,229 --> 00:41:15,537 I always wonder what it'd be like to live off the grid. 708 00:41:17,060 --> 00:41:19,802 Off the grid. Yeah, you could say that. 709 00:41:19,846 --> 00:41:22,805 You could also say I like my privacy. 710 00:41:22,849 --> 00:41:24,198 Understand? 711 00:41:27,506 --> 00:41:30,726 Well, I didn't mean to come across as a creeper. 712 00:41:30,770 --> 00:41:34,034 My apologies. I'll let you get back to your evening. 713 00:41:35,209 --> 00:41:36,645 Nice to meet you. 714 00:41:42,521 --> 00:41:43,826 How'd it go? 715 00:41:45,959 --> 00:41:50,180 I don't think we're gonna be invited on the boat for drinks. 716 00:41:50,224 --> 00:41:52,922 Uh, did he say anything about Tess? 717 00:41:52,966 --> 00:41:56,709 Um, he got really weird when I mentioned her. 718 00:41:57,710 --> 00:41:58,754 Weird, how? 719 00:42:00,190 --> 00:42:03,498 Almost like he thought I knew something. 720 00:42:06,719 --> 00:42:09,722 I don't know, I'm not real comfortable with this guy. 721 00:42:10,723 --> 00:42:11,854 Wanna head out? 722 00:42:12,855 --> 00:42:14,465 Okay, yeah. 723 00:42:16,555 --> 00:42:18,557 ♪♪ 724 00:42:31,657 --> 00:42:33,310 [Bret] I don't knowif this rain's gonna calm down. 725 00:42:33,354 --> 00:42:35,486 Maybe we should just call it a day. 726 00:42:35,530 --> 00:42:37,184 No, I think it's gonna clear up. 727 00:42:39,099 --> 00:42:43,407 Did you everget that check cashed from that siding job we did? 728 00:42:43,451 --> 00:42:46,628 Damn, boy. What'd you do with all that money I gave you the other day? 729 00:42:46,672 --> 00:42:48,587 I got bills to pay, too. 730 00:42:49,718 --> 00:42:51,241 [exhales] 731 00:42:51,285 --> 00:42:55,811 And, uh, did you ever take care of that DUI? 732 00:42:55,855 --> 00:42:58,205 He told me he was gonna get it continued. 733 00:43:03,819 --> 00:43:05,821 ♪♪ 734 00:43:10,391 --> 00:43:12,828 It's a little something to nibble on. 735 00:43:12,872 --> 00:43:13,699 Mm, nice. 736 00:43:15,483 --> 00:43:17,398 I love it here, Peter. 737 00:43:17,441 --> 00:43:19,095 Yeah, me too. 738 00:43:19,139 --> 00:43:23,447 You know, just the whole vibe of it, the people. 739 00:43:24,448 --> 00:43:26,059 You know what I really love? 740 00:43:26,102 --> 00:43:30,280 Sitting up here,seeing all this, next to you. 741 00:43:30,324 --> 00:43:32,239 - [chuckles] - A little corny, isn't it? 742 00:43:32,282 --> 00:43:34,023 Yeah, but it's nice. 743 00:43:34,067 --> 00:43:35,634 Oh, hey, before I forget. 744 00:43:35,677 --> 00:43:37,287 Tomorrow night I have that chamber event, 745 00:43:37,331 --> 00:43:39,246 so I'm just gonna be back home late, okay? 746 00:43:39,289 --> 00:43:40,508 I did forget about that. 747 00:43:40,551 --> 00:43:42,771 Okay, I'll find something else to do. 748 00:43:46,645 --> 00:43:48,647 ♪♪ 749 00:43:51,693 --> 00:43:53,695 Hey, neighbor. [chuckles] 750 00:43:53,739 --> 00:43:55,741 I figured this was the right place. 751 00:43:55,784 --> 00:43:58,134 You must havea hell of a view from up there. 752 00:43:58,178 --> 00:43:59,570 Can I help you with something? 753 00:44:00,571 --> 00:44:02,356 You know... 754 00:44:02,399 --> 00:44:04,793 I felt kind of bad about how I behaved the other night. 755 00:44:04,837 --> 00:44:06,708 I wanted to apologize. 756 00:44:06,752 --> 00:44:09,929 Sometimes I can be a real asshole when I drink. 757 00:44:09,972 --> 00:44:12,496 So I'd like to invite you over to my boat for a beer. 758 00:44:12,540 --> 00:44:14,063 What do you say? 759 00:44:14,107 --> 00:44:17,110 Maybe it's nota penthouse view, but I call it home. 760 00:44:17,153 --> 00:44:18,328 How's four o'clock for you? 761 00:44:19,634 --> 00:44:21,027 Sure, why not? 762 00:44:21,070 --> 00:44:23,290 All right, I'll see you at four o'clock, neighbor. 763 00:44:25,858 --> 00:44:27,468 I know, it's the craziest thing. 764 00:44:27,511 --> 00:44:30,689 He shows up to apologize. 765 00:44:30,732 --> 00:44:34,605 [chuckles] I think I was so shocked, I just said yes. 766 00:44:36,477 --> 00:44:38,784 [sighs] You know, I don't know. 767 00:44:39,785 --> 00:44:41,917 Ye-yeah, yes. 768 00:44:44,441 --> 00:44:47,749 Honestly, I don't know. 769 00:44:47,793 --> 00:44:49,708 But it's-- I'm gonna go anyway. 770 00:44:51,274 --> 00:44:53,799 I will. I love you. 771 00:45:11,033 --> 00:45:13,122 Permission to come aboard. 772 00:45:13,166 --> 00:45:14,341 Granted. 773 00:45:29,748 --> 00:45:32,141 [gulls squawking] 774 00:45:33,142 --> 00:45:34,535 So what's it like, uh, 775 00:45:34,578 --> 00:45:37,712 you and the lady, living here all off the grid? 776 00:45:37,756 --> 00:45:39,148 Two of us? 777 00:45:40,149 --> 00:45:41,629 I'm a bachelor, man. 778 00:45:41,672 --> 00:45:44,414 I live on this lady all by myself. 779 00:45:44,458 --> 00:45:47,287 Like you said, peace and quiet, off the grid. 780 00:45:47,330 --> 00:45:50,159 I'm sorry, I could swear I've seen you here 781 00:45:50,203 --> 00:45:53,293 with a-a blonde woman, your wife or girlfriend. 782 00:45:53,336 --> 00:45:54,468 That was my sister. 