1
00:01:06,268 --> 00:01:07,936
Good luck, brother.
2
00:01:09,704 --> 00:01:11,772
Keep your wits
about you, Michael.
3
00:01:11,806 --> 00:01:13,141
Would love a little
competition this year.
4
00:01:13,175 --> 00:01:15,143
This is Bear Grylls
coming to you
5
00:01:15,177 --> 00:01:16,577
from Costa Rica,
6
00:01:16,610 --> 00:01:19,513
and the 2015 Adventure Racing
World Championship.
7
00:01:19,547 --> 00:01:21,249
Be waiting for you
at the finish line, Decker.
8
00:01:22,451 --> 00:01:25,420
All right. Helen's with me.
Let's go!
9
00:01:25,454 --> 00:01:26,887
Michael Light
is arguably
10
00:01:26,922 --> 00:01:30,459
the best adventure racer
to never win a championship.
11
00:01:30,491 --> 00:01:32,626
Michael and his team
are compelling contenders
12
00:01:32,660 --> 00:01:35,364
along with defending champions
Team Arc'Teryx.
13
00:01:35,397 --> 00:01:36,697
Why aren't they paddling?
14
00:01:36,731 --> 00:01:37,966
Because they're weak.
15
00:01:38,000 --> 00:01:39,633
Don't worry about them.
Just keep paddling!
16
00:01:39,667 --> 00:01:42,037
No matter how good
Michael's team is,
17
00:01:42,070 --> 00:01:44,538
he always manages
to come up short.
18
00:01:44,572 --> 00:01:46,841
Some might say
he's his own worst enemy.
19
00:01:46,874 --> 00:01:48,477
Michael, the tide's going out
to the ocean.
20
00:01:48,509 --> 00:01:50,245
We'll be paddling like hell
for nothing.
21
00:01:50,278 --> 00:01:51,913
Even Arc'Teryx
is sitting it out.
22
00:01:51,947 --> 00:01:53,814
We could still win
if we're patient.
23
00:01:53,848 --> 00:01:55,516
Helen, you're nav.
What do you think?
24
00:01:55,549 --> 00:01:57,319
Leo, just shut up and paddle!
25
00:01:57,352 --> 00:01:59,787
Trust your team,
Michael!
26
00:01:59,820 --> 00:02:01,056
Come on.
27
00:02:02,157 --> 00:02:03,557
Come on!
28
00:02:10,831 --> 00:02:11,866
Shit.
29
00:02:11,899 --> 00:02:12,968
It's salty!
30
00:02:13,001 --> 00:02:14,568
Tide's taking us
in the wrong direction!
31
00:02:14,602 --> 00:02:15,770
Just go with it!
32
00:02:15,803 --> 00:02:16,905
We should turn around!
33
00:02:16,938 --> 00:02:19,274
Leo! Just keep paddling harder!
34
00:02:27,782 --> 00:02:29,317
Running out of water, Michael.
35
00:02:36,857 --> 00:02:38,726
Can't paddle
in the mud, Michael!
36
00:02:38,759 --> 00:02:40,362
It's okay, John!
37
00:02:40,395 --> 00:02:41,629
All right, just keep going!
38
00:02:41,662 --> 00:02:42,998
We're gonna pull 'em for now,
39
00:02:43,031 --> 00:02:44,466
and when the tide comes in,
we're back in business!
40
00:02:44,499 --> 00:02:46,468
This isn't the end! Let's go!
41
00:02:48,470 --> 00:02:50,105
Drink this. Michael.
42
00:02:50,671 --> 00:02:52,374
He needs some help.
43
00:02:52,407 --> 00:02:53,442
An IV at the least.
44
00:02:53,475 --> 00:02:54,910
-An IV? Are you crazy?
-Michael!
45
00:02:54,943 --> 00:02:56,844
That's a four-hour penalty.
No way.
46
00:02:56,877 --> 00:02:58,547
It's not happening.
Stick him in my kayak.
47
00:02:58,579 --> 00:02:59,613
I'll pull him myself.
48
00:02:59,647 --> 00:03:01,149
Are you outta your goddamn mind?
49
00:03:02,017 --> 00:03:03,851
Look around you!
Look at your team!
50
00:03:03,884 --> 00:03:05,619
You gotta be shitting me.
51
00:03:06,154 --> 00:03:07,322
He's so weak.
52
00:03:07,355 --> 00:03:09,491
Don't blame your bad decisions
on your team, Michael.
53
00:03:12,027 --> 00:03:14,096
Yeah, the whole world's
gonna see this.
54
00:05:50,719 --> 00:05:53,255
-Daddy!
-I'm in here.
55
00:05:55,657 --> 00:05:57,425
-Hey.
-Look.
56
00:05:57,459 --> 00:05:59,261
Oh, what do you have there?
57
00:05:59,294 --> 00:06:00,629
It's for you.
58
00:06:00,662 --> 00:06:02,830
It's pink. Can I?
59
00:06:02,863 --> 00:06:04,798
Well, of course you can.
60
00:06:04,832 --> 00:06:06,001
But just do my nails, okay?
61
00:06:06,034 --> 00:06:08,236
Not my mustache
and my eyebrows this time.
62
00:06:11,172 --> 00:06:12,974
-Hello.
-Hey.
63
00:06:15,677 --> 00:06:16,911
Did you have anything
to do with this?
64
00:06:16,945 --> 00:06:18,913
Wow.
That's a beautiful color.
65
00:06:18,947 --> 00:06:20,982
Yeah? You should see my toes.
66
00:06:21,016 --> 00:06:22,883
I'm gonna get her
some coloring books.
67
00:06:22,917 --> 00:06:24,452
When did she fall in love
with nail polish?
68
00:06:24,486 --> 00:06:26,054
I have no idea.
69
00:06:26,087 --> 00:06:27,455
Definitely doesn't
get it from me.
70
00:06:28,156 --> 00:06:29,157
Huh.
71
00:06:30,191 --> 00:06:32,027
Your bloody socks
and muddy shoes
72
00:06:32,060 --> 00:06:34,029
-are still by the door.
-Just went for a run.
73
00:06:34,062 --> 00:06:35,796
You've seen worse, right?
74
00:06:36,564 --> 00:06:38,500
Only when I was in training.
75
00:06:38,533 --> 00:06:40,168
So you're allowed
to stay in perfect, beautiful,
76
00:06:40,201 --> 00:06:42,671
amazing shape, and I'm just
supposed to get soft?
77
00:06:42,704 --> 00:06:44,506
Your flattery won't work.
78
00:06:44,539 --> 00:06:46,007
Then what will?
79
00:06:47,275 --> 00:06:49,077
You going to work.
80
00:06:49,577 --> 00:06:51,012
All right.
81
00:06:51,046 --> 00:06:52,080
-I'll see you later.
-Michael.
82
00:06:52,113 --> 00:06:53,515
-What?
-Where's the shirt?
83
00:06:53,548 --> 00:06:55,283
The shirt? Which shirt?
84
00:06:55,317 --> 00:06:57,352
The shirt
your dad asked you to wear.
85
00:06:59,254 --> 00:07:00,755
I can't.
86
00:07:00,789 --> 00:07:03,224
Come on.
Wear the shirt.
87
00:07:03,258 --> 00:07:05,260
Mwah! I don't
even think he'll notice.
88
00:07:06,361 --> 00:07:08,029
-Bye!
-Bye.
89
00:07:26,381 --> 00:07:28,750
Okay,
reinforcements have arrived.
90
00:07:28,783 --> 00:07:31,086
-Hey.
-How's it going, son?
91
00:07:33,955 --> 00:07:35,957
Wow. That's a busy day.
92
00:07:35,990 --> 00:07:37,692
Oh, it was crazy, nonstop.
93
00:07:37,726 --> 00:07:39,227
Think you might get
a couple bites.
94
00:07:39,260 --> 00:07:40,261
Mm.
95
00:07:41,096 --> 00:07:42,831
Where's your shirt?
96
00:07:42,863 --> 00:07:44,865
-Really?
-Yeah. Your shirt.
97
00:07:44,898 --> 00:07:45,934
Do you know
what it's like wearing
98
00:07:45,967 --> 00:07:47,469
a shirt with your name on it?
99
00:07:47,502 --> 00:07:49,704
Yeah. Yeah, I do.
100
00:07:49,738 --> 00:07:51,072
Gotta wear the shirt.
101
00:07:53,241 --> 00:07:55,477
Hmm. You know,
well, this is interesting.
102
00:07:55,510 --> 00:07:57,112
What?
103
00:07:57,145 --> 00:07:59,880
All these signatures
have the same handwriting
104
00:07:59,914 --> 00:08:02,183
and they're all left-handed.
105
00:08:02,217 --> 00:08:04,352
Yeah, well, people don't want
to sign in, all right?
106
00:08:04,386 --> 00:08:06,121
You're spamming them
with marketing crap.
107
00:08:06,154 --> 00:08:07,722
It's invasive.
I'm not a salesman.
108
00:08:07,756 --> 00:08:09,124
-Okay, okay.
-I show 'em the house.
109
00:08:09,157 --> 00:08:10,258
I don't wanna jam it
down their throat.
110
00:08:10,291 --> 00:08:11,926
If they like it,
they'll make an offer.
111
00:08:12,761 --> 00:08:13,828
Can I have
my cards back, please?
112
00:08:13,862 --> 00:08:15,764
Oh, my God.
113
00:08:15,797 --> 00:08:17,132
-Here you go, Detective.
-Just look at that.
114
00:08:17,165 --> 00:08:18,433
-Look at that.
-Cracked the case.
115
00:08:18,466 --> 00:08:20,468
-Wow.
-Jesus Christ.
116
00:08:20,502 --> 00:08:23,338
"I'll sell you a house
you can build a home in."
117
00:08:23,872 --> 00:08:25,974
Oh, your mother.
118
00:08:26,007 --> 00:08:27,175
Your mom came up with that.
119
00:08:27,208 --> 00:08:29,511
-I remember.
-Yeah, me too.
120
00:08:29,544 --> 00:08:32,414
People wanna
put down roots, Mikey.
121
00:08:32,847 --> 00:08:34,048
And?
122
00:08:34,082 --> 00:08:36,651
You, on the other hand,
spend all your time
123
00:08:36,684 --> 00:08:39,053
-trying to pull 'em up.
-That's not true, all right?
124
00:08:39,087 --> 00:08:40,321
I have a wonderful family.
125
00:08:40,355 --> 00:08:41,723
I have a home. I have
a lot of stuff going on.
126
00:08:41,756 --> 00:08:42,791
There's more riding
on a marriage
127
00:08:42,824 --> 00:08:44,426
than just a house, you know.
128
00:08:44,459 --> 00:08:45,293
My marriage is fine.
129
00:08:45,326 --> 00:08:46,528
Did Helen say something to you?
130
00:08:46,561 --> 00:08:48,296
No, I know. All right?
Time out. Time out.
131
00:08:49,230 --> 00:08:50,565
I know what you're doing,
132
00:08:50,598 --> 00:08:52,967
because I did the same thing
myself in the service.
133
00:08:53,001 --> 00:08:54,636
You know,
you're either chasing a rush,
134
00:08:54,669 --> 00:08:55,870
or you're longing for something,
135
00:08:55,905 --> 00:08:57,205
you're denying yourself.
It doesn't matter.
136
00:08:57,238 --> 00:09:00,308
But either way, it's not fair
to Helen and Ruby.
137
00:09:00,341 --> 00:09:01,911
You know, that's real easy
for you to say.
138
00:09:01,943 --> 00:09:03,244
-Why is that?
-Well, you got out
139
00:09:03,278 --> 00:09:04,979
of the military with
a chestful of medals, right?
140
00:09:05,013 --> 00:09:06,381
I washed up mid-race on shore.
141
00:09:06,414 --> 00:09:08,783
I didn't even make it
to the finish line.
142
00:09:08,817 --> 00:09:10,051
Well, the grass in your yard
143
00:09:10,084 --> 00:09:11,186
is only as green as you grow it.
144
00:09:11,219 --> 00:09:12,520
You should put that
on your sign.
145
00:09:12,554 --> 00:09:14,522
That's a good idea.
I'll get right on that.
146
00:09:14,556 --> 00:09:16,090
You like the name
on your shirt, right?
147
00:09:16,124 --> 00:09:17,325
You like the medals
on your chest?
148
00:09:17,358 --> 00:09:19,194
What's wrong with me
wanting the same thing?
149
00:09:19,227 --> 00:09:21,029
Where do you think
I got it from?
150
00:09:23,031 --> 00:09:24,699
Just don't be selfish, Mikey.
151
00:10:28,763 --> 00:10:30,632
She's asleep.
152
00:10:30,665 --> 00:10:31,900
Well, that's good.
153
00:10:31,934 --> 00:10:33,368
Steaks will be done
in a couple of minutes.
154
00:10:33,401 --> 00:10:35,270
Couple of minutes
till it's burned?
155
00:10:35,803 --> 00:10:36,906
It's called a sear.
156
00:10:36,939 --> 00:10:38,373
Oh, right.
157
00:10:42,210 --> 00:10:43,611
You're missing the view.
158
00:10:45,014 --> 00:10:46,247
I'm sorry.
159
00:10:49,551 --> 00:10:50,552
Look at this.
160
00:10:52,487 --> 00:10:55,189
Michael, that photo
is three years old.
161
00:10:55,223 --> 00:10:57,392
Yeah, well, my dad makes
it seem like it was yesterday.
162
00:10:58,994 --> 00:11:00,194
-So?
-What do you mean "so?"
163
00:11:00,228 --> 00:11:02,864
It has 182,000 likes
of me stuck in the mud.
164
00:11:02,897 --> 00:11:04,666
Yeah, and?
165
00:11:04,699 --> 00:11:06,334
And I raced for 19 years.
166
00:11:06,367 --> 00:11:08,069
That's what I'm remembered for.
167
00:11:08,102 --> 00:11:10,005
-Where are you?
-I'm right here.
168
00:11:10,039 --> 00:11:11,573
No, you're not.
169
00:11:12,273 --> 00:11:13,808
You're in a jungle somewhere,
170
00:11:13,841 --> 00:11:17,278
beating yourself to death
with some magical finish line.
171
00:11:17,312 --> 00:11:20,114
Well, that's what I do, okay?
Racers race.
172
00:11:20,148 --> 00:11:22,150
I was a racer,
and now I'm a mom.
173
00:11:22,183 --> 00:11:23,986
And, so, just like that
I'm done?
174
00:11:24,019 --> 00:11:26,154
No, this is not
how it ends for me.
175
00:11:28,156 --> 00:11:30,358
Oh, shit.
I burned the steak.
176
00:11:30,391 --> 00:11:33,328
No, a perfect sear like always.
177
00:11:34,729 --> 00:11:36,230
Yeah.
178
00:11:40,501 --> 00:11:43,104
You know,
this doesn't define you.
179
00:11:46,174 --> 00:11:48,676
Make some calls, Michael.
180
00:11:48,710 --> 00:11:49,777
Just see who's out there.
181
00:11:50,913 --> 00:11:53,481
Make some visits
and go get a sponsor.
182
00:11:55,183 --> 00:11:57,619
-Are you serious?
-Yeah.
183
00:11:58,586 --> 00:12:00,455
Racers race, right?
184
00:12:10,099 --> 00:12:11,599
Are these
friends of yours?
185
00:12:11,633 --> 00:12:12,600
What's all this?
186
00:12:12,634 --> 00:12:15,470
Silicon Valley
glamping expedition.
187
00:12:15,503 --> 00:12:17,639
They pretend like they're
roughing it for a night,
188
00:12:17,672 --> 00:12:21,509
and I make sure the s'mores
and pinot noir are ready.
189
00:12:21,542 --> 00:12:22,844
What, and people pay for this?
190
00:12:22,877 --> 00:12:23,979
Yeah.
191
00:12:24,013 --> 00:12:26,547
I'm kind of a tour guide.
192
00:12:27,615 --> 00:12:30,052
Don't look at me like that.
It's good money, man.
193
00:12:30,085 --> 00:12:31,519
It's about time for me and Molly
194
00:12:31,552 --> 00:12:34,389
to move out of the beach shack
and build a real house.
195
00:12:35,823 --> 00:12:37,892
Putting together a new team
for the world championships
196
00:12:37,926 --> 00:12:39,394
in the Dominican Republic.
197
00:12:40,161 --> 00:12:41,796
Spare no expense.
198
00:12:43,032 --> 00:12:45,166
-Michael, I...
-Chik, one more win
199
00:12:45,199 --> 00:12:47,002
and you're the oldest
world champion ever.
200
00:12:47,036 --> 00:12:48,302
Endorsement deals alone
201
00:12:48,336 --> 00:12:49,504
are gonna get you and Molly
out of this shack,
202
00:12:49,537 --> 00:12:51,606
and you can build
whatever house you want.
203
00:12:51,639 --> 00:12:53,174
Not to mention
you get to put a medal
204
00:12:53,207 --> 00:12:55,110
around your neck
in front of Decker Swanson.
205
00:12:55,144 --> 00:12:57,478
He dropped you
the minute you showed a limp.
206
00:12:59,280 --> 00:13:00,615
You have sponsors?
207
00:13:02,483 --> 00:13:03,685
I will.
208
00:13:06,922 --> 00:13:08,389
How's the knee holdin' up?
209
00:13:09,590 --> 00:13:11,927
Don't worry about the knee.
I'll be fine.
210
00:13:11,960 --> 00:13:13,962
I'm not worried about the knee.
211
00:13:13,996 --> 00:13:15,229
I'm worried about my future.
212
00:13:15,263 --> 00:13:16,898
Excuse me, sir?
213
00:13:16,932 --> 00:13:18,067
It's getting windy,
214
00:13:18,100 --> 00:13:20,135
and the sand
is getting in everything.
215
00:13:20,169 --> 00:13:22,403
Is there something
we can do about that?
216
00:13:22,437 --> 00:13:24,405
Hey, man.
Are the s'mores ready yet?
217
00:13:24,439 --> 00:13:26,041
I'm friggin' starving.
218
00:13:26,075 --> 00:13:27,442
Yeah, I'm coming.
219
00:13:28,342 --> 00:13:29,877
Time to make the s'mores, Chiki.
220
00:13:31,379 --> 00:13:33,347
I'd help you, but...
221
00:13:33,381 --> 00:13:35,450
I can't do
anything about the wind.
222
00:13:35,483 --> 00:13:38,720
Good luck with that one.
223
00:13:38,753 --> 00:13:39,922
I'll see you soon.
224
00:13:42,690 --> 00:13:44,692
Michael,
when we look at your results,
225
00:13:44,726 --> 00:13:48,097
we see a lot of top tens,
but not a lot of victories.
226
00:13:48,130 --> 00:13:49,764
Zero, actually.
227
00:13:49,797 --> 00:13:51,799
We're used
to our clients winning.
228
00:13:51,833 --> 00:13:54,203
My sponsors always
were well represented.
229
00:13:54,235 --> 00:13:55,938
Then why'd they all leave you?
230
00:13:57,605 --> 00:13:59,240
Well, you'd have to ask them.
231
00:14:00,742 --> 00:14:01,876
I'm asking you.
232
00:14:03,878 --> 00:14:07,648
Well, had a baby.
Took some time off.
