1 00:00:19,120 --> 00:00:22,287 My name is Jane. And I am an alcoholic. 2 00:00:25,240 --> 00:00:27,157 But I'm not one of you. 3 00:00:28,200 --> 00:00:30,040 Don't phone, I'm gone. 4 00:00:48,560 --> 00:00:49,801 Jane... 5 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 ...where is it, darling? 6 00:00:55,401 --> 00:00:58,280 The 13th step, Kelly. Where else? 7 00:01:12,560 --> 00:01:14,520 - 'Yes?' - She's left. 8 00:01:14,521 --> 00:01:15,521 'Right.' 9 00:01:17,041 --> 00:01:18,481 I want her back. 10 00:01:49,601 --> 00:01:51,559 What the hell are you doing, braking like that? 11 00:01:51,560 --> 00:01:52,799 You crashed into me! 12 00:01:52,800 --> 00:01:54,550 You've been drinking. 13 00:01:55,560 --> 00:01:57,977 Will you... will you join me? 14 00:01:59,961 --> 00:02:02,795 You'll never make it without this. 15 00:02:04,920 --> 00:02:06,280 Go on, Jane. 16 00:02:08,800 --> 00:02:10,800 How do you know my name? 17 00:02:58,320 --> 00:02:59,654 Ugh... 18 00:03:00,600 --> 00:03:02,120 Everything OK, ma'am? 19 00:03:02,121 --> 00:03:04,879 Me and the boyfriend went for a Thai last night. 20 00:03:04,880 --> 00:03:06,880 There was wine... 21 00:03:06,921 --> 00:03:10,719 Back home, we had a massive argument about Spotify etiquette. 22 00:03:10,720 --> 00:03:12,201 Spot...? 23 00:03:12,241 --> 00:03:14,439 Which ends up in a row about everything, as usual, 24 00:03:14,440 --> 00:03:16,120 and he ends up playing Call Of Duty, 25 00:03:16,121 --> 00:03:20,039 and I end up shouting at Alexa because she always takes his side. 26 00:03:20,040 --> 00:03:21,480 Oh, who's Alexa? 27 00:03:21,521 --> 00:03:23,081 Nope. 28 00:03:34,921 --> 00:03:36,440 Jane Crawford. 29 00:03:36,480 --> 00:03:37,841 Aged 57. 30 00:03:37,880 --> 00:03:39,279 Retired college teacher. 31 00:03:39,280 --> 00:03:42,439 Resident here, in treatment for alcohol addiction. 32 00:03:42,440 --> 00:03:44,479 Pathology put time of death between two forty, 33 00:03:44,480 --> 00:03:48,520 when she used her swipe card on the main door to get back in, 34 00:03:48,521 --> 00:03:49,961 and 4:30 a.m. 35 00:03:50,000 --> 00:03:52,840 Asphyxiation due to constriction of the thorax. 36 00:03:52,841 --> 00:03:57,675 Ligatures on her neck are consistent with death by hanging. 37 00:03:57,801 --> 00:03:59,039 Where did she get the rope? 38 00:03:59,040 --> 00:04:01,039 A utility cupboard in the basement. 39 00:04:01,040 --> 00:04:03,279 The Chief Executive found her, called 999 40 00:04:03,280 --> 00:04:05,680 and then alerted everyone else in the group therapy. 41 00:04:05,681 --> 00:04:07,200 There were four patients. 42 00:04:07,201 --> 00:04:08,921 Er, Miles Stevens, 43 00:04:08,961 --> 00:04:10,560 Alison Spiers, 44 00:04:10,600 --> 00:04:13,184 Maheeda Abaasi, Mary Costair... 45 00:04:14,241 --> 00:04:17,680 ...and Kelly-Ann Mulcreevy, their therapist. 46 00:04:17,681 --> 00:04:19,120 I'm smelling alcohol. 47 00:04:19,121 --> 00:04:22,955 Oh, that's the victim, ma'am. Er, it's not you. 48 00:04:26,040 --> 00:04:27,920 Now, what is that? 49 00:04:29,040 --> 00:04:30,081 What? 50 00:04:30,120 --> 00:04:31,800 What is it? 51 00:04:38,040 --> 00:04:39,720 Oh, excuse me. 52 00:04:39,761 --> 00:04:41,521 Oh, er...? 53 00:04:43,040 --> 00:04:44,441 DC Simpson. 54 00:04:44,480 --> 00:04:45,800 Yeah, just... 55 00:04:58,401 --> 00:05:00,201 Uh-oh. 56 00:05:00,240 --> 00:05:03,799 An attempted suicide note, but she was too drunk? 57 00:05:03,800 --> 00:05:05,360 Check the CCTV. 58 00:05:05,401 --> 00:05:06,920 Yes, ma'am. 59 00:05:08,561 --> 00:05:10,040 So sorry. 60 00:05:19,680 --> 00:05:21,160 Where did he go? 61 00:06:00,881 --> 00:06:02,641 Yes, it's odd. 62 00:06:02,680 --> 00:06:06,680 Jane discharged herself last night, out the blue. 63 00:06:07,761 --> 00:06:12,081 Sent the Clinical Manager an email at 9:47. 64 00:06:22,001 --> 00:06:23,239 She discharged herself? 65 00:06:23,240 --> 00:06:25,640 Don't she need a doctor to sign her off? 66 00:06:25,641 --> 00:06:28,880 She was a voluntary patient. For the last 14 months. 67 00:06:28,881 --> 00:06:30,040 14 months? 68 00:06:30,081 --> 00:06:31,998 How much do you charge? 69 00:06:32,841 --> 00:06:34,841 £1,500 a week. 70 00:06:34,881 --> 00:06:36,280 Wow. 71 00:06:36,321 --> 00:06:39,961 £6,000 a month, times 14... 72 00:06:41,761 --> 00:06:43,280 84K, ma'am. 73 00:06:57,680 --> 00:07:00,679 I knew Jane had left here just after 11:00 last night. 74 00:07:00,680 --> 00:07:02,239 But when I turned up this morning, 75 00:07:02,240 --> 00:07:07,240 I saw the light was still on in her room, so I went to check. 76 00:07:11,160 --> 00:07:13,744 I called out and they all came. 77 00:07:14,001 --> 00:07:16,335 The diversion therapy group. 78 00:07:17,081 --> 00:07:19,415 They helped me cut her down. 79 00:07:19,761 --> 00:07:22,178 But it was too late. 80 00:07:24,201 --> 00:07:25,201 Argh! 81 00:07:27,800 --> 00:07:29,441 What the...? 82 00:07:29,480 --> 00:07:33,397 Oh, sorry, ma'am. I've had a bit of an accident. 83 00:07:34,001 --> 00:07:36,168 What the hell is going on? 84 00:07:38,280 --> 00:07:41,640 Kelly Mulcreevy. I am in charge of this unit. 85 00:07:41,641 --> 00:07:43,279 DCI Lauren McDonald. 86 00:07:43,280 --> 00:07:47,599 Do you think you could get the water turned off, Miss Mulcreevy? 87 00:07:47,600 --> 00:07:50,850 I will need to escalate this, Inspector. 88 00:07:53,201 --> 00:07:55,960 Ma'am, this room is exactly the same as the deceased's room. 89 00:07:55,961 --> 00:07:58,119 It's the same dimension. Now... 90 00:07:58,120 --> 00:08:00,320 Miss Crawford is a little bit lighter than I am, 91 00:08:00,321 --> 00:08:02,719 but I hardly put any of my weight on this rope, 92 00:08:02,720 --> 00:08:05,359 the same type of rope as the deceased used, 93 00:08:05,360 --> 00:08:07,400 strung up in exactly the same way, 94 00:08:07,401 --> 00:08:09,521 when that pipe gave out. 95 00:08:10,561 --> 00:08:13,960 If that pipe isn't strong enough to take Miss Crawford's weight, 96 00:08:13,961 --> 00:08:18,295 then there must have been someone else in her room... 97 00:08:18,881 --> 00:08:21,631 ...anchoring the rope when she... 98 00:08:22,280 --> 00:08:23,561 ...died. 99 00:08:25,761 --> 00:08:27,440 That's very annoying. 100 00:08:27,441 --> 00:08:28,800 But good. 101 00:08:28,841 --> 00:08:30,239 Thank you, ma'am. 102 00:08:30,240 --> 00:08:32,520 Right... I need to talk to your superior. 103 00:08:32,521 --> 00:08:36,000 And I also need the name of whoever is responsible for this. 104 00:08:36,001 --> 00:08:37,600 Wait outside. 105 00:08:41,321 --> 00:08:42,879 - This is ridiculous! - Mr Holden, 106 00:08:42,880 --> 00:08:45,440 where were you last night between midnight and 4:30 a.m.? 107 00:08:45,441 --> 00:08:46,879 I was at home, of course. 108 00:08:46,880 --> 00:08:48,480 Where else? 109 00:08:48,520 --> 00:08:49,961 Why? 110 00:08:51,201 --> 00:08:53,920 We need a full breakdown of the security arrangements 111 00:08:53,921 --> 00:08:56,171 of this establishment, sir. 112 00:09:03,281 --> 00:09:05,239 Are you OK there, darling? 113 00:09:05,240 --> 00:09:06,640 Oh, er... 114 00:09:06,681 --> 00:09:07,681 Er, yes. 115 00:09:08,841 --> 00:09:10,201 Well... 116 00:09:10,240 --> 00:09:12,201 Oh, I know. 117 00:09:12,240 --> 00:09:14,407 Someone dying like that... 118 00:09:15,441 --> 00:09:16,801 ...poor Jane. 119 00:09:16,841 --> 00:09:18,760 And back there, 120 00:09:18,801 --> 00:09:21,960 I've got a therapy group severely traumatised. 121 00:09:21,961 --> 00:09:24,759 But who helps the helper, eh? 122 00:09:24,760 --> 00:09:27,800 Right now, I could murder a glass of Sovvy. 123 00:09:27,801 --> 00:09:32,301 But one sip, and I'm right back on the marching powder. 124 00:09:33,281 --> 00:09:35,519 I'm a recovering cocaine addict. 125 00:09:35,520 --> 00:09:37,000 Oh... 126 00:09:37,041 --> 00:09:39,239 Well, I thought you were, erm... 127 00:09:39,240 --> 00:09:41,160 Only an addict can treat an addict. 128 00:09:41,161 --> 00:09:43,760 What's your name, sweetheart? 129 00:09:43,801 --> 00:09:46,321 I am Detective Sergeant Dodds. 130 00:09:46,360 --> 00:09:48,561 Kelly Mulcreevy. 131 00:09:50,880 --> 00:09:53,200 I'm not sticking my nose in, but... 132 00:09:53,201 --> 00:09:54,640 back there... 133 00:09:56,240 --> 00:09:59,119 ...you weren't actually trying to commit...? 134 00:09:59,120 --> 00:10:01,519 Oh, no! No, ma'am. No. Er, no. 135 00:10:01,520 --> 00:10:02,801 Not at all. 136 00:10:02,841 --> 00:10:04,320 Then, what were you doing? 137 00:10:04,321 --> 00:10:05,561 I... 138 00:10:05,600 --> 00:10:10,081 I can't really say, Miss Mulcreevy. 139 00:10:10,120 --> 00:10:11,720 Police, you know. 140 00:10:11,760 --> 00:10:13,240 What's going on? 141 00:10:14,520 --> 00:10:17,020 What exactly happened to Jane? 142 00:10:28,281 --> 00:10:30,479 This is the only point of access to the victim's room. 143 00:10:30,480 --> 00:10:31,920 It's security protected. 144 00:10:31,921 --> 00:10:35,040 But the only people with a swipe card to this door 145 00:10:35,041 --> 00:10:36,520 are George Holden, 146 00:10:36,521 --> 00:10:40,839 Kelly Mulcreevy and the five members of her therapy group. 147 00:10:40,840 --> 00:10:42,720 Well... four now. 148 00:10:42,761 --> 00:10:44,959 CCTV from last night, ma'am. 149 00:10:44,960 --> 00:10:48,200 Jane Crawford left just after 11:00 p.m. 150 00:10:48,240 --> 00:10:51,080 She came back at 2:41 a.m. 151 00:10:51,120 --> 00:10:54,800 No-one else entered between 11:00 p.m. and 8:00 a.m. this morning. 152 00:10:54,801 --> 00:10:56,079 Are you sure about that? 153 00:10:56,080 --> 00:10:58,520 Yeah, I checked and double-checked. 154 00:10:58,521 --> 00:11:00,840 Right, get on to Forensics. 155 00:11:00,881 --> 00:11:04,280 Background on Kelly Mulcreevy and her group. 156 00:11:04,281 --> 00:11:06,198 Are you OK there, mate? 157 00:11:06,720 --> 00:11:08,000 Miles... 158 00:11:09,240 --> 00:11:12,157 ...come back upstairs to your room. 159 00:11:13,881 --> 00:11:15,560 He's had a terrible shock. 160 00:11:15,561 --> 00:11:17,320 This helps. 161 00:11:17,360 --> 00:11:19,527 You know, counting things. 162 00:11:21,000 --> 00:11:22,239 Yeah, counting. 163 00:11:22,240 --> 00:11:24,099 Sorry. 164 00:11:24,139 --> 00:11:25,200 Sorry. 165 00:11:28,240 --> 00:11:30,959 But I thought this place was sec...? 166 00:11:30,960 --> 00:11:33,959 How the bloody hell can anyone have got in? 167 00:11:33,960 --> 00:11:36,959 Oh, I don't know, ma'am. But we'll be looking into that. 168 00:11:36,960 --> 00:11:39,239 But you're seriously telling me that... 169 00:11:39,240 --> 00:11:41,161 someone killed her? 170 00:11:41,200 --> 00:11:42,641 Er... 171 00:11:43,921 --> 00:11:46,761 ...yes, ma'am. Erm, er... 172 00:11:46,801 --> 00:11:49,200 I suppose so. Sorry. 173 00:11:49,240 --> 00:11:51,599 What you were doing with the rope, 174 00:11:51,600 --> 00:11:53,760 it's the evidence she was murdered? 175 00:11:53,761 --> 00:11:56,719 Er, well, yeah, I suppose so, ma'am. 176 00:11:56,720 --> 00:11:58,887 Yes, I'm sorry, but, er... 177 00:12:01,521 --> 00:12:06,560 You know, you really shouldn't feel the need to keep apologising. 178 00:12:06,561 --> 00:12:07,960 Yeah, sorry. 179 00:12:08,000 --> 00:12:10,599 I've got patients that apologise for everything. 180 00:12:10,600 --> 00:12:13,350 They apologise for even existing. 181 00:12:14,200 --> 00:12:15,641 Never off duty. 182 00:12:16,641 --> 00:12:18,308 But with you, hon... 183 00:12:19,281 --> 00:12:22,781 ...I'm sensing chronically low self-esteem. 184 00:12:23,441 --> 00:12:25,561 Chronically low? 185 00:12:25,600 --> 00:12:28,184 Ah, people like you and Jane... 186 00:12:29,240 --> 00:12:32,407 ...you weren't made to be taking risks. 187 00:12:32,521 --> 00:12:34,161 Leaves... 188 00:12:34,200 --> 00:12:35,720 on a storm. 189 00:12:38,881 --> 00:12:41,715 I need to get back to my patients. 190 00:12:42,840 --> 00:12:45,757 They're even more fragile than you. 191 00:13:03,120 --> 00:13:05,401 Kelly, what's wrong? 192 00:13:05,441 --> 00:13:07,320 It's my fault. 