1 00:00:05,914 --> 00:00:10,914 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:23,416 --> 00:00:25,951 ♪ On a lonely day ♪ 3 00:00:25,984 --> 00:00:27,654 ♪ I look out on the freeway ♪ 4 00:00:27,687 --> 00:00:32,359 ♪ I can fantasize about the car I drive ♪ 5 00:00:32,392 --> 00:00:35,194 ♪ Don't need the light on ♪ 6 00:00:35,227 --> 00:00:36,496 Hey, I'm almost there. 7 00:00:36,529 --> 00:00:37,229 Great, drive safe. 8 00:00:37,262 --> 00:00:38,465 I don't know about this, Bryce. 9 00:00:38,498 --> 00:00:40,099 You'll be great, don't worry. 10 00:00:40,132 --> 00:00:41,967 Uh-huh. 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,471 ♪ I'm goin' to California ♪ 12 00:00:44,504 --> 00:00:47,139 ♪ Gonna live the life ♪ 13 00:00:47,172 --> 00:00:49,308 ♪ Sippin' on tequila ♪ 14 00:00:49,342 --> 00:00:51,611 ♪ Night after night ♪ 15 00:00:51,644 --> 00:00:53,979 ♪ Dreamin' of the moment ♪ 16 00:00:54,012 --> 00:00:56,416 ♪ When everything goes right ♪ 17 00:00:56,449 --> 00:00:58,117 ♪ A little bit of love ♪ 18 00:00:58,150 --> 00:01:02,221 ♪ Goes a long way tonight ♪ 19 00:01:05,257 --> 00:01:08,293 ♪ I'm on my way ♪ 20 00:01:08,328 --> 00:01:10,095 ♪ Heading for the sun ♪ 21 00:01:10,129 --> 00:01:12,665 ♪ That's where I'll stay ♪ 22 00:01:12,699 --> 00:01:14,501 ♪ Till I head back home ♪ 23 00:01:14,534 --> 00:01:17,169 ♪ Do you ever feel like ♪ 24 00:01:17,202 --> 00:01:20,139 ♪ You need to change ♪ 25 00:01:20,172 --> 00:01:21,641 ♪ Hanging out where ♪ 26 00:01:21,674 --> 00:01:24,243 ♪ No one knows your name ♪ 27 00:01:24,276 --> 00:01:26,945 ♪ I'm goin' to California ♪ 28 00:01:26,979 --> 00:01:29,382 ♪ Gonna live the life ♪ 29 00:01:29,416 --> 00:01:31,551 ♪ Sippin' on tequila ♪ 30 00:01:31,584 --> 00:01:34,119 ♪ Night after night ♪ 31 00:01:34,153 --> 00:01:36,389 ♪ Dreamin' of the moment ♪ 32 00:01:36,423 --> 00:01:37,724 ♪ When everything goes right ♪ 33 00:01:37,757 --> 00:01:39,057 Ready? 34 00:01:39,091 --> 00:01:39,958 ♪ A little bit of love ♪ 35 00:01:39,992 --> 00:01:41,561 Okay, here we go. 36 00:01:41,594 --> 00:01:44,364 ♪ Goes a long way tonight ♪ 37 00:01:50,403 --> 00:01:52,137 It's... I don't know. 38 00:01:52,171 --> 00:01:53,238 It says it's connected. 39 00:01:55,442 --> 00:01:56,543 Why aren't we meeting in person? 40 00:01:56,576 --> 00:01:58,611 Bryce insisted. 41 00:01:58,645 --> 00:02:00,747 You guys got it figured out on your end yet? 42 00:02:00,780 --> 00:02:02,214 Jeff, great to see you. 43 00:02:02,247 --> 00:02:03,349 Hey, sorry, I had to mix up plans like this, 44 00:02:03,383 --> 00:02:04,451 but we got called into another meeting, 45 00:02:04,484 --> 00:02:07,052 - you understand? - Bryce, listen. 46 00:02:07,085 --> 00:02:09,756 This is a tent-pole summer release. 47 00:02:09,789 --> 00:02:11,990 We need a household name actor to carry it. 48 00:02:12,024 --> 00:02:12,559 Mr. Hyde, I get it. 49 00:02:12,592 --> 00:02:13,426 You think you need what? 50 00:02:13,460 --> 00:02:16,463 Reece uh, or... or... or uh, Scarlet. 51 00:02:16,496 --> 00:02:20,232 No, Madison Belle was born to play this role. 52 00:02:21,768 --> 00:02:24,002 Oh, my gosh, it's Madison Belle! 53 00:02:25,472 --> 00:02:26,673 Look, I hate to cut this short, guys. 54 00:02:26,706 --> 00:02:28,307 We really do have to run. 55 00:02:28,341 --> 00:02:29,107 Tryin' to convince Madison 56 00:02:29,141 --> 00:02:30,410 to star in a film in another studio 57 00:02:30,443 --> 00:02:32,244 and I gotta be honest, 58 00:02:32,277 --> 00:02:33,646 they're really rollin' out the red carpet for her today. 59 00:02:33,680 --> 00:02:34,347 - Okay. - Uh, 60 00:02:34,380 --> 00:02:37,350 Bryce, just give us the weekend. 61 00:02:37,383 --> 00:02:38,618 Nice! Excellent, guys. 62 00:02:38,651 --> 00:02:41,421 That was perfect. 63 00:02:41,454 --> 00:02:42,221 - Good job. - High five. 64 00:02:42,254 --> 00:02:43,188 Great job. 65 00:02:43,222 --> 00:02:44,022 Thank you so much. 66 00:02:45,123 --> 00:02:46,493 Yes. 67 00:02:46,526 --> 00:02:47,694 Good job. 68 00:02:51,698 --> 00:02:52,465 Uh, okay. 69 00:02:52,499 --> 00:02:54,299 Um, I have to take this. 70 00:02:54,334 --> 00:02:56,134 Okay, uh, don't forget to have Sarah validate you. 71 00:02:56,168 --> 00:02:57,169 Yep. 72 00:02:58,270 --> 00:02:59,539 Hey, what's up? 73 00:03:00,707 --> 00:03:03,108 - Madison Belle? - Yeah. 74 00:03:03,141 --> 00:03:05,812 You take her to dinner and a breakfast yet? 75 00:03:06,646 --> 00:03:07,212 Golden rule. 76 00:03:07,246 --> 00:03:09,749 Oh, meant to be broken. 77 00:03:09,782 --> 00:03:10,717 No, it's not. 78 00:03:10,750 --> 00:03:14,052 You should make her your plus one tonight. 79 00:03:14,086 --> 00:03:15,287 Okay, look, Larry... 80 00:03:15,320 --> 00:03:16,723 No, you said next spot. 81 00:03:16,756 --> 00:03:17,357 To have this discussion. 82 00:03:17,390 --> 00:03:19,324 I have rules for a reason. 83 00:03:19,359 --> 00:03:20,527 And you of all people know 84 00:03:20,560 --> 00:03:22,227 that mixing business and pleasure 85 00:03:22,261 --> 00:03:24,062 just doesn't work in the long run. 86 00:03:24,096 --> 00:03:25,197 Here's your suit, 87 00:03:25,230 --> 00:03:26,566 and your tickets for the premiere tonight, 88 00:03:26,599 --> 00:03:29,201 and the after-party's at the SoHo House rooftop. 89 00:03:29,234 --> 00:03:30,470 There's nothing wrong 90 00:03:30,503 --> 00:03:32,739 with having a little work-related romance. 91 00:03:32,772 --> 00:03:34,273 It's been three weeks. 92 00:03:34,306 --> 00:03:36,509 It's been three weeks, Zane. 93 00:03:36,543 --> 00:03:37,309 Uh... 94 00:03:39,546 --> 00:03:41,481 - Thank you. - Canceling, again? 95 00:03:41,514 --> 00:03:43,349 I have to rearrange my entire schedule for you, 96 00:03:43,383 --> 00:03:44,551 again. 97 00:03:44,584 --> 00:03:46,519 Yeah, again. 98 00:03:46,553 --> 00:03:48,253 - Yep. - No, stay seated. 99 00:03:48,287 --> 00:03:48,821 - Yep, we're done. - No. 100 00:03:48,855 --> 00:03:49,656 We're absolutely... mm. 101 00:03:49,689 --> 00:03:51,223 Madison. 102 00:03:51,256 --> 00:03:53,125 Madison, uh, Larry Berger. 103 00:03:53,158 --> 00:03:54,661 It is a pleasure. 104 00:03:54,694 --> 00:03:57,095 A big fan of your work. 105 00:03:57,129 --> 00:03:58,464 Um, thank you. 106 00:03:58,498 --> 00:04:00,700 Uh, can I get a... can I get validation, please? 107 00:04:00,733 --> 00:04:02,835 You are smart, you are beautiful, 108 00:04:02,869 --> 00:04:04,671 and gosh darn it, people like you. 109 00:04:04,704 --> 00:04:06,071 Bye, Bryce. 110 00:04:09,576 --> 00:04:10,677 What are you doin'? 111 00:04:10,710 --> 00:04:11,711 You don't even work on this floor. 112 00:04:14,447 --> 00:04:16,349 Alrighty. 113 00:04:16,382 --> 00:04:20,252 To my wife and my girlfriends, may they never meet. 114 00:04:20,285 --> 00:04:22,388 Larry, to takin' it too far. 115 00:04:22,422 --> 00:04:23,790 ♪ She knows everythin' I like ♪ 116 00:04:23,823 --> 00:04:25,558 ♪ Oh, yeah, some red wine ♪ 117 00:04:25,592 --> 00:04:27,259 ♪ Someone nice to dub by ♪ 118 00:04:27,292 --> 00:04:28,795 ♪ Stayin' up to stomp by ♪ 119 00:04:28,828 --> 00:04:30,530 ♪ She's got everything I love ♪ 120 00:04:30,563 --> 00:04:32,197 ♪ Crazy, wild, best size ♪ 121 00:04:32,230 --> 00:04:33,700 ♪ Wears her dresses skin tight ♪ 122 00:04:33,733 --> 00:04:35,735 ♪ You can see the smart vibe ♪ 123 00:04:35,768 --> 00:04:39,271 ♪ She grabs the attention ♪ 124 00:04:39,304 --> 00:04:42,475 ♪ Walks with bad intention ♪ 125 00:04:42,508 --> 00:04:47,580 ♪ Moves in my direction, oh, oh ♪ 126 00:04:47,614 --> 00:04:51,851 ♪ Moves in my direction, oh, oh ♪ 127 00:04:51,884 --> 00:04:52,852 ♪ Ooh, ooh ♪ 128 00:04:55,187 --> 00:04:55,822 Hey! 129 00:04:55,855 --> 00:04:57,357 Oowie! 130 00:04:57,390 --> 00:04:58,858 You lookin' suave in that tux, buddy. 131 00:04:58,891 --> 00:05:00,158 Oh, thank you, thank you. 132 00:05:00,192 --> 00:05:01,628 Uh, so sorry I couldn't make it. 133 00:05:01,661 --> 00:05:03,363 Uh, got a movie premiere tonight. 134 00:05:03,396 --> 00:05:05,230 Oh, yeah, yeah. 135 00:05:05,263 --> 00:05:08,434 Oh my goodness, is that Bryce Dixon? 136 00:05:08,468 --> 00:05:09,702 It is! 137 00:05:09,736 --> 00:05:12,672 And lookin' all LA fancy, hmm. 138 00:05:12,705 --> 00:05:14,607 Wow. 139 00:05:14,641 --> 00:05:16,241 Charlotte Ray. 140 00:05:16,274 --> 00:05:18,611 It's Charlotte Lott for about 12 years now 141 00:05:18,645 --> 00:05:21,648 and you can say "hello" to Elizabeth and Margaret. 142 00:05:21,681 --> 00:05:24,484 They got new last names, too. 143 00:05:24,517 --> 00:05:27,520 Well, let me get a good look at you. 144 00:05:27,553 --> 00:05:29,656 - Oh, no glasses... - Uh. 145 00:05:29,689 --> 00:05:30,757 Or silly hair. 146 00:05:30,790 --> 00:05:32,290 Right, yeah, well, uh... 147 00:05:32,324 --> 00:05:34,360 My, aren't you fit? 148 00:05:34,394 --> 00:05:36,529 I am, too, of course. 149 00:05:36,562 --> 00:05:39,332 We ladies get plenty of exercise. 150 00:05:39,365 --> 00:05:41,868 Always runnin' after the kids. 151 00:05:45,303 --> 00:05:46,372 Yeah. 152 00:05:46,406 --> 00:05:48,240 I'm sure your wife does the same. 153 00:05:48,273 --> 00:05:49,575 Bryce ain't married. 154 00:05:49,609 --> 00:05:50,510 He's single. 155 00:05:50,543 --> 00:05:53,513 ♪ And he's ready to mingle ♪ 156 00:05:53,546 --> 00:05:54,981 You know, it's like. 157 00:05:55,014 --> 00:05:56,783 Still livin' that bachelor life out there in California? 158 00:05:56,816 --> 00:05:58,718 Well, you know. 159 00:05:58,751 --> 00:06:01,521 33, not married, no kids. 160 00:06:02,555 --> 00:06:03,923 Well, don't you worry, Bryce. 161 00:06:03,956 --> 00:06:06,559 I'll get you a nice Alabama girl when you're out here. 162 00:06:06,592 --> 00:06:08,327 You know, that's really not necessary. 163 00:06:08,361 --> 00:06:10,396 Oh, looks like Bryce is havin' trouble 164 00:06:10,430 --> 00:06:12,865 in the romance department. 165 00:06:12,899 --> 00:06:13,866 Poor dear. 166 00:06:13,900 --> 00:06:15,835 Bless his heart. 167 00:06:15,868 --> 00:06:17,603 Well, uh, you know, if you must know 168 00:06:17,637 --> 00:06:19,839 I'm actually seein' somebody, so... 169 00:06:19,872 --> 00:06:21,674 Ooh! 170 00:06:21,708 --> 00:06:23,743 Dixie, you keepin' secrets from me? 171 00:06:23,776 --> 00:06:24,844 Well, uh, I really... 172 00:06:24,877 --> 00:06:27,279 Oh, David, silly! 173 00:06:27,312 --> 00:06:29,716 Uh, it's probably a big secret. 174 00:06:29,749 --> 00:06:30,383 You get it. 175 00:06:30,416 --> 00:06:31,918 You know me. 176 00:06:31,951 --> 00:06:34,821 He doesn't want the paparazzi followin' him around. 177 00:06:34,854 --> 00:06:36,956 She's a movie star, right? 178 00:06:36,989 --> 00:06:38,424 Uh... 179 00:06:38,458 --> 00:06:40,258 I knew it! 180 00:06:40,292 --> 00:06:41,293 Who is it? Who is it? 181 00:06:41,327 --> 00:06:44,430 Uh, who, oh... 182 00:06:44,464 --> 00:06:46,866 You know, I really... I shouldn't say. 183 00:06:46,899 --> 00:06:49,469 - Oh. - Oh, come on, Bryce. 184 00:06:49,502 --> 00:06:52,538 You can tell us, we won't tell anyone. 185 00:06:52,572 --> 00:06:55,675 Her... uh, uh, her name is... 186 00:07:00,046 --> 00:07:01,414 Madison. 187 00:07:02,915 --> 00:07:04,817 Who? 188 00:07:04,851 --> 00:07:06,919 Madison Belle! 189 00:07:06,953 --> 00:07:09,321 Oh! 190 00:07:10,490 --> 00:07:11,524 I've already said too much. 191 00:07:11,557 --> 00:07:12,592 Uh, I... I... 192 00:07:12,625 --> 00:07:13,659 Is she flyin' in with you tomorrow? 193 00:07:13,693 --> 00:07:15,561 Of course, she'll be here tomorrow. 194 00:07:15,595 --> 00:07:16,829 With... with... on the trip? 195 00:07:16,863 --> 00:07:18,431 - I... I don't... - I'm so excited. 196 00:07:18,464 --> 00:07:19,866 I'm gonna tell everyone. 197 00:07:21,934 --> 00:07:22,735 Okay... 198 00:07:24,670 --> 00:07:27,774 A real famous person in our little town. 199 00:07:28,941 --> 00:07:30,643 Oh, except for you and your husband, 200 00:07:30,676 --> 00:07:32,712 - the mayor, of course. - Oh, yes. 201 00:07:32,745 --> 00:07:34,447 Yeah. 202 00:07:34,480 --> 00:07:36,449 Well, bye. 203 00:07:36,482 --> 00:07:38,417 - Bye, buddy. - Yep, see you guys tomorrow. 204 00:07:38,451 --> 00:07:39,418 Okay. 205 00:07:42,088 --> 00:07:43,022 Madison. 206 00:07:43,055 --> 00:07:45,391 Really that was... was smooth. 207 00:07:48,661 --> 00:07:49,762 ♪ ...good time ♪ 208 00:07:49,796 --> 00:07:51,464 - Another round? - Ha-ha! 209 00:07:51,497 --> 00:07:52,899 ♪ She still out to recess ♪ 210 00:07:52,932 --> 00:07:54,600 ♪ She does every chatness ♪ 211 00:07:54,634 --> 00:07:56,669 ♪ Even with her badness ♪ 212 00:07:56,702 --> 00:07:59,906 ♪ She grabs the attention ♪ 213 00:07:59,939 --> 00:08:03,409 ♪ Walks with bad intention ♪ 214 00:08:03,442 --> 00:08:07,914 ♪ Moves in my direction, oh, oh ♪ 215 00:08:07,947 --> 00:08:09,582 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 216 00:08:09,615 --> 00:08:10,650 ♪ You give me thrills ♪ 217 00:08:10,683 --> 00:08:11,784 ♪ I like how it feels ♪ 218 00:08:11,818 --> 00:08:13,352 ♪ When I'm with you ♪ 219 00:08:13,386 --> 00:08:15,988 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 220 00:08:16,022 --> 00:08:17,056 ♪ You give me thrills ♪ 221 00:08:17,089 --> 00:08:18,424 ♪ My body get chills ♪ 222 00:08:18,457 --> 00:08:20,026 ♪ When I'm with you ♪ 223 00:08:57,797 --> 00:08:59,699 Oh God. 224 00:09:04,070 --> 00:09:05,671 "Join us as we welcome 225 00:09:05,705 --> 00:09:08,107 successful Hollywood agent Bryce Dixon 226 00:09:08,140 --> 00:09:11,944 and his surprise famous girlfriend." 227 00:09:12,879 --> 00:09:14,947 Okay. 228 00:09:14,981 --> 00:09:17,416 Wait, did I just like that post? 229 00:09:17,450 --> 00:09:20,086 No. No, no, no, no, uh... 230 00:09:20,119 --> 00:09:21,621 Okay. 231 00:09:23,756 --> 00:09:25,992 Alright. 232 00:09:26,025 --> 00:09:27,560 "New theme! 233 00:09:27,593 --> 00:09:29,629 Hollywood stars fell in Alabama. 234 00:09:29,662 --> 00:09:31,697 Dress up as your favorite movie star 235 00:09:31,731 --> 00:09:33,733 and have the time of your life." 236 00:09:33,766 --> 00:09:35,167 Hmm. 237 00:09:35,201 --> 00:09:38,070 Oh, a prize is voted for uh, best couple's costume. 238 00:09:38,104 --> 00:09:39,739 You gotta be kidding me. 239 00:09:43,743 --> 00:09:44,844 You know what? 240 00:09:44,877 --> 00:09:46,712 Nobody reads these things anyways. 241 00:09:52,184 --> 00:09:52,985 There weren't even that many people 242 00:09:53,019 --> 00:09:56,088 in my graduating class! 243 00:09:57,156 --> 00:09:58,491 Oh, come on! 244 00:10:01,627 --> 00:10:02,628 It's not a big deal. 245 00:10:02,662 --> 00:10:04,830 It is not a big deal. 246 00:10:04,864 --> 00:10:06,599 This is silly, because you can just 247 00:10:06,632 --> 00:10:10,736 um, not go. 248 00:10:10,770 --> 00:10:11,671 You can just not go. 249 00:10:11,704 --> 00:10:12,738 Yeah. 250 00:10:12,772 --> 00:10:13,773 Just... you know, just say it's a... 251 00:10:13,806 --> 00:10:16,742 A uh, work emergency. 252 00:10:16,776 --> 00:10:17,777 Perfect. 253 00:10:17,810 --> 00:10:19,045 Yeah. 254 00:10:19,078 --> 00:10:19,879 I mean sure you know, 255 00:10:19,912 --> 00:10:21,047 some of my friends will be bummed, 256 00:10:21,080 --> 00:10:22,014 but you know, I haven't seen... 257 00:10:22,048 --> 00:10:23,716 I haven't seen you know, 258 00:10:23,749 --> 00:10:26,886 most of these guys in 15 years anyways. 259 00:10:28,287 --> 00:10:30,523 I mean look, it's not like the whole town cares 260 00:10:30,556 --> 00:10:34,260 whether I go to some silly high school reunion. 261 00:10:34,293 --> 00:10:35,795 I'm here with Mayor Winton Lott, 262 00:10:35,828 --> 00:10:36,896 the person who brought palm trees 263 00:10:36,929 --> 00:10:38,064 to Main Street. 264 00:10:38,097 --> 00:10:39,799 He has some big news to share with us 265 00:10:39,832 --> 00:10:42,735 about the Willow Valley High School's 15-year reunion. 266 00:10:42,768 --> 00:10:46,038 Well, after learnin' our very own Bryce Dixon 267 00:10:46,072 --> 00:10:48,708 is comin' home from Hollywood with a movie star, 268 00:10:48,741 --> 00:10:50,009 I was thrilled. 269 00:10:50,042 --> 00:10:51,544 There's no better way to involve the town 270 00:10:51,577 --> 00:10:53,813 than with a Main Street contest. 271 00:10:53,846 --> 00:10:54,914 So we're inviting folks 272 00:10:54,947 --> 00:10:57,083 to decorate their storefront windows 273 00:10:57,116 --> 00:10:59,819 as their favorite Hollywood movie. 274 00:10:59,852 --> 00:11:00,920 What's the prize? 