1 00:00:00,418 --> 00:00:01,670 Terminamos. 2 00:00:01,670 --> 00:00:04,589 Voy a... ¿despedirte? 3 00:00:04,589 --> 00:00:05,883 Supongo que sí. 4 00:00:05,883 --> 00:00:10,596 Voy a despedirte, pero de una manera que no afecte nuestra relación. 5 00:00:10,596 --> 00:00:13,015 Voy a prepararme. 6 00:00:14,182 --> 00:00:15,433 Doug. 7 00:00:16,018 --> 00:00:18,436 - Vamos a la acción. - Mala idea, Kevin. 8 00:00:18,436 --> 00:00:20,022 Vamos a la acción. 9 00:00:20,022 --> 00:00:22,148 No quiero verme mejor que tú. 10 00:00:22,148 --> 00:00:25,610 - ¡Oye! - Está bien, estrella de acción. 11 00:00:29,614 --> 00:00:31,366 Escúchame. 12 00:00:31,366 --> 00:00:33,076 He estado en este negocio... 13 00:00:33,076 --> 00:00:36,287 ¿cuánto tiempo? 14 00:00:36,287 --> 00:00:40,918 ¿O sea que mi reputación no tiene valor? 15 00:00:41,418 --> 00:00:42,961 ¡Debería tenerlo! 16 00:00:44,671 --> 00:00:46,757 ¿Qué? ¿Y una filmación? 17 00:00:46,757 --> 00:00:48,258 ¿Mackey tiene a alguien? 18 00:00:49,259 --> 00:00:52,429 Sí. Todos tienen a alguien, ¿no? 19 00:00:52,429 --> 00:00:55,515 ¿Y Adam Driver? Dijiste que estaba disponible. 20 00:00:55,515 --> 00:00:57,893 Puedo... Escucha, puedo hacerlo. 21 00:00:57,893 --> 00:01:00,854 Puedo ser el chofer de Adam. 22 00:01:00,854 --> 00:01:03,147 Sí, escucha, es en serio. 23 00:01:03,147 --> 00:01:05,442 No me importa, conduciré. 24 00:01:05,442 --> 00:01:09,446 Voy a ser el chofer de Adam Driver si hace falta. 25 00:01:09,446 --> 00:01:12,616 Maldita sea, Scott. Vete a la mierda. 26 00:01:12,616 --> 00:01:15,159 Estoy en la industria desde hace años. 27 00:01:28,172 --> 00:01:29,883 MEJOR DOBLE DEL AÑO 28 00:01:51,195 --> 00:01:52,739 ¿Sabes qué? Es mi momento. 29 00:01:52,739 --> 00:01:54,449 Me gusta trabajar. 30 00:01:54,449 --> 00:01:58,536 Crear me da mucha paz, felicidad 31 00:01:58,536 --> 00:01:59,997 y consuelo. 32 00:01:59,997 --> 00:02:03,416 Y ahora, mi creación es ayudar a otras personas 33 00:02:03,416 --> 00:02:05,418 a ganar y a amplificar sus carreras 34 00:02:05,418 --> 00:02:07,754 y oportunidades, no las mías. 35 00:02:07,754 --> 00:02:09,422 Espero que siga creciendo. 36 00:02:10,715 --> 00:02:13,635 No puedo creer que mi doble me haga esto. 37 00:02:13,635 --> 00:02:15,261 Exdoble. 38 00:02:15,261 --> 00:02:17,263 Tengo que hacer algo... 39 00:02:18,723 --> 00:02:19,975 Kevin. 40 00:02:19,975 --> 00:02:20,934 - No. - Oye. 41 00:02:20,934 --> 00:02:22,602 Deja que lo vea mamá. 42 00:02:22,602 --> 00:02:24,938 Tenemos que cambiar las vendas. 43 00:02:24,938 --> 00:02:26,940 Llévalo al baño. Levántalo. 44 00:02:26,940 --> 00:02:28,191 - Sí. - Trae toallas. 45 00:02:28,191 --> 00:02:30,318 - Vamos. - ¿Y si vamos al hospital? 46 00:02:30,318 --> 00:02:32,988 No. Yo lo ayudaré, es mi trabajo. 47 00:02:33,989 --> 00:02:35,490 ¿Eres médica? 48 00:02:35,490 --> 00:02:37,117 Soy más que una médica. 49 00:02:37,117 --> 00:02:38,827 Soy mamá. 50 00:02:39,619 --> 00:02:41,204 Izquierda, derecha... 51 00:02:43,707 --> 00:02:46,084 Va a estar bien. Mi mamá hace milagros. 52 00:02:47,085 --> 00:02:48,128 ¿Tú estás bien? 53 00:02:48,712 --> 00:02:51,673 No. Este problema también es mío. 54 00:02:51,673 --> 00:02:54,384 Doug me debe culpar por perder su trabajo. 