193 00:13:07,360 --> 00:13:08,840 What do you mean? 194 00:13:08,881 --> 00:13:10,161 This. Us. 195 00:13:10,200 --> 00:13:11,881 My methods, I... 196 00:13:13,240 --> 00:13:15,120 Oh, you guys, 197 00:13:15,161 --> 00:13:19,479 you have been the most productive group that I've ever had. 198 00:13:19,480 --> 00:13:21,161 We've bonded. 199 00:13:21,200 --> 00:13:23,199 We've supported each other. 200 00:13:23,200 --> 00:13:27,034 We've shared our deepest yearnings and secrets. 201 00:13:28,801 --> 00:13:31,561 Poor Jane, God rest her soul. 202 00:13:31,600 --> 00:13:33,441 She was difficult. 203 00:13:33,480 --> 00:13:35,600 I know that. 204 00:13:35,641 --> 00:13:38,319 And you all had your issues with her. 205 00:13:38,320 --> 00:13:40,239 I should have seen the signs. 206 00:13:40,240 --> 00:13:42,119 I should have intervened. 207 00:13:42,120 --> 00:13:45,370 - What are you saying? - I'm so sorry... 208 00:13:46,761 --> 00:13:50,345 But the police don't believe it was suicide. 209 00:13:51,080 --> 00:13:53,830 They think one of you killed her. 210 00:14:11,761 --> 00:14:13,360 Morning, ma'am. 211 00:14:13,401 --> 00:14:14,920 Feeling better today? 212 00:14:14,921 --> 00:14:17,281 Yeah, great! 213 00:14:17,320 --> 00:14:19,801 Up at six for a spin class. 214 00:14:19,840 --> 00:14:23,199 Learnt my gym entry code off by heart, 12 digits. 215 00:14:23,200 --> 00:14:25,640 The boyfriend's at the mother's for the weekend. 216 00:14:25,641 --> 00:14:26,999 And I've got my five victims 217 00:14:27,000 --> 00:14:29,040 sorry, suspects, just where I want them. 218 00:14:29,041 --> 00:14:31,520 Background on the victim, ma'am. 219 00:14:31,521 --> 00:14:36,239 Jane Crawford, retired as a secretarial studies teacher in 2010. 220 00:14:36,240 --> 00:14:37,479 But, over the years, 221 00:14:37,480 --> 00:14:40,640 she's built up a portfolio of 12 properties in Bath. 222 00:14:40,641 --> 00:14:43,319 - Rented four of them out to UFLs. - UFLs? 223 00:14:43,320 --> 00:14:44,599 Er, Up From London. 224 00:14:44,600 --> 00:14:47,119 Three long-term lets to locals. 225 00:14:47,120 --> 00:14:48,720 Five on Airbnb. 226 00:14:48,761 --> 00:14:51,120 270K-a-year income. 227 00:14:51,161 --> 00:14:52,641 Her net worth... 228 00:14:52,681 --> 00:14:54,080 four million. 229 00:14:54,120 --> 00:14:55,681 Wow! 230 00:14:55,720 --> 00:14:58,800 - No wonder she can afford this place! - Yeah, but the odd thing... 231 00:14:58,801 --> 00:15:00,041 here... 232 00:15:00,080 --> 00:15:01,719 her bank card activity. 233 00:15:01,720 --> 00:15:03,959 - Same gym as me. - Yeah, but look at this... 234 00:15:03,960 --> 00:15:08,199 She was booked on a flight yesterday at 4:00 p.m. to Dubai? 235 00:15:08,200 --> 00:15:13,040 One way. She made the reservation before she discharged herself. 236 00:15:13,041 --> 00:15:14,360 And, see this? 237 00:15:14,401 --> 00:15:16,280 She booked herself into a hotel in Bath. 238 00:15:16,281 --> 00:15:18,281 She had an escape plan. 239 00:15:18,320 --> 00:15:19,881 A wealthy victim. 240 00:15:19,921 --> 00:15:23,920 I'll check the will, who stood to benefit if she died. 241 00:15:23,921 --> 00:15:25,281 12 properties? 242 00:15:25,320 --> 00:15:28,199 God, no wonder me and my boyfriend are bitter about renting. 243 00:15:28,200 --> 00:15:30,950 Well, he's too lazy to be bitter. 244 00:15:30,960 --> 00:15:33,800 - Where do you live? - Oh, er, Raymond Street, ma'am. 245 00:15:33,801 --> 00:15:36,135 - Number 23. - Do you own it? 246 00:15:37,161 --> 00:15:39,199 Er, yes, ma'am. Erm, my... 247 00:15:39,200 --> 00:15:41,080 my aunt left it to me. 248 00:15:42,240 --> 00:15:43,761 She brought me up. 249 00:15:44,921 --> 00:15:47,880 - What's it worth? - Oh, I don't know, ma'am. 250 00:15:47,881 --> 00:15:50,119 I can't see myself ever selling it. 251 00:15:50,120 --> 00:15:53,280 Never know, you might want to retire to Spain. 252 00:15:53,281 --> 00:15:56,115 Oh, no, I don't do the sun, ma'am. 253 00:15:56,801 --> 00:15:59,239 Anyway, er, I've lived there since I was, oh... 254 00:15:59,240 --> 00:16:00,561 five. 255 00:16:00,600 --> 00:16:04,319 You've lived in the same place since you were five? 256 00:16:04,320 --> 00:16:05,720 Half a century. 257 00:16:05,761 --> 00:16:08,041 Apart from six months. 258 00:16:08,080 --> 00:16:09,560 When I was married. 259 00:16:09,561 --> 00:16:12,240 A word, please, Lauren! 260 00:16:12,281 --> 00:16:13,681 Sir. 261 00:16:32,240 --> 00:16:34,640 I've just had an official complaint from management here 262 00:16:34,641 --> 00:16:36,640 regarding a flooding issue. 263 00:16:36,641 --> 00:16:39,239 They're threatening the constabulary with legal action. 264 00:16:39,240 --> 00:16:40,401 Yeah. 265 00:16:40,441 --> 00:16:43,640 We were ready to write off Jane Crawford's death as suicide. 266 00:16:43,641 --> 00:16:48,391 But Sergeant Dodds proved that it was an unlawful killing. 267 00:16:52,441 --> 00:16:54,640 Don't go bonding with below stairs, Lauren. 268 00:16:54,641 --> 00:16:56,641 It clouds your judgment. 269 00:17:00,801 --> 00:17:02,761 Dodds better be right. 270 00:17:02,801 --> 00:17:04,839 Suspects with mental health issues 271 00:17:04,840 --> 00:17:06,119 are a potential world of pain 272 00:17:06,120 --> 00:17:09,120 and professional unravelling for you. 273 00:17:09,240 --> 00:17:11,080 Follow the victim's timeline. 274 00:17:11,081 --> 00:17:14,081 Do you remember what I said? Scalpel. 275 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 Not a battering ram. 276 00:17:15,681 --> 00:17:16,960 Hmm? 277 00:17:26,601 --> 00:17:28,920 Jane left very suddenly. 278 00:17:28,921 --> 00:17:31,240 My group were so upset. 279 00:17:32,641 --> 00:17:33,841 And now... 280 00:17:33,881 --> 00:17:37,120 Jane called you at 2:03 on Sunday morning. 281 00:17:37,121 --> 00:17:38,240 Yeah. 282 00:17:39,200 --> 00:17:40,641 Drunk. 283 00:17:40,681 --> 00:17:42,880 Very distressed. I feared for her. 284 00:17:42,881 --> 00:17:44,680 I told her to come back, sleep it off 285 00:17:44,681 --> 00:17:47,600 and we'd address her relapse in the morning. 286 00:17:47,601 --> 00:17:52,479 Did you know she was booked on a one-way ticket to Dubai yesterday? 287 00:17:52,480 --> 00:17:54,040 No, I did not. 288 00:17:54,081 --> 00:17:57,559 I'm gonna need to speak to the rest of your diversion therapy group. 289 00:17:57,560 --> 00:17:59,799 I'm sorry, that's going to be impossible. 290 00:17:59,800 --> 00:18:03,239 They're still under treatment and this is their safe space. 291 00:18:03,240 --> 00:18:05,959 Well, they are the only ones with access to Jane's room, 292 00:18:05,960 --> 00:18:07,680 apart from you, of course. 293 00:18:07,681 --> 00:18:10,799 Yeah, well, we all helped cut her down, darling. 294 00:18:10,800 --> 00:18:16,680 So our trace evidence is going to be all over your supposed murder scene. 295 00:18:16,681 --> 00:18:18,279 You have no forensic evidence. 296 00:18:18,280 --> 00:18:20,920 Therefore, you have no grounds to question them. 297 00:18:20,921 --> 00:18:23,239 You know the score, don't you? 298 00:18:23,240 --> 00:18:26,440 I was a drug dealer, darling, back in the day. 299 00:18:26,441 --> 00:18:28,640 So, I know how you lot work. 300 00:18:28,641 --> 00:18:30,480 Intimidation. 301 00:18:30,520 --> 00:18:33,239 My patients are very traumatised people. 302 00:18:33,240 --> 00:18:35,719 So you either question them under caution, 303 00:18:35,720 --> 00:18:37,360 with the right medical supervision, 304 00:18:37,361 --> 00:18:39,200 or you back off! 305 00:18:41,161 --> 00:18:43,880 You're right, Kelly. Of course you're right. 306 00:18:43,881 --> 00:18:46,360 No need to frighten the horses, eh? 307 00:18:46,361 --> 00:18:48,759 I mean, luckily, I've got Sergeant Dodds. 308 00:18:48,760 --> 00:18:50,160 You probably forgot about him. 309 00:18:50,161 --> 00:18:53,160 I think he forgets about himself half the time. 310 00:18:53,161 --> 00:18:56,200 But... don't let that fool you. 311 00:18:56,240 --> 00:18:58,161 He's good. Really good. 312 00:18:59,361 --> 00:19:01,240 He'll get it sorted. 313 00:19:01,280 --> 00:19:02,864 One way or another. 314 00:19:03,480 --> 00:19:04,720 We'll be back. 315 00:19:12,921 --> 00:19:15,199 OK, back over Jane's timeline, 316 00:19:15,200 --> 00:19:18,367 starting at that hotel she booked into. 317 00:19:22,040 --> 00:19:24,360 That was very nice, ma'am, 318 00:19:24,361 --> 00:19:27,080 what you said back there about my, erm... 319 00:19:27,081 --> 00:19:28,559 er, my abilities... 320 00:19:28,560 --> 00:19:30,400 Oh, no don't get excited. 321 00:19:30,401 --> 00:19:32,235 I was weaponising you. 322 00:19:33,161 --> 00:19:34,520 Weaponising? 323 00:19:34,560 --> 00:19:37,640 Look, I can't bollock the suspects like I normally would. 324 00:19:37,641 --> 00:19:39,160 And I need them under pressure. 325 00:19:39,161 --> 00:19:40,759 So, while you're hovering about, 326 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 I want them thinking you're my nuclear weapon. 327 00:19:43,881 --> 00:19:46,000 Nuclear weapon. 328 00:19:48,321 --> 00:19:50,441 OK, working backwards, 329 00:19:50,480 --> 00:19:53,920 Jane was killed between 2:40, when she got back to The Mara, 330 00:19:53,921 --> 00:19:56,800 and 4:30 a.m. on Sunday morning. 331 00:19:56,841 --> 00:20:00,321 She called a cab from here at 2:20 a.m. 332 00:20:00,361 --> 00:20:03,440 And she checked in here just after 1:00 in the morning. 333 00:20:03,441 --> 00:20:08,160 And she left The Mara just after 11:00 p.m. on Saturday night. 334 00:20:08,161 --> 00:20:10,360 Which means there's a two-hour window between 335 00:20:10,361 --> 00:20:12,039 leaving The Mara and arriving here. 336 00:20:12,040 --> 00:20:15,124 So, what did she do? Where did she go? 337 00:20:15,161 --> 00:20:16,881 She was drinking. 338 00:20:16,921 --> 00:20:19,081 A large red wine. 339 00:20:19,121 --> 00:20:20,705 Purchased at, er... 340 00:20:21,641 --> 00:20:23,321 At 11:37. 341 00:20:23,361 --> 00:20:25,081 Bell Inn... 342 00:20:25,121 --> 00:20:27,240 Walcott Street. 343 00:20:32,280 --> 00:20:36,039 According to the barman, Jane got here around 11:30. 344 00:20:36,040 --> 00:20:39,440 Drank a bucket-load. Didn't talk to anyone in particular. 345 00:20:39,441 --> 00:20:41,920 OK, track down regulars, trawl social media, 346 00:20:41,921 --> 00:20:43,719 anyone who was in here last night. 347 00:20:43,720 --> 00:20:45,320 - OK. - No, wait a minute... 348 00:20:45,321 --> 00:20:48,401 so she leaves The Mara at 11:05... 349 00:20:48,441 --> 00:20:50,440 and it takes her half an hour to get here? 350 00:20:50,441 --> 00:20:51,881 Yeah, so? 351 00:20:51,921 --> 00:20:54,239 Well, that's a ten-minute journey. 352 00:20:54,240 --> 00:20:55,720 15, maximum. 353 00:20:55,760 --> 00:20:58,999 What was she doing in all that time? And where's her car? 354 00:20:59,000 --> 00:21:01,200 Well, it's not here. 355 00:21:01,240 --> 00:21:02,657 We... we checked. 356 00:21:02,681 --> 00:21:06,265 Well, shall we... shall we put out a search? 357 00:21:06,361 --> 00:21:07,601 Yeah. 358 00:21:09,121 --> 00:21:10,641 Right, suspects... 359 00:21:10,681 --> 00:21:12,441 The therapy group. 360 00:21:12,480 --> 00:21:14,640 We know one of them killed Jane. 361 00:21:14,641 --> 00:21:15,760 But why? 362 00:21:26,255 --> 00:21:29,415 Nestling peacefully in the beautiful Avon Valley 363 00:21:29,416 --> 00:21:31,295 in the West of England, 364 00:21:31,296 --> 00:21:36,534 The Mara Retreat offers patients and clients a holistic treatment 365 00:21:36,535 --> 00:21:38,296 and recovery service. 366 00:21:38,336 --> 00:21:42,694 At The Mara Retreat, we provide a multi-disciplinary approach 367 00:21:42,695 --> 00:21:44,575 to the treatment of mental health problems. 368 00:21:44,576 --> 00:21:50,255 Stress, anxiety, depression, even complex personality issues. 369 00:21:50,296 --> 00:21:54,175 And my own specialism, addiction recovery. 370 00:21:54,215 --> 00:21:57,299 My name is Jane and I am an alcoholic. 371 00:21:57,695 --> 00:21:59,495 But I'm recovering. 372 00:21:59,535 --> 00:22:02,135 Here at The Mara, I've found what's most valuable for me 373 00:22:02,136 --> 00:22:05,886 has been the diversion group therapy sessions. 