275 00:11:00,953 --> 00:11:02,755 - $5,000. - Wow! 276 00:11:02,788 --> 00:11:03,990 Yep, and who knows? 277 00:11:04,023 --> 00:11:06,258 Bryce Dixon might even put you in a movie. 278 00:11:10,129 --> 00:11:11,597 Hey, mom. 279 00:11:23,909 --> 00:11:25,177 What? 280 00:11:25,211 --> 00:11:27,747 It is... it's still early enough, there's time, 281 00:11:27,780 --> 00:11:29,315 she could still catch the flight. 282 00:11:29,349 --> 00:11:31,117 Uh, I'll just call her. 283 00:11:31,150 --> 00:11:32,852 I mean what's the harm in asking? 284 00:11:32,885 --> 00:11:36,255 I'll just call her and... and ask. 285 00:11:36,288 --> 00:11:37,156 No, no, what are you doing? 286 00:11:37,189 --> 00:11:38,124 You... 287 00:11:50,703 --> 00:11:52,339 Come on, look. 288 00:11:52,372 --> 00:11:54,140 You're not... you're not in high school, okay? 289 00:11:54,173 --> 00:11:55,908 You... you're not asking a girl to prom. 290 00:11:55,941 --> 00:11:59,745 You're calling a client, askin' a favor. 291 00:11:59,779 --> 00:12:01,180 Callin' a client, askin' a favor. 292 00:12:01,213 --> 00:12:02,314 Come on. 293 00:12:10,390 --> 00:12:12,058 Hello, Bryce. 294 00:12:12,091 --> 00:12:13,325 Uh, hey, Madison. Uh, morning. 295 00:12:13,360 --> 00:12:15,061 Sorry, did I... did I wake you? 296 00:12:15,094 --> 00:12:16,629 Studio call yet? 297 00:12:16,662 --> 00:12:18,998 Uh, no. No, not yet, we're still waiting, 298 00:12:19,031 --> 00:12:22,635 but uh, why are we whispering? 299 00:12:22,668 --> 00:12:25,871 I'm in my yoga boxing class. 300 00:12:25,905 --> 00:12:27,706 Is that a thing? 301 00:12:27,740 --> 00:12:28,707 It's a thing. 302 00:12:28,741 --> 00:12:30,242 Uh, why are you calling? 303 00:12:32,645 --> 00:12:37,116 Uh, well, I um, I got you a... a... a... a gig, a role, 304 00:12:37,149 --> 00:12:38,284 another... another role. 305 00:12:38,317 --> 00:12:40,052 Um, you know, su... super easy. 306 00:12:40,086 --> 00:12:41,887 Uh, just a couple of days max. 307 00:12:41,921 --> 00:12:44,657 You know, I like more details about my roles. 308 00:12:44,690 --> 00:12:47,259 More time to think it over. 309 00:12:47,293 --> 00:12:48,562 Yeah, yeah, of course, of course, I know, 310 00:12:48,594 --> 00:12:50,796 but unfortunately with this one, we just don't have enough time. 311 00:12:50,830 --> 00:12:51,531 but um, don't worry about it. 312 00:12:51,565 --> 00:12:52,965 Just you know, a couple of days 313 00:12:52,998 --> 00:12:57,370 uh, you know, some appearances, a... a dance, 314 00:12:57,404 --> 00:12:59,105 all the barbecue you want. 315 00:12:59,138 --> 00:13:00,873 Oh, what kinda role is this? 316 00:13:02,442 --> 00:13:07,246 Well, it is uh, actually more like a reunion. 317 00:13:09,915 --> 00:13:11,117 What? 318 00:13:11,150 --> 00:13:13,018 Look, it is uh, it is just something 319 00:13:13,052 --> 00:13:16,255 to distract you while we wait for the big news. 320 00:13:16,288 --> 00:13:17,690 Alright? 321 00:13:18,958 --> 00:13:22,261 Strictly work related, trust me. 322 00:13:22,294 --> 00:13:23,162 I trust you. 323 00:13:24,196 --> 00:13:25,432 You're my agent. 324 00:13:25,465 --> 00:13:27,700 Two years ago, I was waiting tables 325 00:13:27,733 --> 00:13:28,568 I didn't know how I was gonna pay rent. 326 00:13:28,602 --> 00:13:30,836 Mmhmm, and soon you will be shopping 327 00:13:30,870 --> 00:13:32,972 for a house in Hollywood. 328 00:13:33,005 --> 00:13:35,875 Yeah, all thanks to you. 329 00:13:35,908 --> 00:13:37,377 Okay, well, the gig is out of town, 330 00:13:37,410 --> 00:13:39,712 so pack a bag and uh, I will send a car 331 00:13:39,745 --> 00:13:41,947 to pick you up and take you to LAX in 30 minutes. 332 00:13:41,981 --> 00:13:43,115 Are you serious? 333 00:13:43,149 --> 00:13:45,117 You never said it was out of town. 334 00:13:45,151 --> 00:13:46,285 I just did. Huh, alright. 335 00:13:46,318 --> 00:13:47,820 - I'll see you at the airport. - I can't. 336 00:13:47,853 --> 00:13:51,056 I gotta take a shower, I gotta get food packed, 337 00:13:51,090 --> 00:13:53,092 get a manicure. 338 00:13:54,126 --> 00:13:56,329 Uh, Madison, still there? 339 00:14:04,737 --> 00:14:06,339 Bryce, I... I'm sorry. 340 00:14:08,874 --> 00:14:11,411 Okay. Um, yeah, yeah. 341 00:14:11,444 --> 00:14:17,283 Uh, well, I... I am sure that they will forgive me. 342 00:14:36,369 --> 00:14:37,470 Bryce? 343 00:14:42,542 --> 00:14:44,344 Did you hang up on me? 344 00:14:47,012 --> 00:14:49,215 Look, uh... 345 00:14:51,317 --> 00:14:52,452 Madison, I... I wouldn't be asking 346 00:14:52,485 --> 00:14:56,255 if I didn't really need this favor. 347 00:14:59,124 --> 00:15:00,226 Please. 348 00:15:07,299 --> 00:15:07,967 You know what? 349 00:15:08,000 --> 00:15:08,901 Fine. 350 00:15:12,137 --> 00:15:13,506 I need to get out town anyway. 351 00:15:13,540 --> 00:15:15,342 Okay, okay. 352 00:15:15,375 --> 00:15:18,877 Uh, great, I will be sending an Uber your way in 30 minutes. 353 00:15:18,911 --> 00:15:20,279 I need an hour. 354 00:15:20,312 --> 00:15:22,881 And can you please tell me where we're going? 355 00:15:22,915 --> 00:15:23,983 Alabama. 356 00:15:24,016 --> 00:15:25,784 Do I need to bring my passport? 357 00:15:39,131 --> 00:15:42,034 You and Madison should be landing in Alabama by now. 358 00:15:42,067 --> 00:15:44,103 I went ahead and confirmed all of your reservations 359 00:15:44,136 --> 00:15:46,038 for the reunion 360 00:15:46,071 --> 00:15:50,075 and as always, I went with the best available option. 361 00:15:50,109 --> 00:15:52,445 Have fun. 362 00:15:52,479 --> 00:15:58,083 Okay, we are lookin' for... it's D-12. 363 00:15:58,117 --> 00:16:00,387 - Okay. - D-12. 364 00:16:08,428 --> 00:16:10,062 Really? 365 00:16:10,095 --> 00:16:12,332 This is the best available. 366 00:16:12,365 --> 00:16:14,033 Yes. Yes, it is. 367 00:16:15,502 --> 00:16:16,935 Come on. 368 00:16:19,071 --> 00:16:20,272 I'm callin' her "Big Red". 369 00:16:25,077 --> 00:16:26,379 Real tight. 370 00:16:50,903 --> 00:16:52,304 Do you like football? 371 00:16:54,039 --> 00:16:55,809 Oh, that's part of the Holy Trinity down here. 372 00:16:59,679 --> 00:17:05,352 Yep, it is uh, God, country, and football, 373 00:17:05,385 --> 00:17:08,954 and uh, not necessarily in that order. 374 00:17:32,311 --> 00:17:34,079 Alright, drive will be about an hour. 375 00:17:35,582 --> 00:17:38,351 Okay, I'm now up to speed on classic Alabama music 376 00:17:38,385 --> 00:17:41,421 and your reunion Facebook page. 377 00:17:41,454 --> 00:17:45,224 I need to know all about your high school friends. 378 00:17:47,292 --> 00:17:50,630 Mark and Ellie Rowan married right after high school. 379 00:17:50,663 --> 00:17:52,030 Two kids. 380 00:17:52,064 --> 00:17:54,501 He works in real estate. 381 00:17:54,534 --> 00:17:58,671 Rick and Rachel Kemnade, two kids. 382 00:17:59,439 --> 00:18:03,208 Uh, whoa, she is really pretty. 383 00:18:03,242 --> 00:18:06,413 And David Brooks. 384 00:18:06,446 --> 00:18:09,382 Divorced, serial entrepreneur. 385 00:18:09,416 --> 00:18:11,049 Sounds interesting. 386 00:18:11,083 --> 00:18:12,117 It's kinda menacing. 387 00:18:12,151 --> 00:18:13,453 Can't tell. 388 00:18:13,486 --> 00:18:16,623 Huh, he does have kind eyes, though. 389 00:18:16,656 --> 00:18:19,692 Yeah, he's uh, he's just an all-around great guy. 390 00:18:19,726 --> 00:18:21,260 You know, all of my friends from out here, 391 00:18:21,293 --> 00:18:24,697 he's the only one who's made it out to see me in LA. 392 00:18:24,731 --> 00:18:29,234 But that was uh, but that was years ago, now. 393 00:18:29,268 --> 00:18:32,338 ♪ ...at least, a dozen times ♪ 394 00:18:32,372 --> 00:18:34,306 - ♪ And every time I think... ♪ - And uh... 395 00:18:34,340 --> 00:18:38,378 I am assuming from the comments, you're Dixie. 396 00:18:42,449 --> 00:18:44,216 Yep, Dixie. 397 00:18:44,249 --> 00:18:45,585 That's uh, that's what they called me growin' up. 398 00:18:45,618 --> 00:18:46,285 Hmm. 399 00:18:46,318 --> 00:18:48,253 Well, Dixie, nice to meet you. 400 00:18:48,287 --> 00:18:49,622 I'm Madison. 401 00:18:51,424 --> 00:18:54,360 Oh, hey. 402 00:18:54,394 --> 00:18:55,728 Hey, Sarah. 403 00:18:55,762 --> 00:18:57,664 You're alive and well in Alabama? 404 00:18:57,697 --> 00:19:01,033 We are indeed. 405 00:19:01,066 --> 00:19:03,135 Did the studio call yet? 406 00:19:03,168 --> 00:19:06,606 Not yet, but you know, I'd patch that call through ASAP, boss. 407 00:19:06,639 --> 00:19:08,575 Sarah is a consummate professional. 408 00:19:08,608 --> 00:19:10,443 She is the best at validating. 409 00:19:10,477 --> 00:19:13,278 Hey, Madison, you're the best 410 00:19:13,312 --> 00:19:15,682 and don't let anyone tell you differently. 411 00:19:15,715 --> 00:19:16,749 Alright, thanks, Sarah. 412 00:19:17,584 --> 00:19:20,386 Don't laugh, 413 00:19:20,420 --> 00:19:24,424 but don't you think Sarah and I could be good friends? 414 00:19:27,226 --> 00:19:29,529 You keep things professional with everyone? 415 00:19:31,129 --> 00:19:33,265 Guess so, yeah. 416 00:19:33,298 --> 00:19:35,535 And if these people here are your friends, 417 00:19:35,568 --> 00:19:37,470 why didn't you just tell 'em the truth 418 00:19:37,504 --> 00:19:41,106 that we're not dating? 419 00:19:41,139 --> 00:19:43,041 You haven't spent too much time in the Deep South, have you? 420 00:19:43,075 --> 00:19:45,077 No. 421 00:19:45,110 --> 00:19:49,582 Yeah, well, things are a... they're a little different here. 422 00:19:49,616 --> 00:19:51,149 When I told some of the people I went to high school with 423 00:19:51,183 --> 00:19:52,552 that I was single, they... 424 00:19:54,354 --> 00:19:55,655 I don't know, I... you know? 425 00:19:55,688 --> 00:19:57,222 It's like I... I could feel their... 426 00:19:57,256 --> 00:19:58,458 Pity? 427 00:20:00,460 --> 00:20:03,262 Somethin' like that. 428 00:20:03,295 --> 00:20:04,664 Do you want that? 429 00:20:04,697 --> 00:20:07,734 Do you want a wife, kids, dog, the whole shebang? 430 00:20:07,767 --> 00:20:09,301 Sure, yeah. 431 00:20:09,335 --> 00:20:11,704 You know, some day with the right person, 432 00:20:11,738 --> 00:20:14,774 but right now, I am uh, just a little bit preoccupied 433 00:20:14,807 --> 00:20:18,645 getting my clients in hit movies. 434 00:20:18,678 --> 00:20:20,245 Yeah. 435 00:20:20,279 --> 00:20:21,648 ♪ Where you at ♪ 436 00:20:21,681 --> 00:20:24,149 ♪ Where you been ♪ 437 00:20:24,182 --> 00:20:27,387 ♪ Livin' in my head again ♪ 438 00:20:27,420 --> 00:20:29,288 ♪ Wrappin' up... ♪ 439 00:20:29,321 --> 00:20:30,557 It's hard to spend quality time with someone 440 00:20:30,590 --> 00:20:32,525 when you're never in the same city 441 00:20:32,559 --> 00:20:33,793 for more than 48 hours. 442 00:20:33,826 --> 00:20:36,128 ♪ All I want, all I see ♪ 443 00:20:36,161 --> 00:20:37,597 This a specific someone? 444 00:20:37,630 --> 00:20:39,298 ♪ You're standin' there next to me ♪ 445 00:20:39,332 --> 00:20:40,867 - Zane. - Oh, right. 446 00:20:40,900 --> 00:20:42,402 ♪ Holdin' on... ♪ 447 00:20:42,435 --> 00:20:44,370 It was on again, off again. 448 00:20:44,404 --> 00:20:46,673 ♪ Holdin' on to me ♪ 449 00:20:46,706 --> 00:20:49,107 ♪ Like a push, like a high ♪ 450 00:20:49,141 --> 00:20:50,142 It... it was or... 451 00:20:50,175 --> 00:20:51,544 Yeah, it was... it was. 452 00:20:51,578 --> 00:20:52,879 Got it. 453 00:20:52,912 --> 00:20:55,348 His tourin' schedule is his biggest priority 454 00:20:55,381 --> 00:21:00,620 and I'm just tired of playin' second fiddle. 455 00:21:00,653 --> 00:21:04,424 ♪ I've been holdin' on to things you always knew ♪ 456 00:21:04,457 --> 00:21:05,658 Well, you know what? 457 00:21:05,692 --> 00:21:07,360 I've found that personal lives, 458 00:21:07,393 --> 00:21:09,395 they're really quite overrated, you know? 459 00:21:09,429 --> 00:21:11,364 I mean who even needs 'em? 460 00:21:11,397 --> 00:21:12,498 Yeah. 461 00:21:12,532 --> 00:21:14,232 Easier to stretch the truth a bit. 462 00:21:14,266 --> 00:21:18,270 Say I'm your girlfriend. 463 00:21:18,303 --> 00:21:21,774 Hey, look, first of all, you are a girl, okay, right? 464 00:21:21,808 --> 00:21:23,876 And I would like to think that we're friends, 465 00:21:23,910 --> 00:21:25,411 so I don't think that's much of a... 466 00:21:25,445 --> 00:21:26,913 - Oh, wait, we're friends? - A lie, actually. 467 00:21:26,946 --> 00:21:29,916 Oh, my... oh, I thought I was a client. 468 00:21:29,949 --> 00:21:31,718 - Okay. - And word on the street is 469 00:21:31,751 --> 00:21:33,720 you never mix business with pleasure. 470 00:21:33,753 --> 00:21:35,755 I do not, okay, 471 00:21:35,788 --> 00:21:37,189 which is why we are treating this 472 00:21:37,222 --> 00:21:39,324 as a role for you, remember? 473 00:21:39,359 --> 00:21:42,362 With travel, lodging, and all your meals included. 474 00:21:42,395 --> 00:21:43,796 That's a pretty good deal. 475 00:21:43,830 --> 00:21:45,765 And you men... you mentioned a dance, too, right? 476 00:21:45,798 --> 00:21:49,234 Mmhmm, yes, yes, you uh, well, you promised me a dance. 477 00:21:49,267 --> 00:21:51,437 Oh, well, I just never seen you as a dancer. 478 00:21:51,471 --> 00:21:52,572 No, I'm full of surprises. 479 00:21:52,605 --> 00:21:55,541 Hmm, yeah, apparently. 480 00:21:55,575 --> 00:21:58,378 So how long have we been dating for? 481 00:21:58,411 --> 00:21:59,912 And it needs to be less than a year. 482 00:22:01,681 --> 00:22:03,816 Um, I don't know. 483 00:22:03,850 --> 00:22:07,252 Uh, why don't we just say for a while? 484 00:22:07,285 --> 00:22:08,521 I don't know, something like... 485 00:22:08,554 --> 00:22:09,689 No. 486 00:22:09,722 --> 00:22:11,457 - What, what? - I'm so sorry. 487 00:22:11,491 --> 00:22:13,459 Just no one's gonna believe you if you say it like a question. 488 00:22:13,493 --> 00:22:14,794 Well, I'm not. 489 00:22:14,827 --> 00:22:17,630 But okay, okay, so we've been dating a while, 490 00:22:17,664 --> 00:22:19,565 you're taking me to your reunion. 491 00:22:19,599 --> 00:22:20,800 Mmhmm. 492 00:22:20,833 --> 00:22:23,703 Some people might see a ring in your future. 493 00:22:25,303 --> 00:22:26,606 Look, one day, I actually think 494 00:22:26,639 --> 00:22:28,675 that I will make a pretty darn good husband, 495 00:22:28,708 --> 00:22:30,943 but uh, how about this weekend, 496 00:22:30,977 --> 00:22:32,345 just trying to be a perfect gentleman. 497 00:22:32,378 --> 00:22:35,313 And I would expect nothing less, 498 00:22:35,348 --> 00:22:39,686 but from time to time, to create a believable illusion, 499 00:22:39,719 --> 00:22:43,523 you're gonna have to put your arm around me. 500 00:22:43,556 --> 00:22:44,991 Well, if that's okay with you, ma'am? 501 00:22:45,024 --> 00:22:45,792 Hmm. 502 00:22:45,825 --> 00:22:47,393 - And Dixie. - Mmhmm. 503 00:22:47,427 --> 00:22:49,429 Will I be required to kiss you? 504 00:22:49,462 --> 00:22:50,563 No. No, no, absolutely not. 505 00:22:50,596 --> 00:22:52,665 So I don't need to have my agent negotiate for my money 506 00:22:52,699 --> 00:22:55,835 in case there's a nude scene. 507 00:23:01,474 --> 00:23:04,510 Look, you... 508 00:23:04,544 --> 00:23:05,445 Calm down! 509 00:23:05,478 --> 00:23:07,312 Relax! 510 00:23:07,346 --> 00:23:09,649 It's gonna be fun, we're gonna have a fun weekend. 511 00:23:12,652 --> 00:23:14,387 I hope so. 512 00:23:16,489 --> 00:23:20,927 ♪ Hold on to me as we go ♪ 513 00:23:23,930 --> 00:23:27,033 ♪ As we roll down ♪ 514 00:23:27,066 --> 00:23:29,435 ♪ This unfamiliar road ♪ 515 00:23:31,637 --> 00:23:34,941 ♪ And although, this wave ♪ 516 00:23:34,974 --> 00:23:36,709 ♪ Is stringin' us along ♪ 517 00:23:36,743 --> 00:23:39,779 Alrighty, here we are. 518 00:23:39,812 --> 00:23:41,781 Good old Willow Valley. 519 00:23:44,417 --> 00:23:48,821 ♪ 'Cause I'm gonna make this place your home ♪ 520 00:23:50,957 --> 00:23:53,926 ♪ Settle down ♪ 521 00:23:53,960 --> 00:23:56,562 ♪ It'll all be clear ♪ 522 00:23:58,965 --> 00:24:01,701 ♪ Don't pay no mind to the demons ♪ 523 00:24:01,734 --> 00:24:03,903 ♪ They fill you with fear ♪ 524 00:24:06,839 --> 00:24:10,576 ♪ The trouble, it might drag you down ♪ 525 00:24:10,610 --> 00:24:14,781 ♪ If you get lost, you can always be found ♪ 526 00:24:14,814 --> 00:24:18,851 ♪ Just know you're not alone ♪ 527 00:24:18,885 --> 00:24:22,688 ♪ 'Cause I'm gonna make this place your home ♪ 528 00:24:25,792 --> 00:24:29,695 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 529 00:24:29,729 --> 00:24:33,699 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 530 00:24:33,733 --> 00:24:38,704 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 531 00:24:41,574 --> 00:24:45,645 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 532 00:24:45,678 --> 00:24:49,649 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 533 00:24:49,682 --> 00:24:54,086 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 534 00:24:57,557 --> 00:25:01,460 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 535 00:25:01,494 --> 00:25:05,531 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 536 00:25:05,565 --> 00:25:10,536 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 537 00:25:10,570 --> 00:25:12,071 This place is amazing. 