233
00:14:07,682 --> 00:14:09,317
Look, this is
a very unique opportunity
234
00:14:09,350 --> 00:14:10,818
for you at Broadrail.
235
00:14:10,852 --> 00:14:13,321
I have a new team lined up,
which I'm very excited about.
236
00:14:13,354 --> 00:14:15,323
First one there is Chik,
William Chikerotis.
237
00:14:15,356 --> 00:14:16,457
He's a four-time world champion
238
00:14:16,491 --> 00:14:17,792
that'll serve as my navigator.
239
00:14:17,825 --> 00:14:19,962
He was with Team Arc'Teryx
for years.
240
00:14:19,995 --> 00:14:23,631
Oh, we know. He's a legend.
And he's even older than you.
241
00:14:23,664 --> 00:14:26,434
Oh, he can still race,
trust me.
242
00:14:26,467 --> 00:14:28,636
He's even leaving his team
to race with me.
243
00:14:29,270 --> 00:14:30,571
Michael, I mean,
244
00:14:30,605 --> 00:14:32,673
we all know he was dropped
by his team, right?
245
00:14:32,707 --> 00:14:33,708
Bad knee?
246
00:14:38,279 --> 00:14:39,514
Who else?
247
00:14:41,016 --> 00:14:42,416
Olivia Baker.
248
00:14:42,450 --> 00:14:44,052
Daughter of the Hugo Baker.
249
00:14:45,187 --> 00:14:46,621
Trains in Hawaii year-round.
250
00:14:46,654 --> 00:14:48,422
One of the best climbers
I've ever seen.
251
00:15:05,941 --> 00:15:07,308
Heel hook!
252
00:15:07,341 --> 00:15:09,178
I can't hear you.
253
00:15:09,211 --> 00:15:10,378
The hell you can't!
254
00:15:10,411 --> 00:15:12,513
You're gonna have
to bitch louder.
255
00:15:14,283 --> 00:15:16,051
You're the only one
that listens to me, Spike.
256
00:15:16,751 --> 00:15:18,120
Excuse me.
257
00:15:18,153 --> 00:15:20,488
-Are you Hugo Baker?
-Maybe.
258
00:15:20,521 --> 00:15:21,622
Well, I had a poster
of you climbing
259
00:15:21,656 --> 00:15:24,159
the Half Dome
in my room growing up.
260
00:15:24,193 --> 00:15:25,793
Actually inspired me
to climb it myself
261
00:15:25,827 --> 00:15:27,461
a couple years ago.
262
00:15:27,495 --> 00:15:30,065
-Michael Light.
-I know who you are.
263
00:15:38,307 --> 00:15:39,740
She's pretty good, huh?
264
00:15:39,774 --> 00:15:42,077
She would be if she gave
a whale's hump.
265
00:15:43,278 --> 00:15:45,147
You got a spare harness?
266
00:15:45,180 --> 00:15:46,814
I'd like to go say hello.
267
00:15:47,782 --> 00:15:49,985
You've got a visitor.
268
00:15:50,018 --> 00:15:51,019
What?
269
00:15:53,821 --> 00:15:56,490
Hey. Nice office.
270
00:15:56,524 --> 00:15:58,659
Michael Light. Let me guess.
271
00:15:58,693 --> 00:16:00,828
The Dominican,
and you need a woman.
272
00:16:01,896 --> 00:16:02,998
I need you.
273
00:16:03,564 --> 00:16:04,866
What about Helen?
274
00:16:04,899 --> 00:16:06,801
Fully retired.
She's a full-time mom now.
275
00:16:06,834 --> 00:16:09,071
Well, sorry.
I've given up racing.
276
00:16:09,104 --> 00:16:11,772
-I've given up climbing.
-Really?
277
00:16:11,806 --> 00:16:14,343
Wow. I mean,
you could've fooled me.
278
00:16:14,375 --> 00:16:17,411
Well, I do it for him.
It makes him happy.
279
00:16:17,445 --> 00:16:20,315
Go make him happy.
Win a world championship.
280
00:16:20,349 --> 00:16:21,749
Hey, Michael.
281
00:16:21,782 --> 00:16:24,418
You gonna finish this year?
282
00:16:24,452 --> 00:16:25,921
Yeah, I'm gonna finish.
283
00:16:25,954 --> 00:16:27,688
And with your daughter,
I'm gonna win.
284
00:16:30,825 --> 00:16:32,393
What do you think,
old boy?
285
00:16:34,229 --> 00:16:35,297
I agree.
286
00:16:35,330 --> 00:16:37,598
Olivia, you need to go.
287
00:16:37,632 --> 00:16:40,068
Will you make
an old man happy and go race?
288
00:16:40,102 --> 00:16:41,136
Would ya?
289
00:16:41,169 --> 00:16:42,971
I need this.
290
00:16:43,005 --> 00:16:45,040
And maybe you do, too.
291
00:16:45,073 --> 00:16:47,675
Well, if the man says "race,"
then let's race.
292
00:16:48,377 --> 00:16:49,644
I gotta run.
293
00:16:50,645 --> 00:16:52,180
See you down there!
294
00:16:55,951 --> 00:16:57,451
And my fourth here
is a young guy I found...
295
00:16:57,485 --> 00:16:59,720
Whoa, whoa, whoa.
What about Leo Sun?
296
00:16:59,754 --> 00:17:01,990
He was a part of your team
the last go-around.
297
00:17:02,823 --> 00:17:03,926
Why not use him?
298
00:17:04,859 --> 00:17:07,095
Well, Leo races
for all the wrong reasons.
299
00:17:07,129 --> 00:17:08,696
Self-promotion, glory.
300
00:17:08,729 --> 00:17:10,531
Well, what would be
the right ones?
301
00:17:10,564 --> 00:17:12,800
Like, why do you race, Michael?
302
00:17:12,833 --> 00:17:15,270
Leo has over 1,000,000
followers on Instagram
303
00:17:15,304 --> 00:17:16,604
and almost as many on Twitter.
304
00:17:16,637 --> 00:17:18,373
Leo's not a good idea.
305
00:17:18,407 --> 00:17:20,108
I... I have to agree with John.
306
00:17:20,142 --> 00:17:21,776
All right. Well, what is this
307
00:17:21,809 --> 00:17:23,577
unique opportunity
gonna cost us?
308
00:17:24,379 --> 00:17:25,546
Well, to do it right,
309
00:17:25,579 --> 00:17:26,881
I need to get
to the Dominican Republic
310
00:17:26,915 --> 00:17:28,582
at least four weeks early
to train and acclimate
311
00:17:28,616 --> 00:17:30,285
to the heat
and the humidity, so...
312
00:17:30,319 --> 00:17:31,686
You need four weeks for that?
313
00:17:31,719 --> 00:17:33,721
No, I need six to eight,
but I'll make it work.
314
00:17:33,754 --> 00:17:36,524
-How much?
-$100,000.
315
00:17:38,126 --> 00:17:40,561
How much sponsor money
did you get in the last race
316
00:17:41,330 --> 00:17:43,798
when you only lasted one day?
317
00:17:45,300 --> 00:17:46,500
Hey, um...
318
00:17:47,601 --> 00:17:48,836
I'll meet you outside, Michael.
319
00:17:58,546 --> 00:18:02,184
You know,
my senior year in high school,
320
00:18:02,217 --> 00:18:03,851
I was cut
from the football team.
321
00:18:03,884 --> 00:18:06,288
Three months later, I was cut
from the basketball team.
322
00:18:06,321 --> 00:18:07,655
And then at baseball tryouts,
323
00:18:07,688 --> 00:18:09,424
the coach told me that
I was just wasting his time.
324
00:18:09,458 --> 00:18:10,691
So I left the field,
325
00:18:10,725 --> 00:18:12,094
but instead of going home,
I started running.
326
00:18:12,127 --> 00:18:14,829
All right? I ran 15 miles
in my baseball cleats
327
00:18:14,862 --> 00:18:16,932
and I wore them down
to the soles.
328
00:18:16,965 --> 00:18:18,467
Four hours later,
my feet were bleeding,
329
00:18:18,499 --> 00:18:19,734
and I had a stress fracture
in my shin,
330
00:18:19,767 --> 00:18:21,970
and I had to call my mom
to come and pick me up
331
00:18:22,004 --> 00:18:23,372
because I was lost.
332
00:18:23,405 --> 00:18:25,573
And the next day,
I did it again.
333
00:18:25,606 --> 00:18:27,109
And again the day after that.
334
00:18:27,142 --> 00:18:28,043
And you know what I learned?
335
00:18:28,076 --> 00:18:30,078
I learned that
I could embrace pain.
336
00:18:30,112 --> 00:18:31,179
Buckets of it.
337
00:18:31,213 --> 00:18:32,680
All right? I learned
that suffering is a skill
338
00:18:32,713 --> 00:18:34,216
and that I can suffer
more than anyone
339
00:18:34,249 --> 00:18:35,549
-or anything else.
-Michael.
340
00:18:35,583 --> 00:18:37,618
No, no. He wants
to know why I race.
341
00:18:39,620 --> 00:18:40,855
You wanna know why I race?
342
00:18:40,888 --> 00:18:41,957
Because I wanna show people
343
00:18:41,990 --> 00:18:43,992
that I have
what it takes to win.
344
00:18:44,026 --> 00:18:46,061
All right?
So you keep your money.
345
00:18:46,094 --> 00:18:47,329
I'll find another way.
346
00:18:47,362 --> 00:18:48,997
And then you'll know
just why I race.
347
00:18:49,031 --> 00:18:50,531
And you'll be hanging
my picture right there
348
00:18:50,564 --> 00:18:53,101
on the center of that wall,
I promise you that.
349
00:18:53,135 --> 00:18:54,136
Thank you for your time.
350
00:18:59,041 --> 00:19:00,142
He's crazy.
351
00:19:01,943 --> 00:19:03,778
There's only a handful of people
352
00:19:03,811 --> 00:19:05,447
who know what five days racing
353
00:19:05,480 --> 00:19:07,382
the roughest terrain
on earth is like.
354
00:19:07,416 --> 00:19:09,683
And nobody knows that
more than Michael.
355
00:19:09,717 --> 00:19:12,254
Out there,
it is about surviving.
356
00:19:14,655 --> 00:19:16,124
Tucker, he's a survivor.
357
00:19:21,530 --> 00:19:23,231
Jesus, Michael.
358
00:19:23,265 --> 00:19:24,565
I'm sorry.
359
00:19:25,900 --> 00:19:27,135
$50,000.
360
00:19:29,237 --> 00:19:30,272
Can't race on that.
361
00:19:30,305 --> 00:19:31,705
And Leo has to be your fourth.
362
00:19:31,739 --> 00:19:32,974
-What?
-They're counting on
363
00:19:33,008 --> 00:19:34,509
the social media side
to justify the funds.
364
00:19:34,543 --> 00:19:37,245
Oh, my God. Leo and I haven't
even spoken since Costa Rica.
365
00:19:37,279 --> 00:19:38,746
Brother, that's the offer.
366
00:19:38,779 --> 00:19:40,648
So, I'm supposed to be racing
for social media views now?
367
00:19:40,681 --> 00:19:43,784
If you wanna race, yeah.
368
00:19:45,320 --> 00:19:46,821
Oh, my God.
369
00:19:50,691 --> 00:19:51,892
All right. Nice one.
370
00:19:51,927 --> 00:19:54,229
Sorry, this is a closed set.
371
00:19:54,262 --> 00:19:56,431
-Closed for what?
-It's a private photo shoot.
372
00:19:56,465 --> 00:19:58,500
I'm looking for Leo Sun.
373
00:19:58,533 --> 00:19:59,834
Chin down.
374
00:19:59,867 --> 00:20:01,136
Never mind. I see him.
375
00:20:01,536 --> 00:20:02,803
Thanks.
376
00:20:04,439 --> 00:20:05,840
Hey, Michael!
377
00:20:05,873 --> 00:20:07,576
-What's going on, man?
-Hey.
378
00:20:07,608 --> 00:20:09,344
Wanna jump
in a couple of shots with me?
379
00:20:09,377 --> 00:20:11,346
No. No, I'm good.
380
00:20:11,379 --> 00:20:13,014
Okay,
we're taking five, everybody.
381
00:20:13,048 --> 00:20:16,017
Still mad about those
mud posts from Costa Rica?
382
00:20:16,051 --> 00:20:18,086
That you posted
all over Instagram? No.
383
00:20:18,487 --> 00:20:19,687
I'm not on it.
384
00:20:21,189 --> 00:20:22,190
Are you sure?
385
00:20:23,191 --> 00:20:24,559
Yeah. Right, right.
386
00:20:24,593 --> 00:20:27,129
So, what's all this?
387
00:20:27,162 --> 00:20:29,397
Oh, it's my new line
of outdoor streetwear.
388
00:20:29,431 --> 00:20:31,799
It's called Restart. One word.
389
00:20:31,832 --> 00:20:33,935
I think "Restart"
is already one word, no?
390
00:20:33,969 --> 00:20:35,170
Well, in six months, Michael,
391
00:20:35,203 --> 00:20:36,737
there won't be
any doubt of that, trust me.
392
00:20:37,439 --> 00:20:38,739
It's all about brand now.
393
00:20:38,772 --> 00:20:40,708
They'll follow wherever
the money goes, you know?
394
00:20:40,741 --> 00:20:42,676
I thought it was about racing.
395
00:20:42,710 --> 00:20:44,980
Well, there's a time
in life to move on.
396
00:20:45,013 --> 00:20:46,780
I wouldn't know. Racers race.
397
00:20:46,814 --> 00:20:49,284
Hmm. Winners win too, right?
398
00:20:51,652 --> 00:20:53,754
Yeah. Would've been good
for your brand.
399
00:20:53,787 --> 00:20:55,823
Would've been great
for the brand, but, uh,
400
00:20:55,856 --> 00:20:57,392
I think I'm doing okay now.
401
00:20:58,593 --> 00:20:59,860
So race with me this year.
402
00:20:59,894 --> 00:21:01,630
I got everything set up.
403
00:21:01,662 --> 00:21:04,499
Sponsors, Chikerotis,
and Olivia Baker.
404
00:21:04,533 --> 00:21:05,699
All we need is you.
405
00:21:05,733 --> 00:21:07,969
Baker?
That Hugo Baker's daughter?
406
00:21:08,003 --> 00:21:09,905
-Yeah.
-Guy was a beast.
407
00:21:09,938 --> 00:21:12,174
Well, she's in,
and she's as good as him.
408
00:21:13,275 --> 00:21:14,842
How's Chiki's knee?
409
00:21:14,875 --> 00:21:16,978
-It's good. He's ready.
-Mm.
410
00:21:17,711 --> 00:21:19,381
You got it all figured out, huh?
411
00:21:20,448 --> 00:21:23,185
-We're ready, Leo.
-Thank you.
412
00:21:23,218 --> 00:21:25,954
Your sponsors said you had
to bring me on, didn't they?
413
00:21:26,955 --> 00:21:29,357
-They want my followers.
-Yeah.
414
00:21:30,458 --> 00:21:31,892
That's exactly it.
415
00:21:33,662 --> 00:21:34,895
But what happens to all this
416
00:21:34,930 --> 00:21:36,331
when the fact that
you've never won anything
417
00:21:36,364 --> 00:21:38,567
catches up with you?
418
00:21:38,600 --> 00:21:40,268
I mean, is anybody
gonna click on someone
419
00:21:40,302 --> 00:21:41,970
who's no longer relevant?
420
00:21:45,674 --> 00:21:47,075
Tell me you blew it last time.
421
00:21:49,743 --> 00:21:51,279
Tell me your ego,
and your selfishness,
422
00:21:51,313 --> 00:21:53,714
and you not listening to me
cost us that race.
423
00:21:58,520 --> 00:22:00,322
Yeah, Leo. I blew it.
424
00:22:01,656 --> 00:22:02,856
And this year?
425
00:22:03,891 --> 00:22:05,327
It's my team, Leo.
426
00:22:06,860 --> 00:22:08,430
But I'm gonna give you a voice.
427
00:22:10,699 --> 00:22:12,033
It's gonna be a loud one.
428
00:22:12,766 --> 00:22:14,835
It always is.
429
00:22:14,868 --> 00:22:16,870
Just don't show up
wearing makeup, okay?
430
00:22:32,654 --> 00:22:33,955
How's the knee, Chiki?
431
00:22:33,989 --> 00:22:35,756
Wishing it had been here
a couple of weeks earlier,
432
00:22:35,789 --> 00:22:36,925
as you promised.
433
00:22:36,958 --> 00:22:38,226
Hey. We're gonna
get in three climbs
434
00:22:38,260 --> 00:22:39,860
over 6,000 feet
before the race, all right?
435
00:22:39,893 --> 00:22:41,529
Three climbs, and we're
supposed to be ready?
436
00:22:41,563 --> 00:22:44,099
Hey, get used to it, Chiki.
We're racing on a budget now.
437
00:22:44,132 --> 00:22:45,200
My bag.
438
00:22:46,134 --> 00:22:48,103
-Hey, everything okay?
-Yeah, fine.
439
00:22:48,136 --> 00:22:49,471
You sure?
You got all your stuff?
440
00:22:49,504 --> 00:22:51,273
-Yeah, we're good.
-Hey!
441
00:22:51,306 --> 00:22:52,907
Hey, it's okay.
442
00:22:52,941 --> 00:22:55,076
He said, "Damn dogs."
443
00:22:55,110 --> 00:22:56,444
There's thousands of dogs
in the streets,
444
00:22:56,478 --> 00:22:58,879
-and they're sick with rabies.
-Oh, lovely.
445
00:23:00,781 --> 00:23:03,518
What the hell happened
to our training time?
446
00:23:03,551 --> 00:23:05,819
Decker has been here for weeks.
447
00:23:05,853 --> 00:23:07,555
Is this what I have to expect
with you in charge?
448
00:23:07,589 --> 00:23:08,657
We're here now, all right?
449
00:23:08,690 --> 00:23:09,924
Let's just make the best of it.
450
00:23:09,958 --> 00:23:11,792
We're gonna be okay.
451
00:23:11,825 --> 00:23:14,562
I need to check in.
Team Broadrail. Michael Light.
452
00:23:14,596 --> 00:23:15,796
Bienvenidos.
453
00:23:15,829 --> 00:23:17,465
Hola.
454
00:23:29,110 --> 00:23:31,079
Guys,
we gotta move. Shit.
455
00:23:32,013 --> 00:23:33,948
Michael, this is
the easiest trail.
456
00:23:33,982 --> 00:23:36,151
It's all good, all right?
They'll be ready on the day.
457
00:23:36,184 --> 00:23:37,752
Just take a break for a second.
458
00:23:37,786 --> 00:23:39,154
It's just like running
in a damn sauna.
459
00:23:39,187 --> 00:23:40,821
Humidity's gotta be, like, 99%.
460
00:23:40,854 --> 00:23:41,889
Chiki, how's the knee?
461
00:23:41,923 --> 00:23:43,525
-Okay.
-You sure?
462
00:23:43,558 --> 00:23:45,126
-Yes.
-All right.
463
00:23:45,160 --> 00:23:46,860
-Just take it easy.
-Hey, Michael!
464
00:23:46,894 --> 00:23:48,330
-Oh.
-Oh, no.