374 00:22:05,896 --> 00:22:10,855 Sharing your anxieties, bonding, forming a mutual support team, 375 00:22:10,856 --> 00:22:12,895 that's really made the difference for me. 376 00:22:12,896 --> 00:22:14,615 'Now, when I go to bed, 377 00:22:14,616 --> 00:22:17,734 'I fall asleep, instead of passing out.' 378 00:22:17,735 --> 00:22:21,415 In the morning, I wake up, instead of coming round. 379 00:22:21,416 --> 00:22:23,816 The Mara has saved my life. 380 00:22:28,255 --> 00:22:30,694 Diversion therapy, what's that? 381 00:22:30,695 --> 00:22:33,174 Well, people such as myself, and my group... 382 00:22:33,175 --> 00:22:36,935 we we're born with addictive personalities. 383 00:22:36,975 --> 00:22:39,214 Now, I don't think that you can cure that. 384 00:22:39,215 --> 00:22:43,416 So, you refocus the patient on constructive, 385 00:22:43,455 --> 00:22:46,055 not destructive, sets of behaviours. 386 00:22:46,056 --> 00:22:49,575 You divert their energy into a designated, agreed, 387 00:22:49,576 --> 00:22:51,494 goal-orientated project. 388 00:22:51,495 --> 00:22:53,015 A DAGOP. 389 00:22:54,175 --> 00:22:56,925 Now, you might think that's daft. 390 00:22:57,015 --> 00:22:59,174 But we are in to the last eight 391 00:22:59,175 --> 00:23:02,494 of the Summer In The City Boules Tournament. 392 00:23:02,495 --> 00:23:05,655 - Boules? - Oh, it's a marvellous game, ma'am. 393 00:23:05,656 --> 00:23:08,534 You throw the large ball at the small one. 394 00:23:08,535 --> 00:23:10,695 Oh, OK. Bowls. 395 00:23:10,735 --> 00:23:12,415 Er, no, ma'am. Boules. 396 00:23:12,416 --> 00:23:15,174 I mean, it's like bowls, but it's, erm... 397 00:23:15,175 --> 00:23:17,056 Well... 398 00:23:17,096 --> 00:23:18,296 it's French. 399 00:23:18,336 --> 00:23:20,974 I run the programme as a pilot scheme. 400 00:23:20,975 --> 00:23:22,415 We all live at The Mara, 401 00:23:22,416 --> 00:23:25,135 and all the rest of the time, we go about our normal lives. 402 00:23:25,136 --> 00:23:29,455 I'm going to conduct sessions with each of them. 403 00:23:30,695 --> 00:23:33,695 I need to get to the bottom of this. 404 00:23:33,735 --> 00:23:35,734 If any of them did it... 405 00:23:35,735 --> 00:23:37,295 We haven't ruled you out. 406 00:23:37,296 --> 00:23:41,136 Darling, look around you. 407 00:23:41,175 --> 00:23:43,092 I've got a lot to lose. 408 00:23:46,096 --> 00:23:49,576 But my patients are very damaged people. 409 00:23:49,616 --> 00:23:53,656 Intense, hypersensitive, all living together, 410 00:23:53,695 --> 00:23:56,895 spending so much time discussing each other's issues... 411 00:23:56,896 --> 00:23:58,934 It's a tangled web, a therapy group. 412 00:23:58,935 --> 00:24:00,254 Rivalries, jealousies, 413 00:24:00,255 --> 00:24:02,494 even the smallest thing can get amplified. 414 00:24:02,495 --> 00:24:04,255 Addicts are... 415 00:24:04,296 --> 00:24:06,816 impulsive, impulsive people. 416 00:24:08,656 --> 00:24:10,815 We do everything to the extreme. 417 00:24:10,816 --> 00:24:13,896 So, in your professional opinion... 418 00:24:15,296 --> 00:24:17,335 ...which one of them is most likely to... 419 00:24:17,336 --> 00:24:18,816 I'm not... 420 00:24:18,856 --> 00:24:22,773 I'm not going to accuse one of my patients of... 421 00:24:27,495 --> 00:24:28,816 Miles. 422 00:24:34,215 --> 00:24:36,415 I think he was fixated on Jane. 423 00:24:36,416 --> 00:24:38,575 She was old enough to be his mother. 424 00:24:38,576 --> 00:24:40,910 Oh, no, no, it's not sexual. 425 00:24:41,056 --> 00:24:44,014 Miles' mother walked out on him when he was 15. 426 00:24:44,015 --> 00:24:47,415 She took his three younger brothers and rejected him. 427 00:24:47,416 --> 00:24:50,014 That's when he started using heroin. 428 00:24:50,015 --> 00:24:52,575 I think he saw Jane as a mother figure. 429 00:24:52,576 --> 00:24:56,095 And I think, when she announced suddenly that she was leaving, 430 00:24:56,096 --> 00:24:59,416 he felt abandoned... by her. 431 00:24:59,455 --> 00:25:01,934 Just like he had been by his mother. 432 00:25:01,935 --> 00:25:04,255 The poor boy looked broken. 433 00:25:04,296 --> 00:25:06,576 And his father? 434 00:25:06,616 --> 00:25:09,096 His father is George Holden. 435 00:25:09,136 --> 00:25:10,855 What, the chief exec? 436 00:25:10,856 --> 00:25:13,055 Yeah, he kept his mother's surname. 437 00:25:13,056 --> 00:25:16,254 There are issues between George and Miles. 438 00:25:16,255 --> 00:25:18,422 But we're working on them. 439 00:25:19,735 --> 00:25:22,295 Look, you are really upsetting me, OK? 440 00:25:22,296 --> 00:25:25,880 I do not cope well with questions like this. 441 00:25:26,416 --> 00:25:29,083 This is what makes me want to... 442 00:25:33,535 --> 00:25:38,694 Yes, of course I was upset when Jane said she wanted to leave me. 443 00:25:38,695 --> 00:25:40,296 Us. 444 00:25:40,336 --> 00:25:42,015 Are you angry? 445 00:25:42,056 --> 00:25:45,056 You were close to Jane, weren't you? 446 00:25:45,296 --> 00:25:47,296 Did you kill her, Miles? 447 00:25:49,215 --> 00:25:50,576 No! 448 00:25:50,616 --> 00:25:53,950 Well, someone did. Someone in your group. 449 00:25:57,775 --> 00:25:59,656 Miles... 450 00:25:59,695 --> 00:26:01,576 Mary. 451 00:26:04,416 --> 00:26:08,055 Look, I'm not saying anyone killed anyone, all right? 452 00:26:08,056 --> 00:26:11,095 But Mary always had an issue with Jane. 453 00:26:11,096 --> 00:26:15,615 It was like... it was always bad vibes between them, you know? 454 00:26:15,616 --> 00:26:17,866 More like a hatred, really. 455 00:26:19,255 --> 00:26:21,172 Anyway, I've got to go. 456 00:26:34,856 --> 00:26:36,775 Cleaning done already? 457 00:26:36,816 --> 00:26:39,014 I've been at it since six this morning. 458 00:26:39,015 --> 00:26:40,576 How are you, Mary? 459 00:26:40,616 --> 00:26:42,136 Old. 460 00:26:42,175 --> 00:26:44,296 Fallen off the wagon? 461 00:26:44,336 --> 00:26:47,735 I went into the Bath Vegas Casino 462 00:26:47,775 --> 00:26:50,056 on January 3rd, 2009. 463 00:26:51,935 --> 00:26:53,694 The day I buried by husband. 464 00:26:53,695 --> 00:26:55,695 He'd given up on life... 465 00:26:56,775 --> 00:27:01,359 ...because our son and grandkids had moved to Australia. 466 00:27:03,175 --> 00:27:05,015 Empty nest, you know. 467 00:27:05,056 --> 00:27:08,534 They foot my bill for The Mara, but they never call. 468 00:27:08,535 --> 00:27:09,735 I lost... 469 00:27:10,775 --> 00:27:11,896 ...50p. 470 00:27:13,535 --> 00:27:17,035 I've been trying to win it back ever since. 471 00:27:19,136 --> 00:27:20,415 What are you doing? 472 00:27:20,416 --> 00:27:24,916 Sorry, I just noticed some of the labels on these keys. 473 00:27:25,735 --> 00:27:29,615 Some of them are from Jane Crawford's properties. 474 00:27:29,616 --> 00:27:32,214 We understand there was some issues between you and Jane. 475 00:27:32,215 --> 00:27:35,136 I didn't really steal from her. 476 00:27:35,175 --> 00:27:36,975 I just... 477 00:27:37,015 --> 00:27:40,336 I ran up five grand on her credit card. 478 00:27:42,096 --> 00:27:43,935 She told me it was OK. 479 00:27:45,296 --> 00:27:47,416 I could pay her back... 480 00:27:48,336 --> 00:27:49,615 ...cleaning her flats. 481 00:27:49,616 --> 00:27:52,174 No debt to work off now, eh? 482 00:27:52,175 --> 00:27:55,096 After Alan died, I sold the house. 483 00:27:55,136 --> 00:27:58,015 It all went on Money Dropper Wins. 484 00:27:58,056 --> 00:27:59,495 Giant Lightning. 485 00:28:01,975 --> 00:28:04,296 £109,000. 486 00:28:04,336 --> 00:28:06,056 Bloody hell, Mary... 487 00:28:06,096 --> 00:28:09,263 £5,000 in debt to Jane? That's nothing. 488 00:28:10,656 --> 00:28:13,323 If you didn't kill her, who did? 489 00:28:14,775 --> 00:28:16,296 Alison. 490 00:28:19,455 --> 00:28:20,955 What about Alison? 491 00:28:20,975 --> 00:28:23,495 Jane hated Alison... 492 00:28:25,015 --> 00:28:29,215 ...because Alison has lived life to the full. 493 00:28:29,255 --> 00:28:32,974 So she turned on Alison. She was horrible to her. 494 00:28:32,975 --> 00:28:35,735 Alison was glad to see her go. 495 00:28:35,775 --> 00:28:38,136 So, when Jane came back... 496 00:28:39,856 --> 00:28:41,255 About time. 497 00:28:41,296 --> 00:28:43,380 You've just won 100 quid. 498 00:28:45,056 --> 00:28:47,723 Well, aren't you gonna cash out? 499 00:28:48,656 --> 00:28:50,906 It's not about the winning. 500 00:28:53,535 --> 00:28:55,494 What's Alison's problem? 501 00:28:55,495 --> 00:28:57,336 She's a sex addict. 502 00:28:57,376 --> 00:28:58,816 A sex addict? 503 00:28:58,856 --> 00:28:59,975 Her? 504 00:29:00,015 --> 00:29:01,975 A sex addict... 505 00:29:02,015 --> 00:29:03,974 What is it with this place? 506 00:29:03,975 --> 00:29:05,895 "I'm not a slut, I'm a sex addict. 507 00:29:05,896 --> 00:29:07,855 "I'm really sorry that I broke up your marriage 508 00:29:07,856 --> 00:29:12,023 "and your kids are in care, "but I'm actually ill." 509 00:29:17,535 --> 00:29:20,694 Look, I know it's hard for people to understand it as an addiction. 510 00:29:20,695 --> 00:29:24,214 But I can tell you, it's not easy living with the consequences. 511 00:29:24,215 --> 00:29:26,549 I'm having to sell the shop. 512 00:29:27,296 --> 00:29:29,213 I've lost two husbands. 513 00:29:31,296 --> 00:29:32,880 Most of my friends. 514 00:29:33,416 --> 00:29:36,500 My daughter doesn't trust me any more. 515 00:29:38,376 --> 00:29:41,960 In fact, she's decided to live with her dad. 516 00:29:42,856 --> 00:29:44,215 So, yeah. 517 00:29:48,416 --> 00:29:49,816 It's difficult. 518 00:29:50,816 --> 00:29:52,983 But I am trying to change. 519 00:29:55,896 --> 00:29:57,534 Still on the straight and narrow? 520 00:29:57,535 --> 00:29:59,375 Well, working with Kelly, 521 00:29:59,376 --> 00:30:02,335 it's made me realise that I don't need sex to define my self-worth. 522 00:30:02,336 --> 00:30:04,420 And Jane understood that. 523 00:30:05,336 --> 00:30:08,014 She had the same with her drinking, really. 524 00:30:08,015 --> 00:30:11,415 So, you're saying that you and Jane where the best of friends? 525 00:30:11,416 --> 00:30:14,895 We had our disagreements, of course, but... 526 00:30:14,896 --> 00:30:16,255 I didn't... 527 00:30:17,695 --> 00:30:21,112 Jane struggled when she felt under attack. 528 00:30:22,096 --> 00:30:25,596 And those attacks had become more frequent. 529 00:30:26,255 --> 00:30:27,816 Attacks? 530 00:30:29,015 --> 00:30:30,535 Maheeda. 531 00:30:37,336 --> 00:30:39,735 What's Maheeda's issue? 532 00:30:39,775 --> 00:30:41,015 Oh. 533 00:30:42,296 --> 00:30:44,296 Social anxiety disorder. 534 00:30:45,775 --> 00:30:49,095 But to be honest, I think that's just an excuse... 535 00:30:49,096 --> 00:30:51,680 to get her extra time in exams. 536 00:30:52,576 --> 00:30:55,576 Have you ever met anyone who's evil? 537 00:30:56,215 --> 00:30:58,215 Twice. 538 00:30:58,255 --> 00:31:00,136 That's Maheeda Abaasi. 539 00:31:00,175 --> 00:31:01,576 Evil. 540 00:31:01,616 --> 00:31:04,815 Jane was a high-maintenance mess with severe halitosis. 541 00:31:04,816 --> 00:31:08,454 I always thought, if she'd ever stop talking, she'd start drinking again. 542 00:31:08,455 --> 00:31:10,774 Apparently, she was trying to escape from you. 543 00:31:10,775 --> 00:31:12,056 Who isn't? 544 00:31:12,096 --> 00:31:13,934 I drive people away. It's my MO. 545 00:31:13,935 --> 00:31:15,335 Look, she annoyed the crap out me, 546 00:31:15,336 --> 00:31:18,815 but not enough that I'd bother killing her. 547 00:31:18,816 --> 00:31:20,855 Social anxiety disorder... 548 00:31:20,856 --> 00:31:22,494 what's that when it's at home? 549 00:31:22,495 --> 00:31:25,575 You tell me. I go to the GP to get sleeping pills 550 00:31:25,576 --> 00:31:27,774 to help me with the rest of my exams, 551 00:31:27,775 --> 00:31:29,534 and the next thing, he's diagnosing me 552 00:31:29,535 --> 00:31:33,095 with all this other stuff, and now I'm a lab rat. 553 00:31:33,096 --> 00:31:36,096 Kelly's diversion therapy thing? 554 00:31:36,136 --> 00:31:39,494 Yeah, she thinks it will help people like me as well as addicts. 