538 00:25:12,104 --> 00:25:13,840 You haven't been back to even visit your parents? 539 00:25:16,075 --> 00:25:16,976 Uh, no. 540 00:25:17,009 --> 00:25:19,612 I, um... 541 00:25:21,514 --> 00:25:23,983 ♪ Don't pay no mind to the demons ♪ 542 00:25:24,016 --> 00:25:27,787 ♪ They fill you with fear ♪ 543 00:25:27,820 --> 00:25:32,725 I don't think I've ever seen you at a loss for words. 544 00:25:34,794 --> 00:25:37,063 I kinda love it. 545 00:25:37,096 --> 00:25:41,167 ♪ Just know you're not alone ♪ 546 00:25:41,200 --> 00:25:45,538 ♪ 'Cause I'm gonna make this place your home ♪ 547 00:25:48,140 --> 00:25:51,677 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 548 00:25:51,711 --> 00:25:52,712 We're almost there. 549 00:25:55,982 --> 00:26:00,786 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 550 00:26:03,923 --> 00:26:07,860 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 551 00:26:07,894 --> 00:26:11,831 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 552 00:26:11,864 --> 00:26:15,034 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 553 00:26:23,776 --> 00:26:24,877 Mrs. Miller? 554 00:26:24,911 --> 00:26:28,147 Oh, Bryce Dixon, give me a hug! 555 00:26:28,180 --> 00:26:30,182 And you can call me "Agnes" now. 556 00:26:30,216 --> 00:26:32,218 Oh! 557 00:26:32,251 --> 00:26:34,020 Uh, Mrs. Miller, here... 558 00:26:34,053 --> 00:26:36,989 sorry, Agnes uh, was my high school English teacher. 559 00:26:37,023 --> 00:26:38,858 - Oh. - So, 560 00:26:38,891 --> 00:26:41,827 you're his girlfriend Madison? 561 00:26:41,861 --> 00:26:44,497 Small town and you two are the talk of it. 562 00:26:44,530 --> 00:26:46,198 Well, it's very nice to meet you. 563 00:26:46,232 --> 00:26:47,900 I always knew you'd be successful, 564 00:26:47,934 --> 00:26:49,735 but a Hollywood producer, 565 00:26:49,769 --> 00:26:52,605 well, that just tickles me pink! 566 00:26:52,638 --> 00:26:54,540 Uh, actually, I... I'm an agent. 567 00:26:54,573 --> 00:26:57,610 Well, either way you make movies, don't you? 568 00:26:57,643 --> 00:27:00,680 and I've got your next project right here. 569 00:27:00,713 --> 00:27:02,214 My script. 570 00:27:02,248 --> 00:27:03,649 Oh, for me? 571 00:27:03,683 --> 00:27:05,217 Great, thank you. 572 00:27:05,251 --> 00:27:07,920 Now, your assignment, young man, is to read it and give me notes. 573 00:27:07,954 --> 00:27:09,889 Okay. 574 00:27:09,922 --> 00:27:13,826 Um, let me get your room key. 575 00:27:13,859 --> 00:27:16,529 You're at the end of the hall on the top floor. 576 00:27:16,562 --> 00:27:17,830 Great. 577 00:27:17,863 --> 00:27:21,600 As requested, I put you in the best available. 578 00:27:21,634 --> 00:27:23,502 Just the thing for you two lovers. 579 00:27:23,536 --> 00:27:24,704 - Uh-huh, thank you so much. - Thank you. 580 00:27:24,737 --> 00:27:25,838 Uh, I'm pretty sure we can find our own way. 581 00:27:25,871 --> 00:27:27,106 - Oh, good to see you, always. - Uh, thank you so much. 582 00:27:27,139 --> 00:27:29,675 Great to see you, Miss Agnes 583 00:27:29,709 --> 00:27:30,710 Please. 584 00:27:34,113 --> 00:27:36,115 Alrighty, can you grab the key? 585 00:27:36,148 --> 00:27:39,652 Actually, you want some light reading? 586 00:27:40,853 --> 00:27:43,255 This. 587 00:27:43,289 --> 00:27:45,658 Uh, this is us. 588 00:27:45,691 --> 00:27:46,993 Phew. 589 00:27:47,026 --> 00:27:49,061 Wow! 590 00:27:49,095 --> 00:27:50,730 Oh, come on. 591 00:27:53,032 --> 00:27:55,634 Uh, they put us up in the honeymoon suite 592 00:27:55,668 --> 00:27:57,803 clearly decorated by the Home Shopping Network. 593 00:27:57,837 --> 00:28:00,239 Does the bed vibrate? 594 00:28:00,272 --> 00:28:01,841 I certainly hope not. 595 00:28:05,011 --> 00:28:07,580 You know, I for sure thought it was gonna be a water bed, 596 00:28:07,613 --> 00:28:09,181 but um... 597 00:28:09,215 --> 00:28:14,253 Well, in any case um, obviously, I'll be staying over here. 598 00:28:16,022 --> 00:28:16,956 Perfect fit. Uh, but you know what? 599 00:28:16,989 --> 00:28:18,958 There's no time for a nap. 600 00:28:18,991 --> 00:28:20,059 We're meeting the gang in 30. 601 00:28:20,092 --> 00:28:21,560 Got you. 602 00:28:23,996 --> 00:28:25,231 Okay. 603 00:28:32,004 --> 00:28:33,806 Zane, you've gotta stop. 604 00:28:36,976 --> 00:28:40,913 No, I will not meet you in New York. 605 00:28:49,688 --> 00:28:52,758 I um, made new plans for the weekend. 606 00:28:57,330 --> 00:29:00,099 I mean it, Zane, we're through. 607 00:29:13,413 --> 00:29:19,285 So Dixie, was this your plan all along? 608 00:29:19,318 --> 00:29:21,354 Um, I'm sorry uh, my plan? 609 00:29:21,388 --> 00:29:24,323 To lure me to Alabama and impress me 610 00:29:24,357 --> 00:29:27,193 with your fancy truck, and fancy suite, 611 00:29:27,226 --> 00:29:28,794 and sweep me off my feet? 612 00:29:28,828 --> 00:29:29,862 Uh... 613 00:29:29,895 --> 00:29:30,763 What? 614 00:29:33,766 --> 00:29:35,034 You're joking. 615 00:29:35,067 --> 00:29:36,669 Yeah, that's... that's... that's very funny. 616 00:29:36,702 --> 00:29:39,305 Is that a "no" then to honeymooning 617 00:29:39,339 --> 00:29:41,273 at the Willow Valley Inn, 'cause... 618 00:29:46,178 --> 00:29:48,348 Look, my high school buddies, they're uh... 619 00:29:48,381 --> 00:29:50,350 Uh, I apologize in advance. 620 00:29:50,383 --> 00:29:52,419 Please, just humor them. 621 00:29:53,953 --> 00:29:55,388 You don't know me very well, do you? 622 00:30:00,893 --> 00:30:02,795 You know, I uh, might have been misinformed 623 00:30:02,828 --> 00:30:04,797 about the attire for this evening. 624 00:30:04,830 --> 00:30:08,267 You can never be overdressed or overeducated, right? 625 00:30:08,300 --> 00:30:12,339 Man, I spent many a drunken night right here 626 00:30:12,372 --> 00:30:13,706 back in high school. 627 00:30:13,739 --> 00:30:16,142 Funny, I remember spending last night here. 628 00:30:16,175 --> 00:30:17,776 Hey, hey, hey! 629 00:30:17,810 --> 00:30:20,279 Oh, welcome home, Dixie. 630 00:30:20,312 --> 00:30:22,449 Alright, David, this is Madison. 631 00:30:22,482 --> 00:30:26,819 The glamorous Madison Belle from all my favorite movies. 632 00:30:26,852 --> 00:30:28,120 Damn! 633 00:30:28,154 --> 00:30:29,922 - I said I wasn't gonna gush. - Mmhmm. 634 00:30:29,955 --> 00:30:31,323 Pardon my language. 635 00:30:31,358 --> 00:30:33,259 And Madison, this is my old pal David 636 00:30:33,292 --> 00:30:33,959 who helped me... 637 00:30:33,993 --> 00:30:35,261 Helped you build that tree house 638 00:30:35,294 --> 00:30:36,228 - when you were 12... - Uh-huh. 639 00:30:36,262 --> 00:30:38,864 And saved you more times than you could count 640 00:30:38,898 --> 00:30:40,833 - in high school. - You heard about me. 641 00:30:40,866 --> 00:30:43,169 Can y'all move back here, so we can all be besties? 642 00:30:43,202 --> 00:30:45,938 Alright, how about uh, all the drinks on me tonight? 643 00:30:45,971 --> 00:30:47,374 - Thanks, hot shot. - Pleasure. 644 00:30:47,407 --> 00:30:49,875 Actually, David, how about the best of three darts 645 00:30:49,909 --> 00:30:52,479 say buys first round? 646 00:30:52,512 --> 00:30:53,712 Alright. 647 00:30:53,746 --> 00:30:54,713 Alright, here we go. 648 00:30:59,452 --> 00:31:01,954 Who let the riffraff in? 649 00:31:01,987 --> 00:31:03,390 Rick! Mark! 650 00:31:03,423 --> 00:31:05,057 It's good to see you guys. 651 00:31:06,992 --> 00:31:08,227 Alright, alright. 652 00:31:08,260 --> 00:31:09,362 Ooh! 653 00:31:09,396 --> 00:31:11,830 When you both become such big huggers? 654 00:31:11,864 --> 00:31:13,032 You both? 655 00:31:13,065 --> 00:31:14,401 Don't you mean y'all? 656 00:31:14,434 --> 00:31:15,901 Y'all. 657 00:31:15,935 --> 00:31:18,037 ♪ That's why my wife left me ♪ 658 00:31:18,070 --> 00:31:21,207 Oh man, Rick, you look... 659 00:31:21,240 --> 00:31:23,175 Older. 660 00:31:23,209 --> 00:31:25,345 Yeah, man, it's been way too long. 661 00:31:25,378 --> 00:31:28,113 Yes, please, tell us everything. 662 00:31:28,147 --> 00:31:30,816 Oh, now, there's really just uh, nothin' to tell. 663 00:31:30,849 --> 00:31:32,051 I'll be damned. 664 00:31:32,084 --> 00:31:33,752 Bryce Dixon bein' modest. 665 00:31:33,786 --> 00:31:35,355 Thank God. 666 00:31:36,523 --> 00:31:38,857 ♪ You got the next round, John ♪ 667 00:31:38,891 --> 00:31:40,427 Bull's-eye wins. 668 00:31:40,460 --> 00:31:41,428 Hmm, okay. 669 00:31:42,962 --> 00:31:46,065 You and Bryce Dixon, y'all seriously datin'? 670 00:31:46,098 --> 00:31:47,467 Did he say something? 671 00:31:47,500 --> 00:31:50,169 Only that he's proposing to you this weekend. 672 00:31:52,372 --> 00:31:54,173 Works every time. 673 00:31:54,206 --> 00:31:55,908 You're a cheater! 674 00:31:55,941 --> 00:31:56,775 Yeah. 675 00:31:58,411 --> 00:31:59,812 Okay. 676 00:31:59,845 --> 00:32:01,381 Fine. 677 00:32:01,414 --> 00:32:03,182 ♪ There in that whiskey glass ♪ 678 00:32:03,215 --> 00:32:06,051 ♪ Find my achin' heart ♪ 679 00:32:06,085 --> 00:32:07,487 ♪ I'd like to quit drinkin' ♪ 680 00:32:07,520 --> 00:32:10,523 ♪ But it'd tear my world apart ♪ 681 00:32:10,557 --> 00:32:12,024 ♪ I'd like to quit drinkin' ♪ 682 00:32:12,057 --> 00:32:13,460 Ringer. 683 00:32:13,493 --> 00:32:16,228 Hmm. 684 00:32:16,262 --> 00:32:17,530 Two beers for her. 685 00:32:17,564 --> 00:32:18,864 On me. 686 00:32:21,200 --> 00:32:23,302 How did you do... 687 00:32:24,136 --> 00:32:25,472 Yep. 688 00:32:25,505 --> 00:32:26,305 Guys, I'm happy. 689 00:32:26,339 --> 00:32:28,107 I'm truly happy. 690 00:32:28,140 --> 00:32:30,109 I... I really... I love my life. 691 00:32:30,142 --> 00:32:31,844 It couldn't be better. 692 00:32:31,877 --> 00:32:35,582 You have everything you want? 693 00:32:35,615 --> 00:32:37,916 What's your secret, man? 694 00:32:37,950 --> 00:32:41,854 Come on, keep your eyes on the prize, Madison. 695 00:32:41,887 --> 00:32:43,956 What the hell does that mean? 696 00:32:43,989 --> 00:32:45,057 I think that means he likes her. 697 00:32:45,090 --> 00:32:46,426 ♪ I got my hair down ♪ 698 00:32:46,459 --> 00:32:48,160 ♪ I got my drink up ♪ 699 00:32:48,193 --> 00:32:51,196 ♪ I've got my lips painted redder than a fire truck ♪ 700 00:32:51,230 --> 00:32:54,166 ♪ I swear heels this high and a dress this type ♪ 701 00:32:54,199 --> 00:32:55,301 - Drinkin' or what? - Go. 702 00:32:55,335 --> 00:32:56,536 I'm halfway down. 703 00:32:56,569 --> 00:32:57,870 Good to see you guys. 704 00:32:57,903 --> 00:32:59,171 ♪ I broke my own rules ♪ 705 00:32:59,204 --> 00:33:00,340 - Oh! - Ooh. 706 00:33:00,373 --> 00:33:03,075 Beat by a lady! 707 00:33:04,143 --> 00:33:05,512 Well, a woman anyway. 708 00:33:10,049 --> 00:33:13,319 ♪ I never do this ♪ 709 00:33:13,353 --> 00:33:15,921 Can you help me surprise Dixie? 710 00:33:15,954 --> 00:33:18,591 ♪ Oh, but I never do this, no ♪ 711 00:33:29,101 --> 00:33:30,403 Bryce! 712 00:33:30,437 --> 00:33:31,937 When you order a beer, you get a whole bucket. 713 00:33:31,970 --> 00:33:33,340 And the bucket's gonna have to wait. 714 00:33:33,373 --> 00:33:35,375 - We're up next at cornhole. - Oh. 715 00:33:35,408 --> 00:33:37,042 - Ooh, I love corn. - Oh, I love women. 716 00:33:37,076 --> 00:33:38,611 - Madison's on my team. - Wooh! 717 00:33:38,645 --> 00:33:40,079 ♪ Truck stop angels ♪ 718 00:33:40,112 --> 00:33:41,581 ♪ Backstreet brawlers ♪ 719 00:33:41,614 --> 00:33:43,282 ♪ Van Zant groupies ♪ 720 00:33:43,315 --> 00:33:45,050 ♪ Guitar slingers ♪ 721 00:33:45,084 --> 00:33:47,554 - Wooh! - ♪ Hallelujah ♪ 722 00:33:47,587 --> 00:33:48,921 He's just at the college 723 00:33:48,954 --> 00:33:50,155 and he's managin' the home section 724 00:33:50,189 --> 00:33:51,491 over in the garden lot, right? 725 00:33:51,524 --> 00:33:52,492 Okay. 726 00:33:52,525 --> 00:33:55,160 And he decides to take a few marijuana seeds, 727 00:33:55,194 --> 00:33:56,429 put 'em in some of the planters. 728 00:33:58,398 --> 00:34:01,033 And he's watered 'em real diligently. 729 00:34:01,066 --> 00:34:02,901 And after a few weeks, they're really shootin' up. 730 00:34:02,935 --> 00:34:04,371 That's why it's called "weed". 731 00:34:04,404 --> 00:34:06,105 So he puts a sign next to 'em 732 00:34:06,138 --> 00:34:08,575 that says "natural aromatherapy plants". 733 00:34:10,677 --> 00:34:14,581 What? 734 00:34:14,614 --> 00:34:16,048 Son of a... 735 00:34:18,217 --> 00:34:19,519 And then they fired me over it. 736 00:34:19,552 --> 00:34:21,688 So David got to collect some unemployment. 737 00:34:21,721 --> 00:34:24,056 Well, in LA we call it "fun employment". 738 00:34:24,089 --> 00:34:26,125 Hey, I like that. 739 00:34:27,960 --> 00:34:29,128 Oh. 740 00:34:29,161 --> 00:34:30,195 I better knock you off the board. 741 00:34:31,130 --> 00:34:32,264 Come on, boys. 742 00:34:36,536 --> 00:34:38,471 Oh! 743 00:34:38,505 --> 00:34:40,205 - Squish. - That's how you do it. 744 00:34:40,239 --> 00:34:41,240 Alright, alright, Dixie. 745 00:34:41,273 --> 00:34:42,575 - Come on. - Alright, Dixie. 746 00:34:42,609 --> 00:34:44,176 Watch this, Dixie. Watch this now. 747 00:34:44,209 --> 00:34:45,412 - Watch it. - I'm watchin'. 748 00:34:45,445 --> 00:34:47,279 - Watch it. - What I'm about to watch? 749 00:34:47,312 --> 00:34:48,481 - Hey! - Oh, what is... 750 00:34:48,515 --> 00:34:49,616 - Oh, great goin'! - What is... 751 00:34:49,649 --> 00:34:51,518 - Oh! - Doof. 752 00:34:51,551 --> 00:34:53,051 - Roll... - That's the best uh... 753 00:34:53,085 --> 00:34:54,019 Yeah, it did. 754 00:34:54,052 --> 00:34:55,220 - Alright. - Oh, tie, baby. 755 00:34:55,254 --> 00:34:56,356 Tie, baby. 756 00:34:58,190 --> 00:34:59,958 - Redemption. - Wooh! 757 00:35:06,666 --> 00:35:08,735 - Arc it. - Okay. 758 00:35:12,605 --> 00:35:14,607 - Nice. - Beginner's luck. 759 00:35:14,641 --> 00:35:16,175 Come on, we got this. 760 00:35:19,178 --> 00:35:21,046 Okay, we're on the board. 761 00:35:21,079 --> 00:35:23,282 So you work for Kevin, the ham? 762 00:35:23,315 --> 00:35:24,384 Yeah. 763 00:35:24,417 --> 00:35:26,051 Kevin Weathers is my boss. 764 00:35:26,820 --> 00:35:29,355 And no, he ain't changed a bit. 765 00:35:29,389 --> 00:35:31,990 And yeah, I find it ironic that I work for the same jackass 766 00:35:32,024 --> 00:35:33,726 that made my life miserable all through high school. 767 00:35:33,760 --> 00:35:35,695 Hmm. 768 00:35:35,728 --> 00:35:37,730 You remember when uh, 769 00:35:37,764 --> 00:35:40,999 when Kevin used to put the ham on your shoulder 770 00:35:41,033 --> 00:35:41,967 when you weren't lookin'? 771 00:35:42,000 --> 00:35:44,169 Oh, like every day of middle and high school. 772 00:35:44,203 --> 00:35:46,739 - Yeah. - Oh, my God. 773 00:35:46,773 --> 00:35:48,608 - Oh. - You're strong. 774 00:35:48,641 --> 00:35:50,309 - Better luck next time. - On the board. 775 00:35:51,811 --> 00:35:53,546 - Wooh! - Ooh! 776 00:35:53,580 --> 00:35:54,279 Alright, finish it up. 777 00:35:54,313 --> 00:35:56,349 Come on, now. 778 00:35:56,382 --> 00:35:57,584 Ooh, there it, there it is, there it is. 779 00:35:57,617 --> 00:35:58,150 - Oh. - Ooh. 780 00:35:58,183 --> 00:35:59,452 Oh, alright. 781 00:35:59,486 --> 00:36:00,319 That was good. What's up? 782 00:36:00,353 --> 00:36:02,589 Madison and David can win it right now 783 00:36:02,622 --> 00:36:04,122 with a miracle toss. 784 00:36:04,156 --> 00:36:05,157 Now, I'm nervous. 785 00:36:05,190 --> 00:36:06,426 - Okay. - No pressure. 786 00:36:06,459 --> 00:36:08,728 No pressure, yeah, hmm. 787 00:36:17,570 --> 00:36:18,805 Come on. 788 00:36:21,508 --> 00:36:23,275 Come on. 789 00:36:24,711 --> 00:36:26,679 Beginner's luck. 790 00:36:26,713 --> 00:36:29,147 Mark's flyin' and Bryce is buyin'. 791 00:36:29,181 --> 00:36:30,115 Alright. 