465
00:23:48,363 --> 00:23:49,830
-Who's that guy?
-Hey!
466
00:23:49,863 --> 00:23:51,166
That's Team Arc'Teryx.
467
00:23:51,199 --> 00:23:52,033
Are those kids?
468
00:23:52,067 --> 00:23:53,301
Hey, Deck,
what took you so long?
469
00:23:53,335 --> 00:23:54,803
Kids, say hello
to Uncle Chikerotis.
470
00:23:54,835 --> 00:23:55,937
-You remember him.
-Hi, Uncle Chik.
471
00:23:55,970 --> 00:23:57,138
You know,
we've been waiting for ya.
472
00:23:57,172 --> 00:23:58,239
Michael, I thought
you were retired, mate.
473
00:23:58,273 --> 00:23:59,941
Kids wanted
to hike with us today.
474
00:23:59,974 --> 00:24:02,043
-What's up, dick?
-Beautiful up here, innit?
475
00:24:02,077 --> 00:24:03,545
I don't know about you,
but I just love
476
00:24:03,578 --> 00:24:04,746
that thick jungle air.
477
00:24:04,779 --> 00:24:06,281
See you, Uncle Chiki!
478
00:24:06,314 --> 00:24:07,282
Hey, dick!
479
00:24:07,315 --> 00:24:08,717
Your wife follows me
on Instagram, buddy.
480
00:24:22,964 --> 00:24:24,366
Hey.
481
00:24:24,399 --> 00:24:26,434
I'm really glad
your dad made you come.
482
00:24:27,268 --> 00:24:29,704
Yeah, he's a hard man
to say no to.
483
00:24:41,316 --> 00:24:44,786
Greetings, and welcome
to the 2018 Adventure Racing
484
00:24:44,819 --> 00:24:47,188
World Championship!
485
00:24:49,324 --> 00:24:51,659
Fifty-four teams
have qualified this year
486
00:24:51,693 --> 00:24:53,061
for the most competitive
487
00:24:53,094 --> 00:24:55,764
and demanding race
we've ever had.
488
00:24:57,399 --> 00:24:59,300
In just a few minutes,
you will receive
489
00:24:59,334 --> 00:25:01,703
the first set
of your course maps.
490
00:25:01,736 --> 00:25:03,505
Over the next five to ten days,
491
00:25:03,538 --> 00:25:05,774
depending on how
you manage the course...
492
00:25:05,807 --> 00:25:07,108
...you will cover,
493
00:25:07,142 --> 00:25:11,279
at minimum, 435 miles!
494
00:25:14,115 --> 00:25:16,885
Remember, the soul
of adventure racing is
495
00:25:16,918 --> 00:25:20,054
you get to pick
any route you want.
496
00:25:20,088 --> 00:25:21,222
So choose wisely,
497
00:25:21,256 --> 00:25:23,124
and get from transition
to transition
498
00:25:23,158 --> 00:25:24,692
as fast as you can.
499
00:25:34,602 --> 00:25:35,603
-Hey.
-Hey.
500
00:25:36,971 --> 00:25:38,973
I just wanted to hear
your voice one last time.
501
00:25:39,474 --> 00:25:41,342
You sound good.
502
00:25:41,376 --> 00:25:43,311
I'm ready.
We're ready.
503
00:25:44,879 --> 00:25:46,714
Ruby misses you.
504
00:25:47,615 --> 00:25:48,650
I miss you.
505
00:25:49,684 --> 00:25:51,653
I miss you both, too.
506
00:25:51,686 --> 00:25:55,156
-Just come home safe, okay?
-I will.
507
00:25:55,190 --> 00:25:57,292
-I love you.
-I love you, too.
508
00:28:25,340 --> 00:28:27,442
Adventure racing
is the most intense
509
00:28:27,475 --> 00:28:29,143
team sport known to man.
510
00:28:29,177 --> 00:28:31,981
Over the next five
to ten grueling days,
511
00:28:32,014 --> 00:28:35,416
these athletes will cross
435 miles
512
00:28:35,450 --> 00:28:37,251
performing a mix of disciplines
513
00:28:37,285 --> 00:28:39,220
including trekking, climbing,
514
00:28:39,253 --> 00:28:41,023
biking and kayaking.
515
00:28:41,056 --> 00:28:43,424
Fifty-four teams
from 30 countries
516
00:28:43,458 --> 00:28:46,194
have descended upon
this great island nation,
517
00:28:46,227 --> 00:28:48,463
each vying
for the elusive world title
518
00:28:48,496 --> 00:28:50,732
in what is certain
to be the biggest physical
519
00:28:50,765 --> 00:28:54,970
and mental challenge
these racers have ever faced.
520
00:28:55,004 --> 00:28:56,905
A unique feature
of adventure racing
521
00:28:56,939 --> 00:29:00,009
is that teams can carve
their own distinct paths
522
00:29:00,042 --> 00:29:02,777
to designated transition areas.
523
00:29:02,810 --> 00:29:05,780
Where teams are forced
to change disciplines,
524
00:29:05,813 --> 00:29:08,216
navigation becomes crucial.
525
00:29:19,694 --> 00:29:21,329
In roughly
five days' time,
526
00:29:21,362 --> 00:29:24,866
we will crown
the 2018 world champions.
527
00:29:30,171 --> 00:29:32,507
Hey. Get it in. Get it in.
528
00:29:32,540 --> 00:29:34,809
All right, come here. Guys...
529
00:29:36,210 --> 00:29:37,612
Chiki's got a great plan,
all right?
530
00:29:37,645 --> 00:29:39,547
We got some good climbs in.
We're ready.
531
00:29:39,580 --> 00:29:42,750
Yeah, and he only threw up
once on the last one, huh?
532
00:29:42,784 --> 00:29:44,752
-That you know about.
-Good luck, Chiki.
533
00:29:44,786 --> 00:29:46,487
There's a steep section
in the second half,
534
00:29:46,521 --> 00:29:49,357
so I think we can find
some shortcuts through it
535
00:29:49,390 --> 00:29:51,325
if we're willing
to take some risks.
536
00:29:51,359 --> 00:29:53,394
So, a sleepless first half
followed by a sleepless sprint
537
00:29:53,428 --> 00:29:55,496
through a steep
and deadly second half.
538
00:29:55,530 --> 00:29:56,898
Would you want it any other way?
539
00:29:56,932 --> 00:29:58,566
Hell no.
540
00:29:58,599 --> 00:30:01,103
All right, listen. We all know
541
00:30:01,136 --> 00:30:02,938
the first rule
of adventure racing is
542
00:30:02,971 --> 00:30:04,405
anything can happen out there.
543
00:30:04,439 --> 00:30:06,175
No matter what we encounter,
we accept it,
544
00:30:06,207 --> 00:30:08,077
and we embrace it,
and we keep going.
545
00:30:08,110 --> 00:30:09,677
We push, and we suffer,
546
00:30:09,711 --> 00:30:11,113
and we win.
547
00:30:11,146 --> 00:30:13,082
That's gonna be
the difference, all right?
548
00:30:13,115 --> 00:30:14,282
Who's gonna want it more.
549
00:30:14,315 --> 00:30:15,450
We didn't come here
for second place.
550
00:30:15,483 --> 00:30:16,919
We came here for first.
551
00:30:17,552 --> 00:30:19,587
My dad is dying of cancer.
552
00:30:28,130 --> 00:30:30,665
Olivia, when?
Why didn't you say anything?
553
00:30:30,698 --> 00:30:33,969
I didn't wanna race,
but he insisted, all right?
554
00:30:34,002 --> 00:30:35,170
I'm here because of him,
555
00:30:35,204 --> 00:30:37,940
and every day here
is a day not with him.
556
00:30:37,973 --> 00:30:40,976
So it has to be worth it.
For him.
557
00:30:43,078 --> 00:30:44,612
All right. For him.
558
00:30:44,645 --> 00:30:47,082
For us.
For everyone important to us.
559
00:30:47,116 --> 00:30:49,851
-Yes. Yes, Michael.
-I love you guys.
560
00:30:49,884 --> 00:30:52,787
We make our legacies
in the next five days.
561
00:30:52,820 --> 00:30:55,256
It's my last chance.
This is your last chance.
562
00:30:55,289 --> 00:30:57,291
Let's do this. Let's do this
for your dad, okay?
563
00:30:57,325 --> 00:30:58,359
-Yeah.
-Yes.
564
00:31:01,662 --> 00:31:06,201
USA! USA! USA!
565
00:31:06,235 --> 00:31:08,870
-Aussie, Aussie, Aussie!
-Oi, oi, oi!
566
00:31:10,471 --> 00:31:12,607
Three! Two!
567
00:31:13,875 --> 00:31:15,110
One!
568
00:31:15,144 --> 00:31:16,711
Go!
569
00:31:33,394 --> 00:31:35,164
Hey! Hey, where are they going?
570
00:31:35,197 --> 00:31:37,132
I don't know.
The obvious route
571
00:31:37,166 --> 00:31:39,168
to the first transition area
is this way.
572
00:31:39,201 --> 00:31:40,269
-You sure?
-Listen,
573
00:31:40,301 --> 00:31:41,536
who's the navigator here?
574
00:31:41,569 --> 00:31:42,770
You are, Chik, all right?
A few more miles.
575
00:31:42,804 --> 00:31:44,273
We knew the start
would be tough. Come on!
576
00:31:44,305 --> 00:31:45,673
Jeez, Chik,
it's just a question.
577
00:31:45,706 --> 00:31:47,176
You don't have
to be so sensitive.
578
00:31:53,815 --> 00:31:55,750
Rubes, you wanna see
something cool?
579
00:31:55,783 --> 00:31:57,219
Yeah.
580
00:31:57,252 --> 00:31:58,954
Okay. Come here. Okay.
581
00:32:01,322 --> 00:32:02,523
Look.
582
00:32:03,225 --> 00:32:05,326
-Dots.
-Not just dots.
583
00:32:05,827 --> 00:32:07,129
Daddy.
584
00:32:07,162 --> 00:32:08,729
See, they're wearing trackers,
585
00:32:08,763 --> 00:32:11,033
so we can watch
their every move.
586
00:32:12,034 --> 00:32:13,969
That is Daddy.
587
00:32:14,002 --> 00:32:16,504
Go, Daddy dot.
588
00:32:17,139 --> 00:32:18,207
There he is!
589
00:32:35,723 --> 00:32:38,927
Race Rockets, sixteenth place.
590
00:32:47,903 --> 00:32:49,304
All right.
We're gonna get a quick bite,
591
00:32:49,338 --> 00:32:50,571
and then we're on to the bikes.
592
00:32:50,605 --> 00:32:51,940
-See the boxes?
-Yeah, yeah.
593
00:32:51,974 --> 00:32:53,041
-It's over there.
-Okay.
594
00:32:53,075 --> 00:32:54,475
Hey, hey, hey.
595
00:32:54,508 --> 00:32:55,810
How long ago
did the leaders come through?
596
00:32:55,843 --> 00:32:57,678
About an hour ago.
Team Arc'Teryx.
597
00:32:57,712 --> 00:32:59,314
Oh, yeah. Of course.
598
00:32:59,348 --> 00:33:00,781
Only an hour, it's not that bad.
599
00:33:02,817 --> 00:33:03,818
Shit.
600
00:33:05,187 --> 00:33:06,321
Chiki.
601
00:33:06,355 --> 00:33:08,056
Jungle meatballs?
602
00:33:08,090 --> 00:33:09,857
No way! No.
603
00:33:09,891 --> 00:33:11,659
Huh? You'll come around.
604
00:33:11,692 --> 00:33:13,561
I'm too old to come around.
605
00:33:13,594 --> 00:33:15,529
Yeah, people always
come around. Trust me.
606
00:33:15,563 --> 00:33:17,665
Oh, yeah.
Tell me about it.
607
00:33:17,698 --> 00:33:19,968
Tell me about it.
608
00:33:27,475 --> 00:33:29,011
What happened
to you, boy?
609
00:33:31,445 --> 00:33:32,747
Meatball?
610
00:33:34,649 --> 00:33:35,918
All right.
611
00:33:35,951 --> 00:33:37,418
Suit yourself.
612
00:33:46,094 --> 00:33:47,095
You don't want one?
613
00:33:52,301 --> 00:33:54,036
Huh.
614
00:33:54,069 --> 00:33:55,237
What happened to you?
615
00:33:55,270 --> 00:33:56,504
You okay?
616
00:33:58,773 --> 00:34:00,574
You don't look so good, boy.
617
00:34:00,608 --> 00:34:03,511
Sure you don't want it, huh?
618
00:34:04,679 --> 00:34:06,181
Go ahead. It's okay.
619
00:34:06,214 --> 00:34:08,116
It's okay.
620
00:34:09,051 --> 00:34:10,052
Go ahead.
621
00:34:11,053 --> 00:34:12,887
There you go. Hey!
622
00:34:12,921 --> 00:34:14,622
Look, somebody likes
my meatballs.
623
00:34:14,655 --> 00:34:17,458
If I looked like that guy,
I'd eat them, too.
624
00:34:18,927 --> 00:34:20,262
Hey, sorry, buddy,
the rest are for me
625
00:34:20,295 --> 00:34:21,696
and my friend, all right?
626
00:34:23,265 --> 00:34:24,399
All right. 20 minutes. Let's go!
627
00:34:24,433 --> 00:34:25,599
-Okay!
-All right!
628
00:34:25,633 --> 00:34:26,901
After the first leg
of the race,
629
00:34:26,935 --> 00:34:29,037
Team Broadrail takes
to the mountain bikes
630
00:34:29,071 --> 00:34:31,073
and finds themselves
trailing the leaders
631
00:34:31,106 --> 00:34:32,573
by a considerable amount.
632
00:34:32,606 --> 00:34:33,741
Fun fact!
633
00:34:33,774 --> 00:34:35,410
Only part
of Christopher Columbus
634
00:34:35,444 --> 00:34:36,744
is buried here in the Dominican.
635
00:34:36,777 --> 00:34:38,746
The other part is in Spain.
636
00:34:38,779 --> 00:34:40,748
Well, this place
cut him in half, I guess, huh?
637
00:34:41,482 --> 00:34:42,750
Hey, Olivia!
638
00:34:42,783 --> 00:34:44,652
You ride pretty good
for a climber.
639
00:34:44,685 --> 00:34:47,022
You know, you ride
pretty good yourself, Leo.
640
00:34:47,055 --> 00:34:48,323
For an Instagram model.
641
00:34:48,357 --> 00:34:49,857
Bye!
642
00:34:54,795 --> 00:34:58,333
Chiki, looks like
your knee's just fine, baby!
643
00:34:58,367 --> 00:35:00,002
Never better!
644
00:35:01,236 --> 00:35:03,138
-Oh, he came to play!
-See ya!
645
00:35:03,171 --> 00:35:05,606
He got some wheels!
646
00:35:51,920 --> 00:35:53,288
Hey, Chik!
647
00:35:53,321 --> 00:35:54,423
Oh, shit.
648
00:35:54,456 --> 00:35:56,624
According to the map,
this is a trail.
649
00:35:58,160 --> 00:35:59,327
What do we do now?
650
00:36:01,296 --> 00:36:03,031
We climb.
651
00:36:03,065 --> 00:36:05,033
-What, with our bikes?
-Oh, yeah.
652
00:36:05,666 --> 00:36:06,867
Just follow me.
653
00:36:17,145 --> 00:36:18,846
This is crazy.
654
00:36:20,248 --> 00:36:22,850
Chik, I thought
you were all about shortcuts.
655
00:36:23,751 --> 00:36:25,554
Yeah, but I wanna
get there alive.
656
00:36:31,126 --> 00:36:32,127
Just breathe.
657
00:36:37,731 --> 00:36:38,967
You know,
658
00:36:39,000 --> 00:36:40,969
I think this calls
for a little selfie-time.
659
00:36:41,002 --> 00:36:42,870
Leo, really?
660
00:36:42,904 --> 00:36:44,406
Whoa, whoa.
Hey, Chik, you all right?
661
00:36:44,439 --> 00:36:45,474
Yeah.
662
00:36:45,507 --> 00:36:46,942
It's okay. You got it.
663
00:36:53,482 --> 00:36:55,683
Almost there.
664
00:37:14,436 --> 00:37:16,704
Whoo!
665
00:37:29,117 --> 00:37:30,619
I thought
you'd given up climbing.
666
00:37:30,651 --> 00:37:32,820
Old habits die hard
when you're awesome.
667
00:37:32,853 --> 00:37:34,589
Hey! This isn't
the route on the map.
668
00:37:34,623 --> 00:37:37,025
I told you.
It's a shortcut.
669
00:37:37,058 --> 00:37:39,261
Everyone else has to go
the long way around.
670
00:37:39,294 --> 00:37:41,530
-You sure this is gonna work?
-Not for a second.
671
00:37:41,563 --> 00:37:43,697
Hey, what's "peligro" mean?
672
00:37:43,731 --> 00:37:45,666
It means "welcome"
in Spanish.
673
00:37:51,239 --> 00:37:52,706
Whoo.
674
00:37:52,740 --> 00:37:54,209
-Oh, yeah.
-Yeah.
675
00:37:54,242 --> 00:37:55,143
Oh, there we go.
676
00:37:55,177 --> 00:37:56,844
You have
your trolley, Leo?
677
00:37:57,546 --> 00:37:59,614
We sure about this?
678
00:37:59,648 --> 00:38:01,283
Well, it's adventure racing,
right?
679
00:38:01,316 --> 00:38:02,384
Oh, yeah.
680
00:38:08,822 --> 00:38:11,359
How, uh... How long do you
think this has been here?
681
00:38:12,127 --> 00:38:14,095
I don't know.
682
00:38:14,129 --> 00:38:15,763
Don't worry. Chiki's gonna
be our guinea pig.
683
00:38:15,796 --> 00:38:17,098
-Of course.
-You follow him,
684
00:38:17,132 --> 00:38:18,667
and Olivia and I
will go up the rear.
685
00:38:18,699 --> 00:38:20,168
Got it.
686
00:38:20,202 --> 00:38:21,403
Well,
it's not that high.
687
00:38:22,037 --> 00:38:23,405
Wait till you get out there.
688
00:38:23,939 --> 00:38:24,973
I don't know, guys.
689
00:38:25,006 --> 00:38:26,441
This looks pretty unsafe to me.
690
00:38:26,474 --> 00:38:28,677
Only one way to find out.
691
00:38:28,709 --> 00:38:30,679
-Are you ready?
-Let 'er rip, Chiki.
692
00:38:32,948 --> 00:38:35,483
Whoo!
693
00:38:35,517 --> 00:38:37,718
Yee-ha!
694
00:38:38,320 --> 00:38:40,188
Come on, Leo!
695
00:38:40,222 --> 00:38:41,356
Would you look at that.
696
00:38:41,389 --> 00:38:43,425
The old man's got a set
of church bells for nuts.
697
00:38:43,458 --> 00:38:44,960
Whoo-ha!
698
00:38:46,561 --> 00:38:47,761
Go, Chiki!
699
00:38:47,795 --> 00:38:51,166
Yee-ha!
700
00:38:58,206 --> 00:38:59,207
Yeah!
701
00:39:00,108 --> 00:39:01,875
All right, Leo, you're up.
Let's go.