55 00:02:54,384 --> 00:02:55,635 Por eso me puso 56 00:02:55,635 --> 00:02:58,304 en su jueguito mortal para vengarse. 57 00:02:58,304 --> 00:03:00,348 Sí. Bueno. 58 00:03:00,348 --> 00:03:03,894 Cuando Kevin se recupere, se le ocurrirá un plan para todos. 59 00:03:03,894 --> 00:03:05,812 A la mierda con eso. 60 00:03:05,812 --> 00:03:08,065 Tenemos que hacer algo ya. 61 00:03:08,065 --> 00:03:09,983 ¿En qué persona confía Kevin? 62 00:03:09,983 --> 00:03:11,068 Su agente. 63 00:03:11,068 --> 00:03:12,777 - ¿En serio? - Sí. 64 00:03:13,778 --> 00:03:15,321 Vamos a visitarlo. 65 00:03:15,321 --> 00:03:17,199 ¿Ahora? Ahora no podemos. 66 00:03:17,199 --> 00:03:19,492 Espera, Jordan, no podemos ir ahora. 67 00:03:19,492 --> 00:03:20,619 ¿Qué hay de esto? 68 00:03:20,619 --> 00:03:21,536 Eres famosa. 69 00:03:21,536 --> 00:03:23,330 Al entrar, te reconocerán. 70 00:03:23,330 --> 00:03:24,372 Es un problema. 71 00:03:24,372 --> 00:03:27,084 Segundo, Doug cree que estás muerta. 72 00:03:27,084 --> 00:03:28,376 Explotaste. 73 00:03:28,376 --> 00:03:29,795 Mierda. Tienes razón. 74 00:03:31,463 --> 00:03:33,256 Se me acaba de ocurrir algo. 75 00:03:33,256 --> 00:03:34,674 Agradéceme ahora. 76 00:03:35,717 --> 00:03:36,760 Déjame escucharlo. 77 00:03:36,760 --> 00:03:38,386 Qué inteligente. Bueno. 78 00:03:38,386 --> 00:03:39,846 Atrás hay un disfraz. 79 00:03:39,846 --> 00:03:42,808 Tengo un disfraz para Kevin. Toma la bolsa. 80 00:03:42,808 --> 00:03:44,684 ¿Tienes disfraces de más? 81 00:03:44,684 --> 00:03:48,730 Sí. O sea, a veces Kevin quiere ser anónimo. 82 00:03:48,730 --> 00:03:53,359 Cuando quiere hacer compras, alimentar patos, molestar a un extraño. 83 00:03:57,572 --> 00:03:59,032 No voy a usar esto. 84 00:03:59,032 --> 00:04:00,826 ¿Viste todos los disfraces? 85 00:04:00,826 --> 00:04:02,953 Como este. Bueno. Este de aquí... 86 00:04:02,953 --> 00:04:04,037 El camino, Andre. 87 00:04:04,037 --> 00:04:06,039 Estoy manejando con las rodillas. 88 00:04:06,039 --> 00:04:06,999 Mira. 89 00:04:14,840 --> 00:04:16,382 Qué vergüenza. 90 00:04:17,259 --> 00:04:20,303 Qué bueno que Kevin y tú son de la misma talla. 91 00:04:20,303 --> 00:04:22,848 Este es tu mejor papel actoral hasta ahora. 92 00:04:22,848 --> 00:04:25,934 Tú puedes. ¿Sí? 93 00:04:27,894 --> 00:04:30,022 AGENCIA UNITED TALENT 94 00:04:31,731 --> 00:04:34,693 Vinimos a ver a Scott Heyman. 95 00:04:35,401 --> 00:04:36,402 Bien. 96 00:04:38,947 --> 00:04:40,199 ¿Quiénes son ustedes? 97 00:04:40,866 --> 00:04:43,743 Ronald Mondovia III. 98 00:04:43,743 --> 00:04:47,789 Un placer. Y él es el talentoso... 99 00:04:49,791 --> 00:04:51,668 Bill. Me llamo Bill. 100 00:04:53,712 --> 00:04:56,506 Bill Mondovia. Somos Mondovias. 101 00:04:56,506 --> 00:04:59,051 Es mi tío de parte de mamá. 102 00:05:00,219 --> 00:05:02,846 Mierda, sí que sabe cocinar ganso. 103 00:05:07,226 --> 00:05:09,019 ¿Qué fue eso? ¿Mondovia? 104 00:05:09,019 --> 00:05:10,353 No es un apellido. 105 00:05:10,353 --> 00:05:12,814 ¿Qué esperabas? No pude concentrarme. 106 00:05:12,814 --> 00:05:14,399 Tu acento fue increíble. 