792 00:36:31,618 --> 00:36:32,485 Round's on me. Good game. 793 00:36:32,519 --> 00:36:34,587 There we go. There we go. 794 00:36:34,621 --> 00:36:36,389 Yeah, yeah, drinks on me. 795 00:36:36,422 --> 00:36:38,458 - Y'all, let's go. - Yeah, it is. 796 00:36:38,491 --> 00:36:40,460 ♪ I try to tell 'em all, but don't nobody listen ♪ 797 00:36:40,493 --> 00:36:41,594 Wooh! 798 00:36:41,628 --> 00:36:43,228 How is Willow Valley? 799 00:36:43,262 --> 00:36:44,129 Yes! 800 00:36:44,162 --> 00:36:45,698 It's good to see you, guys. 801 00:36:45,732 --> 00:36:47,400 How you doin'? 802 00:36:47,433 --> 00:36:48,001 Huh. 803 00:36:48,033 --> 00:36:49,234 How's it goin', Samantha? 804 00:36:49,268 --> 00:36:49,836 How are the family? 805 00:36:49,869 --> 00:36:50,837 How are the kids? 806 00:36:50,870 --> 00:36:51,771 Doin' good? 807 00:36:54,239 --> 00:36:56,409 Always good to see, imp. 808 00:36:56,442 --> 00:36:57,309 Auburn. 809 00:36:57,343 --> 00:36:58,378 Oh my goodness. 810 00:36:58,411 --> 00:36:59,412 I knew it, Rachel. 811 00:36:59,445 --> 00:37:01,481 Oh yes, it's you. 812 00:37:03,115 --> 00:37:05,284 Okay, that's a step in the right direction. 813 00:37:05,317 --> 00:37:07,286 Few more beers and I might actually get to see 814 00:37:07,319 --> 00:37:08,421 the real you. 815 00:37:08,454 --> 00:37:11,491 Oh, okay, is someone havin' a good time? 816 00:37:11,524 --> 00:37:12,458 Yeah. 817 00:37:12,492 --> 00:37:15,695 Well, I was promised all the barbecue I want. 818 00:37:15,728 --> 00:37:17,564 - Yeah. - Well, I hope you like ribs. 819 00:37:18,798 --> 00:37:20,600 Alright, and fries. 820 00:37:20,633 --> 00:37:21,534 Okay. 821 00:37:21,568 --> 00:37:23,201 Now, Madison, 822 00:37:23,235 --> 00:37:24,804 if you are secretly a barbecue-eating champion, 823 00:37:24,837 --> 00:37:26,839 I swear I'm yours forever. 824 00:37:26,873 --> 00:37:28,441 Forever. 825 00:37:28,474 --> 00:37:30,108 - Watch it. - Forever. 826 00:37:32,345 --> 00:37:33,479 Oh, you got some right there. 827 00:37:33,513 --> 00:37:34,747 - Oh, do I? - Yeah. 828 00:37:35,481 --> 00:37:37,249 Look who it is? 829 00:37:37,282 --> 00:37:39,519 All the way from California. 830 00:37:39,552 --> 00:37:41,554 - Bryce Dixon. - Winton. 831 00:37:41,588 --> 00:37:44,390 Uh, it's Mayor Lott. 832 00:37:44,424 --> 00:37:47,360 Mayor. 833 00:37:47,393 --> 00:37:49,629 And this must be the lovely Madison Belle. 834 00:37:49,662 --> 00:37:50,496 - Hmm, mm. - Hey, Kevin. 835 00:37:50,530 --> 00:37:54,734 Welcome to uh, my LA, Lower Alabama. 836 00:37:54,767 --> 00:37:56,301 Our town sure is excited to have you here. 837 00:37:56,336 --> 00:37:56,970 - Nope. - Ah. 838 00:37:57,003 --> 00:37:58,638 - Nope. - I'll take that. 839 00:37:58,671 --> 00:38:03,241 Now, Winton here, he is the best third-string quarterback 840 00:38:03,275 --> 00:38:04,744 at Alabama I've ever seen in my life. 841 00:38:09,382 --> 00:38:11,584 Bryce, can you get David here write jokes on The Tonight Show? 842 00:38:11,618 --> 00:38:12,619 - Hmm. - Hmm. 843 00:38:12,652 --> 00:38:14,152 - Possibly. - Mm. 844 00:38:14,186 --> 00:38:15,855 Well, I gotta get movin' on. 845 00:38:15,888 --> 00:38:18,491 Lots of hands to shake, elbows to bump. 846 00:38:18,524 --> 00:38:20,560 Great things are happenin' here in Willow Valley. 847 00:38:23,363 --> 00:38:24,530 Great things. 848 00:38:25,865 --> 00:38:27,367 What is this? 849 00:38:27,400 --> 00:38:31,337 Just a little joke between buddies. 850 00:38:31,371 --> 00:38:33,673 Yeah, funny one, Kevin. 851 00:38:33,706 --> 00:38:34,874 Okay. 852 00:38:34,907 --> 00:38:36,509 Alright, guys, seriously, 853 00:38:36,542 --> 00:38:38,645 why do you let them get away with stuff like that? 854 00:38:38,678 --> 00:38:40,947 A lot's changed in the last 15 years. 855 00:38:40,980 --> 00:38:43,181 You get to stroll in here for a weekend, 856 00:38:43,215 --> 00:38:44,817 we gotta do business with these guys every day. 857 00:38:44,851 --> 00:38:47,219 Mmhmm. 858 00:38:47,252 --> 00:38:49,722 Alright, but answer me this one. 859 00:38:49,756 --> 00:38:53,826 How in the world did Winton Lott become the mayor? 860 00:38:54,894 --> 00:38:55,862 Well, you see, Dixie, 861 00:38:55,895 --> 00:38:58,765 we got these uh, days down here in the South 862 00:38:58,798 --> 00:39:00,667 where we all get together every few years 863 00:39:00,700 --> 00:39:04,504 and we do this little thing called "vote". 864 00:39:04,537 --> 00:39:05,338 Oh yeah? 865 00:39:05,371 --> 00:39:06,806 Mmhmm. 866 00:39:06,839 --> 00:39:08,306 I gotta pee. 867 00:39:08,341 --> 00:39:10,242 Come on, I'll show you where it is. 868 00:39:10,275 --> 00:39:11,878 Alright, gents, you wouldn't uh, mind excusin' us 869 00:39:11,911 --> 00:39:13,245 for just a minute. 870 00:39:13,278 --> 00:39:14,380 We'll go freshen up and get back. 871 00:39:14,414 --> 00:39:15,715 Make good choices. 872 00:39:15,748 --> 00:39:17,784 ♪ ...drinks tonight ♪ 873 00:39:19,619 --> 00:39:22,722 Oh, this has been the most fun like... 874 00:39:24,557 --> 00:39:26,626 - Are you drunk? - Um, maybe. 875 00:39:29,294 --> 00:39:32,999 But drunk or sober, I really love your friends. 876 00:39:33,032 --> 00:39:34,534 - Yeah. - Yeah. 877 00:39:34,567 --> 00:39:36,469 Rick needs to loosen up a little bit, though. 878 00:39:36,502 --> 00:39:37,970 Old history. 879 00:39:38,004 --> 00:39:42,008 Well, maybe you'll have to tell me sometime. 880 00:39:42,041 --> 00:39:43,342 Boop. 881 00:39:43,376 --> 00:39:45,411 Okay. 882 00:39:45,445 --> 00:39:48,748 ♪ While you're sittin' on a bar stool by my side ♪ 883 00:39:48,781 --> 00:39:51,884 ♪ Baby I'm payin', this place ain't closin' ♪ 884 00:39:51,918 --> 00:39:54,754 ♪ So let's just leave the tab open ♪ 885 00:40:03,730 --> 00:40:06,933 ♪ We can just leave the tab open ♪ 886 00:40:13,873 --> 00:40:14,807 Alright. 887 00:40:14,841 --> 00:40:17,309 ♪ Just leave the tab open ♪ 888 00:40:25,885 --> 00:40:28,421 ♪ Let's just leave the tab o... ♪ 889 00:40:28,454 --> 00:40:29,989 Oh! 890 00:40:30,022 --> 00:40:31,524 Prettyin' up? 891 00:40:31,557 --> 00:40:33,893 Uh, yeah, well, you know, 892 00:40:33,926 --> 00:40:36,829 all this doesn't just happen on its own. 893 00:40:36,863 --> 00:40:38,998 Seems LA agrees with you. 894 00:40:39,031 --> 00:40:42,535 You're even more fit in the flesh. 895 00:40:42,568 --> 00:40:44,871 Well, you, Charlotte, are lookin' quite fit yourself. 896 00:40:44,904 --> 00:40:47,406 What? Have you been doin' some gardenin'? 897 00:40:47,440 --> 00:40:49,375 I've been meanin' to ask you somethin'. 898 00:40:49,408 --> 00:40:52,678 ♪ I remember you so clear ♪ 899 00:40:52,712 --> 00:40:55,448 You wanna kiss me. 900 00:40:55,481 --> 00:40:57,517 Well, that's not a question. 901 00:40:57,550 --> 00:40:59,786 I didn't think it was either. 902 00:40:59,819 --> 00:41:02,388 Wait, wait, wait. 903 00:41:02,421 --> 00:41:04,657 Charlotte, you uh, you're... you're married. 904 00:41:04,690 --> 00:41:07,093 It'll be our little secret. 905 00:41:07,126 --> 00:41:11,597 ♪ So you quickly started singin' us a melody ♪ 906 00:41:11,631 --> 00:41:13,399 ♪ And we made a wish ♪ 907 00:41:13,432 --> 00:41:18,504 ♪ Upon your favorite star ♪ 908 00:41:18,538 --> 00:41:21,007 Do I kiss better than her? 909 00:41:21,040 --> 00:41:22,942 Better than who? 910 00:41:22,975 --> 00:41:26,379 ♪ With all of you right by my side ♪ 911 00:41:27,413 --> 00:41:30,616 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 912 00:41:30,650 --> 00:41:32,418 ♪ I know I was gonna love you ♪ 913 00:41:32,451 --> 00:41:34,620 ♪ For the long summer night ♪ 914 00:41:34,654 --> 00:41:36,889 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 915 00:41:36,923 --> 00:41:39,659 ♪ I know I was gonna love you ♪ 916 00:41:39,692 --> 00:41:42,595 ♪ For the rest of our lives ♪ 917 00:41:42,628 --> 00:41:45,097 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 918 00:41:45,131 --> 00:41:47,700 ♪ So you know that all things break ♪ 919 00:41:47,733 --> 00:41:49,702 ♪ And rockin' so easy ♪ 920 00:41:49,735 --> 00:41:52,572 ♪ But you and me go dreamin' ♪ 921 00:41:52,605 --> 00:41:56,475 ♪ Swingin' on a porch swing ♪ 922 00:42:00,646 --> 00:42:04,851 ♪ With all of you right by my side ♪ 923 00:42:04,884 --> 00:42:06,552 ♪ Hmm ♪ 924 00:42:06,586 --> 00:42:09,121 ♪ So hey, yeah, yeah ♪ 925 00:42:09,155 --> 00:42:10,723 ♪ I knew I was gonna love you ♪ 926 00:42:10,756 --> 00:42:11,958 Would you do me the honors? 927 00:42:11,991 --> 00:42:13,526 ♪ On a long summer night ♪ 928 00:42:13,559 --> 00:42:14,393 Okay. 929 00:42:14,427 --> 00:42:15,161 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 930 00:42:15,194 --> 00:42:16,095 - Oh. - Ooh! 931 00:42:17,496 --> 00:42:18,764 Don't worry. 932 00:42:18,798 --> 00:42:21,000 I never fall. 933 00:42:21,033 --> 00:42:23,769 We'll see you tomorrow at our friendly football game? 934 00:42:23,803 --> 00:42:25,805 It's one of the uh, many tourist attractions 935 00:42:25,838 --> 00:42:27,139 that I brought to this town. 936 00:42:27,173 --> 00:42:28,808 ♪ Lookin' so easy ♪ 937 00:42:28,841 --> 00:42:32,445 So a favor to ask of you. 938 00:42:32,478 --> 00:42:34,647 As our celebrity guest, 939 00:42:34,680 --> 00:42:39,452 would you help judge our main street window contest? 940 00:42:39,485 --> 00:42:43,656 Well, I can't refuse the mayor and the local football hero. 941 00:42:43,689 --> 00:42:45,625 Ooh! 942 00:42:46,993 --> 00:42:49,595 ♪ Dreamin' on a porch swing ♪ 943 00:42:51,797 --> 00:42:56,669 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 944 00:42:59,839 --> 00:43:01,707 Rachel? 945 00:43:01,741 --> 00:43:03,576 Oh, my gosh, hey! 946 00:43:03,609 --> 00:43:04,911 Oh, it's been a while. 947 00:43:10,850 --> 00:43:12,852 Had fun watching your exclusive social media. 948 00:43:12,885 --> 00:43:14,787 Yeah, yours, too. 949 00:43:14,820 --> 00:43:18,457 ♪ I wake up every evenin' ♪ 950 00:43:18,491 --> 00:43:20,026 ♪ With a big smile on my face ♪ 951 00:43:20,059 --> 00:43:22,995 Less talkin', more dancin'. 952 00:43:23,029 --> 00:43:23,796 - Okay. - Yeah. 953 00:43:23,829 --> 00:43:24,964 Yeah, yeah. 954 00:43:24,997 --> 00:43:27,600 ♪ And you're still probably workin' ♪ 955 00:43:27,633 --> 00:43:29,001 Why don't we get on in there and show 'em how it's done, huh? 956 00:43:29,035 --> 00:43:30,636 Let's do this. 957 00:43:30,670 --> 00:43:33,172 ♪ I wonder how bad that tastes ♪ 958 00:43:33,205 --> 00:43:34,540 ♪ When you see my face ♪ 959 00:43:34,573 --> 00:43:35,675 ♪ Hope it gives you hell ♪ 960 00:43:35,708 --> 00:43:38,044 ♪ Hope it gives you hell ♪ 961 00:43:38,077 --> 00:43:39,178 ♪ When you walk my way ♪ 962 00:43:39,211 --> 00:43:40,513 ♪ Hope it gives you hell ♪ 963 00:43:40,546 --> 00:43:43,749 ♪ Hope it gives you hell ♪ 964 00:43:43,783 --> 00:43:46,018 ♪ Where'd it all go wrong ♪ 965 00:43:46,052 --> 00:43:49,655 ♪ But the list goes on and on ♪ 966 00:43:49,689 --> 00:43:53,826 ♪ And truth be told I miss you ♪ 967 00:43:53,859 --> 00:43:55,094 I saw you in the parking lot. 968 00:43:55,127 --> 00:43:57,496 ♪ And truth be told I'm lying ♪ 969 00:43:57,530 --> 00:43:59,765 Okay, Charlotte kissed me. 970 00:43:59,799 --> 00:44:01,968 Oh, the mayor's wife. 971 00:44:02,001 --> 00:44:04,537 - You kissed back. - What? 972 00:44:04,570 --> 00:44:06,038 It's not like that. 973 00:44:06,072 --> 00:44:08,975 Then tell me moral history I wouldn't understand. 974 00:44:09,008 --> 00:44:10,609 ♪ When you find a man that's worth a damn ♪ 975 00:44:10,643 --> 00:44:12,778 ♪ And treats you well ♪ 976 00:44:12,812 --> 00:44:13,779 Honestly, yeah. 977 00:44:13,813 --> 00:44:15,548 ♪ Then, he's a fool, you're just as well ♪ 978 00:44:15,581 --> 00:44:18,551 ♪ Hope it gives you hell ♪ 979 00:44:18,584 --> 00:44:19,618 ♪ Now, you'll never see ♪ 980 00:44:19,652 --> 00:44:21,020 Hey. 981 00:44:21,053 --> 00:44:21,620 ♪ What you've done to me ♪ 982 00:44:21,654 --> 00:44:23,255 Look, it was just a kiss. 983 00:44:23,289 --> 00:44:25,524 ♪ Look me in the eyes ♪ 984 00:44:25,558 --> 00:44:27,660 ♪ With the sad, sad look ♪ 985 00:44:27,693 --> 00:44:30,730 - Come on. - ♪ That you wear so well ♪ 986 00:44:32,098 --> 00:44:33,232 ♪ When you see my face ♪ 987 00:44:33,265 --> 00:44:34,600 ♪ Hope it gives you hell ♪ 988 00:44:34,633 --> 00:44:35,768 ♪ Hope it gives you hell ♪ 989 00:44:35,801 --> 00:44:36,836 Whoops. 990 00:44:36,869 --> 00:44:37,970 ♪ When you walk my way ♪ 991 00:44:38,004 --> 00:44:39,238 Hope it didn't hurt much. 992 00:44:39,271 --> 00:44:41,774 ♪ Hope it gives you hell ♪ 993 00:44:41,807 --> 00:44:44,010 ♪ When you find a man that's worth a damn ♪ 994 00:44:44,043 --> 00:44:46,645 ♪ And treats you well ♪ 995 00:44:46,679 --> 00:44:48,848 ♪ Then, he's a fool, you're just as well ♪ 996 00:44:48,881 --> 00:44:49,849 ♪ Hope it gives you hell ♪ 997 00:44:49,882 --> 00:44:51,584 I didn't come here to be embarrassed, Bryce. 998 00:44:51,617 --> 00:44:52,585 ♪ When you see my face ♪ 999 00:44:52,618 --> 00:44:53,686 ♪ Hope it gives you hell ♪ 1000 00:44:53,719 --> 00:44:56,055 ♪ Hope it gives you hell ♪ 1001 00:44:56,088 --> 00:44:57,123 ♪ When you walk my way ♪ 1002 00:44:57,156 --> 00:44:58,290 ♪ Hope it gives you hell ♪ 1003 00:44:58,324 --> 00:45:00,960 ♪ Hope it gives you hell ♪ 1004 00:45:00,993 --> 00:45:03,162 ♪ When you find a man that's worth a damn ♪ 1005 00:45:03,195 --> 00:45:05,765 ♪ And treats you well ♪ 1006 00:45:05,798 --> 00:45:07,967 ♪ Then, he's a fool, you're just as well ♪ 1007 00:45:08,000 --> 00:45:10,569 ♪ Hope it gives you hell ♪ 1008 00:45:10,603 --> 00:45:11,471 ♪ When you hear this song ♪ 1009 00:45:11,505 --> 00:45:14,607 ♪ I hope that it will give you hell ♪ 1010 00:45:22,014 --> 00:45:25,017 Alrighty, friends, it's time to go. 1011 00:45:25,051 --> 00:45:26,819 Who's designated drivin'? 1012 00:45:28,120 --> 00:45:29,822 Uh, I'm gonna call it a night actually. 1013 00:45:29,855 --> 00:45:30,990 I'm gonna catch an Uber. 1014 00:45:31,023 --> 00:45:32,359 Heck no. 1015 00:45:32,392 --> 00:45:34,093 We got the babysitter for two more hours. 1016 00:45:34,126 --> 00:45:35,594 Yeah, that's right. 1017 00:45:35,628 --> 00:45:36,695 When the kids are away, the adults will play. 1018 00:45:55,881 --> 00:45:56,715 Where are we going? 1019 00:45:58,050 --> 00:45:59,885 And turn that off, we don't get caught. 1020 00:45:59,919 --> 00:46:01,620 I am not spraining an ankle. 1021 00:46:01,654 --> 00:46:04,090 We used to sneak into the school at night and swim in the pool. 1022 00:46:04,123 --> 00:46:06,359 - Yeah, it was fun. - It still is. 1023 00:46:25,044 --> 00:46:26,145 You know what? 1024 00:46:26,178 --> 00:46:27,746 No, just uh, leave it to the expert. 1025 00:46:27,780 --> 00:46:29,148 Pay attention. 1026 00:46:29,181 --> 00:46:33,986 The trick is push, hold, lift, partly turn, and... 1027 00:46:34,019 --> 00:46:36,222 - Huh? - Hey. 1028 00:46:36,255 --> 00:46:38,157 What would you guys do without me? 1029 00:46:38,190 --> 00:46:39,359 Go back to the bar. 1030 00:46:39,392 --> 00:46:40,960 Get inside. 1031 00:46:42,862 --> 00:46:45,231 Go, go, go, go. 1032 00:46:55,408 --> 00:46:57,309 Awesome! 1033 00:47:00,746 --> 00:47:02,281 At least, he wore boxers this time. 1034 00:47:02,314 --> 00:47:03,682 Wooh! 1035 00:47:14,026 --> 00:47:15,828 Did they catch us? 1036 00:47:15,861 --> 00:47:17,830 No, honey, but could you please get your butt in the pool 1037 00:47:17,863 --> 00:47:20,433 before all the blood rushes from my husband's head. 1038 00:47:20,467 --> 00:47:23,302 - Wooh! - Ooh! 1039 00:47:24,303 --> 00:47:27,206 Wooh! 1040 00:47:27,239 --> 00:47:28,874 What? 1041 00:47:28,908 --> 00:47:31,177 We're goin' to the gym, starting Monday. 1042 00:47:36,148 --> 00:47:38,250 Woo-hoo! 1043 00:47:42,154 --> 00:47:43,889 Heads up! 1044 00:47:59,339 --> 00:48:03,209 ♪ Drop everythin' you doin' ♪ 1045 00:48:03,242 --> 00:48:06,946 ♪ Drop a needle on the grove ♪ 1046 00:48:06,979 --> 00:48:08,948 ♪ And dance with me slow ♪ 1047 00:48:08,981 --> 00:48:11,951 ♪ Like Times Square New Year's Eve ♪ 1048 00:48:13,085 --> 00:48:14,521 ♪ Yeah ♪ 1049 00:48:14,554 --> 00:48:16,889 ♪ Think I heard a drop ♪ 1050 00:48:16,922 --> 00:48:18,525 ♪ On the tin roof, baby ♪ 1051 00:48:18,558 --> 00:48:21,026 Forget how much you loved Willow Valley? 1052 00:48:21,060 --> 00:48:22,362 Man, this is heaven. 