555 00:31:39,495 --> 00:31:43,135 So the NHS pays for my treatment, and it saves money in the long run, 556 00:31:43,136 --> 00:31:46,375 The Mara turns a profit and everybody wins. 557 00:31:46,376 --> 00:31:48,015 Except the victims. 558 00:31:49,816 --> 00:31:51,255 Sorry, patients. 559 00:31:54,015 --> 00:31:57,849 It's the medicalisation of the human condition. 560 00:31:59,416 --> 00:32:01,136 Watch your back. 561 00:32:01,175 --> 00:32:05,335 They'd have a feeding frenzy over someone like you. 562 00:32:05,336 --> 00:32:07,615 What's that you're knitting there? 563 00:32:07,616 --> 00:32:08,975 A balaclava. 564 00:32:10,096 --> 00:32:11,575 You'd really suit one. 565 00:32:11,576 --> 00:32:12,856 Oh, thank you. 566 00:32:14,015 --> 00:32:17,254 Look, if you try and do me for this, I'll claim diminished responsibility 567 00:32:17,255 --> 00:32:19,575 due to my mental health issues. 568 00:32:19,576 --> 00:32:20,695 Plus... 569 00:32:21,816 --> 00:32:23,295 Come on, spit it out. 570 00:32:23,296 --> 00:32:26,796 I've got to go. We've got our boules match. 571 00:32:27,336 --> 00:32:30,420 Part of our diversion therapy project. 572 00:32:31,576 --> 00:32:32,656 Talk to me. 573 00:32:33,735 --> 00:32:35,255 Kelly. 574 00:32:35,296 --> 00:32:36,935 She hated Jane. 575 00:32:36,975 --> 00:32:39,255 Kelly wants dependency. 576 00:32:39,296 --> 00:32:42,055 So, what happens with Jane sets an example for the rest of us. 577 00:32:42,056 --> 00:32:44,335 You try and leave, you start thinking for yourself, 578 00:32:44,336 --> 00:32:46,056 you end up dead. 579 00:32:52,495 --> 00:32:55,495 You see what's going on here, right? 580 00:32:55,816 --> 00:32:57,935 Kelly points us to Miles. 581 00:32:57,975 --> 00:33:00,534 Miles points us to Mary. Mary points us to Alison. 582 00:33:00,535 --> 00:33:05,095 Alison points us to Maheeda. And Maheeda points us back to Kelly! 583 00:33:05,096 --> 00:33:06,934 They're sending us round in circles. 584 00:33:06,935 --> 00:33:08,136 Yes! 585 00:33:08,175 --> 00:33:10,615 "Group therapy is a tangled web, darling. 586 00:33:10,616 --> 00:33:13,575 "Rivalries, jealousies, emotions running high." 587 00:33:13,576 --> 00:33:15,014 Yeah, right, Kelly! 588 00:33:15,015 --> 00:33:17,432 I need to call Houseman, now. 589 00:33:18,576 --> 00:33:21,335 I just had to leave a future leaders seminar early. 590 00:33:21,336 --> 00:33:23,055 This needs to be good, Lauren. 591 00:33:23,056 --> 00:33:26,014 I'd like to deploy a family liaison officer. 592 00:33:26,015 --> 00:33:28,575 The victim's only family is a sister in America. 593 00:33:28,576 --> 00:33:30,494 She was pretty tight with her therapy group. 594 00:33:30,495 --> 00:33:32,254 Aren't they your suspects? 595 00:33:32,255 --> 00:33:33,935 Exactly my point. 596 00:33:33,975 --> 00:33:36,174 And the constabulary have a duty of care 597 00:33:36,175 --> 00:33:39,175 for people with mental health issues. 598 00:33:39,775 --> 00:33:42,375 I need someone with good inter-personal skills. 599 00:33:42,376 --> 00:33:45,454 But an experienced investigating officer. 600 00:33:45,455 --> 00:33:48,122 I'll cast around for volunteers. 601 00:33:51,656 --> 00:33:54,774 If it backfires, it's on you, obviously. Goes without saying, sir. 602 00:33:54,775 --> 00:33:56,734 In other news, Media Relations are putting 603 00:33:56,735 --> 00:33:58,534 a new recruitment brochure together. 604 00:33:58,535 --> 00:34:00,095 I want you on the cover. 605 00:34:00,096 --> 00:34:03,846 You tick boxes that haven't been invented yet. 606 00:34:04,296 --> 00:34:08,546 - They'll be in touch. - Looking forward to it, sir. 607 00:34:14,136 --> 00:34:17,175 When I was at the Met, we did this course at Vauxhall 608 00:34:17,176 --> 00:34:19,696 with all the bigwigs from MI5. 609 00:34:19,736 --> 00:34:22,775 Anti-terrorism and espionage, all that kind of shit. 610 00:34:22,776 --> 00:34:26,415 Well, basically, if you want to mess with your enemy, 611 00:34:26,416 --> 00:34:27,934 you create a web of lies. 612 00:34:27,935 --> 00:34:30,815 Rumours, disinformation, fake news... 613 00:34:30,816 --> 00:34:33,614 and so they can't tell what's true and what's not. 614 00:34:33,615 --> 00:34:35,375 It's called a wilderness of mirrors. 615 00:34:35,376 --> 00:34:37,216 It's like this. 616 00:34:37,256 --> 00:34:39,295 Five suspects all blaming one another, 617 00:34:39,296 --> 00:34:41,963 so we're going round in circles. 618 00:34:42,015 --> 00:34:44,974 They know who did it. Or they all did it. 619 00:34:44,975 --> 00:34:48,142 They're working together to confuse us. 620 00:34:50,776 --> 00:34:52,614 A wilderness of mirrors... 621 00:34:52,615 --> 00:34:56,375 In the absence of forensic evidence, we get one of our guys in there, 622 00:34:56,376 --> 00:34:58,126 win their confidence, 623 00:34:58,135 --> 00:34:59,974 find a chink in their armour. 624 00:34:59,975 --> 00:35:01,416 A double agent? 625 00:35:01,455 --> 00:35:03,055 Exactly. 626 00:35:03,095 --> 00:35:05,095 Oh, ma'am, that's, er... 627 00:35:05,455 --> 00:35:06,655 ...so... 628 00:35:06,696 --> 00:35:08,296 Clever? 629 00:35:08,336 --> 00:35:10,586 I was going to say devious. 630 00:35:11,535 --> 00:35:12,816 Even better. 631 00:35:14,176 --> 00:35:16,654 If they think they're gonna put one over on me... 632 00:35:16,655 --> 00:35:18,405 they can think again. 633 00:35:39,405 --> 00:35:42,405 Three, two, one... and sprint! 634 00:35:44,246 --> 00:35:45,925 Come on, let's go! 635 00:35:45,965 --> 00:35:48,646 Faster! 636 00:36:12,166 --> 00:36:13,365 Yeah, where are you? 637 00:36:13,366 --> 00:36:15,365 I'm at the library, ma'am. 638 00:36:15,366 --> 00:36:16,685 Why? What have you got? 639 00:36:16,686 --> 00:36:18,165 A lot, ma'am. Quite a lot. 640 00:36:18,166 --> 00:36:20,833 That's it, that's it. Beautiful. 641 00:36:21,525 --> 00:36:23,646 Oh, close one! So close. 642 00:36:23,686 --> 00:36:25,725 This one's for Jane, darling. This is for the game. 643 00:36:25,726 --> 00:36:27,765 This is for the match. For the semi-final. 644 00:36:27,766 --> 00:36:29,516 That's it, beautiful. 645 00:36:30,286 --> 00:36:31,766 Yes! 646 00:36:36,885 --> 00:36:38,005 Kelly? 647 00:36:38,045 --> 00:36:39,206 Kelly! 648 00:36:39,246 --> 00:36:40,405 Oh... 649 00:36:40,445 --> 00:36:41,605 Oh. 650 00:36:42,726 --> 00:36:44,205 We're through to the semi-finals. 651 00:36:44,206 --> 00:36:46,045 This is boules, is it? 652 00:36:46,085 --> 00:36:48,084 It's not the only game being played. 653 00:36:48,085 --> 00:36:50,805 I don't know what you mean by that, darling. 654 00:36:50,806 --> 00:36:52,805 I think you're trying to play me for a mug, Kelly. 655 00:36:52,806 --> 00:36:53,845 And that is a bad idea. 656 00:36:53,846 --> 00:36:55,646 Oh... 657 00:36:55,686 --> 00:36:58,044 we've been trying to help you. 658 00:36:58,045 --> 00:37:00,004 Yeah, like we tried to help Jane. 659 00:37:00,005 --> 00:37:02,725 - Jane was difficult. - No, don't say that, Maheeda. 660 00:37:02,726 --> 00:37:04,645 It's true. She was angry she hadn't lived. 661 00:37:04,646 --> 00:37:07,805 She spent 25 years teaching secretarial studies. 662 00:37:07,806 --> 00:37:09,564 She was so angry at herself. 663 00:37:09,565 --> 00:37:11,285 That's why she killed herself. 664 00:37:11,286 --> 00:37:13,564 All right, stop. I know what you're doing. 665 00:37:13,565 --> 00:37:15,765 Keep us distracted, keep us confused. 666 00:37:15,766 --> 00:37:19,805 Look, I think you are reading far too much into us. 667 00:37:19,806 --> 00:37:23,640 Really? Well, let's try this. Sergeant Dodds... 668 00:37:24,246 --> 00:37:26,005 What's the 13th step? 669 00:37:32,045 --> 00:37:34,129 I told you he was good... 670 00:37:35,925 --> 00:37:37,286 ...darling. 671 00:37:40,366 --> 00:37:41,965 How does he know? 672 00:37:45,126 --> 00:37:48,125 Now, we have here what looks like, to the untrained eye, 673 00:37:48,126 --> 00:37:51,044 - some random squiggles. - Fast version, do the fast version. 674 00:37:51,045 --> 00:37:53,845 But, of course, erm, that is what we assumed. 675 00:37:53,846 --> 00:37:55,965 And you, erm, DC Craig... 676 00:37:56,005 --> 00:37:57,605 I'm Simpson. 677 00:37:57,646 --> 00:37:59,286 - He's Craig. - Hi. 678 00:37:59,326 --> 00:38:02,444 Oh, hello, there. Well, you thought, DC Simpson, that... 679 00:38:02,445 --> 00:38:05,805 You thought that it was just a drunken attempt at a suicide note. 680 00:38:05,806 --> 00:38:09,205 But when Dodds found out Jane used to teach secretarial studies, 681 00:38:09,206 --> 00:38:11,404 he realised that this was actually shorthand. 682 00:38:11,405 --> 00:38:13,884 - Pitman shorthand. - It means, "The 13th step". 683 00:38:13,885 --> 00:38:15,845 The best thing to come out of Bath since... 684 00:38:15,846 --> 00:38:17,525 Plasticine. 685 00:38:18,646 --> 00:38:21,404 So, when he says to the group, "What's the 13th step?" 686 00:38:21,405 --> 00:38:22,884 They were totally freaked. 687 00:38:22,885 --> 00:38:25,885 Like he was some kind of mind-reader. 688 00:38:26,686 --> 00:38:29,125 - So, Jane left a message... - From beyond the grave. 689 00:38:29,126 --> 00:38:30,460 Yeah, all right. 690 00:38:31,405 --> 00:38:33,645 She wrote it in shorthand and she wrote it fast. 691 00:38:33,646 --> 00:38:35,365 Cos she knew she was about to be killed. 692 00:38:35,366 --> 00:38:36,604 So, what does it mean? 693 00:38:36,605 --> 00:38:39,686 The rehab thing, the 12 steps. 694 00:38:39,726 --> 00:38:42,845 The 13th step? I don't know what that would be. 695 00:38:42,846 --> 00:38:46,180 But it's important to Kelly and her crew. 696 00:38:47,246 --> 00:38:50,004 At The Mara, we saw Miles on the stairs... 697 00:38:50,005 --> 00:38:55,172 Counting. Yeah, Mary said he was obsessive or something, but... 698 00:38:55,766 --> 00:38:58,685 They're looking for it. Whatever it is. 699 00:38:58,686 --> 00:39:00,246 Wherever it is. 700 00:39:01,286 --> 00:39:03,325 They're looking for it, too. 701 00:39:03,326 --> 00:39:07,160 You're gonna find it first, aren't you, Doddsy? 702 00:39:07,846 --> 00:39:09,484 He doesn't know what it means. 703 00:39:09,485 --> 00:39:11,402 How can you be so sure? 704 00:39:11,405 --> 00:39:13,044 - Yeah. - Custard cream? 705 00:39:13,045 --> 00:39:16,045 If he did, we'd all be under arrest. 706 00:39:16,605 --> 00:39:19,439 We need to get there before Dodds. 707 00:39:57,326 --> 00:40:00,686 One, two, three, four, five, six, 708 00:40:00,726 --> 00:40:05,326 seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. 709 00:40:29,005 --> 00:40:30,525 One, two, 710 00:40:30,565 --> 00:40:33,925 three, four, five, six, 711 00:40:33,965 --> 00:40:36,726 seven, eight, nine, ten, 712 00:40:36,766 --> 00:40:40,206 eleven, twelve, thirteen. 713 00:40:50,925 --> 00:40:53,175 Yeah, we've all tried that. 714 00:41:02,846 --> 00:41:04,326 He's an idiot. 715 00:41:04,366 --> 00:41:06,805 A lot of unidentified items in his bagging area. 716 00:41:06,806 --> 00:41:08,366 Is he? 717 00:41:08,405 --> 00:41:10,085 An idiot? 718 00:41:10,126 --> 00:41:14,565 What are we gonna do when he gets there before us? 719 00:41:14,605 --> 00:41:15,806 Hmm? 720 00:41:15,846 --> 00:41:17,645 We've failed to achieve our goal. 721 00:41:17,646 --> 00:41:21,005 And what does failure do? 722 00:41:22,085 --> 00:41:25,884 It sets us off into a downward spiral of low self-esteem 723 00:41:25,885 --> 00:41:30,766 and relapse into addictive destructive behaviours. 724 00:41:30,806 --> 00:41:32,246 So... 725 00:41:32,286 --> 00:41:33,565 game on, team. 726 00:41:33,605 --> 00:41:35,806 Find the 13th step. 727 00:41:37,766 --> 00:41:40,604 I've been through all of Jane's flats. 728 00:41:40,605 --> 00:41:43,404 Searched them high and low. There's nothing. 729 00:41:43,405 --> 00:41:44,686 The 13th step. 730 00:41:45,806 --> 00:41:48,725 - Think! Come on, man, think! - Jane was into Buddhism. 731 00:41:48,726 --> 00:41:49,924 Maybe it's a Buddhist thing. 732 00:41:49,925 --> 00:41:52,645 It's not a concept. It's a place where Jane's gone and hid... 733 00:41:52,646 --> 00:41:54,806 Stop! 734 00:41:57,045 --> 00:41:59,246 I need to get this. 735 00:42:01,126 --> 00:42:02,485 Irene. 736 00:42:02,525 --> 00:42:03,646 Hi. 737 00:42:05,005 --> 00:42:06,246 Good. 738 00:42:19,005 --> 00:42:20,404 What are you doing? 