1 00:00:01,356 --> 00:00:03,107 مرحبــا 2 00:00:03,191 --> 00:00:05,777 لقد أحضرتُ لكِ بعض الفطور للسلام 3 00:00:07,111 --> 00:00:08,696 الطعام هنا سيء قليلاً 4 00:00:08,780 --> 00:00:10,657 أنه فقط عبارة عن خزانة مملؤة باللحم المقدد 5 00:00:10,740 --> 00:00:13,326 من الواضح أن (راندي سافاج) كان متدرباً هنا 6 00:00:13,409 --> 00:00:17,288 وترك في وصيته كامل مخزون الطعام الى (رون) 7 00:00:17,372 --> 00:00:20,583 لذا هل تريدين البعض؟ 8 00:00:20,667 --> 00:00:22,335 - هل تشاركني الأفطار؟ 9 00:00:22,418 --> 00:00:24,170 - بالطبع 10 00:00:24,254 --> 00:00:27,215 اللحم لنا نحن الأثنين 11 00:00:27,298 --> 00:00:30,468 أسمعِ 12 00:00:30,552 --> 00:00:33,721 أردتُ الأعتذار 13 00:00:33,805 --> 00:00:35,723 - أنتِ تعرفين لم أقصد - طعني؟ 14 00:00:35,807 --> 00:00:37,600 - حسناً , لم أكن سأستخدم هذه الكلمات 15 00:00:37,684 --> 00:00:40,061 أسمعِ, (رون) مجنون 16 00:00:40,144 --> 00:00:42,689 أنا جاد هو معتوه 17 00:00:42,772 --> 00:00:44,649 مختل عقلياً 18 00:00:44,732 --> 00:00:47,193 وأنا متيقن بأن هذا الوغد هو من قتل 19 00:00:47,277 --> 00:00:48,695 رجل يُدغى(رودريغو) 20 00:00:48,778 --> 00:00:50,154 والوغد حاول قتلي أيضا 21 00:00:50,238 --> 00:00:51,948 عندما كنتُ بجوار مكتبه 22 00:00:52,031 --> 00:00:55,118 ورغم ماحدث أنا أعلم أنكِ تظنينِ أكذب 23 00:00:55,201 --> 00:00:56,536 لقد سمعته يقول "أنه سكين قابل للسحب" 24 00:00:56,619 --> 00:00:58,997 - لقد واعدت أشخاص مثلك من قبل 25 00:00:59,080 --> 00:01:00,832 دائما مايكون خطأ الاخرين 26 00:01:00,915 --> 00:01:02,750 - هذا ليس صحيح 27 00:01:02,834 --> 00:01:04,669 هذا ليس صحيحاً على الأطلاق عندما أخطيء أنا 28 00:01:04,752 --> 00:01:06,629 لا يجب أن أقول هذا لأنني لا أخطأ أبدا 29 00:01:06,713 --> 00:01:08,423 أذا أخطأت 30 00:01:08,506 --> 00:01:10,550 فلن تكون لدي مشكلة بألاعتراف بالخطأ 31 00:01:10,633 --> 00:01:14,012 ولكن في هذه الحالة أنا لستُ مخطئا هو من قال"السكين قابلة للسحب" 32 00:01:14,095 --> 00:01:17,974 جزء مني سعيد لأنك طعنتني 33 00:01:18,057 --> 00:01:20,184 علامة للشرف 34 00:01:20,268 --> 00:01:22,854 سمعتُ عندما أتى (جيسون ستاثام) الى هنا 35 00:01:22,937 --> 00:01:24,898 تم طعنه مباشراً في قلبه 36 00:01:24,981 --> 00:01:26,191 هل نجا من هذا؟ 37 00:01:26,274 --> 00:01:28,359 لقد قام بتصوير فيلم "ترانسبورتر" بعدها بأسبوع 38 00:01:28,443 --> 00:01:30,236 ماهذا بحق الجحيم ؟ 39 00:01:30,320 --> 00:01:31,946 في قلبه؟ طعنوه في قلبه؟ 