1053 00:48:22,395 --> 00:48:24,196 This town has everything you want or need 1054 00:48:24,230 --> 00:48:27,233 except for a cold beer right about now. 1055 00:48:27,266 --> 00:48:30,102 Hey, Mark, when does Ellie get here? 1056 00:48:30,135 --> 00:48:32,905 Oh, I got a text. 1057 00:48:32,938 --> 00:48:36,476 She's workin' early tomorrow, so she can't make it. 1058 00:48:36,509 --> 00:48:38,378 - Okay. - ♪ Like seein' that dress ♪ 1059 00:48:38,411 --> 00:48:39,979 Love you, honey. 1060 00:48:40,012 --> 00:48:41,981 ♪ Drop just a little more ♪ 1061 00:48:42,014 --> 00:48:43,983 ♪ With a black lace trail ♪ 1062 00:48:44,016 --> 00:48:45,951 ♪ Take it out on me and leave ♪ 1063 00:48:45,985 --> 00:48:48,220 ♪ Go to hell on the bedroom floor ♪ 1064 00:48:48,254 --> 00:48:49,922 ♪ Drop back in time ♪ 1065 00:48:49,955 --> 00:48:51,424 ♪ To good morning back to back ♪ 1066 00:48:51,458 --> 00:48:53,959 ♪ Love girl, let's get back to that us ♪ 1067 00:48:53,993 --> 00:48:55,428 ♪ We don't have to apologize ♪ 1068 00:48:55,462 --> 00:48:57,263 ♪ Just put your lips on my lips ♪ 1069 00:48:57,296 --> 00:48:59,432 ♪ Let's start from the top ♪ 1070 00:48:59,466 --> 00:49:02,134 ♪ It's the only way to save what we've got ♪ 1071 00:49:04,837 --> 00:49:06,839 Alright, alright, I surrender, I surrender! 1072 00:49:08,375 --> 00:49:10,142 Fine, fine. 1073 00:49:10,175 --> 00:49:13,012 But only if you give me dirt on Bryce. 1074 00:49:13,045 --> 00:49:14,414 - Oh. - You mean Dixie? 1075 00:49:14,447 --> 00:49:18,418 Okay, Dixie was a run-of-the-mill super dork 1076 00:49:18,451 --> 00:49:20,353 with a little bit of troublemaker mixed in. 1077 00:49:20,387 --> 00:49:22,254 Mmhmm. 1078 00:49:22,288 --> 00:49:24,189 Yep, he was the chess club president. 1079 00:49:24,223 --> 00:49:25,257 Master debater, um... 1080 00:49:25,291 --> 00:49:29,496 One time, Dixie got us to fill this entire school 1081 00:49:29,529 --> 00:49:30,929 with crickets. 1082 00:49:30,963 --> 00:49:32,998 No, poor little guys. 1083 00:49:33,032 --> 00:49:35,034 - What... - No, it was genius. 1084 00:49:35,067 --> 00:49:37,936 Yeah, we uh, we actually let 'em in through the air vents 1085 00:49:37,970 --> 00:49:39,038 very gently. 1086 00:49:39,905 --> 00:49:41,474 Chirpin' was so loud 1087 00:49:41,508 --> 00:49:43,075 that we couldn't even hear the teacher, 1088 00:49:43,108 --> 00:49:44,477 so they had to cancel school for two days. 1089 00:49:44,511 --> 00:49:45,612 - Mmhmm. - Yeah. 1090 00:49:45,645 --> 00:49:46,613 Yeah, and he was one of the good guys. 1091 00:49:46,646 --> 00:49:48,847 Okay, thank you all, so very much, 1092 00:49:48,881 --> 00:49:51,351 for telling her all that. 1093 00:49:51,384 --> 00:49:52,985 At least, you didn't tell her I was into magic. 1094 00:49:53,018 --> 00:49:54,320 Or the drama club. 1095 00:50:01,093 --> 00:50:03,496 Uh, not that there's anything wrong with actin', I... 1096 00:50:03,530 --> 00:50:04,997 Mmhmm, yeah. 1097 00:50:05,030 --> 00:50:06,366 Uh, anyway, this is such great material 1098 00:50:06,399 --> 00:50:09,968 and everything, but I need blackmail material. 1099 00:50:10,002 --> 00:50:11,170 Oh! 1100 00:50:11,203 --> 00:50:13,473 Oh, well, Bryce always got away unscathed 1101 00:50:13,506 --> 00:50:15,140 while the rest of us took the fall. 1102 00:50:15,174 --> 00:50:18,277 Hmm, and ex-girlfriends? 1103 00:50:18,310 --> 00:50:19,978 Oh, we've been on a date or two. 1104 00:50:20,012 --> 00:50:21,113 Hmm? 1105 00:50:21,146 --> 00:50:22,915 Technically, about six and a prom, 1106 00:50:22,948 --> 00:50:24,016 but who's counting? 1107 00:50:25,150 --> 00:50:26,318 I was his first kiss. 1108 00:50:26,353 --> 00:50:28,455 Oh, please, tell me that story. 1109 00:50:28,488 --> 00:50:29,422 Please. 1110 00:50:31,190 --> 00:50:33,660 Well, Bryce was too scared to make a move, 1111 00:50:33,693 --> 00:50:36,995 so after three dates, I kissed him. 1112 00:50:37,029 --> 00:50:38,964 Hmm. 1113 00:50:38,997 --> 00:50:40,933 His eyes shot wide open and he froze. 1114 00:50:40,966 --> 00:50:42,101 I meant to do that, though. 1115 00:50:42,134 --> 00:50:43,403 It was cute! 1116 00:50:43,436 --> 00:50:46,138 It all ended on account of his little Dixie cup. 1117 00:50:47,707 --> 00:50:49,141 Funny, what? 1118 00:50:49,174 --> 00:50:52,911 It was very innocent. 1119 00:50:52,945 --> 00:50:54,947 And then after graduation, he moved away to California. 1120 00:50:54,980 --> 00:50:57,149 Yeah, and uh, never looked back. 1121 00:50:57,182 --> 00:51:00,453 Well, Rachel, I'm so glad that high-school Bryce 1122 00:51:00,487 --> 00:51:02,422 had fantastic taste. 1123 00:51:02,455 --> 00:51:05,023 I would have thought he dated Charlotte. 1124 00:51:05,057 --> 00:51:06,659 Oh. 1125 00:51:08,728 --> 00:51:10,028 No. 1126 00:51:10,062 --> 00:51:11,364 You're good. 1127 00:51:11,398 --> 00:51:12,297 That's rich, that's good. That's pretty good. 1128 00:51:14,066 --> 00:51:14,967 You, guys. 1129 00:51:15,000 --> 00:51:17,102 No! 1130 00:51:17,136 --> 00:51:20,038 Oh, it seems that Bryce has forgotten where he's from. 1131 00:51:23,275 --> 00:51:26,211 I... 1132 00:51:26,245 --> 00:51:29,314 Ooh, mama. 1133 00:51:29,349 --> 00:51:31,049 Stop it. 1134 00:51:36,188 --> 00:51:38,625 Alright, love birds, I'm sensin' a little tension here. 1135 00:51:38,658 --> 00:51:40,460 Huh, did somebody say uh... 1136 00:51:40,493 --> 00:51:41,694 "Little"? 1137 00:51:41,728 --> 00:51:43,563 Ooh, is that supposed be a joke about me, 1138 00:51:43,596 --> 00:51:45,063 that's funny. 1139 00:51:45,097 --> 00:51:46,165 Behave. 1140 00:51:46,198 --> 00:51:48,701 I wanna see you two kiss and make up. 1141 00:51:52,104 --> 00:51:53,172 Cheers. 1142 00:51:55,575 --> 00:51:57,976 Wrong answer, Romeo. 1143 00:51:58,010 --> 00:51:59,345 Kiss. 1144 00:52:04,149 --> 00:52:06,519 Oh, pop that tick. 1145 00:52:08,421 --> 00:52:10,222 Kiss for real. 1146 00:52:29,174 --> 00:52:32,345 Before David suggests a game of spin the bottle, 1147 00:52:32,378 --> 00:52:33,680 night, y'all. 1148 00:52:33,713 --> 00:52:35,214 Get home safe. 1149 00:52:43,790 --> 00:52:47,460 Bryce, we need to make one stop on the way back to the inn. 1150 00:53:01,106 --> 00:53:03,208 Well, as requested here it is, 1151 00:53:03,242 --> 00:53:04,711 the house that I grew up in. 1152 00:53:04,744 --> 00:53:06,144 I like it. 1153 00:53:06,178 --> 00:53:09,382 Was it really that bad growin' up here? 1154 00:53:09,415 --> 00:53:12,184 Uh, no. 1155 00:53:12,217 --> 00:53:14,420 It just wasn't me. 1156 00:53:14,454 --> 00:53:17,089 You seem to get along just fine here. 1157 00:53:22,127 --> 00:53:24,731 Do tire swings and tipsy people go together? 1158 00:53:28,835 --> 00:53:30,703 Well, usually uh, those two things 1159 00:53:30,737 --> 00:53:33,071 are quite the recipe for disaster, so... 1160 00:53:34,440 --> 00:53:35,375 Why don't we go ahead and play it safe? 1161 00:53:35,408 --> 00:53:37,075 I'll show you the backyard. 1162 00:54:08,541 --> 00:54:11,243 This is playing it safe? 1163 00:54:11,276 --> 00:54:13,513 Technically, if we get caught for breaking and entering, 1164 00:54:13,546 --> 00:54:15,113 we do know the mayor. 1165 00:54:31,664 --> 00:54:33,433 Oh, come on. 1166 00:54:43,175 --> 00:54:45,177 What was that? 1167 00:54:45,210 --> 00:54:46,546 Huh? 1168 00:54:49,482 --> 00:54:51,384 Uh, I'll check it out. 1169 00:54:56,889 --> 00:54:58,424 Hmm. 1170 00:54:59,592 --> 00:55:01,594 In horror movies, this never ends well. 1171 00:55:12,372 --> 00:55:13,906 - Oh, my God, Bear! - A bear? 1172 00:55:13,940 --> 00:55:15,675 No, uh, come here, buddy. 1173 00:55:15,708 --> 00:55:16,576 Oh. 1174 00:55:19,244 --> 00:55:23,616 So growin' up didn't have a dog, but did have a pet tortoise. 1175 00:55:23,650 --> 00:55:25,652 Bear Bryant, meet Madison. 1176 00:55:25,685 --> 00:55:27,620 Hi. 1177 00:55:27,654 --> 00:55:28,788 Yeah, I named him after 1178 00:55:28,821 --> 00:55:30,923 the legendary Alabama football coach. 1179 00:55:30,957 --> 00:55:32,625 Oh, my gosh. 1180 00:55:32,659 --> 00:55:34,494 Hi. 1181 00:55:34,527 --> 00:55:35,762 Yeah, and I gave him to uh, David 1182 00:55:35,795 --> 00:55:36,963 when I went to college. 1183 00:55:38,398 --> 00:55:39,766 He won't bite you. 1184 00:55:50,410 --> 00:55:52,645 Man, I spent a lot of time right here growin' up. 1185 00:55:52,679 --> 00:55:55,415 I can't believe you haven't been back in so long. 1186 00:55:55,448 --> 00:55:57,750 Well, I didn't have a reason to. 1187 00:55:57,784 --> 00:55:59,819 You haven't been back to visit your parents? 1188 00:55:59,852 --> 00:56:01,319 Where are they? 1189 00:56:03,856 --> 00:56:04,891 Where are yours? 1190 00:56:04,924 --> 00:56:06,324 Portland. 1191 00:56:06,359 --> 00:56:07,225 Maine or Oregon? 1192 00:56:07,259 --> 00:56:08,861 Oregon. 1193 00:56:08,895 --> 00:56:09,962 Siblings? 1194 00:56:09,996 --> 00:56:11,664 An older sister. 1195 00:56:11,698 --> 00:56:14,901 Hmm, it's interesting. 1196 00:56:14,934 --> 00:56:16,836 You? 1197 00:56:16,869 --> 00:56:18,504 Only child. 1198 00:56:18,538 --> 00:56:21,741 Hmm, that's interesting. 1199 00:56:21,774 --> 00:56:23,275 And your parents? 1200 00:56:23,308 --> 00:56:24,276 Uh, well, they're d... 1201 00:56:24,309 --> 00:56:25,778 Oh my God, I am so sorry. 1202 00:56:25,812 --> 00:56:27,914 I had no idea. 1203 00:56:27,947 --> 00:56:30,248 Oh, no uh, no, uh, divorced. 1204 00:56:30,917 --> 00:56:32,652 Yeah, thank God. 1205 00:56:32,685 --> 00:56:36,254 Um, well, that they're... you know what I mean? 1206 00:56:36,288 --> 00:56:39,759 Yeah uh, they split about a month after I went to college. 1207 00:56:39,792 --> 00:56:41,027 It got pretty messy. 1208 00:56:41,060 --> 00:56:44,296 Dad went to Virginia and mom moved to Florida. 1209 00:56:54,574 --> 00:56:56,308 Look, Madison, I... I wish that I didn't... 1210 00:56:56,342 --> 00:56:57,810 I know. 1211 00:57:16,929 --> 00:57:18,798 Uh. 1212 00:57:20,566 --> 00:57:21,701 Shall we? 1213 00:57:25,471 --> 00:57:27,340 Well, that's too bad we can't go inside. 1214 00:57:28,341 --> 00:57:29,976 David says, "Surprise". 1215 00:57:33,946 --> 00:57:35,348 David. 1216 00:57:38,050 --> 00:57:40,052 Hmm. 1217 00:57:42,889 --> 00:57:44,590 Hmm. 1218 00:57:44,624 --> 00:57:48,795 Well, it uh, definitely looks a little different. 1219 00:57:48,828 --> 00:57:50,730 But it still feels like home. 1220 00:57:58,471 --> 00:58:00,406 No way. 1221 00:58:02,475 --> 00:58:03,709 Wow. 1222 00:58:14,387 --> 00:58:16,055 Wow. 1223 00:58:39,145 --> 00:58:41,914 So, where's your old room? 1224 00:58:50,590 --> 00:58:51,991 Alright, here it is. 1225 00:59:00,499 --> 00:59:02,134 I guess nothing's changed. 1226 00:59:02,168 --> 00:59:03,569 Funny. 1227 00:59:05,972 --> 00:59:07,139 Not funny. 1228 00:59:23,990 --> 00:59:27,760 Thanks for bringing me here. 1229 00:59:27,793 --> 00:59:29,729 Well, uh, I know it's not exactly 1230 00:59:29,762 --> 00:59:32,832 the uh, Hotel Bel Air, but uh... 1231 00:59:32,865 --> 00:59:35,101 No, no, no. 1232 00:59:35,134 --> 00:59:38,004 I meant to your reunion. 1233 00:59:38,037 --> 00:59:41,841 I'm happy you're here, too. 1234 00:59:41,874 --> 00:59:43,876 Look, about earlier... 1235 00:59:43,910 --> 00:59:45,211 No, I'm sorry, I... I... 1236 00:59:45,244 --> 00:59:48,581 No, no I... 1237 00:59:48,614 --> 00:59:51,784 When I saw you kiss Charlotte or her kissing you 1238 00:59:51,817 --> 00:59:55,554 or whatever, 1239 00:59:55,588 --> 00:59:56,656 it hurt... 1240 00:59:57,723 --> 00:59:59,892 For no reason. 1241 00:59:59,926 --> 01:00:01,928 And I know we're just pretending 1242 01:00:01,961 --> 01:00:06,999 and I know you never date your clients, 1243 01:00:07,033 --> 01:00:12,605 but... but still... 1244 01:00:12,638 --> 01:00:18,210 ...being here with you, 1245 01:00:18,244 --> 01:00:20,980 I like it. 1246 01:00:21,013 --> 01:00:22,548 I like your friends. 1247 01:00:22,581 --> 01:00:24,083 I like seein' you with your friends... 1248 01:00:24,116 --> 01:00:25,618 Am I babbling? 1249 01:00:25,651 --> 01:00:26,652 A little bit. 1250 01:00:30,523 --> 01:00:31,691 Huh. 1251 01:00:31,724 --> 01:00:32,992 I... I meant to do that. 1252 01:00:33,025 --> 01:00:34,026 Yeah. 1253 01:00:36,529 --> 01:00:37,263 Wait, we... we shou... shouldn't... 1254 01:00:37,296 --> 01:00:40,166 No. 1255 01:00:40,199 --> 01:00:42,201 Rules are meant to be broken. 1256 01:01:10,896 --> 01:01:12,665 Cock-a-doodle-doo! 1257 01:01:12,698 --> 01:01:13,733 Oh, sh... 1258 01:01:15,034 --> 01:01:17,269 David, what are you doing, buddy? 1259 01:01:17,303 --> 01:01:19,805 I got you coffee and doughnuts. 1260 01:01:24,110 --> 01:01:28,147 And I reserved a VIP table at the diner for breakfast. 1261 01:01:28,180 --> 01:01:31,317 Aren't the doughnuts breakfast? 1262 01:01:31,351 --> 01:01:33,586 Honey, those are just appetizers. 1263 01:01:33,619 --> 01:01:35,821 Welcome to the South. 1264 01:01:35,855 --> 01:01:38,024 Road time. 1265 01:01:39,125 --> 01:01:40,726 I heart him so much. 1266 01:01:42,628 --> 01:01:45,765 Yeah, he's the best guy I know. 1267 01:01:45,798 --> 01:01:47,700 You're the best guy I know. 1268 01:01:48,667 --> 01:01:49,668 You're sweet. 1269 01:01:49,702 --> 01:01:51,670 Mm, good trouble. 1270 01:01:54,073 --> 01:01:55,975 I think you might actually need a new agent. 1271 01:01:57,143 --> 01:01:58,711 Wait, um... 1272 01:01:58,744 --> 01:02:00,112 I don't know. 1273 01:02:00,146 --> 01:02:01,714 It's gonna be hard to replace my current one. 1274 01:02:03,315 --> 01:02:05,284 Since apparently, he never stops working. 1275 01:02:05,317 --> 01:02:08,187 Mmhmm. 1276 01:02:08,220 --> 01:02:09,989 Well, you're up off early. 1277 01:02:10,022 --> 01:02:11,624 Aw, isn't that cute? 1278 01:02:11,657 --> 01:02:12,958 You've been in Bama one night 1279 01:02:12,992 --> 01:02:14,927 and you've already got an accent. 1280 01:02:14,960 --> 01:02:17,897 Awful early, I do declare. 1281 01:02:17,930 --> 01:02:20,266 Okay, Sarah, just uh, tell me that the deal is done. 1282 01:02:20,299 --> 01:02:23,602 Not yet, but I did follow up with the studio, 1283 01:02:23,636 --> 01:02:25,037 but that's not why I'm calling. 1284 01:02:25,071 --> 01:02:27,340 Just don't shoot the messenger. 1285 01:02:27,374 --> 01:02:28,908 What? 1286 01:02:28,941 --> 01:02:30,709 TMZ spotted Madison. 1287 01:02:30,743 --> 01:02:31,944 and you. 1288 01:02:33,779 --> 01:02:34,580 I've already called PR 1289 01:02:34,613 --> 01:02:37,083 and they're handling damage control. 1290 01:02:37,116 --> 01:02:37,983 Okay, uh, great. 1291 01:02:38,017 --> 01:02:39,051 Just... 1292 01:02:39,985 --> 01:02:40,820 Keep me updated. 1293 01:02:40,853 --> 01:02:41,921 Will now be a bad time to talk to you 1294 01:02:41,954 --> 01:02:44,790 about my promotion to agent? 1295 01:02:44,824 --> 01:02:48,661 Perhaps tomorrow. 1296 01:02:48,694 --> 01:02:51,130 This is my favorite place in town, right here. 1297 01:03:03,909 --> 01:03:06,078 Sorry, I'm late. 1298 01:03:06,112 --> 01:03:07,380 Kids might be catchin' a bug, 1299 01:03:07,414 --> 01:03:10,082 so Ellie's at home takin' care of 'em. 1300 01:03:10,116 --> 01:03:13,652 Hmm, I hope they get better soon. 1301 01:03:13,686 --> 01:03:15,422 Right, Bryce? 1302 01:03:15,455 --> 01:03:17,723 Uh, yeah, uh, real soon. 1303 01:03:17,756 --> 01:03:19,091 Sorry about that. 1304 01:03:19,125 --> 01:03:22,094 Alright, fried chicken, fried shrimp, 1305 01:03:22,128 --> 01:03:26,433 fried catfish, French fries, fried cornbread, fried pickles. 1306 01:03:26,466 --> 01:03:27,933 Is the water fried, too? 1307 01:03:29,001 --> 01:03:29,935 What is happening? 1308 01:03:31,871 --> 01:03:33,105 Come on, Bryce. 1309 01:03:33,139 --> 01:03:35,040 That was comedy gold! 1310 01:03:35,074 --> 01:03:36,709 Look at this. 1311 01:03:36,742 --> 01:03:39,111 Madison Belle caught getting cozy with a mystery man 1312 01:03:39,145 --> 01:03:40,746 outside a barbecue joint down South. 1313 01:03:40,779 --> 01:03:41,914 It's fine, Bryce. 1314 01:03:41,947 --> 01:03:43,816 It's just some photos of me dancing 1315 01:03:43,849 --> 01:03:46,118 and havin' a good time, which is not a crime. 1316 01:03:46,152 --> 01:03:47,420 I mean God forbid, 1317 01:03:47,454 --> 01:03:48,455 someone has fun with their friends, right? 1318 01:03:48,488 --> 01:03:49,989 Right. 1319 01:03:50,022 --> 01:03:51,391 Yeah, except they're also leaking more photos. 1320 01:03:51,424 --> 01:03:52,858 See? 1321 01:03:52,892 --> 01:03:54,894 Oh, they got my good side! 1322 01:03:54,927 --> 01:03:55,794 Okay. 1323 01:03:55,828 --> 01:03:57,263 Look, I just don't want anything to affect 1324 01:03:57,296 --> 01:03:58,398 the studio's decision, alright? 