1
00:00:00,418 --> 00:00:01,670
Terminamos.
2
00:00:01,670 --> 00:00:04,589
Voy a... ¿despedirte?
3
00:00:04,589 --> 00:00:05,883
Supongo que sí.
4
00:00:05,883 --> 00:00:10,596
Voy a despedirte, pero de una manera
que no afecte nuestra relación.
5
00:00:10,596 --> 00:00:13,015
Voy a prepararme.
6
00:00:14,182 --> 00:00:15,433
Doug.
7
00:00:16,018 --> 00:00:18,436
- Vamos a la acción.
- Mala idea, Kevin.
8
00:00:18,436 --> 00:00:20,022
Vamos a la acción.
9
00:00:20,022 --> 00:00:22,148
No quiero verme mejor que tú.
10
00:00:22,148 --> 00:00:25,610
- ¡Oye!
- Está bien, estrella de acción.
11
00:00:29,614 --> 00:00:31,366
Escúchame.
12
00:00:31,366 --> 00:00:33,076
He estado en este negocio...
13
00:00:33,076 --> 00:00:36,287
¿cuánto tiempo?
14
00:00:36,287 --> 00:00:40,918
¿O sea que mi reputación no tiene valor?
15
00:00:41,418 --> 00:00:42,961
¡Debería tenerlo!
16
00:00:44,671 --> 00:00:46,757
¿Qué? ¿Y una filmación?
17
00:00:46,757 --> 00:00:48,258
¿Mackey tiene a alguien?
18
00:00:49,259 --> 00:00:52,429
Sí. Todos tienen a alguien, ¿no?
19
00:00:52,429 --> 00:00:55,515
¿Y Adam Driver?
Dijiste que estaba disponible.
20
00:00:55,515 --> 00:00:57,893
Puedo... Escucha, puedo hacerlo.
21
00:00:57,893 --> 00:01:00,854
Puedo ser el chofer de Adam.
22
00:01:00,854 --> 00:01:03,147
Sí, escucha, es en serio.
23
00:01:03,147 --> 00:01:05,442
No me importa, conduciré.
24
00:01:05,442 --> 00:01:09,446
Voy a ser el chofer de Adam Driver
si hace falta.
25
00:01:09,446 --> 00:01:12,616
Maldita sea, Scott. Vete a la mierda.
26
00:01:12,616 --> 00:01:15,159
Estoy en la industria desde hace años.
27
00:01:28,172 --> 00:01:29,883
MEJOR DOBLE DEL AÑO
28
00:01:51,195 --> 00:01:52,739
¿Sabes qué? Es mi momento.
29
00:01:52,739 --> 00:01:54,449
Me gusta trabajar.
30
00:01:54,449 --> 00:01:58,536
Crear me da mucha paz, felicidad
31
00:01:58,536 --> 00:01:59,997
y consuelo.
32
00:01:59,997 --> 00:02:03,416
Y ahora, mi creación es
ayudar a otras personas
33
00:02:03,416 --> 00:02:05,418
a ganar y a amplificar sus carreras
34
00:02:05,418 --> 00:02:07,754
y oportunidades, no las mías.
35
00:02:07,754 --> 00:02:09,422
Espero que siga creciendo.
36
00:02:10,715 --> 00:02:13,635
No puedo creer que mi doble me haga esto.
37
00:02:13,635 --> 00:02:15,261
Exdoble.
38
00:02:15,261 --> 00:02:17,263
Tengo que hacer algo...
39
00:02:18,723 --> 00:02:19,975
Kevin.
40
00:02:19,975 --> 00:02:20,934
- No.
- Oye.
41
00:02:20,934 --> 00:02:22,602
Deja que lo vea mamá.
42
00:02:22,602 --> 00:02:24,938
Tenemos que cambiar las vendas.
43
00:02:24,938 --> 00:02:26,940
Llévalo al baño. Levántalo.
44
00:02:26,940 --> 00:02:28,191
- Sí.
- Trae toallas.
45
00:02:28,191 --> 00:02:30,318
- Vamos.
- ¿Y si vamos al hospital?
46
00:02:30,318 --> 00:02:32,988
No. Yo lo ayudaré, es mi trabajo.
47
00:02:33,989 --> 00:02:35,490
¿Eres médica?
48
00:02:35,490 --> 00:02:37,117
Soy más que una médica.
49
00:02:37,117 --> 00:02:38,827
Soy mamá.
50
00:02:39,619 --> 00:02:41,204
Izquierda, derecha...
51
00:02:43,707 --> 00:02:46,084
Va a estar bien. Mi mamá hace milagros.
52
00:02:47,085 --> 00:02:48,128
¿Tú estás bien?