739 00:42:20,405 --> 00:42:23,325 Oh, it's the rules of boules, ma'am. 740 00:42:23,326 --> 00:42:24,805 The rules of boules? 741 00:42:24,806 --> 00:42:30,306 The 13th step, I thought it might have something to do with boules. 742 00:42:32,405 --> 00:42:33,846 It's in French. 743 00:42:33,885 --> 00:42:36,605 Bien sur, la treizieme etape. 744 00:42:38,846 --> 00:42:41,285 We've got more on Jane's finances. 745 00:42:41,286 --> 00:42:44,685 HMRC were demanding five years of tax statements from her. 746 00:42:44,686 --> 00:42:47,924 But it turns out she'd never registered for tax or VAT, ever. 747 00:42:47,925 --> 00:42:50,805 Oh, so that's why she was running away to, er... 748 00:42:50,806 --> 00:42:52,485 Dubai, then, was it? 749 00:42:54,326 --> 00:42:55,565 Lauren! 750 00:42:55,605 --> 00:42:56,646 Sir? 751 00:42:56,686 --> 00:42:59,603 Your family liaison officer's here. 752 00:43:00,166 --> 00:43:03,085 - Your double agent, ma'am. - Yeah. 753 00:43:03,126 --> 00:43:04,366 Well... 754 00:43:05,565 --> 00:43:10,315 - ...exciting, isn't it? - Better than pitch and putt, eh? 755 00:43:19,766 --> 00:43:20,885 Lauren. 756 00:43:20,925 --> 00:43:22,925 Detective Sergeant Ross. 757 00:43:25,126 --> 00:43:26,884 Good to meet you, DCI McDonald. 758 00:43:26,885 --> 00:43:28,525 I'm Irene Ross. 759 00:43:37,605 --> 00:43:40,366 I'll go for six, then. Six. 760 00:43:41,485 --> 00:43:42,965 Ah, shit... 761 00:43:44,246 --> 00:43:45,686 They're back. 762 00:43:47,405 --> 00:43:49,405 And there's another one. 763 00:43:53,206 --> 00:43:55,765 Get in there, win their confidence and get them talking. 764 00:43:55,766 --> 00:43:57,964 About anything, no matter how trivial. 765 00:43:57,965 --> 00:43:59,405 OK? 766 00:43:59,445 --> 00:44:01,084 Maybe it's not my place... 767 00:44:01,085 --> 00:44:03,365 but it might help if I could see the crime scene. 768 00:44:03,366 --> 00:44:07,616 They could drop a detail only the killer would know. 769 00:44:09,405 --> 00:44:10,605 OK. 770 00:44:14,045 --> 00:44:15,565 The 13th step... 771 00:44:16,565 --> 00:44:18,045 Shorthand. 772 00:44:18,085 --> 00:44:19,765 No, Pitman shorthand. 773 00:44:19,766 --> 00:44:21,485 Invented at Bath. 774 00:44:23,485 --> 00:44:26,045 So, this, er, hanging thing, 775 00:44:26,085 --> 00:44:29,285 you're saying someone else was in the room to anchor the rope? 776 00:44:29,286 --> 00:44:30,445 Er, yeah. 777 00:44:34,525 --> 00:44:36,845 So, where are my, er, victims? 778 00:44:36,846 --> 00:44:39,180 Sorry, I meant, my suspects. 779 00:44:42,686 --> 00:44:44,484 New evidence has come to light, 780 00:44:44,485 --> 00:44:46,685 so we're widening the scope of our investigation. 781 00:44:46,686 --> 00:44:49,404 I'm not ruling out anything, or anyone, 782 00:44:49,405 --> 00:44:52,905 but we are pursuing other lines of inquiry. 783 00:44:53,885 --> 00:44:55,805 I'm Sergeant Irene Ross. 784 00:44:55,806 --> 00:44:58,325 West of England Police Family Liaison Unit. 785 00:44:58,326 --> 00:45:01,884 - Family. - But we're not actually a family. 786 00:45:01,885 --> 00:45:04,084 But you were closer to Jane than anyone. 787 00:45:04,085 --> 00:45:07,245 So, Sergeant Ross will keep you abreast of any of our progress. 788 00:45:07,246 --> 00:45:10,084 There will be things she can't share with you, but... 789 00:45:10,085 --> 00:45:12,404 you are dealing with your own mental health 790 00:45:12,405 --> 00:45:13,765 as well as the shock of this, 791 00:45:13,766 --> 00:45:15,524 so we are offering you pastoral support. 792 00:45:15,525 --> 00:45:17,765 In case we raise a complaint against you 793 00:45:17,766 --> 00:45:19,205 for falsely accusing us of murder? 794 00:45:19,206 --> 00:45:21,084 No, we appreciate your offer, but, no... 795 00:45:21,085 --> 00:45:23,585 No, hang on. Hang on, darling. 796 00:45:24,686 --> 00:45:26,686 I think we should do it. 797 00:45:31,806 --> 00:45:33,646 Thank you so much... 798 00:45:33,686 --> 00:45:36,853 for all your help and advice, officers. 799 00:45:44,806 --> 00:45:49,964 OK, loonies. Everything that McDonald just told you is bullshit. 800 00:45:49,965 --> 00:45:52,125 There are no other lines of inquiry. 801 00:45:52,126 --> 00:45:54,605 She thinks one of you did it. 802 00:45:54,646 --> 00:45:55,980 She's not wrong. 803 00:45:56,005 --> 00:45:57,172 So, come on... 804 00:45:57,206 --> 00:45:58,366 just... 805 00:45:58,405 --> 00:46:01,484 tell me which one of you was stupid enough to kill Jane 806 00:46:01,485 --> 00:46:05,069 before she told you where the 13th step was. 807 00:46:07,166 --> 00:46:08,925 Guys... 808 00:46:09,965 --> 00:46:12,646 ...this is our friend Irene. 809 00:46:12,686 --> 00:46:14,404 Our friend on the outside 810 00:46:14,405 --> 00:46:17,765 who has been helping us with our special project. 811 00:46:17,766 --> 00:46:20,646 - Oh, my God, she's Irene! - Yeah. 812 00:46:20,686 --> 00:46:22,846 Oh, OK... 813 00:46:24,206 --> 00:46:25,686 Kelly, you sly... 814 00:46:25,726 --> 00:46:27,846 I did my part. 815 00:46:27,885 --> 00:46:29,404 I brought Jane back here. 816 00:46:29,405 --> 00:46:30,765 And then what happens? 817 00:46:30,766 --> 00:46:33,045 One of you kills her! 818 00:46:33,085 --> 00:46:34,565 No! 819 00:46:34,605 --> 00:46:36,404 - I want a bigger cut... - Not now... 820 00:46:36,405 --> 00:46:38,765 ...or I tell McDonald exactly what's going on here. 821 00:46:38,766 --> 00:46:40,805 - No, you can't do that. - Sit down, honey. 822 00:46:40,806 --> 00:46:43,165 No, Kelly, this was supposed to be easy. 823 00:46:43,166 --> 00:46:44,365 But then Jane gets greedy, 824 00:46:44,366 --> 00:46:47,524 and now she's getting greedier and it's out of control, Kelly! 825 00:46:47,525 --> 00:46:48,766 Calm down. 826 00:46:48,806 --> 00:46:51,084 - Stop telling me what to do! - Sit! 827 00:46:51,085 --> 00:46:52,965 I'm not one of you! 828 00:47:01,126 --> 00:47:02,646 What now? 829 00:47:02,686 --> 00:47:04,326 We take the game... 830 00:47:04,366 --> 00:47:06,005 to the opposition. 831 00:47:06,045 --> 00:47:08,166 I meant Maheeda. 832 00:47:09,166 --> 00:47:10,925 Oh... 833 00:47:10,965 --> 00:47:12,766 she'll come round. 834 00:47:23,126 --> 00:47:25,045 Maheeda! 835 00:47:26,206 --> 00:47:28,524 Let me in, darling. 836 00:47:28,525 --> 00:47:30,359 There's nowhere to go. 837 00:47:31,005 --> 00:47:34,166 And you know far too much to run away. 838 00:47:34,206 --> 00:47:36,845 Look what happened to Jane, darling. 839 00:47:36,846 --> 00:47:38,326 Huh? 840 00:48:06,581 --> 00:48:08,620 Ah, Miss Spiers, I, er... 841 00:48:08,621 --> 00:48:11,060 I got your message at the station. 842 00:48:11,061 --> 00:48:14,181 Yes. Oh, thank you for coming. 843 00:48:14,221 --> 00:48:17,060 There's something that I'm hoping you might be able to help me with. 844 00:48:17,061 --> 00:48:18,621 Well... 845 00:48:18,661 --> 00:48:21,299 Kelly's been redirecting my addictive tendencies 846 00:48:21,300 --> 00:48:23,020 into something that's a little more... 847 00:48:23,021 --> 00:48:25,060 - Er, constructive, or...? - Yeah. 848 00:48:25,061 --> 00:48:26,741 So... 849 00:48:26,780 --> 00:48:28,379 I'm writing a novel. 850 00:48:28,380 --> 00:48:29,899 And it's a crime novel. 851 00:48:29,900 --> 00:48:32,700 Yeah, I know. Well, why not? Isn't everyone? 852 00:48:32,701 --> 00:48:35,379 And, erm, it's about a serial killer. 853 00:48:35,380 --> 00:48:39,100 Sorry, I don't think I'd be much help there, Miss Spiers. 854 00:48:39,101 --> 00:48:42,580 The serial killers seem to have passed me by. 855 00:48:42,581 --> 00:48:45,020 Although, there's not as many as you might think. 856 00:48:45,021 --> 00:48:48,521 You're more likely to be run over by a bus. 857 00:48:50,181 --> 00:48:54,265 But I've been thinking about you, Sergeant, and... 858 00:48:54,661 --> 00:48:56,299 ...and watching you. 859 00:48:56,300 --> 00:48:59,884 And it feels wrong to lie to a man like you. 860 00:49:00,900 --> 00:49:04,317 Er, what are you lying about, Miss Spiers? 861 00:49:04,940 --> 00:49:06,380 Maheeda. 862 00:49:08,420 --> 00:49:09,979 She stood up to Kelly earlier. 863 00:49:09,980 --> 00:49:12,180 And now I'm frightened for her, Sergeant. 864 00:49:12,181 --> 00:49:14,899 I'm sorry, but I thought you said that Miss Abaasi was, er...? 865 00:49:14,900 --> 00:49:16,820 Evil? No, no. 866 00:49:16,860 --> 00:49:18,580 Kelly made me say that. 867 00:49:18,581 --> 00:49:20,740 Maheeda knows something about Kelly. 868 00:49:20,741 --> 00:49:23,158 Something that Jane told her. 869 00:49:24,181 --> 00:49:29,348 And I think that's the reason why Kelly might have killed Jane. 870 00:49:31,741 --> 00:49:36,075 And now I'm frightened that Maheeda's in danger, too. 871 00:49:39,181 --> 00:49:42,181 And I think it's about the 13th step. 872 00:49:48,701 --> 00:49:52,020 She agreed to meet as soon as I called her. 873 00:49:52,021 --> 00:49:55,100 They tried to fool us once before. Are they trying to do it again? 874 00:49:55,101 --> 00:49:56,940 And using you? 875 00:49:56,980 --> 00:50:00,419 Alison Spiers is a very attractive sex addict. 876 00:50:00,420 --> 00:50:02,504 Ma'am, we're in a church. 877 00:50:03,340 --> 00:50:06,424 Come on, then, walk me down the aisle. 878 00:50:24,021 --> 00:50:25,581 The 13th step, 879 00:50:25,621 --> 00:50:29,455 is that the real reason that Jane was murdered? 880 00:50:31,460 --> 00:50:34,877 Did she tell you about it before she died? 881 00:50:35,541 --> 00:50:36,979 And I wish she hadn't. 882 00:50:36,980 --> 00:50:38,220 Cos now I know, 883 00:50:38,221 --> 00:50:41,260 and I think Kelly knows I know, so... 884 00:50:41,300 --> 00:50:43,060 You're scared of Kelly. 885 00:50:43,061 --> 00:50:46,228 That's why I lied to you the other day. 886 00:50:46,420 --> 00:50:48,420 We all did. She made us. 887 00:50:49,340 --> 00:50:50,660 So, why not leave? 888 00:50:50,661 --> 00:50:51,860 I can't. 889 00:50:52,980 --> 00:50:55,460 I'm NHS. I'm stuck there. 890 00:50:55,501 --> 00:50:58,060 And I can't go home cos my family won't accept me. 891 00:50:58,061 --> 00:50:59,561 So, where do I go? 892 00:51:00,701 --> 00:51:02,535 That's what she wants. 893 00:51:03,340 --> 00:51:05,819 She doesn't try to cure you. She keeps you ill. 894 00:51:05,820 --> 00:51:10,320 She wants the whole world to be ill. Ill and dependent. 895 00:51:11,340 --> 00:51:13,257 That lot in The Mara... 896 00:51:13,980 --> 00:51:18,980 ...you think they're addicted to gambling, or drugs and sex? 897 00:51:21,980 --> 00:51:25,064 They're addicted to addiction therapy. 898 00:51:27,900 --> 00:51:32,067 But what has all this got to do with the 13th step? 899 00:51:32,621 --> 00:51:33,621 Everything. 900 00:51:36,820 --> 00:51:38,380 Right, so... 901 00:51:38,420 --> 00:51:39,621 where is it? 902 00:51:39,661 --> 00:51:40,900 Here. 903 00:51:41,900 --> 00:51:44,400 Oh, so it's a religious thing? 904 00:51:45,101 --> 00:51:46,260 No. 905 00:51:47,661 --> 00:51:48,661 Here. 906 00:51:49,661 --> 00:51:51,979 Please, don't tell her I gave you that. 907 00:51:51,980 --> 00:51:54,299 That is the reason Jane is dead. 908 00:51:54,300 --> 00:51:57,819 And even if Kelly was in prison, locked away... 909 00:51:57,820 --> 00:52:00,904 ...nobody's ever really safe from her. 910 00:52:03,420 --> 00:52:04,820 Not really. 911 00:52:28,621 --> 00:52:30,459 What, she'd written a book? 912 00:52:30,460 --> 00:52:31,900 Yes. 913 00:52:33,581 --> 00:52:35,701 Or a study. 914 00:52:35,741 --> 00:52:38,061 Or a report of some kind. 915 00:52:38,101 --> 00:52:41,601 That makes more sense than the rehab thing. 916 00:52:43,420 --> 00:52:45,087 Look at this, ma'am. 917 00:52:54,661 --> 00:52:56,459 She's not curing addiction. 918 00:52:56,460 --> 00:52:58,300 She's creating it. 919 00:53:05,340 --> 00:53:09,100 I'm just an ordinary bloke trying to do my best. 920 00:53:09,101 --> 00:53:11,939 But if we're talking about... unpacking, 921 00:53:11,940 --> 00:53:15,419 let's unpack the things that you've done, Miles. 922 00:53:15,420 --> 00:53:17,220 Disruptive at school... 923 00:53:17,221 --> 00:53:19,419 ...got a girl pregnant when you were 15... 