1 00:00:28,001 --> 00:00:30,740 Kau bohong. 2 00:00:30,773 --> 00:00:33,308 Julie./ Kau tahu aku tak bisa, Sara. 3 00:00:33,342 --> 00:00:35,684 Tak bisa atau tak mau?/ Itu tak adil. 4 00:00:35,709 --> 00:00:37,303 Ayolah, aku tahu tak perlu beritahukan ini padamu, 5 00:00:37,345 --> 00:00:39,448 Tapi Ibu dan Ayah tak semakin muda. 6 00:00:39,481 --> 00:00:41,214 Dan belakangan ini Ibu... 7 00:00:41,268 --> 00:00:43,485 Entahlah. Dia tak sama. 8 00:00:43,518 --> 00:00:45,515 Dia.../ Ibu baik-baik saja. 9 00:00:45,556 --> 00:00:47,308 Begitu juga ayah dan aku, 10 00:00:47,333 --> 00:00:50,245 Semuanya baik dan aman di semesta, Sara. 11 00:00:50,316 --> 00:00:52,227 Berhenti menciptakan masalah yang tak ada. 12 00:00:52,260 --> 00:00:54,565 Julie, ini hari jadi mereka. 13 00:00:54,590 --> 00:00:56,465 Aku tahu mereka pasti suka jika kau datang. 14 00:00:56,498 --> 00:00:58,487 Aku belikan mereka karangan bunga. 15 00:00:58,801 --> 00:01:01,336 Mereka perbarui sumpah nikahnya, Julie. 16 00:01:01,370 --> 00:01:03,472 Ibu memakai gaun nikah. 17 00:01:03,505 --> 00:01:05,775 Dan kau mengirim bunga untuk menggantikanmu? 18 00:01:05,808 --> 00:01:07,121 Tidak. 19 00:01:07,147 --> 00:01:09,372 Aku mengirimmu untuk mengirim bunga menggantikanku. 20 00:01:09,397 --> 00:01:11,243 Itu sangat bagus. 21 00:01:11,807 --> 00:01:14,917 Julie./ Maaf. Sara, sebenarnya... 22 00:01:14,951 --> 00:01:16,653 Aku mau kau mengambilnya untukku. 23 00:01:16,686 --> 00:01:19,104 Apa? Bungamu?/ Sebentar. 24 00:01:19,160 --> 00:01:21,824 Ya. Ya. Oke. Sebentar. 25 00:01:21,858 --> 00:01:24,235 Sara, aku harus pergi./ Apa kau serius? 26 00:01:24,260 --> 00:01:25,648 Ya. Nanti kita bicara lagi. 27 00:01:25,659 --> 00:01:27,839 Sampai jumpa./ Oke, aku sayang... 28 00:01:29,178 --> 00:01:30,646 ...kau. 29 00:01:55,775 --> 00:01:57,322 Hei! 30 00:01:57,672 --> 00:01:59,271 Maaf, aku telat. 31 00:02:00,087 --> 00:02:01,998 Aku bawakan bunganya Julie. 32 00:02:02,031 --> 00:02:04,221 Itu memakan waktu lama. 33 00:02:04,396 --> 00:02:06,172 Gadis di toko bunga... 34 00:02:06,197 --> 00:02:09,542 ...ada masalah dengan pacarnya dan butuh saran. 35 00:02:09,567 --> 00:02:12,534 Kau tahu... Ya Tuhan. 36 00:02:14,677 --> 00:02:16,805 Ini terlihat menakjubkan. 37 00:02:30,562 --> 00:02:32,683 Ibu? 38 00:02:32,779 --> 00:02:34,888 Kalian di mana? 39 00:02:37,216 --> 00:02:39,289 Ibu? 40 00:02:45,297 --> 00:02:46,758 Ibu? 41 00:02:51,395 --> 00:02:52,839 Ayah? 42 00:03:09,764 --> 00:03:11,397 Ibu? 43 00:03:19,949 --> 00:03:21,782 Halo? 44 00:03:47,189 --> 00:03:48,796 Ibu? 45 00:04:06,889 --> 00:04:09,102 Ada apa, sayang? 46 00:04:13,722 --> 00:04:15,731 Tak apa. 47 00:04:15,765 --> 00:04:18,093 Ini yang dia inginkan. 48 00:04:32,622 --> 00:04:35,029 Jangan takut. 49 00:04:36,819 --> 00:04:39,904 Semua akan berbeda sekarang. 50 00:04:40,708 --> 00:04:42,264 Ibu? 51 00:04:43,379 --> 00:04:44,994 Tidak. 52 00:07:58,588 --> 00:08:02,499 Sara? Sara? 53 00:08:02,570 --> 00:08:04,562 Sayang... 54 00:08:06,762 --> 00:08:08,330 Hei. 55 00:08:11,841 --> 00:08:13,669 Bagaimana perasaanmu? 56 00:08:17,421 --> 00:08:19,903 Aku tidak tahu. 57 00:08:19,933 --> 00:08:22,778 Tapi aku masih tak ingat apa-apa. 58 00:08:22,812 --> 00:08:28,057 Semua terlihat seperti... 59 00:08:31,280 --> 00:08:33,280 Kau bisa mengingat namamu? 60 00:08:34,759 --> 00:08:36,501 Sara. 61 00:08:36,568 --> 00:08:38,294 Aku tak tahu jika aku mengingatnya, 62 00:08:38,327 --> 00:08:40,892 Atau karena kau memanggilku itu. 63 00:08:40,963 --> 00:08:43,124 Mereka bilang itu mungkin terjadi. 64 00:08:44,501 --> 00:08:46,265 Kau kehilangan banyak darah. 65 00:08:47,974 --> 00:08:49,747 Darah? 66 00:08:51,516 --> 00:08:53,742 Kau tak ingat? 67 00:08:53,776 --> 00:08:55,811 Ingat apa? 68 00:08:59,521 --> 00:09:02,733 Aku harus beritahu kau sesuatu, dan itu tak mudah. 69 00:09:02,785 --> 00:09:07,068 tapi aku mau kau tahu, jika kau sangat aman sekarang. 70 00:09:07,131 --> 00:09:08,688 Apa? 71 00:09:08,752 --> 00:09:11,015 Aku temukan kau di bak berendam, Sara. 72 00:09:14,702 --> 00:09:16,687 Kau mencoba bunuh diri. 73 00:09:18,305 --> 00:09:20,054 Tidak... 74 00:09:20,102 --> 00:09:21,937 Tidak, itu tak benar. 75 00:09:21,971 --> 00:09:24,698 Aku takkan melakukan itu./ Tak apa. 76 00:09:26,190 --> 00:09:29,630 Aku takkan melakukan itu./ Sayang, maafkan aku, 77 00:09:31,347 --> 00:09:33,415 Aku benar-benar minta maaf. 78 00:09:56,872 --> 00:09:59,494 Sara, tenangkan dirimu. 79 00:09:59,534 --> 00:10:02,676 Ini janggal. Semuanya janggal. 80 00:10:02,701 --> 00:10:06,062 Cobalah untuk bernapas dan kita akan melewati ini. 81 00:10:06,708 --> 00:10:11,025 Tapi aku tak ingat apa-apa. 82 00:10:11,120 --> 00:10:12,896 Pelan-pelan. 83 00:10:16,125 --> 00:10:19,062 Mereka persiapkan aku untuk ini. 84 00:10:19,123 --> 00:10:21,502 Dia bilang ingatanmu kemungkinan hilang dan kembali. 85 00:10:21,529 --> 00:10:24,859 Aku pasti ingat.../ Sara? 86 00:10:24,909 --> 00:10:27,227 Itu terjadi. 87 00:10:27,294 --> 00:10:29,672 Ini tak masuk akal. 88 00:10:31,540 --> 00:10:33,900 Aku benar-benar minta maaf. Aku merasa buruk. 89 00:10:34,009 --> 00:10:37,440 Aku begitu sibuk menulis, 90 00:10:37,465 --> 00:10:40,558 Dan aku tahu kau sedang terpuruk, tapi aku tak pernah mengira... 91 00:10:43,955 --> 00:10:45,842 Sekarang baik-baik saja. 92 00:10:45,867 --> 00:10:47,690 Aku di sini untukmu. 93 00:10:47,715 --> 00:10:49,569 Sepenuhnya. 94 00:10:52,606 --> 00:10:54,705 Aku takut. 95 00:10:57,852 --> 00:10:59,480 Istirahatlah. 96 00:11:01,242 --> 00:11:04,394 Aku sangat mencintaimu. 97 00:11:04,506 --> 00:11:07,590 Semua akan berbeda sekarang. 98 00:11:56,082 --> 00:11:57,808 Nick? 99 00:12:37,912 --> 00:12:39,671 Hei. 100 00:12:40,688 --> 00:12:42,375 Lari. 101 00:12:50,145 --> 00:12:52,974 Tak apa. Kemari. 102 00:12:52,999 --> 00:12:54,917 Hei./ Aku bermimpi sangat buruk. 103 00:12:54,950 --> 00:12:58,053 Tidak, tak apa. Aku di sini. 104 00:12:58,087 --> 00:13:01,916 Itu hanya mimpi. Itu hanya mimpi buruk. 105 00:13:01,975 --> 00:13:04,059 Itu terlihat begitu nyata. 106 00:13:04,806 --> 00:13:06,495 Ini. 107 00:13:06,528 --> 00:13:08,998 Minumlah ini. 108 00:13:09,015 --> 00:13:11,035 Dokter berikan itu padaku agar diberikan kepadamu. 109 00:13:11,093 --> 00:13:12,829 Membantumu tenang. 110 00:13:13,793 --> 00:13:15,504 Aku akan ambilkan kau air. 111 00:15:32,407 --> 00:15:34,958 Halo?/ Sara? 112 00:15:35,027 --> 00:15:37,479 Ya. Ini Sara. 113 00:15:37,513 --> 00:15:39,495 Apa kau di sana? 114 00:15:41,216 --> 00:15:42,920 Apa kau di sana? 115 00:15:42,963 --> 00:15:45,089 Maafkan aku... 116 00:15:45,141 --> 00:15:47,189 Sara, apa kau.../ Nick! 117 00:15:47,214 --> 00:15:49,300 Berhenti mengganggu istriku! 118 00:15:50,497 --> 00:15:53,529 Astaga, kau mengagetkanku./ Maaf, sayang. 119 00:15:53,562 --> 00:15:56,003 Aku tak bisa biarkan mereka mengganggumu, tidak sekarang. 120 00:15:56,028 --> 00:15:57,878 Aku tak tahu harus apa.../ Tidak, tak apa... 121 00:15:57,903 --> 00:16:01,309 Aku harusnya mencabut telepon itu sejak lama. 122 00:16:02,271 --> 00:16:05,261 Itu tak penting sekarang. Aku senang melihatmu bangun. 123 00:16:07,142 --> 00:16:08,998 Bagaimana ingatanmu? 124 00:16:09,059 --> 00:16:11,113 Aku hanya ingat hal-hal kecil. 125 00:16:11,146 --> 00:16:13,081 Ya? Contohnya? 126 00:16:13,115 --> 00:16:14,962 Keluarga. 127 00:16:15,008 --> 00:16:17,052 Aku tahu memiliki saudari. 128 00:16:17,786 --> 00:16:19,822 Dan orang tuaku. 129 00:16:19,856 --> 00:16:21,980 Kau ingat orang tuamu? 130 00:16:22,009 --> 00:16:23,567 Aku rasa begitu. 131 00:16:25,221 --> 00:16:27,610 Mereka ada datang menemuiku sejak aku pulang? 132 00:16:30,287 --> 00:16:33,893 Kau tak ingat?/ Tidak, aku tak ingat. 133 00:16:35,041 --> 00:16:36,556 Ibu... 134 00:16:37,605 --> 00:16:40,399 Sara, orang tuamu sudah tiada. 135 00:16:40,442 --> 00:16:42,590 Mereka meninggal Oktober lalu. 136 00:16:44,739 --> 00:16:46,849 Sara... 137 00:16:48,169 --> 00:16:50,186 Kakakmu... Dia... 138 00:16:51,888 --> 00:16:54,222 Orang tuaku dan juga kakakku sudah meninggal? 139 00:16:54,256 --> 00:16:56,469 Kakakmu belum meninggal. Dia hanya... 140 00:16:58,209 --> 00:16:59,822 Baiklah, dengar, aku takkan berkata... 141 00:16:59,847 --> 00:17:02,579 ...aku salahkan dia atas kecelakaanmu, 142 00:17:02,799 --> 00:17:04,858 Tapi cara dia menangani surat wasiat orang tuamu, 143 00:17:04,883 --> 00:17:07,740 Memanipulasi mereka gar berikan dia hampir semuanya... 144 00:17:07,765 --> 00:17:10,176 ...dan tak menyisakan apapun selain rumah besar dan kosong ini... 145 00:17:10,201 --> 00:17:13,981 Aku tak bisa bayangkan hal paling rendah dan teregois lainnya. 146 00:17:14,006 --> 00:17:17,559 Dan kepadamu, saudara kandungnya sendiri. 147 00:17:18,843 --> 00:17:21,283 Kondisimu memburuk dari sana. 148 00:17:21,316 --> 00:17:23,753 Kau merosot, dan ya, aku menyalahkan dia, 149 00:17:23,778 --> 00:17:25,731 Aku salahkan dia untuk kebanyakan dari ini. 150 00:17:26,993 --> 00:17:29,608 Dia tak bisa dipercaya, Sara. 151 00:17:35,665 --> 00:17:39,568 Tapi itu semua sudah berlalu. 152 00:17:39,602 --> 00:17:42,939 Mulai sekarang, kita melangkah maju. 153 00:17:42,972 --> 00:17:45,959 Jangan melihat belakang. Kau mengerti? 154 00:18:19,160 --> 00:18:20,710 Sara? 155 00:18:21,309 --> 00:18:23,545 Nick, kau mengagetkanku. 156 00:18:23,579 --> 00:18:25,891 Maaf, sayang, bukan itu yang aku inginkan. 157 00:18:25,915 --> 00:18:27,292 Siapa wanita itu? 158 00:18:27,346 --> 00:18:29,608 Aku rasa melihatmu bicara dengan dia kemarin. 159 00:18:30,411 --> 00:18:31,921 Rose? 160 00:18:31,954 --> 00:18:34,119 Aku menyewa dia untuk membantuku merawatmu... 161 00:18:34,144 --> 00:18:35,962 ...selagi aku menulis. 162 00:18:35,985 --> 00:18:38,779 Dia pernah di sini? Di rumah ini bersamaku? 163 00:18:38,804 --> 00:18:40,872 Ya, tentu saja. 164 00:18:40,897 --> 00:18:43,379 Dia sudah merawatmu dengan sangat baik. 165 00:18:43,700 --> 00:18:45,620 Kau bisa tertidur pulas. 166 00:18:48,377 --> 00:18:50,023 Dan itu bagus. 167 00:18:56,354 --> 00:18:58,016 Kau tak apa? 168 00:19:00,449 --> 00:19:04,386 Aku rasa aku ingat kau suamiku. 169 00:19:04,419 --> 00:19:07,520 Tapi aku sama sekali tak ingat pengalaman kita. 170 00:19:08,339 --> 00:19:10,111 Maaf. 171 00:19:10,154 --> 00:19:12,527 Bagaimana dengan perjalanan kita ke Costa Rica? 172 00:19:17,701 --> 00:19:19,510 Makan malam Natal di Ojai? 173 00:19:19,545 --> 00:19:22,642 Pengakuan mabuk Ibumu? Kau tersinggung berminggu-minggu. 174 00:19:30,203 --> 00:19:33,814 Di hari kita tinggal bersama, adalah hal terbaik di hidupku. 175 00:19:40,038 --> 00:19:43,068 Aku benar-benar minta maaf, Nick. 176 00:19:43,134 --> 00:19:45,719 Tak apa. Semua akan kembali kepadamu. 177 00:19:46,926 --> 00:19:48,563 Aku harus kembali bekerja. 178 00:19:50,411 --> 00:19:52,009 Nick? 179 00:19:55,484 --> 00:19:57,696 Aku mencintaimu. 180 00:19:59,662 --> 00:20:01,369 Aku juga mencintaimu. 181 00:20:36,695 --> 00:20:38,235 Nick? 182 00:21:45,721 --> 00:21:47,412 Apa yang kau lakukan? 183 00:21:47,437 --> 00:21:49,599 Lantai tiga di luar batasan. 184 00:21:50,583 --> 00:21:51,711 Aku... 185 00:21:51,751 --> 00:21:54,924 Nick memberiku perintah tegas agar tetap mengunci pintu ini. 186 00:21:54,957 --> 00:21:56,866 Kenapa? 187 00:21:56,919 --> 00:22:00,179 Lantai tiga memiliki akses ke atap. 188 00:22:06,102 --> 00:22:08,503 Aku sudah memasang seprai baru di ranjangmu. 189 00:22:08,536 --> 00:22:10,721 Kau sebaiknya lanjut istirahat. 190 00:22:21,286 --> 00:22:23,418 Rose... 191 00:22:24,984 --> 00:22:26,700 Di mana jamnya? 192 00:22:26,764 --> 00:22:28,991 Jam?/ Jam kakek. 193 00:22:29,025 --> 00:22:32,228 Aku sudah ke seluruh ruangan dan tak bisa menemukannya. 194 00:22:32,261 --> 00:22:34,462 Tak ada jam kakek. 195 00:22:34,540 --> 00:22:36,165 Mungkin kau bermimpi. 196 00:22:36,198 --> 00:22:38,267 Tidak, aku mendengarnya saat terbangun, 197 00:22:38,292 --> 00:22:40,536 Aku mendengarnya barusan. 198 00:22:40,903 --> 00:22:43,571 Aku sudah mengurusi seluruh ruangan di rumah ini. 199 00:22:43,606 --> 00:22:45,476 Jika jam kakek memang ada, 200 00:22:45,513 --> 00:22:47,009 Aku pasti sudah melihatnya. 201 00:22:47,043 --> 00:22:48,971 Sekarang kau sebaiknya istirahat. 202 00:22:50,112 --> 00:22:52,660 Hanya itu yang harus kau lakukan. 203 00:22:54,396 --> 00:22:56,359 Aku akan segera menemuimu. 204 00:23:17,548 --> 00:23:19,324 Kau wangi. 205 00:23:20,452 --> 00:23:22,370 Aku baru mandi. 206 00:23:28,985 --> 00:23:32,023 Nick, apa ada foto di lorong? 207 00:23:33,907 --> 00:23:35,825 Ada. 208 00:23:35,858 --> 00:23:37,596 Tapi aku menyingkirkannya. 209 00:23:37,617 --> 00:23:39,353 Kenapa? 210 00:23:45,728 --> 00:23:47,927 Kau tak seharusnya memikirkan soal itu sekarang. 211 00:23:47,952 --> 00:23:50,682 Tapi aku ingin lihat. Itu mungkin membantuku mengingat... 212 00:23:50,706 --> 00:23:54,744 Sayang, kau baru saja melalui pengalaman yang intens. 213 00:23:54,777 --> 00:23:57,113 Saudarimu, orang tuamu, 214 00:23:57,146 --> 00:23:59,615 Aku hanya ingin pikiranmu terbebas dari itu semua. 215 00:24:00,505 --> 00:24:02,711 Berikan waktu. 216 00:24:02,751 --> 00:24:04,488 Kita akan memasang itu kembali. 217 00:24:05,170 --> 00:24:08,293 Bak berendam mana?/ Apa? 218 00:24:08,352 --> 00:24:11,731 Kau bilang temukan aku di bak berendam saat aku... 219 00:24:13,990 --> 00:24:15,931 Tak ada bak berendam di kamar mandi. 220 00:24:15,965 --> 00:24:17,921 Itu. 221 00:24:17,994 --> 00:24:19,965 Aku menyingkirkan itu. 222 00:24:20,176 --> 00:24:24,193 Tak ada gunanya ingatan buruk tetap berada di dalam rumah ini. 223 00:24:27,668 --> 00:24:29,694 Ada apa, Sara? 224 00:24:29,726 --> 00:24:31,280 Kau tak percaya aku? 225 00:24:31,313 --> 00:24:33,115 Tidak, bukan itu. 226 00:24:33,149 --> 00:24:35,317 Semua ini terasa seperti mimpi yang aneh. 227 00:24:35,351 --> 00:24:37,890 Entah ada apa denganku. 228 00:24:39,368 --> 00:24:41,575 Kau sangat cantik. 229 00:24:43,472 --> 00:24:44,933 Maafkan aku. 230 00:24:46,212 --> 00:24:48,217 Berikan itu waktu, oke? 231 00:24:49,161 --> 00:24:51,134 Jika kau butuh aku, aku di sini. 232 00:26:42,444 --> 00:26:45,114 Kau sebaiknya lanjut istirahat. 233 00:26:56,591 --> 00:26:59,350 Aku tak tahu ada apa dengan dia. 234 00:27:00,160 --> 00:27:01,964 Ada apa denganmu. 235 00:27:04,267 --> 00:27:06,028 Itu dia. 236 00:27:12,042 --> 00:27:14,275 Lihat? Itu sangat aneh. 237 00:27:15,620 --> 00:27:17,687 Astaga. 238 00:27:18,333 --> 00:27:20,545 Sudah kubilang. 239 00:27:34,469 --> 00:27:36,478 Apa itu? 240 00:27:52,977 --> 00:27:54,865 Ada apa dengan dia? 241 00:28:02,267 --> 00:28:04,893 Ada apa denganmu?! 242 00:28:21,623 --> 00:28:23,123 Pergi. 243 00:28:39,870 --> 00:28:41,975 Sara, kau tak apa? 244 00:28:42,031 --> 00:28:44,789 Siapa itu tadi?/ Itu kakakmu. 245 00:28:44,814 --> 00:28:46,513 Orang satunya, mereka di sini, 246 00:28:46,538 --> 00:28:48,785 Dan mereka memeriksaku.../ Tunggu, apa? 247 00:28:48,832 --> 00:28:50,778 Aku temui mereka di pintu./ Lalu bagaimana mereka ke sini? 248 00:28:50,792 --> 00:28:52,541 Aku tak izinkan mereka masuk, Sara. 249 00:28:52,574 --> 00:28:54,453 Mereka tadi di sini. 250 00:28:54,870 --> 00:28:57,313 Aku tahu kau mengalami mimpi yang terasa nyata, Sara, 251 00:28:57,346 --> 00:28:59,298 Tapi aku takkan abaikan yang ini. 252 00:28:59,330 --> 00:29:01,680 Kakakmu melibatkan dirinya terhadap sesuatu. 253 00:29:01,705 --> 00:29:04,316 Dia melakukan berbagai hal di belakangmu sebelumnya. 254 00:29:04,341 --> 00:29:05,588 Hal-hal yang tidak aku setujui. 255 00:29:05,622 --> 00:29:07,900 Itu sebabnya aku menghalang mereka di pintu. 256 00:29:08,598 --> 00:29:11,628 Tapi aku bisa jamin padamu, mereka tak di atas sini. 257 00:29:11,661 --> 00:29:14,241 Dan itu takkan terjadi selama ada aku. 258 00:29:16,207 --> 00:29:18,615 Dr. Simms, bisa dibilang... 259 00:29:18,667 --> 00:29:21,236 ...aku tak setuju dengan prakteknya, dan kita biarkan seperti itu. 260 00:29:23,109 --> 00:29:25,307 Wajahku terlihat mengerikan. 261 00:29:34,698 --> 00:29:36,752 Kau sangat rapuh, Sara. 262 00:29:38,769 --> 00:29:41,629 Aku tak bisa temukan kau seperti itu lagi. 263 00:29:41,658 --> 00:29:43,755 Aku takkan biarkan itu terjadi. 264 00:29:45,276 --> 00:29:47,093 Aku membutuhkanmu. 265 00:29:48,102 --> 00:29:51,343 Apa kau mengerti?/ Ya. 266 00:29:51,394 --> 00:29:53,521 Kita saling memiliki. 267 00:29:54,332 --> 00:29:57,027 Kita tak butuh orang lainnya. 268 00:29:57,052 --> 00:29:59,206 Aku mencintaimu. 269 00:30:07,156 --> 00:30:09,640 Aku takkan pernah meninggalkanmu. 270 00:30:38,011 --> 00:30:39,863 Kau mahir. 271 00:30:39,908 --> 00:30:42,284 Aku tak tahu kau bisa bermain piano. 272 00:30:43,845 --> 00:30:47,251 Ya. Kau... 273 00:30:47,470 --> 00:30:49,135 Benar. 274 00:30:57,187 --> 00:30:59,368 Bagaimana kabarmu? 275 00:31:00,402 --> 00:31:02,622 Apa maksudmu? 276 00:31:02,670 --> 00:31:04,674 Bagaimana kabarmu? 277 00:31:11,119 --> 00:31:13,623 Aku merindukanmu. 278 00:31:13,654 --> 00:31:15,745 Siapa? 279 00:31:15,771 --> 00:31:18,237 Siapa aku sebelumnya? 280 00:31:18,285 --> 00:31:20,370 Aku hanya merasa seperti beban. 281 00:31:20,432 --> 00:31:22,251 Aku berusaha mencari tahu. 282 00:31:23,498 --> 00:31:26,026 Kau segalanya. 283 00:31:26,107 --> 00:31:28,085 Kau lucu. 284 00:31:28,165 --> 00:31:31,241 Baik. Jujur. 285 00:31:32,134 --> 00:31:34,882 Semua yang bukan diriku. 286 00:31:34,965 --> 00:31:37,406 Tapi kau masih begitu. 287 00:31:37,439 --> 00:31:40,360 Akan tetap begitu. 288 00:31:40,395 --> 00:31:42,713 Meski jika kau tak mendapat ingatanmu kembali. 289 00:31:45,082 --> 00:31:47,149 Bagaimana jika kita memulai kembali? 290 00:31:48,535 --> 00:31:50,319 Hidup baru. 291 00:31:50,352 --> 00:31:52,568 Dengan ingatan baru. 292 00:31:54,025 --> 00:31:56,368 Aku suka itu. 293 00:31:56,422 --> 00:31:58,470 Seperti kesempatan kedua. 294 00:31:58,830 --> 00:32:01,096 Itu tepatnya ini. 295 00:32:03,170 --> 00:32:04,854 Kita beruntung. 296 00:32:10,570 --> 00:32:13,726 Aku tak tahu kau bisa bermain piano. 297 00:32:16,045 --> 00:32:18,615 Ada banyak tentangku yang tidak kau ketahui. 298 00:32:21,072 --> 00:32:23,318 Aku tak sabar untuk mencari tahu. 299 00:32:46,275 --> 00:32:48,244 Aku bisa mendengarmu bersamaku. 300 00:32:50,458 --> 00:32:52,524 Beri aku kekuatan. 301 00:33:04,715 --> 00:33:07,243 Hai./ Hai. 302 00:33:07,830 --> 00:33:09,481 Bagaimana perasaanmu? 303 00:33:11,078 --> 00:33:14,295 Aku rasa baik. 304 00:33:14,314 --> 00:33:16,297 Kenapa baik? 305 00:33:21,078 --> 00:33:22,908 Entahlah. 306 00:33:25,555 --> 00:33:27,486 Sesuatu tentangmu. 307 00:33:28,481 --> 00:33:30,707 Tatapan yang kau berikan padaku. 308 00:33:32,001 --> 00:33:34,558 Tatapan apa? 309 00:33:34,631 --> 00:33:37,616 Seolah tempatku di sini. 310 00:33:37,641 --> 00:33:39,561 Bersamamu. 311 00:33:39,829 --> 00:33:41,905 Kau tahu apa yang aku pikirkan? 312 00:33:44,372 --> 00:33:46,401 Kau merasakannya. 313 00:33:47,773 --> 00:33:50,188 Kekuatanmu. 314 00:33:50,235 --> 00:33:52,775 Itu sebabnya aku berpikir, 315 00:33:52,809 --> 00:33:54,949 Kau siap. 316 00:33:56,101 --> 00:33:57,817 Siap untuk apa? 317 00:33:59,211 --> 00:34:01,757 Bagaimana menurutmu untuk makan malam di sini? 318 00:34:01,806 --> 00:34:05,172 Beberapa teman dekat? Malam sederhana. 319 00:34:05,245 --> 00:34:07,969 Sedikit anggur, sedikit tawa. 320 00:34:08,699 --> 00:34:10,585 Itu akan bagus untukmu. 321 00:34:12,287 --> 00:34:14,355 Mereka menanyakan tentangmu. 322 00:34:15,877 --> 00:34:18,511 Mereka khawatir denganmu. 323 00:34:18,582 --> 00:34:20,681 Mereka ingin melihatmu membaik. 324 00:34:23,363 --> 00:34:25,705 Menurutku ini akan sangat baik. 325 00:34:53,481 --> 00:34:55,872 Rose, biar aku bawakan itu. 326 00:34:55,905 --> 00:34:57,555 Tidak, tak apa. Aku bisa. 327 00:34:57,593 --> 00:34:59,642 Biar aku bantu./ Tidak, ini bukan apa-apa. 328 00:34:59,676 --> 00:35:01,704 Ini bukan apa-apa. 329 00:35:03,519 --> 00:35:05,380 Maaf, Rose, aku hanya ingin... 330 00:35:05,414 --> 00:35:07,335 Saat wanita bilang dia tak butuh bantuan, 331 00:35:07,362 --> 00:35:09,368 Dia tak butuh bantuan. 332 00:35:10,462 --> 00:35:12,387 Itu terlihat berat. 333 00:35:27,670 --> 00:35:30,268 Apa ada masalah dengan Rose? 334 00:35:32,834 --> 00:35:34,376 Nick? 335 00:35:36,084 --> 00:35:39,090 Aku rasa tidak. Kenapa? 336 00:35:39,151 --> 00:35:41,602 Kami tadi di luar, dan aku berusaha membantunya, 337 00:35:41,627 --> 00:35:45,366 Lalu dia mengamuk padaku. 338 00:35:45,400 --> 00:35:47,413 Aku tak tahu harus apa. 339 00:35:47,440 --> 00:35:51,037 Mengamuk?/ Ya. Dia mengamuk padaku. 340 00:35:52,568 --> 00:35:54,030 Balas mengamuk. 341 00:35:54,063 --> 00:35:55,573 Tidak, itu bukan aku. 342 00:35:55,588 --> 00:35:58,346 Sara, jangan biarkan orang menginjak-injakmu. 343 00:35:58,402 --> 00:36:00,419 Itu hanya memupuk amarah didalam diri. 344 00:36:00,444 --> 00:36:01,964 Maksudku, jika kau ingin menjadi sehat, Sara, 345 00:36:01,989 --> 00:36:03,682 Kau harus luapkan itu. Kau harus menyalurkannya. 346 00:36:03,704 --> 00:36:05,396 Tapi tidak dengan Rose./ Kenapa tidak? 347 00:36:05,430 --> 00:36:07,020 Dia pembantu yang dipekerjakan. Dia bukan Ibumu. 348 00:36:07,045 --> 00:36:08,517 Dia karyawan. 349 00:36:08,542 --> 00:36:11,146 Jujur, itu tak terdengar seperti sesuatu yang akan dia lakukan, 350 00:36:11,171 --> 00:36:13,424 Tapi jika kau bilang dia mengamuk padamu, aku percaya denganmu. 351 00:36:13,449 --> 00:36:15,264 Itu bukan masalah besar. Aku hanya... 352 00:36:15,289 --> 00:36:17,089 Begini saja, berikutnya dia meluapkan emosinya padamu, 353 00:36:17,114 --> 00:36:19,252 Kau balas itu. 354 00:36:19,303 --> 00:36:21,473 Mari berlatih sekarang. 355 00:36:23,120 --> 00:36:25,870 Kenapa kau tersenyum? Kau pikir aku bercanda? 356 00:36:25,930 --> 00:36:27,279 Nick. 357 00:36:27,304 --> 00:36:30,798 Apa kau akan biarkan jalang tua itu meremehkanmu? 358 00:36:30,839 --> 00:36:33,016 Nick, aku tak bisa.../ Tak bisa? 359 00:36:33,040 --> 00:36:35,264 Tak bisa adalah kata bagi orang lemah, Sara. 360 00:36:35,311 --> 00:36:37,585 Apa kau orang lemah?/ Tolong jangan panggil aku itu. 361 00:36:37,610 --> 00:36:39,942 Aku tak memanggilmu apa-apa. Aku tanya jika kau lemah. 362 00:36:39,976 --> 00:36:41,893 Kau bersikap kejam./ Dunia memang kejam, Sara. 363 00:36:41,918 --> 00:36:42,992 Kau tak bisa bertahan di dunia./ Hentikan. 364 00:36:43,017 --> 00:36:45,149 Kau hampir tidak... 365 00:36:49,143 --> 00:36:50,692 Bagus. 366 00:38:45,107 --> 00:38:46,651 Nick? 367 00:38:53,347 --> 00:38:56,518 Sara?/ Aku... 368 00:38:57,270 --> 00:38:58,857 Aku bangun, dan kau tak di sana. 369 00:38:58,881 --> 00:39:00,438 Kenapa kau di bawah sini? 370 00:39:15,603 --> 00:39:19,055 Ya Tuhan. Aku benar-benar minta maaf. 371 00:40:28,187 --> 00:40:31,687 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club 372 00:40:47,189 --> 00:40:48,570 Halo. 373 00:40:49,914 --> 00:40:51,845 Hai, Sara. 374 00:40:51,892 --> 00:40:53,551 Kau Sara Wright. 375 00:40:53,562 --> 00:40:55,585 Kau siapa? 376 00:40:55,622 --> 00:40:58,697 Namaku Tom, dan aku teman kakakmu. 377 00:41:00,441 --> 00:41:02,044 Nick? 378 00:41:02,073 --> 00:41:04,374 Kakakmu berpikir aku mungkin bisa membantumu. 379 00:41:05,112 --> 00:41:07,784 Kenapa? 380 00:41:07,807 --> 00:41:11,526 Dia khawatir denganmu. Sangat khawatir. 381 00:41:12,914 --> 00:41:15,992 Kita semua butuh sedikit bantuan dari waktu ke waktu. 382 00:41:16,047 --> 00:41:18,089 Kadang kita begitu tersesat. 383 00:41:18,139 --> 00:41:20,555 Kita bahkan tak sadar butuh bantuan. 384 00:41:21,576 --> 00:41:23,726 Tapi selalu ada remahan, Sara. 385 00:41:23,759 --> 00:41:26,362 Yang selalu menuntun kita pulang. 386 00:41:26,395 --> 00:41:28,797 Kau hanya perlu menemukannya. 387 00:41:33,405 --> 00:41:37,642 Kadang suara di kepalamu ada untuk membimbing kita. 388 00:41:37,704 --> 00:41:39,608 Ikut kami, Sara. 389 00:41:40,644 --> 00:41:42,372 Ikut kami. 390 00:41:43,798 --> 00:41:45,714 Apa yang kau lakukan? 391 00:41:48,260 --> 00:41:51,537 Ada yang mengetuk pintu dan kau tak ada. Dan... 392 00:41:53,728 --> 00:41:57,029 Tadi ada orang. 393 00:41:58,801 --> 00:42:00,642 Tidak ada orang. 394 00:42:04,988 --> 00:42:08,166 Aku ke bawah dan kau berdiri di sana dengan pintu terbuka. 395 00:42:08,191 --> 00:42:11,741 Tapi itu tadi nyata, Nick./ Tak ada siapa-siapa di sana, Sara. 396 00:42:11,806 --> 00:42:13,409 Kau melihatnya sendiri. 397 00:42:13,442 --> 00:42:14,910 Aku tak bisa melakukan ini. 398 00:42:14,927 --> 00:42:16,973 Aku berusaha membantumu. Tapi jika kau tak percaya aku, 399 00:42:16,980 --> 00:42:18,939 Maka aku tak bisa.../ Tidak... Aku percaya. 400 00:42:18,972 --> 00:42:21,477 Tapi tolong, tolong jangan pergi. 401 00:42:27,207 --> 00:42:29,040 Sara? 402 00:42:31,971 --> 00:42:37,233 Kau mengerti jika aku melakukan ini demi kebaikanmu sendiri. 'Kan? 403 00:42:37,266 --> 00:42:42,035 Dunia selalu mengambil keuntungan dari kebaikanmu, Sara. 404 00:42:43,125 --> 00:42:44,840 Itu yang dunia lakukan. 405 00:42:44,874 --> 00:42:46,912 Itu memilih orang sepertimu, 406 00:42:46,948 --> 00:42:50,412 Lalu menghisap habis sumsumnya, dan tinggalkan sisanya membusuk. 407 00:42:51,754 --> 00:42:53,854 Aku mencintaimu... 408 00:42:53,931 --> 00:42:55,955 Aku terlalu mencintaimu... 409 00:42:55,994 --> 00:42:58,289 ...untuk mengangkatmu keluar dari bak berendam. 410 00:42:58,314 --> 00:43:00,408 Apa kau mengerti? 411 00:43:00,433 --> 00:43:02,358 Maafkan aku. 412 00:43:02,391 --> 00:43:04,753 Aku benar-benar minta maaf. 413 00:43:05,256 --> 00:43:07,256 Maafkan aku. 414 00:43:11,808 --> 00:43:13,836 Aku punya sesuatu untukmu. 415 00:43:21,894 --> 00:43:24,864 Kau suka?/ Astaga. 416 00:43:24,930 --> 00:43:26,900 Itu indah, Nick. 417 00:43:26,937 --> 00:43:28,738 Astaga. 418 00:43:28,771 --> 00:43:32,184 Aku pikir kau bisa memakai itu untuk pesta makan malam besok. 419 00:43:34,997 --> 00:43:36,782 Pesta. 420 00:43:36,846 --> 00:43:38,627 Kita akan siap. 421 00:43:46,799 --> 00:43:48,718 Sara? 422 00:43:49,015 --> 00:43:51,273 Kau di sana? 423 00:43:52,488 --> 00:43:54,443 Sara? 424 00:44:33,251 --> 00:44:35,150 Sara? 425 00:44:36,341 --> 00:44:39,309 Sara? Sara! 426 00:44:39,379 --> 00:44:41,221 Sara! 427 00:45:41,766 --> 00:45:44,019 Siapa kau? 428 00:45:46,599 --> 00:45:49,592 Sara?/ Dengarkan aku. 429 00:45:50,535 --> 00:45:52,595 Sara? 430 00:45:57,099 --> 00:45:59,136 Aku mendapatkanmu. 431 00:46:00,855 --> 00:46:02,431 Aku mendapatkanmu. 432 00:46:02,456 --> 00:46:04,626 Sarah!/ Tetap bersamaku. 433 00:46:04,762 --> 00:46:07,242 Tetap bersamaku, jalang keparat! 434 00:46:07,276 --> 00:46:10,079 Semua akan baik saja. 435 00:46:11,286 --> 00:46:13,625 Kau bersamaku sekarang. 436 00:46:14,662 --> 00:46:16,185 Tidak, tidak! 437 00:46:16,218 --> 00:46:18,420 Sara? Sara? Sara? Itu sudah berakhir. 438 00:46:18,454 --> 00:46:20,836 Itu sudah berakhir. Itu sudah berakhir. 439 00:46:21,648 --> 00:46:23,806 Aku di sini. 440 00:46:39,642 --> 00:46:41,454 Kau terlihat sehat. 441 00:46:41,494 --> 00:46:43,212 Aku merasa tak enak badan. 442 00:46:43,245 --> 00:46:45,615 Nick memintaku siapkan daging. 443 00:46:45,648 --> 00:46:48,562 Aku harap kau cukup baik untuk menerima tamu. 444 00:46:50,375 --> 00:46:52,327 Bagaimana kau datang ke sini? 445 00:46:53,602 --> 00:46:55,468 Aku naik bus. 446 00:46:55,528 --> 00:46:57,865 Aku tak pernah melihat bus lewat rumah ini. 447 00:46:57,890 --> 00:46:59,504 Busnya turunkan aku di ujung jalan, 448 00:46:59,529 --> 00:47:01,229 Lalu aku berjalan kaki. 449 00:47:02,859 --> 00:47:05,637 Di mana kau tinggal?/ Di kota. 450 00:47:05,669 --> 00:47:07,601 Apa kau tinggal sendirian? 451 00:47:09,204 --> 00:47:11,106 Aku janda. 452 00:47:13,173 --> 00:47:17,136 Rose, aku ingin kau pastikan ruang makan benar-benar bersih. 453 00:47:17,171 --> 00:47:20,681 Aku yakin ruang makan sesuai dengan standar Nick. 454 00:47:23,218 --> 00:47:24,987 Bagaimana dengan standarku? 455 00:47:28,266 --> 00:47:29,915 Rose? 456 00:47:29,940 --> 00:47:32,166 Jika kau begitu khawatir soal itu, 457 00:47:32,219 --> 00:47:34,649 Mungkin kau sebaiknya lakukan itu sendiri. 458 00:47:35,784 --> 00:47:39,001 Maksudku adalah, jika kau ingin itu dilakukan dengan benar... 459 00:47:39,034 --> 00:47:40,999 Aku bisa melakukannya, Rose. 460 00:47:41,047 --> 00:47:43,547 Nick tak pernah mencumbumu. 461 00:47:44,287 --> 00:47:46,320 Apa kau bilang? 462 00:47:48,073 --> 00:47:49,848 Rose? 463 00:47:49,873 --> 00:47:51,534 Rose?/ Bahkan, 464 00:47:51,559 --> 00:47:53,634 Kau sama sekali tak terlihat baik. Mungkin kau baiknya berbaring. 465 00:47:53,659 --> 00:47:54,951 Rose, apa kau barusan bilang? 466 00:47:54,976 --> 00:47:57,052 Aku kadang mengintip dia mandi. 467 00:47:57,095 --> 00:47:58,420 Saat kau tidur. 468 00:47:58,454 --> 00:48:01,123 Dia mendapatiku beberapa kali. Dia kelihatannya tak keberatan. 469 00:48:01,160 --> 00:48:03,066 Dia terus menyabuni badannya. 470 00:48:03,392 --> 00:48:05,658 Berhenti./ Aku rasa dia menikmati itu. 471 00:48:05,671 --> 00:48:09,187 Sara? Sara? 472 00:48:10,199 --> 00:48:12,170 Kau tak apa, sayang? 473 00:48:12,226 --> 00:48:14,074 Kau terlihat tidak sehat. 474 00:48:14,139 --> 00:48:15,960 Mungkin kau sebaiknya berbaring. 475 00:48:16,603 --> 00:48:19,066 Jangan pernah bicara tentang dia seperti itu. 476 00:48:19,107 --> 00:48:21,544 Tentang siapa, sayang? Apa yang kau bicarakan? 477 00:48:22,178 --> 00:48:24,998 Tolong, pergilah. 478 00:48:25,036 --> 00:48:26,804 Kau baik-baik saja, sayang? 479 00:48:26,872 --> 00:48:28,648 Tolong pergilah. 480 00:48:29,215 --> 00:48:32,328 Bagaimana dengan cucian baju?/ Kau dipecat. 481 00:49:49,293 --> 00:49:51,082 Sara! 482 00:49:58,908 --> 00:50:01,109 Kita bisa batalkan semuanya. 483 00:50:01,143 --> 00:50:03,021 Cukup katakan saja. 484 00:50:08,596 --> 00:50:10,564 Tidak. Aku... 485 00:50:10,610 --> 00:50:12,449 Aku pergi ke kebun. 486 00:50:12,488 --> 00:50:17,239 Aku tak temukan apapun itu yang kau jelaskan. 487 00:50:17,265 --> 00:50:20,093 Itu hanya tumpukan rumput. 488 00:50:23,104 --> 00:50:26,117 Aku minta maaf soal Rose.../ Jangan meminta maaf soal Rose. 489 00:50:26,151 --> 00:50:27,737 Kau pemilik rumah ini, 490 00:50:27,770 --> 00:50:29,760 Dan kau lakukan apa yang harus dilakukan. 491 00:50:30,899 --> 00:50:32,799 Aku bangga denganmu. 492 00:51:08,547 --> 00:51:10,931 Aku gugup. 493 00:51:10,980 --> 00:51:12,924 Keberanian pra-makan malam? 494 00:51:13,602 --> 00:51:15,388 Terima kasih. 495 00:51:23,048 --> 00:51:24,432 Itu kuat. 496 00:51:24,467 --> 00:51:26,395 Sepertimu. 497 00:51:26,428 --> 00:51:29,095 Aku akan ke bawah. Kau akan baik saja. 498 00:51:31,500 --> 00:51:34,067 Sara?/ Ya? 499 00:51:35,087 --> 00:51:37,539 Aku mungkin sedikit pamer malam ini. 500 00:51:37,572 --> 00:51:41,287 Ini sudah lama, dan aku ingin orang berpikir kita kembali normal. 501 00:51:41,362 --> 00:51:43,373 Atau setidaknya mendekati normal. 502 00:51:43,430 --> 00:51:46,716 Aku harap itu tak masalah./ Aku mengerti. 503 00:51:46,749 --> 00:51:49,627 Aku mencintaimu./ Aku juga mencintaimu. 504 00:53:55,685 --> 00:53:57,319 Kau terlihat menawan. 505 00:53:57,362 --> 00:53:59,272 Terima kasih. 506 00:54:01,984 --> 00:54:05,888 Teman-teman, aku ingin perkenalkan kau kembali... 507 00:54:05,922 --> 00:54:08,550 ...kepada Ny. Sara Wright. 508 00:54:10,425 --> 00:54:12,061 Terima kasih. 509 00:54:12,094 --> 00:54:13,787 Terima kasih sudah datang. 510 00:54:13,877 --> 00:54:17,794 Aku mungkin tak ingat kau siapa, tapi aku senang kau datang. 511 00:54:27,773 --> 00:54:29,190 Apa itu? 512 00:54:29,209 --> 00:54:31,310 Itu untukmu. Setelah makan malam. 513 00:54:32,100 --> 00:54:33,946 Kemari, duduk di sini. 514 00:54:38,087 --> 00:54:40,334 Sara, kenapa kau tak berkenalan kembali dengan semua orang? 515 00:54:40,359 --> 00:54:42,199 Aku akan periksa daging babinya. 516 00:54:50,766 --> 00:54:53,482 Ini sangat senang melihatmu, Sara. 517 00:54:53,501 --> 00:54:56,368 Kau terlihat sangat baik. 518 00:54:56,733 --> 00:54:58,258 Terima kasih.../ Apa itu benar? 519 00:54:58,298 --> 00:55:00,176 Kau tak ingat apa-apa? 520 00:55:00,209 --> 00:55:02,488 Ingatannya perlahan-lahan mulai kembali kepadaku. 521 00:55:02,541 --> 00:55:05,230 Kau pasti ingat aku dan Madeleine. 522 00:55:09,986 --> 00:55:12,420 Wow. Apa itu yang pertama... 523 00:55:12,454 --> 00:55:14,783 Nick, itu terlihat menakjubkan. 524 00:55:14,816 --> 00:55:16,025 Itu benar. 525 00:55:16,058 --> 00:55:17,921 Rasanya akan lebih baik. 526 00:55:18,564 --> 00:55:20,196 Bukan begitu, Bobby? 527 00:55:20,229 --> 00:55:22,927 Aku rasa aku sedikit memiliki andil. 528 00:55:25,341 --> 00:55:26,834 Hai. 529 00:55:29,302 --> 00:55:30,997 Nick. 530 00:55:34,232 --> 00:55:37,551 Sara, dia bilang tak mengatakan apapun kepadamu. 531 00:55:37,577 --> 00:55:40,174 Ditambah, aku tak tahu cara memasak daging babi. 532 00:55:44,811 --> 00:55:46,088 Daging babi. 533 00:55:46,122 --> 00:55:48,758 Aku akan memakan berat badanku sendiri jika bisa. 534 00:55:50,366 --> 00:55:52,195 Itu lucu kau mengatakannya seperti itu, Bobby. 535 00:55:52,220 --> 00:55:53,536 Aku sempat membaca sesuatu... 536 00:55:53,554 --> 00:55:55,475 ...untuk materi yang aku kerjakan tentang kanibalisme. 537 00:55:55,500 --> 00:55:57,900 Kau tahu bagaimana kanibal menyebut daging manusia? 538 00:55:57,934 --> 00:56:00,077 Mereka menyebutnya "babi panjang". 539 00:56:00,269 --> 00:56:02,504 Itu benar, Bobby. Dan mereka bilang, 540 00:56:02,537 --> 00:56:05,259 Daging manusia rasanya seperti daging babi. 541 00:56:05,415 --> 00:56:08,210 Tapi tampaknya, kanibal melakukan apa yang mereka lakukan, 542 00:56:08,244 --> 00:56:10,746 Untuk memperoleh kekuatan dari orang yang mereka makan. 543 00:56:10,780 --> 00:56:12,514 Mereka tak memakan orang secara keseluruhan. 544 00:56:12,539 --> 00:56:14,560 Hanya bagian penting. 545 00:56:14,622 --> 00:56:17,853 Suku Korowai di Nugini masih melakukan praktik itu. 546 00:56:17,887 --> 00:56:19,271 Maksudku, serius, 547 00:56:19,296 --> 00:56:22,259 Orang melakukan praktik kanibalisme sejak awal. 548 00:56:23,092 --> 00:56:25,628 Neanderthal memakan Neanderthal, 549 00:56:25,661 --> 00:56:27,728 Kemudian orang moderen muncul dan memakan Neanderthal. 550 00:56:27,753 --> 00:56:30,284 Dan tentu saja, orang moderen memakan orang moderen. 551 00:56:31,735 --> 00:56:34,927 Saat kau pikirkan soal itu, tak ada yang benar-benar berubah. 552 00:56:36,643 --> 00:56:40,000 Suamimu memiliki bakat untuk percakapan makan malam, bukan? 553 00:56:44,819 --> 00:56:47,579 Aku ingin mengajukan sulangan, 554 00:56:47,604 --> 00:56:49,452 Untuk Sara yang menawan. 555 00:56:49,477 --> 00:56:51,087 Semoga kau lekas pulih, 556 00:56:51,120 --> 00:56:53,438 Dan semoga malam ini menjadi kelahiranmu kembali. 557 00:56:53,723 --> 00:56:55,157 Bersulang./ Bersulang. 558 00:56:55,191 --> 00:56:56,574 Dan untuk Nick, 559 00:56:56,599 --> 00:56:58,686 Karena memasak hidangan yang luar biasa ini, 560 00:56:58,761 --> 00:57:02,999 Serta menjamu malam yang sangat istimewa ini. 561 00:57:03,648 --> 00:57:05,801 Bersulang./ Bersulang. 562 00:57:05,835 --> 00:57:09,940 Untuk kalian semua yang datang dan mendukung kami. 563 00:57:10,931 --> 00:57:12,808 Itu bukan proses yang mudah, 564 00:57:12,842 --> 00:57:16,544 Tapi aku merasa percaya diri bahwa kita berada di bagian akhir. 565 00:57:16,579 --> 00:57:19,404 Terutama untuk istriku... 566 00:57:20,841 --> 00:57:24,120 Yang tanpa dia, aku takkan memiliki rumah. 567 00:57:24,153 --> 00:57:25,849 Atau tujuan. 568 00:57:28,791 --> 00:57:30,531 Melihatmu semakin kuat belakangan ini... 569 00:57:30,556 --> 00:57:32,422 ...telah benar-benar memenuhi hatiku. 570 00:57:38,834 --> 00:57:41,879 Untuk tak pernah melihat belakang./ Untuk tak pernah melihat belakang. 571 00:57:43,946 --> 00:57:45,643 Sara. 572 00:57:49,809 --> 00:57:51,441 Ada orang di luar. 573 00:57:51,466 --> 00:57:53,422 Maaf, apa yang kau lihat? 574 00:57:54,441 --> 00:57:56,834 Aku pikir.../ Sara? 575 00:57:56,859 --> 00:57:58,234 Tak ada siapa-siapa di luar. 576 00:57:58,273 --> 00:57:59,569 Sudah berapa banyak kau minum? 577 00:58:00,588 --> 00:58:03,255 Sara, mungkin kau melihat pantulanmu di kaca. 578 00:58:03,280 --> 00:58:04,880 Sara, dari mana kau mendapat gaun itu? 579 00:58:04,927 --> 00:58:06,857 Itu spektakuler. 580 00:58:06,882 --> 00:58:08,289 Nick. 581 00:58:09,113 --> 00:58:12,234 Tampan, menawan, dan selera luar biasa. 582 00:58:12,268 --> 00:58:14,937 Ayo. Apa yang kau tunggu? Makanlah. 583 00:58:26,340 --> 00:58:28,337 Ada yang bisa aku bantu, Rose? 584 00:58:29,752 --> 00:58:31,762 Kuncinya. 585 00:58:41,850 --> 00:58:45,668 Ya. Semuanya, mari kita rileks. 586 00:58:45,705 --> 00:58:48,343 Minum. Aku ingin melihat gelasnya kosong. Ayo. 587 00:58:49,476 --> 00:58:50,933 Siapa saja berikan aku minum lagi. 588 00:58:50,956 --> 00:58:54,095 Itu baru semangat. Maksudku, ini pesta, bukan? 589 00:58:56,025 --> 00:58:58,147 Ini pesta. 590 00:59:29,279 --> 00:59:31,485 Singkirkan tanganmu dari kakiku. 591 00:59:50,157 --> 00:59:53,564 Jangan pernah sentuh aku lagi, dasar babi kotor keparat! 592 00:59:53,589 --> 00:59:55,804 Aku membencimu!/ Aku membencimu! 593 00:59:55,838 --> 00:59:57,628 Itu dia. 594 00:59:59,104 --> 01:00:02,411 Itu tak pantas./ Terlalu banyak minum, Bobby. 595 01:00:02,444 --> 01:00:04,503 Ayo. Bawa dia keluar dari sini. 596 01:00:04,773 --> 01:00:07,002 Wow. Astaga! 597 01:00:10,853 --> 01:00:13,075 Ini yang aku sebut pesta. 598 01:00:36,478 --> 01:00:38,325 Sara. 599 01:02:19,381 --> 01:02:22,951 Lihat apa yang sudah kau lakukan. 600 01:02:24,356 --> 01:02:27,532 Begitu indah. 601 01:02:29,191 --> 01:02:31,234 Aku tak melakukannya. 602 01:02:32,611 --> 01:02:33,899 Kau melakukannya. 603 01:02:33,922 --> 01:02:35,833 Tidak. Aku tak melakukannya. 604 01:02:35,875 --> 01:02:38,047 Kau mengambil langkah akhir. 605 01:02:38,095 --> 01:02:41,437 Sekarang kita bisa benar-benar memulai. 606 01:02:41,470 --> 01:02:43,472 Kau menggigit apelnya, Sara. 607 01:02:43,497 --> 01:02:45,602 Ini adalah Taman Hawa-mu. 608 01:02:46,241 --> 01:02:49,244 Kau membaptis tempat dari kelahiran ulangmu. 609 01:02:49,278 --> 01:02:51,603 Apa? Apa yang terjadi? 610 01:02:51,605 --> 01:02:56,034 Kau ingat duduk di bak berendam ini dan melepaskan? 611 01:02:56,064 --> 01:02:58,743 Apa kau ingat memanggilku? 612 01:03:01,398 --> 01:03:04,379 Aku tak pernah mendengar musik yang lebih merdu... 613 01:03:04,404 --> 01:03:08,110 ...selain dari suara pisau cukup mencium pergelangan tanganmu. 614 01:03:40,678 --> 01:03:45,681 Tapi kau tak khawatir tentang apapun. 615 01:03:46,568 --> 01:03:48,199 Aku tidak membunuh dia. 616 01:03:48,237 --> 01:03:50,036 Aku hanya ingin dia berhenti menyentuhku. 617 01:03:50,060 --> 01:03:53,304 Kau tak harus takut lagi. 618 01:03:54,306 --> 01:03:57,580 Biar aku membawamu pulang, dan aku akan jelaskan semuanya. 619 01:03:58,214 --> 01:04:00,389 Aku sudah di rumah. 620 01:04:00,398 --> 01:04:02,421 Tidak. 621 01:04:10,492 --> 01:04:12,438 Tolong jangan. 622 01:04:16,488 --> 01:04:18,501 Ada apa, sayang? 623 01:04:18,527 --> 01:04:21,297 Sayang, kau tak bisa tinggalkan kami. 624 01:04:32,931 --> 01:04:35,436 Sara, buka pintunya!/ Apa kau sebenarnya? 625 01:04:35,454 --> 01:04:37,519 Aku suamimu. 626 01:04:45,912 --> 01:04:47,579 Sayang. 627 01:04:49,920 --> 01:04:51,733 Sayang. 628 01:04:59,118 --> 01:05:01,528 Sara, kau tidak sehat. 629 01:05:01,593 --> 01:05:05,549 Kau baru saja menusuk leher Bobby dengan garpu. 630 01:05:08,478 --> 01:05:10,556 Keluar! 631 01:06:25,698 --> 01:06:27,786 Ikut kami. 632 01:06:44,031 --> 01:06:45,916 Sara? 633 01:08:55,590 --> 01:08:57,182 Sara? 634 01:08:59,340 --> 01:09:01,349 Dengarkan aku. 635 01:09:07,442 --> 01:09:09,474 Dengarkan aku. 636 01:09:09,499 --> 01:09:11,366 Sara. 637 01:09:15,265 --> 01:09:17,839 Kakakmu berpikir aku mungkin bisa membantumu. 638 01:09:24,194 --> 01:09:26,475 Apa kau benar-benar ingin mati? 639 01:09:29,789 --> 01:09:31,914 Apa itu yang kau inginkan? 640 01:09:31,948 --> 01:09:33,983 Sara. 641 01:09:38,277 --> 01:09:39,756 Sara. 642 01:09:41,591 --> 01:09:43,358 Sara! Ikut kami. 643 01:09:43,391 --> 01:09:45,861 Kuncinya di tanganmu! 644 01:09:46,550 --> 01:09:48,705 Kau takkan melakukan itu, 'kan? 645 01:09:50,292 --> 01:09:53,498 Sara, hanya dengarkan aku... 646 01:09:53,523 --> 01:09:55,671 Suaraku. Jangan yang lain. 647 01:09:55,705 --> 01:09:59,796 Sara? Apa yang kau lihat? 648 01:10:00,364 --> 01:10:02,503 Kau bisa mendengar dia. 649 01:10:02,528 --> 01:10:04,083 Jangan biarkan mereka melakukan ini kepadamu. 650 01:10:04,108 --> 01:10:06,415 Sara, dengarkan aku. 651 01:10:07,073 --> 01:10:10,476 Aku takkan mengangkat mayatmu lagi. 652 01:10:11,754 --> 01:10:13,478 Aku tak bisa. 653 01:10:15,158 --> 01:10:17,742 Suara menonton pisau cukur ke pergelangan tanganmu. 654 01:10:17,784 --> 01:10:19,468 Sara, dia bohong. 655 01:10:20,244 --> 01:10:22,699 Aku suamimu. 656 01:10:22,725 --> 01:10:24,593 Aku mencintaimu. 657 01:10:24,635 --> 01:10:28,862 Jadi, tolong, tolong jangan lakukan itu lagi kepadaku. 658 01:10:29,202 --> 01:10:33,607 Ini tepatnya yang mereka lakukan kepadamu saat terakhir. 659 01:10:47,401 --> 01:10:49,859 Kau melihat sesuatu yang tidak ada, Sara. 660 01:10:55,530 --> 01:10:57,937 Sara? Hei? 661 01:10:59,787 --> 01:11:02,026 Aku bersamamu sekarang. 662 01:11:18,344 --> 01:11:20,690 Aku sangat mencintaimu. 663 01:11:39,014 --> 01:11:42,299 Percaya aku. Aku akan Menjagamu tetap aman. 664 01:11:48,117 --> 01:11:52,910 Semua akan berbeda sekarang. 665 01:12:09,705 --> 01:12:11,693 Sara, dia bohong! 666 01:12:31,507 --> 01:12:33,299 Tinggalkan dia sekarang! 667 01:12:44,570 --> 01:12:46,169 Tinggalkan dia sekarang! 668 01:12:48,826 --> 01:12:50,923 Tinggalkan Bumi ini! 669 01:12:52,975 --> 01:12:55,054 Tinggalkan wanita ini! 670 01:12:55,079 --> 01:12:56,811 Atas nama Tuhan! 671 01:12:56,855 --> 01:12:59,088 Bawa aku! 672 01:13:02,962 --> 01:13:05,041 Aku usir kau keluar! 673 01:13:05,066 --> 01:13:07,170 Keluar, Setan! 674 01:13:08,708 --> 01:13:11,212 Aku mengusirmu keluar! 675 01:13:13,736 --> 01:13:15,823 Keluar! 676 01:13:39,923 --> 01:13:41,884 Sudah selesai. 677 01:14:02,922 --> 01:14:04,938 Tanda vitalnya bagus. 678 01:14:04,975 --> 01:14:07,260 Semua terlihat baik. Ini. 679 01:14:08,791 --> 01:14:10,760 Terima kasih atas bantuanmu, Mike. 680 01:14:12,978 --> 01:14:14,830 Ibu-ibu. 681 01:14:21,558 --> 01:14:24,006 Aku tak pernah mendengar sesuatu seperti ini sebelumnya. 682 01:14:24,040 --> 01:14:28,233 Korban kerasukan biasanya tak ingat sedang dirasuki. 683 01:14:29,076 --> 01:14:31,575 Itu terlihat begitu nyata. 684 01:14:31,600 --> 01:14:34,692 Dia terasa seperti suamiku. 685 01:14:34,727 --> 01:14:36,690 "Itu", Sara. Bukan "Dia". 686 01:14:36,715 --> 01:14:40,351 Kau tak boleh berikan kekuatan terhadap ilusinya. 687 01:14:40,424 --> 01:14:42,224 Ini belum berakhir. 688 01:14:42,258 --> 01:14:45,995 Entitas sudah disucikan, tapi kau masih rentan. 689 01:14:46,475 --> 01:14:48,085 Ketika setan, 690 01:14:48,110 --> 01:14:50,119 Atau dalam kasus ini bersifat jamak, 691 01:14:50,144 --> 01:14:51,754 Meninggalkan inangnya, 692 01:14:51,779 --> 01:14:55,237 Mereka tak meninggalkan jiwa itu seperti sebelum diserang. 693 01:14:55,271 --> 01:14:59,578 Sebuah lubang ditinggalkan. Sebuah kekosongan. 694 01:15:00,145 --> 01:15:02,604 Sebuah kantung kegelapan. 695 01:15:02,646 --> 01:15:05,347 Kau bisa merasakannya, 'kan? 696 01:15:05,381 --> 01:15:07,885 Itu pada akhirnya akan menghilang. 697 01:15:09,637 --> 01:15:12,121 Hati-hati, Sarah. 698 01:15:12,154 --> 01:15:14,379 Kuatkan imanmu. 699 01:15:15,053 --> 01:15:18,920 Isi lubang itu dengan cahaya. 700 01:15:19,619 --> 01:15:25,234 Dan, Julie, jaga dia. Rawat dia. 701 01:15:25,267 --> 01:15:27,628 Jadilah penerang untuknya. 702 01:16:19,417 --> 01:16:22,566 Sara, aku akan membuat teh. Kau mau? 703 01:16:26,527 --> 01:16:28,803 Itu terdengar bagus. 704 01:16:40,207 --> 01:16:42,745 Dok berikan ini padaku untuk diberikan kepadamu. 705 01:16:53,055 --> 01:16:54,741 Sara. 706 01:16:59,113 --> 01:17:01,377 Aku uang menemukanmu. 707 01:17:02,988 --> 01:17:06,038 Di bak berendam dengan pisau cukur. 708 01:17:06,965 --> 01:17:10,759 Aku tak bisa menjelaskan apa yang itu sebabkan kepadaku. 709 01:17:11,583 --> 01:17:14,221 Aku tahu tinggal di sini pasti pengingat yang konstan, 710 01:17:14,246 --> 01:17:16,111 Dari apa yang terjadi kepada Ayah dan Ibu. 711 01:17:16,136 --> 01:17:18,316 Tapi, kau tahu, kau selalu bisa bicara denganku. 712 01:17:18,356 --> 01:17:21,736 Tentang apa saja, kapan saja, mengerti? 713 01:17:21,806 --> 01:17:25,340 Temui aku saat kau merasa sedih. 714 01:17:25,391 --> 01:17:29,058 Mari bicarakan itu bersama, oke? 715 01:17:29,091 --> 01:17:31,131 Julie, aku benar-benar minta maaf. 716 01:17:31,156 --> 01:17:32,750 Aku tahu. Jangan meminta maaf. 717 01:17:32,781 --> 01:17:35,103 Aku takkan pernah.../ Kau tak perlu meminta maaf. 718 01:17:38,234 --> 01:17:41,807 Cukup ketahuilah jika sekarang semua akan baik saja. 719 01:17:44,871 --> 01:17:47,057 Kau bersamaku sekarang. 720 01:17:49,484 --> 01:17:51,228 Dokter berikan itu padaku agar diberikan kepadamu. 721 01:17:51,252 --> 01:17:52,958 Membantumu tenang. 722 01:17:54,350 --> 01:17:56,658 Bawa aku! 723 01:18:06,383 --> 01:18:08,918 Semua akan berbeda sekarang. 724 01:18:11,446 --> 01:18:16,446 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club