702
00:39:02,577 --> 00:39:04,446
Hey, Chiki. Watch this.
703
00:39:04,479 --> 00:39:05,981
This one's for you, baby.
704
00:39:07,115 --> 00:39:08,416
Yeah!
705
00:39:09,584 --> 00:39:11,019
Whoo!
706
00:39:11,052 --> 00:39:12,087
Yeah!
707
00:39:14,222 --> 00:39:16,558
Whoo! Whoo-hoo!
708
00:39:16,591 --> 00:39:18,360
Come on, Leo!
709
00:39:18,393 --> 00:39:19,793
You can do it!
710
00:39:20,395 --> 00:39:21,663
Yeah, baby!
711
00:39:21,696 --> 00:39:23,465
How'd you like that, Michael?
712
00:39:24,933 --> 00:39:26,800
Whoo-hoo-hoo!
713
00:39:28,869 --> 00:39:30,138
Hey, Michael!
714
00:39:30,739 --> 00:39:32,941
How's my ass look, huh?
715
00:39:33,742 --> 00:39:35,176
Yeah.
716
00:39:35,744 --> 00:39:38,246
Whoo!
717
00:39:38,280 --> 00:39:40,548
All right, Olivia, you're up.
You're next.
718
00:39:40,582 --> 00:39:42,017
All right.
719
00:40:03,271 --> 00:40:05,273
This is beautiful!
720
00:40:20,821 --> 00:40:21,923
Olivia!
721
00:40:26,728 --> 00:40:27,996
Shit.
722
00:40:28,496 --> 00:40:29,564
Shit.
723
00:40:35,603 --> 00:40:37,105
Olivia, I'm coming!
724
00:40:37,838 --> 00:40:39,107
Shit.
725
00:40:42,444 --> 00:40:43,844
Here's Michael.
726
00:40:44,279 --> 00:40:45,313
Oh, man.
727
00:40:46,281 --> 00:40:48,049
Olivia, hold on!
728
00:40:50,452 --> 00:40:52,053
I'm okay!
729
00:40:52,087 --> 00:40:54,055
I'm not going anywhere, though!
730
00:40:59,794 --> 00:41:01,895
I'm coming!
731
00:41:03,765 --> 00:41:05,667
Too fast, Michael!
732
00:41:05,700 --> 00:41:07,268
Fuck.
733
00:41:07,302 --> 00:41:08,903
Hit the brakes!
734
00:41:08,937 --> 00:41:10,638
Coming in a little hot.
735
00:41:12,607 --> 00:41:14,008
Ooh!
736
00:41:14,576 --> 00:41:15,977
Well,
737
00:41:16,010 --> 00:41:17,912
another nice office, huh?
738
00:41:17,946 --> 00:41:20,582
Yeah. I think I have to pee.
739
00:41:20,615 --> 00:41:21,816
Well, you might wanna hold that
740
00:41:21,850 --> 00:41:23,218
till we get you down, huh?
741
00:41:23,251 --> 00:41:24,885
Look, can you spin around
and go hand over hand?
742
00:41:24,919 --> 00:41:26,121
Uh...
743
00:41:27,555 --> 00:41:29,958
No. Cable's shot.
744
00:41:29,991 --> 00:41:31,092
I've got nothing to roll on.
745
00:41:31,126 --> 00:41:33,495
Shit. All right.
746
00:41:33,528 --> 00:41:36,431
Well, I'm gonna have
to get past you somehow.
747
00:41:36,464 --> 00:41:37,599
How?
748
00:41:37,632 --> 00:41:39,200
Well,
749
00:41:39,234 --> 00:41:41,035
unfortunately, I'm gonna
have to unhook for a minute.
750
00:41:41,669 --> 00:41:42,771
Wait, what?
751
00:41:42,804 --> 00:41:44,272
Oh, God.
752
00:41:44,305 --> 00:41:46,741
All right. I'm gonna
unhook my carabiner,
753
00:41:46,775 --> 00:41:48,009
swing it past you,
754
00:41:48,042 --> 00:41:49,511
and then hook it back up, okay?
755
00:41:49,544 --> 00:41:50,545
Wait. Why? Why...
756
00:41:50,578 --> 00:41:52,147
While you dangle
with your bike beneath you?
757
00:41:52,180 --> 00:41:53,348
Well, hopefully, yeah.
758
00:41:53,381 --> 00:41:56,117
Well, that breaks
every rule of climbing.
759
00:41:56,151 --> 00:41:57,886
Well, it's a good thing
we're not climbing.
760
00:41:57,919 --> 00:41:59,154
All right, you ready?
761
00:42:01,656 --> 00:42:02,724
God!
762
00:42:02,757 --> 00:42:03,825
My wife would be so mad at me
763
00:42:03,858 --> 00:42:05,093
if she knew
I was up here right now.
764
00:42:20,708 --> 00:42:22,644
All right.
765
00:42:24,846 --> 00:42:26,514
Shit!
766
00:42:27,382 --> 00:42:28,983
-You good? You got it?
-Yeah. Yeah.
767
00:42:29,017 --> 00:42:30,285
-I'm good. I'm good.
-All right.
768
00:42:30,318 --> 00:42:32,353
That was easy.
769
00:42:35,156 --> 00:42:36,825
I can't...
770
00:42:36,858 --> 00:42:38,293
I can't get close enough to you.
771
00:42:38,326 --> 00:42:39,929
-It's too much of an incline.
-Well, maybe I can unhook
772
00:42:39,961 --> 00:42:41,095
and shimmy down to you.
773
00:42:41,129 --> 00:42:42,397
No, no.
The cable's too slippery.
774
00:42:44,466 --> 00:42:45,467
You know what?
775
00:42:46,668 --> 00:42:48,603
All right. I got an idea.
776
00:42:48,636 --> 00:42:49,671
It's gonna sound crazy,
777
00:42:49,704 --> 00:42:51,105
-but trust me.
-Okay.
778
00:42:51,139 --> 00:42:52,340
I'm gonna swing you my bike.
779
00:42:52,373 --> 00:42:54,008
-You attach to that, okay?
-Your bike?
780
00:42:54,042 --> 00:42:55,777
What? Uh...
781
00:42:55,810 --> 00:42:57,745
Uh, okay. I mean...
782
00:42:58,980 --> 00:43:00,315
That's crazy.
783
00:43:00,982 --> 00:43:02,450
Shit.
784
00:43:02,484 --> 00:43:04,285
All right. Ready?
785
00:43:04,719 --> 00:43:05,820
Yeah.
786
00:43:08,089 --> 00:43:09,290
-Again!
-Yeah.
787
00:43:09,324 --> 00:43:10,692
Gotta grab it!
788
00:43:11,292 --> 00:43:12,527
Again!
789
00:43:13,761 --> 00:43:14,762
Come on!
790
00:43:17,065 --> 00:43:19,701
-I got it. I got it. Got it.
-Good catch.
791
00:43:19,734 --> 00:43:21,035
All right. There you go.
792
00:43:23,371 --> 00:43:24,907
-There you go.
-I got it.
793
00:43:24,940 --> 00:43:27,075
-Yeah. Okay?
-Yeah.
794
00:43:30,278 --> 00:43:31,546
You all right?
795
00:43:32,280 --> 00:43:33,381
This will hold, right?
796
00:43:33,414 --> 00:43:35,517
-Yeah, no doubt.
-Yeah, no doubt?
797
00:43:35,550 --> 00:43:37,920
-Look, it's gonna hold.
-Uh, stop! Stop!
798
00:43:37,953 --> 00:43:39,254
I'm sorry.
799
00:43:39,287 --> 00:43:41,422
Look. You're gonna
have to release at some point.
800
00:43:41,856 --> 00:43:43,291
Okay?
801
00:43:43,324 --> 00:43:45,995
It sounds like it's crazy,
but trust me, it's gonna work.
802
00:43:46,027 --> 00:43:48,329
This is gonna put
a lot of force on your rig.
803
00:43:48,363 --> 00:43:50,598
I'm okay. Don't worry about me.
804
00:43:51,733 --> 00:43:53,301
Just take a deep breath.
805
00:43:53,334 --> 00:43:55,938
Whenever you're comfortable,
release.
806
00:43:55,971 --> 00:43:57,805
All right.
807
00:44:03,878 --> 00:44:05,146
Okay.
808
00:44:10,986 --> 00:44:12,021
Ahh!
809
00:44:12,053 --> 00:44:14,055
Oh, shit.
810
00:44:14,088 --> 00:44:15,623
-All right.
-Go ahead.
811
00:44:15,657 --> 00:44:16,858
-Oh, God.
-Go!
812
00:44:16,891 --> 00:44:18,593
You sure this is gonna work?
813
00:44:18,626 --> 00:44:19,661
Ah!
814
00:44:19,694 --> 00:44:20,996
It's gonna work.
815
00:44:21,030 --> 00:44:22,297
It's not gonna feel good,
816
00:44:22,330 --> 00:44:24,532
but it's gonna work.
817
00:44:24,566 --> 00:44:26,167
I got you. Okay?
818
00:44:26,200 --> 00:44:28,670
All right. I'll see you
on the other side, I hope.
819
00:44:33,641 --> 00:44:34,842
Shit!
820
00:44:34,876 --> 00:44:36,544
Oh, shit! Oh, shit!
821
00:44:39,414 --> 00:44:40,916
I didn't think
you were gonna do it!
822
00:44:40,950 --> 00:44:42,216
I didn't think you were
823
00:44:42,250 --> 00:44:43,418
-gonna do it!
-But we did it!
824
00:44:43,451 --> 00:44:45,219
-Holy shit!
-You all right?
825
00:44:45,253 --> 00:44:46,754
You're out of your mind,
you know that?
826
00:44:46,788 --> 00:44:47,889
Yeah.
827
00:44:47,923 --> 00:44:49,490
Don't tell my dad
about this, okay?
828
00:44:49,524 --> 00:44:51,159
I don't think
I would've done it!
829
00:44:51,192 --> 00:44:53,194
Oh, God. Oh, man.
830
00:44:53,227 --> 00:44:54,429
All right, all right. Let's go.
831
00:44:54,462 --> 00:44:56,297
-I gotta pee now, too.
-All right.
832
00:45:08,409 --> 00:45:10,045
Okay.
833
00:45:10,079 --> 00:45:11,446
Easy!
834
00:45:11,479 --> 00:45:12,714
-Easy.
-We got you!
835
00:45:13,648 --> 00:45:15,550
-Got you! Come on.
-Up!
836
00:45:15,583 --> 00:45:17,218
Michael, don't detach
until we get her up.
837
00:45:17,251 --> 00:45:19,187
I got her.
Hey, Hugo'd get a laugh
838
00:45:19,220 --> 00:45:20,888
-out of that one, huh?
-That was a first.
839
00:45:20,923 --> 00:45:22,156
Come on!
840
00:45:28,296 --> 00:45:30,365
An impressive move
by Team Broadrail
841
00:45:30,398 --> 00:45:32,667
to take the path less-traveled.
842
00:45:32,700 --> 00:45:35,803
They've significantly narrowed
the gap to Team Arc'Teryx,
843
00:45:35,837 --> 00:45:38,473
and they might be able
to conserve some energy here.
844
00:45:40,642 --> 00:45:41,876
All right.
That's ten teams we just put
845
00:45:41,910 --> 00:45:43,444
in the rearview mirror, Chiki!
846
00:45:43,478 --> 00:45:45,580
Nice call on the zip line,
buddy!
847
00:45:45,613 --> 00:45:46,681
We're here!
848
00:45:48,282 --> 00:45:49,651
Team Broadrail!
849
00:45:50,818 --> 00:45:51,920
All right.
850
00:45:51,954 --> 00:45:53,187
Hey. Tough trek comin' up.
851
00:45:53,221 --> 00:45:54,689
-Get plenty to eat, all right?
-Oh, yeah.
852
00:45:54,722 --> 00:45:57,258
Hey, that old Chiki sure knows
how to keep those wits, huh?
853
00:45:57,291 --> 00:45:59,061
You'll be hauling his pack
in no time, Michael.
854
00:45:59,094 --> 00:46:00,328
Gladly.
855
00:46:28,023 --> 00:46:29,657
Do you guys know
856
00:46:29,691 --> 00:46:33,461
that Dominicans eat more rice
than any other Latin country?
857
00:46:33,494 --> 00:46:34,930
How do you know
all this random stuff?
858
00:46:34,963 --> 00:46:37,632
There's this new thing
called the Internet, Chik.
859
00:46:39,600 --> 00:46:40,735
All right, you wanna start
to embrace
860
00:46:40,768 --> 00:46:42,403
the buckets of pain!
861
00:46:42,437 --> 00:46:44,338
I need a bigger bucket.
862
00:46:45,440 --> 00:46:47,943
Come on, guys.
We got a race to win.
863
00:46:50,812 --> 00:46:52,680
You know what?
864
00:46:52,714 --> 00:46:54,582
Yeah, he's gonna end up
paying for that later.
865
00:46:55,616 --> 00:46:56,718
At our expense.
866
00:46:56,751 --> 00:46:58,352
He'll be laying on the ground
in a few minutes.
867
00:46:58,386 --> 00:46:59,654
Save your energy!
868
00:47:03,825 --> 00:47:04,892
Whoo!
869
00:47:07,528 --> 00:47:09,297
All right, Leo.
Check us in.
870
00:47:09,330 --> 00:47:11,967
Sixth! Sixth. Broadrail.
871
00:47:16,637 --> 00:47:17,839
It's over there!
872
00:47:17,872 --> 00:47:18,974
Here.
873
00:47:19,007 --> 00:47:21,176
It's here.
874
00:47:21,210 --> 00:47:22,376
That wasn't
too bad, huh?
875
00:47:22,410 --> 00:47:23,444
Selfie.
876
00:47:23,478 --> 00:47:24,712
Now for the hard part.
877
00:47:24,746 --> 00:47:25,847
Yeah, funny.
878
00:47:27,582 --> 00:47:30,384
-Chik. Chik.
-Oh, thank you.
879
00:47:30,418 --> 00:47:32,553
Hey, I think we'll need
more than the hour of sleep
880
00:47:32,587 --> 00:47:34,255
we planned on, all right?
881
00:47:34,288 --> 00:47:36,125
We've had five hours
in three days.
882
00:47:36,158 --> 00:47:37,358
We really need more?
883
00:47:38,160 --> 00:47:39,861
Take it easy, all right? Relax.
884
00:47:39,894 --> 00:47:41,596
-How're we doing?
-Four or five teams.
885
00:47:41,629 --> 00:47:43,065
-That's all I saw.
-Anybody head out yet?
886
00:47:43,098 --> 00:47:44,398
Not that I know of.
887
00:47:45,000 --> 00:47:47,169
Hey, guys. Look.
888
00:47:47,202 --> 00:47:49,004
-It's Team Arc'Teryx.
-What?
889
00:47:49,037 --> 00:47:50,139
You gotta be kidding me.
890
00:47:50,172 --> 00:47:51,272
I thought we'd be
891
00:47:51,305 --> 00:47:52,373
way behind here.
892
00:47:52,406 --> 00:47:53,674
Yeah, well, we're not.
893
00:47:54,143 --> 00:47:55,376
Chiki?
894
00:47:55,409 --> 00:47:58,046
They're letting
everyone use GPS here.
895
00:47:58,080 --> 00:47:59,280
If we're willing
to take some chances,
896
00:47:59,313 --> 00:48:00,448
we can really put this away.
897
00:48:00,481 --> 00:48:01,616
What kind of chances?
898
00:48:01,649 --> 00:48:03,185
Whatever "chances" Chiki says.
899
00:48:03,218 --> 00:48:05,187
Yeah.
Whatever it takes, right?
900
00:48:05,220 --> 00:48:06,854
How much rest you need?
901
00:48:06,888 --> 00:48:08,422
Thirty-five minutes, okay?
902
00:48:08,456 --> 00:48:12,161
We're gonna take 35 minutes
to rest. That's it. Let's go.
903
00:48:12,194 --> 00:48:13,427
Lay down.
904
00:48:13,461 --> 00:48:15,463
-Olivia, you good?
-Yeah, I'm fine.
905
00:48:52,867 --> 00:48:54,802
We're into
nighttime trekking now,
906
00:48:54,836 --> 00:48:56,504
which could be
much more dangerous
907
00:48:56,537 --> 00:48:57,572
for these athletes,
908
00:48:57,605 --> 00:48:59,174
especially with the bad weather
909
00:48:59,208 --> 00:49:01,076
that's expected in the area.
910
00:49:11,853 --> 00:49:13,155
Hey, Chik.
911
00:49:13,188 --> 00:49:15,090
Did you see the list of things
to watch out for on this leg?
912
00:49:15,123 --> 00:49:16,624
No! Tell us, Deck!
913
00:49:16,657 --> 00:49:19,727
Crocodiles, tarantulas,
and snakes. Lots of snakes.
914
00:49:19,760 --> 00:49:21,129
You don't mind snakes,
do you, Chik?
915
00:49:21,163 --> 00:49:22,297
You know I hate snakes.
916
00:49:22,331 --> 00:49:23,431
Yeah,
must have forgotten.
917
00:49:23,464 --> 00:49:24,665
Well, keep a sharp eye.
918
00:49:33,141 --> 00:49:34,343
Oh, shit!
919
00:49:34,375 --> 00:49:35,610
-Hey, you all right?
-What is that?
920
00:49:35,643 --> 00:49:37,980
A snake! It's a snake!
921
00:49:38,013 --> 00:49:39,281
Oh, man!
922
00:49:42,650 --> 00:49:44,987
Yeah, it's a snake, all right.
It looks really poisonous!
923
00:49:45,020 --> 00:49:46,955
-Shut up, Leo.
-You better move!
924
00:49:46,989 --> 00:49:49,423
Looks real nasty!
925
00:49:53,262 --> 00:49:54,795
Another fun fact.
926
00:49:54,829 --> 00:49:56,731
During prohibition,
these trails were used
927
00:49:56,764 --> 00:49:59,500
to transport alcohol
made from sugarcane.
928
00:49:59,533 --> 00:50:02,070
I could use a pint
of anything right now.
929
00:50:03,372 --> 00:50:04,672
What is it?
930
00:50:04,705 --> 00:50:07,075
Nothing. Just twisted
my knee in the mud.
931
00:50:07,109 --> 00:50:09,410
What? Well, give me
your pack for a little bit.
932
00:50:09,443 --> 00:50:10,778
Take a break.
933
00:50:11,947 --> 00:50:13,614
Hey. It's okay!
934
00:50:16,417 --> 00:50:18,486
Give me the pack for a bit.
Take a break.
935
00:50:18,519 --> 00:50:20,421
I've never given up my pack.
936
00:50:23,358 --> 00:50:26,694
First time I've ever given up
my pack, man.
937
00:50:26,727 --> 00:50:28,462
Then blame me for the lack
of training, okay?
938
00:50:28,496 --> 00:50:29,697
Already am.
939
00:50:29,730 --> 00:50:31,866
Guys, what are we...
What are we doing here?
940
00:50:32,267 --> 00:50:33,534
Come on.
941
00:50:36,004 --> 00:50:37,105
You all right?
942
00:50:37,139 --> 00:50:38,941
-Shit.
-You okay?
943
00:50:38,974 --> 00:50:41,176
Come here. Come here.