40 00:01:32,030 --> 00:01:33,948 - أجل في قلبه - اللعنة 41 00:01:34,032 --> 00:01:36,284 ربما وجودي هنا خطأ 42 00:01:36,367 --> 00:01:38,244 أعني 43 00:01:38,328 --> 00:01:40,622 أنتِ تعلمين هو ليس من أجلي 44 00:01:40,705 --> 00:01:42,582 غادر فحسب 45 00:01:42,665 --> 00:01:44,834 أذهب لمنزلك أنا متأكدة أن 46 00:01:44,918 --> 00:01:47,212 هنالك بطل حقيقي في مكان ما يحتاج لصديق غبي 47 00:01:47,295 --> 00:01:48,838 حسناً , لقد سار بشكل عكسي 48 00:01:48,922 --> 00:01:50,715 حسبتُ عندما اقول لكِ هذا سترفضين 49 00:01:50,798 --> 00:01:53,009 وتطلبي مني البقاء 50 00:01:53,092 --> 00:01:55,178 و أن هذا مناسب لي 51 00:01:55,261 --> 00:01:56,679 هذا ما أعتقدته 52 00:01:56,763 --> 00:01:58,181 حسناً, ماذا تريد مني أخبارك؟ 53 00:01:58,264 --> 00:02:00,683 أذا كنت بحاجة الى دافع اكبر لتكون نجماً 54 00:02:00,767 --> 00:02:03,061 في فيلم "كلود فان دي فيلد" 55 00:02:03,144 --> 00:02:05,063 فأنت في المجال الخاطيء 56 00:02:05,146 --> 00:02:09,400 من المحتمل أن تكون هذه فرصتي الوحيدة لأكون نجمة أكشن كبيرة 57 00:02:09,484 --> 00:02:11,402 لذا , لن أضيع هذه الفرصة 58 00:02:11,486 --> 00:02:13,321 سأفعل أي شي يتطلب ذلك 59 00:02:16,824 --> 00:02:19,035 أنتِ محقة 60 00:02:19,118 --> 00:02:22,372 بالطبع أنتِ محقة 61 00:02:22,455 --> 00:02:24,791 علي التوقف عن الشكوى والتذمر 62 00:02:24,874 --> 00:02:26,668 يجب أن اتشجع 63 00:02:26,751 --> 00:02:29,546 ها أنت ذا 64 00:02:29,570 --> 00:02:35,570 "تجمع أفلام العراق" (ترجمة (داليا نبيل 65 00:02:36,427 --> 00:02:38,680 عندما بدأت في هذا العمل 66 00:02:38,763 --> 00:02:40,390 تدريب نجوم الأكشن 67 00:02:40,473 --> 00:02:42,809 كل مشهد خطير يكون عمليا 68 00:02:42,892 --> 00:02:45,979 أو كما يقول (كيفن) "قابل للسحب" 69 00:02:46,062 --> 00:02:47,856 هذا جيد حقا هذا عظيم 70 00:02:47,939 --> 00:02:50,316 -هذا ليس مضحكا - لكن الصناعة تغيرت 71 00:02:50,400 --> 00:02:52,527 لا يمكنك أن تكون نجم أكشن دون 72 00:02:52,610 --> 00:02:54,028 معرفة كيف تعمل هذه 73 00:02:54,112 --> 00:02:56,489 أنا اعرف جيدا بالشاشة الخضراء 74 00:02:56,573 --> 00:02:57,907 أعني , لقد صورت 15 فيلما 75 00:02:57,991 --> 00:02:59,701 بهم شاشة خضراء 76 00:02:59,784 --> 00:03:02,161 أي من هذه الأفلام كنت البطل ؟ 77 00:03:02,245 --> 00:03:04,789 يمكن لأي أحمق الظهور في تصوير الشاشة الخضراء 78 00:03:04,873 --> 00:03:07,625 ويتظاهر بأنه يتم أكله بواسطة تنين 79 00:03:07,709 --> 00:03:09,335 تباً , حتى (كيفن) الصغير يمكنه فعل هذا 80 00:03:09,419 --> 00:03:10,795 - ياللهي لا ! 81 00:03:10,879 --> 00:03:13,423 حسنا, من لديه الوقت ليجعله يرتدي ملابس مثلي؟ 82 00:03:13,506 --> 00:03:15,091 - هذا حقاً - حسناً سؤال 83 00:03:15,174 --> 00:03:17,802 ما الذي يفعله البطل او البطلة 84 00:03:17,886 --> 00:03:20,972 على الشاشة لا يقوم به الممثلين العاديين بفعله؟ 