783 00:45:54,511 --> 00:45:55,991 Family, you know. 784 00:45:56,035 --> 00:45:57,863 It's great until they come to stay. 785 00:45:57,906 --> 00:45:59,865 Hm. Hm. 786 00:45:59,908 --> 00:46:03,782 So how long you been watching me from up there, penthouse man? 787 00:46:03,825 --> 00:46:07,002 Uh, a couple of months, since we moved in. 788 00:46:10,223 --> 00:46:12,791 Where's the head?I want to use the head real quick. 789 00:46:12,834 --> 00:46:14,793 Down below, forward, starboard side. 790 00:46:16,446 --> 00:46:18,840 Grab another beer if you want. Get me one. 791 00:46:20,276 --> 00:46:22,148 And don't mind the mess. 792 00:46:22,191 --> 00:46:24,193 I'm a bachelor, you know? 793 00:46:29,808 --> 00:46:31,810 ♪♪ 794 00:47:15,157 --> 00:47:17,638 Saw your military stuff down there. 795 00:47:18,944 --> 00:47:20,380 How long were you in? 796 00:47:20,423 --> 00:47:21,947 Eight years. 797 00:47:21,990 --> 00:47:23,035 Wow. 798 00:47:24,471 --> 00:47:26,865 Four deployments in Iraq. 799 00:47:26,908 --> 00:47:28,649 Thank you for your service. 800 00:47:29,824 --> 00:47:32,305 You know, I hate that shit. 801 00:47:33,872 --> 00:47:36,048 "Thank you for your service," right? 802 00:47:36,091 --> 00:47:39,138 What does that mean? What does that mean? 803 00:47:39,181 --> 00:47:41,749 Thank you for your service to your country. 804 00:47:43,446 --> 00:47:46,710 I joined the army because I needed a job. 805 00:47:47,886 --> 00:47:49,670 That's all. 806 00:47:49,713 --> 00:47:51,846 That's all, the money. 807 00:47:52,978 --> 00:47:55,415 And I never fit in either. 808 00:47:55,458 --> 00:47:57,678 I guess I just didn't understand. 809 00:48:00,115 --> 00:48:02,944 What, are you gonna patronize me now? 810 00:48:02,988 --> 00:48:05,207 What are you gonna do next, say, "Happy Memorial Day"? 811 00:48:06,208 --> 00:48:07,818 Happy Memorial Day! 812 00:48:07,862 --> 00:48:11,387 Go ahead, say it. "Happy fuckin' Memorial Day." 813 00:48:11,431 --> 00:48:14,956 What does Memorial Day mean to you, huh? Nothin'! 814 00:48:15,000 --> 00:48:18,003 Memorial Day is remembering the men and women 815 00:48:18,046 --> 00:48:20,483 that were left behind on the battlefield 816 00:48:20,527 --> 00:48:22,746 for this flag, for this country, 817 00:48:22,790 --> 00:48:26,272 so you can be playing around in wonderland here. 818 00:48:26,315 --> 00:48:29,275 You and your-your bullshit friends. 819 00:48:29,318 --> 00:48:32,887 You don't know anything about Memorial Day. 820 00:48:32,931 --> 00:48:35,759 I think you'd better get the fuck off my boat, pal. 821 00:48:35,803 --> 00:48:36,891 "Neighbor." 822 00:48:40,503 --> 00:48:41,504 I'm sorry. 823 00:48:42,505 --> 00:48:43,550 Sorry! 824 00:48:49,860 --> 00:48:51,819 Amanda, I'm home. 825 00:48:53,255 --> 00:48:54,561 Amanda? 826 00:48:57,956 --> 00:48:59,044 Amanda? 827 00:49:03,396 --> 00:49:04,832 Amanda? 828 00:49:04,875 --> 00:49:07,008 [phone ringing] 829 00:49:09,576 --> 00:49:11,186 Amanda, where the hell are you? 830 00:49:13,014 --> 00:49:15,799 [stammers] Are you okay? Why aren't you home? 831 00:49:20,108 --> 00:49:22,937 Oh, Jesus, I'm sorry, that's right. 832 00:49:22,981 --> 00:49:24,460 Look, I-- 833 00:49:27,724 --> 00:49:29,726 I'll tell you what happened later. 834 00:49:50,965 --> 00:49:53,141 He swears he lives alone on that boat, 835 00:49:53,185 --> 00:49:55,883 that the womanwe saw him with was his sister, 836 00:49:55,926 --> 00:49:57,798 and that she was just down for a visit. 837 00:49:57,841 --> 00:50:00,714 Well, that's definitely not the story that she told me, 838 00:50:00,757 --> 00:50:03,064 if we're talking about the same woman I met at the shop. 839 00:50:03,108 --> 00:50:04,152 It's weird. 840 00:50:04,196 --> 00:50:06,328 But why would he lie about her? 841 00:50:06,372 --> 00:50:08,548 When I wason board the boat, below deck, 842 00:50:08,591 --> 00:50:11,594 I didn't see anythingthat indicated anyone else was living there, 843 00:50:11,638 --> 00:50:14,597 not as much as a second toothbrush. 844 00:50:14,641 --> 00:50:19,733 Oh, don't mention his time in the military to him, okay? 845 00:50:19,776 --> 00:50:23,780 I found this little shrine to his days in the army. 846 00:50:23,824 --> 00:50:25,521 He flipped his shit when I mentioned 847 00:50:25,565 --> 00:50:27,088 "thank you for your service." 848 00:50:27,132 --> 00:50:31,223 [chuckles] Somethingabout him that's very odd. 849 00:50:31,266 --> 00:50:33,355 I'm gonna find out what it is. 850 00:50:33,399 --> 00:50:37,098 Peter, aren't you just getting a little obsessed with this guy? 851 00:50:37,142 --> 00:50:39,187 I mean, first you bought those binoculars, 852 00:50:39,231 --> 00:50:40,971 and then the telescope. 853 00:50:41,015 --> 00:50:44,062 I mean, yeah he sounds totally weird, and dangerous, 854 00:50:44,105 --> 00:50:46,760 but I think we just need to mind our business, and drop it. 855 00:50:46,803 --> 00:50:51,199 - Yeah, yeah, you're right. - Yeah, I am right. [laughs] 856 00:50:51,243 --> 00:50:52,548 - I love you. - I love you, too. 857 00:50:52,592 --> 00:50:54,028 - Good night. - Good night. 858 00:51:12,612 --> 00:51:14,614 ♪♪ 859 00:51:26,016 --> 00:51:27,366 Peter Cain Wright? 860 00:51:27,409 --> 00:51:29,150 Can I help you? 861 00:51:29,194 --> 00:51:30,934 We have a warrant for your arrest. 862 00:51:30,978 --> 00:51:32,588 You want to step out, please? 863 00:51:32,632 --> 00:51:34,242 What's this all about? 864 00:51:34,286 --> 00:51:36,288 Turn around, sir. 865 00:51:36,331 --> 00:51:39,639 Uh, you'll get the details down at the station. 866 00:51:40,814 --> 00:51:43,860 What did I do? What did I do? 867 00:51:44,861 --> 00:51:46,036 You'll find out. 868 00:51:46,080 --> 00:51:48,082 ♪♪ 869 00:51:59,702 --> 00:52:01,182 - Peter! - Stay back, ma'am. 870 00:52:01,226 --> 00:52:02,749 Wh-what happened? 871 00:52:02,792 --> 00:52:04,794 I don't know, call our lawyer. It's a misunderstanding. 872 00:52:04,838 --> 00:52:07,145 - Wh-what's going on? - I don't know. Call-- 873 00:52:31,343 --> 00:52:33,345 [indistinct chatter] 874 00:52:36,391 --> 00:52:37,958 [door opens] 875 00:52:41,396 --> 00:52:43,877 So... 876 00:52:43,920 --> 00:52:47,359 what was your relationship like with Mr. Charles Owens? 877 00:52:47,402 --> 00:52:52,364 There's no relationship. We can see him from our balcony. 878 00:52:53,713 --> 00:52:55,541 - So you watch him? - Well, yeah. 879 00:52:55,584 --> 00:52:57,891 We-we watch all the boaters, it's fun. 880 00:52:57,934 --> 00:52:59,545 It's-- They're our neighbors. 881 00:53:00,894 --> 00:53:02,417 Were you on the sailboat the other night? 882 00:53:02,461 --> 00:53:05,246 Yeah, he invited me over for some drinks. 883 00:53:05,290 --> 00:53:07,944 He drank, I didn't finish a beer. 884 00:53:09,772 --> 00:53:11,557 I want to show you this. Take a look at this. 885 00:53:12,949 --> 00:53:14,473 That was the other night on the boat. 886 00:53:14,516 --> 00:53:16,475 I told you, he invited me on board. 887 00:53:16,518 --> 00:53:19,042 Yeah, security camera footage. 888 00:53:19,086 --> 00:53:24,265 Mr. Owens called us concerned when his camera recorded this. 889 00:53:25,397 --> 00:53:26,963 So-so what? 890 00:53:27,007 --> 00:53:29,444 That-that's me on the boat. 891 00:53:29,488 --> 00:53:30,967 Yeah, that would be fine, 892 00:53:31,011 --> 00:53:34,623 except Mr. Owens says you weren't invited on board. 893 00:53:35,624 --> 00:53:37,278 - What? - Yeah. 894 00:53:37,322 --> 00:53:39,672 He-he invited me on the boat. 895 00:53:40,673 --> 00:53:42,065 Let me ask you something. 896 00:53:42,109 --> 00:53:43,806 Does this look like a guest invited on board, 897 00:53:43,850 --> 00:53:46,244 or does it look like someone that doesn't belong there? 898 00:53:49,159 --> 00:53:50,073 Huh? 899 00:53:52,946 --> 00:53:54,208 I think you got a problem. 900 00:53:55,905 --> 00:53:58,560 You're being charged with one count of criminal trespassing, 901 00:53:58,604 --> 00:54:00,649 and one count of criminal stalking. 902 00:54:02,869 --> 00:54:04,305 Here you go, Mrs. Wright. 903 00:54:04,349 --> 00:54:07,482 - Thank you. - Mm-hmm. 904 00:54:07,526 --> 00:54:09,397 I mean, like I was telling you, you know, Peter and I, 905 00:54:09,441 --> 00:54:11,312 we just, you know, we watch the boats 906 00:54:11,356 --> 00:54:14,054 coming in and out of the canal, normal, like everyone else does. 907 00:54:14,097 --> 00:54:15,490 You know and... 908 00:54:15,534 --> 00:54:17,405 I mean, there was this-this couple there. 909 00:54:17,449 --> 00:54:19,973 - This-this guy and this-- - A-a woman? 910 00:54:20,016 --> 00:54:21,540 - Yes. - Okay. 911 00:54:21,583 --> 00:54:24,369 - Her name is Tess, and, um-- - Do you know her? 912 00:54:24,412 --> 00:54:28,373 No, no, I don't-- I don't know her, I was getting to know her. 913 00:54:28,416 --> 00:54:30,462 I mean, you know, it's a small town, we-- 914 00:54:30,505 --> 00:54:32,377 You know, when someone new comes in, 915 00:54:32,420 --> 00:54:34,161 you know, you just-- you know. They stand out. 916 00:54:34,204 --> 00:54:35,684 - And... - Okay. 917 00:54:35,728 --> 00:54:38,078 We just got to talking, and, um, I don't know, 918 00:54:38,121 --> 00:54:40,341 she just-- she seemed sad or lonely. 919 00:54:40,385 --> 00:54:43,431 But, um, I mean, I don't really know anything about her. 920 00:54:43,475 --> 00:54:45,607 - Just something was wrong with her. - Did she tell you that? 921 00:54:45,651 --> 00:54:49,394 No, I mean, I'm just-just saying, you know, women's instinct. 922 00:54:49,437 --> 00:54:50,830 There's just something off there. 923 00:54:51,831 --> 00:54:53,006 Is-- Can I see him? 924 00:54:53,049 --> 00:54:55,530 Is he here somewhere? 925 00:54:55,574 --> 00:54:58,446 Well, you know what? It's gonna be a while 926 00:54:58,490 --> 00:55:00,274 before your husband will be free to go. 927 00:55:00,318 --> 00:55:02,624 So, you know, we really appreciate 928 00:55:02,668 --> 00:55:04,887 all the information you've given us. 929 00:55:04,931 --> 00:55:07,629 Uh, why don't you go home for a while? 930 00:55:07,673 --> 00:55:09,892 There's really no reason for you to wait around. 931 00:55:09,936 --> 00:55:12,591 We'll call youwhen he's ready to be released. 932 00:55:12,634 --> 00:55:15,420 And, uh, don't go anywhere. 933 00:55:15,463 --> 00:55:16,812 Women's intuition. 934 00:55:16,856 --> 00:55:18,727 ♪♪ 935 00:56:00,900 --> 00:56:02,597 Are you okay? 936 00:56:03,598 --> 00:56:05,644 Yeah, I'm... 937 00:56:05,687 --> 00:56:08,864 [scoffs] I just wantto get inside and take a shower. 938 00:56:10,823 --> 00:56:14,217 The detective said that you were sneaking around on his boat. 939 00:56:14,261 --> 00:56:16,263 Sneaking around? 940 00:56:16,306 --> 00:56:19,614 That crazy bastard invited me on board his boat. 941 00:56:19,658 --> 00:56:21,442 Peter, I saw the video! 942 00:56:21,486 --> 00:56:23,879 Amanda, listen to me. 943 00:56:23,923 --> 00:56:26,099 The morning after we met him in the bar, 944 00:56:26,142 --> 00:56:29,842 he was waiting for me in our parking lot, right here. 945 00:56:29,885 --> 00:56:33,062 He said he wanted to apologizefor being a jerk the night before, 946 00:56:33,106 --> 00:56:38,154 and-and invite meon board his boat as a-- to make things right. 947 00:56:38,198 --> 00:56:40,896 Peter, what's going on? 948 00:56:40,940 --> 00:56:43,595 [sighs] I don't know. 949 00:56:43,638 --> 00:56:45,945 I'm damn well gonna find out. 950 00:56:45,988 --> 00:56:49,514 Well, just don't do anything else stupid. 951 00:56:53,561 --> 00:56:55,563 ♪♪ 952 00:57:03,223 --> 00:57:05,007 Slow start to your day, Pete? 953 00:57:06,139 --> 00:57:08,271 Long end to yesterday. 954 00:57:09,403 --> 00:57:10,796 Something happen? 955 00:57:10,839 --> 00:57:13,581 Uh, nothing that won't work itself out. 956 00:57:13,625 --> 00:57:15,627 Legal problems usually do. 957 00:57:17,280 --> 00:57:19,282 It's a small island. 958 00:57:19,326 --> 00:57:22,111 Gee, news travels fast. 959 00:57:22,155 --> 00:57:23,765 It's a complete shitshow. 960 00:57:23,809 --> 00:57:25,767 This guy who lives on this sailboat, 961 00:57:25,811 --> 00:57:27,943 he-he sets me up! 962 00:57:27,987 --> 00:57:29,902 Don't worry, we've all got your back. 963 00:57:32,252 --> 00:57:34,472 Thank you, Kate, I appreciate it. 964 00:57:41,566 --> 00:57:42,871 Look, I met her in a bar. 965 00:57:42,915 --> 00:57:44,351 She came home with me to my boat, 966 00:57:44,394 --> 00:57:45,831 and I thought she'd spend the night, 967 00:57:45,874 --> 00:57:47,659 but she ended up staying three or four days. 968 00:57:47,702 --> 00:57:49,661 Then I came home one day from work, 969 00:57:49,704 --> 00:57:52,490 and all her stuff was gone, and I never saw her again. 970 00:57:52,533 --> 00:57:55,449 Well, do you know who she was? Do you have a name for me? 971 00:57:56,972 --> 00:57:59,105 Look, I never got her name. 972 00:57:59,148 --> 00:58:00,454 I just called her "baby." 973 00:58:01,455 --> 00:58:02,543 You know how it is. 974 00:58:02,587 --> 00:58:04,502 No, I don't. 975 00:58:06,112 --> 00:58:08,114 ♪♪ 976 00:58:35,402 --> 00:58:37,404 [chain rattling] 977 00:58:48,371 --> 00:58:50,199 Maybe it was a dream. 978 00:58:51,461 --> 00:58:53,551 Yeah, sure, and maybe it was a dream 979 00:58:53,594 --> 00:58:57,598 that I had drinks with crazy sailboat guy out there last night. 980 00:58:57,642 --> 00:59:01,123 I'm not saying all that,I'm just saying the whole thing sounds just a little strange. 981 00:59:01,167 --> 00:59:03,996 [scoffs] I know what I saw, Amanda, okay? 982 00:59:04,039 --> 00:59:06,999 Someone was trying to get in this house. 983 00:59:07,042 --> 00:59:09,784 Well, I don't know. Maybe it was the wind. 984 00:59:09,828 --> 00:59:11,960 It wasn't the wind, Amanda! 985 00:59:18,140 --> 00:59:20,142 ♪♪ 986 00:59:36,898 --> 00:59:39,335 You know... 987 00:59:39,379 --> 00:59:41,555 it's better to mind your own business 988 00:59:41,599 --> 00:59:44,297 than to risk opening Pandora's Box. 989 00:59:44,340 --> 00:59:46,560 What's your problem, man? 990 00:59:46,604 --> 00:59:49,650 Do you have any idea the trouble you're causing us? 991 00:59:49,694 --> 00:59:53,785 Just making sure thingsthat are squared away stay that way. 992 00:59:53,828 --> 00:59:55,787 What are you talking about? 993 00:59:55,830 --> 00:59:58,659 You told the police I'm stalking you? 994 00:59:59,921 --> 01:00:01,793 What did you actually see? 995 01:00:01,836 --> 01:00:06,319 A guy doing spring cleaning,getting rid of some excess baggage. 996 01:00:06,362 --> 01:00:08,321 Let me give you a piece of advice. 997 01:00:08,364 --> 01:00:11,890 Things that arebelow the surface are better left that way. 998 01:00:19,637 --> 01:00:21,639 ♪♪ 999 01:00:24,729 --> 01:00:26,252 [alarm sounding] 1000 01:00:27,470 --> 01:00:29,385 - Baby, get up. - What? 1001 01:00:29,429 --> 01:00:30,952 Get in the bathroom, and lock the door. 1002 01:00:30,996 --> 01:00:32,562 - What-what? What's going on? - I don't know. 1003 01:00:32,606 --> 01:00:34,260 Get in the bathroom, lock the door. 1004 01:00:34,303 --> 01:00:36,305 ♪♪ 1005 01:00:44,139 --> 01:00:46,141 [bullets clatter] 1006 01:00:46,185 --> 01:00:47,273 Damn it. 1007 01:00:59,764 --> 01:01:01,679 [alarm blaring] 1008 01:01:29,097 --> 01:01:31,056 - [beeping] - [alarm stops] 1009 01:01:35,321 --> 01:01:36,322 [exhales] 1010 01:01:36,365 --> 01:01:37,540 What was it? 1011 01:01:37,584 --> 01:01:39,499 Nothing. False alarm. 1012 01:01:40,543 --> 01:01:42,284 Then what would've set it off? 1013 01:01:42,328 --> 01:01:43,677 [scoffs] Who knows? 1014 01:01:43,721 --> 01:01:46,071 The door is locked, the chain is on. 1015 01:01:47,376 --> 01:01:48,508 We're okay. 1016 01:01:50,466 --> 01:01:52,425 Please, call the alarm company today. 1017 01:01:52,468 --> 01:01:53,992 See if they cansend someone out to fix that, 1018 01:01:54,035 --> 01:01:56,472 because I can't haveanother episode like last night. 1019 01:01:56,516 --> 01:01:58,170 It's on my list. 1020 01:01:59,432 --> 01:02:01,913 Oh, and I have an island woman's meeting 1021 01:02:01,956 --> 01:02:03,828 at the shop today, it's catered. 1022 01:02:03,871 --> 01:02:05,481 Can I bring something back? 1023 01:02:05,525 --> 01:02:07,266 I'll just eat leftovers. 1024 01:02:09,398 --> 01:02:11,226 Well, take it easy, all right? 1025 01:02:11,270 --> 01:02:13,272 We got a lot of food. I don't want it to go to waste. 1026 01:02:13,315 --> 01:02:15,578 Okay. See you later. 1027 01:02:15,622 --> 01:02:16,536 Okay. 1028 01:02:17,537 --> 01:02:18,886 Love you! 1029 01:02:20,105 --> 01:02:21,106 [sighs] 1030 01:02:22,107 --> 01:02:24,239 You have no idea, buddy. 1031 01:02:31,551 --> 01:02:32,987 All right, buddy. 1032 01:02:33,031 --> 01:02:35,163 Gotta go to work. You have a good day, okay? 1033 01:02:35,207 --> 01:02:36,730 Be good. Be good boy. 1034 01:02:40,081 --> 01:02:44,956 Yeah, hi, I need a service call on my alarm system. 1035 01:02:44,999 --> 01:02:47,132 Well, it's randomly going off. 1036 01:02:49,047 --> 01:02:51,571 Yeah, the doors and windows are all locked. 1037 01:02:53,138 --> 01:02:55,183 Yeah, tomorrow would be great. 1038 01:02:55,227 --> 01:02:58,883 Yeah, I appreciate that. All right, thank you. 1039 01:03:01,059 --> 01:03:03,061 ♪♪ 1040 01:06:06,635 --> 01:06:08,420 Wow. 1041 01:06:08,463 --> 01:06:11,945 This sounds like the script for a movie or something. 1042 01:06:11,989 --> 01:06:13,773 It's just unbelievable. 1043 01:06:15,079 --> 01:06:16,602 When I saw Peter on the news the other night, 1044 01:06:16,645 --> 01:06:17,820 I just didn't know what to think. 1045 01:06:17,864 --> 01:06:19,300 That's just not in his character. 1046 01:06:20,432 --> 01:06:22,390 Well, welcome to my world. 1047 01:06:22,434 --> 01:06:24,784 This whole thing is just so bizarre. 1048 01:06:24,827 --> 01:06:27,613 You know? I mean, he's not talking to me. 1049 01:06:27,656 --> 01:06:30,659 And his obsession with this couple, it's just strange. 1050 01:06:30,703 --> 01:06:32,487 - Mm. - I don't know, honestly, 1051 01:06:32,531 --> 01:06:36,056 I... I'm just-- I'm just a little scared. 1052 01:06:36,100 --> 01:06:38,406 Well, you have every right to be scared. 1053 01:06:38,450 --> 01:06:42,367 I mean, you have police, and crazy accusations. 1054 01:06:42,410 --> 01:06:45,022 It's like your whole world is being torn apart. 1055 01:06:46,545 --> 01:06:47,589 But... 1056 01:06:49,287 --> 01:06:55,815 have you considered that maybe he did see something? 1057 01:06:55,858 --> 01:06:58,818 Remember, you saidthere was something weird with that girl on the boat. 1058 01:07:00,298 --> 01:07:02,648 I mean, what if he did witness something happen? 1059 01:07:02,691 --> 01:07:05,868 I mean, that'sthe whole thing, right? I mean, why wouldn't he tell me? 1060 01:07:05,912 --> 01:07:07,957 The whole thing just doesn't make any sense. 1061 01:07:08,001 --> 01:07:10,612 Yeah. Hmm. 1062 01:07:10,656 --> 01:07:12,745 Well, what are you gonna do next? 1063 01:07:12,788 --> 01:07:15,008 Just wait for the police to do their job 1064 01:07:15,052 --> 01:07:16,662 and straighten this whole thing out. 1065 01:07:18,359 --> 01:07:21,493 Well, I wishthere was more I could do to help you, Amanda. 1066 01:07:21,536 --> 01:07:24,278 Honestly, I just-- I'm so glad to just get out of the house 1067 01:07:24,322 --> 01:07:25,888 and just clear my head, 1068 01:07:25,932 --> 01:07:28,804 and I really appreciate you listening to me, 1069 01:07:28,848 --> 01:07:30,502 just so I know that I'm not crazy. 1070 01:07:30,545 --> 01:07:31,981 You are not crazy. 1071 01:07:32,025 --> 01:07:34,723 And any time you want to talk, okay? 1072 01:07:37,813 --> 01:07:39,163 It'll all work out. 1073 01:08:19,942 --> 01:08:21,422 [Kate] Where are you going? 1074 01:08:21,466 --> 01:08:24,338 I gotta take care of something. I'll be back in a bit. 1075 01:08:24,382 --> 01:08:26,688 But you have that appointment about the Bayliner in 20 minutes. 1076 01:08:26,732 --> 01:08:28,386 Have Jerry take care of it. 1077 01:08:30,083 --> 01:08:32,085 ♪♪ 1078 01:09:17,130 --> 01:09:19,350 I need to speak with Detective Martinez. 1079 01:09:19,393 --> 01:09:20,612 What's this about? 1080 01:09:20,655 --> 01:09:22,222 It's about my case. 1081 01:09:22,266 --> 01:09:24,006 Do you have a case number? 1082 01:09:24,050 --> 01:09:26,095 No, I don't have a damn case number! 1083 01:09:26,139 --> 01:09:29,490 Hey, is there a problem out here? 1084 01:09:30,491 --> 01:09:32,363 Wait a minute. 1085 01:09:32,406 --> 01:09:35,714 And you need to take that minute to roll back your attitude. 1086 01:09:40,022 --> 01:09:43,156 The detective will be out to see you in a minute. 1087 01:09:49,249 --> 01:09:50,598 For the second time this week, 1088 01:09:50,642 --> 01:09:52,209 somebody tried to break into our condo. 1089 01:09:52,252 --> 01:09:55,124 This time, they set the security alarm off. 1090 01:09:55,168 --> 01:09:57,039 But you didn't make any contact. 1091 01:09:57,083 --> 01:09:59,520 No, but I'm sure it was Charles Owens. 1092 01:10:01,000 --> 01:10:04,569 But you didn't see Mr. Owens? You see anybody? 1093 01:10:04,612 --> 01:10:07,615 - No, not actually. - Did you see anybody? 1094 01:10:07,659 --> 01:10:11,880 Look, I heard the knob wiggle. Who-who is it gonna be? I mean... 1095 01:10:14,100 --> 01:10:15,928 How about your wife? She hear anything? 1096 01:10:16,972 --> 01:10:18,757 She didn't even wake up. 1097 01:10:19,975 --> 01:10:21,890 And why do you think it was Owens? Huh? 1098 01:10:21,934 --> 01:10:24,415 Look, I've got nothing to prove it, okay? 1099 01:10:24,458 --> 01:10:26,286 But put the pieces together. 1100 01:10:26,330 --> 01:10:29,463 Okay, let's do that, let's put the pieces together. 1101 01:10:29,507 --> 01:10:32,118 All right? We have a complaint from Charles Owens, 1102 01:10:32,161 --> 01:10:34,773 that you broke in and stole his property. 1103 01:10:34,816 --> 01:10:36,557 The difference between his story and yours? 1104 01:10:36,601 --> 01:10:39,256 He's got proof, and you got nothing. 1105 01:10:39,299 --> 01:10:41,823 Well, what about the security alarm, then? 1106 01:10:41,867 --> 01:10:45,305 What about it? It happens a hundred times. 1107 01:10:45,349 --> 01:10:47,438 All right? Nothing criminal about that. 1108 01:10:49,091 --> 01:10:50,441 Well, there's-there's something else. 1109 01:10:51,442 --> 01:10:52,791 What is it? 1110 01:10:52,834 --> 01:10:55,272 I was out for my morning jog this morning. 1111 01:10:56,838 --> 01:10:59,450 Owens is in my parking lot, he confronts me. 1112 01:10:59,493 --> 01:11:04,890 He's talking about some thing about spring cleaning. 1113 01:11:04,933 --> 01:11:06,587 He was mocking me. 1114 01:11:06,631 --> 01:11:08,241 That it? 1115 01:11:08,285 --> 01:11:11,200 Look, I think he killed the woman he was with. 1116 01:11:12,201 --> 01:11:14,247 Listen... 1117 01:11:14,291 --> 01:11:17,685 I'd like to believe your story, I really would. 1118 01:11:17,729 --> 01:11:21,602 But, the fact of the matter is, you got no video, 1119 01:11:21,646 --> 01:11:24,344 you got no proof, you got nothing. 1120 01:11:24,388 --> 01:11:28,522 All right?When you got something that I can use, let me know. 1121 01:11:29,828 --> 01:11:32,091 Yeah, that's-that's great, great. 1122 01:11:32,134 --> 01:11:33,658 Great. 1123 01:11:33,701 --> 01:11:35,703 ♪♪ 1124 01:11:40,447 --> 01:11:42,014 So the numbers look right? 1125 01:11:42,057 --> 01:11:43,798 Want to go inside and so some paperwork? 1126 01:11:43,842 --> 01:11:46,366 Uh, I don't know. I think I'm gonna wait a bit. 1127 01:11:46,410 --> 01:11:47,889 But I thought we had a deal? 1128 01:11:47,933 --> 01:11:50,022 I've got your number. I'll give you a call. 1129 01:11:50,065 --> 01:11:51,850 Well, if you change your mind, please. 1130 01:11:51,893 --> 01:11:52,938 Okay. 1131 01:11:56,637 --> 01:11:58,639 Peter, can you come to the office? 1132 01:11:58,683 --> 01:11:59,814 Coming. 1133 01:12:03,862 --> 01:12:05,733 What the hell just happened? 1134 01:12:05,777 --> 01:12:06,995 That was a sure thing. 1135 01:12:07,996 --> 01:12:09,520 Uh, and by the way, 1136 01:12:09,563 --> 01:12:11,391 Bill Browning just extended his lease for another year, 1137 01:12:11,435 --> 01:12:12,566 but now he's pulling out. 1138 01:12:13,567 --> 01:12:14,873 Great! 1139 01:12:14,916 --> 01:12:17,005 Also, Bayliner guy canceled his payment. 1140 01:12:18,006 --> 01:12:19,356 What the hell is going on? 1141 01:12:21,619 --> 01:12:22,707 [door closes] 1142 01:12:23,838 --> 01:12:25,666 Humphrey? 1143 01:12:25,710 --> 01:12:27,494 Ready to go for a walk, boy? 1144 01:12:29,191 --> 01:12:31,193 ♪♪ 1145 01:12:44,468 --> 01:12:46,557 Humphrey? 1146 01:12:46,600 --> 01:12:49,168 Where are you, boy? [makes kissing sounds] 1147 01:12:53,390 --> 01:12:54,478 Humphrey? 1148 01:12:57,481 --> 01:12:58,656 [gasps] 1149 01:13:08,840 --> 01:13:10,102 Peter? 1150 01:13:10,145 --> 01:13:12,409 Do you have Humphrey? 1151 01:13:12,452 --> 01:13:15,673 [exhales] Um, I'm home, and Humphrey's not here, 1152 01:13:15,716 --> 01:13:19,590 and... something is really wrong. 1153 01:13:27,989 --> 01:13:30,296 He's usually homeduring the day while we're at work. 1154 01:13:30,339 --> 01:13:31,776 [sighs] Usually? 1155 01:13:31,819 --> 01:13:33,212 Well, I mean, sometimes I take him 1156 01:13:33,255 --> 01:13:34,648 to the marina, but not today. 1157 01:13:34,692 --> 01:13:35,954 Are you sure? 1158 01:13:35,997 --> 01:13:37,608 Maybe you forgot to take him home? 1159 01:13:37,651 --> 01:13:39,566 Seriously? 1160 01:13:39,610 --> 01:13:40,872 What about the condo? 1161 01:13:40,915 --> 01:13:42,395 Could he have gotten out of here? 1162 01:13:42,439 --> 01:13:44,528 We live on the 11th floor. 1163 01:13:44,571 --> 01:13:47,052 You know, there's something else. 1164 01:13:47,095 --> 01:13:50,098 There-there was a brokenpicture frame on the wall and glass everywhere. 1165 01:13:51,665 --> 01:13:53,798 Well, couldn't it have just fallen off the wall? 1166 01:13:53,841 --> 01:13:55,495 [sighs] No, that's not it. 1167 01:13:55,539 --> 01:13:57,628 I mean, the pictures were all moved around. 1168 01:13:57,671 --> 01:13:59,194 The stuff was moved around. 1169 01:13:59,238 --> 01:14:00,892 I mean, clearly, there was someone in this place. 1170 01:14:00,935 --> 01:14:03,068 It just-- it just didn't feel right. 1171 01:14:03,111 --> 01:14:05,026 Was the locks on when you came home? 1172 01:14:05,070 --> 01:14:05,897 Yes. 1173 01:14:06,898 --> 01:14:07,899 The sword's gone. 1174 01:14:07,942 --> 01:14:09,378 Sword? What sword? 1175 01:14:09,422 --> 01:14:11,076 There's a sword that's-that's on the wall 1176 01:14:11,119 --> 01:14:12,817 right next to this suit of armor. It's gone. 1177 01:14:12,860 --> 01:14:14,514 So you're saying you're missing property? 1178 01:14:14,558 --> 01:14:17,517 Yeah, yeah, it never leaves this wall! 1179 01:14:17,561 --> 01:14:20,346 Well, now you're gonnaneed to file a separate missing property report. 1180 01:14:20,389 --> 01:14:21,608 What about our dog? 1181 01:14:21,652 --> 01:14:23,349 Can you see if Owens has our dog? 1182 01:14:23,392 --> 01:14:25,046 Are you-- are you kiddin' me? 1183 01:14:25,090 --> 01:14:27,658 For that I'm gonna need a warrant and a probable cause. 1184 01:14:27,701 --> 01:14:30,312 I mean, if I bring that into the judge's chambers, 1185 01:14:30,356 --> 01:14:32,314 you know what he's gonna do? Huh? 1186 01:14:32,358 --> 01:14:34,534 He's gonna laugh me right out of there. 1187 01:14:34,578 --> 01:14:36,014 That's what he's gonna do. 1188 01:14:37,494 --> 01:14:39,496 ♪♪ 1189 01:14:40,845 --> 01:14:44,413 Apparently, my arrest is all over the island. 1190 01:14:44,457 --> 01:14:47,155 I know, Tony told me he saw it in the Gazette. 1191 01:14:48,374 --> 01:14:49,680 Great. 1192 01:14:52,160 --> 01:14:56,121 That, uh, guy who put the deposit down on the Bayliner, 1193 01:14:56,164 --> 01:14:58,297 he canceled today. 1194 01:14:58,340 --> 01:15:00,255 What? Why? 1195 01:15:00,299 --> 01:15:02,257 He says he doesn't want to do business with me 1196 01:15:02,301 --> 01:15:04,259 until he sees what happens with my case. 1197 01:15:04,303 --> 01:15:06,348 [scoffs] Well, that's just great. 1198 01:15:06,392 --> 01:15:09,395 I told you that we should just mind our own business and drop it. 1199 01:15:09,438 --> 01:15:11,310 And-and now we have to deal with this. 1200 01:15:11,353 --> 01:15:14,008 I mean, just-- Our lives were normal two weeks ago, Peter. 1201 01:15:14,052 --> 01:15:18,143 You know, I could really usesome support from my wife right now. 1202 01:15:25,237 --> 01:15:27,239 ♪♪ 1203 01:16:02,970 --> 01:16:04,581 [engine starts] 1204 01:16:05,582 --> 01:16:07,584 ♪♪ 1205 01:16:55,936 --> 01:16:57,459 [Peter] Hey, boy. 1206 01:16:57,503 --> 01:16:58,852 Hey, Humphrey. 1207 01:16:58,896 --> 01:17:00,898 What'd he do to you? What'd he do? You okay? 1208 01:17:00,941 --> 01:17:02,073 You all right? 1209 01:17:09,515 --> 01:17:10,647 [camera clicks] 1210 01:17:16,000 --> 01:17:17,479 Oh, shit. Humphrey, let's go. 1211 01:17:17,523 --> 01:17:19,003 Let's hide. Come on, let's go. 1212 01:17:21,658 --> 01:17:23,703 Bastard. 1213 01:17:23,747 --> 01:17:25,009 Come on, let's go. Let's go. 1214 01:17:29,753 --> 01:17:33,800 Well, look who returned to the scene of the crime, huh, neighbor? 1215 01:17:35,584 --> 01:17:37,369 Let's go. Come on, come on. Let's go. 1216 01:17:37,412 --> 01:17:38,675 [mutters] 1217 01:17:44,855 --> 01:17:46,334 Where you at, dopey? 1218 01:17:46,378 --> 01:17:48,380 ♪♪ 1219 01:17:57,650 --> 01:17:58,956 All right, Humphrey. 1220 01:17:58,999 --> 01:18:01,088 This is where you get to be brave. 1221 01:18:01,132 --> 01:18:02,263 All right. 1222 01:18:03,612 --> 01:18:05,919 Come on. [grunts] Come on. Come on. 1223 01:18:08,182 --> 01:18:09,401 Be right there. 1224 01:18:14,928 --> 01:18:17,975 Yeah. It was easier to get you out, Humphrey. 1225 01:18:18,018 --> 01:18:20,020 ♪♪ 1226 01:18:40,214 --> 01:18:41,868 Want to play games? 1227 01:18:43,043 --> 01:18:45,654 All right, I can play games. 1228 01:18:45,698 --> 01:18:47,744 Come out, come out, wherever you are. 1229 01:18:55,752 --> 01:18:57,928 [gulls squawking] 1230 01:19:10,723 --> 01:19:12,464 Come on out of there. 1231 01:19:12,507 --> 01:19:14,640 Don't make me break this door, you idiot. 1232 01:19:14,683 --> 01:19:15,902 [knob rattles] 1233 01:19:22,126 --> 01:19:24,258 How long you want to play this game, neighbor? 1234 01:19:25,259 --> 01:19:26,173 Huh? 1235 01:19:26,217 --> 01:19:28,393 I knew the night 1236 01:19:28,436 --> 01:19:31,396 that you overstayed your mooring ball 1237 01:19:31,439 --> 01:19:33,137 that there was something wrong. 1238 01:19:34,442 --> 01:19:35,835 You know, you're starting to sound 1239 01:19:35,879 --> 01:19:37,794 more and more like a stalker. 1240 01:19:41,232 --> 01:19:43,582 Those boxes you offloaded, what was in those, huh? 1241 01:19:43,625 --> 01:19:45,845 You kill her? Huh? 1242 01:19:45,889 --> 01:19:49,588 You really want-- You really want me to get into the gory details, huh? 1243 01:19:51,068 --> 01:19:54,158 Do you have any idea what you've done to me? 1244 01:19:54,201 --> 01:19:56,943 My wife? Our lives? 1245 01:19:56,987 --> 01:20:00,033 Now you're getting too sentimental. 1246 01:20:00,077 --> 01:20:01,382 And I've had enough of you. 1247 01:20:02,383 --> 01:20:03,863 [gunshot] 1248 01:20:21,098 --> 01:20:22,403 [chuckles] 1249 01:20:22,447 --> 01:20:24,144 What are you gonna do with that, huh? 1250 01:20:25,450 --> 01:20:26,886 You want to know how I killed her? 1251 01:20:27,931 --> 01:20:30,107 I choked her out, 1252 01:20:30,150 --> 01:20:32,936 and then I weighted her body down with weights, 1253 01:20:32,979 --> 01:20:34,851 and I dropped her in the canal. 1254 01:20:36,635 --> 01:20:38,637 What are you gonna do with that, Lancelot, huh? 1255 01:20:39,768 --> 01:20:41,074 What are you gonna do? 1256 01:20:42,510 --> 01:20:43,772 [gun clicks] 1257 01:20:44,861 --> 01:20:45,818 Fuck! 1258 01:20:45,862 --> 01:20:47,341 - [yells] - [groans] 1259 01:20:50,736 --> 01:20:52,999 [groaning] 1260 01:20:54,871 --> 01:20:56,263 You fuckin'... 1261 01:20:57,264 --> 01:20:58,526 [grunts] 1262 01:21:00,833 --> 01:21:02,530 [siren blaring] 1263 01:21:03,531 --> 01:21:06,970 ♪♪ 1264 01:21:07,013 --> 01:21:09,711 [dispatcher muffled voice on radio] 1265 01:21:27,120 --> 01:21:30,254 Yes, that-that's her, that's Tess. 1266 01:21:30,297 --> 01:21:34,736 She came into the store, and-and she looked so scared. 1267 01:21:34,780 --> 01:21:36,173 I tried to talk to her. 1268 01:21:36,216 --> 01:21:37,565 I just wanted to help her, but... 1269 01:21:37,609 --> 01:21:39,306 This poor girl. 1270 01:21:41,308 --> 01:21:43,223 Detective? 1271 01:21:43,267 --> 01:21:47,271 Oh, gosh! That's the dress I sold her. 1272 01:21:48,750 --> 01:21:51,057 Who was she, Detective? 1273 01:21:51,101 --> 01:21:53,755 She and Charles were common law husband and wife. 1274 01:21:53,799 --> 01:21:56,367 They would dock in different ports for weeks and months 1275 01:21:56,410 --> 01:21:59,631 until they pissed someone off, or he felt like he needed to move on. 1276 01:22:01,372 --> 01:22:05,332 When I was on the boat, I saw something odd. 1277 01:22:05,376 --> 01:22:08,379 It was a registration number from a Florida boat, 1278 01:22:08,422 --> 01:22:10,903 and it didn't match the one on the-- on the hull. 1279 01:22:10,947 --> 01:22:12,818 I took a picture of it. 1280 01:22:12,861 --> 01:22:15,212 I guess we missed this in our search. 1281 01:22:15,255 --> 01:22:16,604 No wonder we didn't find anything. 1282 01:22:16,648 --> 01:22:18,737 - Hey, Officer Swenson? - Yes, sir? 1283 01:22:18,780 --> 01:22:20,347 Can you run this for me? 1284 01:22:23,046 --> 01:22:25,135 [indistinct chatter on radio] 1285 01:22:27,093 --> 01:22:28,225 So, um... 1286 01:22:30,053 --> 01:22:32,925 Detective, what... what happened to our dog? 1287 01:22:33,926 --> 01:22:35,536 Uh, we found him. 1288 01:22:35,580 --> 01:22:37,712 A couple of boaters found him floating in your boat. 1289 01:22:37,756 --> 01:22:39,105 - [Amanda] Oh, thank God. - Back at the station, 1290 01:22:39,149 --> 01:22:41,281 entertaining some of our officers. 1291 01:22:41,325 --> 01:22:42,891 Good dog. 1292 01:22:42,935 --> 01:22:45,720 You know, I was trying to get him onto the boat. 1293 01:22:45,764 --> 01:22:47,418 I was gonna go with him. 1294 01:22:47,461 --> 01:22:49,724 When Owens came back, I didn't have time to get away. 1295 01:22:49,768 --> 01:22:52,336 Thank God there wasn't more bullets in that gun. 1296 01:22:52,379 --> 01:22:55,208 And thank God for shaky hands. 1297 01:22:56,470 --> 01:22:58,777 Detective? That boat comes back 1298 01:22:58,820 --> 01:23:00,344 stolen out of Florida five years ago. 1299 01:23:00,387 --> 01:23:02,389 - Thank you, Officer. - There's more. 1300 01:23:02,433 --> 01:23:06,306 It belonged to a woman listed as deceased by homicide. 1301 01:23:08,091 --> 01:23:10,571 This is gonna open Pandora's Box. 1302 01:23:10,615 --> 01:23:14,880 Who knows how many unsolved murders this Owens is involved in. 1303 01:23:14,923 --> 01:23:19,928 Well, hopefully,this will give closure to one family's grief. 1304 01:23:19,972 --> 01:23:24,194 So what happens now? Do you notify Tess' family? 1305 01:23:25,499 --> 01:23:27,414 What family? What friends? 1306 01:23:27,458 --> 01:23:30,678 We don't even know Tess was her real name. 1307 01:23:30,722 --> 01:23:33,420 I mean, uh, how about you two? 1308 01:23:33,464 --> 01:23:35,683 Where do you guys go from here? 1309 01:23:35,727 --> 01:23:37,859 Well, I mean, Carolina Beach is our home. 1310 01:23:37,903 --> 01:23:39,383 We have family, we have businesses here. 1311 01:23:39,426 --> 01:23:41,385 We-- We're not going anywhere. 1312 01:23:41,428 --> 01:23:44,170 No, but we're not going back to the penthouse either. 1313 01:23:44,214 --> 01:23:45,693 We're gonna have to list that. 1314 01:23:45,737 --> 01:23:47,782 Maybe move back to the lake condo? 1315 01:23:47,826 --> 01:23:50,959 I mean, it doesn't have such an exciting view, but... 1316 01:23:51,003 --> 01:23:52,787 Well, you know what? 1317 01:23:52,831 --> 01:23:54,354 Maybe that's a good thing. 1318 01:24:04,756 --> 01:24:05,974 [door closes] 1319 01:24:15,288 --> 01:24:16,724 [exhales] 1320 01:24:18,422 --> 01:24:19,988 Kathy and Steve... 1321 01:24:20,032 --> 01:24:22,078 welcome to Penthouse One. 1322 01:24:23,079 --> 01:24:26,299 ♪♪ 1323 01:24:27,474 --> 01:24:29,476 [rock music playing]