924 00:53:19,420 --> 00:53:20,859 The list. He's just doing the list. 925 00:53:20,860 --> 00:53:24,379 George, it would help Miles if you could just get to the point. 926 00:53:24,380 --> 00:53:28,297 Here's the point. I just want you to stay clean. 927 00:53:29,541 --> 00:53:31,208 Don't you want that? 928 00:53:33,300 --> 00:53:34,661 We need a word. 929 00:53:34,701 --> 00:53:35,940 With Kelly. 930 00:53:38,701 --> 00:53:42,500 Jane Crawford left us a message before she was murdered. 931 00:53:42,501 --> 00:53:44,259 Written in Pitman shorthand. 932 00:53:44,260 --> 00:53:46,510 She wrote, "The 13th step." 933 00:53:47,021 --> 00:53:48,939 Do you know what she meant by that, Kelly? 934 00:53:48,940 --> 00:53:51,181 I have no idea, hon. 935 00:53:51,221 --> 00:53:54,299 We think she was trying to tell us why she was killed, 936 00:53:54,300 --> 00:53:56,384 and maybe who killed her. 937 00:54:00,021 --> 00:54:02,939 You're a graduate of psychology, aren't you, Miss Mulcreevy? 938 00:54:02,940 --> 00:54:05,379 And this is a study, written by you, 939 00:54:05,380 --> 00:54:07,220 commissioned by an online betting company, 940 00:54:07,221 --> 00:54:10,819 showing how you can design online games and slot machines 941 00:54:10,820 --> 00:54:12,660 so that they're more... 942 00:54:12,661 --> 00:54:13,940 addictive. 943 00:54:13,980 --> 00:54:15,260 Listen... 944 00:54:15,300 --> 00:54:17,740 No, stop. Kelly isn't doing any harm, OK? 945 00:54:17,741 --> 00:54:19,500 She's explained all this to us. 946 00:54:19,501 --> 00:54:21,661 It's about money. 947 00:54:21,701 --> 00:54:23,419 Yeah, you need to make money, right? 948 00:54:23,420 --> 00:54:24,780 Yeah, I... 949 00:54:26,221 --> 00:54:28,305 ...I stop making money... 950 00:54:29,260 --> 00:54:30,899 ...I start taking cocaine. 951 00:54:30,900 --> 00:54:32,221 It... 952 00:54:32,260 --> 00:54:34,594 it's the cycle of addiction. 953 00:54:36,581 --> 00:54:38,101 It's unethical. 954 00:54:39,181 --> 00:54:40,379 Jane found out. 955 00:54:40,380 --> 00:54:43,020 And that's why you were waiting for her to come back to The Mara 956 00:54:43,021 --> 00:54:44,979 on Saturday night, to shut her up. 957 00:54:44,980 --> 00:54:47,501 You can't prove that. 958 00:54:48,661 --> 00:54:49,980 They can't. 959 00:54:51,501 --> 00:54:52,940 Can they? 960 00:54:58,260 --> 00:55:00,760 Kelly definitely didn't do it? 961 00:55:01,260 --> 00:55:03,061 - You're sure? - Yeah. 962 00:55:03,101 --> 00:55:07,581 Her and George Holden are having a little sex thing. 963 00:55:07,621 --> 00:55:10,220 She did tell Jane to come back to The Mara. 964 00:55:10,221 --> 00:55:12,220 - That's the only thing she told us was true. - Mm. 965 00:55:12,221 --> 00:55:14,259 But she said she'd deal with her in the morning, 966 00:55:14,260 --> 00:55:17,140 and then she snuck off with George and had a little rendezvous. 967 00:55:17,141 --> 00:55:19,260 We've pulled CCTV. 968 00:55:19,300 --> 00:55:22,339 They were together at George's house when Jane was murdered. 969 00:55:22,340 --> 00:55:26,779 So, whilst she was gone, someone else must've killed Jane. 970 00:55:26,780 --> 00:55:29,180 Kelly didn't kill her, but... 971 00:55:29,181 --> 00:55:31,500 she might have convinced one of the others to. 972 00:55:31,501 --> 00:55:33,979 She's got a lot of influence over that group, ma'am, 973 00:55:33,980 --> 00:55:35,480 but not that much. 974 00:55:36,940 --> 00:55:38,979 At least we know what the 13th step is. 975 00:55:38,980 --> 00:55:41,540 See, what I don't understand is 976 00:55:41,541 --> 00:55:45,541 why did Jane Crawford write this before she died? 977 00:55:45,661 --> 00:55:50,140 It must be something to do with the reason why she was murdered. 978 00:55:50,141 --> 00:55:53,459 Ma'am, do you think that Kelly and her, erm...? 979 00:55:53,460 --> 00:55:54,541 Disciples? 980 00:55:55,621 --> 00:55:58,779 Let's face it, it's more of a cult than a therapy group. 981 00:55:58,780 --> 00:56:00,181 Mm. 982 00:56:01,380 --> 00:56:03,740 Are they misdirecting us again? 983 00:56:03,741 --> 00:56:06,740 - What? - Well, I went through the whole report. 984 00:56:06,741 --> 00:56:09,660 The 13th step is only mentioned on the title page. 985 00:56:09,661 --> 00:56:11,620 Maybe that's there just to throw us off. 986 00:56:11,621 --> 00:56:13,061 Ma'am... 987 00:56:13,101 --> 00:56:15,939 instead of messing around with puzzles, 988 00:56:15,940 --> 00:56:18,140 shouldn't we be following the SOP 989 00:56:18,141 --> 00:56:21,100 and getting solid physical evidence? 990 00:56:21,101 --> 00:56:23,185 They've found Jane's car. 991 00:56:23,900 --> 00:56:25,900 Solid physical evidence. 992 00:57:23,380 --> 00:57:24,900 Ma'am... 993 00:57:27,300 --> 00:57:28,900 I don't get it. 994 00:57:28,940 --> 00:57:30,100 She's planned her escape, 995 00:57:30,101 --> 00:57:32,419 she's booked her flight to the other side of the world, 996 00:57:32,420 --> 00:57:35,140 and then she starts drinking again. 997 00:57:35,141 --> 00:57:38,221 Oh, it's got some sort of seed in it. 998 00:57:40,741 --> 00:57:42,021 Is it a... 999 00:57:42,061 --> 00:57:43,741 pine seed? 1000 00:57:43,780 --> 00:57:46,100 The Bell is a 15-minute drive from The Mara, 1001 00:57:46,101 --> 00:57:48,259 but she took half an hour. Why? 1002 00:57:48,260 --> 00:57:50,510 Well, did she have a crash? 1003 00:57:53,460 --> 00:57:55,660 Her lights were working when she left The Mara. 1004 00:57:55,661 --> 00:57:56,979 Right, job for you. 1005 00:57:56,980 --> 00:57:58,660 Forget about puzzles. Keep it simple. 1006 00:57:58,661 --> 00:58:00,745 Find out who pranged her. 1007 00:58:02,021 --> 00:58:05,660 - What do they know? - Miles, you need to chill. 1008 00:58:05,661 --> 00:58:06,860 What's wrong? 1009 00:58:09,181 --> 00:58:10,420 He's dead. 1010 00:58:10,460 --> 00:58:12,021 Dale. 1011 00:58:12,061 --> 00:58:13,379 They've killed him. 1012 00:58:13,380 --> 00:58:15,939 - They'll come after us now. - Who? Who'll come after us? 1013 00:58:15,940 --> 00:58:18,140 What about the police? We've got to bury the body. 1014 00:58:18,141 --> 00:58:20,779 Shut up! What, we get our trace evidence all over that crime scene? 1015 00:58:20,780 --> 00:58:22,979 - So, what are we gonna do? - We are addicts. 1016 00:58:22,980 --> 00:58:24,899 We lie, we cheat, we manipulate. 1017 00:58:24,900 --> 00:58:27,220 But we lie, cheat and manipulate together. 1018 00:58:27,221 --> 00:58:30,638 When we set a goal, we achieve a goal. OK? 1019 00:58:30,900 --> 00:58:33,100 Mary, Mary, listen to me. Look at me. 1020 00:58:33,101 --> 00:58:34,700 Did you go near him? 1021 00:58:34,701 --> 00:58:36,860 - No, no. - OK, OK, good. 1022 00:58:36,900 --> 00:58:38,500 I need you to concentrate, OK? 1023 00:58:38,501 --> 00:58:42,085 I need you to recreate the crime scene in... 1024 00:58:44,820 --> 00:58:46,221 Recreate... 1025 00:58:48,181 --> 00:58:49,621 Oh, my God! 1026 00:58:50,940 --> 00:58:52,459 Are you OK, darling? 1027 00:58:52,460 --> 00:58:53,794 He got it wrong. 1028 00:58:56,061 --> 00:58:58,621 Yeah. Yes. Erm, Mary... 1029 00:58:58,661 --> 00:59:02,259 Mary, OK, did you touch him? Did you touch anything? 1030 00:59:02,260 --> 00:59:04,101 No, no. 1031 00:59:04,141 --> 00:59:05,940 I just shut the door. 1032 00:59:05,980 --> 00:59:07,701 OK. OK, good. Good. 1033 00:59:07,741 --> 00:59:09,779 OK, they'll find her trace evidence in the flat. 1034 00:59:09,780 --> 00:59:13,100 But that's fine, cos she's the regular cleaner and... 1035 00:59:13,101 --> 00:59:14,900 we're fine. 1036 00:59:16,101 --> 00:59:19,685 I think I know how to make this all go away. 1037 01:00:06,480 --> 01:00:08,119 Everything all right, darling? 1038 01:00:08,120 --> 01:00:10,361 Oh, Miss Mulcreevy. 1039 01:00:11,640 --> 01:00:13,119 Sorry, I was miles away there. 1040 01:00:13,120 --> 01:00:15,400 What are you up to, hovering about out here on your own? 1041 01:00:15,401 --> 01:00:19,920 Yeah, well, now that we know you didn't kill, er, Miss Crawford, 1042 01:00:19,921 --> 01:00:21,320 then perhaps I can... 1043 01:00:21,321 --> 01:00:23,720 I can speak a little bit more freely. 1044 01:00:23,721 --> 01:00:25,721 Oh, that's very good. 1045 01:00:25,761 --> 01:00:28,479 Admitting that you need help, yes. 1046 01:00:28,480 --> 01:00:31,999 Oh, no, no, it's Miss Crawford's feelings that I'm interested in. 1047 01:00:32,000 --> 01:00:33,761 Her state of mind. 1048 01:00:33,801 --> 01:00:35,241 Erm... 1049 01:00:35,281 --> 01:00:36,841 She, erm... 1050 01:00:36,881 --> 01:00:39,679 she escaped from The Mara, the planning was meticulous. 1051 01:00:39,680 --> 01:00:41,479 No, she didn't escape. 1052 01:00:41,480 --> 01:00:43,640 She discharged herself. 1053 01:00:43,680 --> 01:00:46,401 Well, whatever you call it. 1054 01:00:46,441 --> 01:00:48,200 You see, when we found her car, 1055 01:00:48,201 --> 01:00:50,599 the rear light had damage on it. 1056 01:00:50,600 --> 01:00:52,760 And, er, did she have a car crash? 1057 01:00:52,761 --> 01:00:56,761 Because I found, just over there, this, er... 1058 01:00:56,801 --> 01:00:58,281 this piece. 1059 01:00:58,321 --> 01:01:01,560 And I think that our forensic team 1060 01:01:01,600 --> 01:01:04,119 will be able to connect that with, er... 1061 01:01:04,120 --> 01:01:08,080 with Miss Crawford's car, you see? 1062 01:01:08,120 --> 01:01:11,321 And I wonder if the shock of the crash, 1063 01:01:11,361 --> 01:01:14,680 and the person who crashed into her... 1064 01:01:15,640 --> 01:01:18,280 - ...giving her a bottle of vodka... - Oh! 1065 01:01:18,281 --> 01:01:19,679 Jane was a chronic alcoholic. 1066 01:01:19,680 --> 01:01:21,559 She probably bought the vodka herself. 1067 01:01:21,560 --> 01:01:24,159 Oh, you mean she had the vodka at The Mara? 1068 01:01:24,160 --> 01:01:26,040 The Mara is dry. 1069 01:01:26,080 --> 01:01:28,479 Every patient is routinely searched. 1070 01:01:28,480 --> 01:01:30,959 Oh, but The Mara's only five minutes away. 1071 01:01:30,960 --> 01:01:34,079 Where could she possibly have bought it? 1072 01:01:34,080 --> 01:01:37,760 You see, now, the bottle of vodka in the car, it was empty, 1073 01:01:37,761 --> 01:01:40,400 apart from a tiny fragment of pine seed, 1074 01:01:40,401 --> 01:01:45,151 which had worked its way into the bottle when it was open. 1075 01:01:45,600 --> 01:01:48,241 Well, you see, up here... 1076 01:01:51,201 --> 01:01:52,680 A pine tree. 1077 01:01:52,721 --> 01:01:55,201 Pinus longaeva, in fact. 1078 01:01:55,241 --> 01:01:58,159 You know, it's very rare in these parts. 1079 01:01:58,160 --> 01:02:00,400 It's quite a coincidence, isn't it? 1080 01:02:00,401 --> 01:02:02,800 The car crash, the vodka bottle. 1081 01:02:02,801 --> 01:02:05,680 It's almost like she was ambushed. 1082 01:02:05,721 --> 01:02:07,841 Before she was murdered? 1083 01:02:07,881 --> 01:02:10,201 - Yes. - Are you sure? 1084 01:02:10,241 --> 01:02:12,240 Are you really, really sure? 1085 01:02:12,241 --> 01:02:13,680 Oh, yes, ma'am. 1086 01:02:14,721 --> 01:02:15,960 I am sure. 1087 01:02:22,201 --> 01:02:23,361 Perfect. 1088 01:02:24,480 --> 01:02:27,397 - Just a few more here. - Excuse me. 1089 01:02:30,241 --> 01:02:32,440 Ma'am, I think that Jane Crawford's killer 1090 01:02:32,441 --> 01:02:33,959 had an accomplice on the outside. 1091 01:02:33,960 --> 01:02:36,679 Shortly after she left The Mara on Saturday night, 1092 01:02:36,680 --> 01:02:39,720 a 42-second phone call was made from the reception desk 1093 01:02:39,721 --> 01:02:41,280 to a pay-as-you-go number. 1094 01:02:41,281 --> 01:02:43,479 15 minutes later, 1095 01:02:43,480 --> 01:02:45,360 Jane Crawford's car was pranged. 1096 01:02:45,361 --> 01:02:47,119 Oh, what does this pompous twat want now? 1097 01:02:47,120 --> 01:02:49,401 Is that your boyfriend? 1098 01:02:49,441 --> 01:02:51,080 Houseman. 1099 01:02:51,120 --> 01:02:53,040 Sir? 1100 01:02:54,640 --> 01:02:56,724 Er, yes, sir, right away. 1101 01:02:57,721 --> 01:02:59,321 He wants a word. 1102 01:03:00,321 --> 01:03:02,840 Face to face. Oh, well, I'll wait at the station. 1103 01:03:02,841 --> 01:03:06,520 It's you he wants to see, actually. 1104 01:03:09,201 --> 01:03:10,721 Sir? 1105 01:03:11,721 --> 01:03:12,881 Sit. 1106 01:03:17,921 --> 01:03:19,281 You, too. 1107 01:03:24,640 --> 01:03:25,921 Ma'am. 1108 01:03:27,361 --> 01:03:29,040 Go on. 1109 01:03:29,080 --> 01:03:30,480 Ask him. 1110 01:03:32,761 --> 01:03:35,511 Did you use a lark's head knot... 1111 01:03:35,960 --> 01:03:38,479 ...when you were testing your murder theory? 1112 01:03:38,480 --> 01:03:40,680 A lark's...? 1113 01:03:51,361 --> 01:03:54,320 I noticed this was a lark's head knot. 1114 01:03:54,321 --> 01:03:56,760 Erm, I've done a bit of sailing. 1115 01:03:56,761 --> 01:04:00,345 And this is the go-to knot for load-bearing. 1116 01:04:04,080 --> 01:04:08,281 Well, I just used a normal hitch knot. 1117 01:04:10,361 --> 01:04:14,679 Look, I'm not saying that this definitely was suicide, but, erm... 1118 01:04:14,680 --> 01:04:18,920 a hitch knot focuses all of the strain on a single point. 1119 01:04:18,921 --> 01:04:21,840 Which could explain, and I'm only saying could... 1120 01:04:21,841 --> 01:04:25,241 explain why the pipe fractured so easily. 1121 01:04:28,960 --> 01:04:31,600 Shut this down now. 1122 01:04:31,640 --> 01:04:33,321 Sir... 1123 01:04:33,361 --> 01:04:38,028 He's suspended, pending a professional standards inquiry. 1124 01:04:49,401 --> 01:04:51,401 I'm sorry, ma'am, I'm... 1125 01:04:51,441 --> 01:04:53,241 I'm sorry. 1126 01:04:53,281 --> 01:04:55,280 I've pissed away a pile of money and resources. 1127 01:04:55,281 --> 01:04:58,880 I've falsely accused people with mental health issues of murder. 1128 01:04:58,881 --> 01:05:00,800 And I've shut down a hospital because of you. 1129 01:05:00,801 --> 01:05:02,599 I never should have listened to you. 1130 01:05:02,600 --> 01:05:04,800 And now I'm never gonna get out of here, 1131 01:05:04,801 --> 01:05:06,639 and I'm gonna be stuck here forever, 1132 01:05:06,640 --> 01:05:09,679 with you twatting on in Latin about bowls! 1133 01:05:09,680 --> 01:05:11,000 It's boules. 1134 01:05:11,040 --> 01:05:13,600 Boules! Or Byzantium! 1135 01:05:13,640 --> 01:05:16,040 And the 13th bloody step, 1136 01:05:16,080 --> 01:05:18,920 because you overcomplicate everything because you don't think! 1137 01:05:18,921 --> 01:05:21,119 You don't think like a proper, normal person. 1138 01:05:21,120 --> 01:05:22,954 No wonder your wife... 1139 01:05:27,520 --> 01:05:29,201 Oh, I'm sorry, I... 1140 01:05:29,241 --> 01:05:32,075 Erm... we've got a problem, ma'am. 1141 01:05:33,520 --> 01:05:35,160 A flat in town, 1142 01:05:35,201 --> 01:05:38,280 the neighbour reported a bad smell. A dead male. And, er... 1143 01:05:38,281 --> 01:05:40,781 it's suspicious circumstances. 1144 01:05:44,321 --> 01:05:46,720 Sergeant Ross, you're with me. Where? 1145 01:05:46,721 --> 01:05:48,241 Er... 1146 01:05:48,281 --> 01:05:51,080 Rosebery Street. 87. 1147 01:05:51,120 --> 01:05:52,480 Flat 13b? 1148 01:05:53,841 --> 01:05:57,440 It's one of Miss Crawford's properties, ma'am. 1149 01:05:57,441 --> 01:05:58,841 Are you sure? 1150 01:05:58,881 --> 01:06:01,000 He's right, ma'am. 1151 01:06:04,000 --> 01:06:05,361 Come on. 1152 01:06:08,560 --> 01:06:10,079 Erm, how do I, erm...? 1153 01:06:10,080 --> 01:06:12,321 - Get an Uber. - Uber? 1154 01:06:13,401 --> 01:06:14,801 This is bad. 1155 01:06:16,160 --> 01:06:17,361 Really bad. 1156 01:06:23,441 --> 01:06:26,400 I'm, er, sorry about the knot thing, ma'am. 1157 01:06:26,401 --> 01:06:28,901 If you're right, you're right. 1158 01:06:32,160 --> 01:06:34,800 He remembered all the addresses of the victims' properties. 1159 01:06:34,801 --> 01:06:36,921 Yeah. 1160 01:06:50,600 --> 01:06:52,517 Everything OK, darling? 1161 01:06:54,441 --> 01:06:55,480 Yes, I'm... 1162 01:06:56,480 --> 01:06:57,881 ...I'm fine. 1163 01:06:57,921 --> 01:07:01,360 Whether you're an addict, or you've got behavioural problems, 1164 01:07:01,361 --> 01:07:03,039 or emotional dysfunction, 1165 01:07:03,040 --> 01:07:05,241 we all come to a place... 1166 01:07:05,281 --> 01:07:07,615 and it's called rock-bottom. 1167 01:07:08,680 --> 01:07:13,180 It's a very difficult place for an older man, like you. 1168 01:07:14,361 --> 01:07:16,240 Because men like you... 1169 01:07:16,241 --> 01:07:19,158 you don't know how to ask for help. 1170 01:07:19,761 --> 01:07:20,960 Do you? 1171 01:07:22,761 --> 01:07:25,479 You feel you've got to stand on your own two feet. 1172 01:07:25,480 --> 01:07:27,841 You've never cried, hey? 1173 01:07:29,921 --> 01:07:34,160 Never connected properly with another human being. 1174 01:07:35,761 --> 01:07:37,281 Never loved. 1175 01:07:38,761 --> 01:07:40,000 Or been loved. 1176 01:07:43,120 --> 01:07:47,480 Pretending that everything is just fine. 1177 01:07:49,361 --> 01:07:51,611 But trust me, sweetheart... 1178 01:07:52,160 --> 01:07:55,910 ...rock-bottom is a very lonely place to be... 1179 01:07:55,921 --> 01:07:57,921 ...for someone like you. 1180 01:08:04,080 --> 01:08:06,600 I would hate... 1181 01:08:07,921 --> 01:08:09,361 ...to be you. 1182 01:08:12,160 --> 01:08:14,160 Can we stop, ma'am? 1183 01:08:14,201 --> 01:08:15,480 Please. 1184 01:08:24,441 --> 01:08:27,525 - I'm just going to walk home. - Home? 1185 01:08:29,241 --> 01:08:30,680 Are you sure? 1186 01:08:36,441 --> 01:08:38,799 Dale Hesketh. Independent security consultant. 1187 01:08:38,800 --> 01:08:42,879 Lives in Bristol. Week three of a four-week Airbnb rental. 1188 01:08:42,880 --> 01:08:46,679 Pathology put time of death between 24 and 48 hours ago. 1189 01:08:46,680 --> 01:08:49,680 He was tortured before he was killed. 1190 01:08:51,600 --> 01:08:53,800 I've seen those recently. 1191 01:08:55,720 --> 01:08:58,000 Alison's shop. They're what florists use. 1192 01:08:58,001 --> 01:09:00,799 Oh, well, when we ran his prints, no criminal record. 1193 01:09:00,800 --> 01:09:02,479 But they matched a set of partials 1194 01:09:02,480 --> 01:09:05,040 from an armed robbery on a jeweller's in Cardiff... 1195 01:09:05,041 --> 01:09:07,361 on the 30th August. 1196 01:09:07,401 --> 01:09:11,160 Two million quid's worth of diamonds were taken. 1197 01:09:11,161 --> 01:09:12,839 They're fake diamonds. 1198 01:09:12,840 --> 01:09:14,320 So where's the real ones? 1199 01:09:14,321 --> 01:09:17,879 Finger prints suggest that there were two accomplices. 1200 01:09:17,880 --> 01:09:20,001 He pulled a fast one. 1201 01:09:20,041 --> 01:09:23,625 And they didn't like it, so they killed him. 1202 01:09:24,920 --> 01:09:27,599 I suppose shutting down the Jane Crawford inquiry's 1203 01:09:27,600 --> 01:09:28,879 a blessing in disguise. 1204 01:09:28,880 --> 01:09:31,464 It frees up resources for this. 1205 01:09:32,241 --> 01:09:34,400 Odd murder weapon as well, ma'am. 1206 01:09:34,401 --> 01:09:36,120 They found this slung around his neck. 1207 01:09:36,121 --> 01:09:37,479 Strangled using the straps. 1208 01:09:37,480 --> 01:09:39,320 I've seen that before... 1209 01:09:39,321 --> 01:09:41,680 in The Mara corporate video. 1210 01:09:42,800 --> 01:09:45,080 See if you can connect the victim to The Mara. 1211 01:09:45,081 --> 01:09:46,161 Yes, ma'am. 1212 01:09:48,961 --> 01:09:51,795 See this? Jane's got the same bag. 1213 01:09:53,600 --> 01:09:55,440 Well, it's the same make and model. 1214 01:09:55,441 --> 01:09:59,519 But, look, Jane's bag has got an ink stain and this one doesn't. 1215 01:09:59,520 --> 01:10:04,687 Dale Hesketh spent last Tuesday night as a patient in The Mara. 1216 01:10:41,640 --> 01:10:45,474 I'm just heading into Bath. Do you want a lift? 1217 01:10:47,520 --> 01:10:48,640 Yes. 1218 01:10:51,121 --> 01:10:53,280 So, the inquiry's over, yeah? 1219 01:10:53,281 --> 01:10:56,865 There was no murder, Jane took her own life? 1220 01:10:57,720 --> 01:10:59,554 It would seem so, sir. 1221 01:11:00,081 --> 01:11:01,201 That's good. 1222 01:11:01,241 --> 01:11:02,880 I don't mean... 1223 01:11:02,920 --> 01:11:05,479 I mean, that's terrible. Poor woman, but... 1224 01:11:05,480 --> 01:11:08,759 murder or suicide, they're both bad for business. 1225 01:11:08,760 --> 01:11:10,599 Sorry, that came out wrong, too. 1226 01:11:10,600 --> 01:11:14,919 Christ, this whole thing has got me tied up in knots. 1227 01:11:14,920 --> 01:11:16,799 What whole business is that, sir? 1228 01:11:16,800 --> 01:11:18,321 Oh, I don't know. 1229 01:11:19,760 --> 01:11:21,001 Life. 1230 01:11:21,041 --> 01:11:23,361 I came down to Somerset. 1231 01:11:23,401 --> 01:11:25,735 But the wife didn't like it. 1232 01:11:26,281 --> 01:11:28,281 The kids didn't like it. 1233 01:11:29,241 --> 01:11:32,599 Soon, the whole thing started to go wrong. 1234 01:11:32,600 --> 01:11:35,321 Miles goes off the rails. 1235 01:11:35,361 --> 01:11:38,028 I just wanted to help, you know? 1236 01:11:39,041 --> 01:11:42,041 But once Kelly gets into you, she... 1237 01:11:42,600 --> 01:11:45,100 She's certainly a good talker. 1238 01:11:45,321 --> 01:11:47,240 But never says anything. 1239 01:11:47,241 --> 01:11:50,719 I should have known better than to get involved with her. 1240 01:11:50,720 --> 01:11:51,879 You come away feeling like 1241 01:11:51,880 --> 01:11:55,440 she's moved the furniture around in your head and... 1242 01:11:55,441 --> 01:11:57,280 ...you don't know your arse from your elbow. 1243 01:11:57,281 --> 01:12:00,520 A wilderness of mirrors. 1244 01:12:00,560 --> 01:12:03,440 When, really, some days, you wake up feeling low and... 1245 01:12:03,441 --> 01:12:06,799 all you need is a good, hard sesh at the gym. 1246 01:12:06,800 --> 01:12:09,800 Mm, well, my boss... 1247 01:12:09,840 --> 01:12:12,041 DCI McDonald, 1248 01:12:12,081 --> 01:12:15,081 well, she's from London. And, well... 1249 01:12:15,880 --> 01:12:18,320 ...she gets a bit wild in her head sometimes, 1250 01:12:18,321 --> 01:12:20,738 and she goes down to the gym. 1251 01:12:24,241 --> 01:12:25,920 The same gym... 1252 01:12:27,201 --> 01:12:29,401 ...as Jane Crawford. 1253 01:12:32,401 --> 01:12:34,001 A 12-digit code... 1254 01:12:44,441 --> 01:12:46,441 Are you all right there? 1255 01:12:55,520 --> 01:12:58,400 Was Dodds right about the 13th step? 1256 01:12:58,401 --> 01:13:00,440 Is that where the diamonds are? 1257 01:13:00,441 --> 01:13:02,839 No, Kelly's report is The 13th Step. 1258 01:13:02,840 --> 01:13:05,679 Well, maybe the whole report thing was just another misdirection. 1259 01:13:05,680 --> 01:13:10,120 - Maybe Dodds was right about that, too. - Oh, for Christ's sake! 1260 01:13:10,121 --> 01:13:12,919 Jane wasn't murdered. We've proved that. 1261 01:13:12,920 --> 01:13:15,519 And if you go charging in there again... 1262 01:13:15,520 --> 01:13:18,080 accusing vulnerable people of all sorts of things, 1263 01:13:18,081 --> 01:13:19,919 on the basis of that muppet Dodds... 1264 01:13:19,920 --> 01:13:22,080 Muppet? Yeah, he is a muppet, 1265 01:13:22,081 --> 01:13:23,961 but he's our muppet. 1266 01:13:24,001 --> 01:13:26,519 Now, we're going back to The Mara mob-handed. 1267 01:13:26,520 --> 01:13:27,879 You're with DS Craig. 1268 01:13:27,880 --> 01:13:30,130 DS Simpson, you're with me. 1269 01:13:32,760 --> 01:13:34,760 Get on to Tech Services. 1270 01:13:47,001 --> 01:13:49,251 I'm sorry about droning on. 1271 01:13:49,920 --> 01:13:52,919 I guess I just miss the family thing. 1272 01:13:52,920 --> 01:13:55,754 It's always been about the family. 1273 01:15:14,011 --> 01:15:15,845 Miles, sit down, love. 1274 01:15:18,171 --> 01:15:20,011 Let me handle this. 1275 01:15:23,410 --> 01:15:25,250 Good afternoon, Detective. 1276 01:15:25,251 --> 01:15:26,450 Hello, Kelly. 1277 01:15:29,450 --> 01:15:31,171 Dale Hesketh. 1278 01:15:31,211 --> 01:15:32,851 Ring any bells? 1279 01:15:36,811 --> 01:15:38,251 No. 1280 01:15:42,091 --> 01:15:43,425 He was murdered. 1281 01:15:45,811 --> 01:15:48,050 Throttled to death with his bag strap. 1282 01:15:48,051 --> 01:15:51,010 We found him in an apartment that he rented off Jane. 1283 01:15:51,011 --> 01:15:53,761 One of the flats you clean, Mary. 1284 01:15:54,931 --> 01:15:58,931 So, what if the cleaner, that nobody notices, 1285 01:15:58,971 --> 01:16:03,171 spots something sparkling in amongst Dale's things? 