53
00:02:48,712 --> 00:02:51,673
No. Este problema también es mío.
54
00:02:51,673 --> 00:02:54,384
Doug me debe culpar por perder su trabajo.
55
00:02:54,384 --> 00:02:55,635
Por eso me puso
56
00:02:55,635 --> 00:02:58,304
en su jueguito mortal para vengarse.
57
00:02:58,304 --> 00:03:00,348
Sí. Bueno.
58
00:03:00,348 --> 00:03:03,894
Cuando Kevin se recupere,
se le ocurrirá un plan para todos.
59
00:03:03,894 --> 00:03:05,812
A la mierda con eso.
60
00:03:05,812 --> 00:03:08,065
Tenemos que hacer algo ya.
61
00:03:08,065 --> 00:03:09,983
¿En qué persona confía Kevin?
62
00:03:09,983 --> 00:03:11,068
Su agente.
63
00:03:11,068 --> 00:03:12,777
- ¿En serio?
- Sí.
64
00:03:13,778 --> 00:03:15,321
Vamos a visitarlo.
65
00:03:15,321 --> 00:03:17,199
¿Ahora? Ahora no podemos.
66
00:03:17,199 --> 00:03:19,492
Espera, Jordan, no podemos ir ahora.
67
00:03:19,492 --> 00:03:20,619
¿Qué hay de esto?
68
00:03:20,619 --> 00:03:21,536
Eres famosa.
69
00:03:21,536 --> 00:03:23,330
Al entrar, te reconocerán.
70
00:03:23,330 --> 00:03:24,372
Es un problema.
71
00:03:24,372 --> 00:03:27,084
Segundo, Doug cree que estás muerta.
72
00:03:27,084 --> 00:03:28,376
Explotaste.
73
00:03:28,376 --> 00:03:29,795
Mierda. Tienes razón.
74
00:03:31,463 --> 00:03:33,256
Se me acaba de ocurrir algo.
75
00:03:33,256 --> 00:03:34,674
Agradéceme ahora.
76
00:03:35,717 --> 00:03:36,760
Déjame escucharlo.
77
00:03:36,760 --> 00:03:38,386
Qué inteligente. Bueno.
78
00:03:38,386 --> 00:03:39,846
Atrás hay un disfraz.
79
00:03:39,846 --> 00:03:42,808
Tengo un disfraz para Kevin.
Toma la bolsa.
80
00:03:42,808 --> 00:03:44,684
¿Tienes disfraces de más?
81
00:03:44,684 --> 00:03:48,730
Sí. O sea, a veces
Kevin quiere ser anónimo.
82
00:03:48,730 --> 00:03:53,359
Cuando quiere hacer compras,
alimentar patos, molestar a un extraño.
83
00:03:57,572 --> 00:03:59,032
No voy a usar esto.
84
00:03:59,032 --> 00:04:00,826
¿Viste todos los disfraces?
85
00:04:00,826 --> 00:04:02,953
Como este. Bueno. Este de aquí...
86
00:04:02,953 --> 00:04:04,037
El camino, Andre.
87
00:04:04,037 --> 00:04:06,039
Estoy manejando con las rodillas.
88
00:04:06,039 --> 00:04:06,999
Mira.
89
00:04:14,840 --> 00:04:16,382
Qué vergüenza.
90
00:04:17,259 --> 00:04:20,303
Qué bueno que Kevin y tú
son de la misma talla.
91
00:04:20,303 --> 00:04:22,848
Este es tu mejor papel actoral
hasta ahora.
92
00:04:22,848 --> 00:04:25,934
Tú puedes. ¿Sí?
93
00:04:27,894 --> 00:04:30,022
AGENCIA UNITED TALENT
94
00:04:31,731 --> 00:04:34,693
Vinimos a ver a Scott Heyman.
95
00:04:35,401 --> 00:04:36,402
Bien.
96
00:04:38,947 --> 00:04:40,199
¿Quiénes son ustedes?
97
00:04:40,866 --> 00:04:43,743
Ronald Mondovia III.
98
00:04:43,743 --> 00:04:47,789
Un placer. Y él es el talentoso...
99
00:04:49,791 --> 00:04:51,668
Bill. Me llamo Bill.
100
00:04:53,712 --> 00:04:56,506
Bill Mondovia. Somos Mondovias.
101
00:04:56,506 --> 00:04:59,051
Es mi tío de parte de mamá.
102
00:05:00,219 --> 00:05:02,846
Mierda, sí que sabe cocinar ganso.
103
00:05:07,226 --> 00:05:09,019
¿Qué fue eso? ¿Mondovia?
104
00:05:09,019 --> 00:05:10,353
No es un apellido.
105
00:05:10,353 --> 00:05:12,814
¿Qué esperabas? No pude concentrarme.
106
00:05:12,814 --> 00:05:14,399
Tu acento fue increíble.
107
00:05:14,399 --> 00:05:17,360
- ¿Mi acento?
- Sí, Bill, Bill.
108
00:05:17,360 --> 00:05:19,321
No fue genial, pero...
109
00:05:19,321 --> 00:05:21,240
- El mío salió perfecto.
- No...
110
00:05:21,240 --> 00:05:24,993
No importa, es imposible
que nos dejen ver al agente de Kevin.
111
00:05:24,993 --> 00:05:26,745
Seguro llamaron a seguridad.
112
00:05:26,745 --> 00:05:30,916
Si viene seguridad,
fingimos ser Ronald y Bill Mondovia,
113
00:05:30,916 --> 00:05:34,627
influyentes famosos de Instagram
que abren paquetes en videos.
114
00:05:34,627 --> 00:05:37,172
¿Qué es? Lo abrimos. Es una caja pequeña.
115
00:05:37,172 --> 00:05:39,299
- ¿Sí?
- Mira. Se fue al baño.
116
00:05:40,217 --> 00:05:43,345
Creo que Bill no diría "baño",
es más anticuado.
117
00:05:43,345 --> 00:05:45,388
Estamos a punto de cagar.
118
00:05:47,432 --> 00:05:49,434
Tranquila.
119
00:05:50,102 --> 00:05:52,104
Dale me gusta y suscríbete.
120
00:05:55,023 --> 00:05:56,191
Detente.
121
00:05:56,191 --> 00:05:58,277
Ese es el agente de Kevin.
122
00:05:59,236 --> 00:06:00,403
¿Con quién habla?
123
00:06:04,866 --> 00:06:05,701
No es Kevin.
124
00:06:12,374 --> 00:06:14,293
No te muevas.
125
00:06:14,293 --> 00:06:17,296
Kevin Hart necesita fuerzas.
126
00:06:18,421 --> 00:06:23,927
Te vas a quedar en mi casa
el tiempo que sea necesario.
127
00:06:24,510 --> 00:06:26,596
Vas a escuchar mis historias
128
00:06:27,889 --> 00:06:29,849
y comer mis chuletas.
129
00:06:35,939 --> 00:06:39,985
No pude salvar a mi esposo
cuando se lastimó hace años.
130
00:06:40,986 --> 00:06:43,280
Tú eres mi segunda oportunidad.
131
00:06:44,072 --> 00:06:47,409
Kevin Hart, el tesoro del país.
132
00:06:49,161 --> 00:06:50,745
El tesoro de Cynthia.
133
00:06:55,292 --> 00:06:57,710
- ¿Hola?
- Mamá, pon a Kevin.
134
00:06:57,710 --> 00:06:59,045
Está durmiendo.
135
00:06:59,045 --> 00:07:01,006
Es una emergencia, mamá.
136
00:07:01,006 --> 00:07:02,257
Despiértalo.
137
00:07:03,591 --> 00:07:05,593
¿Hola? ¿Vinieron a rescatarme?
138
00:07:05,593 --> 00:07:07,346
Creo que me envenenaron.
139
00:07:07,346 --> 00:07:09,139
Escucha bien, Kevin.
140
00:07:09,139 --> 00:07:12,058
Recién hicimos una misión encubierta...
141
00:07:12,058 --> 00:07:13,977
Doug te reemplazó.
142
00:07:13,977 --> 00:07:16,729
¿Me reemplazó? No entiendo.
143
00:07:16,729 --> 00:07:19,816
Mamá te acaba de dar
una baja dosis de narcóticos.
144
00:07:19,816 --> 00:07:21,610
Cuando te recuperes,
145
00:07:21,610 --> 00:07:24,863
entiende que Doug quiere
que todos crean que él es tú.
146
00:07:24,863 --> 00:07:27,073
Se arregló los dientes y el cabello.
147
00:07:27,073 --> 00:07:28,450
- Sus gestos.
- Sí.
148
00:07:28,450 --> 00:07:31,161
Dios mío, es Kevin Hart.
149
00:07:31,161 --> 00:07:33,705
No podrá engañar a mi equipo.
150
00:07:33,705 --> 00:07:35,290
Van a saber que no soy yo.
151
00:07:35,290 --> 00:07:36,833
Son mi gente.
152
00:07:36,833 --> 00:07:39,044
¡Kevin, Kevin!
153
00:07:39,044 --> 00:07:43,465
Un aumento para ti.
154
00:07:43,465 --> 00:07:47,094
Sí, aumentos para todos. ¿Saben por qué?
155
00:07:47,094 --> 00:07:49,679
Porque soy Kevin. Soy Kevin.
