1 00:00:06,236 --> 00:00:08,029 اللعنه 2 00:00:09,739 --> 00:00:12,367 سناجب لعين اللعنه 3 00:00:12,450 --> 00:00:14,953 ارحل من هنا 4 00:00:15,036 --> 00:00:16,621 اذهب ايها السنجاب! 5 00:00:18,581 --> 00:00:19,916 الداعر 6 00:00:19,999 --> 00:00:22,961 من الافضل لك ان تتراجع هل تسمعني؟ 7 00:00:23,044 --> 00:00:25,046 أنا لست خائفا منك. 8 00:00:25,129 --> 00:00:27,966 من الأفضل لك أن تبقى هناك قبل ان تتاذى 9 00:00:28,049 --> 00:00:31,469 ٠اذا اتيت الى هنا ، ستحصل على ما تريد. اللعنه 10 00:00:31,553 --> 00:00:34,138 أراك. أنا لا أرفع عيني عنك. 11 00:00:34,222 --> 00:00:36,558 لقد جعلتك تحبس. 12 00:00:36,641 --> 00:00:38,643 تراجع 13 00:00:41,437 --> 00:00:42,981 غابة غبية 14 00:00:43,005 --> 00:00:52,005 "تجمع أفلام العراق" (ترجمة (علي عقيل 15 00:01:01,374 --> 00:01:04,502 الحمد للرب 16 00:01:04,586 --> 00:01:07,547 عفوا. اعذرني سيدي. 17 00:01:07,630 --> 00:01:09,549 كيف حالك رجل؟ 18 00:01:12,427 --> 00:01:14,304 هل تعلم أنك تعتدي على ملكية خاصه؟ 19 00:01:14,387 --> 00:01:17,181 اجل اعني لا. لم اعلم 20 00:01:17,265 --> 00:01:18,766 عرفت الأن ، ولكنني... 21 00:01:18,850 --> 00:01:21,352 العلامة موضوعة هناك 22 00:01:21,436 --> 00:01:24,105 عليها كلمتان فقط 23 00:01:24,189 --> 00:01:28,735 "لا" و "تعتدي على ممتلكات الغير". 24 00:01:28,818 --> 00:01:31,613 أجل أراها الآن. 25 00:01:31,696 --> 00:01:34,991 أراها الآن. ولم أكن أرى ذلك عندما دخلت ، 26 00:01:35,074 --> 00:01:37,410 لأن الطريقة التي دخلت بها ، كان ظهري لذلك ، 27 00:01:37,493 --> 00:01:39,120 فلّم ألاحظ ذلك لذا 28 00:01:39,204 --> 00:01:42,165 انت فتى من المدينة اليس كذلك؟ 29 00:01:42,248 --> 00:01:45,460 أشير إلى نفسي نوعًا ما بـ "رجل المدينة". 30 00:01:45,543 --> 00:01:46,878 ليس... فتى. 31 00:01:46,961 --> 00:01:48,254 يمكنك أن تقول "فتى رجل". 32 00:01:48,338 --> 00:01:49,672 مهما كنت... ماذا تفضل؟ 33 00:01:49,756 --> 00:01:52,008 الغابة ليست آمنة لفتى المدينة. 34 00:01:54,802 --> 00:01:56,888 ناهيك عن رجل المدينة. 35 00:02:00,266 --> 00:02:01,726 حسنا. 36 00:02:01,809 --> 00:02:04,062 سوف أناقش الأمر اللافت للنظر 37 00:02:04,145 --> 00:02:06,314 أمر الخلاص هذا الذي يدور الآن ، 38 00:02:06,397 --> 00:02:08,316 وهو أمر رائع ، لأنه يفلح 39 00:02:08,399 --> 00:02:11,027 لذا ، عندما تسير الأمور ، فإنك تمنحهم الجوائز التي يستحقونها. 40 00:02:11,110 --> 00:02:12,987 أنا... أنا غير مرتاح يا سيدي. 41 00:02:13,071 --> 00:02:14,656 أنا خائف بالفعل ، حسناً؟ 42 00:02:14,739 --> 00:02:16,950 والآن ، بعد أن عرفنا ذلك ، دعني أساعد هذا المزاج 43 00:02:17,033 --> 00:02:18,576 فقط بإخبارك لي لماذا أنا هنا. 44 00:02:18,660 --> 00:02:20,703 أحاول استخدام الهاتف. ألديك هاتف؟ 