944
00:50:41,209 --> 00:50:42,911
Let's stop here
and check our gear.
945
00:50:42,945 --> 00:50:44,046
Oh, man. Sorry.
946
00:50:44,079 --> 00:50:45,280
Michael, we're losing time.
947
00:50:45,314 --> 00:50:47,416
I said let's just
check our gear, okay?
948
00:50:47,448 --> 00:50:50,419
-Take it easy.
-Yeah, sure. Whatever.
949
00:50:50,451 --> 00:50:51,954
Come on,
take all the time you need.
950
00:50:54,222 --> 00:50:55,690
What are you doing?
951
00:50:55,723 --> 00:50:58,559
Oh, I'm just documenting
this amazing journey.
952
00:50:58,592 --> 00:51:00,429
You know what?
Actually, that's a good idea.
953
00:51:00,461 --> 00:51:01,562
Let me get a shot
with you in it.
954
00:51:01,595 --> 00:51:03,365
-Yeah?
-Yeah, look at this light.
955
00:51:03,398 --> 00:51:04,865
It's gonna be amazing!
Come here.
956
00:51:04,899 --> 00:51:07,535
-Okay.
-It's cool, right?
957
00:51:10,504 --> 00:51:11,539
-Ready?
-Yeah.
958
00:51:11,572 --> 00:51:12,807
-Bye!
-Hey!
959
00:51:13,708 --> 00:51:15,177
The hell is the matter with you?
960
00:51:15,210 --> 00:51:16,278
Hey, what the hell
is your problem?
961
00:51:16,311 --> 00:51:17,346
What's it gonna be, Leo?
962
00:51:17,379 --> 00:51:18,512
The phone or the race?
963
00:51:18,546 --> 00:51:20,315
Are you stupid?
The phone is the race!
964
00:51:20,349 --> 00:51:21,649
No, Leo, it's not!
965
00:51:21,682 --> 00:51:22,918
Do you really think
we're gonna win this thing?
966
00:51:22,951 --> 00:51:23,884
Are you delusional?
967
00:51:23,919 --> 00:51:25,087
We are gonna win.
Even if I gotta drag
968
00:51:25,120 --> 00:51:26,554
or carry your ass
across the finish line,
969
00:51:26,587 --> 00:51:28,156
-we're gonna win.
-You're carrying me?
970
00:51:28,190 --> 00:51:29,958
Who's carrying who, huh?
971
00:51:29,992 --> 00:51:31,525
Who begged me
to be on their team
972
00:51:31,559 --> 00:51:33,594
because they couldn't
get a sponsor?
973
00:51:33,627 --> 00:51:35,596
No Leo, no money. Remember?
974
00:51:35,629 --> 00:51:37,631
I told you what you wanted
to hear to get you out here.
975
00:51:37,665 --> 00:51:38,899
I don't give a shit
about the sponsors.
976
00:51:38,934 --> 00:51:39,968
You're here now.
What are you gonna do?
977
00:51:40,002 --> 00:51:41,635
You gonna go home?
Go home. Walk!
978
00:51:41,669 --> 00:51:42,971
-I don't give a shit anymore.
-Guys.
979
00:51:43,005 --> 00:51:44,839
So sick and tired of you.
Such a friggin' liar.
980
00:51:44,872 --> 00:51:46,607
-Did you know about this?
-About what?
981
00:51:46,640 --> 00:51:47,675
Don't bullshit me!
982
00:51:47,708 --> 00:51:49,277
Did you know about Chik's knee?
983
00:51:49,311 --> 00:51:51,113
Yes. Yes, I did.
984
00:51:52,613 --> 00:51:54,950
So Decker knew exactly
what he was doing, huh?
985
00:51:54,983 --> 00:51:56,485
Yeah, you're so full of shit,
Michael.
986
00:51:56,517 --> 00:51:57,818
-Give me the pack back.
-Ignore him.
987
00:51:57,852 --> 00:51:58,920
Give me the pack, Michael!
988
00:51:58,954 --> 00:52:00,288
Ignore him!
I have the pack.
989
00:52:00,322 --> 00:52:01,756
No, no! Give the legend
his pack back, Michael.
990
00:52:01,789 --> 00:52:02,924
-Hey!
-You know as well as I do,
991
00:52:02,958 --> 00:52:04,026
he'd run circles
around you with one leg!
992
00:52:04,059 --> 00:52:05,593
-That's bullshit!
-Will you shut up?
993
00:52:05,626 --> 00:52:06,861
-Stop it!
-We're not gonna win without
994
00:52:06,894 --> 00:52:09,297
Chiki. I know that for sure.
995
00:52:10,698 --> 00:52:11,899
There's a dog.
996
00:52:12,666 --> 00:52:13,701
What are you talking about?
997
00:52:13,734 --> 00:52:15,037
There's the dog again.
998
00:52:17,571 --> 00:52:20,008
That's the dog
I gave the meatballs to.
999
00:52:20,042 --> 00:52:22,643
-You gave it food?
-Yeah.
1000
00:52:22,676 --> 00:52:24,779
Three days and 200 miles ago.
1001
00:52:27,049 --> 00:52:29,550
Look at his back.
It's been beaten.
1002
00:52:29,583 --> 00:52:30,785
You following us, boy?
1003
00:52:31,386 --> 00:52:33,321
That's impossible.
1004
00:52:33,355 --> 00:52:35,424
Go home.
You're gonna die out here.
1005
00:52:35,457 --> 00:52:36,791
Michael,
leave the stupid dog,
1006
00:52:36,824 --> 00:52:38,026
-and let's go. Come on.
-I can't stop him
1007
00:52:38,060 --> 00:52:39,760
from following us!
1008
00:52:39,794 --> 00:52:41,263
We're already hours behind,
1009
00:52:41,296 --> 00:52:42,431
Chik has got one good leg,
1010
00:52:42,464 --> 00:52:43,798
and you're worried
about a stupid dog.
1011
00:52:43,831 --> 00:52:45,067
That thing will be dead
by morning.
1012
00:52:45,100 --> 00:52:46,567
Leo, nobody's
worrying about the dog.
1013
00:52:46,600 --> 00:52:48,270
I told you,
we're gonna win this.
1014
00:52:49,371 --> 00:52:51,039
Hey!
1015
00:52:51,073 --> 00:52:53,808
Come on. I'll keep your pack
for a little bit longer, okay?
1016
00:52:53,841 --> 00:52:55,210
GPS stage is coming up.
1017
00:52:55,243 --> 00:52:56,445
I can't navigate from the rear.
1018
00:52:56,478 --> 00:52:57,946
I'll do it. I can do it.
1019
00:52:57,979 --> 00:52:59,347
Good, good. Now let's get going.
1020
00:52:59,381 --> 00:53:00,681
-Can you walk?
-Yeah.
1021
00:53:00,714 --> 00:53:03,085
-All right. Let's get going.
-Go ahead. Go.
1022
00:53:03,118 --> 00:53:03,985
Come on.
1023
00:53:04,019 --> 00:53:05,653
Take your time.
Don't listen to him.
1024
00:53:31,679 --> 00:53:34,082
Is this thing telling me
to move faster?
1025
00:53:36,284 --> 00:53:37,385
Good job, dog.
1026
00:53:58,507 --> 00:54:00,108
Way to go, Michael.
1027
00:54:09,951 --> 00:54:12,387
Oh, great! More dogs.
Just what we need.
1028
00:54:17,825 --> 00:54:19,027
Look at him.
1029
00:54:19,060 --> 00:54:21,062
He doesn't even care
about the other dogs.
1030
00:54:21,096 --> 00:54:23,298
Okay. Lots of ups
and downs coming up,
1031
00:54:23,331 --> 00:54:26,268
but I can't...
I can't see a trail anywhere.
1032
00:54:26,301 --> 00:54:27,835
I was thinking,
through the forest.
1033
00:54:27,868 --> 00:54:28,904
Oh, yeah.
1034
00:54:28,937 --> 00:54:30,671
It's gonna
get hairy though.
1035
00:54:30,704 --> 00:54:32,274
Hey, Michael. Give me the pack.
1036
00:54:33,308 --> 00:54:34,976
-You sure?
-Yeah, I'm okay.
1037
00:54:36,378 --> 00:54:38,046
Yeah, over there. You see?
1038
00:54:53,727 --> 00:54:54,895
What do you think?
1039
00:54:54,930 --> 00:54:56,897
Well, we haven't
even gone a mile
1040
00:54:56,932 --> 00:54:58,333
in the last five hours.
1041
00:54:58,366 --> 00:55:01,702
I'm hoping we just cut
ten miles off the course.
1042
00:55:01,735 --> 00:55:02,770
Yeah, and that nobody else
1043
00:55:02,803 --> 00:55:03,905
has the balls to try this route.
1044
00:55:03,939 --> 00:55:05,407
Speak for yourself.
1045
00:55:05,440 --> 00:55:07,609
What is that? Is that a path?
1046
00:55:07,642 --> 00:55:09,277
It's the right
direction, guys.
1047
00:55:09,311 --> 00:55:11,046
What does it look like?
What do you think?
1048
00:55:11,079 --> 00:55:13,281
Looks pretty clear to me.
Come on!
1049
00:55:15,283 --> 00:55:16,284
Leo!
1050
00:55:18,453 --> 00:55:19,820
Leo.
1051
00:55:19,853 --> 00:55:21,356
Come on, Olivia.
1052
00:55:21,389 --> 00:55:22,557
Let's go.
1053
00:55:28,597 --> 00:55:30,265
What's your problem? Hey, move.
1054
00:55:30,298 --> 00:55:32,167
-You dumb dog!
-Hey. Hey, hey, hey.
1055
00:55:33,468 --> 00:55:35,170
-What the hell's goin' on?
-Michael, would you move
1056
00:55:35,203 --> 00:55:36,204
your damn dog?
1057
00:55:36,605 --> 00:55:37,871
What is it, boy?
1058
00:55:38,406 --> 00:55:39,441
What's goin' on?
1059
00:55:41,842 --> 00:55:42,911
What's he doing?
1060
00:55:42,944 --> 00:55:44,246
I don't know.
1061
00:55:47,916 --> 00:55:50,151
Whoa, whoa. You feel that?
1062
00:55:51,553 --> 00:55:53,021
Air. Breeze.
1063
00:55:53,421 --> 00:55:54,522
You feel it?
1064
00:55:54,556 --> 00:55:56,157
-Yeah.
-Whoa, whoa.
1065
00:55:57,692 --> 00:55:59,893
Oh, shit.
1066
00:56:07,801 --> 00:56:09,237
Did that dog just...
1067
00:56:09,271 --> 00:56:10,272
Oh, shit.
1068
00:56:11,439 --> 00:56:12,840
-Yeah.
-Damn it.
1069
00:56:13,208 --> 00:56:14,409
Damn!
1070
00:56:14,442 --> 00:56:16,278
Huh?
1071
00:56:17,412 --> 00:56:18,812
Look at that.
1072
00:56:19,414 --> 00:56:20,548
Hey! Hey.
1073
00:56:20,582 --> 00:56:22,384
I told you it was a good idea
to bring him along.
1074
00:56:26,521 --> 00:56:28,189
Saved your ass.
1075
00:56:33,061 --> 00:56:34,095
Hey.
1076
00:56:34,129 --> 00:56:35,130
Hey.
1077
00:56:36,797 --> 00:56:38,866
Extra meatballs for you,
my friend.
1078
00:56:39,634 --> 00:56:41,002
Thank you.
1079
00:56:42,637 --> 00:56:44,306
How about that, Chiki?
1080
00:56:44,339 --> 00:56:45,573
How did he know?
1081
00:56:58,019 --> 00:57:00,388
Can't believe I almost walked
right off that cliff.
1082
00:57:00,422 --> 00:57:01,589
Yeah, but you didn't.
1083
00:57:01,623 --> 00:57:03,491
Because of a dog.
1084
00:57:03,925 --> 00:57:05,927
That dog.
1085
00:57:05,960 --> 00:57:09,631
My wife lives
in a shack, so I can do this.
1086
00:57:09,664 --> 00:57:10,999
Is that crazy or what?
1087
00:57:11,032 --> 00:57:12,600
Well, she knows
what keeps you alive, Chiki.
1088
00:57:13,901 --> 00:57:16,037
We never had kids
because of it.
1089
00:57:16,971 --> 00:57:19,174
I'm pretty damn selfish
sometimes.
1090
00:57:19,207 --> 00:57:20,942
It will be nice to focus
on something else
1091
00:57:20,975 --> 00:57:22,210
when this is over.
1092
00:57:23,311 --> 00:57:25,280
Well, the ladies
at the mani-pedi place
1093
00:57:25,313 --> 00:57:26,514
are gonna love this.
1094
00:57:27,482 --> 00:57:28,516
Can you walk?
1095
00:57:29,984 --> 00:57:32,053
What are my options?
1096
00:57:32,954 --> 00:57:34,888
Well, the river helps.
1097
00:57:35,889 --> 00:57:37,158
Another trek over that ridge,
1098
00:57:37,192 --> 00:57:39,893
and there is another river
that we cross
1099
00:57:39,928 --> 00:57:41,396
that goes in between
here and there.
1100
00:57:41,429 --> 00:57:44,099
Doesn't look any easier
than what we just did, though.
1101
00:57:44,132 --> 00:57:45,734
Well, at least it's light out.
1102
00:57:45,767 --> 00:57:47,435
-Yeah.
-How's the food situation?
1103
00:57:48,403 --> 00:57:49,504
A few bars.
1104
00:57:49,537 --> 00:57:50,905
It won't last us the, what,
1105
00:57:50,939 --> 00:57:52,574
five hours we have left
of this section?
1106
00:57:52,607 --> 00:57:54,342
-At least.
-Right.
1107
00:57:54,376 --> 00:57:56,877
-Chiki.
-What?
1108
00:57:56,911 --> 00:57:59,280
-How's that dog here?
-What do you mean?
1109
00:58:00,715 --> 00:58:02,417
How did that dog get here?
1110
00:58:06,087 --> 00:58:08,723
Look, this is where I fed
the dog at TA One, right?
1111
00:58:08,757 --> 00:58:10,158
Mm-hmm.
-Okay.
1112
00:58:10,191 --> 00:58:11,892
This is where he met
back up with us.
1113
00:58:12,260 --> 00:58:13,361
Right there.
1114
00:58:13,962 --> 00:58:14,996
How the hell did he get
1115
00:58:15,029 --> 00:58:16,231
all the way from here to there?
1116
00:58:16,264 --> 00:58:18,366
Right? While we were on bikes,
1117
00:58:18,400 --> 00:58:21,136
and zip lines, and hiking,
and running, and climbing.
1118
00:58:21,169 --> 00:58:23,204
Now, how the hell
did he do that?
1119
00:58:23,238 --> 00:58:24,973
He must have wings
we don't know about.
1120
00:58:25,006 --> 00:58:26,541
Yeah,
that was my first guess.
1121
00:58:28,176 --> 00:58:29,911
Where you going, boy?
1122
00:58:31,713 --> 00:58:33,681
Hey! What're you doing?
1123
00:58:33,715 --> 00:58:35,550
Hey. We should go, too.
1124
00:58:36,451 --> 00:58:37,852
Yeah.
1125
00:58:37,886 --> 00:58:39,988
Maybe he's done
all for us he can.
1126
00:58:41,423 --> 00:58:42,357
Yeah, I hate to say it,
1127
00:58:42,390 --> 00:58:44,659
but it's one less mouth
to feed, right?
1128
00:58:45,794 --> 00:58:47,162
Yeah, I guess.
1129
00:58:47,195 --> 00:58:48,930
Guess we should just go, huh?
1130
00:58:48,963 --> 00:58:51,366
Save the food
for a couple hours from now.
1131
00:58:54,803 --> 00:58:56,638
Chik, how's the knee?
1132
00:58:56,671 --> 00:58:58,606
What are my options?
1133
00:59:02,010 --> 00:59:03,611
-Oh, shit.
-Easy.
1134
00:59:03,645 --> 00:59:06,848
Michael, he saved our lives.
1135
00:59:06,881 --> 00:59:08,450
All right? We'll always
remember that.
1136
00:59:09,517 --> 00:59:10,518
Yeah.
1137
00:59:32,607 --> 00:59:33,943
Wait! Hey.
1138
00:59:33,975 --> 00:59:35,710
-He came back.
-Yeah!
1139
00:59:35,743 --> 00:59:37,078
Wonder what he was doing.
1140
00:59:37,111 --> 00:59:39,047
I guess a dog's gotta do
what a dog's gotta do, huh?
1141
00:59:39,080 --> 00:59:41,282
He's a gentleman! Good boy.
1142
00:59:44,920 --> 00:59:46,354
He's just like a bear.
1143
00:59:46,988 --> 00:59:48,423
He shits in the woods.
1144
01:00:13,949 --> 01:00:15,049
I think you've found
1145
01:00:15,083 --> 01:00:16,084
your new partner-in-suffering,
Michael.
1146
01:00:16,117 --> 01:00:17,852
Yeah!
1147
01:00:17,886 --> 01:00:19,220
I thought you love pain.
1148
01:00:19,254 --> 01:00:20,889
No,
I just love to hate it.
1149
01:00:20,923 --> 01:00:22,657
Something tells me he does, too.
1150
01:00:51,185 --> 01:00:52,554
Are you okay?
What is it?
1151
01:00:53,655 --> 01:00:55,089
Get him up here. Come on.
1152
01:00:55,123 --> 01:00:56,591
-We'll lay him down over here.
-You all right?
1153
01:00:56,624 --> 01:00:58,961
I think he's dehydrated.
1154
01:00:58,994 --> 01:01:00,828
-We got you. Okay.
-I'm fine. I'm fine.
1155
01:01:00,862 --> 01:01:01,896
We'll get him
some water.
1156
01:01:01,931 --> 01:01:03,298
Get some food in him.
1157
01:01:03,331 --> 01:01:05,233
-Got him?
-Pack. Pack.
1158
01:01:05,833 --> 01:01:07,135
A little rest right here.
1159
01:01:07,168 --> 01:01:08,670
All right, and then
I'll be fine, guys, really.
1160
01:01:08,703 --> 01:01:10,171
Lay down.
1161
01:01:10,204 --> 01:01:12,173
Come on. There you go.
1162
01:01:13,008 --> 01:01:14,175
Shit.
1163
01:01:14,208 --> 01:01:15,777
Just give me some water.
I'll be fine.
1164
01:01:16,912 --> 01:01:18,713
-I need some water.
-Go slow.
1165
01:01:18,746 --> 01:01:20,181
Chiki.
1166
01:01:20,214 --> 01:01:21,683
Are you cramping
or light-headed?
1167
01:01:21,716 --> 01:01:23,953
I'm fine, really.
I just got a little dizzy.
1168
01:01:23,986 --> 01:01:25,119
Let's see if he can
eat something too,
1169
01:01:25,153 --> 01:01:26,220
if he can hold anything down.
1170
01:01:26,254 --> 01:01:28,289
Yeah, that's a good idea.
1171
01:01:28,323 --> 01:01:29,424
-You got something?
-You okay?
1172
01:01:29,457 --> 01:01:31,426
-All right.
-Hey, Chik.
1173
01:01:31,994 --> 01:01:33,261
He'll be okay.
