1 00:01:11,300 --> 00:01:16,300 ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب 2 00:01:16,300 --> 00:01:20,300 " وحـش الـقـلـعـة " 3 00:01:21,300 --> 00:01:23,710 .الرَّبُّ يَرعاني 4 00:01:23,740 --> 00:01:26,410 .فَلاَ يُعْوِزُنِي شَيْءٌ 5 00:01:27,880 --> 00:01:29,750 .يَرُدُّ نَفْسِي 6 00:01:29,780 --> 00:01:33,320 .يَهْدِينِي إِلَى سُبُلِ الْبِرِّ 7 00:01:36,650 --> 00:01:38,660 أَيْضًا إِذَا سِرْتُ فِي وَادِي 8 00:01:38,690 --> 00:01:40,420 ....ظِلِّ الْمَوْتِ 9 00:01:48,500 --> 00:01:51,600 .لاَ أَخَافُ شَرًّا 10 00:02:06,520 --> 00:02:08,550 أين انت؟ 11 00:02:08,590 --> 00:02:11,890 .ساعدني بإنقاذ هذه الروح الضائعة 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,360 .أخبرني ما العمل 13 00:02:32,580 --> 00:02:36,750 !إيها القذر، الخنزير القذر 14 00:02:37,750 --> 00:02:40,620 ...إيها الوحش 15 00:02:40,650 --> 00:02:41,690 !القذر 16 00:02:43,420 --> 00:02:47,290 .مصيرك بين يدي الرب الآن 17 00:02:47,320 --> 00:02:49,730 .لعله يغفر لي 18 00:07:28,070 --> 00:07:29,710 .شكراً 19 00:07:29,740 --> 00:07:31,240 هل أقاطع شيئاً؟ 20 00:07:31,270 --> 00:07:34,110 ،)مرحباً (بيكس أين كنتِ 21 00:07:34,140 --> 00:07:36,780 .كنا نتبادل أطراف الحديث فحسب- حقاً؟- 22 00:07:36,810 --> 00:07:39,850 لِمَ لا تتبادلي أطرافه مع شخص آخر؟ 23 00:07:43,190 --> 00:07:45,920 .(اياً ما تقوليه (بيكس 24 00:07:48,090 --> 00:07:50,160 .(مع السلامة (شيلي 25 00:07:52,530 --> 00:07:54,500 .اللعنة ، أحب شعورك بالغيرة 26 00:07:54,530 --> 00:07:56,070 .تثيرني حقاً 27 00:07:56,100 --> 00:07:59,570 حقاً؟ ، ألهذا السبب تتحدث دوماً 28 00:07:59,600 --> 00:08:00,870 مع الفتيات دون علمي؟ 29 00:08:00,900 --> 00:08:02,740 لأن لديك مشاكل بإنتصابه؟ 30 00:08:02,770 --> 00:08:05,470 أياً كان ما ينفع. أليس كذلك؟ 31 00:08:11,580 --> 00:08:14,520 .الكون ليس كما يبدو 32 00:08:15,220 --> 00:08:17,890 .تعتقدون إن عالمنا هو الوحيد الموجود 33 00:08:17,920 --> 00:08:18,920 .توجد عوالم أخرى 34 00:08:18,960 --> 00:08:20,660 .مرحباً- .تسعدني رؤيتك- 35 00:08:20,690 --> 00:08:23,090 .أكوان موازية ، إذا صح التعبير 36 00:08:23,130 --> 00:08:26,700 لكل منها نسخته الخاصة .من هذا العالم وأنفسنا 37 00:08:26,730 --> 00:08:29,630 حسناً، تحاول ان تقنعني 38 00:08:29,670 --> 00:08:31,630 ،بأن هناك نسخة مني في كون آخر 39 00:08:31,670 --> 00:08:34,070 ،جالساً معكم يا رفاق 40 00:08:34,100 --> 00:08:36,840 يشرب "كراون رويال"؟ .بالله عليك 41 00:08:36,870 --> 00:08:39,010 .ليس الموضوع عبثي كما تعتقد 42 00:08:39,040 --> 00:08:41,810 .كل ذلك يعود إلى ترتيبات الجسيمات 43 00:08:41,850 --> 00:08:44,180 .ليست فلسفة .بل علم 44 00:08:44,210 --> 00:08:46,580 ،حسناً ، إقنعني بهذا .إيها البروفيسور 45 00:08:46,620 --> 00:08:48,320 ،أن كانت هناك أكوان اخرى 46 00:08:48,350 --> 00:08:51,120 كيف يُعقل إننا لم نسمع بها مطلقاً؟ 47 00:08:51,150 --> 00:08:54,820 .لأن هذه الأكوان الوصول إليها مستحيلاً 48 00:08:54,860 --> 00:08:56,290 .في الوقت الحالي ، على الأقل 49 00:08:56,330 --> 00:08:59,060 .سأراهن ان الحكومة تخفي ذلك عنا 50 00:08:59,100 --> 00:09:01,630 .أو تستعبد هذه الأكوان الأخرى 51 00:09:01,660 --> 00:09:04,570 .يا رجل، نحن مستعبدون في هذه الدنيا- عِظه يا أخي- 52 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 ،يا بروفيسور ماذا تعلم بحق الجحيم 53 00:09:06,040 --> 00:09:07,640 عن الأكوان الأخرى؟ 54 00:09:07,670 --> 00:09:10,040 .هذا الرجل لم يغادر حتى ماساتشوستس 55 00:09:10,070 --> 00:09:12,140 .العقل المنفتح ليس له حدود 56 00:09:12,180 --> 00:09:14,010 ،حسناً ،أترون .يمكنني تفهّم ذلك 57 00:09:14,040 --> 00:09:16,180 .اعني ، لطالما كان عقلي متفتحاً 58 00:09:16,210 --> 00:09:20,150 .ونادراً ما لديه حدود 59 00:09:22,150 --> 00:09:25,760 .تفضلي حبيبتي- .شكراً لك- 60 00:09:25,790 --> 00:09:28,930 إيها البروفيسور ، ماذا تعرف عن الزواحف البشرية؟ 61 00:09:29,760 --> 00:09:32,330 زواحف بشرية؟ عمّ تتحدث بحق الجحيم ، (تشاك)؟ 62 00:09:32,360 --> 00:09:34,900 .يتحدث عن عرق فضائي 63 00:09:34,930 --> 00:09:38,870 زواحف ذوات دم بارد ، شبيهة .بالبشر تعيش بيننا 64 00:09:38,900 --> 00:09:41,600 .لديهم القوة للتحول الى الشكل البشري 65 00:09:41,640 --> 00:09:43,270 .زواحف بشرية يا رجل 66 00:09:43,310 --> 00:09:45,910 أهذا ما علّموك في تلك الجامعة الفاخرة؟ 67 00:09:45,940 --> 00:09:47,240 .(هذه ليست مزحة (جون 68 00:09:48,280 --> 00:09:51,310 ،الزواحف البشرية .شكلها مثلنا تماماً 69 00:09:51,350 --> 00:09:55,020 وأصبحوا سياسيون ونجوم سينما 70 00:09:55,050 --> 00:09:59,190 .لينشروا أجندتهم الزاحفة .اللعنة- 71 00:09:59,220 --> 00:10:02,260 .اعتقد إن الحكومة تعبث بنا كما تشاء 72 00:10:02,290 --> 00:10:04,890 .لهذا السبب انا بحالة تأهب دوماً 73 00:10:04,930 --> 00:10:06,230 ،عندما تسوء الأمر 74 00:10:06,260 --> 00:10:08,630 ،وتحاول الحكومة سلب ما يخصني 75 00:10:08,670 --> 00:10:10,700 .سأكن مستعد لذلك 76 00:10:10,730 --> 00:10:13,170 .اجل، انا وانت يا أخي 77 00:10:14,140 --> 00:10:15,970 .انتما بغاية الغرابة 78 00:10:16,010 --> 00:10:19,680 .شكراً لكِ .هذا أذكى ما سمعته هذه الليلة 79 00:10:19,710 --> 00:10:20,980 .هيا هل تريدي الرحيل من هنا؟ 80 00:10:21,010 --> 00:10:23,310 .اجل، هيا بنا 81 00:10:26,750 --> 00:10:29,320 .اعطني رشفة من هذا 82 00:10:30,220 --> 00:10:32,160 .ها انت ذا 83 00:10:33,290 --> 00:10:34,720 .حسناً، يكفي 84 00:10:34,760 --> 00:10:36,060 .هيا بنا- .هيا 85 00:10:36,090 --> 00:10:37,090 ماذا تفعل؟ 86 00:10:46,900 --> 00:10:50,270 !إبتعد عن سيارتي 87 00:10:50,310 --> 00:10:52,140 .أدخل السيارة ماذا دهاك؟ 88 00:10:52,180 --> 00:10:53,410 .يا إلهي، انا بخير 89 00:10:53,440 --> 00:10:55,680 تريدي سيجارة؟ .تفضلي 90 00:11:14,860 --> 00:11:16,230 انت بخير؟- .اجل، بخير- 91 00:11:16,270 --> 00:11:17,800 هل تريد مني أن أقود؟ 92 00:11:17,830 --> 00:11:19,840 .لا بأس ، يمكنني القيادة 93 00:11:19,870 --> 00:11:21,070 متأكد؟- .اجل- 94 00:11:21,100 --> 00:11:22,340 ما الذي تطلبيه مني؟ 95 00:11:22,370 --> 00:11:24,810 .لا بأس ، يا إلهي 96 00:13:01,070 --> 00:13:03,410 !لا أستطيع الرؤية بيكا)؟)- 97 00:13:03,440 --> 00:13:05,170 !لا أستطيع الرؤية- !(بيكا)- 98 00:13:06,580 --> 00:13:09,380 !لا أستطيع الرؤية- .اللعنة- 99 00:13:23,590 --> 00:13:26,460 هل انتِ بخير؟ 100 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 .يا إلهي 101 00:13:30,570 --> 00:13:32,600 .أجل ، بخير 102 00:13:32,640 --> 00:13:34,400 كم من الوقت حتى نصل الى هناك يا رجل؟ 103 00:13:34,440 --> 00:13:36,440 .أميال قليلة ونصل سيدي 104 00:13:36,470 --> 00:13:38,580 أهذه اول مرة لكما في ألبانيا؟ 105 00:13:38,610 --> 00:13:40,480 ماذا تعتقد؟ 106 00:13:41,550 --> 00:13:43,980 متوترة؟ 107 00:13:44,010 --> 00:13:46,520 .اجل، قليلاً 108 00:13:46,550 --> 00:13:49,220 لا تتوتري ، إتفقنا؟ 109 00:13:49,990 --> 00:13:53,390 ،اعرف إن كل هذا بغاية الغرابة لكن أمورنا تمام ، إتفقنا؟ 110 00:13:53,420 --> 00:13:54,860 .اجل 111 00:13:56,590 --> 00:13:58,160 ما هذه الرائحة؟ 112 00:13:58,190 --> 00:14:00,160 هل تشم ذلك؟ 113 00:14:13,340 --> 00:14:16,550 كيف تبدو؟ .لا بد إنها قديمة 114 00:14:16,580 --> 00:14:19,580 .اجل، قديمة جداً ....إنها 115 00:14:20,280 --> 00:14:22,420 .....لا اعلم .ليس بدون سحرها ،حسبما اعتقد 116 00:14:33,000 --> 00:14:35,300 .لا بد إنك تمازحني 117 00:14:36,230 --> 00:14:38,070 ماذا؟ 118 00:14:41,170 --> 00:14:42,870 هل سيئة لتلك الدرجة؟ 119 00:14:54,120 --> 00:14:56,650 .بيك)، لم أر مثلها من قبل) 120 00:15:00,160 --> 00:15:02,060 .عرفت ذلك 121 00:15:20,210 --> 00:15:22,040 .اخيراً وصلتما 122 00:15:22,080 --> 00:15:24,410 .(اهلاً بكما في قلعة (واتيلي 123 00:15:25,080 --> 00:15:26,550 هل قال للتو "قلعة"؟ 124 00:15:26,580 --> 00:15:29,490 .يبدو إن حظنا تغيّر 125 00:15:34,420 --> 00:15:36,990 .من هذا الإتجاه ، من فضلكما 126 00:15:45,100 --> 00:15:47,440 .(شرف لي لقائك آنسة (وايتلي 127 00:15:47,470 --> 00:15:49,570 .