107 00:05:14,399 --> 00:05:17,360 - ¿Mi acento? - Sí, Bill, Bill. 108 00:05:17,360 --> 00:05:19,321 No fue genial, pero... 109 00:05:19,321 --> 00:05:21,240 - El mío salió perfecto. - No... 110 00:05:21,240 --> 00:05:24,993 No importa, es imposible que nos dejen ver al agente de Kevin. 111 00:05:24,993 --> 00:05:26,745 Seguro llamaron a seguridad. 112 00:05:26,745 --> 00:05:30,916 Si viene seguridad, fingimos ser Ronald y Bill Mondovia, 113 00:05:30,916 --> 00:05:34,627 influyentes famosos de Instagram que abren paquetes en videos. 114 00:05:34,627 --> 00:05:37,172 ¿Qué es? Lo abrimos. Es una caja pequeña. 115 00:05:37,172 --> 00:05:39,299 - ¿Sí? - Mira. Se fue al baño. 116 00:05:40,217 --> 00:05:43,345 Creo que Bill no diría "baño", es más anticuado. 117 00:05:43,345 --> 00:05:45,388 Estamos a punto de cagar. 118 00:05:47,432 --> 00:05:49,434 Tranquila. 119 00:05:50,102 --> 00:05:52,104 Dale me gusta y suscríbete. 120 00:05:55,023 --> 00:05:56,191 Detente. 121 00:05:56,191 --> 00:05:58,277 Ese es el agente de Kevin. 122 00:05:59,236 --> 00:06:00,403 ¿Con quién habla? 123 00:06:04,866 --> 00:06:05,701 No es Kevin. 124 00:06:12,374 --> 00:06:14,293 No te muevas. 125 00:06:14,293 --> 00:06:17,296 Kevin Hart necesita fuerzas. 126 00:06:18,421 --> 00:06:23,927 Te vas a quedar en mi casa el tiempo que sea necesario. 127 00:06:24,510 --> 00:06:26,596 Vas a escuchar mis historias 128 00:06:27,889 --> 00:06:29,849 y comer mis chuletas. 129 00:06:35,939 --> 00:06:39,985 No pude salvar a mi esposo cuando se lastimó hace años. 130 00:06:40,986 --> 00:06:43,280 Tú eres mi segunda oportunidad. 131 00:06:44,072 --> 00:06:47,409 Kevin Hart, el tesoro del país. 132 00:06:49,161 --> 00:06:50,745 El tesoro de Cynthia. 133 00:06:55,292 --> 00:06:57,710 - ¿Hola? - Mamá, pon a Kevin. 134 00:06:57,710 --> 00:06:59,045 Está durmiendo. 135 00:06:59,045 --> 00:07:01,006 Es una emergencia, mamá. 136 00:07:01,006 --> 00:07:02,257 Despiértalo. 137 00:07:03,591 --> 00:07:05,593 ¿Hola? ¿Vinieron a rescatarme? 138 00:07:05,593 --> 00:07:07,346 Creo que me envenenaron. 139 00:07:07,346 --> 00:07:09,139 Escucha bien, Kevin. 140 00:07:09,139 --> 00:07:12,058 Recién hicimos una misión encubierta... 141 00:07:12,058 --> 00:07:13,977 Doug te reemplazó. 142 00:07:13,977 --> 00:07:16,729 ¿Me reemplazó? No entiendo. 143 00:07:16,729 --> 00:07:19,816 Mamá te acaba de dar una baja dosis de narcóticos. 144 00:07:19,816 --> 00:07:21,610 Cuando te recuperes, 145 00:07:21,610 --> 00:07:24,863 entiende que Doug quiere que todos crean que él es tú. 146 00:07:24,863 --> 00:07:27,073 Se arregló los dientes y el cabello. 147 00:07:27,073 --> 00:07:28,450 - Sus gestos. - Sí. 148 00:07:28,450 --> 00:07:31,161 Dios mío, es Kevin Hart. 149 00:07:31,161 --> 00:07:33,705 No podrá engañar a mi equipo. 150 00:07:33,705 --> 00:07:35,290 Van a saber que no soy yo. 151 00:07:35,290 --> 00:07:36,833 Son mi gente. 152 00:07:36,833 --> 00:07:39,044 ¡Kevin, Kevin! 153 00:07:39,044 --> 00:07:43,465 Un aumento para ti. 154 00:07:43,465 --> 00:07:47,094 Sí, aumentos para todos. ¿Saben por qué? 155 00:07:47,094 --> 00:07:49,679 Porque soy Kevin. Soy Kevin. 156 00:07:50,597 --> 00:07:52,515 Lo siento, Kevin está cansado. 