85 00:03:21,055 --> 00:03:23,057 - الفوز بالمعارك - قتل الأشرار 86 00:03:23,141 --> 00:03:24,434 ممارسة الحب 87 00:03:25,310 --> 00:03:27,812 درس اليوم هو عن ممارسة الحب 88 00:03:27,896 --> 00:03:29,147 أجل ! 89 00:03:29,230 --> 00:03:30,398 على الشاشة الخضراء؟ 90 00:03:30,481 --> 00:03:32,066 هل سنفعل هذا على الشاشة الخضراء؟ 91 00:03:32,150 --> 00:03:33,568 - أصبت - جميل 92 00:03:33,651 --> 00:03:36,779 أضافة المؤثرات على السرير و الحائط هذا جيد 93 00:03:36,863 --> 00:03:38,156 حسناً , سأكون صريحة 94 00:03:38,239 --> 00:03:40,450 لا أريد أن اقوم بمشهد جنسي معه 95 00:03:40,533 --> 00:03:41,451 هذا أفضل لأاني لا أريد 96 00:03:41,534 --> 00:03:42,994 أن أمثل معها بمشهد جنسي 97 00:03:48,541 --> 00:03:50,793 - ما المضحك؟ -حسناً , أنظر لنفسك 98 00:03:50,877 --> 00:03:52,337 ثم أنظر اليها 99 00:03:52,420 --> 00:03:54,339 لنفسك ولها 100 00:03:54,422 --> 00:03:56,257 -أنت ومن ثم هي - حسناً 101 00:03:56,341 --> 00:03:58,551 لم أفهم النكتة مالذي فاتني؟ 102 00:03:58,635 --> 00:04:00,553 حسناً , دعني أشرح هذا بطريقة أخرى 103 00:04:00,637 --> 00:04:02,764 أنظر لنفسك ومن ثم لها 104 00:04:02,847 --> 00:04:05,058 ثم أنظر لنفسك ومن ثم لها 105 00:04:05,141 --> 00:04:07,977 هل يمكننا الأنتهاء من هذا الهراء؟ 106 00:04:08,061 --> 00:04:10,188 حسناً , لنناقش المشهد 107 00:04:10,271 --> 00:04:12,190 حسناً , الأن 108 00:04:12,273 --> 00:04:13,942 بعدما كدتما أن تقتلا بعضكما 109 00:04:14,025 --> 00:04:15,985 العميلة (هارت) والعميلة (كينك) 110 00:04:16,069 --> 00:04:17,737 أكتشفا بأنهما في نفس الفريق 111 00:04:17,820 --> 00:04:19,781 بعد تعطل القنبلة 112 00:04:19,864 --> 00:04:21,199 في أعلى ناطحة السحاب 113 00:04:21,282 --> 00:04:23,201 وفي وسط الزلزال 114 00:04:23,284 --> 00:04:26,996 أكتفشا حقيقة مشاعرهم تجاه بعضهم البعض 115 00:04:28,998 --> 00:04:30,959 مهلاً , لحظة هل نحن أعلى ناطحة السحاب؟ 116 00:04:31,042 --> 00:04:32,293 وسط الزلزال؟ 117 00:04:32,377 --> 00:04:34,087 أجل أجل ! اللعنة 118 00:04:34,170 --> 00:04:36,881 أنتما أغبى ممثلين عملت معهم على الأطلاق! 119 00:04:36,965 --> 00:04:38,633 هيا! أبدأو بالعمل ! 120 00:04:38,716 --> 00:04:42,220 السلك الأحمر أم الأزرق؟ 121 00:04:42,303 --> 00:04:44,222 - لابد من أنه الأحمر - هل أنت متأكد؟ 122 00:04:44,305 --> 00:04:45,515 هل أنت متأكد أيها العميل(هارت)؟ 123 00:04:45,598 --> 00:04:47,433 - لا أعرف 124 00:05:12,750 --> 00:05:14,752 - زلزال ! زلزال ! 125 00:05:14,836 --> 00:05:16,170 سينهار المبنى! 126 00:05:16,254 --> 00:05:18,256 - حسنا - حسناً 127 00:05:18,339 --> 00:05:19,674 - جيد , عظيم 128 00:05:20,508 --> 00:05:21,801 - 129 00:05:21,885 --> 00:05:23,428 تبا ! 