1325 01:03:58,431 --> 01:04:00,099 That's all. 1326 01:04:00,132 --> 01:04:01,368 Here you go, honeys. 1327 01:04:01,401 --> 01:04:04,236 - Uh... - Thank you. 1328 01:04:04,270 --> 01:04:05,938 Oh, and can I give you this? 1329 01:04:09,509 --> 01:04:10,976 Just top the whole thing off with hot sauce 1330 01:04:11,010 --> 01:04:11,944 and you're good to go. 1331 01:04:11,977 --> 01:04:13,446 Yeah, to the hospital. 1332 01:04:13,480 --> 01:04:15,714 Well, I will try anything once. 1333 01:04:17,116 --> 01:04:18,717 Oh, I got it. 1334 01:04:23,289 --> 01:04:24,391 Say "thank you", Parker. 1335 01:04:24,424 --> 01:04:26,426 Thank you, Parker. 1336 01:04:26,459 --> 01:04:27,226 Thanks, Bryce. 1337 01:04:27,259 --> 01:04:30,062 No problem. 1338 01:04:30,095 --> 01:04:32,031 Alright. 1339 01:04:34,434 --> 01:04:36,001 Thank you. 1340 01:04:36,035 --> 01:04:39,439 And instead of a tip for me, I have a tip for you. 1341 01:04:39,472 --> 01:04:41,006 My daughter Kelly would be perfect 1342 01:04:41,040 --> 01:04:44,143 for your next movie. 1343 01:04:44,176 --> 01:04:45,878 She's a natural. 1344 01:04:50,015 --> 01:04:52,284 Honestly, I don't think I've been this full in like... 1345 01:04:52,318 --> 01:04:54,119 15 years. 1346 01:04:54,153 --> 01:04:55,287 Did you just copy me? 1347 01:05:00,292 --> 01:05:01,428 Oh, Bryce! 1348 01:05:01,461 --> 01:05:05,197 Oh, Bryce, you finished my script yet? 1349 01:05:05,231 --> 01:05:08,267 - Um... - I'm not gettin' any younger. 1350 01:05:08,300 --> 01:05:11,438 Mrs. Miller uh, Agnes, funny seeing you here. 1351 01:05:11,471 --> 01:05:12,972 Oh, visiting my son. 1352 01:05:13,005 --> 01:05:14,940 The dentist. 1353 01:05:14,974 --> 01:05:18,143 Now, when can I expect your comments? 1354 01:05:18,177 --> 01:05:19,512 Agnes, we will see you at the inn. 1355 01:05:19,546 --> 01:05:21,348 We are actually headed to a football game 1356 01:05:21,381 --> 01:05:22,314 and Bryce is playing. 1357 01:05:22,349 --> 01:05:23,215 - Uh, yep. - Yeah. 1358 01:05:23,249 --> 01:05:24,883 Uh, bye. 1359 01:05:24,917 --> 01:05:26,185 Thank you for that. 1360 01:05:29,288 --> 01:05:30,390 Ah, fun fact. 1361 01:05:30,423 --> 01:05:32,324 Here is where I had my first date. 1362 01:05:32,359 --> 01:05:33,192 - Yeah. - Aww. 1363 01:05:33,225 --> 01:05:35,294 Yeah, Emily Becker, fifth grade, 1364 01:05:35,327 --> 01:05:37,530 we shared a milkshake and French fries. 1365 01:05:37,564 --> 01:05:39,798 I thought she was the coolest girl, 1366 01:05:39,832 --> 01:05:42,201 because she had seen Batman & Robin three times. 1367 01:05:42,234 --> 01:05:44,270 Who doesn't love Christian Bale? 1368 01:05:44,303 --> 01:05:45,538 Uh... 1369 01:05:45,572 --> 01:05:47,840 Actually, it was uh, George Clooney. 1370 01:05:47,873 --> 01:05:49,908 And Clooney was Batman? 1371 01:05:49,942 --> 01:05:51,143 Yes. 1372 01:05:51,176 --> 01:05:52,278 - Yes, he was. - Hi. 1373 01:05:52,311 --> 01:05:53,245 Hey. 1374 01:05:53,279 --> 01:05:55,415 A couple of lollies. 1375 01:05:55,448 --> 01:05:56,349 Yeah. 1376 01:05:56,383 --> 01:05:57,584 Two of these, cool. 1377 01:05:57,617 --> 01:05:59,586 Here uh, keep the change. 1378 01:05:59,619 --> 01:06:00,953 Thanks a lot. 1379 01:06:00,986 --> 01:06:02,855 - Thank you. - Take care. 1380 01:06:02,888 --> 01:06:05,124 Red? Blue? 1381 01:06:05,157 --> 01:06:06,959 Thank you. 1382 01:06:06,992 --> 01:06:08,428 This place, I mean seriously, the same as it's been. 1383 01:06:08,461 --> 01:06:09,362 When was the last time you've been here? 1384 01:06:09,396 --> 01:06:11,398 That's 15... 15 years. 1385 01:06:13,533 --> 01:06:15,502 Okay. 1386 01:06:15,535 --> 01:06:19,104 When was your first date? 1387 01:06:19,138 --> 01:06:22,975 12th grade. 1388 01:06:23,008 --> 01:06:24,209 - What? - I was a late bloomer! 1389 01:06:24,243 --> 01:06:25,844 - 12th grade. - Had a overprotective father. 1390 01:06:25,878 --> 01:06:26,912 - Okay? - Oh. 1391 01:06:26,945 --> 01:06:27,614 Gosh. 1392 01:06:27,647 --> 01:06:29,048 - Lolly? - Thank you. 1393 01:06:29,081 --> 01:06:30,583 - Now, you feel better. - Hmm. 1394 01:06:33,185 --> 01:06:36,055 He's never liked anyone I've dated, 1395 01:06:36,088 --> 01:06:40,059 but I have a feeling he might like my mystery man. 1396 01:06:46,533 --> 01:06:48,635 ♪ Take off your makeup ♪ 1397 01:06:48,668 --> 01:06:49,569 Look at that. Oh, I found a hat. 1398 01:06:49,602 --> 01:06:50,637 - I found a cane. - Ready? 1399 01:06:50,670 --> 01:06:52,605 - Whoa! - And... 1400 01:06:52,639 --> 01:06:54,374 Ta-daa! 1401 01:06:57,009 --> 01:06:57,876 ♪ I know what it means ♪ 1402 01:06:57,910 --> 01:06:58,877 You got the moustache. 1403 01:06:58,911 --> 01:07:00,380 I'll direct to the actress. 1404 01:07:00,413 --> 01:07:01,548 Do that, ready? 1405 01:07:03,015 --> 01:07:04,116 - I got it. - Yeah. 1406 01:07:04,149 --> 01:07:06,419 - Cool, okay. - And... 1407 01:07:06,453 --> 01:07:07,953 Ready? 1408 01:07:07,986 --> 01:07:10,490 Do a dance, Charlie Chaplin it up. 1409 01:07:10,523 --> 01:07:11,890 That was actually pretty good! 1410 01:07:11,924 --> 01:07:12,925 That's not bad. 1411 01:07:14,494 --> 01:07:16,028 Oh. 1412 01:07:17,330 --> 01:07:20,333 ♪ You want a record with some reverb ♪ 1413 01:07:20,367 --> 01:07:22,669 - Oh! - Great store front, guys. 1414 01:07:22,702 --> 01:07:25,904 ♪ You know, I know what you need tonight ♪ 1415 01:07:25,938 --> 01:07:28,907 ♪ Girl, I'll take my time ♪ 1416 01:07:28,941 --> 01:07:30,943 ♪ Dot every I, I, I ♪ 1417 01:07:30,976 --> 01:07:32,612 ♪ Baby, I, I ♪ 1418 01:07:32,645 --> 01:07:35,047 ♪ I got you down to a T ♪ 1419 01:07:37,617 --> 01:07:39,386 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 1420 01:07:42,455 --> 01:07:46,925 ♪ Yeah, got you down, got you down ♪ 1421 01:07:46,959 --> 01:07:50,295 ♪ Got you down, got you down ♪ 1422 01:07:50,330 --> 01:07:52,665 ♪ I'll take my time ♪ 1423 01:07:52,699 --> 01:07:55,000 ♪ Dot every I, I, I ♪ 1424 01:07:55,033 --> 01:07:56,669 ♪ Baby, I, I ♪ 1425 01:07:56,703 --> 01:07:59,938 ♪ I got you down to a T ♪ 1426 01:07:59,972 --> 01:08:01,940 ♪ Oh, oh ♪ 1427 01:08:01,974 --> 01:08:04,611 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1428 01:08:04,644 --> 01:08:06,646 ♪ I got you down to a T ♪ 1429 01:08:11,283 --> 01:08:12,719 ♪ Got you down, got you down ♪ 1430 01:08:12,752 --> 01:08:14,554 ♪ I got you down to a T ♪ 1431 01:08:14,587 --> 01:08:15,455 Wow. 1432 01:08:15,488 --> 01:08:17,122 Creative. 1433 01:08:17,156 --> 01:08:18,691 Think we got a winner. 1434 01:08:18,725 --> 01:08:21,126 I would say this one is perfect. 1435 01:08:21,160 --> 01:08:23,463 Definitely has my vote. 1436 01:08:23,496 --> 01:08:30,370 Hey, speakin' of perfect, this weekend really has been... 1437 01:08:30,403 --> 01:08:32,539 Perfect. 1438 01:08:32,572 --> 01:08:34,641 ♪ Leave it up to me ♪ 1439 01:08:34,674 --> 01:08:37,109 ♪ Lay back and let go ♪ 1440 01:08:37,142 --> 01:08:39,111 ♪ You don't even have to say ♪ 1441 01:08:39,144 --> 01:08:40,647 ♪ Ay, ay ♪ 1442 01:08:40,680 --> 01:08:42,214 ♪ I got you down to a T ♪ 1443 01:08:43,349 --> 01:08:44,384 Madison! 1444 01:08:44,417 --> 01:08:45,984 Maddy, hey! 1445 01:08:48,053 --> 01:08:48,721 Ta-da! 1446 01:08:51,290 --> 01:08:52,224 What are you doing here? 1447 01:08:52,257 --> 01:08:55,093 I charted a jet this morning just to see you. 1448 01:08:55,127 --> 01:08:55,662 Look, we need to talk. 1449 01:08:55,695 --> 01:08:57,029 Did you get my text? 1450 01:08:57,062 --> 01:08:57,664 Oh, hey, Bryce Dixon, good to meet you. 1451 01:08:57,697 --> 01:08:58,531 Oh, hello. 1452 01:08:58,565 --> 01:09:00,032 You a fan? 1453 01:09:00,065 --> 01:09:01,534 Uh, not exactly, but unfortunately, 1454 01:09:01,568 --> 01:09:02,435 we actually are running late... 1455 01:09:02,469 --> 01:09:04,169 - Mmhmm. - To a flag football game, so... 1456 01:09:04,203 --> 01:09:05,405 Oh, football! 1457 01:09:05,438 --> 01:09:07,139 Okay, I love football. 1458 01:09:07,172 --> 01:09:09,241 Yeah, sure, count me in. 1459 01:09:22,054 --> 01:09:23,556 This is nice. 1460 01:09:23,590 --> 01:09:24,491 Hmm? 1461 01:09:26,726 --> 01:09:31,096 Belle-Belle, can you believe it's been three months? 1462 01:09:31,129 --> 01:09:33,198 Yeah, they just keep adding shows to my tour. 1463 01:09:33,232 --> 01:09:35,033 Popularity is a double-edged sword. 1464 01:09:35,067 --> 01:09:36,168 You know what, driver? 1465 01:09:36,201 --> 01:09:37,135 It is just down the road on the right. 1466 01:09:37,169 --> 01:09:38,538 If you wouldn't mind uh, step on it, please. 1467 01:09:41,374 --> 01:09:44,410 What are you doing in rural Alabama? 1468 01:09:44,444 --> 01:09:47,580 I wasn't expecting all the paved roads. 1469 01:09:47,614 --> 01:09:49,114 I'm here with Bryce. 1470 01:09:51,216 --> 01:09:54,554 As in with or with with? 1471 01:09:54,587 --> 01:09:55,788 With with. 1472 01:09:57,690 --> 01:10:01,494 Belle-Belle, you're my girl. 1473 01:10:01,528 --> 01:10:03,796 What? No, we don't live in the same city. 1474 01:10:03,830 --> 01:10:05,698 We're... we're both fortune's fools, 1475 01:10:05,732 --> 01:10:08,501 but did that stop Romeo and Juliet? 1476 01:10:08,535 --> 01:10:09,736 Well, Zane, it should have. 1477 01:10:09,769 --> 01:10:11,804 No, they happily died in each other's arms 1478 01:10:11,838 --> 01:10:17,710 and that's what I want for you and me, you know? 1479 01:10:17,744 --> 01:10:21,313 So how long have you been with my Belle-Belle, hmm? 1480 01:10:24,249 --> 01:10:27,319 Um, how... uh, for a while? 1481 01:10:27,353 --> 01:10:28,821 Mmhmm. 1482 01:10:28,855 --> 01:10:30,657 - Yeah, for uh, for a while. - Yep. 1483 01:10:30,690 --> 01:10:31,524 - A while. - Mmhmm. 1484 01:10:31,558 --> 01:10:32,792 - What a while. - Hmm. 1485 01:10:32,825 --> 01:10:34,661 - Yeah. - Okay, cool. 1486 01:10:34,694 --> 01:10:37,664 Well, that settles it then. 1487 01:10:37,697 --> 01:10:40,833 Madison, I'm gonna woo you back. 1488 01:10:40,867 --> 01:10:42,402 Great. 1489 01:10:42,435 --> 01:10:44,437 Right up here would be great. 1490 01:10:48,675 --> 01:10:50,476 Don't worry, every storm runs out of rain. 1491 01:10:50,510 --> 01:10:52,812 It'll clear up. 1492 01:10:52,845 --> 01:10:55,280 Wooh, yeah! 1493 01:10:55,314 --> 01:10:57,182 play some football. 1494 01:10:59,284 --> 01:11:00,720 Hmm, hello. 1495 01:11:00,753 --> 01:11:01,821 Zane Thomas! 1496 01:11:01,854 --> 01:11:03,121 The one and only. 1497 01:11:03,155 --> 01:11:03,856 You caught me. 1498 01:11:03,890 --> 01:11:05,625 Oh, man, I love all your music. 1499 01:11:05,658 --> 01:11:07,427 - Uh, yeah, doesn't everyone? - Wooh! 1500 01:11:07,460 --> 01:11:08,895 Dude, are you playin' football with us? 1501 01:11:08,928 --> 01:11:10,228 Well, I never pass up an opportunity... 1502 01:11:10,262 --> 01:11:11,129 Yes! 1503 01:11:11,163 --> 01:11:14,299 To uh, shine for my Madison. 1504 01:11:14,334 --> 01:11:15,300 Football. 1505 01:11:15,335 --> 01:11:18,338 - Nice. - Yeah. 1506 01:11:18,371 --> 01:11:20,473 - Alright, let's play. - Let's go. 1507 01:11:20,506 --> 01:11:22,207 Now, Maddy, to the untrained eye, 1508 01:11:22,240 --> 01:11:24,777 this may look like a simple 5 on 5 alumni football game. 1509 01:11:24,811 --> 01:11:26,379 Yeah, but it's an annual tradition. 1510 01:11:26,412 --> 01:11:27,680 The rivalry actually goes way back. 1511 01:11:27,714 --> 01:11:28,915 Wooh! 1512 01:11:34,721 --> 01:11:36,456 Yah, wooh! 1513 01:11:37,590 --> 01:11:38,458 I wouldn't get your hopes. 1514 01:11:38,491 --> 01:11:40,526 Winton's team has never lost this game. 1515 01:11:40,560 --> 01:11:41,628 Like never ever. 1516 01:11:41,661 --> 01:11:42,662 Go, Bryce! 1517 01:11:42,695 --> 01:11:43,863 You can do it! 1518 01:11:46,432 --> 01:11:47,700 Hut. 1519 01:11:55,575 --> 01:11:56,743 Go, buddy! 1520 01:11:56,776 --> 01:11:58,176 Oh! 1521 01:11:58,210 --> 01:11:59,177 Come back! 1522 01:12:06,419 --> 01:12:07,520 Wooh! 1523 01:12:08,788 --> 01:12:10,188 Another time, baby. 1524 01:12:11,524 --> 01:12:13,559 Wooh, give it to me! 1525 01:12:13,593 --> 01:12:15,461 Wooh. 1526 01:12:15,495 --> 01:12:16,462 Yeah. 1527 01:12:16,496 --> 01:12:18,631 Woo-hoo! 1528 01:12:18,665 --> 01:12:19,866 Wooh! 1529 01:12:19,899 --> 01:12:22,234 16-2, baby. 1530 01:12:22,267 --> 01:12:23,336 Wooh! 1531 01:12:45,024 --> 01:12:46,592 One minute left 1532 01:12:46,626 --> 01:12:49,929 and if they score, they can win this. 1533 01:12:49,962 --> 01:12:52,598 Alright, let's go, hut-hut. 1534 01:12:56,268 --> 01:12:57,737 Go, Bryce! 1535 01:12:57,770 --> 01:12:59,839 Ready? 1536 01:12:59,872 --> 01:13:00,440 Bryce, Bryce, Bryce, Bryce, Bryce, Bryce, Bryce, Bryce, 1537 01:13:00,473 --> 01:13:01,541 Go. 1538 01:13:01,574 --> 01:13:02,642 Come on, Zane, help me get it, come on. 1539 01:13:06,311 --> 01:13:07,312 Get up, get up. 1540 01:13:07,346 --> 01:13:07,914 Get up, get up. 1541 01:13:07,947 --> 01:13:09,649 Get up, get up. 1542 01:13:11,818 --> 01:13:13,920 That's gotta hurt. 1543 01:13:13,953 --> 01:13:15,421 Once more! 1544 01:13:16,489 --> 01:13:17,423 Wooh! 1545 01:13:17,457 --> 01:13:18,825 Keep your lips off my wife. 1546 01:13:18,858 --> 01:13:19,826 Wooh! 1547 01:13:23,996 --> 01:13:26,933 It's flag football, flag. 1548 01:13:26,966 --> 01:13:28,735 You okay, man? 1549 01:13:28,768 --> 01:13:29,769 Never better. 1550 01:13:30,737 --> 01:13:32,304 Why is he not getting up? 1551 01:13:37,643 --> 01:13:39,445 Let me just have my spleen back in, 1552 01:13:39,479 --> 01:13:40,546 I'll be good to go. 1553 01:13:41,547 --> 01:13:43,416 There's no U in quit. 1554 01:13:43,449 --> 01:13:44,684 Yeah, there definitely is. 1555 01:13:44,717 --> 01:13:46,652 How many fingers am I holding up? 1556 01:13:46,686 --> 01:13:48,654 Yeah, you're definitely sidelined agent man. 1557 01:13:48,688 --> 01:13:49,655 Medic! 1558 01:13:49,689 --> 01:13:50,857 We cannot forfeit. 1559 01:13:50,890 --> 01:13:55,895 Hey, put me in, coach. 1560 01:13:55,928 --> 01:13:57,530 Hey now, don't be too quick to judge, 1561 01:13:57,563 --> 01:14:00,366 I've seen her in action. 1562 01:14:00,399 --> 01:14:02,935 Well, she did drink David under the table. 1563 01:14:02,969 --> 01:14:03,636 Don't worry. 1564 01:14:03,669 --> 01:14:05,505 We won't hurt you, sweetheart. 1565 01:14:05,538 --> 01:14:07,940 Funny, I was gonna say the same thing to you. 1566 01:14:09,976 --> 01:14:10,877 Have fun. 1567 01:14:10,910 --> 01:14:12,678 Alright, let's go. 1568 01:14:12,712 --> 01:14:13,846 Let's do this! 1569 01:14:13,880 --> 01:14:15,381 - Football. - Let's go. 1570 01:14:15,414 --> 01:14:16,783 ♪ Got this chance ♪ 1571 01:14:16,816 --> 01:14:18,751 ♪ Might as well take it ♪ 1572 01:14:18,785 --> 01:14:22,388 ♪ Oh, let's go ♪ 1573 01:14:22,421 --> 01:14:25,858 ♪ Anywhere, no destination ♪ 1574 01:14:25,892 --> 01:14:27,493 ♪ This whole world... ♪ 1575 01:14:27,527 --> 01:14:28,828 Let's, go boys. 1576 01:14:28,861 --> 01:14:29,562 Out there watch 'for slayer right here. 1577 01:14:29,595 --> 01:14:30,429 Let's go. 1578 01:14:30,463 --> 01:14:32,832 3, 2, 1. 1579 01:14:32,865 --> 01:14:33,966 Get down... down there. 1580 01:14:34,000 --> 01:14:35,535 Get Bryce's friends on 2. 1581 01:14:35,568 --> 01:14:36,702 On 2, hut! 1582 01:14:36,736 --> 01:14:38,571 ♪ Don't need a rainbow ♪ 1583 01:14:38,604 --> 01:14:39,906 ♪ Or four-clover fields ♪ 1584 01:14:39,939 --> 01:14:42,341 One Alabama, two Alabama, three Alabama! 1585 01:14:42,375 --> 01:14:43,943 I love your PJs. 1586 01:14:43,976 --> 01:14:45,745 ♪ For every day ♪ 1587 01:14:45,778 --> 01:14:46,946 ♪ That the world makes us feel ♪ 1588 01:14:46,979 --> 01:14:47,880 Yo, come on, Zane. 1589 01:14:47,914 --> 01:14:49,615 Wooh! 1590 01:14:49,649 --> 01:14:51,083 ♪ We'll make our own luck ♪ 1591 01:14:51,117 --> 01:14:52,885 You see it? 1592 01:14:54,821 --> 01:14:56,589 ♪ This whole world ♪ 1593 01:14:56,622 --> 01:14:58,457 ♪ Ours for the taking ♪ 1594 01:14:58,491 --> 01:15:00,059 ♪ Brand new life ♪ 1595 01:15:00,092 --> 01:15:02,028 ♪ Out there just waiting ♪ 1596 01:15:02,061 --> 01:15:04,897 ♪ Oh, let's go ♪ 1597 01:15:04,931 --> 01:15:06,699 ♪ Let's go ♪ 1598 01:15:10,136 --> 01:15:11,103 ♪ Hey ♪ 1599 01:15:11,137 --> 01:15:12,872 ♪ We'll make our own luck ♪ 1600 01:15:18,010 --> 01:15:20,012 ♪ We'll make our own luck ♪ 1601 01:15:22,515 --> 01:15:23,649 Oh, my God! 1602 01:15:23,683 --> 01:15:24,684 That was amazing. 1603 01:15:28,421 --> 01:15:29,722 What the... 1604 01:15:35,528 --> 01:15:36,562 What? 1605 01:15:39,599 --> 01:15:41,634 Hey, hey, my football! 