آمل ان رحلتكما لم تكن شاقة 128 00:15:49,610 --> 00:15:52,740 .(ريلي)- معذرة؟- 129 00:15:52,780 --> 00:15:55,080 .(إسمي الأخير (ريلي .(ريبيكا ريلي) 130 00:15:55,110 --> 00:15:56,480 .(وليس (واتيلي 131 00:15:56,510 --> 00:15:58,680 .أعتذر 132 00:15:58,720 --> 00:16:01,220 والسيد؟ 133 00:16:01,250 --> 00:16:02,620 .(إسمه (جون 134 00:16:02,650 --> 00:16:04,950 .انا العشيق 135 00:16:06,460 --> 00:16:08,360 .هذا المكان رائع- .اجل- 136 00:16:08,390 --> 00:16:11,060 .صمدت قلعة (واتيلي) لمئات السنين 137 00:16:11,090 --> 00:16:14,200 .بل حتى تأريخها يسبق المدينة 138 00:16:15,670 --> 00:16:18,370 .لا أفهم كان هذا مكان أمي؟ 139 00:16:18,400 --> 00:16:20,100 .نعم 140 00:16:20,140 --> 00:16:23,140 (أصبحت (لافينا واتيلي مالكة القلعة 141 00:16:23,170 --> 00:16:24,680 .بعد وفاة أبيها 142 00:16:24,710 --> 00:16:27,180 ذلك هو؟- .اجل- 143 00:16:27,210 --> 00:16:29,150 .(هذا متأخر سيدة (واتيلي 144 00:16:29,180 --> 00:16:31,210 ماذا كان سبب موته؟ 145 00:16:31,250 --> 00:16:35,320 ...اعتقد إنها كانت .مشاكل في القلب 146 00:16:37,790 --> 00:16:40,520 جون)، إيمكنك وصفها لي؟) 147 00:16:41,360 --> 00:16:43,390 .(إنها كبيرة (بيك 148 00:16:43,430 --> 00:16:45,030 .هائلة 149 00:16:45,060 --> 00:16:46,430 .هذا صحيح 150 00:16:47,300 --> 00:16:49,530 .لا أفهم الأمر فحسب 151 00:16:51,640 --> 00:16:54,040 اعتقدت (بيكا) أن والدتها تخلت عنها للتبني 152 00:16:54,070 --> 00:16:56,070 .لأنها كانت فقيرة 153 00:17:00,810 --> 00:17:03,250 ...يجب ان تفهما 154 00:17:03,280 --> 00:17:07,250 .السيدة (واتيلي) لم تكن إمرأة سليمة 155 00:17:07,280 --> 00:17:09,390 .كانت منعزلة 156 00:17:09,420 --> 00:17:12,460 .لم يرها احد في المدينة منذ سنين 157 00:17:12,490 --> 00:17:15,360 .اختارت العزلة عن الجميع 158 00:17:15,390 --> 00:17:17,460 لكن واثق إنها اعتقدت 159 00:17:17,490 --> 00:17:19,760 .ان تحظي بحياة أفضل في أميركا 160 00:17:20,800 --> 00:17:25,270 .على اية حال، القلعة لكِ لتفعلي بها ما تشائين 161 00:17:25,300 --> 00:17:27,500 اجل، سنبيعها ، ها؟ 162 00:17:27,540 --> 00:17:30,140 أليس كذلك ، عزيزتي؟- هل سمعت ذلك؟- 163 00:17:30,170 --> 00:17:31,840 سمعت ماذا؟ 164 00:17:36,450 --> 00:17:39,120 .انا أفهمكما فكرة السكن هنا 165 00:17:39,150 --> 00:17:40,580 .قد تكون غريبة في البداية 166 00:17:40,620 --> 00:17:44,860 ،لكن بمرور الوقت .ستقدّران ذلك 167 00:17:44,890 --> 00:17:47,520 هلا تمشيت معي؟ .هيا بنا 168 00:17:47,560 --> 00:17:49,290 بيك)، سأعود بعد قليل ، إتفقنا؟) 169 00:17:49,330 --> 00:17:51,390 .حسناً 170 00:18:02,510 --> 00:18:05,780 ،يمكنني عرضها للبيع غداً 171 00:18:05,810 --> 00:18:08,750 لكن ربما سيتطلب الأمر وقتاً .للحصول على العرض المناسب 172 00:18:08,780 --> 00:18:11,380 .لكن لا تنتظر لسعرٍ عالٍ او ما شابه 173 00:18:11,410 --> 00:18:13,680 ،كلما أسرعنا في التخلص من هذا المكان .كان أفضل 174 00:18:13,720 --> 00:18:15,690 .بالطبع 175 00:18:15,720 --> 00:18:18,720 ،بالمناسبة ، إن احتجت لمساعدة بالأثاث 176 00:18:18,760 --> 00:18:20,220 .يمكنني إحضار بعض السكان المحليين للمساعدة 177 00:18:20,260 --> 00:18:21,490 .لا، لا تزعج نفسك لدينا اصدقائنا 178 00:18:21,530 --> 00:18:22,890 .قادمون من امريكا في الأيام القادمة 179 00:18:22,930 --> 00:18:25,490 .سوية ، سنكون قادرين على ترتيبها 180 00:18:25,530 --> 00:18:27,730 .فهمتك 181 00:18:27,760 --> 00:18:29,900 .لحظة 182 00:18:29,930 --> 00:18:31,840 ،بدافع الفضول 183 00:18:31,870 --> 00:18:34,740 أتعرف كيف ماتت العجوز؟ 184 00:18:34,770 --> 00:18:37,570 .اجل، اعرف .إنتحرت 185 00:18:37,610 --> 00:18:40,610 .اجل، اعرف، اعني كيف 186 00:18:40,640 --> 00:18:44,720 .اعتقد إنه كان جلد الذات 187 00:18:44,750 --> 00:18:46,750 ما هذا؟ 188 00:18:46,780 --> 00:18:49,490 ...إشبه بـ 189 00:18:49,520 --> 00:18:51,520 .خذ هذه ، من فضلك 190 00:18:53,560 --> 00:18:55,530 ...ماذا 191 00:19:08,640 --> 00:19:10,570 .هذا سيء للغاية يا رجل 192 00:19:10,610 --> 00:19:14,280 .كما قلت لك ، السيدة (واتيلي) كانت إمرأة عليلة 193 00:19:14,310 --> 00:19:16,550 .متعصبة دينية ، كما تعلم 194 00:19:16,580 --> 00:19:19,420 .آمنت بالعديد من الامور الغريبة 195 00:19:19,450 --> 00:19:21,550 هل برأيكهذا سيتسبب بعزوف المشترين؟ 196 00:19:21,590 --> 00:19:23,950 .لا،لا،لا .لا اعتقد هذا 197 00:19:23,990 --> 00:19:26,690 كما تعلم ، أولئك الذين يتواجدون في السوق 198 00:19:26,720 --> 00:19:30,330 لشراء القلاع القديمة عادة ما يكونون 199 00:19:30,360 --> 00:19:32,900 ..كيف أصيغها .أذواق غريبة 200 00:19:32,930 --> 00:19:35,600 .حسناً، إيها الطيب 201 00:19:35,630 --> 00:19:37,230 ،"انت خلّصنا من قلعة "غرايسكول 202 00:19:37,270 --> 00:19:38,840 .وستنال عمولة مرضية 203 00:19:38,870 --> 00:19:43,740 لكن لا تخبر (بييكا) بما اخبرتني ، إتفقنا؟ 204 00:19:43,770 --> 00:19:46,210 .لأنها عانت الكثير 205 00:19:46,240 --> 00:19:48,780 .الأمر غريب بما فيه الكفاية ..إنها 206 00:19:49,580 --> 00:19:51,620 .لا تحتاج لمزيد من الصدمات 207 00:19:51,650 --> 00:19:54,380 .افهم ذلك جيداً- .اجل- 208 00:19:54,950 --> 00:19:57,990 .هذا رقمي الخاص 209 00:19:58,020 --> 00:19:59,390 ،إن احتجت اي شيء 210 00:19:59,420 --> 00:20:02,960 ....اعني، أي شيء 211 00:20:02,990 --> 00:20:05,230 .في خدمتك 212 00:20:07,800 --> 00:20:09,570 .(شكراً لك ، (ماركو 213 00:20:10,270 --> 00:20:11,870 .حسناً 214 00:20:24,880 --> 00:20:28,690 .كان ذلك الشخص ذو شخصية متميزة 215 00:20:28,720 --> 00:20:31,660 رباه ، اعتقد إن هؤلاء الناس لا يزالوا بأفكارهم القديمة ، ها؟ 216 00:20:31,690 --> 00:20:35,420 كنت أفكر بأن يساعدني اكثر .حول أمي 217 00:20:35,460 --> 00:20:37,260 .بدا إنه يعرف الكثير بشأنها 218 00:20:37,290 --> 00:20:40,330 .(لا اعلم (بيكس هل حقاً تريدي خوض ذلك؟ 219 00:20:40,360 --> 00:20:42,000 يراودني شعور بوجود بعض الهياكل العظمية 220 00:20:42,030 --> 00:20:43,300 (خزانة عائلة (واتيلي 221 00:20:43,330 --> 00:20:45,870 .من الأفضل عدم إخراجها 222 00:20:53,640 --> 00:20:55,310 .بحقك ، سيكون الرفاق هنا بعد أيام قليلة 223 00:20:55,340 --> 00:20:57,680 .سنركّز على بيعها وبيع كل ما فيها 224 00:20:57,710 --> 00:21:00,750 أواثق انت إنها فكرة سديدة ان يأتوا؟ 225 00:21:03,390 --> 00:21:05,520 .ما المانع؟ ، إنهم اصدقائنا 226 00:21:06,620 --> 00:21:08,360 حقاً؟ 227 00:21:08,390 --> 00:21:10,590 .خلتهم أشخاص عاديين نحتفل معهم 228 00:21:10,630 --> 00:21:12,960 .إسمعي ، إنهم يصنعون معروف لنا بقدومهم 229 00:21:13,000 --> 00:21:15,830 .لا يمكنني إفراغ كل هذه الأغراض بمفردي 230 00:21:16,530 --> 00:21:18,700 بحقك. ألن تشعري بتحسن بوجود 231 00:21:18,740 --> 00:21:20,070 اشخاص حولك؟ 232 00:21:20,100 --> 00:21:21,540 .مجموعة اشخاص 233 00:21:21,570 --> 00:21:24,540 .(لا أستطيع العودة لتلك الحياة (جون 234 00:21:24,570 --> 00:21:26,580 .كادت ان تقتلني 235 00:21:26,610 --> 00:21:30,450 .كادت ان تقتل كلينا- .اعرف ذلك ، إتفقنا؟- 236 00:21:30,480 --> 00:21:32,620 .ورفاقنا يعلموا ذلك ايضاً .(تحدث الى (لاري 237 00:21:32,650 --> 00:21:34,520 قال ان الرفاق سيحسنوا التصرف ، إتفقنا؟ 238 00:21:34,550 --> 00:21:36,990 .لا خمور ، لا مخدرات 239 00:21:37,950 --> 00:21:40,690 .هذه قوانين القلعة 240 00:21:56,070 --> 00:21:58,540 .لا تفعل- لماذا؟- 241 00:21:58,580 --> 00:22:00,580 .لست بمزاج رائق- .بحقك- 242 00:22:00,610 --> 00:22:02,780 .لم يعد مزاجك رائقاً 243 00:22:05,550 --> 00:22:08,590 .ليتك لو تسامحيني 244 00:22:48,630 --> 00:22:51,560 .سأجد لك إبنة 245 00:23:09,680 --> 00:23:10,880 جون)؟) 246 00:23:10,910 --> 00:23:13,420 جون)؟) جون)؟) 247 00:23:25,600 --> 00:23:28,200 .(جون) 248 00:23:28,230 --> 00:23:30,630 .بيكس)، انا هنا) 249 00:23:30,670 --> 00:23:31,870 .مرحباً- .مرحباً- 250 00:23:31,900 --> 00:23:33,600 .آسف .لم اعلم إنك مستيقظة 251 00:23:33,640 --> 00:23:35,140 .لساعدتك- .انا بخير- 252 00:23:35,170 --> 00:23:37,040 أتوجد قهوة؟ 253 00:23:37,070 --> 00:23:39,040 .اجل، موجودة- .اجل- 254 00:23:39,080 --> 00:23:40,940 .تفضلي بالجلوس هناك 255 00:23:40,980 --> 00:23:42,180 .اجل 256 00:23:48,720 --> 00:23:51,820 .كوبقهوة لحبيبتي الفاتنة 257 00:23:53,260 --> 00:23:55,230 .شكراً لك- هل نمتِ جيداً؟- 258 00:23:57,990 --> 00:23:59,500 .مروّع 259 00:23:59,530 --> 00:24:01,160 .راودني الكابوس الأكثر فظاعة 260 00:24:01,200 --> 00:24:03,530 .صحيح ، هذا ما يحصل عندما تنامي بمكان جديد 261 00:24:03,570 --> 00:24:07,040 .لا سيما بمكان مثل هذا- .رأيت شخصاً يُجلد- 262 00:24:07,070 --> 00:24:10,010 .كان غريباً- يُجلد ، ها؟- 263 00:24:10,040 --> 00:24:13,110 .اجل- .غريب- 264 00:24:13,140 --> 00:24:15,210 .كان فظيعاً 265 00:24:15,250 --> 00:24:17,450 .بدا حقيقي جداً 266 00:24:18,850 --> 00:24:22,190 ستشعرين بحالة افضل .حالما يصل (لاري) والرفاق الى هنا 267 00:24:22,220 --> 00:24:25,820 ،كلما كثر عددهم هنا .كلما قلّ خوفك 268 00:24:25,860 --> 00:24:28,490 .آمل ذلك 269 00:24:29,190 --> 00:24:31,230 .لحم مقدد 270 00:24:42,740 --> 00:24:44,840 ما هذا؟ 271 00:24:46,680 --> 00:24:48,910 .كل المرايا متكسّرة 272 00:24:50,680 --> 00:24:52,680 .خطوات هنا 273 00:24:54,720 --> 00:24:57,290 .يا إلهي 274 00:24:57,320 --> 00:24:59,290 ما الأمر؟ 275 00:24:59,320 --> 00:25:01,290 .هذه الغرفة رائعة 276 00:25:01,320 --> 00:25:03,860 Here, take the railing right here. There you go. 277 00:25:03,890 --> 00:25:06,300 .رباه .ليتكِ لو تستطيعي رؤية هذا 278 00:25:06,330 --> 00:25:08,770 .حقاً؟ ، انا ايضاً 279 00:25:09,700 --> 00:25:11,770 .مضحك جداً 280 00:25:11,800 --> 00:25:13,200 .آسف 281 00:25:15,340 --> 00:25:19,080 .غريب .كما لو إنه كنيسة 282 00:25:19,110 --> 00:25:21,540 .لا اعلم .يوجد حصى بكل مكان 283 00:25:21,580 --> 00:25:23,280 .يوجد جلد حيوان على الأرضية 284 00:25:23,310 --> 00:25:25,880 .إنتبهي لخطواتك .إنتبهي لها، ها انتِ ذا 285 00:25:58,150 --> 00:26:00,080 ماذا؟ 286 00:26:04,020 --> 00:26:05,790 ما الأمر؟ 287 00:26:07,120 --> 00:26:08,990 ما الأمر؟- .لا شيء، لا شيء- 288 00:26:09,030 --> 00:26:10,730 ماذا تعني بـ"لا شيء"؟ 289 00:26:17,000 --> 00:26:18,870 .تبدو هذه الغرفة كغرفة مذبح نوعاً ما 290 00:26:20,270 --> 00:26:22,810 أهذا المكان الذي كانت تصلي به امك؟ 291 00:26:24,910 --> 00:26:27,140 لِمَ قد تصلي هنا؟ 292 00:26:29,080 --> 00:26:31,710 .لا اعلم .ربما ارادت بعض الخصوصية 293 00:26:31,750 --> 00:26:33,220 ممّن؟ 294 00:26:50,800 --> 00:26:52,940 جون)، إيمكننا الرحيل الآن؟) 295 00:26:56,040 --> 00:26:57,240 ما الذي يجري؟ .اجبني 296 00:26:57,270 --> 00:26:58,310 .لا شيء ، لا شيء، لا شيء 297 00:26:58,340 --> 00:27:01,010 .فقط مزيد من الغرابة 298 00:27:02,380 --> 00:27:04,350 حسناً، لا يعجبني المكان هنا إيمكننا الرحيل؟ 299 00:27:04,380 --> 00:27:06,850 .اجل 300 00:27:06,880 --> 00:27:09,190 .اجل، لا تنزعجي 301 00:27:09,220 --> 00:27:12,360 .إنها فقط مجموعة أشياء دينية 302 00:27:25,700 --> 00:27:28,070 .اعتقد إن هذه كانت غرفة نوم امك 303 00:27:30,440 --> 00:27:33,340 .تعالي، إجلسي 304 00:27:44,720 --> 00:27:46,390 .لا ملاءات 305 00:27:56,030 --> 00:27:58,330 !ذباب لعين 306 00:27:58,370 --> 00:28:00,100 .يا إلهي 307 00:28:03,040 --> 00:28:05,410 .توجد بعض الفساتين القديمة هنا 308 00:28:05,440 --> 00:28:08,210 أيمكنني الحصول على واحد؟- .اجل- 309 00:28:15,450 --> 00:28:17,750 .يا إلهي، الرائحة نتنة هنا 310 00:28:20,860 --> 00:28:23,990 عليك غسلها .إن كنت ترغبي بإرتداء واحد منها 311 00:28:24,030 --> 00:28:27,000 .شخصياً ، اعتقد أن نبيعها كلها لمتجر التوفير 312 00:28:31,830 --> 00:28:33,440 .أمّاه 313 00:28:34,510 --> 00:28:36,470 من كنتِ؟ 314 00:28:55,560 --> 00:28:57,060 مرحباً؟ 315 00:28:57,090 --> 00:28:59,260 .(مرحباً آنسة (واتيلي 316 00:28:59,300 --> 00:29:03,100 .(رايلي) ,لكن لا بأس 317 00:29:03,130 --> 00:29:06,070 .لم تكن عائلة (رايلي) مهمة بالنسبة لي ايضاً 318 00:29:06,570 --> 00:29:10,810 .أردت الإطمئنان على أحوالك 319 00:29:10,840 --> 00:29:13,410 ...إن كان هناك اي شيء يمكنني خدمتك به 320 00:29:13,440 --> 00:29:15,910 .في الواقع ، سعيدة لأنك مررت بي 321 00:29:15,950 --> 00:29:18,310 .ثمة شيء اريد ان أسألك بشأنه 322 00:29:20,950 --> 00:29:22,820 .لنذهب بجولة 323 00:29:22,850 --> 00:29:25,390 .اجل، من فضلك 324 00:29:31,860 --> 00:29:34,500 هل تعرف اي شيء عن أبي؟ 325 00:29:36,830 --> 00:29:39,840 ،في ملف التبني ."فقط مكتوب" مجهول 326 00:29:39,870 --> 00:29:42,340 .للأسف لا 327 00:29:42,370 --> 00:29:44,910 .يمكنني القيام ببعض الإستفسارات في المدينة ان رغبتِ 328 00:29:44,940 --> 00:29:46,140 .إن كنت لا تمانع 329 00:29:46,180 --> 00:29:49,210 .لا أمانع على الإطلاق 330 00:29:49,250 --> 00:29:51,550 ....إن احتجتِ لأي شيء آخر أساعدك به 331 00:29:52,950 --> 00:29:54,550 ربما يمكنني المساعدة 332 00:29:54,590 --> 00:29:57,220 .في تقييم بعض أغراض والدتك 333 00:29:57,950 --> 00:30:00,360 .لا، سيتولى ذلك (جون) بنفسه 334 00:30:00,390 --> 00:30:03,490 لكن ، سأعلمه إنك عرضت المساعدة 335 00:30:03,530 --> 00:30:05,830 .مهلاً .سأساعدك 336 00:30:08,100 --> 00:30:10,170 .شكراً لك 337 00:30:11,400 --> 00:30:13,300 ...و 338 00:30:14,000 --> 00:30:17,410 هل انتِ واثقة انك ترغبي ببيع القلعة؟ 339 00:30:17,440 --> 00:30:20,310 ،اعلم إنكِ وجدتيها ذات عبء ثقيل عند وصولك 340 00:30:20,340 --> 00:30:23,880 .لكن ربما سيتغير شيء ما فيك 341 00:30:23,910 --> 00:30:27,280 .اعتقد إنني فتاة لا تهوى القلعة 342 00:30:29,090 --> 00:30:32,020 .آمل ان تتفهمي سألت فقط عن مشاعرك 343 00:30:32,060 --> 00:30:36,230 لأني ترعرعت هنا 344 00:30:36,260 --> 00:30:39,560 .ولا أتخيل نفسي ساكناً بمكانٍ آخر 345 00:30:40,260 --> 00:30:43,200 .ربما نبدو على النهج القديم 346 00:30:45,100 --> 00:30:47,340 لكن قد تُدهشكِ الحياة هنا 347 00:30:47,370 --> 00:30:50,140 .بطرق لا يمكن تصوّرها 348 00:30:50,640 --> 00:30:54,410 .سأضع ذلك في الحسبان 349 00:30:54,440 --> 00:30:57,250 ،حقاً .شكراً لك على كل شيء 350 00:30:57,280 --> 00:30:59,480 .شكراً لك- .حباً وكرامة- 351 00:30:59,520 --> 00:31:02,120 .اجل 352 00:31:03,590 --> 00:31:05,890 .يبدو إنه منظر خلّاب 353 00:33:04,240 --> 00:33:06,410 .(بيكا) .إستيقظي 354 00:33:06,440 --> 00:33:09,080 .يراودك كابوس .(بيكا)، (بيكا) 355 00:33:09,110 --> 00:33:11,210 .إستيقظي- ..يوجد شخص ما هنا 356 00:33:11,250 --> 00:33:12,580 !شخص ما هنا 357 00:33:12,620 --> 00:33:14,650 !شخص ما هنا معنا 358 00:33:25,430 --> 00:33:28,770 ،صدقني .كان هناك شخص في الغرفة معنا 359 00:33:32,740 --> 00:33:34,610 .يمكنني الشعور بهم 360 00:33:34,640 --> 00:33:37,510 .بيكا)، لا احد هنا) 361 00:33:38,340 --> 00:33:40,180 .هذه مجرد كوابيس 362 00:33:40,210 --> 00:33:43,580 .أمر طبيعي .بالنظر لكل ما مررتِ به 363 00:33:43,610 --> 00:33:45,650 .ربما 364 00:33:45,680 --> 00:33:49,090 أي لون كان ثوب أمي؟ 365 00:33:49,120 --> 00:33:51,520 .في أحلامي ، كان احمر 366 00:33:53,620 --> 00:33:56,390 .حبيبتي ، إنه ازرق إتفقنا؟ 367 00:33:56,430 --> 00:33:59,200 .لون الثوب أزرق 368 00:33:59,230 --> 00:34:02,630 .يبدو احمر بالنسبة لي 369 00:34:07,870 --> 00:34:10,410 ،إنصتي، عندما نبيع هذا المكان 370 00:34:10,440 --> 00:34:14,110 .سنكسب مال نفعل به ما نشاء 371 00:34:16,380 --> 00:34:19,150 .اعني، فكّري بالأمر 372 00:34:21,750 --> 00:34:24,490 فكّري بمستقبلنا معاً، إتفقنا؟ 373 00:34:32,900 --> 00:34:35,460 .(أحبك (ريبيكا 374 00:34:36,800 --> 00:34:39,800 .احبك اكثرمن اي شيء في هذا العالم 375 00:34:39,840 --> 00:34:42,410 .آسف 376 00:34:48,140 --> 00:34:50,210 .لا مشكلة 377 00:34:52,650 --> 00:34:54,790 .بل مشكلة 378 00:34:55,890 --> 00:34:57,590 .لا عليك 379 00:35:01,160 --> 00:35:03,190 .لم تقصد ذلك 380 00:37:40,620 --> 00:37:42,280 بيك)؟) 381 00:38:01,940 --> 00:38:05,010 بيك)، اين انتِ؟)- .هنا- 382 00:38:05,910 --> 00:38:07,480 ماذا تفعلين؟ .ستؤذين نفسك 383 00:38:07,510 --> 00:38:10,450 .إهدأ .يمكنني القيام بهذا 384 00:38:10,480 --> 00:38:12,520 أواثقة انتِ؟- .أجل- 385 00:38:12,550 --> 00:38:15,380 .لا يمكنني ان أعتمد عليك للأبد 386 00:38:15,420 --> 00:38:16,950 .عليّ ان أتعلم القيام ببعض الأعمال بنفسي 387 00:38:16,990 --> 00:38:20,020 .حسناً، إن كان ذلك رأيك- .اجل، إن كان ذلك رأيي- 388 00:38:20,060 --> 00:38:21,860 .رائحته شهية- .شكراً- 389 00:38:25,100 --> 00:38:29,000 أوتعلم امرااً 390 00:38:29,700 --> 00:38:32,040 .يجب ان تبدأ ببيع كل شيء هنا 391 00:38:32,070 --> 00:38:33,740 ،كلما أسرعنا بالتخلص من كل شيء 392 00:38:33,770 --> 00:38:35,400 كلما أسرعنا بالخروج من هنا 393 00:38:35,440 --> 00:38:37,010 .ونمضي بحياتنا 394 00:38:37,040 --> 00:38:38,440 ما رأيك؟ 395 00:38:38,470 --> 00:38:41,380 .تبدو كخطة لي- .اجل، جيد- 396 00:39:11,580 --> 00:39:13,080 .اللعنة 397 00:39:13,110 --> 00:39:18,410 ".كاسا جورجيو أورسينو" .1926 398 00:39:18,450 --> 00:39:20,080 .اللعنة ، هذا عتيق 399 00:39:44,670 --> 00:39:46,510 جون)؟) 400 00:39:57,650 --> 00:39:59,590 جون)؟) 401 00:40:19,040 --> 00:40:20,780 مرحباً؟ 402 00:40:24,180 --> 00:40:26,020 مرحباً؟ 403 00:41:12,530 --> 00:41:14,500 !رباه 404 00:41:14,530 --> 00:41:16,900 بيكا)، ما الذي يجري؟) 405 00:41:16,930 --> 00:41:18,640 ماذا حدث؟ 406 00:41:18,670 --> 00:41:22,110 ماذا فعلتِ؟- !احد ما كان هنا- 407 00:41:22,970 --> 00:41:24,770 .أقسم ، أحد ما كان هنا 408 00:41:24,810 --> 00:41:26,180 .إنهضي .إنهضي، إنهضي 409 00:41:26,210 --> 00:41:27,910 .هيا، دعيني أرى الجرح .دعيني أراه 410 00:41:27,940 --> 00:41:29,510 .حركي يدك ، حركي يدك 411 00:41:29,550 --> 00:41:31,680 .اللعنة ، هيا 412 00:41:35,320 --> 00:41:37,850 .رباه ، كان يمكن ان يكون أسوء 413 00:41:37,890 --> 00:41:39,590 .اللعنة 414 00:41:39,620 --> 00:41:42,130 .محظوظة لأن ذلك الشيء لم يقع على رأسك 415 00:41:42,830 --> 00:41:44,530 .احد ما هنا 416 00:41:44,560 --> 00:41:45,730 .سمعته خلال الجدران 417 00:41:45,760 --> 00:41:47,160 .لعله كان سنجاباً 418 00:41:47,200 --> 00:41:50,100 !لا، لم يكن سنجاباً .بل كان أكبر 419 00:41:50,130 --> 00:41:51,740 .حسناً، ربما كان سنجاب كبير 420 00:41:51,770 --> 00:41:53,040 .كان سنجابٌ ألبانياً كبيراً 421 00:41:53,070 --> 00:41:54,800 .كان شخص 422 00:41:54,840 --> 00:41:56,810 ،بيكا)، بحقك) !لا أحد هنا 423 00:41:56,840 --> 00:41:58,040 .عليكِ تمالك نفسك 424 00:41:59,040 --> 00:42:00,310 .ربما يجب ان نغادر 425 00:42:00,340 --> 00:42:01,980 .حبيبتي، لن نغادر 426 00:42:02,010 --> 00:42:04,250 عمّ تتحدثين؟ .لا يمكننا المغادرة الآن 427 00:42:04,280 --> 00:42:05,720 .لدينا كل ما نقوم به 428 00:42:05,750 --> 00:42:07,080 .علينا تقييم كل شيء 429 00:42:07,120 --> 00:42:08,650 .علينا تقييم كل شيء اعني، لماذا؟ 430 00:42:08,690 --> 00:42:10,790 .ماركو) يمكنه مساعدتنا)- .لا (ماركو) غريب الأطوار- 431 00:42:10,820 --> 00:42:12,560 .بالكاد أثق به لبيع هذا المكان 432 00:42:12,590 --> 00:42:15,230 .حسناً، نحتاج للمساعدة- .لا، لا نحتاجها- 433 00:42:16,760 --> 00:42:18,860 .يمكنني القيام بكل شيء 434 00:42:18,900 --> 00:42:20,600 .الرفاق قادمون بأي وقت 435 00:42:20,630 --> 00:42:23,870 هل تريدي حقاً ان يأتوا لقلعة فارغة؟ 436 00:42:23,900 --> 00:42:25,240 .حسناً 437 00:42:25,270 --> 00:42:28,000 ،إسمعي، اعرف إن هذا المكان مخيف 438 00:42:28,040 --> 00:42:30,210 لكنه مكان ملييء 439 00:42:30,240 --> 00:42:31,880 .بالكثير من الأشياء القيّمة 440 00:42:32,940 --> 00:42:34,910 ،اعني ، هذه فرصتنا اخيراً بالمضي قدماً 441 00:42:34,940 --> 00:42:37,610 .ولن تأتي فرصة مثل هذه مجدداً 442 00:42:37,650 --> 00:42:40,920 وتعرفين ذلك ، صح؟ 443 00:42:44,650 --> 00:42:46,320 .اجل 444 00:42:52,000 --> 00:42:54,100 .سألقي نظرة في الأرجاء .لأرى ان كنت سأجد شيء 445 00:42:54,130 --> 00:42:56,230 أهذا يجبر خاطرك؟ 446 00:43:31,670 --> 00:43:33,400 آلو؟ 447 00:43:33,440 --> 00:43:35,910 مرحباً ، (ماركو)؟- .(معك (ماركو- 448 00:43:35,940 --> 00:43:39,310 اجل، معك (جون) من القلعة ، هل تتذكره؟ 449 00:43:39,340 --> 00:43:41,280 .اجل 450 00:43:42,210 --> 00:43:45,010 إنصت ، إذاً تعرف عندما قلت لنا إن بمقدورك مساعدتنا؟ 451 00:43:50,850 --> 00:43:52,760 آلو؟ 452 00:43:57,190 --> 00:43:59,860 .لست على سجيتي 453 00:44:01,130 --> 00:44:03,630 ،انا بحاجة لـبعضٍ من 454 00:44:05,100 --> 00:44:07,800 ...الأدوية 455 00:44:07,840 --> 00:44:09,940 .إن فهمت قصدي 456 00:44:11,980 --> 00:44:14,840 .سأرسل لك شخص في الحال 457 00:44:15,380 --> 00:44:17,250 .حسناً، شكراً 458 00:44:32,930 --> 00:44:34,800 .سأجلب بعض الصناديق من الأسفل 459 00:44:34,830 --> 00:44:36,770 سأعود بعد قليل ، إتفقنا؟ 460 00:44:36,800 --> 00:44:39,700 لا تطيل ، إتفقنا؟ 461 00:44:40,340 --> 00:44:42,440 عزيزتي ، فتشت القلعة برمّتها ، إتفقنا؟ 462 00:44:42,470 --> 00:44:44,310 .لا احد هنا- حقاً؟- 463 00:44:44,340 --> 00:44:46,440 فتشت كل غرفة خلال 20 دقيقة؟ 464 00:44:46,480 --> 00:44:50,050 ،حبيبتي، فتّتشت بالكثير منها إتفقنا؟ 465 00:44:50,810 --> 00:44:52,750 .بحقك 466 00:44:55,790 --> 00:44:57,820 سأعود بعد لحظات ، إتفقنا؟ 467 00:45:19,040 --> 00:45:20,710 هل انت صديق (ماركو)؟ 468 00:45:22,280 --> 00:45:25,980 .انا طبيب .أحضرت الأدوية 469 00:45:26,020 --> 00:45:27,820 .حسناً، رائع 470 00:45:27,850 --> 00:45:30,190 .اجل، إتبعني- .حسناً- 471 00:46:48,130 --> 00:46:52,240 إذاً ، ماذا تحتاج؟ 472 00:46:52,270 --> 00:46:54,570 هل تريد كوكائين ، ميث ، حبوب النشوة ، كريستال؟ 473 00:46:54,610 --> 00:46:56,510 .كله موجود عندي- .لا، ليس من ذلك ، يا رجل- 474 00:46:56,540 --> 00:46:59,110 ،اعطني بعض المنشطات هل لديك منشطات؟ 475 00:47:03,310 --> 00:47:05,320 إذاً انت أمريكي ثري 476 00:47:05,350 --> 00:47:07,150 .تقطن في القلعة 477 00:47:07,180 --> 00:47:08,420 .أحب الأثرياء الأمريكان 478 00:47:08,450 --> 00:47:11,020 يعرفون كيف يحتفلون ، إليس كذلك؟ 479 00:47:11,050 --> 00:47:12,320 .لا اعرف .اعتقد ،يا صاح 480 00:47:12,360 --> 00:47:14,220 .انا فقط أحاول أخفف حدة الامر 481 00:47:14,260 --> 00:47:17,290 !الحِدة ، الحِدة .احب الحِدة 482 00:47:17,330 --> 00:47:19,560 .اخرج طاقتك يا هذا 483 00:47:19,600 --> 00:47:22,030 .اجل، حسناً .تفضل 484 00:47:22,070 --> 00:47:24,000 .سررت بالعمل معك 485 00:47:27,640 --> 00:47:30,640 .لدي هيروين .نحن نعيش على الحافة 486 00:47:30,670 --> 00:47:33,240 ،يمكنني إحضار فتيات ، فتيان .اياً ما يعجبك 487 00:47:33,280 --> 00:47:35,380 .لا يا رجل، إتفقنا؟ ، انا مكتفي .انا مكتفي 488 00:47:35,410 --> 00:47:38,310 .دعني أريك طريق الخروج- .اجل- 489 00:47:40,920 --> 00:47:42,390 .سأحقن نفسي هنا 490 00:47:42,420 --> 00:47:44,250 حسناً، ماذا؟ 491 00:47:44,290 --> 00:47:47,520 .سأحقن الهيروين .هنا 492 00:47:47,560 --> 00:47:51,190 .لا يمكنني حقن نفسي في المنزل .أنا أعيش مع امي 493 00:47:51,230 --> 00:47:54,300 .لكن هنا ، يمكنني حقنها ، قلعة كبيرة 494 00:47:54,330 --> 00:47:55,500 .بلى ، يمكنني؟- !لا- 495 00:47:55,530 --> 00:47:58,000 .في الواقع ، لا- .بلى- 496 00:47:59,470 --> 00:48:02,040 .اجل 497 00:48:02,070 --> 00:48:04,170 .اجل .حسناً ، لك هذا 498 00:48:04,210 --> 00:48:06,110 تصرّف وكأنك في منزلك 499 00:48:06,140 --> 00:48:09,010 رائع ، أخي .سيزودك الطبيب بكل ما تحتاجه بأي وقت 500 00:48:09,050 --> 00:48:11,350 .شكراً- .اجل- 501 00:48:11,380 --> 00:48:13,180 إعمل لي معروف .كن هادئ عندما تخرج ، إتفقنا؟ 502 00:48:13,220 --> 00:48:14,550 .حسناً، الهدوء- .الهدوء- 503 00:48:14,590 --> 00:48:17,320 .انا هادئ هنا 504 00:48:52,720 --> 00:48:55,260 .عزيزتي 505 00:48:55,290 --> 00:48:57,560 .عاد رجلك 506 00:48:58,360 --> 00:49:00,130 ماذا لديكِ؟ 507 00:49:00,160 --> 00:49:01,960 .وجدته في خزانة ملابس امي 508 00:49:03,500 --> 00:49:06,200 أيمكنك وصفه لي؟- .اجل، اجل، بالطبع- 509 00:49:06,240 --> 00:49:07,340 .سآخذه 510 00:49:14,280 --> 00:49:16,710 .إنه بلغة اخرى 511 00:49:46,310 --> 00:49:49,280 هل أتيت للإحتفال؟ 512 00:49:54,150 --> 00:49:56,090 .تفضل 513 00:49:56,120 --> 00:49:58,560 .يتقاسم الطبيب حصته 514 00:50:12,200 --> 00:50:15,370 .لا ، حقنت نفسي بالفعل 515 00:50:31,090 --> 00:50:34,290 .لا 516 00:50:55,340 --> 00:50:57,650 .هذه الصور مخيفة للغاية 517 00:50:59,820 --> 00:51:02,220 .ثمة أشياء لا يمكن تفسيرها هنا 518 00:51:02,250 --> 00:51:03,850 .تبدو قديمة للغاية 519 00:51:03,890 --> 00:51:06,720 .ربما ذو قيمة 520 00:51:06,760 --> 00:51:08,590 .ربما يمكن لـ(ماركو) ان يلقي نظرة عليه 521 00:51:08,630 --> 00:51:10,660 .قال إنه سيساعدنا بتقييم الأغراض 522 00:51:10,690 --> 00:51:12,630 .لسنا بحاجة له 523 00:51:12,660 --> 00:51:16,170 .لدينا البروفيسور 524 00:51:22,170 --> 00:51:26,170 " للـبيع " 525 00:51:33,850 --> 00:51:36,050 .شكراً لك 526 00:51:46,330 --> 00:51:48,500 إذاً، ذكّرني بموقع المكان مجدداً؟ 527 00:51:50,370 --> 00:51:52,270 .في الأعلى 528 00:51:53,270 --> 00:51:56,370 .مرحباً- .مرحباً- 529 00:51:56,410 --> 00:51:58,810 .حسناً، تعال الى هنا 530 00:51:59,510 --> 00:52:01,580 اهلاً بك ، كيف احوالك؟ 531 00:52:01,610 --> 00:52:02,710 .تعال- كيف حالك ، يا رجل؟- 532 00:52:02,750 --> 00:52:04,180 كيف أحوالك؟- .مرحباً- 533 00:52:04,210 --> 00:52:05,520 .اهلاً بك- .تسرني رؤيتك- 534 00:52:05,550 --> 00:52:07,180 .إصعد فوق- .(مرحباً (جون- 535 00:52:07,220 --> 00:52:08,850 .عزيزتي- كيف احوالك؟- 536 00:52:08,890 --> 00:52:10,650 .احوالي بخير- .حسناً،جيد- 537 00:52:10,690 --> 00:52:12,250 .تسرني رؤيتك- .انا ايضاً- 538 00:52:12,290 --> 00:52:15,590 أتقرأ بهذه السرعة؟ ما هذا؟ 539 00:52:15,630 --> 00:52:17,660 ،ألبانيا ، حسناً .أدرسها ، أدرسها 540 00:52:17,690 --> 00:52:19,560 !يارفاق 541 00:52:19,600 --> 00:52:22,160 !حفلة- .اهلاً بكم ، اهلاً بكم- 542 00:52:22,200 --> 00:52:24,800 .قلعة جميلة 543 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 .حسناً، هذه القاعة الكبرى ، يا رفاق ، أنظروا 544 00:52:35,280 --> 00:52:36,950 .انظروا لكبر هذه الغرفة 545 00:52:36,980 --> 00:52:39,420 ،الآن هناك المزيد لأريكم إياه .هناك سجادة على شكل دب 546 00:52:39,450 --> 00:52:41,550 .توجد سجادة على شكل دب 547 00:52:41,590 --> 00:52:43,390 .تعالوا 548 00:52:43,420 --> 00:52:45,620 .الآن ، انظروا- .هذا المكان مذهل- 549 00:52:45,660 --> 00:52:47,660 .اوافقك الرأي 550 00:52:47,690 --> 00:52:49,460 .(تشاك) 551 00:52:55,870 --> 00:52:59,340 جميل، أليس كذلك؟ 552 00:52:59,370 --> 00:53:00,770 من هذا الرجل المخيف؟ 553 00:53:00,800 --> 00:53:01,870 .هذا جد (ريبيكا) يا رجل 554 00:53:01,910 --> 00:53:04,570 .كان ملك القلعة او ما شابه 555 00:53:04,610 --> 00:53:07,940 .ملك غريبي الأطوار- .اجل ، ذلك ايضاً- 556 00:53:07,980 --> 00:53:11,780 هل هذا يعني إنك ملك القلعة الآن؟ 557 00:53:11,820 --> 00:53:13,650 جون)؟) 558 00:53:14,790 --> 00:53:16,850 .(مرحباً ،(بيكس كيف حالك؟- 559 00:53:16,890 --> 00:53:19,760 .(احوالي بخير(تشاك 560 00:53:19,790 --> 00:53:21,590 .(سررت برؤيتك (ريبيكا 561 00:53:21,630 --> 00:53:23,660 .اجل، يا لها من قلعة جميلة تملكينها 562 00:53:23,690 --> 00:53:25,560 .شكراً 563 00:53:26,800 --> 00:53:29,630 .(ريبيكا) 564 00:53:29,670 --> 00:53:32,700 .يا للجمال، تبدين بغاية الروعة 565 00:53:32,740 --> 00:53:34,970 .احببت نظاراتك 566 00:53:35,010 --> 00:53:36,470 .(شكراً (شيلي 567 00:53:36,510 --> 00:53:38,910 .لم أدرك إنكِ ستأتين 568 00:53:38,940 --> 00:53:41,780 ،حسناً، بما إن الرفاق مشغولين 569 00:53:41,810 --> 00:53:44,280 .خلتُ ان نحظى بوقتنا سوية 570 00:53:44,920 --> 00:53:46,980 .لطف منكِ 571 00:53:49,750 --> 00:53:51,990 .إيها البروفيسور ، ثمة شيء أريد ان أريك إياه 572 00:53:52,020 --> 00:53:53,460 .تعال 573 00:54:02,300 --> 00:54:06,340 .كل هذه الأشياء مخيفة للغاية 574 00:54:06,370 --> 00:54:08,440 .سأذهب لأنشّط نفسي 575 00:54:13,410 --> 00:54:16,510 .كتاب الأموات 576 00:54:16,550 --> 00:54:18,250 .كتاب التعاويذ 577 00:54:19,620 --> 00:54:21,020 تعني مثل السحر؟ 578 00:54:21,990 --> 00:54:24,490 .اعتقد إن تأريخه يعود للعصور الوسطى 579 00:54:24,520 --> 00:54:27,020 .من الواضح إنه هذه نسخة لاتينية 580 00:54:27,060 --> 00:54:28,990 أيمكنك قراءتها؟ 581 00:54:29,030 --> 00:54:30,890 .بالطبع 582 00:54:32,600 --> 00:54:34,360 أنى لك ان تعرف هذا الكتاب؟ 583 00:54:34,400 --> 00:54:36,670 كانت هناك شائعات بأن جامعة مسكاتونيك 584 00:54:36,700 --> 00:54:38,870 .فيها نسخة من كتاب الأموات 585 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 .لكن سُرِقت 586 00:54:40,940 --> 00:54:44,440 .اعتقد في سنة 1920 587 00:54:44,470 --> 00:54:46,510 .ربما هذه نسخة 588 00:54:47,380 --> 00:54:48,910 في ألبانيا؟ 589 00:54:48,950 --> 00:54:50,910 أتباع هذه الكتاب يمتدون 590 00:54:50,950 --> 00:54:52,680 .للزوايا الأربع من العالم 591 00:54:52,720 --> 00:54:54,580 هذا ليس وادي الموت 592 00:54:54,620 --> 00:54:56,490 .يضم بضعة اتباع 593 00:54:56,520 --> 00:54:58,990 هذه طائفة عالمية تتبع طرق هذا الكتاب 594 00:54:59,020 --> 00:55:00,760 سؤال المليون دولار 595 00:55:00,790 --> 00:55:01,860 كم يساوي هذا؟ 596 00:55:01,890 --> 00:55:04,430 يساوي؟ 597 00:55:04,460 --> 00:55:06,830 .لا يقدر بثمن 598 00:55:42,770 --> 00:55:44,770 .تبدين جميلة ، إيتها الساقطة 599 00:55:54,950 --> 00:55:57,410 .جميلة حقاً 600 00:56:24,110 --> 00:56:27,710 .(جون)،(جون) 601 00:56:27,740 --> 00:56:29,980 .قلعة لعينة 602 00:56:51,070 --> 00:56:53,400 .(نخبنا (جون 603 00:57:58,300 --> 00:58:01,670 .إيها الوحش أين انت؟ 604 00:58:08,080 --> 00:58:09,550 .مهلاً 605 00:58:15,190 --> 00:58:17,720 !لا 606 00:58:24,260 --> 00:58:26,730 .ساحر 607 00:58:27,730 --> 00:58:29,130 ما الأمر؟ 608 00:58:29,170 --> 00:58:31,900 يُفصِّل هذا المقطع عن جنس الآلهة القديمة 609 00:58:31,940 --> 00:58:33,570 .والمعروفة بالآلهة القديمة العظيمة 610 00:58:36,040 --> 00:58:39,780 كانت مخلوقات وحشية .حكمت الأرض ذات يوم 611 00:58:39,810 --> 00:58:42,080 .حُبِسوا في بعد آخر 612 00:58:42,110 --> 00:58:44,550 ."أنظر هذا "يوغ-سوثوث 613 00:58:44,580 --> 00:58:45,950 .هو طرف الخيط 614 00:58:45,980 --> 00:58:48,850 ،حسناً .انت تتحمّس إيها البروفيسور 615 00:58:48,890 --> 00:58:51,120 ،إن كان السعي وراء المعرفة هو هَوسٌ 616 00:58:51,150 --> 00:58:55,130 .(إذن نعم ، انا مهووس يا (جون 617 00:58:56,090 --> 00:58:57,830 .يا رفاق ، هذا غير منطقي 618 00:58:57,860 --> 00:58:59,800 .ظننت إن امي مسيحية 619 00:58:59,830 --> 00:59:02,230 .ربما لم يكن هذا لأمك 620 00:59:02,270 --> 00:59:04,570 .انظروا لهذ الوحش المذهل 621 00:59:04,600 --> 00:59:06,700 ."اعتقد إن أسمه "كثولو- لا تتعلق كثيراً- 622 00:59:06,740 --> 00:59:09,140 ،بكتاب الوحوش هذا .سنبيعه 623 00:59:09,170 --> 00:59:11,170 .لا يمكنك بيعه .إنه إكتشاف عظيم 624 00:59:11,210 --> 00:59:13,580 .جون) ربما ، لن نبيعه) 625 00:59:13,610 --> 00:59:14,980 .إنه تأريخ العائلة 626 00:59:15,010 --> 00:59:17,550 .اجل، يا لها من عائلة 627 00:59:18,210 --> 00:59:21,350 جون)؟)- أوتعلمي ، حسناً- 628 00:59:21,380 --> 00:59:23,220 لن نبيع هذا الكتاب المخيف 629 00:59:23,250 --> 00:59:25,260 .إن كان يعني لكِ الكثير 630 00:59:25,290 --> 00:59:28,290 .شكراً لمساعدتك ، برفيسور 631 00:59:51,980 --> 00:59:53,950 .مرحباً 632 00:59:54,820 --> 00:59:57,750 .مرحباً ، إيها الحقير 633 00:59:57,790 --> 01:00:00,320 .حسناً، أستحق ذلك 634 01:00:01,120 --> 01:00:03,790 .آسف لإخقاقي 635 01:00:03,830 --> 01:00:06,260 .اعتقد إن هذا المكان قد يروق لي ايضاً 636 01:00:07,660 --> 01:00:09,100 ألا زلنا اصدقاء؟ 637 01:00:11,370 --> 01:00:13,700 .اجل ، لا زلنا اصدقاء 638 01:00:13,740 --> 01:00:16,040 .تعالي 639 01:00:16,070 --> 01:00:17,940 .آسف للمقاطعة 640 01:00:17,970 --> 01:00:19,640 .ريبيكا)؟)- .اجل- 641 01:00:19,680 --> 01:00:21,280 قلتِ انكِ وجدتِ الكتاب في غرفة امك؟ 642 01:00:21,310 --> 01:00:22,680 .اجل، كان في الخزانة 643 01:00:22,710 --> 01:00:24,210 أيمكنكِ أن تريني مكانه الدقيق؟ 644 01:00:24,250 --> 01:00:26,020 .اجل 645 01:00:27,920 --> 01:00:31,690 ....سنتجه للمدينة لنرى كيف تُباع الأغراض 646 01:00:31,720 --> 01:00:32,920 .حسناً- هل انتِ بخير؟- 647 01:00:32,960 --> 01:00:34,290 .اجل، بخير- .حسناً- 648 01:00:34,320 --> 01:00:36,290 .حسناً .نراكم فيما بعد 649 01:00:36,330 --> 01:00:37,630 .حسناً 650 01:00:48,940 --> 01:00:52,080 .كان في الخزانة على الرف العلوي 651 01:01:02,150 --> 01:01:04,120 برفيسور؟ 652 01:01:17,110 --> 01:01:20,110 .لا يستطيع إلهَكِ ان ينقذكِ الآن 653 01:01:31,110 --> 01:01:33,020 ريبيكا)؟)- ماذا؟- 654 01:01:33,050 --> 01:01:34,120 .تنتابك رؤية 655 01:01:35,820 --> 01:01:38,420 .لا بأس، لا بأس 656 01:01:41,860 --> 01:01:43,760 .إستغلّ امي 657 01:01:43,790 --> 01:01:45,800 عمّن تتحدثين؟ 658 01:02:02,050 --> 01:02:03,880 .لنجرب هنا 659 01:02:23,870 --> 01:02:25,370 .مرحباً 660 01:02:25,400 --> 01:02:29,210 .انا من القلعة التي على الجبل 661 01:02:29,240 --> 01:02:31,810 .نريد بيع بعض الحاجيات 662 01:02:31,840 --> 01:02:35,040 كنت أتساءل ان كان بإمكانك القدوم وإلقاء نظرة 663 01:02:36,150 --> 01:02:39,080 .لست مهتمة 664 01:02:39,120 --> 01:02:40,480 ،ماذا تقصدين بأنكِ لست مهتمة ، ما السبب؟ 665 01:02:40,520 --> 01:02:42,220 .القلعة مليئة بالتحفة الغالية 666 01:02:43,120 --> 01:02:47,120 ....تلك القلعة مليئة 667 01:02:47,960 --> 01:02:49,430 .بالشر 668 01:02:49,460 --> 01:02:52,100 عمّ تتحدثين؟ 669 01:02:52,130 --> 01:02:56,470 ...(عندما ماتت (لافينا واتيلي 670 01:02:57,170 --> 01:02:59,170 .إعتقدت ان الشر إنتهى.... 671 01:03:00,070 --> 01:03:02,340 لم تعد مدينتنا ملعونة 672 01:03:02,370 --> 01:03:05,280 .بسلالتهم الفاسدة 673 01:03:06,110 --> 01:03:08,040 .لكن لم ينتهِ الأمر 674 01:03:08,080 --> 01:03:10,450 ،)عندما وجدوا السيدة (واتيلي 675 01:03:10,480 --> 01:03:14,280 .وجدوا جسدها قد سُحق بِـ لبٌ مدمي 676 01:03:14,320 --> 01:03:18,920 ،ماشيتنا .كانت تُلتهم وهي حية 677 01:03:18,960 --> 01:03:22,190 .لا يزال الشر يقبع في تلك القلعة 678 01:03:22,230 --> 01:03:27,230 ،والآن بعد ان عاد الشيطان لحقه الشرعي 679 01:03:27,260 --> 01:03:30,400 .كل الأمل ضاع- .إنتبهي لكلامك- 680 01:03:30,430 --> 01:03:31,900 .هذه فتاتي التي تتحدثين عنها 681 01:03:31,930 --> 01:03:36,410 .إذن انت يا سيدي ، تنام مع الوحش 682 01:03:39,910 --> 01:03:41,510 .حسناً 683 01:03:41,550 --> 01:03:43,610 ...حسناً 684 01:03:43,650 --> 01:03:47,280 .أعتقد إنني سأنقل عملي لمكان آخر 685 01:03:47,320 --> 01:03:49,150 .شكراً على وقتك 686 01:03:49,190 --> 01:03:51,490 .إنصت لي 687 01:03:51,520 --> 01:03:53,920 .من الأفضل أن تصغي إلى تحذيري 688 01:03:53,960 --> 01:03:55,990 .أخرج من القلعة 689 01:03:56,030 --> 01:03:59,060 ،قد تعتقد إنك تسيطر على العالم 690 01:03:59,100 --> 01:04:01,860 .لكن إعتقادك خاطئ 691 01:04:01,900 --> 01:04:04,330 .....ثمة قوى مظلمة 692 01:04:04,370 --> 01:04:06,370 ...تفوق 693 01:04:10,470 --> 01:04:12,610 ،اخرجوا .إيها الأوغاد 694 01:04:12,640 --> 01:04:14,480 .بحق المسيح (جون)، لنخرج من هنا 695 01:04:14,510 --> 01:04:16,510 .فكرة سديدة 696 01:04:16,550 --> 01:04:19,220 !حمقى- .ما الذي يجري؟ ، يا إلهي- 697 01:04:19,250 --> 01:04:21,920 !يجب ان تصغي لي 698 01:04:22,390 --> 01:04:24,350 .(جون) 699 01:04:26,320 --> 01:04:28,860 نعم؟- .هيا بنا- 700 01:04:35,230 --> 01:04:37,130 حقاً؟ اواثق انت؟ 701 01:04:41,200 --> 01:04:43,870 .حسناً، حسناً، اجل .شكراً جزيلاً 702 01:04:46,610 --> 01:04:48,550 ما الخطب؟ 703 01:04:50,250 --> 01:04:53,020 .كان ذلك مدير العقارات 704 01:04:55,120 --> 01:04:58,220 ...ليس فقط إن القلعة غير معروضة للبيع 705 01:04:59,060 --> 01:05:00,320 بل الرجل الذي كنا نتعامل معه هناك 706 01:05:00,360 --> 01:05:01,560 .لا يعمل هنا حتى 707 01:05:01,590 --> 01:05:03,960 .لم تكن لديه فكرة عمّن كنت أتحدث 708 01:05:08,230 --> 01:05:10,300 اعني، ما الذي يجري؟ 709 01:05:21,710 --> 01:05:23,180 .توقف 710 01:05:40,330 --> 01:05:42,500 !لا،لا،لا 711 01:05:42,530 --> 01:05:44,370 .لا،لا،لا،لا 712 01:05:49,610 --> 01:05:52,070 ،إنصتِ لي .يمكننا العمل معاً 713 01:05:52,110 --> 01:05:54,550 !لا ،لا !لا،لا 714 01:06:23,810 --> 01:06:26,480 .لا تدع هذا يتكرر كما في عشية عيد الميلاد 715 01:06:26,510 --> 01:06:28,750 انا جادة ، مفهوم؟ 716 01:06:35,450 --> 01:06:37,420 ماذا تفعلون يا رفاق؟ 717 01:06:37,450 --> 01:06:40,520 .لا، اصدق إنكم جلبتم الكوكايين معكم 718 01:06:40,560 --> 01:06:42,430 .انت محظوظ لأنك لست في السجن يا رجل 719 01:06:42,460 --> 01:06:46,130 .إهدأ .تهريب الكوكايين سهل 720 01:06:46,160 --> 01:06:49,100 .وضعها (تشاك) بين فلقتي مؤخرته 721 01:06:49,130 --> 01:06:52,540 .إعمل ما يجب عليك عمله 722 01:06:52,570 --> 01:06:54,040 .اجل، يا رجل 723 01:06:55,200 --> 01:06:58,210 ،إن عرفت (ريبيكا) إنك تتعاطاه .فسوف تستشيط غضباً 724 01:06:58,240 --> 01:06:59,640 .يا رجل 725 01:07:02,080 --> 01:07:04,150 .إنها عمياء 726 01:07:05,410 --> 01:07:08,320 .لاري)، إخرس بحق اللعنة) 727 01:07:08,350 --> 01:07:10,820 ....يمكنها .الشعور بالأشياء 728 01:07:10,850 --> 01:07:13,490 .إهدأ يا رجل، تفضل 729 01:07:15,090 --> 01:07:18,760 .لا- .كما يحلو لك- 730 01:07:22,830 --> 01:07:24,640 .تحتاجي لبعض منه 731 01:07:24,670 --> 01:07:26,700 .احل ، احتاج 732 01:07:26,740 --> 01:07:28,770 .هذا ما أريده 733 01:07:39,220 --> 01:07:41,750 ،وفق هذا المقطع 734 01:07:41,790 --> 01:07:43,850 سيعود القدماء لهذا العالم 735 01:07:43,890 --> 01:07:47,090 .ويلقون به بظلمة أبدية 736 01:07:47,120 --> 01:07:49,230 كل من هذه الآلهة له طائفة خاصة به 737 01:07:49,260 --> 01:07:51,490 .تتبعهم وتعبدهم 738 01:07:51,530 --> 01:07:54,260 .هؤلاء الناس يريدون القدماء ان يعودوا 739 01:07:54,300 --> 01:07:55,630 .يمكنك رؤية ما تريدي 740 01:07:55,670 --> 01:07:57,830 ،في رؤياي 741 01:07:57,870 --> 01:08:01,740 .مزّق جدي صليباً من عنق امي 742 01:08:01,770 --> 01:08:04,440 .ربما كان ينتمي لواحدة من هذه الطوائف 743 01:08:05,440 --> 01:08:08,140 .هذا يفسّر وجود كتاب الاموات هنا 744 01:08:08,180 --> 01:08:12,420 .إنصتي لهذا يوغ-سوثوث" يعرف البوابة" 745 01:08:12,450 --> 01:08:14,380 .يوغ-سوثوث" هو البوابة" 746 01:08:14,420 --> 01:08:16,820 ،يوغ-سوثوث" هو الماضي" ...الحاضر 747 01:08:16,850 --> 01:08:18,560 .حسناً، هذا يكفي 748 01:08:18,590 --> 01:08:20,590 ،أعني .يزداد الأمر جنوناً 749 01:08:20,620 --> 01:08:22,660 .المدينة بأكملها اصابها الجنون هل اصابكما ايضاً؟ 750 01:08:22,690 --> 01:08:25,430 القدماء؟ معذرة ، القدماء؟ 751 01:08:25,460 --> 01:08:28,800 .إنه أكبر هراء سمعته بحياتي 752 01:08:30,570 --> 01:08:31,740 جون)، هل انت بخير؟) 753 01:08:31,770 --> 01:08:34,270 .(لا ، لست بخير (بيكس 754 01:08:34,300 --> 01:08:37,870 .سئمت من هذا .سئمت من كل هذا 755 01:08:37,910 --> 01:08:40,880 سئمت؟ حقاً (جون)؟ 756 01:08:40,910 --> 01:08:42,910 ما رأيك بشعوري؟ 757 01:08:42,950 --> 01:08:46,720 .(انا عمياء (جون .عمياء 758 01:08:46,750 --> 01:08:47,920 ماذا تريدي ان افعل بشأن ذلك؟ 759 01:08:47,950 --> 01:08:49,490 ،حقيقة ماذا تريدي مني ان افعل؟ 760 01:08:49,520 --> 01:08:50,850 .كنت بجانبك هنا ألم أكن؟ 761 01:08:50,890 --> 01:08:53,690 كنت بجانبي؟ حقاً؟ 762 01:08:54,830 --> 01:08:56,890 ،ثمة شخص يعيش بين هذه الجدران 763 01:08:56,930 --> 01:08:58,630 .وانتَ لا تصدقني حتى 764 01:08:58,660 --> 01:09:01,230 ،البروفيسور يصدقني لِمَ لا تصدقني؟ 765 01:09:01,260 --> 01:09:03,730 .لأن البروفيسور معتوه وأنا لست معتوهاً 766 01:09:03,770 --> 01:09:05,870 .لا إهانة ، برفيسور- .عُلِم ذلك- 767 01:09:05,900 --> 01:09:08,540 .معذرة ما الذي قلتيه للتو؟ 768 01:09:08,570 --> 01:09:10,670 شخص ما بين هذه الجدران؟ 769 01:09:10,710 --> 01:09:13,640 لا يوجد احد بينها ، إتفقنا؟ 770 01:09:13,680 --> 01:09:16,680 .إنها هستيريا .وأصابت المدينة كلها 771 01:09:18,280 --> 01:09:21,220 .(ليست هستيريا (جون 772 01:09:22,690 --> 01:09:24,720 .بل حقيقة 773 01:09:25,390 --> 01:09:30,290 لعلمك ، كل حياتي .كانت عبارة عن سر مخفي 774 01:09:30,330 --> 01:09:33,600 ،شخص ما يعيش بين هذه الجدران 775 01:09:33,630 --> 01:09:37,430 ،وإن كنت لا تريد مساعدتي بمعرفته 776 01:09:37,470 --> 01:09:39,770 .فَـتَــنـحَّ عن طريقي 777 01:09:43,840 --> 01:09:45,580 .هيا ،بروفيسور 778 01:09:47,880 --> 01:09:49,880 .بيكا)، مهلاً) 779 01:09:49,910 --> 01:09:51,410 .إياك 780 01:09:51,450 --> 01:09:52,720 !إياك 781 01:09:54,280 --> 01:09:56,650 .(آسف (بيكا 782 01:10:03,760 --> 01:10:05,390 .تعال هنا 783 01:10:05,430 --> 01:10:06,560 .تعال 784 01:10:10,970 --> 01:10:14,270 .لا عليك .دعها ترحل 785 01:10:14,300 --> 01:10:17,440 .جليّ إنكما تحتاجان لبعض الوقت 786 01:10:18,310 --> 01:10:23,810 ،وانت ، يا إلهي (عليك ان تسترخي اللورد (جون 787 01:10:23,850 --> 01:10:26,320 .عمل صعب ان تدير قلعة 788 01:10:27,350 --> 01:10:32,220 .دع سيدتك تعتني بك 789 01:10:33,690 --> 01:10:34,930 .إشرب 790 01:10:37,290 --> 01:10:38,660 .إشرب 791 01:10:42,530 --> 01:10:44,400 .أحسنت 792 01:11:02,990 --> 01:11:06,060 .حسناً، كان هنا على طول الجدار 793 01:11:06,090 --> 01:11:07,320 .هناك حيث سمعته 794 01:11:13,530 --> 01:11:15,070 .إنه أجوف 795 01:11:15,100 --> 01:11:16,530 .اجل، ذلك ما ظننته 796 01:11:23,940 --> 01:11:25,980 أيمكنك ان تناولني ثوب أمي؟ 797 01:11:26,740 --> 01:11:27,980 الأحمر؟ 798 01:11:29,050 --> 01:11:31,580 .اجل، الأحمر 799 01:11:35,750 --> 01:11:41,720 .عرفت ."تقصد إنها عرفت حبيبها يكذب" 800 01:11:51,800 --> 01:11:53,900 .ثمة ممر سرّي 801 01:11:55,810 --> 01:11:57,610 .مستحيل 802 01:11:58,910 --> 01:12:00,680 هل ستدخل فيه؟ 803 01:12:00,710 --> 01:12:02,340 بروفيسور؟ 804 01:12:03,480 --> 01:12:06,450 .بروفيسور ، لا تبتعد سأكون خلفك مباشرة ، إتفقنا؟ 805 01:12:26,070 --> 01:12:28,400 1929. 806 01:12:28,440 --> 01:12:30,810 .اللعنة على ذلك .يا لها من سنة 807 01:12:49,930 --> 01:12:51,490 .هيا ، إصحَ، إصحَ 808 01:12:51,530 --> 01:12:52,900 حسناً؟- .لا يارجل- 809 01:12:52,930 --> 01:12:54,630 .لا، عليّ تصوير هذا 810 01:12:56,600 --> 01:12:57,830 .خذ رشفة 811 01:13:00,800 --> 01:13:02,440 .إفتح فمك 812 01:13:02,470 --> 01:13:03,910 .اجل ، ها انت ذا 813 01:13:03,940 --> 01:13:05,080 مستعد؟ .اجل، اجل 814 01:13:05,110 --> 01:13:06,680 .احسنت 815 01:13:06,710 --> 01:13:07,810 .انت البطل .انت البطل 816 01:13:07,840 --> 01:13:09,110 .انت.... اجل 817 01:13:09,150 --> 01:13:10,780 .ها نحن اولاء .انت بطلي 818 01:13:14,050 --> 01:13:15,720 .انت تهدرها يا رجل 819 01:13:16,790 --> 01:13:18,360 هل انت بخير؟ 820 01:13:19,220 --> 01:13:22,420 .نخبك 821 01:13:23,630 --> 01:13:25,560 .شكراً لك 822 01:13:27,030 --> 01:13:29,070 .هذا ما أحب ان أراه 823 01:13:30,800 --> 01:13:33,540 .توجد امرأة تعرف كيف تحظى بالمرح 824 01:13:47,520 --> 01:13:49,150 ....لِمَ لا 825 01:13:50,720 --> 01:13:53,160 نأخذ جولة في القلعة؟ 826 01:13:53,590 --> 01:13:55,530 ما رأيك؟ 827 01:13:55,560 --> 01:14:00,730 .القلعة الكبيرة بأكملها 828 01:14:00,760 --> 01:14:02,830 ما رأيك؟ 829 01:14:04,700 --> 01:14:06,640 .اجل- .أجل- 830 01:14:06,670 --> 01:14:07,970 اجل، ما المانع؟ 831 01:14:13,510 --> 01:14:14,910 .تعال 832 01:14:25,860 --> 01:14:27,760 جون) دوماً يضاجع) 833 01:14:32,730 --> 01:14:35,770 ما الذي عنده ولا عندنا؟ 834 01:14:36,530 --> 01:14:37,900 .قلعة 835 01:14:42,270 --> 01:14:43,940 .صحيح 836 01:14:58,820 --> 01:15:00,820 أذلك الصوت الذي تسمعينه؟ 837 01:15:00,860 --> 01:15:02,060 .اجل 838 01:15:14,070 --> 01:15:17,040 .جون)، إخلع قميصك) 839 01:15:18,340 --> 01:15:19,680 .اخلعيه انتِ 840 01:15:35,160 --> 01:15:36,190 .اجل 841 01:15:39,930 --> 01:15:40,960 .اجل 842 01:15:41,870 --> 01:15:43,170 .(آه يا (جون 843 01:15:43,200 --> 01:15:44,800 .اللعنة 844 01:16:04,890 --> 01:16:06,120 .اللعنة 845 01:16:07,320 --> 01:16:09,960 .(يمكنك المتابعة ، لورد (جون 846 01:16:18,840 --> 01:16:21,870 وماذا لدينا هنا؟ 847 01:16:22,740 --> 01:16:24,270 .(لا بد إنها كانت لأم (بيكا 848 01:16:24,310 --> 01:16:26,310 .اعتقد ان الجنون يسري في العائلة 849 01:16:28,780 --> 01:16:29,850 .رباه 850 01:16:29,880 --> 01:16:32,050 .تعالي الى هنا 851 01:16:42,160 --> 01:16:43,960 .(آه (جون 852 01:16:46,300 --> 01:16:47,960 ماذا تفعلين؟ 853 01:16:50,330 --> 01:16:51,940 .رباه 854 01:16:51,970 --> 01:16:54,240 .انا ملكٌ لكِ ، حبيبتي 855 01:16:55,310 --> 01:16:56,840 .إفعليها ،أتحداكِ 856 01:17:07,720 --> 01:17:09,850 .جون)، انت مثالي) 857 01:17:26,200 --> 01:17:28,200 .اجل، ضاجعيه 858 01:17:34,010 --> 01:17:35,780 .اجل 859 01:17:35,810 --> 01:17:37,080 .اجل 860 01:17:37,110 --> 01:17:38,720 .(آه (جون 861 01:17:43,290 --> 01:17:45,960 .(اللعنة (شيلي 862 01:17:45,990 --> 01:17:49,130 ماذا تفعلين؟ .لا تتوقفي الآن ، هيا 863 01:17:49,160 --> 01:17:50,260 .هيا 864 01:17:52,230 --> 01:17:53,460 .اللعنة 865 01:17:53,500 --> 01:17:55,930 .هيا 866 01:17:55,970 --> 01:17:57,800 .لا تتوقفي 867 01:18:57,130 --> 01:18:58,960 .حبيبتي 868 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 .اجل 869 01:19:21,320 --> 01:19:23,850 .ليتكِ لو ترين هذا 870 01:19:23,890 --> 01:19:26,420 .جون) قال الشيء ذاته) 871 01:19:27,190 --> 01:19:29,060 !النجدة 872 01:19:30,290 --> 01:19:32,360 !النجدة ، ليساعدني احدكم .ارجوكم 873 01:19:33,930 --> 01:19:35,300 !النجدة 874 01:19:35,330 --> 01:19:38,470 !النجدة ، ليساعدني احدكم !هيا 875 01:19:39,840 --> 01:19:42,170 من هذا؟ 876 01:19:42,210 --> 01:19:43,910 ....اللعنة 877 01:19:43,940 --> 01:19:45,040 ما الامر؟ 878 01:19:45,070 --> 01:19:47,310 .انت مغطى بالدم 879 01:19:48,380 --> 01:19:49,450 اين (شيلي) يا رجل؟ 880 01:19:49,480 --> 01:19:51,180 .ليست هنا 881 01:19:51,210 --> 01:19:52,380 !حررني من هذه الأغلال 882 01:19:52,420 --> 01:19:54,820 .اللعنة 883 01:20:09,470 --> 01:20:12,370 ماذا؟ ، ماذا؟ 884 01:20:14,370 --> 01:20:15,970 .بحقك ، يا رجل 885 01:20:17,040 --> 01:20:18,810 أي كارثة هذه؟ 886 01:20:26,880 --> 01:20:32,290 ،حسناً، اياً من فعل هذا .فسيدفع الثمن غالياً 887 01:20:32,990 --> 01:20:35,020 .هيا ، هيا بنا 888 01:20:43,570 --> 01:20:45,370 .اللعنة 889 01:20:46,470 --> 01:20:50,410 ،اياَ كان الذي يختبئ خلف هذه الجدران .اعتقد إنه يقطن هنا 890 01:20:51,970 --> 01:20:53,580 .اعرف .يمكنني الشعور به 891 01:20:53,610 --> 01:20:56,050 ،اياً كان .فهو لم يذهب بعيداً 892 01:20:56,080 --> 01:20:57,450 .لا تزال الشموع مضيئة 893 01:20:57,480 --> 01:20:58,980 .اللعنة ، يوجد كتاب 894 01:21:07,120 --> 01:21:08,930 ما مكتوب فيه؟ 895 01:21:11,330 --> 01:21:14,300 ". ابي إرتكب أساس الخطيئة " 896 01:21:14,330 --> 01:21:17,570 ،سمح للوحش أن يستخدمه كوعاء 897 01:21:17,600 --> 01:21:21,070 لتلقيحي ببذوره الشريرة" 898 01:21:21,100 --> 01:21:24,040 على أمل فتح بوابة" 899 01:21:24,070 --> 01:21:27,040 .لكي يعود القدماء 900 01:21:27,080 --> 01:21:29,650 .ابنة واحدة تحمل علامة الوحش 901 01:21:29,680 --> 01:21:32,380 ،الآخرى .من المبكر الجزم 902 01:21:32,420 --> 01:21:34,980 ...على التؤام ان ينفصلا 903 01:21:35,020 --> 01:21:36,590 ". حتى يعود الأب " 904 01:21:48,630 --> 01:21:50,900 .لا بد إن هذا الحقير بمكان ما ، هيا 905 01:21:57,570 --> 01:22:00,080 !النجدة ، ليساعدني احد 906 01:22:00,110 --> 01:22:02,010 .من ذلك الإتجاه .هيا 907 01:22:06,380 --> 01:22:08,550 ماذا تفعل هنا بالأسفل؟ 908 01:22:08,590 --> 01:22:10,490 .ساعدني 909 01:22:10,520 --> 01:22:12,490 ماركو)،ما الذي حصل يا رجل؟) 910 01:22:12,520 --> 01:22:13,490 !قل لي 911 01:22:13,520 --> 01:22:15,190 .هي من فعلت ذلك 912 01:22:15,220 --> 01:22:17,530 Foul beast. Vile demon. 913 01:22:17,560 --> 01:22:20,030 عمّ تتحدث يا رجل؟ 914 01:22:20,060 --> 01:22:22,030 أتحدث عن رجس 915 01:22:22,060 --> 01:22:23,330 .يسكن في هذه القلعة 916 01:22:23,370 --> 01:22:25,100 The freak! 917 01:22:25,130 --> 01:22:26,640 .علينا إيقافها 918 01:22:26,670 --> 01:22:28,440 .لا يمكن إحتواء شهيتها 919 01:22:28,470 --> 01:22:29,510 .إنها نَهِمة 920 01:22:29,540 --> 01:22:31,040 !ارجوك ، ارجوك 921 01:22:31,070 --> 01:22:33,240 .