1174
01:01:34,228 --> 01:01:35,396
You're gonna need
more than just that.
1175
01:01:35,430 --> 01:01:37,332
No. No. No,
IV is a four-hour penalty.
1176
01:01:37,365 --> 01:01:38,433
-I'm not doin' it.
-No, no, no.
1177
01:01:38,466 --> 01:01:39,534
Just eat a little bit of food.
1178
01:01:39,567 --> 01:01:40,970
See if you can
hold something down
1179
01:01:41,003 --> 01:01:42,905
-in your stomach, okay?
-Oh, where's my bag?
1180
01:01:42,938 --> 01:01:43,973
Where's my bag?
1181
01:01:44,006 --> 01:01:45,740
See? Ask and you shall receive.
1182
01:01:45,773 --> 01:01:47,875
Hey, meatballs.
I forgot I put these in there.
1183
01:01:52,982 --> 01:01:54,215
Eat.
1184
01:01:54,248 --> 01:01:55,450
Hey, guys.
1185
01:01:56,351 --> 01:01:57,585
What do you think
he went through
1186
01:01:57,619 --> 01:01:58,519
before he met us?
1187
01:01:58,553 --> 01:02:00,154
Whatever it was,
it wasn't good.
1188
01:02:00,188 --> 01:02:01,723
Hasn't eaten
since I fed him yesterday,
1189
01:02:01,756 --> 01:02:02,857
but he just sits there.
1190
01:02:03,791 --> 01:02:05,293
Smelling those meatballs,
1191
01:02:05,326 --> 01:02:08,162
not begging, letting us all eat.
1192
01:02:09,163 --> 01:02:10,365
Like a king.
1193
01:02:12,200 --> 01:02:13,401
You know what?
1194
01:02:14,069 --> 01:02:15,670
Give me some meatballs.
1195
01:02:15,703 --> 01:02:16,704
There.
1196
01:02:19,173 --> 01:02:20,675
There we go.
1197
01:02:20,708 --> 01:02:21,709
Look at that.
1198
01:02:25,680 --> 01:02:28,349
Look at that.
A meal fit for a king.
1199
01:02:28,917 --> 01:02:29,985
You know what?
1200
01:02:30,019 --> 01:02:31,719
I think we should
call him Arthur.
1201
01:02:33,055 --> 01:02:34,089
Huh?
1202
01:02:34,123 --> 01:02:35,523
Arthur the King.
1203
01:02:36,290 --> 01:02:37,759
And Leo the Prince.
1204
01:02:37,792 --> 01:02:39,494
Huh?
1205
01:02:39,527 --> 01:02:41,162
Get out of my face, Michael.
Let's go.
1206
01:02:41,195 --> 01:02:42,263
You gonna be all right?
1207
01:02:42,296 --> 01:02:43,464
I'm good. I'm good.
Let's go.
1208
01:02:43,498 --> 01:02:44,666
-All right.
-I'm good.
1209
01:02:44,699 --> 01:02:46,001
-Come on. Let's head out.
-Eat. Eat.
1210
01:02:46,035 --> 01:02:47,301
-Get it while you can.
-Hey.
1211
01:02:47,335 --> 01:02:48,503
-We'll catch up, all right?
-Yeah. Yeah.
1212
01:02:48,536 --> 01:02:50,438
Take your time.
Come on.
1213
01:03:02,517 --> 01:03:04,019
Hey.
1214
01:03:04,053 --> 01:03:05,453
This is for saving my life.
1215
01:03:23,271 --> 01:03:25,440
Hey, Michael,
I think your dog likes me.
1216
01:03:25,473 --> 01:03:26,975
He's worried about you.
1217
01:03:27,009 --> 01:03:28,342
We're all worried about you.
1218
01:03:29,243 --> 01:03:30,344
I didn't eat the meatballs.
1219
01:03:30,378 --> 01:03:31,512
-What?
-What?
1220
01:03:31,546 --> 01:03:33,581
He saved me, okay? I owed him.
1221
01:03:33,614 --> 01:03:35,249
Are you crazy? You needed those.
1222
01:03:35,283 --> 01:03:36,684
How far to the TA?
1223
01:03:37,119 --> 01:03:38,319
Across the...
1224
01:03:38,352 --> 01:03:39,654
A mile up the river,
and then we're there.
1225
01:03:39,687 --> 01:03:41,156
Let's just get him
in the water and cool him off.
1226
01:03:41,190 --> 01:03:42,423
-Come on.
-Yeah.
1227
01:03:42,824 --> 01:03:43,825
Come on, boy.
1228
01:03:44,492 --> 01:03:45,493
Come on.
1229
01:03:46,294 --> 01:03:47,495
-Hey, Chik?
-Yeah.
1230
01:03:47,528 --> 01:03:48,696
Do the rules
say we can cross
1231
01:03:48,730 --> 01:03:50,331
-the river by boat?
-Sure they do.
1232
01:03:50,364 --> 01:03:52,233
Decker and I did it
in Costa Rica.
1233
01:03:55,603 --> 01:03:57,505
-There's a boat!
-Hola!
1234
01:03:57,538 --> 01:04:00,241
Senor, wait! Hey! Hello!
1235
01:04:00,708 --> 01:04:01,542
Michael,
1236
01:04:01,576 --> 01:04:03,644
Arthur's looking as bad as Leo.
1237
01:04:03,678 --> 01:04:05,180
-Come on. Come on.
-Sit him down.
1238
01:04:05,214 --> 01:04:06,447
Hold on. Hold on.
1239
01:04:06,481 --> 01:04:07,548
You know what
your problem is, Michael?
1240
01:04:07,582 --> 01:04:08,984
Come on. Sit, sit, sit.
1241
01:04:09,017 --> 01:04:10,451
You don't listen
to anybody.
1242
01:04:11,186 --> 01:04:12,286
Drink. Drink.
1243
01:04:12,320 --> 01:04:13,488
You can be
a real asshole sometimes.
1244
01:04:13,521 --> 01:04:15,656
Yeah, Leo. I know.
You, too, by the way.
1245
01:04:15,690 --> 01:04:17,226
He's getting delirious,
1246
01:04:17,291 --> 01:04:18,426
-this guy.
-Yeah, no shit.
1247
01:04:18,459 --> 01:04:20,062
We need to get him
to the Transition Area,
1248
01:04:20,095 --> 01:04:21,562
otherwise we're in real trouble.
1249
01:04:21,596 --> 01:04:23,631
Hey, why don't you try
to stop that boat? All right?
1250
01:04:23,664 --> 01:04:24,866
Yeah.
1251
01:04:24,899 --> 01:04:26,267
Give them the war money.
Whatever they want.
1252
01:04:26,300 --> 01:04:27,502
Okay!
1253
01:04:28,336 --> 01:04:30,271
Come here, buddy. You okay? Hey.
1254
01:04:30,304 --> 01:04:31,472
Not too much further,
okay, buddy?
1255
01:04:33,208 --> 01:04:35,210
Oh, God.
1256
01:04:35,244 --> 01:04:36,912
He's starting to smell
like rotten flesh.
1257
01:04:36,945 --> 01:04:38,880
This dog needs a vet.
1258
01:04:38,914 --> 01:04:39,915
Hey! Hey, hey.
1259
01:04:39,948 --> 01:04:41,749
No pictures of me like this
on Instagram.
1260
01:04:41,783 --> 01:04:42,750
Don't worry.
1261
01:04:42,784 --> 01:04:44,219
Nobody's worrying
about you on Instagram.
1262
01:04:44,253 --> 01:04:45,286
Just get us on that boat.
1263
01:04:45,319 --> 01:04:46,454
She's gonna take us across.
1264
01:04:46,487 --> 01:04:47,655
All right, great.
Help is on the way.
1265
01:04:47,688 --> 01:04:49,158
-Let's go. Come on.
-Yes, come on!
1266
01:04:49,191 --> 01:04:50,591
-Come on. We did it.
-How much?
1267
01:04:50,625 --> 01:04:52,127
No charge.
She saw us, and I think
1268
01:04:52,161 --> 01:04:54,029
-she felt sorry for us.
-What?
1269
01:04:54,062 --> 01:04:55,197
-Are you okay?
-Yeah.
1270
01:04:55,230 --> 01:04:56,330
-Great job.
-Thank you.
1271
01:04:56,364 --> 01:04:57,465
High school Spanish, you know?
1272
01:04:57,498 --> 01:04:58,833
Drink. Drink!
1273
01:04:58,866 --> 01:05:00,269
-I'm okay.
-Don't worry, you're okay.
1274
01:05:00,301 --> 01:05:01,203
-That's a nice boat.
-Have some more water.
1275
01:05:01,236 --> 01:05:02,436
Open up.
1276
01:05:03,704 --> 01:05:05,107
All right. Come on.
1277
01:05:05,140 --> 01:05:06,275
-Get him on.
-Leo first.
1278
01:05:06,307 --> 01:05:08,409
Get him on.
Get in. Okay, sit.
1279
01:05:08,442 --> 01:05:09,577
All right, come on, boy.
1280
01:05:09,610 --> 01:05:12,281
Come on. Get him on. Get him on.
1281
01:05:12,313 --> 01:05:14,582
Okay. All right,
come on, boy. Get in.
1282
01:05:59,161 --> 01:06:02,331
Team Broadrail
has traveled over 200 miles
1283
01:06:02,363 --> 01:06:04,432
and they found a companion.
1284
01:06:04,465 --> 01:06:06,001
That canine is looking stronger
1285
01:06:06,034 --> 01:06:08,436
than some of the team members
at this point.
1286
01:06:08,469 --> 01:06:10,172
Hey, medic! We need a medic!
1287
01:06:10,205 --> 01:06:11,706
Here! Here.
1288
01:06:14,142 --> 01:06:15,244
-Here.
-Dehydration.
1289
01:06:15,277 --> 01:06:16,311
I can get fluids in him orally,
1290
01:06:16,345 --> 01:06:17,645
but he really should have an IV.
1291
01:06:17,678 --> 01:06:19,114
No, that's four hours
we can't afford.
1292
01:06:19,147 --> 01:06:20,648
Well, theoretically,
we can just go.
1293
01:06:20,681 --> 01:06:22,017
He can rest,
and we can paddle him.
1294
01:06:22,050 --> 01:06:23,352
I can paddle. I can paddle.
1295
01:06:23,384 --> 01:06:25,120
-Hey. Where is everybody else?
-You're the first.
1296
01:06:25,153 --> 01:06:26,188
-What?
-What?
1297
01:06:26,221 --> 01:06:27,388
We're the first team here?
1298
01:06:27,421 --> 01:06:29,490
By a lot, from what
I've been hearing.
1299
01:06:29,523 --> 01:06:30,791
Team Arc'Teryx is next.
1300
01:06:31,692 --> 01:06:33,328
-Your idea worked.
-Hey.
1301
01:06:33,362 --> 01:06:35,630
You guided us. We made it.
1302
01:06:36,898 --> 01:06:39,134
We can do this.
Leo, hey.
1303
01:06:40,401 --> 01:06:41,502
-Give me 20 minutes.
-Relax.
1304
01:06:41,535 --> 01:06:42,603
-I got it.
-Relax, relax.
1305
01:06:42,637 --> 01:06:44,172
-I can paddle, I swear.
-Relax.
1306
01:06:44,739 --> 01:06:45,706
Relax.
1307
01:06:45,740 --> 01:06:47,608
Now just look at me, okay?
Let me see you.
1308
01:06:48,609 --> 01:06:50,345
-You okay?
-I'm fine.
1309
01:06:50,379 --> 01:06:51,612
-I'm fine.
-No, no. Look at me.
1310
01:06:51,646 --> 01:06:53,581
Just give me 20 minutes.
I'll be back on my feet.
1311
01:06:53,614 --> 01:06:55,083
Just give me some water.
1312
01:06:55,117 --> 01:06:57,052
-How you feeling right now?
-I can paddle. I'm all right.
1313
01:06:58,253 --> 01:06:59,520
No, you're not. All right?
1314
01:06:59,553 --> 01:07:00,788
I'm not giving you
a voice on this one.
1315
01:07:00,821 --> 01:07:02,590
-Give him the IV, okay?
-Michael, no!
1316
01:07:02,623 --> 01:07:04,293
Listen to me, pal.
1317
01:07:04,326 --> 01:07:05,526
We've been
through a lot together.
1318
01:07:05,559 --> 01:07:07,595
And for once,
I am going to listen to you.
1319
01:07:07,628 --> 01:07:10,365
All right? Remember
you said "winners win"?
1320
01:07:10,399 --> 01:07:12,100
I need you healthy to do that.
1321
01:07:12,134 --> 01:07:13,402
Okay?
1322
01:07:13,434 --> 01:07:15,436
I got you, Leo.
You're one of us.
1323
01:07:15,469 --> 01:07:16,972
Just calm down. Relax.
1324
01:07:17,005 --> 01:07:18,839
Guys, look,
1325
01:07:18,873 --> 01:07:20,242
we're gonna get
four hours of rest
1326
01:07:20,275 --> 01:07:21,642
that the other teams won't have,
1327
01:07:21,676 --> 01:07:23,011
and we get a healthy Leo.
All right?
1328
01:07:23,045 --> 01:07:24,545
Even if they come
and they go out right away,
1329
01:07:24,578 --> 01:07:25,713
they're gonna be hurting.
1330
01:07:25,746 --> 01:07:27,648
We can catch them
on a 14-hour paddle.
1331
01:07:27,682 --> 01:07:29,151
This is our time, okay?
1332
01:07:29,184 --> 01:07:30,352
Yeah.
1333
01:07:30,385 --> 01:07:31,619
-Excuse me, miss?
-Mm-hmm.
1334
01:07:31,652 --> 01:07:32,955
Do you have a vet here?
Somebody who could take
1335
01:07:32,988 --> 01:07:34,389
a look at this guy for me
when you get a chance?
1336
01:07:34,423 --> 01:07:36,224
Sorry,
we don't have any vets.
1337
01:07:36,258 --> 01:07:37,326
You gotta be kidding me.
1338
01:07:37,359 --> 01:07:38,492
-Hey, Leo.
-I'm sorry. I'm sorry.
1339
01:07:38,526 --> 01:07:39,727
No, no. Don't be sorry.
1340
01:07:39,760 --> 01:07:42,463
Thank you.
Thank you for trusting me.
1341
01:07:42,496 --> 01:07:44,333
We got this now. Okay?
1342
01:07:44,366 --> 01:07:45,700
Come on. Get the rest you need.
1343
01:07:45,733 --> 01:07:47,235
You come and finish strong,
all right?
1344
01:07:47,269 --> 01:07:49,704
Relax. Here's when you step up.
1345
01:07:49,737 --> 01:07:51,539
All right,
everybody get some rest.
1346
01:07:54,775 --> 01:07:56,278
Okay, buddy. Easy, easy.
1347
01:07:56,311 --> 01:07:58,113
Easy, easy, easy.
1348
01:07:58,146 --> 01:07:59,480
Oh, yeah. Easy.
1349
01:07:59,513 --> 01:08:01,183
Just cleaning up
a little bit, okay?
1350
01:08:01,216 --> 01:08:02,650
-Hey.
-Hey.
1351
01:08:02,683 --> 01:08:04,052
How's Arthur doing?
1352
01:08:04,618 --> 01:08:05,954
Mm, hard to tell.
1353
01:08:06,721 --> 01:08:09,490
-How's Leo?
-He's sleeping.
1354
01:08:09,523 --> 01:08:11,692
But he looks human again.
1355
01:08:11,726 --> 01:08:13,161
Well, that's good.
1356
01:08:13,195 --> 01:08:14,363
It was the right thing to do.
1357
01:08:14,396 --> 01:08:15,663
Yeah.
1358
01:08:17,165 --> 01:08:18,266
You okay?
1359
01:08:20,135 --> 01:08:21,169
Yeah.
1360
01:08:22,471 --> 01:08:24,006
When did you find out
about your father?
1361
01:08:24,505 --> 01:08:25,806
Eight months ago.
1362
01:08:28,110 --> 01:08:29,177
Pancreas.
1363
01:08:30,611 --> 01:08:32,513
They, uh...
1364
01:08:33,315 --> 01:08:34,615
They gave him a year.
1365
01:08:36,184 --> 01:08:39,921
I swore that after he, uh...
1366
01:08:41,689 --> 01:08:43,959
that I wouldn't do
any of this again.
1367
01:08:45,260 --> 01:08:46,660
Not without him.
1368
01:08:46,694 --> 01:08:49,431
Maybe that's why
he told you to race.
1369
01:08:49,464 --> 01:08:50,798
What more could he ask
to leave behind
1370
01:08:50,831 --> 01:08:52,900
in this world than... than you?
1371
01:08:53,634 --> 01:08:55,237
Right? Doing what you both love?
1372
01:08:56,438 --> 01:08:59,207
Yeah.
1373
01:08:59,241 --> 01:09:02,144
-He was right to make me come.
-I'm glad you did.
1374
01:09:03,711 --> 01:09:05,813
-All right.
-Keep an eye on Leo.
1375
01:09:05,846 --> 01:09:06,881
-Get some rest.
-Yeah.
1376
01:09:06,915 --> 01:09:07,949
All right? And something to eat.
1377
01:09:07,983 --> 01:09:09,284
-Yeah.
-We'll be going soon.
1378
01:09:09,918 --> 01:09:10,919
Okay, buddy.
1379
01:09:11,852 --> 01:09:12,853
Hey.
1380
01:09:15,589 --> 01:09:17,325
Hell of a last race.
1381
01:09:18,626 --> 01:09:19,827
Yeah.
1382
01:09:25,300 --> 01:09:26,867
Go get some ice on that knee.
1383
01:09:28,602 --> 01:09:30,805
Why the hell
weren't we here earlier?
1384
01:09:34,242 --> 01:09:35,277
The truth?
1385
01:09:38,746 --> 01:09:40,048
The truth is
none of the sponsors
1386
01:09:40,082 --> 01:09:41,882
would give me the money
I needed to come earlier.
1387
01:09:44,752 --> 01:09:46,188
Also, the truth is...
1388
01:09:47,822 --> 01:09:49,391
I spent 25 grand of my own money
1389
01:09:49,424 --> 01:09:51,826
for the time
that we did have here.
1390
01:09:51,859 --> 01:09:54,096
Out of your own pocket?
1391
01:09:55,063 --> 01:09:56,064
Um...
1392
01:09:57,065 --> 01:09:58,400
My wife's pocket.
1393
01:09:58,433 --> 01:10:01,369
My wife's savings.
My family's savings.
1394
01:10:01,403 --> 01:10:02,703
Helen knows about this?
1395
01:10:03,871 --> 01:10:05,706
Chiki, this is my last chance.
1396
01:10:08,076 --> 01:10:09,344
That's it for me.
1397
01:10:12,514 --> 01:10:14,116
That's about the stupidest thing
1398
01:10:14,149 --> 01:10:15,350
I've ever heard.
1399
01:10:15,951 --> 01:10:16,985
I know.
1400
01:10:18,553 --> 01:10:20,122
Helen? Really?
1401
01:10:21,689 --> 01:10:23,791
I always thought that
she was the smart one.
1402
01:10:23,824 --> 01:10:25,826
Yeah, well, she married me,
didn't she?