1606 01:15:45,438 --> 01:15:46,806 I need some good news. 1607 01:15:46,839 --> 01:15:48,474 We got it. 1608 01:15:48,507 --> 01:15:49,542 We got it? 1609 01:15:49,575 --> 01:15:51,577 Yes, Madison's the leading lady. 1610 01:15:51,611 --> 01:15:52,712 It took some coaxing, 1611 01:15:52,745 --> 01:15:54,680 but Jeff's assistant let it slip. 1612 01:15:54,714 --> 01:15:55,848 Uh, paperwork? 1613 01:15:55,882 --> 01:15:57,750 Will be emailed to you by tomorrow. 1614 01:15:57,783 --> 01:16:00,152 So I'm assuming I'll be an agent by Monday. 1615 01:16:01,487 --> 01:16:02,588 Now, go enjoy your dance. 1616 01:16:02,622 --> 01:16:04,156 Alright, good work. 1617 01:16:06,726 --> 01:16:08,027 We need to talk. 1618 01:16:11,230 --> 01:16:13,199 The dance is in a couple hours, y'all, so hurry home 1619 01:16:13,232 --> 01:16:14,467 and don't be late! 1620 01:16:14,500 --> 01:16:15,601 Oh. 1621 01:16:15,635 --> 01:16:16,535 Hello. 1622 01:16:16,569 --> 01:16:17,570 Hi. 1623 01:16:21,841 --> 01:16:23,576 Uh, congratulations, studio called. 1624 01:16:23,609 --> 01:16:26,212 You got the lead role. 1625 01:16:26,245 --> 01:16:27,713 Wait, what? 1626 01:16:27,747 --> 01:16:30,016 Oh my God, that's amazing. 1627 01:16:30,049 --> 01:16:31,584 - You're amazing. - Madison. 1628 01:16:33,519 --> 01:16:34,820 I don't know how to say this. 1629 01:16:34,854 --> 01:16:37,924 I... I'm having a whole bunch of mixed emotions. 1630 01:16:37,957 --> 01:16:40,693 Uh, uh, no, no, I... 1631 01:16:40,726 --> 01:16:44,597 We should never have... 1632 01:16:44,630 --> 01:16:45,998 I made a mistake, okay? 1633 01:16:46,032 --> 01:16:49,635 This is why agents don't date their clients. 1634 01:16:49,669 --> 01:16:50,937 What are you talking about? 1635 01:16:50,970 --> 01:16:53,839 This weekend's been perfect and we have... 1636 01:16:53,873 --> 01:16:56,108 I just saw you kiss Zane. 1637 01:16:56,142 --> 01:16:57,643 Okay, he kissed me. 1638 01:16:57,677 --> 01:17:00,246 And did you see me push him away? 1639 01:17:00,279 --> 01:17:03,049 I mean the guy flew out here just to woo you. 1640 01:17:03,082 --> 01:17:04,050 - You're overthinking this. - Am I? 1641 01:17:04,083 --> 01:17:05,952 Yeah, because this is exactly what happened 1642 01:17:05,985 --> 01:17:09,822 with you and Charlotte, except I didn't kiss back. 1643 01:17:09,855 --> 01:17:11,123 You know what? He's... he's a famous musician 1644 01:17:11,157 --> 01:17:13,893 and you're about to be a household-name actor. 1645 01:17:13,926 --> 01:17:16,896 You guys... you make sense. 1646 01:17:16,929 --> 01:17:18,798 Do I get any say in this? 1647 01:17:18,831 --> 01:17:22,068 We should be celebrating, Bryce. 1648 01:17:22,101 --> 01:17:27,006 I'll have Rachel or David drive you back to the hotel. 1649 01:17:27,039 --> 01:17:28,774 Bryce! 1650 01:19:02,201 --> 01:19:05,304 ♪ Try to make a little conversation ♪ 1651 01:19:05,338 --> 01:19:08,808 ♪ With the demons in my mind ♪ 1652 01:19:08,841 --> 01:19:11,644 ♪ Everybody has a first-world problem ♪ 1653 01:19:11,677 --> 01:19:13,179 Bryce. 1654 01:19:13,212 --> 01:19:15,081 Hi, Agnes, and... and before you ask, 1655 01:19:15,114 --> 01:19:17,183 I... I have not read your script yet. 1656 01:19:17,216 --> 01:19:19,785 Oh, an English teacher always knows 1657 01:19:19,819 --> 01:19:23,390 when a student hasn't finished reading their assignment, 1658 01:19:23,423 --> 01:19:25,191 but I forgive you. 1659 01:19:29,728 --> 01:19:31,664 Jay Gatsby. 1660 01:19:31,697 --> 01:19:34,233 Good one, Bryce, very literary. 1661 01:19:34,266 --> 01:19:35,134 Yeah. 1662 01:19:35,167 --> 01:19:37,103 Have fun tonight. 1663 01:19:37,136 --> 01:19:38,871 You look like you could use it. 1664 01:19:38,904 --> 01:19:40,206 ♪ 'Cause I can feel the fire coming on ♪ 1665 01:19:40,239 --> 01:19:42,174 Thank you, Mrs. Miller. 1666 01:19:42,208 --> 01:19:45,244 ♪ We're too young to make it out ♪ 1667 01:19:45,277 --> 01:19:48,381 ♪ Let's give them something to talk about ♪ 1668 01:19:48,415 --> 01:19:51,884 ♪ Can you hear the fire alarm ♪ 1669 01:19:51,917 --> 01:19:55,287 ♪ 'Cause I can feel the fire coming on ♪ 1670 01:19:55,321 --> 01:19:58,391 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1671 01:19:58,425 --> 01:20:01,894 ♪ 'Cause I can feel the fire coming on ♪ 1672 01:20:01,927 --> 01:20:03,329 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 1673 01:20:09,201 --> 01:20:10,936 Hey. 1674 01:20:10,970 --> 01:20:12,872 Hollywood's in the house, y'all. 1675 01:20:12,905 --> 01:20:14,374 Keep it down. 1676 01:20:14,407 --> 01:20:15,241 Now that I'm famous on TMZ, I'll be not wantin' 1677 01:20:15,274 --> 01:20:16,909 the pavarotti showin' up here, too. 1678 01:20:16,942 --> 01:20:17,843 It's paparazzi. 1679 01:20:17,877 --> 01:20:20,413 I've heard it both ways. 1680 01:20:20,447 --> 01:20:21,947 Well, you guys certainly look dressed, you know ready 1681 01:20:21,981 --> 01:20:23,149 for tonight's festivities. 1682 01:20:23,182 --> 01:20:24,283 You don't look bad yourself 1683 01:20:24,316 --> 01:20:25,851 for a guy who got dressed in his truck. 1684 01:20:25,885 --> 01:20:27,253 Thank you. 1685 01:20:27,286 --> 01:20:28,721 Let's just all stay out of trouble. 1686 01:20:28,754 --> 01:20:30,189 Oh, relax. 1687 01:20:30,222 --> 01:20:31,724 We can't be sent to the principal's office anymore. 1688 01:20:31,757 --> 01:20:32,992 Jail. 1689 01:20:33,025 --> 01:20:34,293 It's called "jail" now, David. 1690 01:20:38,731 --> 01:20:40,467 Not get in trouble, right. 1691 01:20:57,484 --> 01:20:58,851 Whoa! 1692 01:20:58,884 --> 01:21:00,252 Relax, Dixon. 1693 01:21:00,286 --> 01:21:02,321 I just wanted to thank you and Madison uh, 1694 01:21:02,355 --> 01:21:04,491 who is surprisingly good at football. 1695 01:21:04,524 --> 01:21:06,459 Yeah. 1696 01:21:06,493 --> 01:21:08,861 Look, if y'all put Willow Valley on the map, 1697 01:21:08,894 --> 01:21:10,463 tourists would be floodin' in 1698 01:21:10,497 --> 01:21:13,333 and that's gonna do wonders for all the businesses locally. 1699 01:21:13,366 --> 01:21:15,768 No, Winton, it is uh, my pleasure. 1700 01:21:15,801 --> 01:21:18,137 Oh, you know, I'd like to thank Madison, personally. 1701 01:21:18,170 --> 01:21:19,271 And Zane. 1702 01:21:19,305 --> 01:21:20,340 Is uh, he comin' tonight, 1703 01:21:20,373 --> 01:21:22,741 'cause you know, I need a selfie. 1704 01:21:28,047 --> 01:21:29,449 We opened up the dance, so the entire community 1705 01:21:29,482 --> 01:21:32,818 can partake in this special evening. 1706 01:21:32,851 --> 01:21:35,054 - Of course. - Well, uh, I gotta go. 1707 01:21:35,087 --> 01:21:36,356 Duty calls. 1708 01:21:51,136 --> 01:21:52,805 Let me be the first to welcome everybody 1709 01:21:52,838 --> 01:21:56,275 to the 15-year high school reunion. 1710 01:21:56,308 --> 01:21:57,276 Wooh! 1711 01:22:00,380 --> 01:22:02,881 Yes, it's gonna be an excitin' night, 1712 01:22:02,915 --> 01:22:05,150 so dance it up. 1713 01:22:05,184 --> 01:22:08,020 Tie one on and go Eagles! 1714 01:22:08,053 --> 01:22:10,856 Hell yeah, go Eagles! 1715 01:22:10,889 --> 01:22:11,824 Alright, I'm gonna go to the bar. 1716 01:22:11,857 --> 01:22:12,958 Can I get anybody anything? 1717 01:22:12,992 --> 01:22:14,093 Since my client is here, I can... 1718 01:22:14,126 --> 01:22:16,028 Client? 1719 01:22:16,061 --> 01:22:17,296 I could expense the whole weekend. 1720 01:22:17,329 --> 01:22:18,297 - Okay. - Really? 1721 01:22:18,331 --> 01:22:19,832 Then make mine a triple. 1722 01:22:19,865 --> 01:22:20,933 You got it. 1723 01:22:29,342 --> 01:22:31,344 Oh my God! 1724 01:22:31,378 --> 01:22:32,945 Zane Thomas! 1725 01:22:43,456 --> 01:22:44,323 - Hi, Zane. - Thank you, thank you. 1726 01:22:44,357 --> 01:22:46,493 Oh my God. 1727 01:22:46,526 --> 01:22:47,960 - Glad you made it. - Phew! 1728 01:22:47,993 --> 01:22:49,962 Yeah, well, you know, I made it for love. 1729 01:22:49,995 --> 01:22:51,531 True. That's uh... that's great. 1730 01:22:51,564 --> 01:22:53,866 Listen, I gotta catch a jet back to New York in about an hour, 1731 01:22:53,899 --> 01:22:55,335 - but... - Yeah. 1732 01:22:55,368 --> 01:22:57,036 you think you could do me a little favor beforehand? 1733 01:22:57,069 --> 01:22:58,237 - I got you. - Thank you, mate. 1734 01:22:58,270 --> 01:22:59,339 Phew. 1735 01:23:03,008 --> 01:23:04,411 Excuse me. 1736 01:23:04,444 --> 01:23:06,145 Go get her, Dixie. 1737 01:23:12,585 --> 01:23:16,556 Wasn't sure you were gonna make it. 1738 01:23:16,589 --> 01:23:17,189 Here. 1739 01:23:17,222 --> 01:23:20,893 ♪ On my hall of shame ♪ 1740 01:23:20,926 --> 01:23:24,263 ♪ I don't care I'll be the one ♪ 1741 01:23:24,296 --> 01:23:28,468 ♪ To take the blame ♪ 1742 01:23:28,501 --> 01:23:32,572 ♪ Before you go ♪ 1743 01:23:32,605 --> 01:23:36,576 ♪ Will you harden like a stone ♪ 1744 01:23:36,609 --> 01:23:38,110 I promised you a dance. 1745 01:23:41,348 --> 01:23:42,415 Yeah, yeah. 1746 01:23:42,449 --> 01:23:45,652 Yes, you did. 1747 01:23:45,685 --> 01:23:49,589 ♪ I don't wanna lose you in this ♪ 1748 01:23:49,622 --> 01:23:52,157 ♪ I'm not seekin' ways ♪ 1749 01:23:52,191 --> 01:23:54,993 ♪ To love somebody else ♪ 1750 01:23:55,027 --> 01:24:01,501 ♪ The way I see you do ♪ 1751 01:24:01,534 --> 01:24:03,503 ♪ Rise and fall ♪ 1752 01:24:03,536 --> 01:24:08,508 Here's to promises, making and keeping them. 1753 01:24:08,541 --> 01:24:11,143 ♪ To shadows casted on the road-end ♪ 1754 01:24:11,176 --> 01:24:13,413 And to apologies. 1755 01:24:13,446 --> 01:24:14,980 ♪ Thought you were gone ♪ 1756 01:24:15,013 --> 01:24:18,485 To makin' them and accepting them. 1757 01:24:18,518 --> 01:24:20,387 ♪ It's my fault ♪ 1758 01:24:20,420 --> 01:24:24,089 ♪ Used to be the ones to break down walls ♪ 1759 01:24:24,123 --> 01:24:25,224 ♪ Couple of kids ♪ 1760 01:24:25,257 --> 01:24:28,395 ♪ With all the broken hearts now ♪ 1761 01:24:28,428 --> 01:24:32,998 ♪ I thought you were gone ♪ 1762 01:24:33,031 --> 01:24:33,966 ♪ Oh, oh ♪ 1763 01:24:33,999 --> 01:24:36,636 ♪ Be the one ♪ 1764 01:24:36,669 --> 01:24:40,440 ♪ You still feel like home ♪ 1765 01:24:52,619 --> 01:24:53,486 Oh yeah. 1766 01:24:55,722 --> 01:24:56,423 What? 1767 01:24:56,456 --> 01:24:57,590 Wait. 1768 01:24:57,624 --> 01:24:59,559 Wait, wait, that's... that's not a joke? 1769 01:24:59,592 --> 01:25:01,960 Oh no, he wasn't kidding around. 1770 01:25:01,994 --> 01:25:04,196 You meant to look like that? 1771 01:25:04,229 --> 01:25:05,331 Wow, rude. 1772 01:25:05,365 --> 01:25:07,065 First of all, not that bad, okay? 1773 01:25:07,099 --> 01:25:09,168 And secondly, not all of us have uh, you know, personal shoppers 1774 01:25:09,201 --> 01:25:10,670 and stylists. 1775 01:25:10,703 --> 01:25:13,606 Oh, yet no one else looks like that. 1776 01:25:13,640 --> 01:25:14,340 You know what? 1777 01:25:14,374 --> 01:25:15,475 Uh, Rachel didn't seem to mind. 1778 01:25:15,508 --> 01:25:17,242 Well, clearly, I thought it was what's on the inside 1779 01:25:17,276 --> 01:25:18,478 that counts. 1780 01:25:18,511 --> 01:25:20,580 Okay, uh, that's not me anymore, so thanks. 1781 01:25:20,613 --> 01:25:21,980 Well, you take the boy out of Bama, 1782 01:25:22,014 --> 01:25:23,483 you can't take the Bama out of the boy. 1783 01:25:23,516 --> 01:25:25,485 - Bama, is it? - Hmm, hmm. 1784 01:25:25,518 --> 01:25:26,218 Hmm. 1785 01:25:26,251 --> 01:25:27,252 Can we do something about this? 1786 01:25:27,286 --> 01:25:28,253 Ugh. 1787 01:25:29,355 --> 01:25:30,989 There's one thing I've learned 1788 01:25:31,023 --> 01:25:33,359 is that people really only change on the outside. 1789 01:25:33,393 --> 01:25:35,662 Well, I do declare. 1790 01:25:35,695 --> 01:25:37,730 Ugh, Charlotte, great. 1791 01:25:37,764 --> 01:25:39,699 Here's the famous couple I saw on the news. 1792 01:25:41,266 --> 01:25:44,337 We used to call them "Charlotte and the MNEs." 1793 01:25:47,139 --> 01:25:50,142 I wonder who tipped the reporters up. 1794 01:25:50,175 --> 01:25:52,010 Yeah, I wonder. 1795 01:25:52,044 --> 01:25:53,312 Oh, bless your heart. 1796 01:25:53,346 --> 01:25:55,482 You really are precious, aren't you? 1797 01:25:55,515 --> 01:25:58,183 And Bryce, I meant to ask how are your ribs. 1798 01:25:58,217 --> 01:26:00,052 Still tender from the tackle? 1799 01:26:00,085 --> 01:26:01,621 - Doing just fine. - Felt good. 1800 01:26:01,654 --> 01:26:03,288 Guess I shouldn't let our little secret slip out 1801 01:26:03,322 --> 01:26:05,090 to Winton. 1802 01:26:05,123 --> 01:26:07,427 Yeah, great. 1803 01:26:07,460 --> 01:26:09,228 I'm so sorry about that. 1804 01:26:18,738 --> 01:26:20,640 Oh! 1805 01:26:20,673 --> 01:26:22,475 Ah! 1806 01:26:22,509 --> 01:26:23,710 I love my city and my people. 1807 01:26:23,743 --> 01:26:25,043 Wow! 1808 01:26:25,077 --> 01:26:26,211 God, you guys are great. 1809 01:26:26,245 --> 01:26:28,146 What a fantastic night. 1810 01:26:28,180 --> 01:26:30,483 I hope you'll have a time of y'all's lives, right? 1811 01:26:35,087 --> 01:26:37,624 Before we announce the winner of tonight's contest 1812 01:26:37,657 --> 01:26:41,394 uh, my main man Zane asked to say a few words. 1813 01:26:41,427 --> 01:26:43,363 So let's hear it for Zane Thomas! 1814 01:26:43,396 --> 01:26:44,397 Yes! 1815 01:26:47,165 --> 01:26:48,434 Come on, Zane, go! 1816 01:26:48,468 --> 01:26:49,502 Wooh! 1817 01:26:55,441 --> 01:26:57,343 Oh. 1818 01:26:57,377 --> 01:26:58,511 Good night, everyone. 1819 01:26:58,545 --> 01:27:01,213 This guy. 1820 01:27:01,246 --> 01:27:02,114 Thank you. 1821 01:27:02,147 --> 01:27:03,583 Thank you so much. 1822 01:27:03,616 --> 01:27:06,318 And thank you, you're doin' a great job, honey. 1823 01:27:06,352 --> 01:27:08,755 I'm honored to be here with you all tonight 1824 01:27:08,788 --> 01:27:13,225 celebrating a... the uh... 1825 01:27:13,258 --> 01:27:14,861 A... a... a passage of time. 1826 01:27:16,396 --> 01:27:17,530 That's right folks, 'cause you are all 1827 01:27:17,564 --> 01:27:20,500 like a fine, fine wine 1828 01:27:20,533 --> 01:27:22,234 and I think it's time to get this party uncorked. 1829 01:27:22,267 --> 01:27:23,369 what do you say? 1830 01:27:24,904 --> 01:27:27,239 Are you ready to have your minds blown, huh? 1831 01:27:27,272 --> 01:27:30,610 I'm ready to blow your mind! 1832 01:27:30,643 --> 01:27:34,279 But before we get into it, I'd just like to uh, 1833 01:27:34,313 --> 01:27:37,316 invite up on stage someone very dear to me. 1834 01:27:37,350 --> 01:27:41,754 She is the yin to my yang, the Yoko to my Ono. 1835 01:27:41,788 --> 01:27:44,156 Would you please help me ring in this reunion 1836 01:27:44,189 --> 01:27:46,626 for none other than Miss Madison Belle, 1837 01:27:46,659 --> 01:27:47,727 - everyone! - What is he doing? 1838 01:27:52,465 --> 01:27:55,133 I said, "Miss Madison Belle". 1839 01:27:55,167 --> 01:27:56,168 Yeah. 1840 01:27:57,837 --> 01:27:58,838 She's a little shy, folks. 1841 01:27:58,871 --> 01:28:00,138 Come on, let's help her out. 1842 01:28:00,172 --> 01:28:03,876 Madison, Madison, Madison. 1843 01:28:03,910 --> 01:28:07,279 Madison, Madison, Madison. 1844 01:28:07,312 --> 01:28:09,181 - Yeah, come on. - Yeah, fine. 1845 01:28:09,214 --> 01:28:13,519 Madison, Madison, Madison, Madison, Madison. 1846 01:28:13,553 --> 01:28:14,587 Good on you, Madison. 1847 01:28:15,888 --> 01:28:17,155 What are you doin'? 1848 01:28:17,189 --> 01:28:18,256 Good job for bein' a good sport. 1849 01:28:18,290 --> 01:28:19,559 She's a good sport. 1850 01:28:20,860 --> 01:28:21,828 Yeah, just go with it, it's gonna be fun. 1851 01:28:21,861 --> 01:28:22,829 Grab a guitar. 1852 01:28:24,196 --> 01:28:25,932 Now, most of you would recognize Madison 1853 01:28:25,965 --> 01:28:29,602 from her TV shows and her movies, but... 1854 01:28:29,636 --> 01:28:32,472 But she's also a bit of a songbird, too. 1855 01:28:33,773 --> 01:28:35,642 Now, I have to admit 1856 01:28:35,675 --> 01:28:39,545 I have heard a few of these Alabama stereotypes. 1857 01:28:39,579 --> 01:28:41,714 Ooh! 1858 01:28:41,748 --> 01:28:43,281 Oh, okay, sorry. 1859 01:28:44,717 --> 01:28:47,587 But what I have found in my short time here 1860 01:28:47,620 --> 01:28:49,489 has surprised me. 1861 01:28:49,522 --> 01:28:50,790 I wanna ask you a question, though. 1862 01:28:50,823 --> 01:28:53,526 If you take away the enchanting Main Street, 1863 01:28:53,559 --> 01:28:56,294 and historic buildings and clear lakes, 1864 01:28:56,328 --> 01:28:58,263 do you know what you'd have left? 1865 01:28:58,296 --> 01:28:59,332 Mississippi! 