1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,958 --> 00:00:11,958 NETFLIX BIED AAN 4 00:00:16,166 --> 00:00:17,750 -Thirty seconds. -Hmm. 5 00:00:20,875 --> 00:00:24,500 -Your coffee taste just as good as mine -Hmm. Hm. 6 00:00:24,583 --> 00:00:25,833 Twenty seconds. 7 00:00:29,291 --> 00:00:34,333 -Ten. Nine. Eight. -Let's smash this day. 8 00:00:34,416 --> 00:00:37,875 -Three. Two. One. -Like a mielie. 9 00:00:37,958 --> 00:00:39,625 Like a mielie. 10 00:00:40,458 --> 00:00:43,958 -I'm here. I'm here. Chicken man. -Herman, your tie. Ahh. 11 00:00:44,041 --> 00:00:47,583 -Chicken Man. -Okaaay Chicken man. Get 12 00:00:47,666 --> 00:00:48,833 down, give me your tie. 13 00:00:48,916 --> 00:00:51,375 Hermin, do you have your school project? 14 00:00:51,875 --> 00:00:54,250 This is my house…built out of soler panels. 15 00:00:54,333 --> 00:00:56,791 Wow. It looks amazing. Herman, where's your's? 16 00:00:57,291 --> 00:01:00,541 -Here it is. -Oh, and what exactly is it? 17 00:01:00,625 --> 00:01:01,375 Uhmm. 18 00:01:01,875 --> 00:01:05,791 -It's his self-portrait. -Or a very creative expression of your 19 00:01:05,875 --> 00:01:08,916 small intestine. Well done, I'm proud of you. 20 00:01:09,000 --> 00:01:10,416 Watch out for Chicken man. 21 00:01:10,500 --> 00:01:14,375 Whoah OOOooo. Ah-ha, what do we have here? 22 00:01:14,458 --> 00:01:16,000 A cat in the bag. 23 00:01:16,083 --> 00:01:18,333 Well, you are the cutest idiom ever. 24 00:01:18,416 --> 00:01:21,166 -Cutest Idiot ever. -Hey… Herman. All that you 25 00:01:21,250 --> 00:01:23,750 -need now…is your little wishkers. -Herman! 26 00:01:23,833 --> 00:01:27,666 Whoa, not the permanent marker please. Let me go get my make-up bag. 27 00:01:27,750 --> 00:01:28,708 Ohh. I'm Sorry. 28 00:01:28,791 --> 00:01:31,875 Hey! Whose turn was it to take Peet and Panarie back to their coop? 29 00:01:31,958 --> 00:01:34,208 -Hermien. It was your turn. -No, come on. Shoo shoo shoo. Hey. 30 00:01:34,291 --> 00:01:36,625 -Come on. -Don't blame me for YOUR mistake. 31 00:01:36,708 --> 00:01:38,333 -No, it was your turn. -Dude! 32 00:01:38,416 --> 00:01:40,708 -Ohh. O. Ahh. -Oh please. 33 00:01:40,791 --> 00:01:43,208 Not in front of Peet and Panarie. Technically, this is murder. 34 00:01:43,291 --> 00:01:44,666 How long have you been watching? 35 00:01:44,750 --> 00:01:48,375 Long enough to know what the coffee in the house taste like. It's "H". 36 00:01:48,458 --> 00:01:51,291 Hendrik. More like ouch if you're late for school. 37 00:01:51,375 --> 00:01:52,833 Panarie says howzit. 38 00:01:52,916 --> 00:01:54,291 -Peet says kiss-it. -Whoa. 39 00:01:55,541 --> 00:01:57,458 Lock him up in a cage! 40 00:01:57,541 --> 00:02:01,500 -Cluck, cluck, cluk, bwak, bwak, bwak, fu… -Cluck, cluck, cluk, bwak, bwak, bwak, fu… 41 00:02:01,583 --> 00:02:04,791 Don't you even think…about it. Put the chicken down. Okay guys that's enough. 42 00:02:04,875 --> 00:02:06,333 Okay. Calm down. Just calm down. 43 00:02:06,416 --> 00:02:08,208 Ahhh. Nothings smells as good as chaos in the morning. 44 00:02:08,291 --> 00:02:10,541 Hey. Hendrik. Stop it, you're not helping at all. 45 00:02:10,625 --> 00:02:11,583 -Ah. -Oooh. 46 00:02:11,666 --> 00:02:14,833 All of it was under control like ten seconds ago. 47 00:02:14,916 --> 00:02:18,125 -Look, we trained them so well. -Ahh. 48 00:02:18,208 --> 00:02:19,791 Hmm? You think so? 49 00:02:19,875 --> 00:02:21,583 -Hendrik. -Uh, you two, not the 50 00:02:22,083 --> 00:02:25,333 -children. Ahh. Hello good morning. -Mom and dad are home! 51 00:02:25,416 --> 00:02:26,583 Hello. My lovey. Look, it's my cat. Look it's my cat. 52 00:02:26,666 --> 00:02:28,000 Hey. Stafieeeee. Hello. 53 00:02:28,750 --> 00:02:30,625 Hello my boy. Hello my bunny. 54 00:02:30,708 --> 00:02:32,625 -Hurry, hurry, hurry. -What did the doctor say? 55 00:02:32,708 --> 00:02:34,166 Will little henry be okay. 56 00:02:34,250 --> 00:02:38,416 Luckily…he only had a little bit of wind. he just needed to let out a big old fart 57 00:02:38,500 --> 00:02:39,458 and he'll be better. 58 00:02:39,541 --> 00:02:43,000 Yeah. He made quite a fuss about it. Like when she gave birth to him. 59 00:02:43,083 --> 00:02:45,291 When you pop one out, then we can talk. 60 00:02:45,375 --> 00:02:49,041 Okay, you silly sausages, your godparents have to go. Our office children 61 00:02:49,125 --> 00:02:50,750 -await. -Are you sure you don't want 62 00:02:50,833 --> 00:02:52,125 me to come and lend a hand. 63 00:02:52,208 --> 00:02:54,916 Under no circumstances. Denise and I have it under control. 64 00:02:55,000 --> 00:02:55,958 Remember… 65 00:02:56,041 --> 00:02:59,083 I'm the control freak. You're the baby freak. Through thick and thin. 66 00:02:59,166 --> 00:03:00,541 Hm-hmmm. Thick and thin. 67 00:03:00,625 --> 00:03:02,333 Bye you little rascals. 68 00:03:02,916 --> 00:03:05,583 Bye-bye guys. love you. Hertjie. I'm waiting outside. 69 00:03:05,666 --> 00:03:08,000 -Love you. Bye. -Oh. I'll get my suit and case. 70 00:03:08,083 --> 00:03:09,791 -Bye Basson's. -Bye uncle, bye aunt. 71 00:03:09,875 --> 00:03:11,041 Bye uncle, bye aunt. 72 00:03:12,000 --> 00:03:15,041 -I… love them. -Hmmm. 73 00:03:15,125 --> 00:03:18,041 Love them, but I love it when we give them back. 74 00:03:18,125 --> 00:03:20,708 How does Hertjie and Karla survive this every morning? 75 00:03:20,791 --> 00:03:24,250 I'd rather argue‚ with a boardroom full of old men, than a five year old whose 76 00:03:24,333 --> 00:03:26,375 -sandwich isn't cut into circles. -Yeah, you're right. 77 00:03:26,458 --> 00:03:29,958 Raising kids isn't that different than what we do everyday at work. 78 00:03:30,458 --> 00:03:31,541 Hertjie! 79 00:03:33,291 --> 00:03:34,666 I'm just having a wee! 80 00:03:35,791 --> 00:03:39,875 The only difference is when my clients are difficult, I take their yachts away. 81 00:03:39,958 --> 00:03:44,083 Ironically enough, we have all the skills needed to be amazing parents. 82 00:03:44,166 --> 00:03:47,041 Well… it's not too late. 83 00:03:49,166 --> 00:03:51,291 I can't believe the 'Jackal' said that. 84 00:03:51,375 --> 00:03:55,458 The same guy that made me promise at the alter that if he ever chose babies over 85 00:03:55,541 --> 00:03:57,375 business, I could get him certified. 86 00:03:57,458 --> 00:04:01,500 One can only do so many business deals. And that was…a long time ago. 87 00:04:01,583 --> 00:04:06,166 Precisely. We're getting old. More mature. 88 00:04:07,208 --> 00:04:11,916 And we've tried everything JP. Mojo and Amalgemated media are our family. 89 00:04:12,833 --> 00:04:15,208 How many times have we been through this? 90 00:04:15,291 --> 00:04:20,250 And where are we going to find time in our schedules to take care of a little baby? 91 00:04:20,750 --> 00:04:23,750 You…have dinner on an airplane more than you do at home. 92 00:04:24,250 --> 00:04:26,958 And I…babysit neurotic clients 247. 93 00:04:27,583 --> 00:04:30,458 It's not so bad, we can change things. I…can change things. 94 00:04:30,541 --> 00:04:33,041 You mean selling your 27 companies or trading 95 00:04:33,125 --> 00:04:35,041 your McLaren for a station wagon? 96 00:04:35,125 --> 00:04:38,416 Uh, I can make a plan. I can…put a roof rack on the McLaren. 97 00:04:39,833 --> 00:04:42,375 Okay, you have a point. We're too busy. 98 00:04:42,958 --> 00:04:47,500 But just for the record…you'd be the hottest mom at the parent-teacher meeting. 99 00:04:47,583 --> 00:04:49,125 -Hmm. -Hmm. 100 00:04:49,208 --> 00:04:51,750 Someone wrapped my briefcase in toilet paper! 101 00:04:52,250 --> 00:04:55,916 Yep. Definitely the right decision… NOT to have children. 102 00:04:56,000 --> 00:04:56,916 Definitly. 103 00:04:57,000 --> 00:04:58,500 See you at the office. 104 00:04:59,166 --> 00:05:00,958 Ah-ah. you chancer. 105 00:05:07,125 --> 00:05:11,166 -Aghh. -Yes. Ah. Uhhh, loser. 106 00:05:32,083 --> 00:05:34,416 So, have you and Jaci talked the whole Dubai thing? 107 00:05:34,500 --> 00:05:36,875 Uhmm. We have emailed each other about it. 108 00:05:37,375 --> 00:05:40,458 Oh. Your phones have a fantastic marriage. 109 00:05:41,458 --> 00:05:42,750 And it's…not a 'thing' yet. 110 00:05:42,833 --> 00:05:46,541 Establishing a rugby league in the Emirates doesn't happen overnight. 111 00:05:46,625 --> 00:05:49,666 We're doing our due diligence. So is the investor and his people. 112 00:05:49,750 --> 00:05:52,833 And where does your wife…fit into this due diligence? 113 00:05:53,375 --> 00:05:56,458 Jaci isn't… crazy about the idea of me spending 114 00:05:56,541 --> 00:05:58,416 six months a year in Dubai. 115 00:05:58,500 --> 00:05:59,291 Neither am I. 116 00:05:59,375 --> 00:06:02,750 Look…if Jaci gets the baby product… pitch or deal after this weekend, 117 00:06:02,833 --> 00:06:05,041 we can technically let the Dubai thing go. 118 00:06:05,125 --> 00:06:06,583 I'm, hedging our bets. 119 00:06:07,583 --> 00:06:11,333 You know they're not going to have any Biltong in Dubai. 120 00:06:28,291 --> 00:06:29,208 Morning partner. 121 00:06:29,291 --> 00:06:32,541 Morning partner. How are things on the creative side? 122 00:06:32,625 --> 00:06:35,166 Outstanding. GreenFuture signed yesterday. 123 00:06:35,250 --> 00:06:37,791 -Hm. -And M.A.D. Consulting was happy with 124 00:06:37,875 --> 00:06:39,958 the budget for their… new… campaign 125 00:06:40,041 --> 00:06:43,041 and everything for the yBaB pitch is coming together nicely. 126 00:06:43,125 --> 00:06:43,791 Great. 127 00:06:44,291 --> 00:06:45,458 -And on the business side? -JP is going to kick 128 00:06:45,541 --> 00:06:46,666 the Dudai guys' butts. 129 00:06:46,750 --> 00:06:47,333 What? 130 00:06:47,833 --> 00:06:48,583 Ha-ha. No, no, no. He's kidding. 131 00:06:48,666 --> 00:06:52,416 We are going to entertain the invester and his entourage this weekend in the Cape. 132 00:06:52,500 --> 00:06:55,458 Tourist vibes, you know. Kirstenbosch…Table Mountain, some 133 00:06:55,541 --> 00:06:58,291 -paragliding, shark cage diving… -Nice. 134 00:06:58,375 --> 00:07:01,333 And the Spur in Sea Point. For some reason, they always insist on it. 135 00:07:01,416 --> 00:07:03,083 And on Saturday night… 136 00:07:03,583 --> 00:07:07,041 We're partying at his holiday mansion. Where two ex…Springboks… 137 00:07:07,125 --> 00:07:09,166 will be making a suprise appearance. 138 00:07:09,250 --> 00:07:12,708 -A surprise for them…or for you? -Ahhhmm. 139 00:07:14,041 --> 00:07:16,083 It's… good for business, Denise. And… 140 00:07:16,166 --> 00:07:19,583 while the entourage is asking for autographs and taking selfies… 141 00:07:19,666 --> 00:07:23,541 he'll accept the deal and we'll officially become the…agency of a 142 00:07:23,625 --> 00:07:25,750 new…rugby league…in the Middle East. 143 00:07:25,833 --> 00:07:30,583 And Jaci and I will be running around this weekend between yBaB…nappies and bum 144 00:07:30,666 --> 00:07:31,541 cream. 145 00:07:32,458 --> 00:07:33,541 I'm hungry. 146 00:07:38,083 --> 00:07:41,541 What? How sure are you doctor? 147 00:07:42,791 --> 00:07:46,208 Is Naas Botha a Springbok? Is the Pope Catholic? 148 00:07:46,291 --> 00:07:48,583 Is Bobby van Jaarsveld the best Bobby? 149 00:07:49,166 --> 00:07:54,625 So… defintely not maybe just perhaps, eh…early menopause? 150 00:07:54,708 --> 00:07:58,541 Defintely perhaps mmmaybe for a fact an early pregnancy. 151 00:07:58,625 --> 00:08:02,250 But…But that's impossible. 152 00:08:02,750 --> 00:08:06,500 A-All seven of my previous doctors said I couldn't get pregnant. 153 00:08:06,583 --> 00:08:09,000 You. You said that I couldn't get pregnant. 154 00:08:09,583 --> 00:08:12,416 That JP's soldiers are swimming in circles and my ovaries are lazy because 155 00:08:12,500 --> 00:08:13,541 my brain's overworked. 156 00:08:13,625 --> 00:08:18,250 Besides…JP and I made peace with the fact that we weren't going to have children. 157 00:08:18,333 --> 00:08:20,000 We're too damn busy for a baby. 158 00:08:20,083 --> 00:08:25,416 What if… What if we get a divorce? Kids can destroy a marriage for sure. 159 00:08:26,125 --> 00:08:29,208 No. No, no, no, no. This is so… 160 00:08:29,833 --> 00:08:32,041 Besides‚ I'm at the pinnacle of my career, 161 00:08:32,125 --> 00:08:36,583 and I'm like‚ one of three companies in Africa that has been asked to pitch for 162 00:08:36,666 --> 00:08:38,208 a multimillion dollar contract. 163 00:08:38,291 --> 00:08:39,833 That's like an entire continent. 164 00:08:40,416 --> 00:08:43,416 -Congrats. Congrats on the pregnancy. -Thank you. We worked so 165 00:08:43,500 --> 00:08:44,916 hard to get this pitch, and… 166 00:08:45,416 --> 00:08:48,958 Uhh…You should to take it easy, né. It's a geriatric pregnancy. 167 00:08:50,125 --> 00:08:54,666 -Geriatric? I may be old, but… -But not cold, clearly not, yeah. 168 00:08:55,166 --> 00:08:59,833 Uhh, It seems to me you're only now starting to warm up. 169 00:09:00,416 --> 00:09:03,166 Ehhh, you know if… if I was you two right now, uhh, 170 00:09:03,250 --> 00:09:06,625 then I'd start thinking about a good and strong baby name. 171 00:09:09,166 --> 00:09:13,166 Ignatius. Now… that's a… great… name. 172 00:09:14,625 --> 00:09:16,583 -And what if it's a girl? -Hmm. 173 00:09:41,041 --> 00:09:43,583 Awww, you caught baby fever from my kids. 174 00:09:44,083 --> 00:09:46,583 Ahh. It's for… Jaci. 175 00:09:46,666 --> 00:09:47,541 Huuuh? 176 00:09:49,958 --> 00:09:53,708 -I don't think it will fir her. -Haaa. 177 00:09:54,375 --> 00:09:56,166 You know… it's not too late for you 178 00:09:56,250 --> 00:09:57,708 to have a mini 'Jackal'. 179 00:09:57,791 --> 00:10:01,083 I can't expect Jaci to… give up her career for this. 180 00:10:01,166 --> 00:10:06,541 Have you discussed it with her yet? Ohhhh. No wait, you probably email each 181 00:10:06,625 --> 00:10:09,125 -other. -It's complicated. Okay… The 182 00:10:09,208 --> 00:10:11,416 swimmers…aren't exactly mini Ryk 183 00:10:11,500 --> 00:10:12,250 Neetlings. 184 00:10:12,750 --> 00:10:17,291 You can have one of our five. Carla won't even notice, in fact, she'll even 185 00:10:17,375 --> 00:10:19,041 -pay you. -Maybe one day. 186 00:10:19,125 --> 00:10:23,041 Hey. One day…becomes yesterday, and then… you have to clean out your 187 00:10:23,125 --> 00:10:23,958 -prostrate. -What? 188 00:10:24,041 --> 00:10:25,083 I'm just saying. 189 00:10:28,125 --> 00:10:30,541 Ah…it's a nappy-pic. 190 00:10:30,625 --> 00:10:31,333 A what? 191 00:10:31,833 --> 00:10:34,583 A nappy pic from Karla. Look. It looks like a map of Africa. 192 00:10:34,666 --> 00:10:37,250 Hertjie…please take your poop-porn and leave. 193 00:10:37,333 --> 00:10:41,333 -Hmmm. Could be Italy aswell. Hm? -Hertjie. Door. 194 00:10:56,541 --> 00:10:57,166 Hello. 195 00:10:57,666 --> 00:10:58,583 Hi. 196 00:11:20,166 --> 00:11:22,541 Hey. This is for you. 197 00:11:23,625 --> 00:11:25,958 What? Wawait, who did you talk to. 198 00:11:26,750 --> 00:11:31,375 It's your invite…to the yBab weekend. It ended up on my desk. 199 00:11:31,458 --> 00:11:33,750 Ohh. The weekend. Of course. 200 00:11:33,833 --> 00:11:36,625 Hey… check this out. This lady is a perfect example 201 00:11:36,708 --> 00:11:40,791 of someone who…moved to America, but STILL took Benoni along with her. 202 00:11:42,041 --> 00:11:44,083 -Look here. Okay. -Hi there… all y'all. 203 00:11:44,166 --> 00:11:45,625 I'm Marietjie Koekemoer. 204 00:11:45,708 --> 00:11:48,625 Founder…and…heart…of yBaB. 205 00:11:49,208 --> 00:11:52,041 America's most trusted…baby products. 206 00:11:52,541 --> 00:11:58,250 Way back…in 1993…I found myself… a South African… country pumpkin… 207 00:11:58,333 --> 00:12:02,333 all on my own-some on a Raaanch in the middle of… big ol' Texas… 208 00:12:02,416 --> 00:12:05,916 raising…FIVE…busy little munchkins. 209 00:12:06,000 --> 00:12:08,875 I had to come up with my own lotions and potions. 210 00:12:08,958 --> 00:12:11,916 So…I started… playing arooound with a bunch 211 00:12:12,000 --> 00:12:13,791 of home grown ingredients… 212 00:12:13,875 --> 00:12:16,375 and before you could say…dirty diaper… 213 00:12:16,458 --> 00:12:19,791 I stared sharing my concoctions with my new American friends… 214 00:12:19,875 --> 00:12:21,583 "Concoction". 215 00:12:21,666 --> 00:12:23,416 And… oh my golly gosh, they just loved it. 216 00:12:23,500 --> 00:12:30,416 And so…yBaB…was…born. Designed for parents…loved by babies. 217 00:12:34,916 --> 00:12:39,208 -Benoni…hmm? -Hm, so then speaking of babies‚ uhm, 218 00:12:39,291 --> 00:12:43,208 I was at the gynae for my checkup this morning… 219 00:12:43,291 --> 00:12:45,541 Did you see the email? 220 00:12:45,625 --> 00:12:49,791 The three agencies through to the final round of the yBaB pitch this weekend 221 00:12:49,875 --> 00:12:51,041 are us…Northern Star… 222 00:12:51,125 --> 00:12:52,458 -and JDW. -and JDW. 223 00:12:52,541 --> 00:12:56,458 JDW? As in… Joubert… de Waal… Advertising JDW? 224 00:12:56,541 --> 00:12:57,416 Hm-hm. 225 00:12:57,958 --> 00:12:59,333 -Who's Joubert de Waal? -JP's…boarding school 226 00:12:59,416 --> 00:13:01,125 roommate from high school. 227 00:13:01,208 --> 00:13:03,083 -Hmm. -Ohhhh. That Joubert? 228 00:13:03,166 --> 00:13:04,916 What do you mean ' that Joubert'. 229 00:13:05,000 --> 00:13:08,291 Joubert was… dux pupil… he was choosen as head boy… 230 00:13:08,375 --> 00:13:11,083 and first team rugby captain instead of JP. 231 00:13:11,166 --> 00:13:13,166 And…he was voted… 'most likely to succeed'. 232 00:13:13,250 --> 00:13:15,500 Okay, Hertjie. Thanks for that history lesson. 233 00:13:15,583 --> 00:13:17,875 -Oh. And he stole JP's first girlfriend. -Herklaas. 234 00:13:17,958 --> 00:13:20,458 I wonder if he still has… that punch-me face. 235 00:13:20,541 --> 00:13:22,125 Yeah, he… Google him quick. 236 00:13:22,208 --> 00:13:24,208 Yeees. Check your Facetagram page. 237 00:13:26,041 --> 00:13:28,666 How are the three of you STILL not on social media? 238 00:13:28,750 --> 00:13:30,708 Well…I'm actually quite proud of it. 239 00:13:31,375 --> 00:13:32,208 Tumi! 240 00:13:34,666 --> 00:13:38,041 Yooour Facebook account, pleaaase. Uhhh, Joubert de Waal. 241 00:13:38,125 --> 00:13:41,791 You guys seriously have to stop doing this. What kind of Ad Agency doesn't have 242 00:13:41,875 --> 00:13:44,500 -their execs on social media? -Actually…Surprisingly…well 243 00:13:44,583 --> 00:13:45,750 and effective. Thank you. 244 00:13:45,833 --> 00:13:50,375 Yeah, we don't have time for Tortilla Wrap Slap challenges and lip-sync videos. 245 00:13:50,458 --> 00:13:51,500 Is this him? 246 00:13:52,208 --> 00:13:54,750 Yep. Mister… Bording school in all his glory. 247 00:13:54,833 --> 00:13:57,583 I though… you and JP were roommates at school? 248 00:13:57,666 --> 00:14:00,500 Only in matric. After Joubert complained that JP tried to kill him in 249 00:14:00,583 --> 00:14:02,250 his sleep with his Culture Award trophy. 250 00:14:02,333 --> 00:14:05,791 For the 100th time, Hertjie, that's not what happened, okay? I was only looking at 251 00:14:05,875 --> 00:14:07,833 the trophy that everyone KNEW should've been mine! 252 00:14:07,916 --> 00:14:10,000 What? No ways. Is that… 253 00:14:10,083 --> 00:14:13,666 What? How could… Joubert de Waal is married to Chadrie. 254 00:14:14,250 --> 00:14:17,250 -Chadrie. -Chadrie. And they've got yBaBs. 255 00:14:17,333 --> 00:14:22,000 -How did Chadrie… end up with him? -I can kind of see it. Joubert has a 256 00:14:22,083 --> 00:14:25,250 sort of aaaa Markus 2.0 vibe going on. 257 00:14:25,333 --> 00:14:28,875 -They look like Rent-A-Family. -They look like a yBaB ad campaign. 258 00:14:29,375 --> 00:14:30,333 Hmm. 259 00:14:30,833 --> 00:14:32,791 She's right. JP… 260 00:14:32,875 --> 00:14:36,750 I think you should rather go play happy family with Jaci at the yBaB pitch. 261 00:14:36,833 --> 00:14:38,333 Take Hertjie and Karla with. 262 00:14:38,416 --> 00:14:39,458 -D-D-Denise. -Denise. 263 00:14:39,958 --> 00:14:41,541 I can keep the investor and his people busy. 264 00:14:41,625 --> 00:14:44,083 With all due respect, Denise…what do you know about rugby? 265 00:14:44,166 --> 00:14:47,250 Definitely more than I know about…nappies…and bum cream. 266 00:14:47,333 --> 00:14:51,125 She's right. Denise tends to break out in hives if any child comes within a 3km 267 00:14:51,208 --> 00:14:52,166 radius of her. 268 00:14:52,250 --> 00:14:56,041 JP, right now we need the Jackal… if we're going to stand a chance against… 269 00:14:56,125 --> 00:14:56,958 JDW and…that thing. 270 00:14:57,500 --> 00:15:00,375 The yBaB contract IS more important than the Dubai deal. 271 00:15:00,458 --> 00:15:04,083 And we need our A-team at Hazendal this weekend, and that's you four. 272 00:15:04,166 --> 00:15:06,375 -Come on. We need to make arrangements. -Ughh. 273 00:15:06,458 --> 00:15:08,916 Uhh, JP… Before you go, uhh… 274 00:15:09,583 --> 00:15:11,833 I can't believe I have to spend the weekend with… 275 00:15:11,916 --> 00:15:15,458 finger biscuits and dirty nappies instead of mmm beer and the 'Boks'. 276 00:15:15,541 --> 00:15:17,750 Finger biscuits aren't… that bad. 277 00:15:17,833 --> 00:15:20,208 They are if the Springboks were on the menu. 278 00:15:20,291 --> 00:15:20,875 Uh-ah. 279 00:15:21,375 --> 00:15:22,791 Jaci. You coming? 280 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 Yep. Yeah. 281 00:15:29,125 --> 00:15:33,708 Ag come on, milk-tart of my heart. You loved the pumpkin yesterday. 282 00:15:33,791 --> 00:15:37,333 Okay… okay… choose. Booby…or pumpkin-porridge? 283 00:15:37,416 --> 00:15:41,166 -Come on. You can't catch me. -Okay, okay, okay, neh, uhmmm. Here, here. 284 00:15:41,250 --> 00:15:45,041 Here you go. Hummmm nam nam nam nam nam. Yum. 285 00:15:45,125 --> 00:15:47,916 Just you wait, I'll catch you. -Ughh. Fine. Fine. 286 00:15:48,000 --> 00:15:51,291 Hey, that's cheating, it doesn't count. No you didn't. 287 00:15:51,375 --> 00:15:54,416 -Okay, okay. There you go. -Hey! Where are you?! 288 00:15:55,208 --> 00:15:57,750 Fine then. Run. But you cna't hide from me. I'll catch you in no time. 289 00:15:57,833 --> 00:16:00,666 Come on slow poke. You know I'm faster than you are. Ha-ha, you're too slow. 290 00:16:00,750 --> 00:16:03,750 M-Master Chef Belville decided he prefers condensed milk, instead of baby food and 291 00:16:03,833 --> 00:16:04,750 mommy-milk. 292 00:16:04,833 --> 00:16:06,291 Why are you here so late? 293 00:16:07,125 --> 00:16:08,708 Uhhh. Well… 294 00:16:11,000 --> 00:16:15,500 Something interesting came up today and I'd really like to talk to you about it. 295 00:16:15,583 --> 00:16:19,750 Uhh. As long as it has nothing to do with babies, baby food or where babbies 296 00:16:19,833 --> 00:16:20,833 come from. I… Jaci… 297 00:16:21,333 --> 00:16:24,625 I can't anymore. I feel like a melting ruler. 298 00:16:25,583 --> 00:16:28,250 At least you have the yBaB weekend to look forward to. 299 00:16:28,333 --> 00:16:29,458 Yeaaaah, Tumi called me. 300 00:16:30,041 --> 00:16:31,833 Can't you leave Henry at your mom's as well? 301 00:16:31,916 --> 00:16:35,583 Nope… you know what she's like. If her boobs were detachable she would've lost 302 00:16:35,666 --> 00:16:36,708 them a long time ago. 303 00:16:36,791 --> 00:16:39,916 Last time… she sent Henry home with a "balloon" 304 00:16:40,000 --> 00:16:43,125 which was… in reality, a… giant inflated condom. 305 00:16:43,208 --> 00:16:45,708 Wait. Why does my mom have condoms? 306 00:16:46,291 --> 00:16:47,583 And this? 307 00:16:48,333 --> 00:16:50,208 Oh. Mom guilt. 308 00:16:50,291 --> 00:16:52,541 Every time I think I've done something wronnng…in goes a R20. 309 00:16:52,625 --> 00:16:55,083 Why don't we play dodgeball? I'll go first. You better start running. 310 00:16:55,166 --> 00:16:57,916 So by the time Henry's 16, he can go and see a psychologist of his choice. 311 00:16:58,000 --> 00:17:00,791 Let me go first. Fine, just try and hit me with the ball. 312 00:17:00,875 --> 00:17:04,125 -Classic, Karla. -Uhhh. Sorry, what did 313 00:17:04,208 --> 00:17:06,000 -you want to talk about? -So I… 314 00:17:06,083 --> 00:17:07,875 Hey! Uh. Hey, not near… Oh. 315 00:17:07,958 --> 00:17:10,583 Take this. Oh no, sorry mom. It was an accident. Sorry. 316 00:17:10,666 --> 00:17:13,916 Ha-ha. You almost hit mom, and you say I can't throw. Now I'll get you back. 317 00:17:14,000 --> 00:17:17,291 And Herman. Stop wrapping presents for your buddies in your underpants! 318 00:17:17,375 --> 00:17:18,166 Pfff. uhhh…Sorry, what were you going to tell me? 319 00:17:18,250 --> 00:17:19,166 Sorry mom. Okay. 320 00:17:20,500 --> 00:17:22,375 You missed again. Now I'll get you. 321 00:17:22,458 --> 00:17:24,375 Dang. No you won't. I've got you once and you haven't got me at all. 322 00:17:24,458 --> 00:17:27,375 You know, uhm…Uhh… w-we… we can chat this weekend. 323 00:17:27,875 --> 00:17:30,750 Woah. Ah-ha. No way. You can't use that. Where's mine. I got it, take this. 324 00:17:30,833 --> 00:17:32,541 No wait, it's… like sea sand and candy floss. 325 00:17:32,625 --> 00:17:34,583 I got the high ground. Hey Herman, look over there. 326 00:17:34,666 --> 00:17:36,583 Man‚ your nose is out of control. 327 00:17:36,666 --> 00:17:38,625 Hm. What?! I'll shoot you back. I'll get you! 328 00:17:38,708 --> 00:17:40,583 -Hertjie stop. -Come on, take cover or dad will hit us. 329 00:17:40,666 --> 00:17:42,541 -Take this! -Bye! 330 00:17:42,625 --> 00:17:45,958 -Watch out. Watch out. -Look at what your brothers are doing. 331 00:17:46,041 --> 00:17:49,333 Sorry Jaci, we'll chat later. Bye. 332 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Ugh‚ Thank goodness, I need to go pee. 333 00:18:19,500 --> 00:18:22,458 Again? We already stopped twice on our way here. 334 00:18:22,541 --> 00:18:23,458 You okay? 335 00:18:23,958 --> 00:18:26,125 What did Dr. Tunnel Vision say? 336 00:18:26,208 --> 00:18:28,666 Ughhh. After all these years, it's still not funny. 337 00:18:28,750 --> 00:18:31,416 It's his joke. What did he have to say? 338 00:18:32,416 --> 00:18:35,583 Uhhh… actually… quite a lot… Uhm… 339 00:18:35,666 --> 00:18:37,833 I'm… actually… 340 00:18:39,666 --> 00:18:43,833 Dammit. Goodness. Where's his parents? 341 00:18:44,916 --> 00:18:49,666 Pfft. People who can't look after their children simply should have them. Right? 342 00:18:50,166 --> 00:18:53,958 -It's an, easy equation. -It's not always‚ that easy to 343 00:18:54,041 --> 00:18:55,958 plan when you're gonna have kids. 344 00:18:56,458 --> 00:18:58,750 I think we've maganged well enough so far. 345 00:18:58,833 --> 00:19:02,500 Well, it's easy when we're not going to be in the same country half the year. 346 00:19:02,583 --> 00:19:05,291 Dubai is a back up plan…just…in case this… 347 00:19:05,791 --> 00:19:07,291 yBaB pitch doesn't pull through, 348 00:19:07,375 --> 00:19:09,750 which it obviously will because you're brilliant and… 349 00:19:09,833 --> 00:19:14,833 There's…nothing that JDW has… that Mojo doesn't…have even more of. 350 00:19:14,916 --> 00:19:16,333 Apart from children. 351 00:19:18,708 --> 00:19:19,625 What's up with you? 352 00:19:20,208 --> 00:19:23,000 Nothing. Uhh…I need to go wee quickly. 353 00:19:28,708 --> 00:19:31,708 Alright, son. Now lesson swenty one. 354 00:19:32,291 --> 00:19:33,791 Always read books. Hmm? 355 00:19:33,875 --> 00:19:36,916 A tree smiles whenever you open a book because 356 00:19:37,000 --> 00:19:39,333 it knows there's life after death. 357 00:19:39,875 --> 00:19:41,916 Yes. Yes. Ahh… 358 00:19:43,125 --> 00:19:46,291 Speaking of books. Uhmm. I, uhhh… 359 00:19:47,166 --> 00:19:50,250 Saw the book next your bed about fifty types of gray. 360 00:19:50,958 --> 00:19:54,083 Amazing. I thought there was only one type of grey. 361 00:19:54,166 --> 00:19:54,958 But, you know… 362 00:19:55,458 --> 00:19:59,833 Gray dove. Gray…dogs. Gray clouds. Gray road. 363 00:19:59,916 --> 00:20:05,500 Gray mountains, gray mice, gray birrrds, gray GRAY… 364 00:20:12,333 --> 00:20:15,208 -Do you have my wallet? -Yeah, somewhere. I… Oh. Tsk. Ouch. 365 00:20:15,291 --> 00:20:18,166 Ouuuch! I'm so sorry, I didn't see you there. Oh my word. Gosh, that hurt. 366 00:20:18,250 --> 00:20:20,958 Ouch. Oh, sorry, sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 367 00:20:21,041 --> 00:20:25,791 Jaci? Oh my word! Ah, I've always wanted to butt, heads with you. 368 00:20:25,875 --> 00:20:27,000 Chadrie! 369 00:20:27,083 --> 00:20:28,375 -Oh wow… -Joubie-boubie. Let me 370 00:20:28,458 --> 00:20:30,333 introduce you. Come look who's here. 371 00:20:30,416 --> 00:20:35,291 Ahhhhh. It's not necessary, my little pompom nose. Poop. 372 00:20:35,375 --> 00:20:36,125 Oh. 373 00:20:36,625 --> 00:20:41,000 We're old friends. This is the guy I told you about the other day who missed 374 00:20:41,083 --> 00:20:45,333 that pass and cost us the Craven Week trophy in our Matric year. 375 00:20:45,416 --> 00:20:47,750 JP? Are you "Ball-drop Basson"? 376 00:20:47,833 --> 00:20:49,541 -Mm-hm. Japes! -Ah. 377 00:20:49,625 --> 00:20:55,833 Hey. Okay. Hmm. I can't, even remember when, I last saw you. Hey. 378 00:20:55,916 --> 00:20:59,916 -Yeah. Who's this? -This is, uhh… She's Jaci. My wife. 379 00:21:00,000 --> 00:21:04,958 Your wife? Gosh. I didn't think I'd ever hear those words from the Jackal's mouth. 380 00:21:05,041 --> 00:21:05,875 Mm-hm. 381 00:21:05,958 --> 00:21:06,875 Yeah? 382 00:21:06,958 --> 00:21:09,583 He used to make out with a lot of girls in high school. Like… 383 00:21:09,666 --> 00:21:12,500 Really? Eww. Behind the pavilion. It was hectic. 384 00:21:13,000 --> 00:21:16,541 Joubert. It's a pleasure. I've heard, so many stories about you. 385 00:21:16,625 --> 00:21:20,416 Funny. I haven't heard anything about you, sweetheart. 386 00:21:22,958 --> 00:21:25,041 Gross. I'll have to go burn my dress. 387 00:21:25,541 --> 00:21:26,625 Hey! 388 00:21:26,708 --> 00:21:29,000 Ah, what? What the… 389 00:21:29,875 --> 00:21:30,750 Is that Chadrie? 390 00:21:30,833 --> 00:21:31,541 Shhh. 391 00:21:32,041 --> 00:21:34,416 Sooooo… You guys are from, MO YO? 392 00:21:34,500 --> 00:21:37,541 -Hmm. Mooojooooooo. Mojooo. -Uhhh, it's… MO JO. 393 00:21:37,625 --> 00:21:42,833 I was wondering who you would send for this weekend. You know, someone who would 394 00:21:42,916 --> 00:21:45,000 -play the "happy family". -Hmm. 395 00:21:45,083 --> 00:21:48,583 Although you, two, don't look like a family. 396 00:21:49,750 --> 00:21:52,666 Oh, uh. And this is our happy family. 397 00:21:53,166 --> 00:21:58,166 -This is, CHAbert. And this is, JOUdrie. -Chabert. 398 00:21:58,250 --> 00:22:01,666 Get it? CHA-DRIE JOU-BERT. 399 00:22:01,750 --> 00:22:06,250 These two are twins. They were born on the same day. A Monday. 400 00:22:06,833 --> 00:22:10,458 Oh, and heree is our little surprise. 401 00:22:10,541 --> 00:22:16,208 Ohh Cutie. You are so beautiful. This, is, CHARdonnay. 402 00:22:16,708 --> 00:22:18,541 Say hello to them. 403 00:22:19,125 --> 00:22:22,083 We're pleased to meet you, good lady and sir. We're eagerly looking forward to 404 00:22:22,166 --> 00:22:24,875 -getting to know both of you better. -We're pleased to meet you, good lady 405 00:22:24,958 --> 00:22:27,708 and sir. We're eagerly looking forward to getting to know both of you better. 406 00:22:27,791 --> 00:22:29,500 Did you hear that? It rhymes. 407 00:22:29,583 --> 00:22:31,625 Okay, go read your dictionaries. And remember, 408 00:22:31,708 --> 00:22:34,708 when I get back I want to know what happened in the story. 409 00:22:34,791 --> 00:22:37,666 Sit on the couch. And no screen time, okay? 410 00:22:38,166 --> 00:22:40,625 That's the future president and U-N ambassador who's sitting over there. 411 00:22:40,708 --> 00:22:42,166 Yaah. Yes. 412 00:22:43,250 --> 00:22:48,625 It's in-tre-sting, that you want to pitch for a BABY brand, without a baby. 413 00:22:48,708 --> 00:22:54,333 Uh huh. -Well, uhm, Mojo recently signed, the "Catilicious" cat food account 414 00:22:54,416 --> 00:22:55,000 and… 415 00:22:55,500 --> 00:22:56,291 We aren't cats. 416 00:22:56,375 --> 00:22:59,500 Yeah, yeah, it's like those, uhm… That intercontin… 417 00:23:00,083 --> 00:23:03,416 Inter-conti-nent-a… Ag, man. 418 00:23:03,916 --> 00:23:07,166 The contract you signed for the nappies for old people and it's not like you wear 419 00:23:07,250 --> 00:23:09,125 -a nappy everyday… -Thanks, Chads. I think they get it. 420 00:23:09,208 --> 00:23:11,083 -Okay. -So, that's the Joubert who 421 00:23:11,166 --> 00:23:13,250 always used to call you "Pizza Face"? 422 00:23:13,333 --> 00:23:16,958 And that's the reason you still don't eat pizza till this day? 423 00:23:17,041 --> 00:23:19,875 -His bite is bigger than his bark. It is! -Huh? 424 00:23:19,958 --> 00:23:24,041 You know, JP, it's kinda tragic that you 425 00:23:24,125 --> 00:23:27,166 of all people, shoots, blanks. 426 00:23:27,250 --> 00:23:29,791 Oh shame, you guys. Shame. It's really just, 427 00:23:29,875 --> 00:23:33,166 babies are the best thing that has ever happened to us. 428 00:23:33,250 --> 00:23:38,083 It's as if little light was turned on in our lives. As if that little light… 429 00:23:38,833 --> 00:23:43,708 Came out of my body. It's, it's like, "Pachow"! 430 00:23:44,916 --> 00:23:48,000 -In your face. -Yeah, I would have never thought that 431 00:23:48,083 --> 00:23:52,125 your empty sack would've landed me a contract right in my pocket. 432 00:23:52,208 --> 00:23:56,791 You know, uhh, JP has, very, healthy, uhm… Ah… 433 00:23:56,875 --> 00:23:59,333 Oh, pears. We say pears. Children. Healthy pears. 434 00:23:59,416 --> 00:24:01,583 Pears. They shouldn't hear it, you know? 435 00:24:01,666 --> 00:24:02,375 Hmm. 436 00:24:02,875 --> 00:24:06,041 So, is your grapevine, a bit dried out then or… 437 00:24:06,125 --> 00:24:07,833 Dry grapevine? 438 00:24:07,916 --> 00:24:11,166 Empty sack? It seems, once a jackass, always a jackass. 439 00:24:11,250 --> 00:24:16,916 A jackass with the right optics to win the yBaB contract. 440 00:24:22,041 --> 00:24:23,500 Okay. Ohh. 441 00:24:28,583 --> 00:24:32,125 Oh, ohhhh. Here you goooo. 442 00:24:32,208 --> 00:24:33,250 A fresh nappy. 443 00:24:33,333 --> 00:24:36,791 And that's the last time I"m changing your baby's nappies this weekend. 444 00:24:36,875 --> 00:24:40,375 YES. The only thing the little one wants now, is his… 445 00:24:40,875 --> 00:24:44,375 Mommy, and, his, daddy. 446 00:24:46,125 --> 00:24:48,166 Do… Do you two ha… 447 00:24:53,416 --> 00:24:55,041 No blanks here, old buddy. 448 00:24:56,750 --> 00:25:00,916 -Only cannonballs. Yes. -Mhm. 449 00:25:01,000 --> 00:25:04,500 -This is Henry. Our baby. -Huh. 450 00:25:05,208 --> 00:25:08,250 So you have a child? But, how? 451 00:25:08,333 --> 00:25:11,583 Oh, Joubie-Boubie. When a mommy and a daddy… 452 00:25:11,666 --> 00:25:14,666 Love each other very much, they lie in a bed together and… 453 00:25:14,750 --> 00:25:16,916 -Chards! -"Zip" 454 00:25:18,583 --> 00:25:22,208 And you guys? What is your name again? 455 00:25:22,958 --> 00:25:23,750 It's Hertjie. 456 00:25:24,250 --> 00:25:27,166 -Hertjie. It's Hertjie. -Hertjieee. Hertjie. Pizza face. Pizza 457 00:25:27,250 --> 00:25:29,916 face. He had a terrible pizza face. Do you have children? 458 00:25:30,000 --> 00:25:33,125 Yes. The… four terrorists are with 459 00:25:33,208 --> 00:25:34,791 their grandmother. 460 00:25:35,416 --> 00:25:38,291 -Four? Four. -Four? Oh my word. Four. Are you 461 00:25:38,375 --> 00:25:41,083 trying to singlehandedly to ruin the world? 462 00:25:41,166 --> 00:25:41,958 Wow. 463 00:25:42,041 --> 00:25:45,750 Personally, I can't imagine a weekend without my children. No. 464 00:25:45,833 --> 00:25:48,708 -Me neither. -Oh. I can. 465 00:25:48,791 --> 00:25:51,666 Me too. For example, I want ABSOLUTELY NOTHING to do with… 466 00:25:51,750 --> 00:25:52,458 Yeah… 467 00:25:52,958 --> 00:25:55,166 Our YOUNGEST child this weekend. 468 00:25:55,250 --> 00:25:57,291 Oh, well, surely not, absolutely, nothing? 469 00:25:57,375 --> 00:25:59,250 -Yeah, surely not nothing? -Is there a pool? 470 00:25:59,333 --> 00:26:01,333 I'm sure there is one. Come on, Hertjie. 471 00:26:01,416 --> 00:26:04,916 -Uh, no, but… -Hey? Uhm… 472 00:26:09,291 --> 00:26:11,666 Ag, guys. He's beautiful. 473 00:26:14,125 --> 00:26:16,541 -What have you done? -Me? What have I done? What 474 00:26:16,625 --> 00:26:17,791 did Hertjie and Karla do? 475 00:26:17,875 --> 00:26:20,500 -We have to take him back right now. -Whoa. Let's think about 476 00:26:20,583 --> 00:26:22,416 this. Just for a minute. 477 00:26:22,500 --> 00:26:24,375 JP, there's nothing to think about. It's not our baby. 478 00:26:24,458 --> 00:26:26,291 Yes, but only a few know about this, so, technically… We can pretend to be his 479 00:26:26,375 --> 00:26:28,208 Please don't say it. Am I speaking in subtitles? 480 00:26:28,291 --> 00:26:29,458 Parents and… 481 00:26:30,125 --> 00:26:33,500 We can convince the yBAB lady we're a happy family. 482 00:26:33,583 --> 00:26:37,041 You just said it. My love. 483 00:26:37,125 --> 00:26:40,916 We've tried this little white lie thing before and it blew up in our faces. 484 00:26:41,000 --> 00:26:44,625 It wasn't all that bad. I got you out of the deal after all. 485 00:26:45,208 --> 00:26:51,000 KP, focus. This contract is important. More important than the Dubai rugby thing. 486 00:26:51,083 --> 00:26:51,750 Uh. 487 00:26:52,250 --> 00:26:54,083 We can't do both if we have a ba… 488 00:26:54,583 --> 00:26:55,500 If we what? 489 00:26:59,375 --> 00:27:00,375 If we have a… 490 00:27:02,125 --> 00:27:03,041 If we what? 491 00:27:07,041 --> 00:27:12,000 How are we going to get any work done with this? 492 00:27:12,083 --> 00:27:15,625 Okay, you're right. It's a stupid idea. Let's give him back. 493 00:27:15,708 --> 00:27:16,625 Thank you. 494 00:27:16,708 --> 00:27:20,375 -Wait, wait. What about Joubert? -What about him? Tell him, he misheard us. 495 00:27:20,458 --> 00:27:21,208 Hmm. 496 00:27:21,708 --> 00:27:25,166 Okay, bubby-bubby. We're going to take you back 497 00:27:25,250 --> 00:27:27,458 to your mommy and daddy soon. 498 00:27:27,541 --> 00:27:30,875 Yyyep… and that's why people our age, shouldn't have children. 499 00:27:31,833 --> 00:27:36,666 Well, if we, did, it wouldn't, really be such a bad idea, would it? 500 00:27:42,750 --> 00:27:43,958 Give him back. 501 00:27:46,791 --> 00:27:50,666 We're going to mommy and daddy. Coo, Coo, Cooo. Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 502 00:27:50,750 --> 00:27:52,708 I'm telling you it was as big as this. 503 00:27:52,791 --> 00:27:55,916 Oh. It's her. The, Elon Musk of baby products. It's her. 504 00:27:56,000 --> 00:27:59,250 -What? What, what? Who? -Oh, okay, okay, okay. What do we do now? 505 00:27:59,333 --> 00:28:02,500 Bur for you. You know. 506 00:28:02,583 --> 00:28:06,500 Yo ho! JP. Jaci. Helloooo. 507 00:28:09,583 --> 00:28:12,666 Hey. Okay, let's… get this over with quickly. 508 00:28:12,750 --> 00:28:15,500 Ohhhhh, that's JP and JACI from… what's the name of the company again? 509 00:28:15,583 --> 00:28:16,416 Mojo. 510 00:28:18,416 --> 00:28:24,666 FOMO, ah, so forgettable. And they lost the "Cars You Can Trust" campaign to us, 511 00:28:24,750 --> 00:28:28,791 -JDW, recently. Huh. -No, I know who they are, but… 512 00:28:28,875 --> 00:28:33,416 -Who is this cutiepie? -Uhh, well, he's actually our uhm… 513 00:28:33,500 --> 00:28:38,083 Awww, He's such a strong little chap. And he looks like an 514 00:28:38,166 --> 00:28:39,666 EXCAT copy of you two. 515 00:28:39,750 --> 00:28:41,541 Please tell me his name. 516 00:28:42,291 --> 00:28:47,916 -Uh, the, baby's name is… Henry. -Henry, helloooo. Are you here to 517 00:28:48,000 --> 00:28:51,375 help your mommy and daddy this weekend? 518 00:28:51,458 --> 00:28:56,916 Oh, he is such a cuuutieeeee. Mommy, you must be so proud. 519 00:28:57,000 --> 00:28:58,583 Yeah. Very. 520 00:28:59,083 --> 00:29:01,125 Mmm. YOU are so adorable. I think I should give 521 00:29:01,208 --> 00:29:03,250 you the yBaB contract. 522 00:29:07,208 --> 00:29:10,208 Yeah, well… Uh. Yes. Little Henry is actually also a little yBaB ambassador in 523 00:29:10,291 --> 00:29:13,166 -the making. -Hm-hm. 524 00:29:13,250 --> 00:29:14,625 Uhh, look, look. Ehhh, 525 00:29:14,708 --> 00:29:16,250 Chadrie and Chardonnay are 526 00:29:16,333 --> 00:29:17,791 wearing the same outfit. 527 00:29:17,875 --> 00:29:22,125 -They're matchiiing. -Ag, I just quickly made it myself out of 528 00:29:22,208 --> 00:29:25,625 curtain scraps…that I recycled… like Marry poppins. 529 00:29:25,708 --> 00:29:29,416 Well… we don't really like to dictate to Henry what he has to wear. 530 00:29:29,500 --> 00:29:32,875 Yeah…on the other hand… we believe children needs guidance. 531 00:29:32,958 --> 00:29:34,625 Hmm. In the right direction, yes. 532 00:29:34,708 --> 00:29:36,666 Ooooh, I just love a little bit 533 00:29:36,750 --> 00:29:38,041 of healthy competition. 534 00:29:38,541 --> 00:29:41,958 I guess it wouldn't be much of a pitch… without babies, would it? 535 00:29:42,041 --> 00:29:44,208 -Guess not. -Definitely not. 536 00:29:44,291 --> 00:29:46,625 I'm…so…excited, I can't wait for your pitches for next week. 537 00:29:46,708 --> 00:29:47,541 Hmm. 538 00:29:48,708 --> 00:29:50,750 You guys should use this weekend to get familiar with the yBaB products properly. 539 00:29:50,833 --> 00:29:55,541 I like it when my finalist's pitches are based on their own personal experiences. 540 00:29:55,625 --> 00:29:59,125 -Love it, love it, love it. -You're right. Being a father for the 541 00:29:59,208 --> 00:30:01,500 last 11 years has been my greatest honour. 542 00:30:01,583 --> 00:30:04,000 How old did you say Henry was again? 543 00:30:04,083 --> 00:30:08,375 -Uuup…about five… six…months. Months. -Maybe… five or six years. Months. 544 00:30:08,458 --> 00:30:13,958 -Henry is an… old…soul. -He's uh… He's our greatest inspiration. 545 00:30:14,041 --> 00:30:17,125 Hm. O, Sonja Herholdt is my greatest inspiration. 546 00:30:18,666 --> 00:30:22,708 Marietjie. We're ready for the official yBaB welcome in the Glasshouse. 547 00:30:22,791 --> 00:30:23,958 -Hm? -Oooh, Copy that. 548 00:30:24,041 --> 00:30:25,875 See you later on the dance floor. 549 00:30:26,375 --> 00:30:30,375 -See you. -Well…may the best baby… I mean…pitch…win. 550 00:30:30,875 --> 00:30:35,041 Hmmm. Joubert. I hope you… have some adult nappies in that bag. 551 00:30:35,625 --> 00:30:37,208 Cos things could get messy. 552 00:30:40,541 --> 00:30:43,916 Okay…we're officially the parents of a… fake baby. 553 00:30:44,000 --> 00:30:49,666 Fake parents, but a real baby. Ah, this idea is sooo…terrible, it… 554 00:30:49,750 --> 00:30:53,333 That it might just actually work. And it's only for the weekend. 555 00:30:53,416 --> 00:30:55,750 JP. It's not just for the weekend, it's… 556 00:30:55,833 --> 00:30:57,750 Hertjie and Karla are also here so… 557 00:30:57,833 --> 00:31:01,541 Soon enough we'll swop the nappy bag for a laptop bag. It'll be fine. 558 00:31:19,958 --> 00:31:23,708 -Hm. Hmm. Yeah. -Hm. It's nice. Cheers. 559 00:31:26,666 --> 00:31:27,416 Ohh. 560 00:31:27,916 --> 00:31:31,083 -A burger…for the baby. A burger? -Oh. Thanks. 561 00:31:31,583 --> 00:31:32,791 Seriously? 562 00:31:37,083 --> 00:31:38,291 What's wrong? 563 00:31:38,375 --> 00:31:43,500 Hmm. It taste funny. I uhh… I just brushed my teeth. 564 00:31:44,375 --> 00:31:45,500 No, you didn't. 565 00:31:45,583 --> 00:31:50,041 Well… then it's just bad champagne, okay? I need to go pee. 566 00:31:51,541 --> 00:31:53,291 Okay. More for me then. 567 00:31:53,791 --> 00:31:55,208 I know, I love it. 568 00:31:55,291 --> 00:31:57,500 Yeah, it's great. 569 00:31:59,541 --> 00:32:00,958 Hmm. Venue's nice. 570 00:32:10,333 --> 00:32:13,958 So this is what a weekend without kids is like. 571 00:32:14,041 --> 00:32:16,125 Yeah. No nagging, at all. 572 00:32:16,208 --> 00:32:19,291 -Or… second hand baby food everywhere. -And tonight, WE'LL sleep like babies. 573 00:32:19,375 --> 00:32:22,500 Hopefully not how our baby sleeps at night. 574 00:32:22,583 --> 00:32:26,666 Uhh-uh. Jaci and JP have no idea what's waiting for them this weekend. 575 00:32:32,125 --> 00:32:33,750 -It won't. Hmm. -I'm sure from which side it 576 00:32:33,833 --> 00:32:35,625 -has to go it, left or right. -The left side. If you put it 577 00:32:35,708 --> 00:32:39,041 -through the right, it's going to… -She's about to start. 578 00:32:39,750 --> 00:32:42,541 Hi there, all y'all. How you doin'? 579 00:32:43,125 --> 00:32:45,833 I guess I could just say, howzit. 580 00:32:46,333 --> 00:32:47,458 Ag, man. 581 00:32:47,541 --> 00:32:52,333 It is so nice to be back in my home country and to finally launch yBaB on 582 00:32:52,416 --> 00:32:53,375 African soil. 583 00:32:56,416 --> 00:33:00,583 A big "yBaB" welcome to all my distinguished guests. 584 00:33:00,666 --> 00:33:05,250 My…influencers, the retailers, members of the media…and of course, 585 00:33:05,333 --> 00:33:07,791 the agency representatives… 586 00:33:07,875 --> 00:33:10,375 who will be pitching… to promote…my awesome brand… 587 00:33:10,458 --> 00:33:12,833 to the rest of the African continent. 588 00:33:12,916 --> 00:33:17,083 Folks…you have been invited here to learn all about my products, 589 00:33:17,166 --> 00:33:21,625 but most importantly, you are here… to have a great time while doing it. 590 00:33:21,708 --> 00:33:22,541 Yeah. 591 00:33:23,500 --> 00:33:26,291 So…let's kick off this weekend… 592 00:33:26,375 --> 00:33:30,333 with the… Y-NOT dancing and Vodka tasting event 593 00:33:30,416 --> 00:33:34,375 Because why shouldn't parents have a little bit of fun too? Love it. 594 00:33:34,875 --> 00:33:37,708 Come on, people. Let's get our feet moving. 595 00:33:42,083 --> 00:33:47,500 Marietjie? Wonderful… speech. When was the last time…you slow danced? 596 00:33:48,083 --> 00:33:49,875 The last time was on Noah's boat. 597 00:33:49,958 --> 00:33:51,875 Then you're in the right hands. Hmm? 598 00:33:52,375 --> 00:33:53,500 -Oh. -Woah. 599 00:33:56,291 --> 00:33:57,666 Hey. Let's go. 600 00:34:09,791 --> 00:34:13,458 Ugh. I have to say…I'm miss holding my little baby boy. 601 00:34:13,541 --> 00:34:17,875 Ughh, pull yourself together. It's for the contract, remember. 602 00:34:17,958 --> 00:34:20,750 Yeah. You're right. Henry is a working baby now. 603 00:34:21,250 --> 00:34:26,041 Exactly, maybe he will infect Jp and Jaci. I think Jp has the baby fever anyway. 604 00:34:26,125 --> 00:34:29,708 -That, or it's a mid-life crisis. -He's so restless. He thinks we're 605 00:34:29,791 --> 00:34:31,833 in Dubai, but this is for families. 606 00:34:31,916 --> 00:34:34,250 -Henry will sort that out quickly. -Yes. 607 00:34:36,500 --> 00:34:40,916 Uh. What if we left his baby monitor with him? We'll always be able to listen in. 608 00:34:41,416 --> 00:34:44,250 Clever, but… I want one more drink 609 00:34:44,333 --> 00:34:46,208 before we check on him. 610 00:34:47,041 --> 00:34:53,750 Well… if you insist -Ohhh. -Then…shaken not stirred…papa. 611 00:34:53,833 --> 00:34:57,083 Oh, I love it when Russian Karla comes out. 612 00:34:57,166 --> 00:35:01,333 -I love being here. Mikhail Gorbachev. -Mikhail. 613 00:35:01,916 --> 00:35:03,500 Stroganoff. 614 00:35:09,541 --> 00:35:11,958 No way. Somebody slap me with a 615 00:35:12,041 --> 00:35:13,875 wet fish from Fish Hoek. 616 00:35:13,958 --> 00:35:17,125 Those two are lying. And De Wet agrees. 617 00:35:17,208 --> 00:35:21,291 "The Jackal with a baby?" Laugh emoji, laugh emoji, laugh emoji. 618 00:35:21,916 --> 00:35:24,958 JP would've said something at the reunion the other day. 619 00:35:25,041 --> 00:35:28,083 He wouldn't have stopped bragging. "Look at my baby, look at my baby!" 620 00:35:28,166 --> 00:35:30,166 Ag, Joubie-Boubie, would you just let it go now. It's story-time, and the kids are 621 00:35:30,250 --> 00:35:31,250 in bed. 622 00:35:32,333 --> 00:35:36,875 And there's nothing about them and the baby online. Not even on social media. 623 00:35:37,458 --> 00:35:40,666 -I'm going down to that dance. -No! 624 00:35:40,750 --> 00:35:44,541 -And, I'll see… what I can find out. -Come on. 625 00:35:45,625 --> 00:35:49,833 I'll talk to Hertjie as well. Him and JP… are as tight as butt cheeks. 626 00:35:52,333 --> 00:35:55,291 Jouber Johagen de Waal, you promised you wouldn't leave 627 00:35:55,375 --> 00:35:56,833 us on our own this weekend. 628 00:35:56,916 --> 00:36:00,541 -Chads. Chads. Chads. -No. Mmm. Mm. 629 00:36:01,083 --> 00:36:07,750 We're doing this… for us, our children, and all the babies in Africa. 630 00:36:09,791 --> 00:36:11,333 And SOUTH Africa. 631 00:36:12,666 --> 00:36:14,333 -And South Africa. Yes. -Yes. 632 00:36:16,833 --> 00:36:17,750 My man. 633 00:36:20,166 --> 00:36:22,708 Do you have the baby monitor? Ahh. 634 00:36:23,208 --> 00:36:27,875 It's here. Neatly tucked away under the blanket. 635 00:36:29,000 --> 00:36:30,083 Oh, thank goodness. 636 00:36:31,125 --> 00:36:34,458 Please. Just take the baby. I don't know what I'm doing wrong, but he won't stop 637 00:36:34,541 --> 00:36:35,500 -screaming. -Yes. Please. 638 00:36:35,583 --> 00:36:38,541 Euughh. I… I think he has… h… he smells funny. His nappy's full. 639 00:36:38,625 --> 00:36:41,000 Yep. It smells like a spine crawler to me. 640 00:36:41,083 --> 00:36:43,083 -Ohh. -Mmm, you know my rules about 641 00:36:43,166 --> 00:36:44,833 changing your baby's nappys. 642 00:36:44,916 --> 00:36:47,958 Oh, no, no, girl. This is part of the 'borrow-our-baby' package. 643 00:36:48,041 --> 00:36:51,333 Yep! He's yours for the weekend, and that… includes… his nappies. 644 00:36:51,416 --> 00:36:58,291 -Me, and my wife… are going danciiing. -No wait. Listen, we don't want this… 645 00:36:58,375 --> 00:37:02,208 I've put some breastmilk in your fridge. See you two later, or not. 646 00:37:02,291 --> 00:37:03,916 The night is still an embryo. 647 00:37:04,000 --> 00:37:07,083 -Hey. -Stop smelling me, Hertjie! 648 00:37:16,000 --> 00:37:17,291 Hey! Hey! 649 00:37:19,958 --> 00:37:22,083 Hey! Psspsspsspss! Hey! 650 00:37:23,958 --> 00:37:26,125 -Hey. -Yo. 'Sup? 651 00:37:26,208 --> 00:37:27,208 Joubert. 652 00:37:30,125 --> 00:37:33,291 -Okay, then. Have a good evening. -Great. 653 00:37:47,208 --> 00:37:52,125 -Did, uh… you guys forget something? -Yes, Joubert? 654 00:37:56,666 --> 00:37:57,500 Yes. 655 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Woah! 656 00:38:29,041 --> 00:38:30,625 Cowa-bunga! 657 00:38:31,833 --> 00:38:35,541 Throw water. Throw sand. Because I'm on fire. 658 00:38:35,625 --> 00:38:38,041 Throw water. Throw sand. Because I'm on fire. 659 00:38:38,125 --> 00:38:42,583 You know Joubert, the only thing that will help you is stop, drop, and roll. 660 00:38:42,666 --> 00:38:45,875 Um, look at this move! 661 00:38:56,791 --> 00:39:01,750 -Okay. You're changing the nappy. -Oooff. That's… me?! Why should I do it? 662 00:39:01,833 --> 00:39:04,041 Because I dealt with the baby grow. 663 00:39:04,125 --> 00:39:06,583 -Okay. Let's do this. Okay. -Cool. 664 00:39:07,458 --> 00:39:10,333 It's just a poop. It's just a poop. Here we go. Here we go! 665 00:39:10,416 --> 00:39:11,791 -Mm. -Mmm, oh! Watch his weapon! 666 00:39:11,875 --> 00:39:14,000 Aw, the one in front, or in the back? 667 00:39:14,083 --> 00:39:16,416 Ew! Mm, that is… 668 00:39:20,333 --> 00:39:21,708 What does she feed him? 669 00:39:22,666 --> 00:39:26,083 -Okay. Open the bag. Close it -Wet wipes! Get the wet wipes. 670 00:39:26,166 --> 00:39:29,500 No. Can't we just rinse him under the tap? 671 00:39:29,583 --> 00:39:32,833 -He's a baby, not a frying pan! -Okay, lift his feet and I'll wipe. 672 00:39:32,916 --> 00:39:36,125 -Yes, Mr. "I-change-diapers-everyday." -Just lift his feet. 673 00:39:39,875 --> 00:39:41,166 Oh. Mmmm! 674 00:39:45,833 --> 00:39:52,125 Oh. I've got… poop. I've got poop on my h… my hand! 675 00:39:52,208 --> 00:39:54,500 Is this the guy they call The Jackal now? 676 00:39:55,416 --> 00:39:58,500 Let's see if we can try and keep this one clean. Okay? 677 00:39:58,583 --> 00:40:01,083 Yes! Ohh, la, la. 678 00:40:06,500 --> 00:40:08,166 Defintely his father's child. 679 00:40:10,375 --> 00:40:11,958 With his mother's lungs. 680 00:40:21,541 --> 00:40:25,041 -Mmmm. Ah, to us. Ahhh, of course. -To us. Freedom. 681 00:40:25,125 --> 00:40:27,916 Is he? Ahhh, this guy. 682 00:40:28,416 --> 00:40:29,541 Seriously. 683 00:40:31,791 --> 00:40:32,625 Is he behind us? 684 00:40:32,708 --> 00:40:35,458 I think so. I can feel it. 685 00:40:35,541 --> 00:40:38,041 How can we help you, Joubert? 686 00:40:38,625 --> 00:40:41,041 I thought we could have a CHAT… about the old days. 687 00:40:41,125 --> 00:40:42,708 Why do you want to do that? 688 00:40:44,083 --> 00:40:49,250 Hm. There's a… you have a… hm. You're dress' leaking. 689 00:40:49,875 --> 00:40:51,458 -Um. -Uhhh. 690 00:40:56,500 --> 00:40:58,583 What do you mean? 691 00:41:00,250 --> 00:41:06,875 -Another drink? -Yes. I thought you'd never ask. 692 00:41:08,000 --> 00:41:12,541 So, Jaci and the jackal… have a child. 693 00:41:12,625 --> 00:41:16,125 Mmm, yep. Like most people here do. And you, and us. 694 00:41:16,208 --> 00:41:17,375 -Yes, yes. -We… 695 00:41:17,458 --> 00:41:21,583 I just thought that after the fiasco with his father and stepmother… 696 00:41:21,666 --> 00:41:23,333 he'd never want to reproduce. 697 00:41:24,041 --> 00:41:27,000 Yes, well… people change. 698 00:41:28,208 --> 00:41:32,791 Will you excuse us, please? We want… to enjoy the break from our five monsters. 699 00:41:32,875 --> 00:41:37,125 Five? But, earlier you said that… there were four. 700 00:41:38,458 --> 00:41:40,750 -Four. Five! -Four, five, fifty. 701 00:41:40,833 --> 00:41:42,541 It's a lot of children! 702 00:41:42,625 --> 00:41:47,250 They just kept following the way out. Bye, Joubert! 703 00:41:47,333 --> 00:41:48,166 Ha! 704 00:41:49,958 --> 00:41:53,916 -Did I just say too much to him? -Ahhh, relax. He's as 705 00:41:54,000 --> 00:41:56,333 dangerous as a pack of tissues. 706 00:41:57,208 --> 00:42:01,916 -Would you rather… check on Jaci and JP? -Oh, I'm sure they're fine. 707 00:42:02,000 --> 00:42:03,791 I mean, what could go wrong? 708 00:42:04,833 --> 00:42:08,125 -Where's his volume control? Do something! -What? 709 00:42:08,208 --> 00:42:10,000 Just… put salt on him! 710 00:42:20,166 --> 00:42:22,791 Oh! Mm. See? Mhmm. 711 00:42:25,916 --> 00:42:26,708 Shoot! 712 00:42:39,291 --> 00:42:40,125 Ohhh. 713 00:42:42,500 --> 00:42:45,416 -Ohhhh. -Ooohhh, careful. 714 00:42:46,250 --> 00:42:49,541 -Oh, come on! Almost. -Come on, baby. Come on, let's go. 715 00:44:10,541 --> 00:44:11,416 Ooooh. 716 00:44:14,125 --> 00:44:18,125 Um… when do you think the FUN part of being a parent starts? 717 00:44:18,208 --> 00:44:21,875 It can't be that bad. Millions of people do it every day. 718 00:44:29,000 --> 00:44:32,375 Awww, you two make a beautiful picture. 719 00:44:33,416 --> 00:44:38,666 Maybe this little one will grow on us. I told you we'd be amazing parents. 720 00:44:44,041 --> 00:44:45,541 So, speaking of parents… 721 00:44:47,833 --> 00:44:49,708 Helloooo! Oh. 722 00:44:50,916 --> 00:44:54,666 Aw, mommy's little precious boy. My little pop-tart. 723 00:44:54,750 --> 00:44:58,500 Yes. Come, let's give Aunt Jacki and Uncle JP a 724 00:44:58,583 --> 00:44:59,458 Ahhhh! 725 00:45:00,958 --> 00:45:03,500 Little me-time, and you, boob time. 726 00:45:03,583 --> 00:45:06,625 -Hm. Wow. -Yes! Ohh, my sweet angel. 727 00:45:07,875 --> 00:45:11,041 The two of you look like you've been partying all night. 728 00:45:11,125 --> 00:45:14,625 -I'm so tired, I can hear colours. -Sort yourself out. Today's the yBAB 729 00:45:14,708 --> 00:45:16,875 event's day, and you have to impress. 730 00:45:16,958 --> 00:45:19,958 Damn! Denise and the entourage. I need to check in. 731 00:45:20,041 --> 00:45:23,833 Relax, Denise is on it. They're probably prepping to paraglide. 732 00:45:23,916 --> 00:45:28,000 -But everyone wants to know where you are. -Hopefully kicking Joubert's butt soon. 733 00:45:28,083 --> 00:45:31,458 Denise! Hey, how are you? Hold on, I'm walking out. 734 00:45:31,541 --> 00:45:32,375 Ugh. 735 00:45:32,958 --> 00:45:34,958 Ohh. Excuse me. 736 00:45:50,791 --> 00:45:51,625 Hey. 737 00:45:53,583 --> 00:45:57,375 -Are you okay? Ahh. -Mmm. It's probably just bad room service. 738 00:46:04,500 --> 00:46:07,291 Sorry. I'm sympathy vomiter. 739 00:46:08,791 --> 00:46:11,583 Oh, wait, wait, wait. Oh, okay. 740 00:46:14,000 --> 00:46:17,375 Wait a minute. Popcorn. 741 00:46:20,291 --> 00:46:26,458 Candy floss, and… a touch of strawberries! 742 00:46:27,958 --> 00:46:30,708 You smell like Karla. When she was pregnant. 743 00:46:30,791 --> 00:46:31,625 What? 744 00:46:33,833 --> 00:46:34,625 Hertjie. 745 00:46:38,458 --> 00:46:42,125 Hertjie, you can't tell anyone. Promise? Especially not Karla. 746 00:46:42,625 --> 00:46:46,041 Because she'll tell JP, and I haven't told him anything yet. 747 00:46:46,125 --> 00:46:46,958 He'll divorce me. 748 00:46:47,041 --> 00:46:48,791 And then, I'll be a single parent, and… 749 00:46:48,875 --> 00:46:51,875 I'll have to grow a beard for their 'bring your dad to school day'! 750 00:46:51,958 --> 00:46:55,708 And Karla will be furious if she finds out you knew before her. 751 00:46:56,583 --> 00:46:57,541 Promise me. 752 00:46:58,708 --> 00:47:00,958 Jaci. You know he's my best friend, 753 00:47:01,041 --> 00:47:04,958 and I'm as bad at lying as Eskom is at generating electricity. 754 00:47:06,250 --> 00:47:07,750 I'm begging you. 755 00:47:08,291 --> 00:47:12,875 -Ugh! Why don't you just be honest? -I, I, I, I, I tried! I will! I'm 756 00:47:12,958 --> 00:47:15,333 going to, I obviously have to, but… 757 00:47:16,041 --> 00:47:20,000 I've only just found out myself, and… I'm… waiting for the right moment. 758 00:47:21,708 --> 00:47:26,375 I'm so happy that you got knocked up. Aww. 759 00:47:28,291 --> 00:47:29,875 Promise me. 760 00:47:35,291 --> 00:47:36,041 Okay. 761 00:47:36,541 --> 00:47:41,416 But you know secrets between couples lead to uncomfortable nights on the couch, 762 00:47:41,500 --> 00:47:42,375 right? 763 00:47:52,166 --> 00:47:57,666 Thank you, Hannes. I owe you a round at… Leopard. What time is it? Birdie time. 764 00:47:58,583 --> 00:48:01,208 Yesss-ah. Chadrie! 765 00:48:03,000 --> 00:48:07,291 -Shhht! The kids are asleep. -I have just gotten off the phone 766 00:48:07,375 --> 00:48:09,666 with the CEO of Blue Peach Media. 767 00:48:09,750 --> 00:48:12,541 -Mhmm? -A while ago he was with Jaci at a pitch 768 00:48:12,625 --> 00:48:16,083 and he says that she was definitely not preggos back then. 769 00:48:16,166 --> 00:48:17,916 Maybe she just carried small. 770 00:48:18,625 --> 00:48:22,250 No ways. If she ate a pea, she'd have a bump. 771 00:48:22,333 --> 00:48:24,833 Mmm. I've got it! 772 00:48:26,875 --> 00:48:29,958 Maybe, Jaci adopted a baby. 773 00:48:30,958 --> 00:48:33,083 -Right. No. -Hmm? 774 00:48:33,166 --> 00:48:36,000 See what you can find out at the events today. 775 00:48:36,083 --> 00:48:38,833 Either way, we're going to nail them. 776 00:48:38,916 --> 00:48:39,750 Ohhh. 777 00:48:52,583 --> 00:48:56,125 -Come on, come on, come on! Nice, my turn! -Yes! 778 00:48:56,625 --> 00:49:00,083 How are you guys? It's such a beautiful day here at yBab. 779 00:49:00,166 --> 00:49:04,416 Oh my goodness… look how much fun everyone's having. 780 00:49:04,500 --> 00:49:07,291 I have a beauty hack to share with all of you. So, 781 00:49:07,375 --> 00:49:09,833 the yBab booty paste isn't JUST for babies. 782 00:49:09,916 --> 00:49:12,916 I use it on my pimples. It literally gets rid of pimples 783 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 overnight. And then, 784 00:49:14,083 --> 00:49:15,666 the nipple cream is amazing for 785 00:49:15,750 --> 00:49:17,416 the dark circles under your eyes. 786 00:49:17,500 --> 00:49:20,791 So, try it out. Thank me later. And that's it. 787 00:49:20,875 --> 00:49:23,333 Cheers to an amazing yBab weekend. 788 00:49:32,666 --> 00:49:36,166 -Oh, hi guys! Do you want some? -Mmm! 789 00:49:36,250 --> 00:49:37,125 Mm mm. 790 00:49:37,208 --> 00:49:40,958 I can't decide if it's, one: 60 percent, or two: 70 percent dark chocolate, 791 00:49:41,041 --> 00:49:42,708 but it's definitely a number two! 792 00:49:42,791 --> 00:49:44,458 -Uh, no! -You ladies wanna join? 793 00:49:44,958 --> 00:49:46,875 Uh, no thanks Tawnie. 794 00:49:46,958 --> 00:49:49,916 Why do they call her "tannie"… if she looks so young? 795 00:49:50,541 --> 00:49:52,916 Marietjie! Your favourite sport is about to start. 796 00:49:53,000 --> 00:49:54,208 Oooh! That's great! 797 00:49:54,291 --> 00:49:57,958 Marietjie! That's so Marietjie. 798 00:49:59,250 --> 00:50:01,958 -Marietjie! I get it. -Yes. 799 00:50:02,541 --> 00:50:03,416 Okay, Partners! 800 00:50:03,500 --> 00:50:08,500 Best you start warming up and studying the 'Get the pregnant one to the hospital 801 00:50:08,583 --> 00:50:09,291 on time' track. 802 00:50:15,083 --> 00:50:18,708 Remember the rules. If your pregnant watermelon breaks, 803 00:50:18,791 --> 00:50:19,583 it's game over. 804 00:50:24,291 --> 00:50:26,458 -So, for the event… -Hey, Hertjie! Listen, 805 00:50:26,541 --> 00:50:28,083 -the game plan is simple. -Hmm? 806 00:50:28,166 --> 00:50:30,208 One of us must win, and the other must make sure that Joubert… 807 00:50:30,291 --> 00:50:31,458 DOESN'T. 808 00:50:32,541 --> 00:50:34,458 Rather you than me. I have the heart of a champion, 809 00:50:34,541 --> 00:50:36,083 but my legs of a spectator. 810 00:50:36,166 --> 00:50:37,541 What? How so? 811 00:50:37,625 --> 00:50:39,541 I think it's… important that you do 812 00:50:39,625 --> 00:50:40,833 this one on your own. 813 00:50:41,625 --> 00:50:42,333 Why? 814 00:50:42,833 --> 00:50:45,125 Oh, you know. Jaci could pop at any time. 815 00:50:45,625 --> 00:50:46,458 Pop? 816 00:50:48,250 --> 00:50:51,625 You know. Pop, as in… burst. 817 00:50:52,333 --> 00:50:56,541 Her appendix could burst at any time. It's like an addendum to the gut. 818 00:50:58,333 --> 00:51:00,791 No one knows what it is… 819 00:51:00,875 --> 00:51:02,041 You know, 820 00:51:02,125 --> 00:51:04,125 sometimes I wonder exactly the same thing about you if you don't stop 821 00:51:04,208 --> 00:51:06,208 talking nonsense! Get it together! 822 00:51:08,500 --> 00:51:12,250 I actually came up with the idea way back when we had to race through the 823 00:51:12,333 --> 00:51:13,791 corn fields with a tractor. 824 00:51:14,291 --> 00:51:18,583 On the way to the hospital when I was in labour with my third child. Yes. 825 00:51:18,666 --> 00:51:21,833 Popping out babies can be an interesting experience. 826 00:51:21,916 --> 00:51:25,166 Mm. Mine were all caesareans. No stories, only scars. 827 00:51:25,833 --> 00:51:26,916 And you, Jaci? 828 00:51:28,958 --> 00:51:32,625 Uhh, I just adopted the point of view that… 829 00:51:32,708 --> 00:51:35,583 The stork delivers babies. 830 00:51:35,666 --> 00:51:36,791 So, you adopted then. 831 00:51:36,875 --> 00:51:41,000 No! She means she gave naturally! 832 00:51:41,083 --> 00:51:44,875 Yes, yes. VERY… naturally. 833 00:51:46,625 --> 00:51:48,958 In a… dam. Bath. 834 00:51:50,708 --> 00:51:55,750 A… A… And… when my water… bent? Broke! 835 00:51:55,833 --> 00:51:58,458 When my water broke, I… 836 00:51:59,916 --> 00:52:05,875 I just SERIOUSLY struggled to… BREATHE properly, and I… 837 00:52:07,708 --> 00:52:10,000 I urgently… had to… 838 00:52:11,583 --> 00:52:13,458 Visit the… bathroom? 839 00:52:14,458 --> 00:52:17,833 But then, I just… pushed him right out! 840 00:52:19,333 --> 00:52:24,666 "Him" being JP. Because… he… was in my way! 841 00:52:25,250 --> 00:52:26,500 And THEN… 842 00:52:26,583 --> 00:52:30,000 You were, what, uh, in labour for 23 hours? 843 00:52:30,083 --> 00:52:32,875 Twenty-three hours! 844 00:52:33,541 --> 00:52:36,166 No wonder the poor child has such a long head. 845 00:52:36,250 --> 00:52:37,833 He does not have a long head. 846 00:52:39,958 --> 00:52:42,375 I gave birth in a cop car. 847 00:52:43,375 --> 00:52:46,375 You guys. Uggh. It was beautiful. 848 00:52:46,875 --> 00:52:50,833 My, uh, hospital bag was ready, and when my water broke… 849 00:52:50,916 --> 00:52:54,375 Joubie-Boebie loaded it into the car and rushed to the hospital. 850 00:52:54,458 --> 00:52:56,458 But unfortunately, he left me at home. 851 00:52:57,833 --> 00:52:58,750 And then? 852 00:53:00,333 --> 00:53:02,791 I waited outside the house on the pavement. 853 00:53:02,875 --> 00:53:03,833 And the police van? 854 00:53:04,458 --> 00:53:06,625 Luckily… my neighbours' house was 855 00:53:06,708 --> 00:53:08,083 broken into that day. 856 00:53:08,166 --> 00:53:12,458 So, I got a free ride with the police. They even put the sirens on for me. 857 00:53:12,541 --> 00:53:16,083 In the end, I just sneezed, and… Chardonnay shot right out. 858 00:53:16,666 --> 00:53:20,000 Really? Well, with my kids, it was in like a banana, 859 00:53:20,083 --> 00:53:21,791 and out like a pineapple. 860 00:53:23,333 --> 00:53:25,833 Okay, everybody. On your mark. 861 00:53:25,916 --> 00:53:28,041 -Oh! Nice. -Oh! 862 00:53:28,125 --> 00:53:30,708 Get set, and… go! 863 00:53:32,125 --> 00:53:35,083 -Hey! -Go, Joubie-Boubie, go! 864 00:53:35,666 --> 00:53:38,416 -Catch up, Hertjie! -Come on, JP! 865 00:53:38,500 --> 00:53:39,291 Run, faster! 866 00:53:42,041 --> 00:53:43,875 -Come on, JP! You're in the lead! -Watch out, Hertjie! 867 00:53:43,958 --> 00:53:46,166 Come on! Woo! Come on, you're doing great! 868 00:53:46,250 --> 00:53:47,666 Yes! Come on, come on! 869 00:53:47,750 --> 00:53:49,416 Yes, baby! Go! 870 00:53:49,958 --> 00:53:53,500 -Come on, guys! You can win! Ohh, no man! -Try not to fall! No! 871 00:53:54,416 --> 00:53:55,291 Haaaa! 872 00:53:57,333 --> 00:53:59,375 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, goooo! 873 00:53:59,458 --> 00:54:00,458 Oh, get up Hertjie! 874 00:54:05,666 --> 00:54:08,375 -You're doing so well guys! Keep going! -Yes, come on babyyyy! 875 00:54:08,458 --> 00:54:10,750 -Come on, JP! You got this. Focus! Focus! -Hertjie, get up! Please! 876 00:54:10,833 --> 00:54:12,500 Come on, win this for us! Go! 877 00:54:12,583 --> 00:54:14,666 -Ah! What the hell, bro? -Oooff. 878 00:54:15,250 --> 00:54:16,000 -Hertjie! -Yes! 879 00:54:16,083 --> 00:54:17,041 Woo! Wooo! 880 00:54:18,583 --> 00:54:20,916 -Go! You can do this! -Come on, JP! Yes! 881 00:54:31,000 --> 00:54:34,291 -Go, JP! Yes! Yes! -Keep going! You can do this, come on! 882 00:54:34,375 --> 00:54:38,583 Go, JP! Come on, come on, you can do this! Keep it up! Come on! Come on! Come 883 00:54:38,666 --> 00:54:41,125 -on! Yes! -Come on, boys! Hertjie! Come on! 884 00:54:41,208 --> 00:54:43,958 They called you the jackal because you're so used to leftovers! 885 00:54:44,041 --> 00:54:45,166 -Really? -Ahh! 886 00:54:46,291 --> 00:54:50,458 -Ugh. -Alright, that's enough now! 887 00:54:50,541 --> 00:54:52,333 -Nooo! Come on! -Enough! What are you 888 00:54:52,416 --> 00:54:54,750 -two doing? Stop it now! -JP! Focus. Stop you can fight 889 00:54:54,833 --> 00:54:56,500 -later. Get up, get up! Come on. -JP! Hey, JP! 890 00:54:56,583 --> 00:55:00,291 -JP! Come on, let him go! Keep going! -Let him go! 891 00:55:08,666 --> 00:55:10,708 My sweetheart! 892 00:55:14,166 --> 00:55:17,583 I won the event! I actually won the event! 893 00:55:21,916 --> 00:55:26,375 Karla! Come take a picture for Denise! She won't believe it! 894 00:55:27,083 --> 00:55:28,541 I'll hang it up in my office! 895 00:55:29,125 --> 00:55:31,750 -Yes! -It's a boy! 896 00:55:32,875 --> 00:55:34,458 What happened there, Joubie? 897 00:55:34,541 --> 00:55:35,791 Who's Denise? 898 00:55:40,375 --> 00:55:45,541 It's… very easy, my little pom-pom nose. Call this Denise woman. 899 00:55:46,041 --> 00:55:49,666 Tell her you work for yBab, and that you need more information 900 00:55:49,750 --> 00:55:51,666 about Jaci and JP's… little one. 901 00:55:51,750 --> 00:55:56,208 -But she'll recognise my voice! -I don't think so, it's been years. Oh! 902 00:55:56,958 --> 00:56:00,916 You should use an American accent! You know? Like we practiced! 903 00:56:01,000 --> 00:56:04,083 Yes. Like the, 'Real housewives of New York'. 904 00:56:04,166 --> 00:56:07,291 -New York? New… York… yeaaaahh. -New York, yeah! 905 00:56:07,375 --> 00:56:09,791 New… New York, yeah. Alright. 906 00:56:09,875 --> 00:56:12,291 Okay. O… Okay, I can do that, I think. Okay. 907 00:56:12,375 --> 00:56:14,958 -Mhmm. Yes. -New York. 908 00:56:17,125 --> 00:56:17,958 Denise, hello? 909 00:56:19,166 --> 00:56:24,291 Hello! Uh, my name is, Char… three. 910 00:56:26,125 --> 00:56:28,000 And, I'm calling from yBab. 911 00:56:28,791 --> 00:56:32,416 I can't get ahold of Mr and Mrs Basson… 912 00:56:32,916 --> 00:56:37,375 And I need to whip up some numbers for the rest of the weekend. 913 00:56:37,458 --> 00:56:41,166 Are they staying an extra night with their baby? 914 00:56:41,250 --> 00:56:42,583 Baby? What baby? 915 00:56:43,166 --> 00:56:45,333 The… baby that… 916 00:56:47,000 --> 00:56:52,833 Mrs. Basson was in labour with for 23 hours in the dam. 917 00:56:52,916 --> 00:56:53,958 You know, the, ag, 918 00:56:54,041 --> 00:56:56,458 man! The baby that the stork didn't bring, 919 00:56:56,541 --> 00:56:57,250 you know, man. 920 00:56:58,250 --> 00:57:00,458 Uh, I think it's best if you speak to the hotel desk. 921 00:57:00,541 --> 00:57:04,208 I don't feel comfortable giving out their personal information. 922 00:57:06,583 --> 00:57:10,666 -My goodness, she's so rude. Ugh. -Pshh. Personal information? They're 923 00:57:10,750 --> 00:57:12,833 babies. We don't want their ID numbers. 924 00:57:14,166 --> 00:57:16,416 Sorry, Joubie, tried my best. 925 00:57:16,916 --> 00:57:20,833 Mm, it's fine. They'll slip up sooner or later. 926 00:57:20,916 --> 00:57:23,000 And I'll be ready for it. 927 00:57:42,208 --> 00:57:43,791 Well done, moms and dads! 928 00:57:43,875 --> 00:57:45,666 That's our MessY-hub wrapped 929 00:57:45,750 --> 00:57:46,791 up for the day! 930 00:57:46,875 --> 00:57:52,666 -Look at the spaghetti rain! -Aw, you guys are such naturals! 931 00:57:52,750 --> 00:57:55,125 -Thank you. -Oh! Taste this. It's my own 932 00:57:55,208 --> 00:57:57,041 concoction for our local market. 933 00:57:57,125 --> 00:57:59,083 -Oh! -It's "boerewors" flavour. 934 00:57:59,166 --> 00:58:01,125 -Oh, saus… Wow. -What? Wow. 935 00:58:01,208 --> 00:58:03,291 Hmm. Oopsie. How it is? 936 00:58:03,375 --> 00:58:05,541 -Mmm! This isn't really… -Nice, it's… interesting. 937 00:58:05,625 --> 00:58:06,291 Mmm! 938 00:58:06,791 --> 00:58:08,541 It's… not something that you taste every day. 939 00:58:08,625 --> 00:58:11,083 -No. Enjoy. -Mm. Mmm. 940 00:58:12,375 --> 00:58:16,083 Mmm, that stuff's… terrible. It tastes like… whale snot. 941 00:58:16,583 --> 00:58:20,416 -Do you want this? Mmm? -My braniac. You've been so good… 942 00:58:20,500 --> 00:58:23,583 -with the posts for JDW's insta. -Oh, yes. Mmm. 943 00:58:23,666 --> 00:58:27,875 How about you get ALL of the babies together, take a picture… 944 00:58:27,958 --> 00:58:30,875 -Yes! Yes! -And then, tag the agency in it? 945 00:58:30,958 --> 00:58:34,416 It's almost like having all your… ducks in a row! 946 00:58:34,500 --> 00:58:35,250 Yeah. 947 00:58:35,750 --> 00:58:40,916 -O-kay. Let's go and take a picture. -I love that! Yes, let's… let's bring all 948 00:58:41,000 --> 00:58:44,416 the babies. We'll put them together in a row. 949 00:58:44,500 --> 00:58:46,625 -Ah, yes. Come with me. -Oh! 950 00:58:46,708 --> 00:58:51,125 -There we go! Wow! Instagram ready. -Oh, there you go. 951 00:58:51,208 --> 00:58:53,500 Please‚ uhm‚ can you keep an eye on Henry? 952 00:58:54,291 --> 00:58:58,500 -Yep. I'm just sending… Denise a message. -Proudly South African rainbow babies. 953 00:58:58,583 --> 00:59:00,666 The team in America's gonna love this. 954 00:59:00,750 --> 00:59:03,000 Great idea Chadrie and Joubert! 955 00:59:03,791 --> 00:59:07,458 Denise, hey. Uhhh, don't forget. They love Kurt Darren's music and biltong, 956 00:59:07,541 --> 00:59:09,458 so make sure there's a lot of that. 957 00:59:09,541 --> 00:59:14,791 -Joubie-boubie is going to L…O…V…E …-this. -Uh, do you mind 958 00:59:14,875 --> 00:59:17,500 sending those to me as well? 959 00:59:17,583 --> 00:59:20,708 Not at all! I'll tag Mojo in the post as well. 960 00:59:20,791 --> 00:59:23,541 Really? That would… be amazing. 961 00:59:23,625 --> 00:59:26,375 Sure thing. Let me take a photo of you and Henry and I'll post that too. 962 00:59:26,458 --> 00:59:29,125 Oh, um, uh, we're not crazy about posting pictures of Henry on social media. 963 00:59:29,208 --> 00:59:30,666 Mm. I see. 964 00:59:32,208 --> 00:59:35,041 Chabert and Joudrie only got their accounts when they turned four. 965 00:59:35,125 --> 00:59:37,958 Why don't I take a picture of you anyway, and post it? 966 00:59:38,041 --> 00:59:42,916 Oh, no. You know what? I, um… Oh! Sjoe! Mm! 967 00:59:44,666 --> 00:59:49,125 Oh! It smells like‚ he's left an extra-special present for me and JP. 968 00:59:49,208 --> 00:59:51,208 Wow! Hmm. That's uh… 969 00:59:51,291 --> 00:59:53,291 -Yes. JP. JP! -Uh, Denise, a try, um, is actually 970 00:59:53,375 --> 00:59:55,916 worth five points. I know it's confusing. 971 00:59:56,416 --> 00:59:58,875 You're coming with, I'm not dealing with this bomb alone. 972 00:59:58,958 --> 01:00:01,625 Not another bomb. Damn. 973 01:00:06,750 --> 01:00:09,541 Sup. 'Sup. Okay, guys. Deal time. 974 01:00:09,625 --> 01:00:12,375 If you do a good job babysitting, you'll get extra screen-time… 975 01:00:12,458 --> 01:00:14,083 And your mom… won't know… 976 01:00:14,166 --> 01:00:15,833 that you're not doing your 977 01:00:15,916 --> 01:00:17,458 binary number systems. 978 01:00:18,083 --> 01:00:20,791 -Mom will find out. -She always knows when we're lying. 979 01:00:20,875 --> 01:00:26,708 Um, well. Uh, then, just lie better… than… other teenagers do. 'Kay, bye! 980 01:00:32,791 --> 01:00:35,750 Okay. Okay, okay, okay. 981 01:00:38,666 --> 01:00:39,583 Oh, hell. 982 01:00:40,708 --> 01:00:43,416 What? Don't tell me it's another spine-crawler. 983 01:00:43,500 --> 01:00:46,083 It's… much, much worse. 984 01:00:46,583 --> 01:00:48,375 How could it be worse than a… 985 01:00:53,125 --> 01:00:55,291 Can 'it' fall off like an umbilical cord? 986 01:00:55,375 --> 01:00:56,541 So, Henry's a girl. 987 01:00:57,083 --> 01:00:59,833 Henry's not a girl. This isn't Henry! 988 01:01:12,708 --> 01:01:15,333 There you go! Yes! 989 01:01:17,875 --> 01:01:23,041 There you are. Sweetheart! Where were you? I've looked here already. 990 01:01:23,541 --> 01:01:25,916 Where have you been playing, huh? 991 01:01:28,083 --> 01:01:30,041 JP. Where's Henry? 992 01:01:30,625 --> 01:01:34,375 He must be here somewhere. He can't walk yet. As far as I know. 993 01:01:35,916 --> 01:01:40,541 Henry? Hey, Henry! Henry! I don't see him, he's…gone like an earing. 994 01:01:40,625 --> 01:01:41,416 Henry? Henry! 995 01:01:42,458 --> 01:01:43,208 Henry! 996 01:01:45,625 --> 01:01:48,000 Oh. Rookie mistake. 997 01:01:49,500 --> 01:01:51,666 Maybe Karla took him, for a feeding… 998 01:01:58,750 --> 01:02:04,916 I just can't believe that this is the reason why I got up from my afternoon nap. 999 01:02:05,000 --> 01:02:06,291 -Oh. -That's fine. 1000 01:02:07,208 --> 01:02:13,833 -My reason's usually my bladder. -Hi! Uh, a quick…unimportant question. 1001 01:02:13,916 --> 01:02:15,333 Is… Henry maybe with you? 1002 01:02:16,250 --> 01:02:19,708 What? No, why would he be with us? 1003 01:02:19,791 --> 01:02:23,000 Ag, we just… thought that you… missed him so much, that… 1004 01:02:23,083 --> 01:02:23,958 Where's my baby? 1005 01:02:24,958 --> 01:02:25,458 Not here? 1006 01:02:26,166 --> 01:02:26,875 -No! -No! 1007 01:02:27,875 --> 01:02:29,875 -Uh, okay! See you guys later! -Okay! Sorry to bother you. 1008 01:02:29,958 --> 01:02:32,833 No! Wait! Where's my baby? 1009 01:02:35,000 --> 01:02:41,583 -Uh, well… you see. Accidentally… -Well, we might've… sort of… somewhere. 1010 01:02:41,666 --> 01:02:42,666 Lost him. Yes. 1011 01:02:43,250 --> 01:02:45,208 -What? -What? He's a baby, he's 1012 01:02:45,291 --> 01:02:47,791 not a bunch of car keys! 1013 01:02:47,875 --> 01:02:51,541 -Um… Y… Yes! Let's try it! -Um, uh, uh… his baby monitor! Okay. 1014 01:02:55,125 --> 01:02:57,416 -Hotel security! Now! -Move, move, move! 1015 01:02:57,500 --> 01:02:59,833 Get out of the way, man! 1016 01:03:05,208 --> 01:03:06,833 Uh! Excuse me! 1017 01:03:06,916 --> 01:03:09,250 Oh! Sorry. We're looking for a baby. 1018 01:03:09,333 --> 01:03:12,041 Well, this is my baby! Freak show! 1019 01:03:14,291 --> 01:03:17,250 You couldn't even look after our fake baby for a few seconds. 1020 01:03:17,333 --> 01:03:18,958 -Henry is not fake! -Henry is not fake! 1021 01:03:19,041 --> 01:03:20,416 He's just not your baby. 1022 01:03:21,458 --> 01:03:24,000 -We wouldn't have needed a fake baby if… -Yes, but you're the 1023 01:03:24,083 --> 01:03:24,958 one who just TOOK him! 1024 01:03:25,041 --> 01:03:26,625 So that we could be fake parents. 1025 01:03:26,708 --> 01:03:30,833 If I hear the word fake one more time, I'll attack you like a drunk dentist! 1026 01:03:31,416 --> 01:03:34,916 Go back, retrace your steps! Let's go to the swimming pool. 1027 01:03:35,000 --> 01:03:38,166 I"ll never allow my children out of my body again. 1028 01:03:39,541 --> 01:03:40,916 -Wonderdal. -Wonderdal. 1029 01:03:41,000 --> 01:03:42,416 -Do you see him anywhere? -What? 1030 01:03:42,500 --> 01:03:46,083 It looks like the pool's empty. I don't know. 1031 01:03:46,166 --> 01:03:49,791 -Heya yBab squad! Do we have a gem for yo… -Hi. Sorry, I need this. Thank you! Your 1032 01:03:49,875 --> 01:03:53,666 attention please! We're looking for my, o… OUR FRIENDS… 1033 01:03:53,750 --> 01:03:56,291 JP and Jaci's baby boy, Henry! 1034 01:03:57,083 --> 01:04:00,166 Yes, he's the size of a small bag of potatoes! 1035 01:04:00,250 --> 01:04:04,750 He was last seen… in a yBab baby-grow. And he does NOT have a long 1036 01:04:04,833 --> 01:04:05,500 head! 1037 01:04:06,000 --> 01:04:07,416 How do you lose a baby? 1038 01:04:07,500 --> 01:04:09,083 That's, uhh… terrible. 1039 01:04:09,666 --> 01:04:12,875 I mean, how could you trust someone with anything if they can't even look 1040 01:04:12,958 --> 01:04:16,375 -after their baby? -Oh! Have you checked lost and found yet? 1041 01:04:16,458 --> 01:04:21,166 You know, Chadrie… uh, w… we… We were just on our way there! 1042 01:04:21,250 --> 01:04:24,125 I'll look around the gardens. There are so many open 1043 01:04:24,208 --> 01:04:27,916 water sources out there, you never know. Accidents… happen so quickly. 1044 01:04:28,000 --> 01:04:30,166 -Yes, that's true. -Come. 1045 01:04:30,250 --> 01:04:32,541 I'll do it. Okay. Don't worry, everybody. Everything's going to be fine. 1046 01:04:32,625 --> 01:04:35,583 Okay. Uh, reception! What do we ask them do we tell them the truth? 1047 01:04:35,666 --> 01:04:38,166 What are we going do? This is the last place he was with us. 1048 01:04:38,250 --> 01:04:39,916 Well, you were so busy playing "Instagram, 1049 01:04:40,000 --> 01:04:42,833 Instagram" with Chadrie that you forgot to look after him. 1050 01:04:42,916 --> 01:04:45,625 Me? I was working. You were the one playing with 1051 01:04:45,708 --> 01:04:47,250 your phone the whole time! 1052 01:04:47,833 --> 01:04:50,291 No, I wasn't! I was checking in with Denise, 1053 01:04:50,375 --> 01:04:54,666 on the other contract that could be paying FOMO… Mojo's bills next month. 1054 01:04:56,333 --> 01:04:59,041 I'm going back to the hotel. Security might know something. 1055 01:04:59,125 --> 01:05:01,916 Someone could've taken the wrong baby from the Messy hub. 1056 01:05:02,000 --> 01:05:05,083 -Ughhh. Not if it's your own baby, Jaci. -It happens! 1057 01:05:10,916 --> 01:05:13,666 -Hey. Karla… I'm, INCREDIBLY… -We didn't find him. 1058 01:05:13,750 --> 01:05:16,458 This isn't a good time to talk to me. 1059 01:05:16,541 --> 01:05:19,291 -I know you must be angry but… -NOOO You have no idea 1060 01:05:19,375 --> 01:05:20,833 because you're not mother. 1061 01:05:21,416 --> 01:05:24,500 I found him. I have the baby. I have the baby! 1062 01:05:24,583 --> 01:05:26,833 -My, my baby. -Really? 1063 01:05:26,916 --> 01:05:29,166 Joubert is the man. I've got him. Wooohooo. 1064 01:05:29,250 --> 01:05:30,541 Aww, yay. 1065 01:05:31,291 --> 01:05:33,291 -Sweetheart. Thank you, thank you. -That's so amazing. 1066 01:05:33,375 --> 01:05:36,416 My baby, I can't believe you found my baby! 1067 01:05:36,500 --> 01:05:38,333 My sweet little poppet. 1068 01:05:38,416 --> 01:05:42,708 -Oh. Thank you, thank you. thank you. -Her baby? I thought it's their baby. 1069 01:05:43,208 --> 01:05:46,125 And I thought the stork's suppose to deliver the baby. 1070 01:05:46,208 --> 01:05:49,875 I don't understand a word but this is like watching a Spanish telenovela. 1071 01:05:50,375 --> 01:05:54,791 Excuse me, can I… Ladies and, gentelmen… 1072 01:05:54,875 --> 01:05:58,958 You're all very welcome. Look as a… a father of three children I can… only 1073 01:05:59,041 --> 01:06:02,250 -imagine the trauma, that. -Daddy, you said if we looked after 1074 01:06:02,333 --> 01:06:04,750 -the baby, we can have more screen time. -Hey? 1075 01:06:04,833 --> 01:06:07,250 But you haven't given given us any data yet. 1076 01:06:07,333 --> 01:06:08,833 Just go back to the hotel room. Trauma is. 1077 01:06:08,916 --> 01:06:10,416 Daddy. A promise is a promise. 1078 01:06:10,500 --> 01:06:14,166 Come on we took such good care of the baby while you were away. 1079 01:06:14,250 --> 01:06:16,958 Joubie-Boubie. Did you really leave the baby 1080 01:06:17,041 --> 01:06:18,583 with the children… alone? 1081 01:06:19,166 --> 01:06:20,833 -Uuuh. N,no. -You better 1082 01:06:20,916 --> 01:06:22,583 Mommy says that if you lie, your tongue is going to 1083 01:06:22,666 --> 01:06:24,000 slide down your throat. 1084 01:06:24,083 --> 01:06:26,791 Joubert de Waal. What did you do? You better tell me… 1085 01:06:26,875 --> 01:06:27,583 I just. I. But. 1086 01:06:28,083 --> 01:06:33,000 -Tell me right now. Think carefully. -Who's the clean little boy? 1087 01:06:33,750 --> 01:06:34,333 What? 1088 01:06:34,916 --> 01:06:37,458 And besides. Henry is fine. He's safe and sound. 1089 01:06:37,541 --> 01:06:41,250 So I'm stuggling to understand… what the problem is? 1090 01:06:41,333 --> 01:06:43,500 Are you mad? Have you lost your mind? Hmm, wait, wait. 1091 01:06:43,583 --> 01:06:47,208 The problem Joubert? You! Do you have any idea how worried we were? That's not even 1092 01:06:47,291 --> 01:06:48,541 -like… -Okay, everyone, caalm 1093 01:06:48,625 --> 01:06:49,583 doown. Just calm down. 1094 01:06:49,666 --> 01:06:53,125 -Stand with you mother. -Coincidentally, the baby 1095 01:06:53,208 --> 01:06:55,333 was… in my hotel room all along. 1096 01:06:57,166 --> 01:07:01,833 -Oh my peaches. -YOU… piece of cockroach… poop. 1097 01:07:05,333 --> 01:07:06,500 Chadrie. 1098 01:07:09,750 --> 01:07:12,666 -Can I have a wet wipe please. -No way, José. 1099 01:07:13,708 --> 01:07:20,166 -The four of us need to talk… NOW. -Chadrie. 1100 01:07:21,125 --> 01:07:23,375 Chadrie, what are you doing? HELP MEEEE. 1101 01:07:23,875 --> 01:07:28,416 By the way you have something small stuck in between your teeth… Joublertsie. 1102 01:07:28,500 --> 01:07:32,083 You two are the most irresponsible people in the entire world. 1103 01:07:32,166 --> 01:07:35,041 I mean, who loses their best friends' baby? 1104 01:07:35,125 --> 01:07:36,958 Uh. Oh I know who. THEY do. 1105 01:07:37,041 --> 01:07:41,041 -Listen… please just. -Uh, I… 1106 01:07:41,125 --> 01:07:44,958 In nine months time you might as well use your own baby for pitches. 1107 01:07:45,041 --> 01:07:47,583 Or… 7 months, or, years. 1108 01:07:48,083 --> 01:07:51,541 Or whenever the two of you finally decide to have a child of your own. 1109 01:07:51,625 --> 01:07:53,791 You two are fired as friends! 1110 01:07:53,875 --> 01:07:55,500 We're going… to pack Henry's things, 1111 01:07:55,583 --> 01:07:57,791 get our bags and then we're going straight home. 1112 01:07:57,875 --> 01:08:02,333 And you two will have to figure out how to impress 'Meraaikie' all by yourselves. 1113 01:08:02,416 --> 01:08:02,958 Come! 1114 01:08:03,541 --> 01:08:07,208 Yes! But… after… the yBab, eat as much as you want, rib night. Then we're leaving. 1115 01:08:07,291 --> 01:08:10,125 -Now, Herklaas! -Oh. Stupid. 1116 01:08:13,083 --> 01:08:16,250 The one thing we're good at is our jobs, and now we've messed that up too. 1117 01:08:16,333 --> 01:08:19,666 Joubert's getting the contract. And you'll have to go to Dubai. 1118 01:08:19,750 --> 01:08:24,375 The contract? Is… that your only worry? It's always just work. 1119 01:08:25,625 --> 01:08:27,958 Really… you want to go there? 1120 01:08:28,041 --> 01:08:30,791 You sleep in your office more than you do at home, Jaci. 1121 01:08:30,875 --> 01:08:34,250 Well maybe I prefer my desk to a man who will always put his businesses before 1122 01:08:34,333 --> 01:08:35,333 his family. 1123 01:08:35,416 --> 01:08:38,458 All I ever wanted was for us to be a family. No, a REAL family. 1124 01:08:38,541 --> 01:08:39,750 Yes, a work family. Us? 1125 01:08:40,750 --> 01:08:42,583 We can't even look after a fake baby. 1126 01:08:42,666 --> 01:08:45,666 What gave us the idea that we'd be able to do this for real? 1127 01:08:45,750 --> 01:08:47,083 You're right. You're right, 1128 01:08:47,166 --> 01:08:48,541 obviously we can't deal with 1129 01:08:48,625 --> 01:08:50,000 fake or office children. 1130 01:08:50,875 --> 01:08:54,750 What are you trying to say? You don't want children? 1131 01:08:57,291 --> 01:08:58,625 Or just not with me? 1132 01:09:03,166 --> 01:09:05,666 Any baby would be better off without us, Jaci. 1133 01:09:07,541 --> 01:09:10,291 Without the two of us? Or without you? 1134 01:09:15,250 --> 01:09:18,375 I'm going to help Denise with the contract. 1135 01:09:21,333 --> 01:09:22,541 Fine then. Just go. 1136 01:09:22,625 --> 01:09:24,291 Have fun playing with your 1137 01:09:24,375 --> 01:09:25,833 rugby balls in the desert! 1138 01:09:26,333 --> 01:09:28,375 We don't need you, anyway! 1139 01:09:32,166 --> 01:09:35,166 Lesson seventy-eight, son. A lie is like a blanket. 1140 01:09:35,666 --> 01:09:38,333 If you cover your head, your feet stick out. 1141 01:09:38,416 --> 01:09:41,708 I can't believe we're packing again. 1142 01:09:44,000 --> 01:09:45,958 -Ridiculous. -Nonsense. 1143 01:10:52,083 --> 01:10:56,541 Marietjie. Why are you sitting here all alone. 1144 01:10:57,833 --> 01:11:01,916 Uh, well that's because the Americans can't braai to save their lives. 1145 01:11:03,333 --> 01:11:05,458 Barbeque-Smarbeque. 1146 01:11:07,000 --> 01:11:09,875 Can I twist your arm. There's a lot of sausage here. 1147 01:11:09,958 --> 01:11:11,958 I'm… not the best company at the moment. 1148 01:11:12,458 --> 01:11:15,083 Just sit down. It's my birthday and really have 1149 01:11:15,166 --> 01:11:16,750 nobody else to share it with. 1150 01:11:17,625 --> 01:11:20,250 Oh uuum. Congrats. 1151 01:11:21,583 --> 01:11:24,875 Didn't your family come with you to South Africa? 1152 01:11:24,958 --> 01:11:28,083 NEVER. We've drifted apart, many years ago. 1153 01:11:28,750 --> 01:11:32,791 I was obsessed with work. I… lost track of my husband and children. 1154 01:11:32,875 --> 01:11:33,750 Now it's too late. 1155 01:11:34,333 --> 01:11:37,083 If we ever end up like this. I'm divorcing you. 1156 01:11:37,583 --> 01:11:41,375 -I'm sure they don't feel that way. -They don't even speak to 1157 01:11:41,458 --> 01:11:43,208 eachother, nevermind me. 1158 01:11:44,375 --> 01:11:45,458 I didn't realise that… 1159 01:11:45,541 --> 01:11:50,250 What? That 'America's favourite granny' hasn't met any of her grand-children yet? 1160 01:11:52,833 --> 01:11:55,750 You're not the only one that lives for their work. 1161 01:11:57,458 --> 01:12:01,541 JP and I have really messed up. We shouldn't have lied about Henry. 1162 01:12:02,791 --> 01:12:05,750 We took advantage of our friends and their baby. 1163 01:12:06,333 --> 01:12:11,666 But… come to think of it. It's actually… Karla and Hertjie's idea so… 1164 01:12:12,291 --> 01:12:16,291 They're also a bit guilty. But we should have known better. 1165 01:12:22,583 --> 01:12:27,583 The irony is, we didn't even have to lie about anything. 1166 01:12:28,083 --> 01:12:35,000 I found out a few days ago that… I'm definitely without a doubt… pregnant. 1167 01:12:39,583 --> 01:12:43,041 And you are actually the first person that I'm telling this to. 1168 01:12:44,041 --> 01:12:49,916 Well, technically you're the second… . Hertijie literally sniffed it out of me. 1169 01:12:51,166 --> 01:12:53,625 You didn't say anything, you bacan breath. 1170 01:12:53,708 --> 01:12:54,416 Um… 1171 01:12:54,916 --> 01:12:57,666 Okay. Congratulations. 1172 01:12:58,833 --> 01:13:00,458 Have you decided what to do? 1173 01:13:01,458 --> 01:13:03,458 I have no idea. 1174 01:13:03,541 --> 01:13:07,458 Well from what I've seen between you and J.P, you make an awsome team. 1175 01:13:07,541 --> 01:13:08,791 He doesn't think so. 1176 01:13:09,416 --> 01:13:13,208 Well that's because he doesn't know about the third player in your team. 1177 01:13:13,291 --> 01:13:14,166 You think so? 1178 01:13:14,250 --> 01:13:18,208 Of course. People can change. You did. 1179 01:13:22,416 --> 01:13:28,208 And what if l told you that the yBab contract is yours. How do you feel? 1180 01:13:32,208 --> 01:13:33,458 Kind of empty. 1181 01:13:35,541 --> 01:13:36,500 Because? 1182 01:13:38,958 --> 01:13:40,833 It's not that important anymore. 1183 01:13:42,791 --> 01:13:44,208 So what IS important? 1184 01:13:45,875 --> 01:13:50,416 Take it from an old lady that knows… don't make the same mistake as me. 1185 01:13:55,541 --> 01:13:57,291 Hey, what are you waiting for? 1186 01:13:57,375 --> 01:14:01,041 Thank you. Thanks for everything. 1187 01:14:01,125 --> 01:14:04,500 And… enjoy your braai. 1188 01:14:05,583 --> 01:14:10,625 -Oh and enjoy your birthday. -Cheers. 1189 01:14:21,416 --> 01:14:22,875 I don't see her anywhere. 1190 01:14:23,708 --> 01:14:29,500 Hey guys… I feeel sooo, super, duper, POOPER, guilty about Joubert. 1191 01:14:29,583 --> 01:14:30,791 He's a baby thief. 1192 01:14:30,875 --> 01:14:32,916 Heeey. We've been looking for you. 1193 01:14:33,000 --> 01:14:36,083 Uh, I feel like an idiot and you don't need to forgive me but. Uh… 1194 01:14:36,166 --> 01:14:39,208 But you need to find J.P as soon as possible, to tell him the good news. 1195 01:14:39,291 --> 01:14:40,000 How? 1196 01:14:40,500 --> 01:14:43,291 -We heard everything. -What? 1197 01:14:43,375 --> 01:14:46,625 You're going to be a mommy. I'm sooo excited. 1198 01:14:46,708 --> 01:14:47,666 WHAT? 1199 01:14:47,750 --> 01:14:52,541 And you're finally going to get fat. 'Through think and thin,' for realsies. 1200 01:14:52,625 --> 01:14:53,833 -What? Aww! -YES! 1201 01:14:53,916 --> 01:14:59,041 -Yes Yes, yes. Yay, yay, yay, yay, Yah. -Yes. Finally. Yes! 1202 01:14:59,541 --> 01:15:03,125 Come on guys, we need to go before JP signs that crazy donkey contract! 1203 01:15:03,208 --> 01:15:06,291 Oh, no, no. wait. It's Henry's nap time. You guys can go ahead. 1204 01:15:06,375 --> 01:15:09,750 No leave him with me. It's also time for Chardonnay's nap so. 1205 01:15:09,833 --> 01:15:10,666 Um. 1206 01:15:11,166 --> 01:15:12,166 I… uhm. 1207 01:15:12,958 --> 01:15:15,000 Ooof, uh. Uuh. 1208 01:15:15,875 --> 01:15:18,541 Okay. Ahhh, I can't belieave I'm doing this. 1209 01:15:18,625 --> 01:15:19,791 Come on, we need to go. 1210 01:15:19,875 --> 01:15:23,458 Daddy, Today, you drive like a taxi. 1211 01:15:23,541 --> 01:15:24,583 Bye, guys! 1212 01:15:59,208 --> 01:16:03,625 Mr. Basson… afternoon. I need your cellphone please. 