1403
01:10:25,860 --> 01:10:29,030
Oh, yeah. I forget this part.
1404
01:10:32,200 --> 01:10:34,302
That should have been
a dead giveaway.
1405
01:10:41,209 --> 01:10:44,712
Why the hell would you
put your family in jeopardy?
1406
01:10:44,745 --> 01:10:46,181
Just to win a race?
1407
01:10:46,680 --> 01:10:48,383
For a trophy?
1408
01:10:48,416 --> 01:10:50,152
Your real trophies are at home
1409
01:10:50,185 --> 01:10:52,487
waiting for you
to come back to them.
1410
01:10:52,521 --> 01:10:54,055
Now, that's a legacy, man.
1411
01:10:59,060 --> 01:11:00,761
Hey.
1412
01:11:00,794 --> 01:11:03,098
-I got your favorite.
-Oh, hell no.
1413
01:11:03,131 --> 01:11:06,268
My last race meal is not
gonna be those damn things.
1414
01:11:08,769 --> 01:11:09,938
You'll come around.
1415
01:11:09,971 --> 01:11:13,008
I keep it for you
and the King.
1416
01:11:13,508 --> 01:11:15,210
-Hey.
-What?
1417
01:11:15,243 --> 01:11:16,844
Be ready to go.
1418
01:11:16,877 --> 01:11:19,713
No worries.
I'll be ready when you are.
1419
01:11:30,959 --> 01:11:33,028
You're so gentle. Wow.
1420
01:11:33,528 --> 01:11:34,930
Hey, PAW Patrol.
1421
01:11:34,963 --> 01:11:36,164
Gonna sit there all day,
or are we gonna
1422
01:11:36,198 --> 01:11:38,466
-go win this thing?
-Wow, Sleeping Beauty.
1423
01:11:38,500 --> 01:11:39,634
You're alive.
1424
01:11:39,668 --> 01:11:41,469
You look good.
How are you feeling?
1425
01:11:41,503 --> 01:11:43,837
Feel good. Feel ready.
1426
01:11:43,871 --> 01:11:46,007
Wow, look who's there.
1427
01:11:46,041 --> 01:11:47,576
They look kinda tired.
1428
01:11:47,609 --> 01:11:48,809
You don't.
You're looking strong.
1429
01:11:48,842 --> 01:11:51,112
-You ready?
-Oh, yeah.
1430
01:11:51,146 --> 01:11:52,914
Guys,
what took you so long?
1431
01:11:52,948 --> 01:11:54,316
I was worried about you.
I thought you got lost.
1432
01:11:54,349 --> 01:11:57,485
Don't get excited, Michael.
1433
01:11:57,519 --> 01:11:58,719
We knew you guys had a penalty,
1434
01:11:58,752 --> 01:11:59,921
so we decided to go easy.
1435
01:11:59,955 --> 01:12:01,256
Make it a sporting race
to the finish.
1436
01:12:01,289 --> 01:12:02,823
I was just worried.
You know, no Chiki.
1437
01:12:02,856 --> 01:12:04,526
I thought maybe you took
a wrong turn. I don't know.
1438
01:12:04,559 --> 01:12:06,528
Huh. Don't worry about me, baby.
1439
01:12:06,561 --> 01:12:07,963
You know what, Decker?
1440
01:12:07,996 --> 01:12:10,198
-You look like shit.
-Yeah.
1441
01:12:10,232 --> 01:12:12,800
Says the guy
who can't walk properly.
1442
01:12:12,833 --> 01:12:14,269
You carry the old man's pack,
like I said?
1443
01:12:14,302 --> 01:12:16,504
I needed some help.
What's the problem?
1444
01:12:16,538 --> 01:12:18,006
I was honored to do it.
1445
01:12:19,474 --> 01:12:21,610
Ah, the famous dog.
1446
01:12:21,643 --> 01:12:23,678
Looks even worse
than the rest of you.
1447
01:12:23,712 --> 01:12:25,280
His name is Arthur.
1448
01:12:25,313 --> 01:12:26,314
Cute.
1449
01:12:27,815 --> 01:12:29,217
Maybe you all
deserve each other.
1450
01:12:29,251 --> 01:12:30,884
Yeah. Yeah, we do.
1451
01:12:32,120 --> 01:12:33,021
He's hurting.
1452
01:12:33,054 --> 01:12:34,723
-Out of gas.
-He's feeling it.
1453
01:12:34,755 --> 01:12:35,957
This is our chance, man.
1454
01:12:35,991 --> 01:12:37,492
All right, time to go.
1455
01:12:37,525 --> 01:12:40,629
Hey, buddy.
Hey, come on. You okay?
1456
01:12:40,662 --> 01:12:42,063
Come on. Come on, we need you.
1457
01:12:42,097 --> 01:12:44,765
You can do this. Let's go.
All right, guys, listen.
1458
01:12:44,798 --> 01:12:47,535
We got food, water,
and gear for 14 hours,
1459
01:12:47,569 --> 01:12:48,902
but only gotta be
out there for 12.
1460
01:12:48,937 --> 01:12:50,071
And then a short trek.
And by trek,
1461
01:12:50,105 --> 01:12:51,573
I mean run, to the finish.
1462
01:12:51,606 --> 01:12:52,840
-Okay?
-Damn right.
1463
01:12:52,873 --> 01:12:55,210
Okay? This is it.
This is the time.
1464
01:12:55,243 --> 01:12:56,777
It's an opportunity
of a lifetime.
1465
01:12:56,810 --> 01:12:58,846
We take it. We take it now.
All right? Hey, buddy.
1466
01:12:58,879 --> 01:13:00,848
Come on, Arthur. I need you.
1467
01:13:00,881 --> 01:13:02,350
I need you, King.
You're gonna lead the way.
1468
01:13:03,051 --> 01:13:05,020
All right. Let's go. Come on.
1469
01:13:05,720 --> 01:13:07,055
Come on, boy. Let's go.
1470
01:13:07,088 --> 01:13:08,923
-Let's go.
-Let's go.
1471
01:13:08,957 --> 01:13:10,525
Adios, Decker.
1472
01:13:21,236 --> 01:13:22,237
Ruby.
1473
01:13:23,038 --> 01:13:25,140
Come here. You have to see this.
1474
01:13:30,979 --> 01:13:32,414
Daddy has a dog?
1475
01:13:33,048 --> 01:13:34,149
Michael,
1476
01:13:34,649 --> 01:13:35,883
what have you done?
1477
01:13:38,253 --> 01:13:40,821
Well, it's all come down
to this final stage
1478
01:13:40,854 --> 01:13:42,757
of these world championships.
1479
01:13:42,791 --> 01:13:44,892
Team Arc'Teryx
and Team Broadrail,
1480
01:13:44,926 --> 01:13:47,662
plus their mascot,
are neck and neck.
1481
01:13:47,696 --> 01:13:49,097
All right, come on.
1482
01:13:49,130 --> 01:13:51,499
Hey, conserve your energy
until we get to the kayaks,
1483
01:13:51,533 --> 01:13:52,600
-all right, Chik?
-Yeah.
1484
01:13:52,634 --> 01:13:53,935
I got you, Michael.
We're good.
1485
01:13:53,968 --> 01:13:55,236
There's gonna be
one final push
1486
01:13:55,270 --> 01:13:56,705
-to the finish line.
-Come on, Chiki.
1487
01:13:56,738 --> 01:13:58,973
Then we're gonna see
who can endure the most pain
1488
01:13:59,007 --> 01:14:00,874
and take the crown.
1489
01:14:04,512 --> 01:14:06,481
All right.
Olivia and Chik in one.
1490
01:14:06,514 --> 01:14:07,782
Leo, me and you in the other.
1491
01:14:07,816 --> 01:14:09,050
We're gonna start off slow
and smooth,
1492
01:14:09,084 --> 01:14:10,685
-get a nice rhythm.
-Yes.
1493
01:14:10,719 --> 01:14:12,020
Once we get going,
we step on the gas,
1494
01:14:12,053 --> 01:14:14,122
and we don't let go, okay?
1495
01:14:14,155 --> 01:14:15,657
Hey, guys.
You know that you cannot
1496
01:14:15,690 --> 01:14:17,092
bring the dog, right?
1497
01:14:17,125 --> 01:14:18,760
Listen, we heard about the dog
1498
01:14:18,793 --> 01:14:20,362
and have decided
that it's not safe.
1499
01:14:20,395 --> 01:14:22,330
What do you mean? He's been
with us the whole time.
1500
01:14:22,364 --> 01:14:23,365
Listen to me. Okay?
1501
01:14:23,398 --> 01:14:25,734
Over 30 miles
of changing tides out there
1502
01:14:25,767 --> 01:14:28,470
in a boat that can barely fit
two people
1503
01:14:28,503 --> 01:14:30,472
is too much liability, okay?
1504
01:14:30,505 --> 01:14:31,740
Hey, Team Broadrail!
1505
01:14:31,773 --> 01:14:33,908
Chikerotis,
loser buys the beer, mate.
1506
01:14:38,713 --> 01:14:40,081
Hey, hey.
1507
01:14:40,115 --> 01:14:42,484
We can win this. All right?
Arc'Teryx is tired.
1508
01:14:43,618 --> 01:14:45,153
We've had four hours of rest
that they haven't.
1509
01:14:45,186 --> 01:14:47,122
We'll blow 'em away
in the water.
1510
01:14:47,155 --> 01:14:48,423
Remember why you came here.
1511
01:14:48,456 --> 01:14:49,924
-Yeah.
-Let's win this.
1512
01:14:52,694 --> 01:14:54,729
Yeah, he's a survivor, right?
He'll make it back.
1513
01:14:54,763 --> 01:14:56,498
-Oh, yeah.
-Come on!
1514
01:14:56,531 --> 01:14:57,599
He'll be all right.
1515
01:14:58,733 --> 01:15:00,135
Hey.
1516
01:15:00,168 --> 01:15:01,603
You'll be okay. You hear me?
1517
01:15:03,571 --> 01:15:04,873
You have wings, remember?
1518
01:15:08,076 --> 01:15:09,377
I don't have a choice.
1519
01:15:11,079 --> 01:15:12,247
You understand that, right?
1520
01:15:12,280 --> 01:15:14,015
This means too much
to too many people.
1521
01:15:14,048 --> 01:15:16,785
Arthur, don't.
1522
01:15:16,818 --> 01:15:18,086
Please don't.
1523
01:15:18,520 --> 01:15:19,621
You'll be okay.
1524
01:15:20,688 --> 01:15:23,158
You'll be okay. You're Arthur.
1525
01:15:23,191 --> 01:15:25,727
You're the King.
You can run this place.
1526
01:15:25,760 --> 01:15:27,195
Michael!
1527
01:15:27,228 --> 01:15:29,597
It's now or never!
1528
01:15:35,370 --> 01:15:37,238
-Let's go.
-Okay! Let's go!
1529
01:15:37,272 --> 01:15:38,940
Go, go! We'll catch up!
1530
01:17:42,664 --> 01:17:43,765
Leo, stop.
1531
01:17:45,733 --> 01:17:47,335
-Leo, stop!
-Michael!
1532
01:17:48,403 --> 01:17:49,470
Keep swimming, Arthur!
1533
01:17:49,504 --> 01:17:51,773
I'm coming!
Leo, we gotta get him.
1534
01:17:51,806 --> 01:17:54,309
Michael, we are so close!
1535
01:17:54,342 --> 01:17:55,443
He's one of us, all right?
1536
01:17:55,476 --> 01:17:56,644
I'm not gonna let him
drown out here.
1537
01:18:07,088 --> 01:18:08,389
One of us.
1538
01:18:08,423 --> 01:18:09,857
Keep swimming,
Arthur! We're gonna come!
1539
01:18:09,891 --> 01:18:11,060
Let's go get him!
1540
01:18:11,092 --> 01:18:12,226
Arthur, keep swimming!
1541
01:18:12,260 --> 01:18:13,929
I'm coming! I'm coming!
1542
01:18:35,617 --> 01:18:36,919
Arthur, I'm coming!
1543
01:18:40,188 --> 01:18:42,690
Arthur!
1544
01:18:51,100 --> 01:18:53,835
Come on! Come on! Come on!
1545
01:18:53,868 --> 01:18:56,038
Come on!
1546
01:18:56,071 --> 01:18:58,306
-Got him?
-There you go. Hey.
1547
01:18:59,074 --> 01:19:01,409
Yeah. There you go.
1548
01:19:01,442 --> 01:19:02,577
I got you.
1549
01:19:02,610 --> 01:19:04,445
We got you, okay?
1550
01:19:04,479 --> 01:19:06,681
Hey, I'm sorry, buddy. I had to.
1551
01:19:06,714 --> 01:19:08,316
No, don't be.
1552
01:19:10,019 --> 01:19:11,586
You don't know
when to quit, huh?
1553
01:19:12,820 --> 01:19:14,222
Michael, what happened?
1554
01:19:14,255 --> 01:19:17,258
Guys, I'm sorry. I had to.
1555
01:19:17,291 --> 01:19:19,727
It's okay. It's okay.
1556
01:19:21,195 --> 01:19:22,530
I don't know. We had 'em, Chiki.
1557
01:19:23,831 --> 01:19:24,967
Who the hell cares?
1558
01:19:25,000 --> 01:19:26,367
We should take care
of our own first.
1559
01:19:26,401 --> 01:19:28,603
I don't let
those guys win, not that easy.
1560
01:19:28,636 --> 01:19:30,805
Come on.
We can still make top five.
1561
01:19:30,838 --> 01:19:33,174
Are you gonna be able
to paddle with the dog?
1562
01:19:33,207 --> 01:19:34,642
Would be a lot easier
if he was a Chihuahua.
1563
01:19:34,676 --> 01:19:36,444
All right, let's go.
1564
01:19:36,477 --> 01:19:38,713
-Let's go.
-Come on. Yeah.
1565
01:19:38,746 --> 01:19:41,449
Let's get 'em!
1566
01:19:41,482 --> 01:19:42,550
Come on.
1567
01:19:53,628 --> 01:19:55,296
Come here, boy.
1568
01:19:55,329 --> 01:19:56,932
There you go.
1569
01:19:59,200 --> 01:20:01,502
How much longer, Chiki?
1570
01:20:01,536 --> 01:20:04,539
Four hours, if we're lucky
and the tide doesn't change!
1571
01:20:36,038 --> 01:20:38,840
Michael, how's he doing?
1572
01:20:38,873 --> 01:20:40,475
Not good. He's really quiet.
1573
01:21:04,133 --> 01:21:06,201
We can do it! Top three!
1574
01:21:06,235 --> 01:21:07,568
Top three, come on!
1575
01:21:08,903 --> 01:21:10,939
Michael, look. Finish line.
1576
01:21:17,678 --> 01:21:20,115
Here comes
Team Arc'Teryx to the finish.
1577
01:21:20,149 --> 01:21:22,251
A truly valiant effort.
1578
01:21:22,283 --> 01:21:23,785
You'd have to think
that this would be
1579
01:21:23,818 --> 01:21:26,188
a Michael Light
and Team Broadrail here
1580
01:21:26,221 --> 01:21:28,123
had they not gone out
of their way
1581
01:21:28,157 --> 01:21:30,092
to save their furry companion.
1582
01:21:30,125 --> 01:21:31,793
What a sacrifice.
1583
01:21:31,826 --> 01:21:33,561
We made it, buddy.
1584
01:21:33,594 --> 01:21:35,496
We're gonna make it, Arthur.
Come on.
1585
01:21:36,597 --> 01:21:39,567
Come on. Push.
1586
01:21:51,512 --> 01:21:52,613
What's he doing?
1587
01:21:52,647 --> 01:21:54,382
Ah, he's wiggling around
a little bit.
1588
01:21:54,415 --> 01:21:56,151
Think he might wanna
try to get down and walk.
1589
01:21:56,185 --> 01:21:57,351
Yeah, let's try to see
if he can walk.
1590
01:21:57,385 --> 01:21:58,619
-Yeah, yeah.
-Just for a minute.
1591
01:21:58,653 --> 01:21:59,955
All right. Easy, boy.
1592
01:21:59,988 --> 01:22:01,056
Easy.
1593
01:22:01,089 --> 01:22:02,157
-There you go.
-Yeah.
1594
01:22:02,191 --> 01:22:03,258
There you go.
1595
01:22:03,292 --> 01:22:05,560
If he can run,
so can we, yeah?
1596
01:22:05,593 --> 01:22:07,762
Guess he wants
to finish strong, huh?
1597
01:22:07,795 --> 01:22:09,298
Come on.
1598
01:22:35,123 --> 01:22:37,159
We did it!
1599
01:22:41,063 --> 01:22:42,430
You're amazing.
1600
01:22:43,165 --> 01:22:45,133
We did it! We did it.
1601
01:22:45,167 --> 01:22:46,634
Come here. Come here.
1602
01:22:46,667 --> 01:22:49,238
Oh, my God!
I will never forget this day.
1603
01:22:49,271 --> 01:22:50,471
You okay? You okay?
1604
01:22:50,504 --> 01:22:52,607
-How you doing?
-Pretty good. Yeah.
1605
01:22:52,640 --> 01:22:54,842
I can't wait to tell my dad
about this.
1606
01:22:57,545 --> 01:22:58,746
-Oh, man.
-Chiki.
1607
01:22:58,779 --> 01:23:00,648
-I love you, buddy.
-Yeah, I love you too.
1608
01:23:03,384 --> 01:23:04,685
Hey, I don't know
about you guys.
1609
01:23:04,719 --> 01:23:07,022
-Come here. Come here, boy.
-I feel like we won.
1610
01:23:07,055 --> 01:23:08,389
Oh, yeah.
1611
01:23:08,422 --> 01:23:11,126
-Sweetest victory ever.
-Hey, come here.
1612
01:23:13,761 --> 01:23:16,664
Hey, Michael. One for us, huh?
1613
01:23:16,697 --> 01:23:18,033
-Hey.
-What?
1614
01:23:18,066 --> 01:23:19,500
Where the hell did you get that?
1615
01:23:19,533 --> 01:23:20,701
Oh, come on, Michael.
You know I always got a spare.
1616
01:23:20,735 --> 01:23:22,603
You gotta be shitting me.
1617
01:23:22,637 --> 01:23:24,006
Come on, let's take a picture.
1618
01:23:28,110 --> 01:23:29,744
Hey, that's dope.
1619
01:23:29,777 --> 01:23:31,879
Oh, look at that.
He's smiling for once!
1620
01:23:33,148 --> 01:23:34,349
Hey, this one's gonna get more
1621
01:23:34,383 --> 01:23:35,816
than the mud post for sure.
1622
01:23:35,850 --> 01:23:36,851
Yeah.
1623
01:23:39,820 --> 01:23:41,455
Good boy.
1624
01:23:43,424 --> 01:23:44,759
You're okay.
1625
01:23:45,160 --> 01:23:46,194
You're okay.
1626
01:23:47,162 --> 01:23:48,163
Yeah.
1627
01:24:01,575 --> 01:24:03,811
Hey. Whoa, whoa.
What's the matter?
1628
01:24:03,844 --> 01:24:06,547
Arthur, you okay?
1629
01:24:07,748 --> 01:24:08,984
Arthur?
1630
01:24:21,296 --> 01:24:22,563
What's he saying?