1286 01:16:04,530 --> 01:16:05,931 Diamonds. 1287 01:16:05,971 --> 01:16:08,810 In one of your group therapy sessions, 1288 01:16:08,811 --> 01:16:11,890 she happens to mention the bloke at Jane's flat with the diamonds. 1289 01:16:11,891 --> 01:16:13,370 Who is he? 1290 01:16:13,410 --> 01:16:14,890 Jane tells you he's an alcoholic. 1291 01:16:14,891 --> 01:16:17,729 She met him in Bristol at an AA meeting. 1292 01:16:17,730 --> 01:16:19,409 And Kelly gets an idea. 1293 01:16:19,410 --> 01:16:22,569 She finds out that the diamonds are stolen 1294 01:16:22,570 --> 01:16:24,970 and that they're worth two million quid. 1295 01:16:24,971 --> 01:16:27,170 Suddenly, Kelly's got a big, juicy project 1296 01:16:27,171 --> 01:16:28,769 for her diversion therapy group, 1297 01:16:28,770 --> 01:16:30,689 steal the stolen diamonds. 1298 01:16:30,690 --> 01:16:33,090 I mean, who's gonna report that to the police? 1299 01:16:33,091 --> 01:16:34,569 So, you come up with a plan. 1300 01:16:34,570 --> 01:16:39,170 Jane gets Dale drunk and brings him back here to dry out. 1301 01:16:39,171 --> 01:16:42,011 His bag clearly has an ink stain. 1302 01:16:43,091 --> 01:16:44,370 You see that? 1303 01:16:44,410 --> 01:16:48,370 He's clutching on to his bag for dear life. 1304 01:16:48,410 --> 01:16:52,010 So, he stays here, sobers up, and in the morning, 1305 01:16:52,011 --> 01:16:54,845 off he goes with his precious bag. 1306 01:16:55,570 --> 01:16:58,449 Well, it looks the same, it feels the same, 1307 01:16:58,450 --> 01:16:59,850 but it's not the same. 1308 01:16:59,851 --> 01:17:04,268 Because his bag with the ink stain is here, with Jane. 1309 01:17:05,171 --> 01:17:08,170 So he goes back to his flat, none the wiser. 1310 01:17:08,171 --> 01:17:09,970 Where he's tortured and murdered 1311 01:17:09,971 --> 01:17:12,250 by his two accomplices from the robbery. 1312 01:17:12,251 --> 01:17:13,329 Why is he tortured? 1313 01:17:13,330 --> 01:17:15,970 Because they think he was hiding the diamonds. 1314 01:17:15,971 --> 01:17:19,369 Why is he killed? Because he can't tell them where the diamonds are. 1315 01:17:19,370 --> 01:17:21,529 Because you've switched his bag 1316 01:17:21,530 --> 01:17:24,489 and left him with floral beads from Alison's shop. 1317 01:17:24,490 --> 01:17:25,851 Fake diamonds. 1318 01:17:28,811 --> 01:17:31,729 I think you've got a little mental health issue there, darling. 1319 01:17:31,730 --> 01:17:33,490 Folie a deux. 1320 01:17:35,091 --> 01:17:37,890 It's when two people have a close relationship, 1321 01:17:37,891 --> 01:17:40,210 much like yourself and your weirdo friend Dodds, 1322 01:17:40,211 --> 01:17:43,490 and you share the same set of delusions. 1323 01:17:44,931 --> 01:17:47,650 Diamonds... Hmph. 1324 01:17:47,690 --> 01:17:49,410 What diamonds? 1325 01:17:51,690 --> 01:17:53,410 These diamonds. 1326 01:17:57,091 --> 01:17:58,529 You've found them. 1327 01:17:58,530 --> 01:18:00,051 I did, ma'am. 1328 01:18:00,091 --> 01:18:01,851 I solved the puzzle. 1329 01:18:03,811 --> 01:18:05,291 The 13th step. 1330 01:18:16,690 --> 01:18:17,891 There we are. 1331 01:18:19,610 --> 01:18:21,769 The 13th Step report was fake, 1332 01:18:21,770 --> 01:18:24,810 designed to throw us off the scent of the diamonds. 1333 01:18:24,811 --> 01:18:27,369 You have no evidence that Jane was murdered. 1334 01:18:27,370 --> 01:18:30,449 Yet you're here, exploiting and intimidating 1335 01:18:30,450 --> 01:18:32,409 people with mental health issues! 1336 01:18:32,410 --> 01:18:33,569 I want to speak to a lawyer. 1337 01:18:33,570 --> 01:18:36,649 Sergeant Dodds, he behaved inappropriately towards me. 1338 01:18:36,650 --> 01:18:38,250 That is very brave, Alison. 1339 01:18:38,251 --> 01:18:39,890 - That is not true, ma'am. - I know. 1340 01:18:39,891 --> 01:18:41,810 I can't cope. This is too much for me. 1341 01:18:41,811 --> 01:18:44,210 - This is all out of control, we just... - Ma'am, enough! 1342 01:18:44,211 --> 01:18:46,689 These people have rights. I'm sorry, I have to intervene. 1343 01:18:46,690 --> 01:18:48,529 Of course you do, Irene. 1344 01:18:48,530 --> 01:18:50,729 Because that's what you've been doing all along. 1345 01:18:50,730 --> 01:18:52,570 Crime scene database. 1346 01:18:52,610 --> 01:18:56,194 An officer accessed Dale Hesketh's prints... 1347 01:18:57,011 --> 01:18:59,131 ...before he was killed. 1348 01:18:59,171 --> 01:19:00,569 Tech Services traced 1349 01:19:00,570 --> 01:19:03,569 the electronic trail to you, Sergeant Ross. 1350 01:19:03,570 --> 01:19:06,290 That's how Kelly found out the diamonds were stolen. 1351 01:19:06,291 --> 01:19:09,375 You ran his prints through the system. 1352 01:19:11,450 --> 01:19:15,867 And you've been helping Kelly blindside us ever since. 1353 01:19:16,410 --> 01:19:17,891 No comment. 1354 01:19:19,131 --> 01:19:20,631 Get her processed. 1355 01:19:24,530 --> 01:19:26,011 She'll crack. 1356 01:19:27,091 --> 01:19:29,341 It's only a matter of time. 1357 01:19:30,891 --> 01:19:32,329 On Saturday night, 1358 01:19:32,330 --> 01:19:33,850 you phoned Sergeant Ross. 1359 01:19:33,851 --> 01:19:36,449 She intercepted Jane in her car and got her drunk, 1360 01:19:36,450 --> 01:19:40,810 - and she ended up back here. - Where one of you murdered her. 1361 01:19:40,811 --> 01:19:42,011 Why? 1362 01:19:42,051 --> 01:19:45,011 Why would any of us murder her? 1363 01:19:45,051 --> 01:19:47,931 HMRC. She was under investigation. 1364 01:19:47,971 --> 01:19:51,529 She was going to lose everything, so she decided to run away to Dubai. 1365 01:19:51,530 --> 01:19:57,051 An easy place to off-load illegally acquired valuables. 1366 01:19:57,091 --> 01:19:59,529 She probably told you about the 13th step. 1367 01:19:59,530 --> 01:20:01,170 Probably taunted you. 1368 01:20:01,171 --> 01:20:03,649 And you've been looking for it, too. 1369 01:20:03,650 --> 01:20:04,890 But you lost the race. 1370 01:20:04,891 --> 01:20:08,730 We don't know anything about those diamonds. 1371 01:20:08,770 --> 01:20:10,970 Have they ever been in our possession? 1372 01:20:10,971 --> 01:20:12,171 No. 1373 01:20:12,211 --> 01:20:15,250 And even if you're right and one of us did murder her, 1374 01:20:15,251 --> 01:20:17,918 you've got to ask yourself, why? 1375 01:20:19,171 --> 01:20:20,931 Why kill her? 1376 01:20:22,091 --> 01:20:26,851 Why kill the one person who knows where the diamonds are? 1377 01:20:26,891 --> 01:20:29,475 It doesn't make sense, does it? 1378 01:20:33,650 --> 01:20:37,567 Unless you didn't want the diamonds to be found. 1379 01:20:39,131 --> 01:20:42,010 Well, the killer wanted to keep the group together. 1380 01:20:42,011 --> 01:20:43,729 If Jane gave up the diamonds, 1381 01:20:43,730 --> 01:20:46,890 they'd be shared out and the group would be split up. 1382 01:20:46,891 --> 01:20:48,769 Unless the killer's under the grip 1383 01:20:48,770 --> 01:20:51,130 of something far more powerful than money. 1384 01:20:51,131 --> 01:20:53,215 Please, don't say boules. 1385 01:20:54,650 --> 01:20:55,851 Huh... 1386 01:20:55,891 --> 01:20:57,091 family. 1387 01:21:02,450 --> 01:21:05,210 Jane wasn't killed because she nicked the diamonds. 1388 01:21:05,211 --> 01:21:06,851 Was she, Mary? 1389 01:21:13,091 --> 01:21:14,529 Mary, don't say anything. 1390 01:21:14,530 --> 01:21:16,529 They're just looking for a confession. 1391 01:21:16,530 --> 01:21:21,197 Any confession. They've got nothing without a confession. 1392 01:21:25,971 --> 01:21:27,570 Oh... 1393 01:21:27,610 --> 01:21:29,610 oh, Mary, no, no. 1394 01:21:30,730 --> 01:21:32,330 I don't believe it. 1395 01:21:33,370 --> 01:21:35,051 Mary... 1396 01:21:37,610 --> 01:21:39,291 I play... 1397 01:21:40,530 --> 01:21:43,030 ...as long as the money lasts. 1398 01:21:44,931 --> 01:21:46,811 I forget about time. 1399 01:21:46,851 --> 01:21:48,251 Where I am. 1400 01:21:49,490 --> 01:21:50,730 Who I am. 1401 01:21:52,330 --> 01:21:54,914 I don't think about anything... 1402 01:21:56,011 --> 01:21:58,345 ...until the money runs out. 1403 01:22:01,570 --> 01:22:03,131 And... 1404 01:22:03,171 --> 01:22:06,530 then I come back to myself... 1405 01:22:09,011 --> 01:22:10,770 ...and I'm alone. 1406 01:22:12,291 --> 01:22:14,708 Until you found these people. 1407 01:22:16,851 --> 01:22:18,211 Your... 1408 01:22:18,251 --> 01:22:19,891 new family. 1409 01:22:21,971 --> 01:22:25,721 And you couldn't bear to lose them, could you? 1410 01:22:29,490 --> 01:22:30,730 Mary... 1411 01:22:30,770 --> 01:22:33,369 - you don't... - No. No. No, Kelly. 1412 01:22:33,370 --> 01:22:34,954 Now, that's enough. 1413 01:22:35,891 --> 01:22:37,811 I have to... 1414 01:22:37,851 --> 01:22:39,971 get my mind back. 1415 01:22:48,851 --> 01:22:52,211 It didn't take much to talk her into it. 1416 01:22:54,690 --> 01:22:56,211 She wanted to go. 1417 01:22:58,410 --> 01:23:00,570 She'd had enough. 1418 01:23:00,610 --> 01:23:02,610 But it was murder, Mary. 1419 01:23:07,730 --> 01:23:09,011 Yeah. 1420 01:23:11,171 --> 01:23:12,755 But you were right. 1421 01:23:14,610 --> 01:23:17,194 If Jane gave away the diamonds, 1422 01:23:17,211 --> 01:23:21,211 you'd have all scattered to the wind. 1423 01:23:21,251 --> 01:23:22,971 And... 1424 01:23:23,011 --> 01:23:26,610 I'd be by myself... 1425 01:23:26,650 --> 01:23:29,091 with nothing but... 1426 01:23:30,131 --> 01:23:31,450 ...bells, 1427 01:23:31,490 --> 01:23:32,690 cherries, 1428 01:23:32,730 --> 01:23:34,570 oranges... 1429 01:23:36,971 --> 01:23:38,490 ...and loss. 1430 01:23:40,530 --> 01:23:42,330 Always loss. 1431 01:23:45,011 --> 01:23:48,131 It always comes back to loss. 1432 01:23:51,570 --> 01:23:52,931 Come on, Mary. 1433 01:24:31,450 --> 01:24:33,117 Have a good evening. 1434 01:24:38,091 --> 01:24:41,329 Right, go on, then, how did you solve it? 1435 01:24:41,330 --> 01:24:43,890 Jane's message from beyond the grave. 1436 01:24:43,891 --> 01:24:45,450 Oh, well, ma'am... 1437 01:24:46,891 --> 01:24:48,410 ...the 13th step. 1438 01:24:49,811 --> 01:24:52,290 There are two numbers and six letters. 1439 01:24:52,291 --> 01:24:54,810 And you assign the alpha numerical value 1440 01:24:54,811 --> 01:24:56,649 to the letters, and you get... 1441 01:24:56,650 --> 01:25:01,131 13, 20, 8, 19, 20, 5, 16. 1442 01:25:01,171 --> 01:25:03,570 A 12-digit code. 1443 01:25:03,610 --> 01:25:04,851 Hmm? 1444 01:25:04,891 --> 01:25:10,131 A 12-digit code that Jane learned off by heart. 1445 01:25:12,211 --> 01:25:14,091 The same gym as me. 1446 01:25:14,131 --> 01:25:15,610 - Yeah. - Ha! 1447 01:25:15,650 --> 01:25:18,369 And if you hadn't noticed that you both went to the same gym, 1448 01:25:18,370 --> 01:25:21,120 I would never have worked it out. 1449 01:25:22,291 --> 01:25:24,250 You don't have to do that, you know? 1450 01:25:24,251 --> 01:25:25,730 What's that? 1451 01:25:27,011 --> 01:25:29,261 Take credit where it's due. 1452 01:25:30,251 --> 01:25:31,490 Ma'am... 1453 01:25:33,650 --> 01:25:34,890 ...I'm just, er... 1454 01:25:34,891 --> 01:25:36,450 Are you all right? 1455 01:25:39,330 --> 01:25:41,997 Maybe Kelly Mulcreevy was right. 1456 01:25:43,730 --> 01:25:47,564 I've let my life slip through my fingers and... 1457 01:25:50,091 --> 01:25:52,008 ...all gone in a dream. 1458 01:25:55,730 --> 01:25:57,530 I miss my old aunty. 1459 01:26:04,011 --> 01:26:05,770 I like helping you. 1460 01:26:06,971 --> 01:26:08,330 That's all. 1461 01:26:12,690 --> 01:26:13,851 OK. 1462 01:26:16,370 --> 01:26:19,050 But, I mean, it was all up to me, wasn't it? 1463 01:26:19,051 --> 01:26:21,649 I mean, I was the one that noticed the gym. 1464 01:26:21,650 --> 01:26:23,529 I knew I was on to something with that. 1465 01:26:23,530 --> 01:26:24,891 Thank goodness, 1466 01:26:24,931 --> 01:26:27,130 or Jane Crawford's killer would have walked free. 1467 01:26:27,131 --> 01:26:29,649 Yeah, and you'd be working as a lollipop man. 1468 01:26:29,650 --> 01:26:31,051 Hmm... 1469 01:26:35,410 --> 01:26:37,329 I'll see you in the morning, Sarge. 1470 01:26:37,330 --> 01:26:39,830 See you in the morning, ma'am.