1866 01:29:02,300 --> 01:29:03,736 Jokester. 1867 01:29:03,770 --> 01:29:05,738 No, love. 1868 01:29:05,772 --> 01:29:08,741 You'd still have love. 1869 01:29:08,775 --> 01:29:10,343 ♪ Moonlight and magnolia ♪ 1870 01:29:10,376 --> 01:29:11,778 You look like you could really use a drink, Dixie. 1871 01:29:11,811 --> 01:29:13,780 ♪ Starlight in your hair ♪ 1872 01:29:13,813 --> 01:29:14,981 Yeah, you know what, um... 1873 01:29:15,014 --> 01:29:18,250 ♪ All the world a dream come true ♪ 1874 01:29:18,283 --> 01:29:18,885 I think I'd get on the rocks. 1875 01:29:18,918 --> 01:29:19,485 Thanks, man. 1876 01:29:19,519 --> 01:29:22,522 ♪ Did it really happen ♪ 1877 01:29:22,555 --> 01:29:25,525 ♪ Was I really there ♪ 1878 01:29:25,558 --> 01:29:28,761 ♪ Was I really there with you ♪ 1879 01:29:28,795 --> 01:29:29,962 Rachel, may I have this dance? 1880 01:29:29,996 --> 01:29:31,263 Of course. 1881 01:29:31,296 --> 01:29:35,535 ♪ Oh, we lived our little drama ♪ 1882 01:29:35,568 --> 01:29:39,672 ♪ We kissed in the fields of white ♪ 1883 01:29:39,706 --> 01:29:43,776 ♪ And stars fell on Alabama ♪ 1884 01:29:43,810 --> 01:29:45,778 This is just like prom. 1885 01:29:45,812 --> 01:29:47,847 Yeah, but someone's learned a few new dance moves. 1886 01:29:47,880 --> 01:29:49,415 Hmm, what a joke. 1887 01:29:49,449 --> 01:29:53,285 ♪ Mm, I can't forget the glamor ♪ 1888 01:29:53,318 --> 01:29:57,356 ♪ Your eyes held a tender light ♪ 1889 01:29:57,390 --> 01:29:58,591 ♪ So is everything okay with Madison? ♪ 1890 01:29:58,624 --> 01:30:02,327 ♪ And stars fell on Alabama ♪ 1891 01:30:02,361 --> 01:30:03,863 ♪ Last night ♪ 1892 01:30:03,896 --> 01:30:05,263 Hoo-hoo! 1893 01:30:05,297 --> 01:30:06,566 Is everything okay with you and Rick? 1894 01:30:06,599 --> 01:30:07,767 He makes me happy. 1895 01:30:07,800 --> 01:30:12,338 ♪ I never planned in my imagination ♪ 1896 01:30:12,371 --> 01:30:13,473 ♪ A situation so heavenly ♪ 1897 01:30:13,506 --> 01:30:15,408 Honestly, I'm really happy about you. 1898 01:30:15,441 --> 01:30:16,776 Thank you. 1899 01:30:16,809 --> 01:30:21,047 ♪ A fairy land where no one else could enter ♪ 1900 01:30:21,080 --> 01:30:23,449 ♪ And in the center, you and me ♪ 1901 01:30:23,483 --> 01:30:26,652 How did you know that he was the one? 1902 01:30:26,686 --> 01:30:29,689 ♪ And my heart beat like a hammer ♪ 1903 01:30:29,722 --> 01:30:30,823 I felt it in my heart. 1904 01:30:30,857 --> 01:30:34,292 ♪ My arms wound around you tight ♪ 1905 01:30:34,326 --> 01:30:36,294 - In your heart? - Yeah. 1906 01:30:37,730 --> 01:30:39,866 How is it that you still haven't learnt to listen? 1907 01:30:39,899 --> 01:30:40,833 ♪ Last night ♪ 1908 01:30:40,867 --> 01:30:41,601 One more time, boys. 1909 01:30:43,436 --> 01:30:46,304 Your heart knows things that your mind can't explain. 1910 01:30:46,339 --> 01:30:47,874 ♪ In my imagination ♪ 1911 01:30:47,907 --> 01:30:51,010 ♪ A situation so heavenly ♪ 1912 01:30:51,043 --> 01:30:52,044 Madison is something special. 1913 01:30:52,078 --> 01:30:56,883 ♪ A fairy land where no one else can enter ♪ 1914 01:30:56,916 --> 01:30:58,484 ♪ But in the center, it's you and me ♪ 1915 01:30:58,518 --> 01:30:59,619 Dixie, I do believe 1916 01:30:59,652 --> 01:31:02,054 that beautiful lady you're dancing with is my wife. 1917 01:31:02,088 --> 01:31:03,756 Thank you. 1918 01:31:03,790 --> 01:31:04,757 Thank you for the dance. 1919 01:31:04,791 --> 01:31:06,959 ♪ Beat like a hammer ♪ 1920 01:31:06,993 --> 01:31:08,461 ♪ My arms wound around you tight ♪ 1921 01:31:08,494 --> 01:31:09,327 - Hey. - Hey. 1922 01:31:09,362 --> 01:31:11,998 I almost traded you in for a Pink Lady. 1923 01:31:12,031 --> 01:31:13,399 - How dare you? - Yep. 1924 01:31:13,432 --> 01:31:14,500 - You would never. - I almost did it. 1925 01:31:14,534 --> 01:31:16,035 I almost did it. 1926 01:31:16,068 --> 01:31:17,804 I don't believe you. 1927 01:31:17,837 --> 01:31:21,440 ♪ We lived our little drama ♪ 1928 01:31:21,474 --> 01:31:25,545 ♪ We kissed in a field of white ♪ 1929 01:31:25,578 --> 01:31:30,349 ♪ And stars fell on Alabama ♪ 1930 01:31:30,383 --> 01:31:35,488 ♪ Tonight ♪ 1931 01:31:38,391 --> 01:31:39,358 Yeah. 1932 01:31:39,392 --> 01:31:40,760 Wooh, yeah! 1933 01:31:44,664 --> 01:31:45,631 Madison, everyone. 1934 01:31:59,445 --> 01:32:02,081 Ladies and gentlemen, it is that time of the evening 1935 01:32:02,114 --> 01:32:04,884 to present our award for tonight. 1936 01:32:04,917 --> 01:32:07,386 So I would like to welcome up my lovely wife Charlotte. 1937 01:32:12,692 --> 01:32:15,628 Thank you, honey, Mr. Mayor. 1938 01:32:15,661 --> 01:32:18,464 As your former homecoming queen and head cheerleader, 1939 01:32:18,497 --> 01:32:19,799 I have the distinct pleasure 1940 01:32:19,832 --> 01:32:22,969 of announcing the best Main Street movie display. 1941 01:32:23,002 --> 01:32:25,671 The winner is... 1942 01:32:25,705 --> 01:32:27,406 Sorry, before you announce the winner 1943 01:32:27,440 --> 01:32:28,474 of whatever you're doing, 1944 01:32:28,507 --> 01:32:30,843 there's something that I need to say 1945 01:32:30,877 --> 01:32:34,113 or rather to ask. 1946 01:32:34,146 --> 01:32:35,481 Now, let's not kid ourselves, folks. 1947 01:32:35,514 --> 01:32:36,649 I'm not here for the arts and crafts. 1948 01:32:38,017 --> 01:32:40,786 I'm here for Miss... for Miss Madison belle. 1949 01:32:40,820 --> 01:32:41,587 That's right. 1950 01:32:41,621 --> 01:32:42,356 One more song. 1951 01:32:42,388 --> 01:32:43,222 One more song. 1952 01:32:43,256 --> 01:32:45,691 - One more song. - No, no, no, no, no. 1953 01:32:45,725 --> 01:32:47,860 I don't want Madison to sing another song. 1954 01:32:47,894 --> 01:32:49,996 I want her here by my side. 1955 01:32:50,029 --> 01:32:51,030 Now, most of you probably know this 1956 01:32:51,063 --> 01:32:54,767 from the grocery store rags, but Madison and I, 1957 01:32:54,800 --> 01:32:56,669 we used to be a bit of a thing. 1958 01:32:56,702 --> 01:32:58,070 And I think you can all agree we've made 1959 01:32:58,104 --> 01:33:01,107 some sweet, sweet music for y'all tonight, huh? 1960 01:33:01,140 --> 01:33:01,841 Hey! 1961 01:33:03,109 --> 01:33:04,644 I never want that to end. 1962 01:33:07,647 --> 01:33:08,748 So, Madison... 1963 01:33:08,781 --> 01:33:10,583 Zane. 1964 01:33:10,616 --> 01:33:11,717 Would you do me the honor? 1965 01:33:20,893 --> 01:33:22,862 Madison, wait! 1966 01:33:26,933 --> 01:33:28,067 That didn't go as planned, did it? 1967 01:33:29,769 --> 01:33:31,470 Uh, well. 1968 01:33:36,876 --> 01:33:39,178 Hey, guys, guys, so where did Madison go? 1969 01:33:39,211 --> 01:33:42,815 Oh, I knew it today is the day. 1970 01:33:42,848 --> 01:33:45,618 Can't slip out of this one unscathed, Dixie. 1971 01:33:45,651 --> 01:33:47,153 Tell us the truth. 1972 01:33:47,186 --> 01:33:48,854 Alright, look, I... I... 1973 01:33:48,888 --> 01:33:51,824 Wait, I gotta say something first. 1974 01:33:51,857 --> 01:33:53,559 Good Lord, please don't tell me you were the one puttin' ham 1975 01:33:53,592 --> 01:33:55,027 on your shoulder all these years. 1976 01:33:56,896 --> 01:33:58,698 Come on, guys. 1977 01:33:58,731 --> 01:34:00,599 Ellie and I are separated. 1978 01:34:00,633 --> 01:34:02,601 A few months now. 1979 01:34:02,635 --> 01:34:07,239 I thought we could work through it, but we can't. 1980 01:34:07,273 --> 01:34:08,808 I'm sorry, buddy. 1981 01:34:08,841 --> 01:34:09,409 You know, I've been through that. 1982 01:34:09,443 --> 01:34:11,210 Why didn't you tell me? 1983 01:34:11,243 --> 01:34:13,145 Honestly? 1984 01:34:13,179 --> 01:34:16,015 I felt like a failure. 1985 01:34:16,048 --> 01:34:17,183 I mean if I can't make my marriage work, 1986 01:34:17,216 --> 01:34:18,517 I couldn't be good at anything. 1987 01:34:18,551 --> 01:34:20,786 Mark, come on. 1988 01:34:24,590 --> 01:34:27,893 Uh, then I realized that I... I'd given it my all, 1989 01:34:27,927 --> 01:34:33,099 but in the end, Ellie and I just aren't right for each other. 1990 01:34:33,132 --> 01:34:36,936 We're gonna keep it civil for the kids. 1991 01:34:36,969 --> 01:34:38,971 Make sure that they know that their parents love them 1992 01:34:39,005 --> 01:34:40,006 more than anything... 1993 01:34:40,039 --> 01:34:43,576 Hey, you are a good man, Mark. 1994 01:34:49,849 --> 01:34:51,050 All of you are. 1995 01:34:54,186 --> 01:34:58,290 And uh, well, I think that now 1996 01:34:58,324 --> 01:35:00,026 I need to go try and be a good man, too. 1997 01:35:22,748 --> 01:35:27,186 Um, hi. 1998 01:35:27,219 --> 01:35:31,358 Yeah uh, it's been a pretty interesting evening. 1999 01:35:33,993 --> 01:35:35,628 And I'm sure that you guys have uh, 2000 01:35:35,661 --> 01:35:37,364 quite a few questions like... 2001 01:35:37,397 --> 01:35:41,368 Why did Zane Thomas propose to your girlfriend? 2002 01:35:41,401 --> 01:35:42,668 Yeah, exactly. 2003 01:35:42,701 --> 01:35:43,803 Like... like that. 2004 01:35:43,836 --> 01:35:46,839 Um... 2005 01:35:46,872 --> 01:35:50,176 ...well, unfortunately the answer to that one is 2006 01:35:50,209 --> 01:35:51,944 uh, is... is pretty simple. 2007 01:35:55,915 --> 01:36:00,052 I lied. 2008 01:36:00,086 --> 01:36:06,158 Yeah, and... and um, I owe all you guys a big apology and... 2009 01:36:07,927 --> 01:36:08,994 And Madison, too, for draggin' her into this. 2010 01:36:12,932 --> 01:36:15,368 Look, I... I... 2011 01:36:15,402 --> 01:36:17,670 I only came out here to impress everyone. 2012 01:36:19,071 --> 01:36:23,042 I mean I'm livin' the LA dream! 2013 01:36:23,075 --> 01:36:26,946 Yeah, exactly. 2014 01:36:26,979 --> 01:36:29,949 You know, but I... I've realized that what's the most important 2015 01:36:29,982 --> 01:36:33,686 is the people around you. 2016 01:36:33,719 --> 01:36:38,824 You know, your friends and... and your family. 2017 01:36:38,858 --> 01:36:42,128 In my whole life, I... I... I've just focused on my career. 2018 01:36:42,161 --> 01:36:44,364 You know, I wasn't gonna let anything derail my success, 2019 01:36:44,397 --> 01:36:45,931 you know? 2020 01:36:45,965 --> 01:36:47,133 Eyes on the prize. 2021 01:36:50,370 --> 01:36:57,143 But a um, you know, a... a wise friend recently told me 2022 01:36:57,176 --> 01:36:58,277 that when you meet the right person, 2023 01:36:58,310 --> 01:37:00,347 your heart will let you know. 2024 01:37:00,380 --> 01:37:04,049 And there isn't anything 2025 01:37:04,083 --> 01:37:08,754 that you wouldn't sacrifice for them. 2026 01:37:08,787 --> 01:37:10,055 And these past few days have taught me 2027 01:37:10,089 --> 01:37:12,258 that that's exactly how I feel about Madison. 2028 01:37:16,228 --> 01:37:18,431 So, Madison... 2029 01:37:19,999 --> 01:37:21,133 Wherever you are um, 2030 01:37:21,167 --> 01:37:25,338 I just wanted to say... 2031 01:37:28,007 --> 01:37:30,976 ...I'm honored... 2032 01:37:31,010 --> 01:37:33,812 that you came down here with me, 2033 01:37:33,846 --> 01:37:38,250 and I have loved every moment that we've spent together, 2034 01:37:42,389 --> 01:37:46,493 and I'm sorry 2035 01:37:46,526 --> 01:37:50,229 to you and uh... 2036 01:37:50,262 --> 01:37:52,231 ...to everyone. 2037 01:37:52,264 --> 01:37:54,401 Well, well uh, no uh, not to Zane. 2038 01:37:58,371 --> 01:38:00,272 You know, g... 2039 01:38:00,306 --> 01:38:04,009 Growin' up I... I... I just... I dreamt of living in California 2040 01:38:04,043 --> 01:38:08,981 and I couldn't wait to get out of here. 2041 01:38:09,014 --> 01:38:10,483 But I really... 2042 01:38:11,817 --> 01:38:12,652 I really should have paid attention 2043 01:38:12,686 --> 01:38:14,019 to the lessons that my Alabama family 2044 01:38:14,053 --> 01:38:18,358 had to teach me. 2045 01:38:18,391 --> 01:38:23,195 Like to be a good husband, and father, 2046 01:38:23,229 --> 01:38:29,469 and to know when to hold 'em, know when to fold 'em, 2047 01:38:29,502 --> 01:38:32,037 and just the golden rule, 2048 01:38:32,071 --> 01:38:37,510 to treat others the way that you want to be treated. 2049 01:38:37,544 --> 01:38:40,179 Kevin, you're a grown-ass man, alright? 2050 01:38:40,212 --> 01:38:42,482 Enough with the ham. 2051 01:38:42,515 --> 01:38:43,882 And by the way, Winton. 2052 01:38:47,820 --> 01:38:49,054 You really are a good mayor. 2053 01:38:51,090 --> 01:38:54,059 Great things really are happening here in Willow Valley. 2054 01:38:56,862 --> 01:38:59,098 I mean that laughter and... and... and... and the loyalty, 2055 01:38:59,131 --> 01:39:02,268 I... I've seen this weekend... 2056 01:39:02,301 --> 01:39:03,969 I just realized that that's far more valuable 2057 01:39:04,003 --> 01:39:06,339 than heck both my Ferraris 2058 01:39:06,373 --> 01:39:08,240 and frankly anything that money can buy. 2059 01:39:08,274 --> 01:39:12,379 - Hmm. - He has two Ferraris. 2060 01:39:12,412 --> 01:39:16,383 This weekend, I... I saw the real true Willow Valley 2061 01:39:16,416 --> 01:39:18,017 for the first time. 2062 01:39:21,488 --> 01:39:22,988 And... and look, guys, I just... I just hope that... 2063 01:39:24,223 --> 01:39:25,558 You know, one day you can forgive me. 2064 01:39:27,860 --> 01:39:30,129 Dixie, we forgive you. 2065 01:39:30,162 --> 01:39:31,531 Set the record straight. 2066 01:39:31,564 --> 01:39:33,299 Are you and Madison dating? 2067 01:39:34,967 --> 01:39:36,068 Yes. 2068 01:39:39,171 --> 01:39:41,441 We are. 2069 01:39:42,642 --> 01:39:45,244 For two days. 2070 01:39:50,282 --> 01:39:52,284 Well, this has been touchin' and all, 2071 01:39:52,318 --> 01:39:54,086 but I'm still waitin' to hear 2072 01:39:54,119 --> 01:39:56,456 who won the Main Street decorating contest? 2073 01:39:57,890 --> 01:40:00,125 Uh, and the winner is... 2074 01:40:01,894 --> 01:40:03,896 ...Casablanca! 2075 01:40:13,272 --> 01:40:16,208 Now, Bryce, kiss me. 2076 01:40:16,241 --> 01:40:18,445 Kiss me as if it were the last time. 2077 01:40:25,452 --> 01:40:27,520 You know uh, 2078 01:40:27,554 --> 01:40:29,321 you really are gonna need to get a new agent now. 2079 01:40:29,356 --> 01:40:33,058 Yeah, anyone except Larry. 2080 01:40:33,092 --> 01:40:34,461 I have just the person. 2081 01:40:55,415 --> 01:40:59,284 ♪ Did I find a field of four-leaf clovers ♪ 2082 01:41:00,720 --> 01:41:04,491 ♪ Somewhere along the way in another life ♪ 2083 01:41:06,291 --> 01:41:10,162 ♪ Did I meet a genie in a bottle ♪ 2084 01:41:11,964 --> 01:41:15,635 ♪ Did I make the same wish all three times ♪ 2085 01:41:17,169 --> 01:41:19,938 ♪ 'Cause I don't know ♪ 2086 01:41:19,972 --> 01:41:22,509 ♪ What I did ♪ 2087 01:41:22,542 --> 01:41:24,977 ♪ For all my stars ♪ 2088 01:41:25,010 --> 01:41:28,180 ♪ To line up like this ♪ 2089 01:41:28,213 --> 01:41:33,620 ♪ I'm lucky that I come from where I come from ♪ 2090 01:41:33,653 --> 01:41:37,923 ♪ And I'm lucky I got friends that got my back ♪ 2091 01:41:39,359 --> 01:41:44,597 ♪ I'm lucky God made Friday nights and cold beer ♪ 2092 01:41:44,631 --> 01:41:47,232 ♪ And that I've had all the good times ♪ 2093 01:41:47,266 --> 01:41:50,269 ♪ That I've had ♪ 2094 01:41:50,302 --> 01:41:55,608 ♪ And I'm lucky King George still makes country records ♪ 2095 01:41:55,642 --> 01:42:01,280 ♪ And I'm lucky for the miles on my boots ♪ 2096 01:42:01,313 --> 01:42:06,185 ♪ I can't believe the life that I've been given ♪ 2097 01:42:06,218 --> 01:42:08,555 ♪ Yeah, I'm lucky ♪ 2098 01:42:08,588 --> 01:42:11,491 ♪ I know it's true ♪ 2099 01:42:11,524 --> 01:42:17,196 ♪ But I feel the luckiest to be loved by you ♪ 2100 01:42:19,566 --> 01:42:21,568 Wow, I won it! 2101 01:42:21,601 --> 01:42:23,001 Would you believe it? 2102 01:42:26,205 --> 01:42:31,478 ♪ And I'm lucky that I come from where I come from ♪ 2103 01:42:31,511 --> 01:42:37,115 ♪ And I'm lucky for the miles on my boots ♪ 2104 01:42:37,149 --> 01:42:42,054 ♪ I can't believe the life that I've been given ♪ 2105 01:42:42,087 --> 01:42:44,591 ♪ Yeah, I'm lucky ♪ ♪ I'm lucky ♪ 2106 01:42:44,624 --> 01:42:47,292 ♪ I know it's true ♪ 2107 01:42:47,326 --> 01:42:52,799 ♪ But I feel the luckiest to be loved by you ♪ 2108 01:42:52,832 --> 01:42:58,303 ♪ I feel the luckiest to be loved by you ♪ 2109 01:42:59,405 --> 01:43:01,039 ♪ Ooh ♪ 2110 01:43:01,073 --> 01:43:04,276 ♪ Loved by you ♪ 2111 01:43:04,309 --> 01:43:06,346 ♪ I'm the luckiest ♪ 2112 01:43:06,379 --> 01:43:09,147 ♪ Loved by you ♪ 2113 01:43:17,798 --> 01:43:21,304 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull