1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 แปลจากภาษาอังกฤษ translatesubtitles.com 2 00:00:27,870 --> 00:00:30,740 คุณโกหก. 3 00:00:30,773 --> 00:00:32,207 จูลี่. 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,308 คุณก็รู้ว่าฉันทำไม่ได้ ซาร่า 5 00:00:33,342 --> 00:00:34,744 ไม่สามารถหรือไม่? 6 00:00:34,777 --> 00:00:36,311 - นั่นไม่ยุติธรรม. - เอาล่ะ 7 00:00:36,345 --> 00:00:37,714 ฉันรู้ว่าฉันไม่จำเป็นต้อง บอกคุณเรื่องนี้ 8 00:00:37,747 --> 00:00:39,448 แต่พ่อกับแม่ ไม่ได้อายุน้อยกว่า 9 00:00:39,481 --> 00:00:41,350 และล่าสุดแม่... 10 00:00:41,383 --> 00:00:43,485 ฉันไม่รู้ เธอไม่เหมือนเดิม นาง... 11 00:00:43,518 --> 00:00:45,554 แม่สบายดี 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,422 พ่อก็เช่นกัน ฉันก็เช่นกัน 13 00:00:47,456 --> 00:00:50,325 และทุกอย่างถูกต้องและดี ในจักรวาล ซาร่า 14 00:00:50,359 --> 00:00:52,227 หยุดสร้างปัญหา ที่ไม่มีเลย 15 00:00:52,260 --> 00:00:54,697 จูลี่ วันครบรอบของพวกเขา 16 00:00:54,731 --> 00:00:56,465 ฉันรู้แค่ว่า พวกเขาจะชอบมัน ถ้าคุณมา 17 00:00:56,498 --> 00:00:58,768 ฉันได้รับช่อดอกไม้ให้พวกเขา 18 00:00:58,801 --> 00:01:01,336 พวกเขากำลังต่ออายุ คำสาบานงานแต่งงานของพวกเขา จูลี่ 19 00:01:01,370 --> 00:01:03,472 คุณแม่ใส่ชุดแต่งงาน 20 00:01:03,505 --> 00:01:05,775 และคุณกำลังส่งดอกไม้ แทนคุณ 21 00:01:05,808 --> 00:01:07,577 ฉันไม่. 22 00:01:07,610 --> 00:01:09,344 ฉันกำลังส่งคุณ ไปส่งดอกไม้แทนฉัน 23 00:01:09,378 --> 00:01:10,647 ก็สะดวกดี 24 00:01:11,914 --> 00:01:13,248 - จูลี่ - โอ้ ขอโทษ 25 00:01:13,281 --> 00:01:14,917 เอ่อ ซาร่า ที่จริง... 26 00:01:14,951 --> 00:01:16,653 ฉันต้องการ ให้คุณหยิบมันขึ้นมาให้ฉัน 27 00:01:16,686 --> 00:01:17,820 อะไร? ดอกไม้ของคุณ? 28 00:01:17,854 --> 00:01:19,287 โอ้เดี๋ยวก่อน 29 00:01:19,321 --> 00:01:20,723 ใช่. ใช่. 30 00:01:20,757 --> 00:01:21,824 ตกลง. เดี๋ยว. 31 00:01:21,858 --> 00:01:22,925 ซาร่า ฉันต้องวิ่ง 32 00:01:22,959 --> 00:01:24,559 คุณจริงจังไหม 33 00:01:24,594 --> 00:01:25,728 ได้. เราจะคุยกันเร็ว ๆ นี้ 34 00:01:25,762 --> 00:01:26,729 - ลาก่อน. - โอเค ฉันรัก... 35 00:01:29,498 --> 00:01:30,565 คุณ. 36 00:01:55,892 --> 00:01:57,727 เฮ้! 37 00:01:57,760 --> 00:01:59,194 ขอโทษทีมาช้าไปหน่อย. 38 00:02:00,362 --> 00:02:01,998 ได้ดอกไม้ของจูลี่แล้ว 39 00:02:02,031 --> 00:02:04,634 พาฉันไปตลอดกาล 40 00:02:04,667 --> 00:02:06,836 สาวร้านดอกไม้ กำลังมีปัญหา 41 00:02:06,869 --> 00:02:09,271 กับแฟนของเธอ และเธอต้องการคำแนะนำ 42 00:02:09,304 --> 00:02:10,940 ดีที่คุณรู้... 43 00:02:10,973 --> 00:02:12,274 โอ้พระเจ้า. 44 00:02:14,677 --> 00:02:16,612 มันดูน่าทึ่ง 45 00:02:30,760 --> 00:02:31,828 แม่? 46 00:02:32,962 --> 00:02:34,597 พวกคุณอยู่ที่ไหนกัน? 47 00:02:37,499 --> 00:02:38,701 แม่? 48 00:02:45,440 --> 00:02:46,508 แม่? 49 00:02:51,681 --> 00:02:52,749 พ่อ? 50 00:03:09,866 --> 00:03:11,033 แม่? 51 00:03:20,042 --> 00:03:21,577 สวัสดี? 52 00:03:47,569 --> 00:03:48,638 แม่? 53 00:04:07,089 --> 00:04:08,825 เกิดอะไรขึ้นที่รัก 54 00:04:13,796 --> 00:04:15,731 ไม่เป็นไร, 55 00:04:15,765 --> 00:04:17,934 นั่นคือสิ่งที่เขาต้องการ 56 00:04:32,982 --> 00:04:35,350 ไม่ต้องกลัว 57 00:04:36,819 --> 00:04:39,554 ตอนนี้ ทุกอย่างจะ แตกต่างออกไป 58 00:04:40,823 --> 00:04:42,424 แม่? 59 00:04:42,457 --> 00:04:44,894 ไม่. 60 00:07:58,788 --> 00:08:00,790 ซาร่า? 61 00:08:00,823 --> 00:08:02,792 ซาร่า? 62 00:08:02,825 --> 00:08:04,126 ที่รัก 63 00:08:06,762 --> 00:08:08,330 เฮ้. 64 00:08:12,034 --> 00:08:13,669 คุณรู้สึกอย่างไร? 65 00:08:13,702 --> 00:08:15,004 เอ่อ... 66 00:08:17,673 --> 00:08:19,175 ฉันไม่รู้ 67 00:08:20,009 --> 00:08:22,778 แต่ฉันยัง จำอะไร ไม่ได้เลย 68 00:08:22,812 --> 00:08:25,114 ทุกอย่างดูเหมือน... 69 00:08:26,415 --> 00:08:27,750 เช่น... 70 00:08:31,654 --> 00:08:32,922 คุณจำชื่อของคุณได้ไหม 71 00:08:34,824 --> 00:08:36,625 ซาร่า. 72 00:08:36,659 --> 00:08:38,294 ไม่รู้ว่าจำได้ไหม 73 00:08:38,327 --> 00:08:40,930 หรือเพราะ นั่นคือสิ่งที่เธอเรียกฉัน 74 00:08:40,963 --> 00:08:42,698 พวกเขากล่าวว่าอาจเกิดขึ้น 75 00:08:44,667 --> 00:08:46,068 คุณเสียเลือดมาก 76 00:08:48,204 --> 00:08:49,305 เลือด? 77 00:08:51,740 --> 00:08:53,742 จำไม่ได้? 78 00:08:53,776 --> 00:08:55,744 จำอะไร? 79 00:08:59,715 --> 00:09:02,751 ฉันต้องบอกคุณบางอย่าง และมันไม่ง่าย 80 00:09:02,785 --> 00:09:06,956 แต่ฉันต้องการให้คุณรู้ว่า ตอนนี้คุณปลอดภัยแล้ว 81 00:09:07,756 --> 00:09:09,058 อะไร? 82 00:09:09,091 --> 00:09:10,793 ฉันพบเธอ ในอ่างนะ ซาร่า 83 00:09:14,864 --> 00:09:16,365 คุณพยายามฆ่าตัวตาย 84 00:09:18,701 --> 00:09:20,336 ไม่... 85 00:09:20,369 --> 00:09:21,937 ไม่ฉันไม่ได้ 86 00:09:21,971 --> 00:09:23,205 ฉันจะไม่ 87 00:09:23,239 --> 00:09:24,440 ไม่เป็นไร. 88 00:09:26,275 --> 00:09:28,043 - ฉันจะไม่ - ที่รัก. 89 00:09:28,077 --> 00:09:29,145 ฉันขอโทษ, 90 00:09:31,347 --> 00:09:33,415 ฉันขอโทษ. 91 00:09:56,872 --> 00:09:58,974 ซาร่า หายใจเข้า 92 00:09:59,909 --> 00:10:01,477 นี้ปิด 93 00:10:01,510 --> 00:10:04,480 - ทุกอย่างเพิ่งปิด - แค่พยายามหายใจ 94 00:10:04,513 --> 00:10:05,981 และเราจะผ่านมันไปให้ได้ 95 00:10:07,316 --> 00:10:08,751 แต่... 96 00:10:08,784 --> 00:10:10,452 ฉันจำอะไรไม่ได้เลย 97 00:10:11,120 --> 00:10:12,321 ไปช้าๆ. 98 00:10:16,125 --> 00:10:19,128 พวกเขาเตรียมฉันให้พร้อมสำหรับสิ่งนี้ 99 00:10:19,161 --> 00:10:21,730 เขาบอกว่าคุณน่าจะ สูญเสียความทรงจำมากกว่า 100 00:10:21,764 --> 00:10:23,232 - ฉันจะจำได้... - ซาร่า 101 00:10:25,334 --> 00:10:26,402 มันเกิดขึ้น. 102 00:10:27,336 --> 00:10:28,837 นี้ไม่สมเหตุสมผล 103 00:10:31,473 --> 00:10:33,976 ฉันขอโทษ ฉันรู้สึกแย่มาก 104 00:10:34,009 --> 00:10:36,445 และฉันก็ยุ่งมากกับ... 105 00:10:36,478 --> 00:10:38,480 งานเขียนของฉัน และฉันรู้ว่าเธอตกต่ำ 106 00:10:38,514 --> 00:10:40,082 แต่ฉันไม่เคยคิด... 107 00:10:44,186 --> 00:10:45,988 ไม่เป็นไรแล้ว 108 00:10:46,021 --> 00:10:47,156 ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ. 109 00:10:47,890 --> 00:10:48,757 อย่างสมบูรณ์. 110 00:10:52,828 --> 00:10:53,996 ฉันกลัว. 111 00:10:58,067 --> 00:10:59,335 แค่พักผ่อน 112 00:11:01,203 --> 00:11:04,039 ผมรักคุณมาก. 113 00:11:04,506 --> 00:11:07,176 ตอน นี้ทุกอย่างจะ แตกต่างออกไป 114 00:11:56,292 --> 00:11:57,526 นิค? 115 00:12:38,200 --> 00:12:39,501 เฮ้! 116 00:12:40,936 --> 00:12:42,071 วิ่ง! 117 00:12:46,375 --> 00:12:47,843 ช... 118 00:12:50,145 --> 00:12:52,649 ไม่เป็นไร. มานี่สิ. 119 00:12:52,682 --> 00:12:54,917 - เฮ้. - ฉันมีความฝันที่เลวร้ายที่สุด 120 00:12:54,950 --> 00:12:58,053 ไม่เป็นไร ฉันอยู่นี่. 121 00:12:58,087 --> 00:13:00,222 มันเป็นแค่ความฝัน ใช่ไหม? 122 00:13:00,255 --> 00:13:02,024 มันเป็นแค่ฝันร้าย 123 00:13:02,057 --> 00:13:04,059 ดูเหมือนจริงมาก 124 00:13:05,060 --> 00:13:06,495 ที่นี่. 125 00:13:06,528 --> 00:13:09,064 คุณใช้อย่างใดอย่างหนึ่งเหล่านี้ 126 00:13:09,098 --> 00:13:11,200 หมอให้มาเพื่อคุณ 127 00:13:11,233 --> 00:13:13,969 ช่วยให้คุณผ่อนคลาย 128 00:13:14,002 --> 00:13:15,504 ฉันจะเอาน้ำให้คุณ 129 00:15:32,407 --> 00:15:33,475 สวัสดี? 130 00:15:33,509 --> 00:15:35,043 ซาร่า? 131 00:15:35,077 --> 00:15:37,479 ใช่. นี่คือซาร่า 132 00:15:37,513 --> 00:15:39,047 คุณอยู่ที่นั่นหรือไม่? 133 00:15:41,216 --> 00:15:43,051 คุณอยู่ที่นั่นหรือไม่? 134 00:15:43,085 --> 00:15:44,587 ฉันขอโทษ... 135 00:15:45,420 --> 00:15:47,189 - ซาร่า เป็น. คุณ... - นิค! 136 00:15:47,222 --> 00:15:50,559 เลิกยุ่งกับเมียได้แล้ว! 137 00:15:50,593 --> 00:15:53,529 - โอ้ พระเจ้า คุณทำให้ฉันกลัว - ฉันขอโทษที่รัก 138 00:15:53,562 --> 00:15:55,632 ฉันไม่สามารถปล่อยให้พวกเขารบกวน คุณแบบนั้นได้ ไม่ใช่ตอนนี้ 139 00:15:55,665 --> 00:15:57,366 - ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย... - ไม่เป็นไร 140 00:15:57,399 --> 00:15:59,067 ไม่เป็นไร ฉันหมายความว่าฉันควรจะฉีก 141 00:15:59,101 --> 00:16:01,403 โทรศัพท์เครื่องเก่า จากผนังเมื่อหลายปีก่อน 142 00:16:01,436 --> 00:16:03,640 ตอนนี้ไม่มีอะไรสำคัญ 143 00:16:03,673 --> 00:16:05,407 แค่เห็นคุณมีความสุข 144 00:16:07,142 --> 00:16:09,144 ความจำของคุณเป็นอย่างไรบ้าง? 145 00:16:09,177 --> 00:16:11,113 ฉันจำได้แค่เรื่องเล็กน้อย 146 00:16:11,146 --> 00:16:13,081 ใช่เลย? เช่นอะไร? 147 00:16:13,115 --> 00:16:15,117 ตระกูล. 148 00:16:15,150 --> 00:16:17,052 ฉันรู้ว่าฉันมีพี่สาว 149 00:16:18,153 --> 00:16:19,822 และพ่อแม่ของฉัน 150 00:16:19,856 --> 00:16:21,423 คุณจำพ่อแม่ของคุณได้ไหม 151 00:16:22,157 --> 00:16:23,225 ฉันคิดอย่างนั้น. 152 00:16:25,294 --> 00:16:27,195 พวกเขามาหาฉัน ตั้งแต่ฉันกลับบ้านหรือเปล่า 153 00:16:30,299 --> 00:16:31,500 จำไม่ได้? 154 00:16:31,533 --> 00:16:34,570 ไม่ฉันไม่ 155 00:16:34,604 --> 00:16:36,371 แม่... 156 00:16:37,674 --> 00:16:39,408 ซาร่า พ่อแม่เธอไปแล้ว 157 00:16:40,442 --> 00:16:42,344 พวกเขาเสียชีวิตเมื่อเดือนตุลาคมปีที่แล้ว 158 00:16:44,881 --> 00:16:46,849 ซาร่า... 159 00:16:48,317 --> 00:16:49,719 มันเป็นน้องสาวของคุณ นาง... 160 00:16:51,888 --> 00:16:54,222 พ่อแม่ฉันตายแล้ว น้องสาวฉันด้วย? 161 00:16:54,256 --> 00:16:56,224 ไม่ เธอยังไม่ตาย เธอแค่... 162 00:16:58,527 --> 00:16:59,862 เอา ล่ะ ฉันจะไม่พูดนะ 163 00:16:59,896 --> 00:17:02,364 ฉันโทษเธอทั้งหมด สำหรับอุบัติเหตุของคุณ 164 00:17:02,799 --> 00:17:04,767 แต่วิธีที่ เธอจัดการกับความประสงค์ของพ่อแม่คุณ 165 00:17:04,801 --> 00:17:06,903 หล่อนหลอกล่อ ให้นาง 166 00:17:06,936 --> 00:17:08,805 เกือบทุกอย่าง และปล่อยให้คุณไม่มีอะไรเลย 167 00:17:08,838 --> 00:17:10,339 แต่บ้านหลังใหญ่ว่างเปล่านี้ ผม... 168 00:17:10,372 --> 00:17:12,775 ฉันไม่สามารถจินตนาการถึง ความเห็นแก่ตัวมากขึ้น 169 00:17:12,809 --> 00:17:16,178 สิ่งที่น่าเสียดายที่ต้องทำ และกับคุณ 170 00:17:16,211 --> 00:17:17,279 เนื้อและเลือดของเธอ 171 00:17:18,681 --> 00:17:21,283 คุณหมุนลงมาจากที่นั่น 172 00:17:21,316 --> 00:17:23,886 คุณหมุนวนและใช่ ฉันโทษเธอ 173 00:17:23,920 --> 00:17:25,622 ฉันโทษเธอสำหรับเรื่องนี้มากมาย 174 00:17:26,856 --> 00:17:29,257 เธอไม่ควรไว้ใจซาร่า 175 00:17:35,665 --> 00:17:39,568 แต่นั่นคือ ทั้งหมดในอดีต 176 00:17:39,602 --> 00:17:42,939 จากนี้ไป เรากำลังก้าวไปข้างหน้า 177 00:17:42,972 --> 00:17:45,742 ไม่ได้มองย้อนกลับไป คุณเข้าใจ? 178 00:18:19,374 --> 00:18:20,710 ซาร่า? 179 00:18:21,309 --> 00:18:23,545 นิค คุณทำให้ฉันตกใจ 180 00:18:23,579 --> 00:18:24,847 ฉันขอโทษที่รัก 181 00:18:24,881 --> 00:18:25,882 นั่น ไม่ใช่ความตั้งใจของฉัน อย่างแน่นอน 182 00:18:25,915 --> 00:18:27,583 ผู้หญิงคนนั้นเป็นใคร? 183 00:18:27,617 --> 00:18:29,384 ฉันคิดว่าฉันเห็นคุณ คุยกับเธอเมื่อวานนี้ 184 00:18:30,552 --> 00:18:31,921 โอ้โรส? 185 00:18:31,954 --> 00:18:33,956 ฉันจ้างเธอมาช่วย ดูแลเธอ 186 00:18:33,990 --> 00:18:36,258 ในขณะที่เขียนของฉัน 187 00:18:36,291 --> 00:18:37,694 เธอเคยมาที่นี่เหรอ? 188 00:18:37,727 --> 00:18:39,896 แน่นอน. 189 00:18:40,897 --> 00:18:42,598 เธอ ดูแลคุณเป็นอย่างดี 190 00:18:43,700 --> 00:18:45,835 คุณนอนแล้ว... 191 00:18:48,537 --> 00:18:49,739 ซึ่งเป็นสิ่งที่ดี 192 00:18:56,646 --> 00:18:57,880 คุณสบายดีไหม? 193 00:19:00,449 --> 00:19:04,386 ฉัน... ฉันว่าฉันจำได้ว่า คุณเป็นสามีของฉัน 194 00:19:04,419 --> 00:19:07,422 แต่ฉันจำ ประสบการณ์ของเราไม่ได้ 195 00:19:08,624 --> 00:19:10,325 ฉันขอโทษ. 196 00:19:10,358 --> 00:19:12,527 แล้วการเดินทาง ไปคอสตาริกาของเราเป็นอย่างไร? 197 00:19:17,800 --> 00:19:19,669 อาหารค่ำวันคริสต์มาสในโอจาอิ? 198 00:19:19,702 --> 00:19:22,404 คำสารภาพเมามายของแม่คุณ? คุณมีรอยแผลเป็นเป็นเวลาหลายสัปดาห์ 199 00:19:30,345 --> 00:19:31,748 วันที่ เราย้ายมาอยู่ด้วยกัน 200 00:19:31,781 --> 00:19:33,482 เป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน 201 00:19:40,322 --> 00:19:41,724 ฉันขอโทษจริงๆนิค 202 00:19:43,358 --> 00:19:45,293 ไม่เป็นไร ทุกอย่างจะกลับมาหาคุณ 203 00:19:47,029 --> 00:19:48,563 ต้องกลับไปทำงาน. 204 00:19:50,600 --> 00:19:51,701 นิค. 205 00:19:55,705 --> 00:19:56,939 ฉันรักคุณ. 206 00:19:59,742 --> 00:20:01,476 ฉันก็รักคุณเหมือนกัน. 207 00:20:36,913 --> 00:20:38,080 นิค? 208 00:21:45,848 --> 00:21:47,149 คุณกำลังทำอะไรอยู่? 209 00:21:47,183 --> 00:21:49,517 ชั้นที่ 3 เป็นชั้นนอกสุด 210 00:21:50,686 --> 00:21:52,454 ฉัน... ฉันเป็น... 211 00:21:52,487 --> 00:21:54,924 นิคออกคำสั่งอย่างชัดแจ้ง ให้ล็อกประตูนี้ไว้ 212 00:21:54,957 --> 00:21:56,592 แต่ทำไม? 213 00:21:57,026 --> 00:21:59,962 ชั้นที่ 3 สามารถเข้าถึงหลังคาได้ 214 00:22:06,102 --> 00:22:08,503 ฉันปูผ้าปูที่นอนสดไว้ บนเตียงของคุณแล้ว 215 00:22:08,536 --> 00:22:10,706 คุณต้องพักผ่อนต่อไป 216 00:22:21,651 --> 00:22:23,418 ดอกกุหลาบ... 217 00:22:25,221 --> 00:22:26,889 นาฬิกาอยู่ไหน? 218 00:22:26,923 --> 00:22:28,991 - นาฬิกา? - นาฬิกาคุณปู่ 219 00:22:29,025 --> 00:22:32,228 เข้าห้องนี้หมด แล้วหาไม่เจอ 220 00:22:32,261 --> 00:22:34,562 ไม่มีนาฬิกาคุณปู่ 221 00:22:34,597 --> 00:22:36,165 บางทีคุณอาจจะฝันไป 222 00:22:36,198 --> 00:22:38,167 ไม่ ฉันได้ยินมา ตอนตื่นนอนแล้ว 223 00:22:38,200 --> 00:22:40,870 ฉันได้ยินมันเมื่อกี้ 224 00:22:40,903 --> 00:22:43,571 บ้านหลังนี้ ผ่าน ทุกห้อง แล้วค่ะ 225 00:22:43,606 --> 00:22:45,540 และถ้ามี นาฬิกาคุณปู่ 226 00:22:45,573 --> 00:22:47,009 ฉันจะได้เห็นมัน 227 00:22:47,043 --> 00:22:48,577 ตอนนี้คุณต้องพักผ่อน 228 00:22:50,112 --> 00:22:52,480 นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องทำ 229 00:22:54,650 --> 00:22:56,152 ฉันจะดูแลคุณในไม่ช้า 230 00:23:17,840 --> 00:23:19,175 คุณมีกลิ่นที่ดี 231 00:23:20,542 --> 00:23:22,111 ฉันอาบน้ำแล้ว 232 00:23:28,985 --> 00:23:31,854 นิค มีรูปถ่ายที่ไหน ในโถงทางเดิน? 233 00:23:34,023 --> 00:23:35,825 มี. 234 00:23:35,858 --> 00:23:37,727 แต่ฉันก็ถอดมันออก 235 00:23:37,760 --> 00:23:39,028 ทำไม? 236 00:23:45,801 --> 00:23:48,570 คุณไม่จำเป็นต้องคิด เกี่ยวกับสิ่งเหล่านั้นในตอนนี้ 237 00:23:48,604 --> 00:23:50,673 แต่ฉันอยากเห็นพวกเขา พวกเขาอาจช่วยให้ฉันจำได้... 238 00:23:50,706 --> 00:23:52,174 ที่รัก คุณเพิ่งผ่านไป 239 00:23:52,208 --> 00:23:54,744 เป็นประสบการณ์ที่เข้มข้นมาก 240 00:23:54,777 --> 00:23:57,113 พี่สาวของคุณ พ่อแม่ของคุณ 241 00:23:57,146 --> 00:23:59,615 ฉันแค่ต้องการให้คุณเคลียร์ หัวเรื่องทั้งหมดนั้น 242 00:24:00,783 --> 00:24:02,885 เพียงแค่ให้เวลา 243 00:24:02,918 --> 00:24:03,986 เราจะใส่กลับเข้าไป 244 00:24:05,621 --> 00:24:06,922 แล้วอ่างอะไร? 245 00:24:06,956 --> 00:24:08,556 นั่นอะไร? 246 00:24:08,591 --> 00:24:11,227 คุณบอกว่าคุณพบฉัน ในอ่างอาบน้ำ เมื่อฉัน... 247 00:24:14,196 --> 00:24:15,931 ในห้องน้ำไม่มีอ่างอาบน้ำ 248 00:24:15,965 --> 00:24:17,532 โอ้นั่น 249 00:24:18,100 --> 00:24:19,301 ฉันถอดมันออก 250 00:24:20,202 --> 00:24:21,904 ไม่จำเป็นต้องมี ความทรงจำที่ไม่ดี 251 00:24:21,937 --> 00:24:23,839 ที่จะประสานตัวเองในบ้านหลังนี้ 252 00:24:27,910 --> 00:24:29,178 เป็นอะไรไป ซาร่า? 253 00:24:29,945 --> 00:24:31,280 คุณไม่เชื่อฉันเหรอ 254 00:24:31,313 --> 00:24:33,115 ไม่ มันไม่ใช่อย่างนั้น 255 00:24:33,149 --> 00:24:35,317 ทั้งหมดนี้รู้สึก เหมือนเป็นความฝันที่แปลกประหลาด 256 00:24:35,351 --> 00:24:37,653 ฉันไม่รู้ว่า มีอะไรผิดปกติกับฉัน 257 00:24:39,688 --> 00:24:41,157 คุณสวยมาก. 258 00:24:43,626 --> 00:24:44,860 ฉันขอโทษ. 259 00:24:46,328 --> 00:24:48,030 ให้เวลาหน่อยได้ไหม 260 00:24:49,398 --> 00:24:50,866 ถ้าคุณต้องการฉัน ฉันจะอยู่ตรงนี้ 261 00:26:42,444 --> 00:26:45,114 คุณต้องพักผ่อนต่อไป 262 00:26:56,959 --> 00:26:59,061 ฉันแค่ ไม่รู้ว่าเธอเป็นอะไร 263 00:27:00,529 --> 00:27:01,964 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ... 264 00:27:04,533 --> 00:27:05,935 เธออยู่ที่นั่น 265 00:27:12,241 --> 00:27:13,909 เห็นแล้วมันแปลกมาก 266 00:27:15,878 --> 00:27:18,080 พระเจ้า. 267 00:27:18,814 --> 00:27:20,449 ฉันบอกคุณ. 268 00:27:34,797 --> 00:27:36,398 มันคืออะไร? 269 00:27:48,210 --> 00:27:49,478 อา... 270 00:27:53,315 --> 00:27:54,817 มีอะไรผิดปกติกับเธอ? 271 00:28:02,358 --> 00:28:04,893 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ! 272 00:28:21,944 --> 00:28:23,112 ไป. 273 00:28:40,029 --> 00:28:41,997 ซาร่า,. 274 00:28:42,031 --> 00:28:43,399 นั่นใคร? 275 00:28:43,432 --> 00:28:45,000 นั่นคือน้องสาวของคุณ 276 00:28:45,034 --> 00:28:46,535 อีกคน... พวกเขาอยู่ที่นี่และ 277 00:28:46,568 --> 00:28:48,837 - เขาแบบว่าตรวจฉัน... - เดี๋ยวก่อน อะไรนะ? 278 00:28:48,871 --> 00:28:50,973 - ฉันพบพวกเขาที่ประตู - แล้วพวกเขามาที่นี่ได้อย่างไร? 279 00:28:51,006 --> 00:28:52,541 ไม่ ฉันไม่ได้ให้พวกเขาเข้ามา ซาร่า 280 00:28:52,574 --> 00:28:53,842 พวกเขาอยู่ที่นี่ 281 00:28:54,977 --> 00:28:57,313 ฉันรู้ว่าเธอมี ความฝันที่สดใสมาก ซาร่า 282 00:28:57,346 --> 00:28:59,415 แต่ฉันจะ ไม่ละเลยสิ่งนี้ 283 00:28:59,448 --> 00:29:01,450 พี่สาวของคุณมี บางอย่างในตัวเธอเอง 284 00:29:01,483 --> 00:29:04,186 เธอเคยทำเรื่อง ลับหลังฉันมาก่อน 285 00:29:04,219 --> 00:29:05,588 สิ่งที่ฉันไม่เห็นด้วย 286 00:29:05,622 --> 00:29:07,323 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันมุ่งหน้าพวกเขาไป ที่ประตู 287 00:29:08,658 --> 00:29:11,628 แต่ฉันรับรองได้เลยที่รัก พวกเขาไม่ได้อยู่บนนี้ 288 00:29:11,661 --> 00:29:14,096 และพวกมันจะอยู่ได้ไม่ นานเท่าที่ฉันอยู่ใกล้ๆ 289 00:29:16,498 --> 00:29:18,934 ดร.ซิมส์ เอาเป็นว่า... 290 00:29:18,967 --> 00:29:21,170 ฉันไม่เห็นด้วยกับ การปฏิบัติของเขาและปล่อยไว้อย่างนั้น 291 00:29:23,238 --> 00:29:25,307 ใบหน้าของฉันดูน่ากลัว 292 00:29:34,950 --> 00:29:36,285 คุณบอบบางมาก ซาร่า 293 00:29:38,921 --> 00:29:40,590 ฉันหาคุณ แบบนั้นไม่ได้อีกแล้ว 294 00:29:41,658 --> 00:29:43,392 ฉันจะไม่ปล่อยให้มันเกิดขึ้น 295 00:29:45,494 --> 00:29:47,129 ฉันต้องการคุณ. 296 00:29:48,397 --> 00:29:49,498 คุณเข้าใจไหม? 297 00:29:49,531 --> 00:29:50,600 ใช่. 298 00:29:51,701 --> 00:29:53,268 เรามีกันและกัน 299 00:29:54,536 --> 00:29:56,105 เราไม่ต้องการใครอีกแล้ว 300 00:29:57,506 --> 00:29:58,574 ฉันรักคุณ. 301 00:30:07,349 --> 00:30:09,218 ฉันจะไม่ทิ้งคุณ 302 00:30:38,280 --> 00:30:40,048 คุณสบายดี 303 00:30:40,082 --> 00:30:42,284 ฉันไม่รู้ว่า คุณเล่นเปียโนได้ 304 00:30:44,052 --> 00:30:46,689 ครับ คุณ... 305 00:30:47,624 --> 00:30:48,691 ถูกต้อง. 306 00:30:57,433 --> 00:30:59,368 คุณเป็นอย่างไร? 307 00:31:00,402 --> 00:31:01,937 คุณหมายถึงอะไร? 308 00:31:03,071 --> 00:31:04,674 คุณเป็นอย่างไร? 309 00:31:11,447 --> 00:31:12,981 ฉันคิดถึงคุณ. 310 00:31:14,082 --> 00:31:16,084 ใคร? 311 00:31:16,118 --> 00:31:18,420 ฉันเป็นใคร? 312 00:31:18,454 --> 00:31:20,723 แค่รู้สึกว่าเป็นภาระ 313 00:31:20,757 --> 00:31:22,224 พยายามที่จะหา 314 00:31:23,693 --> 00:31:25,294 คุณเป็นทุกอย่าง 315 00:31:26,328 --> 00:31:27,496 คุณเป็นคนตลก 316 00:31:28,330 --> 00:31:31,033 และใจดี ซื่อสัตย์ 317 00:31:32,134 --> 00:31:34,269 ทุกสิ่งที่ฉันไม่เคยเป็นได้ 318 00:31:35,204 --> 00:31:37,406 แต่คุณยังคงเป็น 319 00:31:37,439 --> 00:31:40,476 จะยัง... 320 00:31:40,509 --> 00:31:42,478 ถึงแม้จะไม่ ได้ความทรงจำกลับคืนมา 321 00:31:45,180 --> 00:31:47,149 เกิดอะไรขึ้นถ้าเราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้? 322 00:31:48,751 --> 00:31:50,319 ชีวิตใหม่ 323 00:31:50,352 --> 00:31:52,020 กับความทรงจำใหม่ๆ 324 00:31:54,323 --> 00:31:55,592 ฉันจะรักที่ 325 00:31:56,626 --> 00:31:57,993 เหมือนเป็นโอกาสครั้งที่สอง 326 00:31:58,661 --> 00:32:01,096 นั่นคือสิ่งที่มันเป็น 327 00:32:03,499 --> 00:32:04,566 เราโชคดี 328 00:32:10,640 --> 00:32:13,375 ฉันไม่รู้ว่า คุณเล่นเปียโนได้ 329 00:32:16,311 --> 00:32:18,180 มีอะไรมากมายเกี่ยวกับฉัน ที่คุณไม่รู้ 330 00:32:21,250 --> 00:32:23,318 ฉันไม่สามารถรอที่จะหา 331 00:32:46,275 --> 00:32:47,744 ฉันสามารถได้ยินคุณกับฉัน 332 00:32:50,546 --> 00:32:52,247 ให้กำลังแก่เธอ 333 00:33:04,827 --> 00:33:06,194 สวัสดี. 334 00:33:06,228 --> 00:33:07,797 สวัสดี. 335 00:33:07,830 --> 00:33:09,298 คุณรู้สึกอย่างไร? 336 00:33:11,266 --> 00:33:13,268 ฉันคิดว่าฉันสบายดี 337 00:33:14,570 --> 00:33:15,805 ทำไมดี? 338 00:33:21,176 --> 00:33:22,645 ฉันไม่รู้ 339 00:33:25,748 --> 00:33:27,449 บางอย่างเกี่ยวกับคุณ 340 00:33:28,785 --> 00:33:30,352 รูปลักษณ์ที่คุณให้ฉัน 341 00:33:32,321 --> 00:33:33,522 มองอะไร? 342 00:33:34,857 --> 00:33:36,525 เหมือนฉันเป็นที่นี่ 343 00:33:37,794 --> 00:33:39,261 กับคุณ. 344 00:33:39,829 --> 00:33:41,396 คุณรู้ไหมว่าฉันคิดอย่างไร 345 00:33:44,533 --> 00:33:46,401 คุณกำลังรู้สึกมัน 346 00:33:47,937 --> 00:33:50,339 พลังของคุณ 347 00:33:50,372 --> 00:33:52,775 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันคิดว่า... 348 00:33:52,809 --> 00:33:54,644 คุณพร้อมแล้ว. 349 00:33:56,278 --> 00:33:57,714 พร้อมสำหรับอะไร? 350 00:33:58,948 --> 00:34:02,184 คุณจะพูดอะไร กับงานเลี้ยงอาหารค่ำที่นี่? 351 00:34:02,217 --> 00:34:05,454 เพื่อนสนิทของเราสองสามคน? ตอนเย็นที่เรียบง่าย 352 00:34:05,487 --> 00:34:07,590 ไวน์บ้างหัวเราะบ้าง 353 00:34:08,925 --> 00:34:10,258 มันจะดีสำหรับคุณ 354 00:34:12,527 --> 00:34:14,196 พวกเขาถามถึงคุณ 355 00:34:15,932 --> 00:34:17,834 พวกเขาเป็นห่วงคุณ 356 00:34:18,801 --> 00:34:20,202 แค่อยากจะเห็นคุณสบายดี 357 00:34:23,538 --> 00:34:25,474 ฉันคิดว่านี่ จะดีจริงๆ 358 00:34:53,535 --> 00:34:55,872 โอ้ โรส ให้ฉันได้รู้ 359 00:34:55,905 --> 00:34:57,607 ไม่เป็นไร ฉันได้รับมัน. 360 00:34:57,640 --> 00:34:59,642 - ให้ฉันช่วยคุณ. - ไม่มันไม่มีอะไร 361 00:34:59,676 --> 00:35:01,343 ไม่เป็นไร. 362 00:35:03,713 --> 00:35:05,380 ฉันขอโทษ โรส ฉันแค่อยาก... 363 00:35:05,414 --> 00:35:07,516 เมื่อผู้หญิงบอกว่า เธอไม่ต้องการความช่วยเหลือ 364 00:35:07,549 --> 00:35:08,851 เธอไม่ต้องการความช่วยเหลือ 365 00:35:10,820 --> 00:35:12,387 มันดูหนัก 366 00:35:27,670 --> 00:35:29,906 โรสมีอะไรหรือเปล่า? 367 00:35:32,909 --> 00:35:34,376 นิค? 368 00:35:36,344 --> 00:35:37,847 ฉันไม่คิดอย่างนั้น 369 00:35:37,880 --> 00:35:39,615 ทำไม? 370 00:35:39,649 --> 00:35:41,450 เราอยู่ข้างนอก และฉันกำลังพยายามช่วยเธอ 371 00:35:41,483 --> 00:35:43,452 และเธอก็แค่... 372 00:35:43,485 --> 00:35:45,554 ตะคอกใส่ฉัน 373 00:35:45,588 --> 00:35:47,657 ฉันไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร 374 00:35:47,690 --> 00:35:48,958 - ตะครุบ? - ใช่. 375 00:35:48,991 --> 00:35:50,626 เธอตะคอกใส่ฉัน 376 00:35:52,729 --> 00:35:54,030 ถอยกลับ. 377 00:35:54,063 --> 00:35:55,698 ไม่ นั่นไม่ใช่ฉัน 378 00:35:55,732 --> 00:35:58,533 ซาร่า คุณปล่อยให้คนอื่น เดินผ่านคุณไม่ได้ 379 00:35:58,567 --> 00:36:00,502 นั่นคือความโกรธที่ เดือดพล่านอยู่ภายใน 380 00:36:00,535 --> 00:36:02,004 ฉันหมายถึง ถ้าคุณจะ มีสุขภาพแข็งแรง ซาร่า 381 00:36:02,038 --> 00:36:03,773 คุณต้อง คุณต้องปล่อยมันไป 382 00:36:03,806 --> 00:36:05,608 - แต่ไม่ใช่ที่โรส - ทำไมจะไม่ล่ะ? 383 00:36:05,641 --> 00:36:07,442 เธอเป็นผู้ช่วยรับจ้าง ไม่ใช่แม่ของคุณ 384 00:36:07,476 --> 00:36:08,945 เธอเป็นพนักงาน 385 00:36:08,978 --> 00:36:10,780 พูดตรงๆ ฟังไม่ออกเลย 386 00:36:10,813 --> 00:36:12,582 บางอย่างที่เธอจะทำ แต่ถ้า คุณบอกว่าเธอตะคอกใส่คุณ 387 00:36:12,615 --> 00:36:14,817 - ฉันเชื่อคุณ.. - ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร 388 00:36:14,851 --> 00:36:16,753 - ฉันแค่... - ฉันจะบอกคุณว่า 389 00:36:16,786 --> 00:36:18,788 ครั้งต่อไปที่เธอทำให้ คุณอึ คุณปล่อยให้เธอมีมัน 390 00:36:19,421 --> 00:36:20,857 มาฝึกกันตอนนี้เลย 391 00:36:23,325 --> 00:36:24,493 คุณยิ้มอะไร 392 00:36:24,526 --> 00:36:26,294 คุณคิดว่าฉันพูดเล่นเหรอ 393 00:36:26,328 --> 00:36:27,562 นิค.. 394 00:36:27,597 --> 00:36:29,397 คุณจะปล่อยให้ ผู้หญิงเลวตัวนั้น 395 00:36:29,431 --> 00:36:30,967 ได้รับสิ่งที่ดีที่สุดของคุณ? 396 00:36:31,000 --> 00:36:32,501 - นิค ฉันทำไม่ได้... - ไม่ได้เหรอ 397 00:36:33,636 --> 00:36:35,437 ไม่สามารถเป็นคำ สำหรับคนอ่อนแอได้ ซาร่า 398 00:36:35,470 --> 00:36:37,506 - คุณเป็นคนอ่อนแอหรือไม่? - ได้โปรดอย่าเรียกฉันแบบนั้น 399 00:36:37,539 --> 00:36:39,942 ฉันไม่ได้โทรหาคุณอะไรเลย ฉันถามว่าคุณเป็นอะไรหรือเปล่า 400 00:36:39,976 --> 00:36:41,811 - คุณกำลังใจร้าย - โลกนี้ช่างโหดร้าย ซาร่า 401 00:36:41,844 --> 00:36:43,411 คุณไม่สามารถอยู่รอดในโลก 402 00:36:43,445 --> 00:36:44,881 คุณแทบจะไม่... 403 00:36:49,451 --> 00:36:50,519 ดี. 404 00:38:45,234 --> 00:38:46,501 นิค? 405 00:38:53,643 --> 00:38:55,645 - ซาร่า? - ผม... 406 00:38:57,580 --> 00:38:58,848 ฉันตื่นแล้ว คุณก็ไม่อยู่ 407 00:38:58,881 --> 00:38:59,949 คุณกำลังทำอะไรอยู่ข้างล่างนี้? 408 00:39:15,765 --> 00:39:18,701 โอ้พระเจ้า. ฉันขอโทษ. 409 00:40:47,256 --> 00:40:48,523 สวัสดี. 410 00:40:50,092 --> 00:40:51,994 สวัสดีซาร่า 411 00:40:52,028 --> 00:40:53,662 คุณคือซาร่า ไรท์ 412 00:40:53,696 --> 00:40:55,731 คุณคือใคร? 413 00:40:55,765 --> 00:40:58,566 ฉันชื่อทอม เป็นเพื่อนของพี่สาวคุณ 414 00:41:00,803 --> 00:41:02,338 นิค? 415 00:41:02,371 --> 00:41:04,040 เธอคิดว่า ฉันอาจช่วยคุณได้ 416 00:41:05,341 --> 00:41:06,609 ทำไม? 417 00:41:08,044 --> 00:41:10,946 เธอเป็นห่วงคุณ เป็นห่วงมาก 418 00:41:13,149 --> 00:41:15,785 เราทุกคนสามารถใช้ความช่วยเหลือเล็กน้อยได้เป็น ครั้งคราว 419 00:41:16,218 --> 00:41:18,054 บางครั้งเราก็หลงทาง 420 00:41:18,087 --> 00:41:20,555 เราไม่รู้ ด้วยซ้ำว่าเราต้องการความช่วยเหลือ 421 00:41:21,824 --> 00:41:23,726 แต่มีเศษเล็กเศษน้อยอยู่เสมอ ซาร่า 422 00:41:23,759 --> 00:41:26,362 นำเรากลับบ้านเสมอ 423 00:41:26,395 --> 00:41:28,531 คุณเพียงแค่ต้องหาพวกเขา 424 00:41:33,302 --> 00:41:36,138 บางครั้ง เสียงในหัวเรา 425 00:41:36,172 --> 00:41:37,940 มีไว้เพื่อเป็นแนวทางแก่เรา 426 00:41:37,973 --> 00:41:39,608 ตามเรามา ซาร่า 427 00:41:40,910 --> 00:41:41,977 ตามเรามา. 428 00:41:44,080 --> 00:41:45,714 คุณกำลังทำอะไรอยู่? 429 00:41:48,717 --> 00:41:51,087 มีคนมาเคาะประตู คุณก็ไม่อยู่ และ... 430 00:41:55,191 --> 00:41:56,592 มีชายคนหนึ่ง 431 00:41:59,095 --> 00:42:00,196 ไม่มีไม่มี 432 00:42:05,167 --> 00:42:07,136 ฉันลงมาข้างล่าง แล้วเธอยืนอยู่ตรงนั้น 433 00:42:07,169 --> 00:42:09,238 - โดยที่ประตูเปิดอยู่ - แต่นี่เป็นเรื่องจริง นิค 434 00:42:09,271 --> 00:42:11,907 ไม่มีใครอยู่ที่นั่น ซาร่า 435 00:42:11,941 --> 00:42:13,409 คุณเห็นมันด้วยตัวคุณเอง 436 00:42:13,442 --> 00:42:15,177 ฉันไม่สามารถทำเช่นนี้ 437 00:42:15,211 --> 00:42:17,046 ฉันกำลังพยายามช่วยคุณ แต่ถ้าเธอไม่เชื่อใจฉัน 438 00:42:17,079 --> 00:42:19,081 - แล้วฉันจะ - - ไม่ ไม่... ฉันเชื่อใจคุณ 439 00:42:19,115 --> 00:42:21,183 ขอเพียงได้ โปรดอย่าจากไป 440 00:42:27,456 --> 00:42:28,824 ซาร่า? 441 00:42:32,061 --> 00:42:34,697 คุณเข้าใจว่าฉันกำลัง ทำเช่นนี้เพื่อประโยชน์ของคุณ 442 00:42:35,998 --> 00:42:37,233 ถูกต้อง? 443 00:42:37,266 --> 00:42:39,001 โลก... 444 00:42:39,034 --> 00:42:41,804 ได้ใช้ประโยชน์ จากความเมตตาของคุณเสมอซาร่า 445 00:42:43,205 --> 00:42:44,840 นี่คือสิ่งที่โลกทำ 446 00:42:44,874 --> 00:42:47,209 มันต้องใช้คนอย่างคุณ 447 00:42:47,243 --> 00:42:50,412 และมันดูดไขกระดูกออก และปล่อยให้ส่วนที่เหลือเน่า 448 00:42:52,014 --> 00:42:54,316 ฉันรักคุณ... 449 00:42:54,350 --> 00:42:58,387 ฉันรักคุณมากเกินไปที่จะดึงคุณ ออกจากอ่างร่วมเพศอื่น 450 00:42:58,420 --> 00:43:00,156 คุณเข้าใจไหม? 451 00:43:00,189 --> 00:43:02,358 ฉันขอโทษ. 452 00:43:02,391 --> 00:43:04,660 ฉันขอโทษ. 453 00:43:12,001 --> 00:43:13,836 ฉันมีบางอย่างสำหรับคุณ 454 00:43:22,211 --> 00:43:24,113 - คุณชอบมันไหม? - คุณพระช่วย. 455 00:43:25,214 --> 00:43:26,348 สวยจังค่ะนิค 456 00:43:27,316 --> 00:43:28,884 คุณพระช่วย. 457 00:43:28,918 --> 00:43:30,286 ฉันคิดว่า คุณจะใส่มัน 458 00:43:30,319 --> 00:43:31,987 ไปงานเลี้ยงอาหารค่ำ ในคืนพรุ่งนี้ 459 00:43:35,324 --> 00:43:37,026 งานสังสรรค์. 460 00:43:37,059 --> 00:43:38,394 เราจะพร้อม 461 00:43:47,069 --> 00:43:48,137 ซาร่า? 462 00:43:49,171 --> 00:43:51,273 คุณอยู่ที่นั่น? 463 00:43:52,942 --> 00:43:54,443 ซาร่า! 464 00:44:30,179 --> 00:44:31,747 อา! 465 00:44:33,583 --> 00:44:35,150 ซาร่า? 466 00:44:36,819 --> 00:44:38,053 ซาร่า? 467 00:44:38,087 --> 00:44:39,521 ซาร่า! 468 00:44:39,555 --> 00:44:41,056 ซาร่า! 469 00:45:42,151 --> 00:45:44,019 คุณคือใคร? 470 00:45:46,656 --> 00:45:47,923 ซาร่า. 471 00:45:47,956 --> 00:45:49,491 ฟังฉัน. 472 00:45:50,893 --> 00:45:52,595 ซาร่า. 473 00:45:57,399 --> 00:45:59,134 คุณรู้จักคุณ 474 00:46:00,235 --> 00:46:02,037 ซาร่า! 475 00:46:02,071 --> 00:46:03,405 อยู่กับฉัน. 476 00:46:04,973 --> 00:46:07,242 อยู่กับฉันนะเจ้าหมาน้อย! 477 00:46:07,276 --> 00:46:10,079 ทุกอย่างจะ เป็นไปด้วยดี 478 00:46:10,112 --> 00:46:11,980 คุณอยู่กับฉันแล้ว 479 00:46:14,584 --> 00:46:16,185 เนิร์ด! 480 00:46:16,218 --> 00:46:18,420 ซาร่า ซาร่า มันจบแล้ว 481 00:46:18,454 --> 00:46:20,489 มันจบแล้ว. มันจบแล้ว. 482 00:46:22,291 --> 00:46:23,626 ฉันอยู่นี่. 483 00:46:39,642 --> 00:46:41,644 คุณกำลังดูดี 484 00:46:41,678 --> 00:46:43,212 ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย 485 00:46:43,245 --> 00:46:45,615 นิคบอก ให้เตรียมแฮม 486 00:46:45,648 --> 00:46:48,217 ฉันหวังว่าคุณจะดีพอที่ จะรับแขก 487 00:46:50,519 --> 00:46:52,121 คุณมาที่นี่ได้อย่างไร 488 00:46:53,956 --> 00:46:55,157 ฉันขึ้นรถประจำทาง. 489 00:46:55,592 --> 00:46:57,627 ไม่เคยเห็น รถเมล์ผ่านบ้านนี้ 490 00:46:57,660 --> 00:46:59,561 มันทิ้งฉัน ลงที่ถนน 491 00:46:59,596 --> 00:47:01,296 แล้วฉันก็เดินขึ้น 492 00:47:02,965 --> 00:47:05,000 - คุณอาศัยอยู่ที่ไหน? - ที่อยู่ในเมือง. 493 00:47:06,034 --> 00:47:07,236 คุณอยู่คนเดียว? 494 00:47:09,338 --> 00:47:11,106 ฉันเป็นม่าย 495 00:47:13,275 --> 00:47:15,110 โรส ฉันอยากให้เธอมั่นใจ 496 00:47:15,144 --> 00:47:17,312 ห้องอาหาร คืนนี้สะอาดสะอ้าน 497 00:47:17,346 --> 00:47:20,516 ฉันเชื่อว่าห้องอาหาร เป็นไปตามมาตรฐานของนิค 498 00:47:23,218 --> 00:47:24,987 แล้วมาตรฐานของฉันล่ะ? 499 00:47:28,557 --> 00:47:30,092 ดอกกุหลาบ. 500 00:47:30,125 --> 00:47:32,194 ถ้าคุณ กังวลเรื่องนี้มาก 501 00:47:32,227 --> 00:47:34,196 บางทีคุณควร ทำด้วยตัวเอง 502 00:47:36,064 --> 00:47:39,001 ทั้งหมดที่ฉันพูดคือ ถ้าคุณต้องการให้มันถูกต้อง... 503 00:47:39,034 --> 00:47:41,170 ฉันทำได้ โรส 504 00:47:41,203 --> 00:47:43,338 นิคจะไม่มีวันมีเพศสัมพันธ์คุณ 505 00:47:44,473 --> 00:47:45,675 เมื่อกี้คุณพูดว่าอะไรนะ? 506 00:47:48,310 --> 00:47:49,378 ดอกกุหลาบ. 507 00:47:50,012 --> 00:47:51,714 - ดอกกุหลาบ. - ที่จริงแล้ว, 508 00:47:51,748 --> 00:47:53,583 คุณดูไม่ดีเลย บางทีคุณควรนอนลง 509 00:47:53,616 --> 00:47:55,117 โรส เมื่อกี้พูดว่าอะไรนะ? 510 00:47:55,150 --> 00:47:56,619 ฉันดูเขา อาบน้ำเป็นบางครั้ง 511 00:47:57,286 --> 00:47:58,420 เมื่อคุณกำลังนอนหลับ 512 00:47:58,454 --> 00:47:59,689 เขาจับฉันได้สองสามครั้ง 513 00:47:59,722 --> 00:48:01,356 ดูเหมือนเขาจะไม่สนใจ 514 00:48:01,390 --> 00:48:03,358 เพียงแค่ให้ฟองหน้าอก 515 00:48:03,392 --> 00:48:05,762 - หยุด. - ฉันคิดว่าเขาสนุกกับมัน 516 00:48:05,795 --> 00:48:07,664 ซาร่า? 517 00:48:07,697 --> 00:48:08,964 ซาร่า? 518 00:48:10,199 --> 00:48:12,401 คุณสบายดีไหมที่รัก 519 00:48:12,434 --> 00:48:14,369 คุณดูไม่ดีเลย 520 00:48:14,403 --> 00:48:16,238 บางทีคุณควรนอนลง 521 00:48:16,271 --> 00:48:19,208 อย่าพูดถึง เขาแบบนั้นอีก 522 00:48:19,241 --> 00:48:21,443 เกี่ยวกับใครที่รัก? คุณกำลังพูดถึงอะไร 523 00:48:22,444 --> 00:48:25,247 ได้โปรดเถอะ ไปเถอะ 524 00:48:25,280 --> 00:48:27,015 คุณสบายดีไหมที่รัก 525 00:48:27,049 --> 00:48:28,785 กรุณาไป 526 00:48:28,818 --> 00:48:30,486 แล้วซักรีดล่ะ? 527 00:48:30,519 --> 00:48:32,187 คุณถูกไล่ออก. 528 00:49:49,632 --> 00:49:51,601 ซาร่า! 529 00:49:58,908 --> 00:50:01,109 เราสามารถ ยกเลิกสิ่งทั้งหมดได้ 530 00:50:01,143 --> 00:50:02,612 เพียงแค่พูดคำ 531 00:50:08,851 --> 00:50:10,118 ไม่. 532 00:50:10,687 --> 00:50:12,554 ฉันออกไปที่สวน 533 00:50:12,589 --> 00:50:14,489 หาไม่เจอ... 534 00:50:15,457 --> 00:50:17,359 อะไรก็ตาม ที่คุณอธิบาย 535 00:50:17,392 --> 00:50:19,662 มันเป็นเพียงกองวัชพืช 536 00:50:23,298 --> 00:50:24,566 ฉันขอโทษเรื่องโรส... 537 00:50:24,601 --> 00:50:26,335 ไม่ต้องขอโทษ โรส 538 00:50:26,368 --> 00:50:27,737 คุณเป็นผู้หญิงของบ้าน 539 00:50:27,770 --> 00:50:29,404 และคุณทำในสิ่งที่จำเป็น ต้องทำ 540 00:50:31,173 --> 00:50:32,507 ฉันภูมิใจในตัวเธอ. 541 00:51:08,678 --> 00:51:10,245 ฉันรู้สึกประหม่า 542 00:51:10,980 --> 00:51:12,649 ความกล้าหาญก่อนอาหารค่ำ? 543 00:51:13,850 --> 00:51:15,150 ขอขอบคุณ. 544 00:51:21,591 --> 00:51:23,225 มม. 545 00:51:23,258 --> 00:51:24,594 ที่แข็งแกร่ง 546 00:51:24,627 --> 00:51:26,395 ชอบคุณ. 547 00:51:26,428 --> 00:51:28,698 ฉันจะลงไปข้างล่าง คุณจะสบายดี 548 00:51:31,500 --> 00:51:32,835 ซาร่า? 549 00:51:32,869 --> 00:51:33,936 ใช่? 550 00:51:35,270 --> 00:51:37,539 คืนนี้ ฉันอาจจะอวด สักหน่อย 551 00:51:37,572 --> 00:51:39,508 หายไปนาน เลยอยากให้ทุกคน 552 00:51:39,541 --> 00:51:41,476 ให้คิดว่า เรากลับมาเป็นปกติแล้ว 553 00:51:41,510 --> 00:51:43,613 หรืออย่างน้อยก็ใกล้เคียง 554 00:51:43,646 --> 00:51:45,380 ฉันหวังว่าคงไม่เป็นไร 555 00:51:45,414 --> 00:51:46,716 ฉันเข้าใจ. 556 00:51:46,749 --> 00:51:47,817 ฉันรักคุณ. 557 00:51:47,850 --> 00:51:49,819 ฉันก็รักคุณเหมือนกัน. 558 00:53:56,045 --> 00:53:57,512 คุณดูยอดเยี่ยม 559 00:53:57,546 --> 00:53:59,447 ขอขอบคุณ. 560 00:54:01,984 --> 00:54:05,888 เพื่อนฉันอยาก จะแนะนำคุณ อีกครั้ง 561 00:54:05,922 --> 00:54:08,390 ถึงนางซาร่า ไรท์ 562 00:54:10,425 --> 00:54:12,061 อืม ขอบคุณ 563 00:54:12,094 --> 00:54:14,030 ขอบคุณทุกท่านที่มา 564 00:54:14,063 --> 00:54:17,532 ฉันอาจจะจำไม่ได้ว่าคุณเป็นใคร แต่ฉันดีใจที่คุณมาที่นี่ 565 00:54:27,877 --> 00:54:29,377 นั่นอะไร? 566 00:54:29,411 --> 00:54:31,080 นั่นก็เพื่อคุณ หลังอาหารเย็น. 567 00:54:32,748 --> 00:54:34,449 นี่ นั่งตรงนี้ 568 00:54:38,087 --> 00:54:40,156 ซาร่า ทำไมเธอไม่ ทำความคุ้นเคยกับทุกคนล่ะ? 569 00:54:40,189 --> 00:54:41,757 ฉันจะไปดูหมู 570 00:54:50,766 --> 00:54:53,636 ดีใจที่ได้พบคุณ ซาร่า 571 00:54:53,669 --> 00:54:56,105 คุณดูดีมาก 572 00:54:56,939 --> 00:54:58,573 - ขอบคุณ... - จริงเหรอ? 573 00:54:58,608 --> 00:55:00,176 จำอะไรไม่ได้เลยเหรอ? 574 00:55:00,209 --> 00:55:02,645 สิ่งต่าง ๆ กำลังกลับมาหาฉัน อย่างช้าๆ 575 00:55:02,678 --> 00:55:04,881 แน่นอน คุณจำ แมเดลีนกับฉัน ได้ 576 00:55:09,986 --> 00:55:12,420 ว้าว. นั่นเป็นครั้งแรกเหรอ... 577 00:55:12,454 --> 00:55:14,891 นิค นั่นดูน่าทึ่งมาก 578 00:55:14,924 --> 00:55:16,025 แน่นอนไม่ 579 00:55:16,058 --> 00:55:18,027 จะยิ่งอร่อยขึ้นไปอีก 580 00:55:18,060 --> 00:55:20,196 ไม่เป็นไรนะบ๊อบบี้ 581 00:55:20,229 --> 00:55:22,698 ฉันคิดว่า ฉันสมควรได้รับเครดิตเล็กน้อย 582 00:55:25,735 --> 00:55:27,603 สวัสดี. 583 00:55:29,571 --> 00:55:30,740 นิค. 584 00:55:34,542 --> 00:55:37,613 ซาร่า เธอบอกว่า เธอไม่ได้พูดอะไรกับคุณ 585 00:55:37,647 --> 00:55:39,749 นอกจากนี้ ฉันไม่รู้ วิธีทำหมูด้วย 586 00:55:44,186 --> 00:55:46,088 อืมหมู 587 00:55:46,122 --> 00:55:48,758 ฉันจะกินน้ำหนักตัวของฉันเอง ถ้าทำได้ 588 00:55:50,558 --> 00:55:52,094 ตลก นะ พูดแบบนี้บ๊อบบี้ 589 00:55:52,128 --> 00:55:53,829 ฉันกำลังอ่านอะไรบางอย่างก่อนหน้านี้ 590 00:55:53,863 --> 00:55:55,563 สำหรับสิ่งนี้ที่ฉันกำลังทำ เกี่ยวกับการกินเนื้อคน 591 00:55:55,598 --> 00:55:57,900 คุณรู้หรือไม่ว่ามนุษย์กินเนื้อ เรียกว่าเนื้อมนุษย์? 592 00:55:57,934 --> 00:55:59,567 เขาเรียกว่าหมูยาว 593 00:56:00,269 --> 00:56:02,504 แค่นั้นแหละบ๊อบบี้ และพวกเขากล่าวว่า 594 00:56:02,537 --> 00:56:04,907 เนื้อมนุษย์มีรสชาติเหมือนหมู 595 00:56:05,540 --> 00:56:08,210 เห็นได้ชัดว่า มนุษย์กินเนื้อทำในสิ่งที่พวกเขาทำ 596 00:56:08,244 --> 00:56:10,746 เพื่อให้ได้มาซึ่งพลัง ของคนที่พวกเขากำลังกิน 597 00:56:10,780 --> 00:56:12,748 ไม่กิน ทั้งตัวหรอกน่า 598 00:56:12,782 --> 00:56:14,116 เพียงบิตที่สำคัญ 599 00:56:14,817 --> 00:56:17,853 ชนเผ่า Korowai แห่งนิวกินี ยังคงฝึกฝนอยู่ 600 00:56:17,887 --> 00:56:20,790 ฉันหมายถึง จริงๆ แล้ว มีคน ฝึกกินเนื้อคน 601 00:56:20,823 --> 00:56:23,059 ตั้งแต่เริ่มต้น. 602 00:56:23,092 --> 00:56:25,628 นีแอนเดอร์ทัลกินนีแอนเดอร์ทัล 603 00:56:25,661 --> 00:56:27,596 แล้วคนสมัยใหม่ก็ปรากฏตัวขึ้น และกินมนุษย์นีแอนเดอร์ทัล 604 00:56:27,630 --> 00:56:30,066 และเห็นได้ชัดว่าคน สมัยใหม่กินคนสมัยใหม่ 605 00:56:30,800 --> 00:56:32,001 ฮะ? 606 00:56:32,034 --> 00:56:33,102 เมื่อลองคิดดู แล้ว 607 00:56:33,135 --> 00:56:34,536 ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงจริงๆ 608 00:56:36,839 --> 00:56:38,107 สามีของคุณมีของขวัญให้ 609 00:56:38,140 --> 00:56:39,775 สำหรับการสนทนาอาหารค่ำ ใช่ไหม 610 00:56:44,880 --> 00:56:47,650 ฉันขอ เสนอขนมปังปิ้ง 611 00:56:47,683 --> 00:56:49,251 ถึงซาร่าที่น่ารักของเรา 612 00:56:49,285 --> 00:56:51,087 ขอให้การฟื้นตัวของคุณเป็นไปอย่างรวดเร็ว 613 00:56:51,120 --> 00:56:53,689 และขอให้คืนนี้ เป็นวันเกิดของคุณ 614 00:56:53,723 --> 00:56:55,157 - สุขภาพ. - สุขภาพ... 615 00:56:55,191 --> 00:56:56,659 และถึงนิค 616 00:56:56,692 --> 00:56:58,728 สำหรับการปรุง อาหารมื้อฟุ่มเฟือยนี้ 617 00:56:58,761 --> 00:57:01,230 และเป็นเจ้าภาพนี้... 618 00:57:01,263 --> 00:57:02,999 ตอนเย็นที่พิเศษมาก 619 00:57:03,799 --> 00:57:05,801 - สุขภาพ. - สุขภาพ. 620 00:57:05,835 --> 00:57:09,772 ถึงทุกท่านที่มา อุดหนุนกันนะครับ 621 00:57:11,073 --> 00:57:12,808 มันไม่ใช่กระบวนการที่ง่าย 622 00:57:12,842 --> 00:57:16,544 แต่ฉันรู้สึกมั่นใจ ว่าเรากำลังเดินทางกลับบ้าน 623 00:57:16,579 --> 00:57:18,948 แต่ส่วนใหญ่สำหรับภรรยาของฉัน... 624 00:57:21,017 --> 00:57:24,120 ถ้าไม่มีคน ฉันก็ไม่มีบ้าน 625 00:57:24,153 --> 00:57:25,520 หรือวัตถุประสงค์ 626 00:57:28,791 --> 00:57:32,294 การได้เห็น คุณแข็งแกร่งขึ้นเมื่อเร็วๆ นี้ ได้เติมเต็มหัวใจของฉันจริงๆ 627 00:57:38,834 --> 00:57:40,136 ที่จะไม่หันกลับมามอง 628 00:57:40,169 --> 00:57:41,704 ที่จะไม่หันกลับมามอง 629 00:57:44,140 --> 00:57:45,573 ซาร่า. 630 00:57:49,945 --> 00:57:51,180 มีคนอยู่ข้างนอก 631 00:57:51,213 --> 00:57:52,915 ขอโทษ คุณเห็นอะไร 632 00:57:54,650 --> 00:57:55,918 - ฉันคิดว่า... - ซาร่า 633 00:57:57,153 --> 00:57:58,721 ไม่มีใครอยู่ข้างนอก 634 00:57:58,754 --> 00:57:59,989 คุณมีสิ่งเหล่านี้กี่อัน? 635 00:58:00,022 --> 00:58:01,624 ซาร่า บางทีเธออาจจะเห็น 636 00:58:01,657 --> 00:58:03,592 ภาพสะท้อนของคุณใน กระจกหรืออะไรบางอย่าง 637 00:58:03,626 --> 00:58:04,894 ซาร่า คุณได้ชุดนั้นมาจากไหน 638 00:58:04,927 --> 00:58:06,062 มันน่าตื่นเต้น 639 00:58:06,095 --> 00:58:07,830 อืม...นิค 640 00:58:08,330 --> 00:58:12,234 โอ้... หล่อ เท่ห์ รสชาติเยี่ยม 641 00:58:12,268 --> 00:58:13,836 มาเร็ว. คุณกำลังรออะไรอยู่? 642 00:58:13,869 --> 00:58:14,937 ขุดใน. 643 00:58:26,415 --> 00:58:27,983 ฉันช่วยคุณได้ไหมโรส 644 00:58:29,752 --> 00:58:31,087 ที่สำคัญ. 645 00:58:34,323 --> 00:58:35,758 มม. 646 00:58:38,194 --> 00:58:39,728 มม. 647 00:58:42,198 --> 00:58:45,801 ใช่. ทุกคน เราต้องผ่อนคลาย 648 00:58:45,835 --> 00:58:48,304 ดื่ม. อยากเห็น แก้วเปล่า มาเร็ว. 649 00:58:49,672 --> 00:58:51,307 ใครก็ได้เอาเครื่องดื่มมาให้ฉันอีก 650 00:58:51,340 --> 00:58:53,776 ตอนนี้นั่นคือวิญญาณ ฉันหมายถึงนี่คืองานเลี้ยงใช่ไหม 651 00:58:56,312 --> 00:58:58,147 มันเป็นงานปาร์ตี้ 652 00:59:29,378 --> 00:59:31,147 เอามือออกจากขาฉัน 653 00:59:50,466 --> 00:59:53,402 อย่ามาแตะต้องตัวฉันอีกนะ ไอ้สารเลว ไอ้หมู 654 00:59:53,435 --> 00:59:55,804 - ฉันเกลียดคุณ! - ฉันเกลียดคุณ! 655 00:59:55,838 --> 00:59:57,273 เธออยู่ที่นั่น 656 00:59:59,341 --> 01:00:02,411 - ไม่เหมาะสม - ดื่มมากเกินไปบ๊อบบี้ 657 01:00:02,444 --> 01:00:04,079 มาเร็ว. พาเขาออกไปจากที่นี่ 658 01:00:11,086 --> 01:00:12,721 นี่สินะที่เขาเรียกว่าปาร์ตี้ 659 01:00:16,959 --> 01:00:18,160 แอ่ว! 660 01:00:36,478 --> 01:00:38,080 ซาร่า. 661 01:02:19,381 --> 01:02:21,050 ดู. 662 01:02:21,083 --> 01:02:22,951 สิ่งที่คุณได้ทำ 663 01:02:24,486 --> 01:02:27,356 สวยมาก. 664 01:02:29,191 --> 01:02:30,492 ฉันไม่ได้ 665 01:02:32,995 --> 01:02:34,063 คุณทำ 666 01:02:34,096 --> 01:02:35,931 ไม่ฉันไม่ได้ 667 01:02:35,964 --> 01:02:38,167 คุณทำขั้นตอนสุดท้าย 668 01:02:38,200 --> 01:02:41,437 ตอนนี้ เราสามารถเริ่มต้นได้อย่างแท้จริง 669 01:02:41,470 --> 01:02:43,305 คุณกัดแอปเปิ้ลซาร่า 670 01:02:43,339 --> 01:02:45,140 นี่คือสวนเอเดนของคุณ 671 01:02:46,475 --> 01:02:49,244 บัพติศมาของคุณ สถานที่เกิดใหม่ของคุณ 672 01:02:49,278 --> 01:02:50,979 อะไร? 673 01:02:51,013 --> 01:02:52,649 - เกิดอะไรขึ้น? - คุณจำได้ไหม 674 01:02:52,682 --> 01:02:56,218 นั่งอยู่ในอ่างนี้ แล้วปล่อย? 675 01:02:56,251 --> 01:02:58,287 คุณจำที่โทรหาฉันได้ไหม 676 01:03:01,423 --> 01:03:04,893 ฉันไม่เคย ได้ยินเพลงที่หวานกว่า 677 01:03:04,927 --> 01:03:07,563 เสียงมีดโกน จูบที่ข้อมือคุณ 678 01:03:40,996 --> 01:03:42,297 แต่คุณ... 679 01:03:43,733 --> 01:03:45,501 ไม่ต้องกังวลอะไร 680 01:03:46,568 --> 01:03:48,303 ฉันไม่ได้ฆ่าเขา 681 01:03:48,337 --> 01:03:50,105 ฉันแค่อยากให้เขา หยุดแตะต้องฉัน 682 01:03:50,139 --> 01:03:53,108 คุณไม่ต้องกลัว อีกต่อไป. 683 01:03:54,644 --> 01:03:57,580 แค่ให้ฉันพาคุณกลับบ้าน แล้วฉันจะอธิบายให้ฟัง 684 01:03:58,514 --> 01:03:59,582 ฉันอยู่บ้าน. 685 01:04:00,683 --> 01:04:02,217 ไม่. 686 01:04:10,492 --> 01:04:11,628 ไม่ ได้โปรด 687 01:04:16,599 --> 01:04:18,567 เกิดอะไรขึ้นที่รัก 688 01:04:18,601 --> 01:04:20,569 โอ้ ที่รัก เธอทิ้งเราไม่ได้ 689 01:04:32,582 --> 01:04:34,082 ซาร่า เปิดประตู! 690 01:04:34,116 --> 01:04:35,718 คุณคืออะไร? 691 01:04:35,752 --> 01:04:37,519 ฉันเป็นสามีของคุณ 692 01:04:46,195 --> 01:04:47,362 หวานใจ. 693 01:04:50,232 --> 01:04:51,533 หวานใจ. 694 01:04:59,541 --> 01:05:01,210 ซาร่า คุณไม่สบาย 695 01:05:01,744 --> 01:05:05,247 คุณเพิ่งแทงบ๊อบบี้ ที่คอด้วยส้อม 696 01:05:08,751 --> 01:05:10,252 ออกไป! 697 01:06:25,394 --> 01:06:27,296 ตามเรามา. 698 01:06:44,413 --> 01:06:46,114 ซาร่า? 699 01:07:01,698 --> 01:07:02,799 อืม? 700 01:08:55,410 --> 01:08:57,279 ซาร่า. 701 01:08:59,514 --> 01:09:01,349 ฟังฉัน. 702 01:09:07,456 --> 01:09:09,025 ฟังฉัน. 703 01:09:09,058 --> 01:09:11,326 ซาร่า. 704 01:09:15,430 --> 01:09:17,566 เธอคิดว่า ฉันอาจช่วยคุณได้ 705 01:09:24,040 --> 01:09:26,475 คุณ ต้องการที่จะตายจริงๆ? 706 01:09:29,946 --> 01:09:31,914 นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ? 707 01:09:31,948 --> 01:09:33,983 ซาร่า. 708 01:09:38,553 --> 01:09:39,756 ซาร่า. 709 01:09:41,591 --> 01:09:43,358 ซาร่า! ตามเรามา. 710 01:09:43,391 --> 01:09:45,327 กุญแจอยู่ในมือคุณ! 711 01:09:46,896 --> 01:09:48,330 คุณจะไม่ทำใช่ไหม 712 01:09:50,565 --> 01:09:52,635 ซาร่า ซาร่า ฟังฉันนะ 713 01:09:52,668 --> 01:09:55,671 เสียงของฉัน. ไม่มีคนอื่นแล้ว. 714 01:09:55,705 --> 01:09:59,609 ซาร่า. คุณเห็นอะไร? 715 01:10:00,575 --> 01:10:02,044 คุณสามารถได้ยินเขา 716 01:10:02,078 --> 01:10:04,446 อย่าปล่อยให้พวกเขาทำเช่นนี้กับคุณ 717 01:10:04,479 --> 01:10:06,015 ซาร่า ฟังฉันนะ 718 01:10:07,382 --> 01:10:10,318 ฉันจะไม่ไปรับ ศพคุณอีก 719 01:10:11,754 --> 01:10:13,022 ฉันไม่สามารถ 720 01:10:15,357 --> 01:10:17,827 เสียงนำ มีดโกนมาที่ข้อมือคุณ 721 01:10:17,860 --> 01:10:19,061 ซาร่า เขาโกหก 722 01:10:20,562 --> 01:10:22,064 ฉันเป็นสามีของคุณ 723 01:10:23,599 --> 01:10:25,034 ฉันรักคุณ. 724 01:10:25,067 --> 01:10:28,537 ได้โปรด อย่าทำอย่างนั้นกับฉันอีก 725 01:10:29,571 --> 01:10:33,475 นี่เป็นสิ่งที่พวกเขาทำ กับคุณครั้งสุดท้าย 726 01:10:39,481 --> 01:10:40,549 อาเมน 727 01:10:47,590 --> 01:10:49,859 คุณกำลังเห็นสิ่ง ที่ไม่มีอยู่ ซาร่า 728 01:10:55,530 --> 01:10:57,499 ซาร่า เฮ้. 729 01:11:00,002 --> 01:11:01,704 ฉันอยู่กับคุณแล้ว 730 01:11:17,820 --> 01:11:20,690 ผมรักคุณมาก. 731 01:11:38,774 --> 01:11:41,911 เชื่อฉัน ฉันจะปกป้องคุณเอง 732 01:11:48,117 --> 01:11:52,788 ตอน นี้ทุกอย่างจะ แตกต่างออกไป 733 01:12:01,063 --> 01:12:04,432 อาเมน 734 01:12:09,705 --> 01:12:10,806 ซาร่า เขาโกหก! 735 01:12:31,761 --> 01:12:32,828 ปล่อยเธอเดี๋ยวนี้! 736 01:12:44,807 --> 01:12:45,875 ปล่อยเธอเดี๋ยวนี้! 737 01:12:48,978 --> 01:12:50,179 ทิ้งโลกนี้ไป! 738 01:12:55,685 --> 01:12:57,186 ในนามของพระเจ้าเอง! 739 01:12:57,219 --> 01:12:58,721 พาฉันไป! 740 01:13:03,159 --> 01:13:05,227 ฉันไล่คุณออกไป 741 01:13:05,261 --> 01:13:06,829 ออกไป ปีศาจ! 742 01:13:09,131 --> 01:13:10,833 ฉันไล่คุณออกไป! 743 01:13:13,736 --> 01:13:15,537 ออก! 744 01:13:40,196 --> 01:13:41,664 มันเสร็จแล้ว 745 01:14:03,285 --> 01:14:05,221 ชีพของเธอสบายดี 746 01:14:05,254 --> 01:14:06,856 ทุกอย่าง ดูเหมือนจะไม่เป็นไรที่นี่ 747 01:14:08,791 --> 01:14:10,760 ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณไมค์ 748 01:14:13,629 --> 01:14:14,830 สุภาพสตรี. 749 01:14:21,771 --> 01:14:24,006 ฉันไม่เคยได้ยิน อะไรแบบนี้มาก่อน 750 01:14:24,040 --> 01:14:26,008 ตกเป็นเหยื่อการครอบครอง 751 01:14:26,042 --> 01:14:27,843 มักจะไม่ จำถูกครอบงำ 752 01:14:29,178 --> 01:14:31,981 ดูเหมือนจริงมาก เขา... 753 01:14:33,315 --> 01:14:35,017 รู้สึกเหมือนสามีของฉัน 754 01:14:35,051 --> 01:14:37,019 มัน, ซาร่า. ไม่ใช่เขา 755 01:14:37,053 --> 01:14:39,855 คุณต้องไม่ เพิ่มพลังให้กับภาพลวงตาของมันต่อไป 756 01:14:40,723 --> 01:14:42,224 นี่ยังไม่จบ 757 01:14:42,258 --> 01:14:45,995 เอนทิตีถูกล้างออก ไป แต่คุณยังมีความเสี่ยงอยู่ 758 01:14:46,796 --> 01:14:49,865 เมื่อปีศาจ หรือในกรณีนี้ปีศาจ 759 01:14:49,899 --> 01:14:51,901 ออกจากโฮสต์ 760 01:14:51,934 --> 01:14:55,237 พวกเขาไม่ปล่อยให้วิญญาณ เหมือนก่อนการบุกรุก 761 01:14:55,271 --> 01:14:59,175 หลุมที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง ความว่างเปล่า 762 01:15:00,776 --> 01:15:02,912 กระเป๋าแห่งความมืด 763 01:15:02,945 --> 01:15:05,347 คุณรู้สึกได้ใช่ไหม 764 01:15:05,381 --> 01:15:07,783 ในที่สุดก็จะหายไป 765 01:15:09,919 --> 01:15:12,121 ระวังตัวไว้นะซาร่า 766 01:15:12,154 --> 01:15:14,023 เสริมสร้างศรัทธาของคุณ 767 01:15:15,424 --> 01:15:16,692 เติมหลุมนั้น 768 01:15:17,426 --> 01:15:18,894 ด้วยแสง 769 01:15:19,895 --> 01:15:23,666 และ จูลี่ คอยดูเธอ 770 01:15:23,699 --> 01:15:25,234 ดูแลเธอ 771 01:15:25,267 --> 01:15:27,169 เป็นประภาคารของเธอ 772 01:16:19,255 --> 01:16:21,790 ซาร่า ฉันจะชงชา 773 01:16:21,824 --> 01:16:23,959 คุณต้องการบางอย่าง? 774 01:16:27,096 --> 01:16:29,098 ฟังดูดีจริง 775 01:16:40,442 --> 01:16:42,745 หมอให้ สิ่งเหล่านี้แก่คุณ 776 01:16:53,055 --> 01:16:54,223 ซาร่า. 777 01:16:59,428 --> 01:17:01,764 ฉันเป็นคนพบคุณ 778 01:17:03,299 --> 01:17:05,734 ในอ่างอาบน้ำ ที่มีใบมีดโกน 779 01:17:07,336 --> 01:17:11,040 ฉันไม่สามารถเริ่ม อธิบายสิ่งที่ทำกับฉันได้ 780 01:17:12,074 --> 01:17:14,376 ฉันรู้ว่าการอยู่ที่นี่ ต้องคอยย้ำเตือนอยู่เสมอ 781 01:17:14,410 --> 01:17:16,145 ว่าเกิดอะไรขึ้นกับพ่อกับแม่ 782 01:17:16,178 --> 01:17:18,480 แต่เธอ ก็คุยกับฉันได้ตลอดนะ 783 01:17:18,514 --> 01:17:21,417 เกี่ยวกับอะไร เมื่อไรก็ได้ ใช่ไหม 784 01:17:22,051 --> 01:17:25,888 มาหาฉัน เมื่อคุณรู้สึกเศร้า 785 01:17:25,921 --> 01:17:29,058 ออกมาคุยกัน ดีๆ นะ โอเค๊? 786 01:17:29,091 --> 01:17:30,459 จูลี่ ฉันขอโทษ 787 01:17:30,492 --> 01:17:32,861 ฉันรู้. อย่าขอโทษ 788 01:17:32,895 --> 01:17:35,064 - ฉันไม่เคย... - คุณไม่จำเป็นต้องขอโทษ 789 01:17:38,467 --> 01:17:41,770 แค่รู้ไว้จากนี้ไป ทุกอย่างจะดีเอง 790 01:17:45,040 --> 01:17:47,276 คุณอยู่กับฉันแล้ว 791 01:17:49,979 --> 01:17:51,947 หมอให้ มาเพื่อคุณ ช่วยให้คุณผ่อนคลาย 792 01:17:55,117 --> 01:17:56,452 พาฉันไป! 793 01:18:06,996 --> 01:18:09,531 ตอนนี้ ทุกอย่าง จะแตกต่างออกไป