45 00:02:20,787 --> 00:02:24,290 أريد استخدامه بسرعة وسأرحل من هنا. 46 00:02:27,544 --> 00:02:29,420 دقيقتين. 47 00:02:29,504 --> 00:02:30,922 لا ، أنا لم افقد عقلي. 48 00:02:31,005 --> 00:02:32,840 في الواقع ، أنا بكامل قواي العقلية 49 00:02:32,924 --> 00:02:34,217 يحاول الرجل قتلي. 50 00:02:34,300 --> 00:02:35,677 هذا مؤسف. 51 00:02:35,760 --> 00:02:37,220 ماذا تقصد بأنه مؤسف؟ 52 00:02:37,303 --> 00:02:38,638 انصت لي يا (داني). 53 00:02:38,721 --> 00:02:40,139 إنه يحاول قتلي! 54 00:02:40,223 --> 00:02:42,350 لا ، تمامًا. يا (كيف) ، انصت 55 00:02:42,433 --> 00:02:44,394 لدي أخبار قوية جاهز؟ 56 00:02:44,477 --> 00:02:46,229 (باوند بايز ٤) 57 00:02:46,312 --> 00:02:49,566 (باوند بابز ٤) 58 00:02:49,649 --> 00:02:51,442 يريدونك أن تمثل صوت (ريجي) ، 59 00:02:51,526 --> 00:02:53,778 كلب متعصب وذو حس فكاهي 60 00:02:53,862 --> 00:02:55,697 الذي يشتهي الأذى. 61 00:02:55,780 --> 00:02:57,490 - هل طلبوني بالتحديد؟ - بلى! 62 00:02:57,574 --> 00:03:00,243 الآن ، اسمع ، المال ليس كافي ، 63 00:03:00,326 --> 00:03:03,454 ولكن قد يكون هذا هو الدور الذي يعيدك إلى الرتب العليا 64 00:03:03,538 --> 00:03:04,956 مع آلهة الكوميديا. 65 00:03:06,583 --> 00:03:08,418 أهلاً أنا... 66 00:03:10,086 --> 00:03:11,671 أهلاً. أنا... 67 00:03:11,754 --> 00:03:13,089 مرحبا. 68 00:03:13,172 --> 00:03:15,425 مرحبًا ، أنا (ريجي) الكلب الصغير ، 69 00:03:15,508 --> 00:03:17,468 وأنا على استعداد للتوق لبعض الأذى. 70 00:03:17,552 --> 00:03:19,345 عبقري! انت عبقري! 71 00:03:19,429 --> 00:03:21,556 انه رائع! أنا في الفيلم الآن. 72 00:03:21,639 --> 00:03:23,892 انا اشاهد الفيلم 73 00:03:23,975 --> 00:03:27,186 والآن ، عادة ما نحن نواجه ، 74 00:03:27,270 --> 00:03:29,731 نتفاوض على صفقة أفضل 75 00:03:29,814 --> 00:03:32,192 أعتقد أننا يجب أن نوافق على هذا ما رأيك؟ 76 00:03:32,275 --> 00:03:34,068 لا ، لا ، لا تتنهد. 77 00:03:34,152 --> 00:03:35,111 كن سعيدا. 78 00:03:35,195 --> 00:03:37,405 هذا جيد يا (كيف). 79 00:03:42,118 --> 00:03:43,953 اللعنة. 80 00:03:44,037 --> 00:03:45,663 هل تبكي؟ 81 00:03:45,747 --> 00:03:47,790 كيف وصلنا نحن إلى هنا يا (داني)؟ 82 00:03:47,874 --> 00:03:49,542 83 00:03:49,626 --> 00:03:51,044 كيف وصلنا إلى هنا؟ 84 00:03:51,127 --> 00:03:52,670 فقط أخبرني كيف وصلنا إلى هنا. 85 00:03:52,754 --> 00:03:54,839 انظر ، توقف عن معاتبة نفسك. 86 00:03:54,923 --> 00:03:57,050 لقد أخطأت. 87 00:03:57,133 --> 00:03:58,718 لقد حاولت أن تكون شيئًا لستُ عليه 88 00:03:58,801 --> 00:04:01,137 أنت لست بطل اكشن أنت تعرف ذلك الآن. 89 00:04:01,221 --> 00:04:03,473 لذا ، هل هذا موافقة على (باوند بابز ٤)؟ 90 00:04:03,556 --> 00:04:04,641 91 00:04:04,724 --> 00:04:06,226 النجدة 92 00:04:06,309 --> 00:04:08,144 ساعدوني! انا عالق! 93 00:04:08,228 --> 00:04:09,520 (كيف) 94 00:04:09,604 --> 00:04:11,314 (كيفن) ، أحتاج إلى موافقة شفهية منك 95 00:04:11,397 --> 00:04:13,191 (كيفن) ، لا تدع هذا الفرصة 96 00:04:13,274 --> 00:04:14,526 تذهب منك يا صديقي 97 00:04:14,609 --> 00:04:16,986 - ساعدوني! - (كيفن) ، (الكلاب الصغيرة) 98 00:04:17,070 --> 00:04:18,404 انت تحب الكلاب يا (كيفن)! 99 00:04:18,488 --> 00:04:20,990 - المساعدة - (كيفن)؟ 100 00:04:21,074 --> 00:04:22,408 - ساعدوني! - اللعنه 101 00:04:22,492 --> 00:04:23,826 - المساعدة - مهلاً. 102 00:04:23,910 --> 00:04:25,411 أأنت بخير؟ - لا 103 00:04:25,495 --> 00:04:27,664 - تباً. - الحامل الخاص بي انكسر 104 00:04:27,747 --> 00:04:29,999 اللعنه 105 00:04:30,083 --> 00:04:32,001 إنها على صدري. 106 00:04:32,085 --> 00:04:33,628 لا أستطيع التنفس. 107 00:04:33,711 --> 00:04:35,964 سأذهب لأتصل بشخص ما الآن ، يا رجل. حسنا؟ 108 00:04:36,047 --> 00:04:37,757 سأتصل .... 109 00:04:37,840 --> 00:04:40,802 انت انت 110 00:04:40,885 --> 00:04:44,180 اللعنه 111 00:04:44,264 --> 00:04:45,848 حسنا. 112 00:04:45,932 --> 00:04:48,643 هيا. يجب عليك رفع هذه الشاحنة. 113 00:04:48,726 --> 00:04:51,020 عليك رفع هذه الشاحنة! 114 00:04:51,104 --> 00:04:52,981 ارفع الشاحنة اللعينة 115 00:04:53,064 --> 00:04:54,524 هيا يا (كيفن)! 116 00:04:54,607 --> 00:04:56,192 حسنا. مستعد 117 00:04:56,276 --> 00:04:58,736 ثلاثة اثنان واحد. 118 00:05:01,447 --> 00:05:05,493 أنا أفعلها! أنا أفعلها! 119 00:05:12,333 --> 00:05:13,668 120 00:05:13,751 --> 00:05:15,128 هل انت بخير؟ 121 00:05:15,211 --> 00:05:17,839 تنفس يا رجل. 122 00:05:17,922 --> 00:05:19,257 تمهل 123 00:05:19,340 --> 00:05:21,593 خذ وقتك ، حسنا؟ 124 00:05:21,676 --> 00:05:23,094 رويدك أستعيد انفاسك 125 00:05:23,177 --> 00:05:25,430 يا إلهي. لقد أنقذت حياتي للتو. 126 00:05:25,513 --> 00:05:27,932 - لا ، لا يا رجل. - اجل. 127 00:05:28,016 --> 00:05:30,018 أنت مثل (رامبو) حقيقي 128 00:05:34,856 --> 00:05:36,482 أعتقد أنني كذلك نوعًا ما. 129 00:05:40,778 --> 00:05:42,780 كيف يمكنني ارداد المعروف لك يا سيدي؟ 130 00:05:42,864 --> 00:05:45,408 سيدي لا يا رجل. 131 00:05:45,491 --> 00:05:47,160 مهلاً أنت لا تعرف من أنا؟ 132 00:05:47,243 --> 00:05:50,538 لا تعرفني من الأفلام والتلفزيون وحفلات الكوميديا؟ 133 00:05:50,622 --> 00:05:52,498 لا 134 00:05:56,669 --> 00:05:59,505 اسمي (هارت). 135 00:05:59,589 --> 00:06:01,716 العميل... (هارت). 