1213 01:16:03,708 --> 01:16:04,375 Hey 1214 01:16:06,458 --> 01:16:08,041 Standard security protocol. 1215 01:16:08,125 --> 01:16:09,875 Okay. Happy? 1216 01:16:11,125 --> 01:16:12,041 After you, sir. 1217 01:16:15,166 --> 01:16:18,000 -JP's not answering his phone. -Almost there. 1218 01:16:18,083 --> 01:16:20,958 With the way that you're driving. The cars shadow is two steps ahead of you. 1219 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Ew, is your car part of science project or something. 1220 01:16:23,791 --> 01:16:26,250 -Move it, Stertjie. -Don't shout at me! 1221 01:16:38,291 --> 01:16:41,416 -J.P, my friend. Welcome. -Mmm. Hmm. There you are. 1222 01:16:41,500 --> 01:16:43,916 I'm glad you could make it to the formalities… huh? 1223 01:16:44,000 --> 01:16:46,416 I thought I'd squeeze in a last second drop kick. 1224 01:16:46,500 --> 01:16:47,333 Oh 1225 01:16:49,958 --> 01:16:51,916 Rolex. Stand down boy. 1226 01:16:52,416 --> 01:16:53,375 Rolex? 1227 01:16:53,875 --> 01:16:56,291 Yeah. He's my watch dog. 1228 01:16:59,458 --> 01:17:04,750 Come, let me first show you around. DENISE and… our rugby friends are waiting… 1229 01:17:04,833 --> 01:17:06,083 in the, entertain… 1230 01:17:06,166 --> 01:17:09,875 Rolex! Rolex! Entertainment area. Rolex! 1231 01:17:10,875 --> 01:17:15,208 Come on boy. Go walking, walking. 1232 01:17:15,708 --> 01:17:17,083 I love my Rolex. 1233 01:17:20,083 --> 01:17:21,375 This is his holiday mansion. 1234 01:17:22,083 --> 01:17:24,333 Whatever this guy does, it must pay well. 1235 01:17:24,833 --> 01:17:27,416 -Look at that. -Okay uuh, stop over here 1236 01:17:27,500 --> 01:17:29,250 I'm going… uh, I'm going in. 1237 01:17:29,750 --> 01:17:31,458 Um… find a parking. 1238 01:17:31,541 --> 01:17:32,125 Okay. 1239 01:17:32,625 --> 01:17:33,250 Okay, go, go, go. 1240 01:17:33,791 --> 01:17:39,458 I want one full perimeter patrol, eyes open, fingers on the triggers. Go. 1241 01:17:46,666 --> 01:17:49,750 Hi. I'm Jaci Basson, from MOJO and Amalgamated Media. 1242 01:17:49,833 --> 01:17:51,750 My team is waiting inside for me. 1243 01:17:53,375 --> 01:17:56,333 Sorry. Your name isn't on the VIP list. 1244 01:17:56,416 --> 01:17:57,250 Oh, 1245 01:17:57,333 --> 01:18:00,458 my name doesn't really need to be on the list if my company is about to sign 1246 01:18:00,541 --> 01:18:03,125 a multi-million dollar deal with you boss. 1247 01:18:04,750 --> 01:18:06,833 No name, no access. 1248 01:18:08,333 --> 01:18:14,208 Look. I'd probably do the same thing if I was in your position. And you look like a… 1249 01:18:14,291 --> 01:18:15,666 . stick to the rules kind of guy. 1250 01:18:16,166 --> 01:18:18,083 Without a… shadow of doubt. 1251 01:18:18,583 --> 01:18:19,750 So. Uhm. 1252 01:18:22,583 --> 01:18:26,625 The love of my life‚ is inside signing a contract and it can ruin our, 1253 01:18:26,708 --> 01:18:28,333 well‚ a lot of people lives. 1254 01:18:28,416 --> 01:18:31,916 And I really need to find him, stop him, and tell him he's going to be a dad. 1255 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 So this is the one time‚ I'm begging you. 1256 01:18:34,083 --> 01:18:37,291 Could you please do me a favour and turn a blind eye, huh? 1257 01:18:37,375 --> 01:18:39,250 Ma'am, there's nothing wrong with my eyes. 1258 01:18:39,333 --> 01:18:42,000 Oh please, I'm begging you. 1259 01:18:42,083 --> 01:18:46,708 I'll even name my unborn baby after you, what's your name? 1260 01:18:46,791 --> 01:18:51,291 Manie Abdul Solomon Zahir JEAN… Komodie. Double barrel. 1261 01:18:51,958 --> 01:18:54,333 That's not a name that's a… short story. 1262 01:18:55,083 --> 01:18:57,833 -Access denied. MA'AM! -Uh. 1263 01:18:59,625 --> 01:19:00,875 Okay. Okay. 1264 01:19:02,458 --> 01:19:03,291 Jeez. 1265 01:19:06,375 --> 01:19:08,291 -This is a very nice drink. -Yes. 1266 01:19:09,083 --> 01:19:09,958 Professional. 1267 01:19:10,041 --> 01:19:11,083 -Thank you. -Yes. 1268 01:19:11,166 --> 01:19:14,250 And you know, you can never be too careful with a drink like this. 1269 01:19:14,333 --> 01:19:16,041 -Excuse me. -Yes. 1270 01:19:16,625 --> 01:19:18,541 Why aren't you at the yBaB pitch? 1271 01:19:18,625 --> 01:19:21,250 -Don't bother asking. -What's going on? 1272 01:19:21,333 --> 01:19:26,208 I'm trying to make sure that everyone at Mojo can still… get a salary on Monday. 1273 01:19:26,708 --> 01:19:27,291 What? 1274 01:19:27,791 --> 01:19:30,500 -Bismark. Jannie. Hey. Same here. -J.P It's so good to see you. Yes. 1275 01:19:30,583 --> 01:19:32,375 Yes. I can't believe it's finally happening. 1276 01:19:32,458 --> 01:19:34,375 Yes… all thanks to you guys. 1277 01:19:38,708 --> 01:19:42,166 The security doesn't want to let me in. My name isn't on the list. 1278 01:19:42,250 --> 01:19:44,125 Doesn't he know who you are? Um. 1279 01:19:44,208 --> 01:19:46,541 I'll try and distract him in the meantime. 1280 01:19:46,625 --> 01:19:50,208 -See if you can find another way in. -How? Did you see all the security? 1281 01:19:50,291 --> 01:19:53,458 Uum. Well… Hertije's basically a ladder. Climb him like one. 1282 01:19:53,541 --> 01:19:57,416 Uh, no thank you. She looks a bit heavy. 1283 01:19:57,500 --> 01:20:01,250 Hey. Through thick and thin. Hm. 1284 01:20:01,333 --> 01:20:02,833 Through thick and thin. 1285 01:20:04,208 --> 01:20:06,375 Okaay. OP-PAAA. 1286 01:20:15,958 --> 01:20:16,791 Ahoy! 1287 01:20:18,166 --> 01:20:22,708 Dosvedanya! Help. Help. I'm ghe' lost. 1288 01:20:22,791 --> 01:20:29,791 -Hi. Um, I'm Karla. Herze… -G, Govinia. -Hi. Mmhmm. 1289 01:20:30,416 --> 01:20:34,583 From Russia. Mmmm AFRICA. Africa BEAUTIFUL country. 1290 01:20:34,666 --> 01:20:37,458 Okay. But very hot. Very hot. 1291 01:20:37,541 --> 01:20:38,916 Okay, are you. Are you okay? 1292 01:20:39,000 --> 01:20:42,875 Nyet. Not, not, not… ghe Okay. I need… WOTER. 1293 01:20:42,958 --> 01:20:46,500 -Uh. All this gheat makes me VERY LOST. -Okay. 1294 01:20:46,583 --> 01:20:48,375 Okay, I'll get someone to bring you some… 1295 01:20:48,458 --> 01:20:53,458 Uuuh, oof. Vodka. Water or Vodka. Uh, to, to drink. 1296 01:20:53,541 --> 01:20:57,583 -Oh I feel…. faint. Oooh all this gheat. -Um I'm gonna radio someone 1297 01:20:57,666 --> 01:20:59,416 down there to bring you water. 1298 01:20:59,500 --> 01:21:02,458 -Eh, Nyet. Nyet. Nyet. Now I faint. -Okay, okay. Stay with me! Stay with 1299 01:21:02,541 --> 01:21:05,250 me! Stay with me! Hm, are you okay? 1300 01:21:05,833 --> 01:21:10,125 Cah' Ooh, I see things, ghe. Hallucinate. 1301 01:21:10,208 --> 01:21:15,166 -Uh-huh, don't. Hm… Okay. -Gggggheat. 1302 01:21:15,666 --> 01:21:21,375 -You. Are you my brother. -Uh-uh. My father's from 1303 01:21:21,458 --> 01:21:24,000 Swartland… not Rusland. 1304 01:21:40,500 --> 01:21:44,000 Hello. Who's a good boy. 1305 01:21:44,958 --> 01:21:48,500 Okay. Run… I'll keep him busy. 1306 01:21:48,583 --> 01:21:51,958 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 1307 01:21:54,666 --> 01:21:55,500 RUN! 1308 01:21:59,000 --> 01:22:01,708 Well this is a result of a lot of peoples hard work. 1309 01:22:02,208 --> 01:22:04,125 Today is my dream come true. 1310 01:22:14,083 --> 01:22:15,375 J.P. J.P. 1311 01:22:17,375 --> 01:22:22,875 Signing this contract in the presence… of genuine… rugby legends. 1312 01:22:23,958 --> 01:22:26,125 A few more lines… then it's your turn. 1313 01:22:41,333 --> 01:22:44,333 You win. I underestimated you. I'm sorry. I'm sorry. 1314 01:22:50,375 --> 01:22:56,166 Uh. Hey. Look here, look here. Look. I know you want it. Come on. Come on. 1315 01:22:59,208 --> 01:23:00,041 YES. 1316 01:23:02,750 --> 01:23:05,541 Soon we'll be celebrating my first league match… in Dubai. 1317 01:23:05,625 --> 01:23:06,375 -Yes. -Yes, yes. 1318 01:23:07,708 --> 01:23:09,791 -Yes. Thanks. -I can't wait for the first 1319 01:23:09,875 --> 01:23:12,625 -match. Big things, big things. -Thanks so much. YES. 1320 01:23:12,708 --> 01:23:15,750 Yah. It's going to be good. I'm so excited. 1321 01:23:15,833 --> 01:23:16,916 J.P J.P! 1322 01:23:18,041 --> 01:23:20,625 -Jaci? -P…please don't sign the contract. 1323 01:23:23,833 --> 01:23:24,666 I. 1324 01:23:25,458 --> 01:23:26,166 GUN! 1325 01:23:26,666 --> 01:23:29,166 Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no. There's no gun, that's my wife! There's no 1326 01:23:29,250 --> 01:23:31,125 gun! There's no gun! Look it's… it's… Just lipstick. 1327 01:23:31,208 --> 01:23:33,083 It's. It's just like here‚ look! 1328 01:23:44,750 --> 01:23:45,666 Ah bub? 1329 01:23:47,000 --> 01:23:49,083 No man, baba…a baby. 1330 01:23:59,458 --> 01:24:00,458 Are we having 1331 01:24:02,375 --> 01:24:05,916 -Yes! Yes, we are! Yes we… -We're having a baby! 1332 01:24:06,000 --> 01:24:09,541 Yay. We're having a ba. Ja-ci! Jaci! 1333 01:24:09,625 --> 01:24:11,000 Hey! Come. 1334 01:24:12,208 --> 01:24:15,375 -Hi. -Jaci. Hi? What are you doing? 1335 01:24:15,958 --> 01:24:19,541 Oh I'm… just hanging around. Find some help Hertijie. 1336 01:24:19,625 --> 01:24:20,458 Okay. 1337 01:24:25,208 --> 01:24:27,166 JP, JP! We have to help her. She's, she's, she's. Uh. 1338 01:24:27,250 --> 01:24:30,250 Hertjie! I know. I know, I know, I know. Jaci… just hold on, we're going to make a 1339 01:24:30,333 --> 01:24:31,708 -plan. -I called for a ladder. Yes. 1340 01:24:31,791 --> 01:24:33,625 A ladder! Good idea. 1341 01:24:33,708 --> 01:24:35,791 No, no, no. Jan, remember that line-out routine. Striped mouse. Striped mouse. 1342 01:24:35,875 --> 01:24:37,250 -Striped mouse. -What? Okay. Whoa, whoa, 1343 01:24:37,333 --> 01:24:39,666 -whoa! What is striped mouse? -Striped mouse. 1344 01:24:39,750 --> 01:24:42,666 -Just jump. -Okay. WHOA. Almost there. 1345 01:24:43,583 --> 01:24:45,666 Jaci. Hold on, I'm almost there. 1346 01:24:46,958 --> 01:24:49,125 Okay Jaci. I'm coming. 1347 01:24:49,875 --> 01:24:51,958 Okay it's fine. I just. Oh! 1348 01:24:53,208 --> 01:24:56,250 It just cracked. Okay. I'm here. 1349 01:24:56,333 --> 01:24:59,125 I'm here. I've got you. It's fine, let go. 1350 01:24:59,208 --> 01:25:00,291 -Okay. -Okay. Okay. 1351 01:25:00,375 --> 01:25:01,375 That's it. That's it. 1352 01:25:02,375 --> 01:25:09,083 -Please don't sign the contract. -Ah! That's it. I already did. 1353 01:25:10,166 --> 01:25:13,041 How could you choose Dubai over us? 1354 01:25:13,125 --> 01:25:16,083 Jaci I… I'm not going. 1355 01:25:16,166 --> 01:25:18,708 Denise… is going to Dubai in my place. 1356 01:25:19,458 --> 01:25:22,625 -Uh, What? Denise? -Yes. 1357 01:25:24,708 --> 01:25:26,750 -Denise! -Yes. 1358 01:25:28,125 --> 01:25:30,625 -Denise. Aw. -Oh. 1359 01:25:31,833 --> 01:25:36,125 I'm sorry. I'm… I'm really… really sorry. I. I. 1360 01:25:36,208 --> 01:25:40,291 I'm just so hormonal and… I wanted to tell you but there was… 1361 01:25:40,791 --> 01:25:43,666 babies, nappies and… spaghetti and champagne and… 1362 01:25:43,750 --> 01:25:48,416 And I'm just‚ nauseous all the time. Not just in the morning, that's just a nasty 1363 01:25:48,500 --> 01:25:49,833 -lie. -Hey. Jaci. Jaci. 1364 01:25:52,000 --> 01:25:53,333 We're having… a baby. 1365 01:25:55,875 --> 01:25:57,541 And you're okay with that? 1366 01:25:57,625 --> 01:25:59,875 Uh… Okay with that? Uh. 1367 01:25:59,958 --> 01:26:03,166 I mean you've chosen… a very spectacular way 1368 01:26:03,250 --> 01:26:04,791 of telling me about it. 1369 01:26:06,333 --> 01:26:09,000 Of course I'm okay with it. 1370 01:26:09,083 --> 01:26:10,958 Family first. 1371 01:26:14,500 --> 01:26:17,041 I'll find a roof rack for the mclaren. Hmm. 1372 01:26:17,125 --> 01:26:21,833 Sorry, excuse me, sorry! I've got a semi-conscious Russian lady at the gate. 1373 01:26:21,916 --> 01:26:25,000 She wants to know if her pregnant friend is okay. 1374 01:26:25,083 --> 01:26:26,625 She's okay. She's okay. 1375 01:26:26,708 --> 01:26:29,541 Oh ya ya she's mo, more than okay. She's perfect! 1376 01:26:29,625 --> 01:26:34,791 My crazy… beautiful, pregnant wife… is perfect. 1377 01:26:35,333 --> 01:26:37,750 And we're going to have a baby, 1378 01:26:37,833 --> 01:26:39,583 -NICE! -Yes! 1379 01:26:40,916 --> 01:26:43,250 -Oh! Yeah! -Yes. 1380 01:26:44,500 --> 01:26:48,916 -You owe me a plush toy, by the way. -Yes. 1381 01:26:51,458 --> 01:26:52,916 We're having a baby. 1382 01:27:09,208 --> 01:27:10,250 Cannonball! 1383 01:27:10,791 --> 01:27:14,250 Hey Herklaas. It's time to braai. 1384 01:27:14,750 --> 01:27:16,333 Lekker pappie. 1385 01:27:17,750 --> 01:27:18,833 Speaking of daddies… 1386 01:27:18,916 --> 01:27:21,916 who would've thought that while your sperm was busy swimming in circles, 1387 01:27:22,000 --> 01:27:24,583 they were actually training for the jackpot. Huuh. 1388 01:27:24,666 --> 01:27:25,750 -Huh? -Ah! On that note. 1389 01:27:26,250 --> 01:27:27,875 Here's my little rugby team. 1390 01:27:28,416 --> 01:27:31,583 -Where's Daddy? There's daddy. -Hello my little cutie pies. Look who's 1391 01:27:31,666 --> 01:27:34,000 here! -Hi you little ones, hey lallies, here's daddy! 1392 01:27:34,083 --> 01:27:35,916 One, two, three rugby players. Come, come, 1393 01:27:36,000 --> 01:27:38,166 come, come. My strong little booooys.