1631
01:24:30,238 --> 01:24:31,340
What is it?
1632
01:24:31,373 --> 01:24:33,841
He has major wounds from abuse.
1633
01:24:33,874 --> 01:24:36,844
And the wounds are not
just infected, but infested.
1634
01:24:37,312 --> 01:24:38,579
See that shell?
1635
01:24:38,612 --> 01:24:40,514
That's a parasite
that's eating at his flesh,
1636
01:24:40,548 --> 01:24:44,019
and what's underneath,
it's even more serious.
1637
01:24:45,619 --> 01:24:47,055
His teeth are rotted,
1638
01:24:47,089 --> 01:24:49,124
and we're sure that
every bite that he takes
1639
01:24:49,857 --> 01:24:51,625
is very, very painful for him.
1640
01:24:56,797 --> 01:24:58,532
Um...
1641
01:24:58,566 --> 01:25:00,501
We'll sedate him
to clean the wounds.
1642
01:25:01,535 --> 01:25:03,238
But at this point,
it's really about
1643
01:25:03,271 --> 01:25:05,107
making him feel comfortable.
1644
01:25:05,140 --> 01:25:07,009
Comfortable? For what?
1645
01:25:07,042 --> 01:25:09,244
If he's lucky,
he'll live a few days.
1646
01:25:10,178 --> 01:25:11,545
That infestation
is too vigorous,
1647
01:25:11,579 --> 01:25:12,747
and we really can't do
1648
01:25:12,780 --> 01:25:14,548
the kind of surgery
that he needs.
1649
01:25:17,885 --> 01:25:19,988
Well, what about in the U.S.?
I'm taking him home.
1650
01:25:20,022 --> 01:25:22,857
I really don't think
that he'll make it.
1651
01:25:22,890 --> 01:25:25,559
Plus, you'll never
get permission to take him.
1652
01:25:25,593 --> 01:25:26,995
Why would I need permission?
1653
01:25:27,029 --> 01:25:28,930
It's my dog.
I'm taking him home.
1654
01:25:28,964 --> 01:25:30,399
I understand.
1655
01:25:30,432 --> 01:25:33,235
But the agricultural board
at the airport
1656
01:25:33,268 --> 01:25:35,536
will never let him out.
1657
01:25:40,042 --> 01:25:41,043
Um...
1658
01:25:42,277 --> 01:25:43,778
Michael, he...
1659
01:25:43,811 --> 01:25:46,415
he should die with dignity,
1660
01:25:46,448 --> 01:25:48,849
and we can give him that here.
1661
01:25:50,352 --> 01:25:52,354
I need to call my wife.
1662
01:25:52,387 --> 01:25:53,989
Buddy,
1663
01:25:54,022 --> 01:25:57,225
I'll be right there, okay?
I'm not going anywhere.
1664
01:25:57,259 --> 01:25:58,726
I'm just gonna call home, okay?
1665
01:25:59,593 --> 01:26:00,728
I'll call home.
I'll be right back.
1666
01:26:10,205 --> 01:26:11,273
-Hey.
-Helen.
1667
01:26:11,306 --> 01:26:13,542
-How's he doing?
-Well, it's bad.
1668
01:26:15,609 --> 01:26:17,245
The vet says there's
nothing they can do for him.
1669
01:26:17,279 --> 01:26:19,114
They wanna put him down.
1670
01:26:19,147 --> 01:26:20,581
Oh, Michael.
1671
01:26:20,614 --> 01:26:23,051
Plus, I have
to get the local government
1672
01:26:23,085 --> 01:26:25,686
to give him permission
or something to take him out.
1673
01:26:25,719 --> 01:26:27,489
I don't know.
1674
01:26:27,522 --> 01:26:29,291
He's been through so much.
1675
01:26:31,692 --> 01:26:34,096
I really wish you and Ruby
got to meet him.
1676
01:26:36,431 --> 01:26:37,765
He's different, Helen.
1677
01:26:39,000 --> 01:26:41,602
He's a sufferer. He's a fighter.
1678
01:26:42,137 --> 01:26:43,671
Just like you.
1679
01:26:47,008 --> 01:26:50,278
If you could ask him,
what would he say?
1680
01:26:51,546 --> 01:26:53,647
I don't think
he has any fight left.
1681
01:26:56,284 --> 01:26:57,385
I'll call you back.
1682
01:26:58,053 --> 01:26:59,154
I love you.
1683
01:27:01,655 --> 01:27:02,958
Doctor says it's time,
1684
01:27:02,991 --> 01:27:05,659
so we'll give you
a few minutes to say goodbye.
1685
01:27:15,203 --> 01:27:17,771
Arthur...
1686
01:27:18,672 --> 01:27:20,708
I don't want you
to hurt anymore, buddy.
1687
01:27:23,912 --> 01:27:25,746
You've been through so much.
1688
01:27:29,584 --> 01:27:30,784
And you've done more for me
1689
01:27:30,818 --> 01:27:32,254
than you'll ever know.
1690
01:27:35,157 --> 01:27:37,658
Now you go out
like a king, okay?
1691
01:27:38,293 --> 01:27:39,394
It's okay.
1692
01:27:40,629 --> 01:27:43,664
Arthur, you gotta tell me.
1693
01:27:43,697 --> 01:27:45,367
Do you want me to let you go?
1694
01:27:55,676 --> 01:27:57,778
I'm gonna fight too, okay?
1695
01:27:57,811 --> 01:27:59,514
We're gonna fight together.
1696
01:27:59,548 --> 01:28:01,516
I'm gonna get you home, okay?
1697
01:28:01,550 --> 01:28:03,051
Let's go home.
1698
01:28:03,084 --> 01:28:05,520
I need to get him
out of here now.
1699
01:28:05,554 --> 01:28:07,022
I'm gonna get you home, okay?
1700
01:28:13,495 --> 01:28:15,063
Watch your step, buddy.
1701
01:28:17,798 --> 01:28:20,402
Hey, it's okay, buddy.
What's the matter?
1702
01:28:20,435 --> 01:28:22,971
Hey. It's okay.
1703
01:28:23,004 --> 01:28:25,373
We're just gonna go get
a little sleep for tomorrow.
1704
01:28:25,407 --> 01:28:26,774
All right? We both need it.
1705
01:28:27,142 --> 01:28:28,410
Come on.
1706
01:28:28,443 --> 01:28:29,477
Come on. It's okay.
1707
01:28:29,511 --> 01:28:31,046
What?
1708
01:28:31,446 --> 01:28:32,713
Hey.
1709
01:28:33,714 --> 01:28:35,283
What is it?
1710
01:28:35,317 --> 01:28:37,751
Are you scared to go inside?
1711
01:28:39,588 --> 01:28:41,489
It's safe, and warm, and nice.
1712
01:28:41,523 --> 01:28:43,391
I promise.
1713
01:28:45,160 --> 01:28:46,161
Oh, my gosh.
1714
01:28:46,194 --> 01:28:48,096
All right. Where do
you wanna go to sleep?
1715
01:28:48,729 --> 01:28:50,764
Huh? Come on.
1716
01:28:51,865 --> 01:28:54,102
We'll find somewhere to
lay down for a little while.
1717
01:28:55,203 --> 01:28:57,172
You don't know
what you're missin', buddy.
1718
01:29:02,876 --> 01:29:04,479
We're gonna have
to stay somewhere.
1719
01:29:05,947 --> 01:29:08,183
Where do you wanna go? Huh?
1720
01:29:11,586 --> 01:29:13,854
Oh, God. Finally.
1721
01:29:13,887 --> 01:29:16,757
All right. Come on.
1722
01:29:26,434 --> 01:29:29,137
Cashed in my entire savings
for that hotel room.
1723
01:29:32,007 --> 01:29:33,807
I'm not a dog person.
1724
01:29:34,709 --> 01:29:36,244
I never even had a pet.
1725
01:29:41,383 --> 01:29:42,450
Yeah.
1726
01:29:52,527 --> 01:29:54,729
Hey, Michael.
1727
01:29:54,763 --> 01:29:56,398
Michael, hey!
1728
01:29:56,431 --> 01:29:57,831
I've been lookin'
all over for you, man.
1729
01:29:57,865 --> 01:30:00,201
We've got a plane to catch.
1730
01:30:00,235 --> 01:30:02,037
I can't believe
you slept out here.
1731
01:30:02,070 --> 01:30:04,039
I wouldn't call it "sleeping."
1732
01:30:04,072 --> 01:30:05,407
Well, you can sleep
on the plane.
1733
01:30:05,440 --> 01:30:06,408
Come on, we gotta go.
1734
01:30:06,441 --> 01:30:08,543
Are you okay, boy?
All right. It's okay.
1735
01:30:11,212 --> 01:30:12,380
You all right?
1736
01:30:12,414 --> 01:30:15,083
Well, I've been better.
1737
01:30:15,116 --> 01:30:16,184
How is he?
1738
01:30:16,217 --> 01:30:17,352
Not good.
1739
01:30:24,025 --> 01:30:26,428
It's okay. Come on. Come on.
1740
01:30:35,770 --> 01:30:37,272
We support you, Michael!
1741
01:30:40,742 --> 01:30:41,875
You guys did this?
1742
01:30:41,910 --> 01:30:43,111
We all did this.
1743
01:30:43,144 --> 01:30:44,979
Thank you.
1744
01:30:45,013 --> 01:30:47,115
-Good on you, Michael.
-Thank you, guys.
1745
01:30:49,384 --> 01:30:50,552
Michael, go.
1746
01:31:10,372 --> 01:31:11,973
Thanks for calling us.
1747
01:31:12,006 --> 01:31:13,408
We were excited to help out.
1748
01:31:14,709 --> 01:31:16,478
So you got the press with you?
1749
01:31:16,511 --> 01:31:19,981
Well, yeah. We won, right?
Everyone loves a winner.
1750
01:31:20,014 --> 01:31:22,517
My God. You never change.
1751
01:31:24,953 --> 01:31:26,121
Can I ask you something?
1752
01:31:26,154 --> 01:31:27,922
I know what you're gonna ask me.
1753
01:31:29,691 --> 01:31:30,992
And the answer is no.
1754
01:31:31,025 --> 01:31:32,494
There's no way
we would've beat you
1755
01:31:32,527 --> 01:31:33,595
on that paddle.
1756
01:31:34,895 --> 01:31:36,498
I mean, that race
was yours to win.
1757
01:31:37,966 --> 01:31:39,501
Congratulations, old friend.
1758
01:31:43,004 --> 01:31:44,339
For what it's worth,
1759
01:31:45,407 --> 01:31:47,509
I'd share a pack
with you any day, Chik.
1760
01:31:54,482 --> 01:31:57,652
Let's get him out of here,
and have that beer.
1761
01:32:03,191 --> 01:32:04,426
Hey!
1762
01:32:04,459 --> 01:32:05,693
Smile! You're live.
1763
01:32:21,309 --> 01:32:24,479
Comin' home, baby!
There we go.
1764
01:32:24,512 --> 01:32:26,014
Signing off right now.
1765
01:32:27,449 --> 01:32:28,416
Keep in touch.
1766
01:32:28,450 --> 01:32:30,418
Make sure you like
and subscribe.
1767
01:32:30,452 --> 01:32:31,453
Whoo!
1768
01:32:40,595 --> 01:32:42,096
Oh, What is... What is that?
1769
01:32:43,198 --> 01:32:44,532
I can't put him in that.
1770
01:32:44,566 --> 01:32:46,701
You think he's gonna sit up
in first class?
1771
01:32:46,734 --> 01:32:48,136
In the cage, or he doesn't fly.
1772
01:32:48,169 --> 01:32:49,204
No, no, no.
You don't understand.
1773
01:32:49,237 --> 01:32:51,473
He... He can't go
into that cage.
1774
01:32:51,506 --> 01:32:53,007
He wouldn't even come
into my hotel room.
1775
01:32:53,041 --> 01:32:54,876
He was terrified
to come into the airport.
1776
01:32:54,910 --> 01:32:57,145
This dog... It's not
that kinda dog, okay?
1777
01:32:57,178 --> 01:32:58,213
I can't put him in that cage.
1778
01:32:58,246 --> 01:32:59,347
I'm not gonna let him die alone.
1779
01:32:59,380 --> 01:33:00,682
He's gonna die
in that fucking cage!
1780
01:33:00,715 --> 01:33:01,816
I'm not gonna put him in there.
1781
01:33:01,850 --> 01:33:03,017
The dog either
gets inside the cage,
1782
01:33:03,051 --> 01:33:04,118
or he's not getting
on the plane.
1783
01:33:04,152 --> 01:33:05,220
No, please.
1784
01:33:05,253 --> 01:33:07,021
He's not well. All right?
1785
01:33:07,055 --> 01:33:09,123
Six hours in the bottom
of a plane is gonna kill him.
1786
01:33:09,157 --> 01:33:11,993
I'm just doing my job, sir.
1787
01:33:17,298 --> 01:33:19,501
Come here, buddy.
1788
01:33:19,534 --> 01:33:21,803
Come here. Come here.
Look at me, buddy.
1789
01:33:21,836 --> 01:33:23,338
I need you to be okay.
1790
01:33:23,371 --> 01:33:25,406
All right? I need...
1791
01:33:25,840 --> 01:33:26,976
Please.
1792
01:33:27,008 --> 01:33:28,309
I need you to be okay.
1793
01:33:28,343 --> 01:33:29,811
Please.
1794
01:33:29,844 --> 01:33:31,145
I'm gonna be there,
waiting for you
1795
01:33:31,179 --> 01:33:33,548
the second you get off, okay?
1796
01:33:33,581 --> 01:33:35,183
I'm gonna be there.
1797
01:33:35,216 --> 01:33:37,218
You're gonna be okay. Okay?
1798
01:33:38,386 --> 01:33:40,622
Okay.
1799
01:33:40,655 --> 01:33:42,156
All right, come on.
1800
01:33:42,190 --> 01:33:44,225
Come on, boy.
It's okay. Go ahead.
1801
01:33:47,562 --> 01:33:48,998
Arthur.
1802
01:33:49,030 --> 01:33:50,899
Arthur.
1803
01:33:50,933 --> 01:33:52,367
I promise you
I'll be there, okay?
1804
01:33:52,400 --> 01:33:54,669
You be strong
for me one more time.
1805
01:33:55,770 --> 01:33:57,171
I'm gonna be there.
1806
01:33:57,205 --> 01:33:58,908
Okay?
1807
01:33:58,941 --> 01:34:00,308
Be careful with him, please.
1808
01:34:13,521 --> 01:34:14,556
Excuse me.
1809
01:34:16,558 --> 01:34:17,592
Excuse me.
1810
01:34:17,625 --> 01:34:18,693
Sorry.
1811
01:34:21,229 --> 01:34:22,697
In here somewhere.
1812
01:34:25,034 --> 01:34:26,834
He hasn't moved
since he got here.
1813
01:34:29,370 --> 01:34:30,805
Hey.
1814
01:34:30,838 --> 01:34:32,740
Well, I'm here, buddy.
It's okay.
1815
01:34:32,774 --> 01:34:34,075
I'm here.
1816
01:34:34,108 --> 01:34:35,443
I'm gonna get you out of there.
1817
01:34:35,476 --> 01:34:37,579
I'm gonna get you
out of there, okay?
1818
01:34:37,612 --> 01:34:39,514
All right, come on.
I'm gonna get you out.
1819
01:34:39,949 --> 01:34:41,482
Come here.
1820
01:34:41,516 --> 01:34:43,551
I've never seen
anything like this.
1821
01:34:43,585 --> 01:34:44,586
Here they come.
1822
01:34:47,957 --> 01:34:49,090
There he is!
1823
01:34:49,123 --> 01:34:51,026
-Michael.
-There's Daddy.
1824
01:34:51,060 --> 01:34:52,995
Hey, Michael!
Arthur gonna be okay?
1825
01:34:53,028 --> 01:34:54,462
There he is.
1826
01:34:54,495 --> 01:34:56,431
Listen, this is Susan,
the vet from the clinic.
1827
01:34:56,464 --> 01:34:58,499
-Is he gonna be okay?
-Yeah, yeah.
1828
01:34:58,533 --> 01:34:59,734
Of course, honey.
1829
01:35:11,779 --> 01:35:13,181
Come on.
1830
01:35:23,458 --> 01:35:25,159
Everybody knows
about him.
1831
01:35:25,193 --> 01:35:26,761
Mm-hmm.
-It's crazy.
1832
01:35:28,262 --> 01:35:30,765
You know people have been
sending in money to help?
1833
01:35:30,798 --> 01:35:31,833
-Really?
-Yeah.
1834
01:35:31,866 --> 01:35:33,668
Thousands of dollars so far.
1835
01:35:33,701 --> 01:35:34,937
Oh, my God.
1836
01:35:34,970 --> 01:35:36,270
We're gonna need it.
1837
01:35:37,973 --> 01:35:39,942
We have another mouth to feed.
1838
01:35:39,975 --> 01:35:41,876
A couple of meatballs,
he's fine.
1839
01:35:43,778 --> 01:35:45,346
Not that kind of mouth.
1840
01:35:48,583 --> 01:35:49,617
What... Are you?
1841
01:35:49,651 --> 01:35:51,053
-Mm-hmm.
-No.
1842
01:35:51,086 --> 01:35:52,854
Yeah, I found out
a couple days ago.
1843
01:35:52,887 --> 01:35:54,422
Why didn't you tell me?
1844
01:35:54,455 --> 01:35:56,125
-I was saving it.
-For what?
1845
01:35:56,157 --> 01:35:58,292
In case you needed
some good news.
1846
01:36:00,261 --> 01:36:02,097
You know you're gonna be...
1847
01:36:02,131 --> 01:36:03,898
-Michael.
-What? What is it?
1848
01:36:03,932 --> 01:36:06,200
-We need your help.
-What?
1849
01:36:13,675 --> 01:36:15,677
We're not sure
if he's going to make it.
1850
01:36:16,945 --> 01:36:19,647
-Can I touch him?
-Yes. Gently.
1851
01:36:19,681 --> 01:36:21,716
Hey. Hey.
1852
01:36:22,450 --> 01:36:23,284
Arthur.
1853
01:36:26,654 --> 01:36:28,057
Arthur,
1854
01:36:28,090 --> 01:36:30,425
I'm here, buddy. I'm here.
1855
01:36:31,060 --> 01:36:32,393
It's okay.
1856
01:36:33,162 --> 01:36:34,362
Hey.
1857
01:36:34,762 --> 01:36:36,098
Hi.
1858
01:36:36,131 --> 01:36:39,001
Yeah. Yeah.
1859
01:36:39,034 --> 01:36:40,601
We're here together.
1860
01:36:41,136 --> 01:36:42,670
Hey.
1861
01:36:42,704 --> 01:36:44,907
You're gonna have
another brother or sister.
1862
01:36:45,873 --> 01:36:46,874
Yeah.
1863
01:36:47,475 --> 01:36:48,609
Yeah.
1864
01:36:48,643 --> 01:36:49,677
Yeah.
1865
01:36:52,547 --> 01:36:53,548
Arthur.
1866
01:36:58,553 --> 01:36:59,620
Buddy.
1867
01:37:25,114 --> 01:37:26,447
Come on, boy.
1868
01:37:28,984 --> 01:37:30,284
Come on.