136 00:06:05,678 --> 00:06:07,639 الآن ، لن تصادف أن تعرف اختصارًا 137 00:06:07,722 --> 00:06:09,933 إلى أكاديمية الأكشن (رون ويلكوكس) ، أليس كذلك؟ 138 00:06:10,016 --> 00:06:11,226 - ملكية (ويلوكس) - بلى. 139 00:06:11,309 --> 00:06:13,394 اجل ايها العميل 140 00:06:13,478 --> 00:06:16,272 يمكنك اتباع هذا المسار ، وسوف يقودك اليه 141 00:06:16,356 --> 00:06:17,857 حسنا. أعتقد أنني سأذهب 142 00:06:17,941 --> 00:06:20,068 واستمر في هذا الطريق قبل غروب الشمس. 143 00:06:20,151 --> 00:06:22,070 تباً لذلك 144 00:06:22,153 --> 00:06:25,281 أنت لن تسير 145 00:06:30,828 --> 00:06:32,622 اجل 146 00:06:42,674 --> 00:06:44,092 كيف كان ذلك؟ 147 00:06:44,175 --> 00:06:45,885 هائل. لقد التقطناه 148 00:06:45,969 --> 00:06:48,096 حسنًا ، لقد انتهينا من المقصورة المخيفة 149 00:06:49,430 --> 00:06:50,932 - عمل جيد جميعا. - احسنتم جميعاً 150 00:07:07,991 --> 00:07:09,492 توقف 151 00:07:09,576 --> 00:07:10,952 اللعنه توقف 152 00:07:11,035 --> 00:07:13,121 أيها الملاعين 153 00:07:15,957 --> 00:07:18,418 ها انا قادم ايها اللعين 154 00:07:20,670 --> 00:07:22,964 لا لا 155 00:07:23,756 --> 00:07:24,883 اللعنة! 156 00:07:26,467 --> 00:07:28,428 157 00:07:28,511 --> 00:07:31,472 اللعنه ، (جوردان) لم تكن تمزح. 158 00:07:31,556 --> 00:07:33,766 يعتقد في الواقع أننا نستخدم الرصاص الحقيقي يا (كيف)! 159 00:07:33,850 --> 00:07:35,935 هل اخبرتيهم 160 00:07:36,019 --> 00:07:38,313 - انا اسف. كان مضحكاً. - إنه ليس مضحكاً 161 00:07:38,396 --> 00:07:40,857 لأن ذلك الرجل كان مختل 162 00:07:40,940 --> 00:07:42,984 أنت مجنون يا مدرب (رون). 163 00:07:43,067 --> 00:07:44,485 اتعلم 164 00:07:45,528 --> 00:07:47,280 ربما أنا مجنون. 165 00:07:47,363 --> 00:07:48,781 وربما يجب أن أقتلك! 166 00:07:49,866 --> 00:07:51,951 مهلاً. لا ، (رون) ، انتظر. 167 00:07:52,035 --> 00:07:53,953 - دعني أقتله. - توقف عن ذلك. 168 00:07:54,037 --> 00:07:56,206 لا ، أنا ، أنا ، أنا! 169 00:07:56,289 --> 00:07:57,999 توقفا عن ذلك. توقفا 170 00:07:58,082 --> 00:07:59,626 تريدون لعب الدور 171 00:07:59,709 --> 00:08:00,793 تفضلوا افرغوها بالكامل 172 00:08:00,877 --> 00:08:02,045 173 00:08:02,128 --> 00:08:04,339 - حسنا. - الآن نحن نمرح. 174 00:08:05,590 --> 00:08:07,133 من بعدك. 175 00:08:07,217 --> 00:08:08,593 176 00:08:08,676 --> 00:08:10,178 اجل 177 00:08:11,638 --> 00:08:13,348 اللعنه 178 00:08:13,431 --> 00:08:15,516 اللعنه 179 00:08:15,600 --> 00:08:17,894 ربما كانت به رصاصة حقيقية 180 00:08:17,977 --> 00:08:19,687 انت رجل شرير 181 00:08:19,771 --> 00:08:21,564 ايها الداعر 182 00:08:21,588 --> 00:08:30,588 "تجمع أفلام العراق" (ترجمة (علي عقيل