130 00:05:23,511 --> 00:05:26,180 تمهل ! لجظة! 131 00:05:26,264 --> 00:05:28,182 -أين أنت؟ مهلاً - (كيفن) 132 00:05:28,266 --> 00:05:30,560 - تمهل , لحظة ! أمهليني لحظة ! اللعنة 133 00:05:30,643 --> 00:05:32,186 - حسناً - حسناً 134 00:05:32,270 --> 00:05:33,938 هيا, أنه زلزال زلزال 135 00:05:34,022 --> 00:05:34,939 -أجل 136 00:05:35,023 --> 00:05:36,482 - هيا - عميل (هارت) 137 00:05:36,566 --> 00:05:38,651 لا أصدق أننا عطلنا القنبلة للتو 138 00:05:38,735 --> 00:05:41,196 لقد أنقدنا حياة الالاف او الملايين 139 00:05:41,279 --> 00:05:44,324 لابد أن هذا الزلزال بقو 7.5 ريختر 140 00:05:44,407 --> 00:05:47,911 ربما تكون هذه أخر مرة نكون بها معاً قبل أن نموت 141 00:05:47,994 --> 00:05:50,830 الأن قبل عنقها بلطف وأبدا بممارسة 142 00:05:50,914 --> 00:05:53,082 - ماذا؟ مهلاً 143 00:05:53,166 --> 00:05:55,293 قبل عنقها بلطف وأبدا بممارسة؟ 144 00:05:55,376 --> 00:05:57,754 قبل عنقها بلطف وأبدأو بممارسة الجنس ! 145 00:05:57,837 --> 00:06:00,006 - حسناً 146 00:06:00,089 --> 00:06:01,591 سأفعل هذا فقط لأنه طلب ذلك 147 00:06:01,674 --> 00:06:03,509 - أجل , لا بأس - أجل دعيني 148 00:06:03,593 --> 00:06:06,304 كن مثيرأ , أفعل شيء ما! 149 00:06:06,387 --> 00:06:08,097 - أمسك بساقي - حسناً , أعطيني ساقكِ هذه 150 00:06:08,181 --> 00:06:11,226 ألم تمارسا الجنس من قبل؟ هيا ! 151 00:06:11,309 --> 00:06:13,186 - هذا ليس - نحن بحاجة ل .. حسناً 152 00:06:13,269 --> 00:06:14,437 - لحظة واحدة -أظن حصلنا عليها 153 00:06:14,520 --> 00:06:16,272 -هيا ! هيا! 154 00:06:16,356 --> 00:06:18,650 - عميل (هارت) لا ليس علينا فعل هذا 155 00:06:18,733 --> 00:06:21,402 هذا مخالف لقانون عملنا 156 00:06:21,486 --> 00:06:24,656 حسناً , وضعت القوانين لمخالفتها 157 00:06:29,577 --> 00:06:32,247 النجدة النجدة ! لا تفلتِ يدكِ! 158 00:06:32,330 --> 00:06:33,831 أرجوكِ لا تفعلِ 159 00:06:33,915 --> 00:06:35,750 - لن أفعل هذا, سأمسك بك - لا تفلتيني! 160 00:06:35,833 --> 00:06:37,126 - سأمسك بك , أعدك 161 00:06:37,210 --> 00:06:39,337 هل يمكنك التقريب أكثر؟ 162 00:06:39,420 --> 00:06:40,797 ساعدوني ! ساعدوني! 163 00:06:40,880 --> 00:06:42,465 أنا صغير جدا على الموت 164 00:06:42,549 --> 00:06:44,717 - أذا أقتربنا أكثر فسيرون الكاميرات 165 00:06:44,801 --> 00:06:46,344 حسناً هذا جيد 166 00:06:46,427 --> 00:06:48,680 - سأمسك بك - رائع 167 00:06:48,763 --> 00:06:50,932 - النجدة! - (كيفن) أنت قريب 168 00:06:51,015 --> 00:06:53,768 - على الأرض - لا يمكنك تعليم التمثيل كهذا 169 00:06:53,851 --> 00:06:55,311 أنا فقط سأتركك هنا 170 00:06:55,395 --> 00:07:01,729 "تجمع أفلام العراق" (ترجمة (داليا نبيل