156
00:07:50,597 --> 00:07:52,515
Lo siento, Kevin está cansado.
157
00:07:52,515 --> 00:07:53,558
Va a dormir.
158
00:07:53,558 --> 00:07:55,477
- No, no.
- No, mamá, no...
159
00:08:01,566 --> 00:08:05,987
Kevin tiene que hablar con un hombre
para detener a Doug.
160
00:08:05,987 --> 00:08:07,448
El señor 206.
161
00:08:08,240 --> 00:08:09,866
¿Quién es el señor 206?
162
00:08:09,866 --> 00:08:13,245
Un doble muy famoso y mentor de Doug.
163
00:08:13,245 --> 00:08:15,622
Bueno. Bien, fácil.
164
00:08:15,622 --> 00:08:17,916
Llevemos a Kevin a ver al señor 206.
165
00:08:17,916 --> 00:08:22,545
No. Imposible. Yo no voy a ver a 206.
166
00:08:22,545 --> 00:08:24,256
Es un psicópata.
167
00:08:24,256 --> 00:08:27,509
Casi me mató en un ensayo
y quiso que yo me disculpara.
168
00:08:27,509 --> 00:08:29,428
Kevin te necesita, Jordan.
169
00:08:29,428 --> 00:08:30,845
- ¿Me necesita?
- Sí.
170
00:08:30,845 --> 00:08:34,224
Pensé que Kevin no necesitaba a nadie
hasta necesitarlo.
171
00:08:35,392 --> 00:08:38,853
Está bien, lo llevaré a ver al señor 206.
172
00:08:38,853 --> 00:08:41,815
Es el problema de Kevin.
Déjalo que vaya solo.
173
00:08:41,815 --> 00:08:44,985
No. Mientras sea su asistente,
174
00:08:44,985 --> 00:08:47,904
lo llevaré a todas partes.
175
00:08:50,365 --> 00:08:51,574
Está en punto muerto.
176
00:08:51,574 --> 00:08:54,786
Perdón, quería ir más rápido,
estamos yendo más lento.
177
00:08:54,786 --> 00:08:56,163
Hicimos lo opuesto.
178
00:09:09,343 --> 00:09:12,387
Qué bueno que mi mamá
te hizo sentir mejor.
179
00:09:12,387 --> 00:09:13,763
¿Qué dijiste?
180
00:09:13,763 --> 00:09:15,765
Puso drogas en mis chuletas.
181
00:09:15,765 --> 00:09:17,100
Intentó envenenarme.
182
00:09:17,100 --> 00:09:19,811
Es increíble, ¿no? Mírate.
183
00:09:20,687 --> 00:09:21,604
Vamos.
184
00:09:21,604 --> 00:09:23,690
¿Por qué lo llaman 206?
185
00:09:23,690 --> 00:09:25,900
Hay 206 huesos en el cuerpo humano.
186
00:09:25,900 --> 00:09:29,112
Antes de que fuera mentor,
se rompió todos los huesos.
187
00:09:29,112 --> 00:09:31,781
No, eran 205,
pero el último día de filmación
188
00:09:31,781 --> 00:09:33,534
se rompió el hueso 206.
189
00:09:33,534 --> 00:09:35,285
¿Qué hueso es ese?
190
00:09:35,285 --> 00:09:37,245
Meñique del pie derecho.
191
00:09:37,245 --> 00:09:38,288
Diablos.
192
00:09:43,418 --> 00:09:44,419
¿Hola?
193
00:09:46,129 --> 00:09:47,672
Hola, 206.
194
00:09:48,423 --> 00:09:50,967
¿Señor doscientos seis?
195
00:09:50,967 --> 00:09:52,177
Es "dos cero seis".
196
00:09:53,261 --> 00:09:55,430
El cartel dice: "Vendedores no".
197
00:09:55,930 --> 00:09:58,892
No vimos el cartel, no está.
198
00:09:58,892 --> 00:10:01,144
- ¿Quién se lo llevó?
- Nosotros no.
199
00:10:01,144 --> 00:10:03,146
No somos vendedores.
200
00:10:03,146 --> 00:10:05,357
No vendemos nada.
201
00:10:06,233 --> 00:10:07,984
¿No reconoces mi voz?
202
00:10:07,984 --> 00:10:09,611
¿Sabes quién está aquí?
203
00:10:09,611 --> 00:10:13,073
Soy Kevin Hart, comediante, actor.
204
00:10:13,073 --> 00:10:14,449
Les dije...
205
00:10:16,701 --> 00:10:21,122
- ¡que se fueran!
- Bueno, bueno.
206
00:10:26,211 --> 00:10:28,506
Subtítulos: Florencia Sobel