157 00:07:52,515 --> 00:07:53,558 Va a dormir. 158 00:07:53,558 --> 00:07:55,477 - No, no. - No, mamá, no... 159 00:08:01,566 --> 00:08:05,987 Kevin tiene que hablar con un hombre para detener a Doug. 160 00:08:05,987 --> 00:08:07,448 El señor 206. 161 00:08:08,240 --> 00:08:09,866 ¿Quién es el señor 206? 162 00:08:09,866 --> 00:08:13,245 Un doble muy famoso y mentor de Doug. 163 00:08:13,245 --> 00:08:15,622 Bueno. Bien, fácil. 164 00:08:15,622 --> 00:08:17,916 Llevemos a Kevin a ver al señor 206. 165 00:08:17,916 --> 00:08:22,545 No. Imposible. Yo no voy a ver a 206. 166 00:08:22,545 --> 00:08:24,256 Es un psicópata. 167 00:08:24,256 --> 00:08:27,509 Casi me mató en un ensayo y quiso que yo me disculpara. 168 00:08:27,509 --> 00:08:29,428 Kevin te necesita, Jordan. 169 00:08:29,428 --> 00:08:30,845 - ¿Me necesita? - Sí. 170 00:08:30,845 --> 00:08:34,224 Pensé que Kevin no necesitaba a nadie hasta necesitarlo. 171 00:08:35,392 --> 00:08:38,853 Está bien, lo llevaré a ver al señor 206. 172 00:08:38,853 --> 00:08:41,815 Es el problema de Kevin. Déjalo que vaya solo. 173 00:08:41,815 --> 00:08:44,985 No. Mientras sea su asistente, 174 00:08:44,985 --> 00:08:47,904 lo llevaré a todas partes. 175 00:08:50,365 --> 00:08:51,574 Está en punto muerto. 176 00:08:51,574 --> 00:08:54,786 Perdón, quería ir más rápido, estamos yendo más lento. 177 00:08:54,786 --> 00:08:56,163 Hicimos lo opuesto. 178 00:09:09,343 --> 00:09:12,387 Qué bueno que mi mamá te hizo sentir mejor. 179 00:09:12,387 --> 00:09:13,763 ¿Qué dijiste? 180 00:09:13,763 --> 00:09:15,765 Puso drogas en mis chuletas. 181 00:09:15,765 --> 00:09:17,100 Intentó envenenarme. 182 00:09:17,100 --> 00:09:19,811 Es increíble, ¿no? Mírate. 183 00:09:20,687 --> 00:09:21,604 Vamos. 184 00:09:21,604 --> 00:09:23,690 ¿Por qué lo llaman 206? 185 00:09:23,690 --> 00:09:25,900 Hay 206 huesos en el cuerpo humano. 186 00:09:25,900 --> 00:09:29,112 Antes de que fuera mentor, se rompió todos los huesos. 187 00:09:29,112 --> 00:09:31,781 No, eran 205, pero el último día de filmación 188 00:09:31,781 --> 00:09:33,534 se rompió el hueso 206. 189 00:09:33,534 --> 00:09:35,285 ¿Qué hueso es ese? 190 00:09:35,285 --> 00:09:37,245 Meñique del pie derecho. 191 00:09:37,245 --> 00:09:38,288 Diablos. 192 00:09:43,418 --> 00:09:44,419 ¿Hola? 193 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 Hola, 206. 194 00:09:48,423 --> 00:09:50,967 ¿Señor doscientos seis? 195 00:09:50,967 --> 00:09:52,177 Es "dos cero seis". 196 00:09:53,261 --> 00:09:55,430 El cartel dice: "Vendedores no". 197 00:09:55,930 --> 00:09:58,892 No vimos el cartel, no está. 198 00:09:58,892 --> 00:10:01,144 - ¿Quién se lo llevó? - Nosotros no. 199 00:10:01,144 --> 00:10:03,146 No somos vendedores. 200 00:10:03,146 --> 00:10:05,357 No vendemos nada. 201 00:10:06,233 --> 00:10:07,984 ¿No reconoces mi voz? 202 00:10:07,984 --> 00:10:09,611 ¿Sabes quién está aquí? 203 00:10:09,611 --> 00:10:13,073 Soy Kevin Hart, comediante, actor. 204 00:10:13,073 --> 00:10:14,449 Les dije... 205 00:10:16,701 --> 00:10:21,122 - ¡que se fueran! - Bueno, bueno. 206 00:10:26,211 --> 00:10:28,506 Subtítulos: Florencia Sobel