أخرجني من هنا قبل ان تعود 922 01:22:33,740 --> 01:22:35,040 .فكّ اغلاله 923 01:22:35,080 --> 01:22:36,580 حقاً؟ 924 01:22:37,610 --> 01:22:41,050 من انت (ماركو)؟ 925 01:22:41,080 --> 01:22:45,350 لِمَ عليّ تصديق كل كلمة تقولها؟ 926 01:22:45,390 --> 01:22:48,490 .لأني أعرف هذه القلعة قلباً وقالباً 927 01:22:49,530 --> 01:22:52,060 ،يمكنني إخراجك من هنا .لكن علينا التصرف بسرعة 928 01:22:52,090 --> 01:22:54,400 ،لا،لا،لا لن أبرح مكاني ، مفهوم؟ 929 01:22:54,430 --> 01:22:56,470 هل تفهم ذلك؟ وهل تعرف لماذا؟ 930 01:22:56,500 --> 01:22:58,600 .لأن هذه قلعتي 931 01:22:58,640 --> 01:23:03,140 وسأكون ملعوناً لو مسِخة عاهرة 932 01:23:03,170 --> 01:23:05,410 .تطردني من هنا 933 01:23:05,440 --> 01:23:08,380 .احسنت قولاً .نحن معك 934 01:23:09,810 --> 01:23:11,550 .إتبعوني يا شباب 935 01:23:20,090 --> 01:23:22,530 هل تعرف ما يعني هذا؟ 936 01:23:22,560 --> 01:23:26,100 ،إغتصب جدي امي ،ثم أخبرها بأنه لم يفعل 937 01:23:26,130 --> 01:23:29,630 ثم إستحوذ عليه وحش ما 938 01:23:29,670 --> 01:23:31,600 .لكي ينجو بفعلته 939 01:23:31,640 --> 01:23:34,400 .غسل دماغها بتصديق القدماء 940 01:23:35,340 --> 01:23:38,740 لا بد إنها إعتقدت نفسها ملعونة 941 01:23:38,780 --> 01:23:41,380 ،لأنها ولِدت مشوّهة 942 01:23:41,410 --> 01:23:43,580 .وأرسلتني بعيداً لتحميني 943 01:23:46,220 --> 01:23:48,080 .لا اعرف بشأن كل هذا 944 01:23:51,150 --> 01:23:52,690 لِمَ لا؟ 945 01:23:52,720 --> 01:23:55,360 ....اعتقد إن علينا الخروج من هنا 946 01:23:55,390 --> 01:23:57,690 .قبل ان يعود المخلوق الذي يسكن هنا 947 01:24:23,540 --> 01:24:26,540 .النبوءة 948 01:24:44,540 --> 01:24:46,880 .أشعر بالإثارة الآن 949 01:24:46,910 --> 01:24:48,310 .انا ايضاً 950 01:24:48,340 --> 01:24:49,650 .انا صلب كالصخر 951 01:24:54,250 --> 01:24:56,850 حسناً ، يجب ان ننفصل الآن ، ها؟ 952 01:24:56,890 --> 01:24:59,160 .لكي نغطي مساحات اكثر 953 01:24:59,190 --> 01:25:00,420 .تلك فكرة سديدة .حسناً 954 01:25:00,460 --> 01:25:02,190 ،)تشاك) ، (لاري) .توليا القسم العلوي 955 01:25:02,220 --> 01:25:03,690 ،ماركو) وأنا) .سنتكفل بالامور في الأسفل 956 01:25:03,730 --> 01:25:05,190 لنسرع 957 01:25:05,230 --> 01:25:06,830 قبل ان يجد ذلك المخلوق (ريبيكا)، إتفقنا؟ 958 01:25:06,860 --> 01:25:09,370 .كنا نستعد طيلة حياتنا لهذا الأمر 959 01:25:09,400 --> 01:25:11,600 .تلك العاهرة سنعسّر عملها وتدميرها 960 01:25:11,640 --> 01:25:13,570 !اجل هيا بنا 961 01:25:33,690 --> 01:25:35,630 ما كان ذلك؟- .سأتفقد الأمر- 962 01:25:35,660 --> 01:25:37,630 .لا،لا، بروفيسور !بروفيسور 963 01:25:59,420 --> 01:26:01,520 .اعرف من تكوني 964 01:26:01,550 --> 01:26:03,220 .أنتِ شقيقتي 965 01:26:03,250 --> 01:26:04,860 .(ريبيكا) 966 01:26:04,890 --> 01:26:06,290 .انتِ شقيقتي 967 01:26:06,320 --> 01:26:07,860 .(ريبيكا) 968 01:26:07,890 --> 01:26:09,760 .(ريبيكا) 969 01:26:09,790 --> 01:26:12,600 .لا،لا 970 01:26:13,960 --> 01:26:15,160 !لا 971 01:26:21,000 --> 01:26:22,300 .مهلاً، مهلاً 972 01:26:22,340 --> 01:26:24,540 .إرجعي .إرجعي ارجوكِ 973 01:26:44,030 --> 01:26:46,260 ماكان ذلك بحق الجحيم؟ 974 01:26:48,500 --> 01:26:50,370 ،لا اعرف .لكننا سنكتشف ذلك 975 01:26:50,400 --> 01:26:53,700 .مهلاً، مهلاً، مهلاً .إنتظر 976 01:26:53,740 --> 01:26:55,670 ماذا ، يا رجل؟ 977 01:26:55,710 --> 01:26:57,570 .لنفكر في الأمر للحظة 978 01:26:57,610 --> 01:26:59,740 نفكر بماذا؟ هل جَبُنت؟ 979 01:26:59,780 --> 01:27:00,980 .لا ، يا رجل 980 01:27:01,010 --> 01:27:02,980 اعتقد إننا بحاجة للحظة 981 01:27:03,010 --> 01:27:04,410 .ونفكر بخطة 982 01:27:04,450 --> 01:27:05,880 خطة؟ 983 01:27:05,920 --> 01:27:10,350 .افضل خطة هي عنصر المفاجأة 984 01:27:11,020 --> 01:27:15,030 لا، رأيي ان ندخل هناك ونقتلها 985 01:27:15,060 --> 01:27:17,430 .قبل ان تعرف ما سيضربها 986 01:27:17,460 --> 01:27:18,660 ما رأيك؟ 987 01:27:18,700 --> 01:27:20,000 .تبدو خطة جيدة 988 01:27:20,030 --> 01:27:21,830 إتفقنا؟- .إتفقنا- 989 01:27:21,870 --> 01:27:23,530 .عند العد للثلاثة 990 01:27:24,870 --> 01:27:27,870 ....واحد ، إثنان 991 01:27:30,910 --> 01:27:32,780 .ثلاثة 992 01:27:49,490 --> 01:27:51,360 هل سمعت ذلك؟ 993 01:27:52,630 --> 01:27:53,800 !هيا بنا 994 01:29:38,070 --> 01:29:39,840 .لا تخافي 995 01:29:42,870 --> 01:29:45,740 .يدعوني أصدقائي بالبروفيسور 996 01:29:47,180 --> 01:29:48,950 .يا إلهي ، يا لك من نموذج رائع 997 01:29:54,990 --> 01:29:57,650 .من خلال الكتاب أعرف نوعك 998 01:29:57,690 --> 01:30:00,590 .لكن ليس كافياً .اريد رؤية البوابة 999 01:30:00,620 --> 01:30:02,960 ."اريد رؤية "يوغ-سوثوث 1000 01:30:06,930 --> 01:30:09,730 .إنه المفتاح للحياة والموت 1001 01:30:09,770 --> 01:30:12,430 .وكذلك انتِ 1002 01:30:12,470 --> 01:30:14,540 .أريني كل شيء 1003 01:30:43,970 --> 01:30:45,840 .أستطيع ان أرى 1004 01:30:50,810 --> 01:30:53,080 .أستطيع رؤية كل شيء 1005 01:30:54,680 --> 01:30:55,950 .لا ، لا 1006 01:30:56,550 --> 01:30:57,610 .لا 1007 01:31:43,060 --> 01:31:45,030 .لا 1008 01:31:45,060 --> 01:31:47,500 .لا 1009 01:31:55,240 --> 01:31:57,940 .لا ، لا ،لا ،لا 1010 01:32:09,720 --> 01:32:10,790 !لا 1011 01:32:45,160 --> 01:32:48,190 "يوغ-سوثوث" 1012 01:32:48,220 --> 01:32:50,760 "يوغ-سوثوث" 1013 01:33:08,680 --> 01:33:09,810 لِمَ لا تظهر نفسك؟ 1014 01:33:09,850 --> 01:33:11,580 .لدي مفاجأة لك 1015 01:33:14,320 --> 01:33:16,690 ماركو)،من اين اتت تلك الإبنة على أية حال؟) 1016 01:33:16,720 --> 01:33:18,720 "إنها إبنة "يوغ-سوثوث 1017 01:33:24,990 --> 01:33:27,630 .لا احد يستطيع إيقافه 1018 01:33:31,840 --> 01:33:33,070 .قطعاً ليس انت 1019 01:33:33,100 --> 01:33:35,110 ماركو)، هل جُننت؟) 1020 01:33:36,670 --> 01:33:38,640 .تم إختياري 1021 01:33:38,680 --> 01:33:41,040 .يوغ-سوثوث" تحدث إليّ" 1022 01:33:41,080 --> 01:33:42,710 إستدعاني الى هنا لإنقاذ طفلة 1023 01:33:42,750 --> 01:33:45,380 .ولم شمل الأختان لكي يعود 1024 01:33:46,350 --> 01:33:48,720 .أجد إبنتك 1025 01:33:48,750 --> 01:33:50,690 .لا،لا 1026 01:33:50,720 --> 01:33:54,890 .ستكون هنا قريباً لتلم شملها بشقيقتها 1027 01:33:56,130 --> 01:33:58,090 .هناك الكثير من امثالي 1028 01:33:58,130 --> 01:34:02,030 ،أتباع "يوغ-سوثوث" ينتظرون هذه اللحظة 1029 01:34:02,070 --> 01:34:04,670 .عودة القدماء 1030 01:34:04,700 --> 01:34:07,040 ،سأقتلك .إيها الحقير المجنون 1031 01:34:07,070 --> 01:34:09,070 .كلا، لن تقتلني 1032 01:34:09,110 --> 01:34:10,940 ،ولا اصدقائك 1033 01:34:10,970 --> 01:34:14,040 .والذين من المؤكد إنهم موتى الآن 1034 01:34:15,750 --> 01:34:19,450 ،بمجرد ان يتحد نسل القدماء 1035 01:34:19,480 --> 01:34:22,220 .ستُفتح البوابة مرة اخرى 1036 01:34:22,250 --> 01:34:24,450 .هذه المرة ، للأبد 1037 01:34:24,490 --> 01:34:26,790 .يوغ-سوثوث" يعرف المفتاح" 1038 01:34:26,820 --> 01:34:29,290 .يوغ-سوثوث" هو المفتاح" 1039 01:34:29,330 --> 01:34:32,430 ،يوغ-سوثوث" هو الماضي" .والحاضر والمستقبل 1040 01:34:32,460 --> 01:34:35,770 ."كلها عند "يوغ-سوثوث 1041 01:34:35,800 --> 01:34:38,170 ،يعرف من اين اتى القدماء 1042 01:34:38,200 --> 01:34:39,970 ...وعندما يأتون 1043 01:35:19,080 --> 01:35:21,310 !إيها المسخة 1044 01:35:45,000 --> 01:35:47,540 هذه قلعتي الآن 1045 01:35:47,570 --> 01:35:49,140 هل تسمعيني؟ 1046 01:35:49,170 --> 01:35:50,470 !قلعتي 1047 01:35:50,510 --> 01:35:52,210 !كلها 1048 01:35:52,240 --> 01:35:55,040 .الآن ، إيها القبيحة 1049 01:35:56,410 --> 01:35:58,350 .(هذا لأجل (شيلي 1050 01:36:00,250 --> 01:36:02,450 .ولإغضابي 1051 01:36:20,000 --> 01:36:21,170 جون)؟) 1052 01:36:53,600 --> 01:36:55,540 !جون)، توقف) 1053 01:36:57,340 --> 01:37:00,080 !لا تتدخلي- !لا تؤذيها- 1054 01:37:00,110 --> 01:37:02,550 !لا تؤذيها !توقف، ارجوك 1055 01:37:02,580 --> 01:37:03,910 !توقف 1056 01:37:03,950 --> 01:37:05,420 !كف عن ذلك !كف عن ذلك 1057 01:37:05,450 --> 01:37:07,020 !إبتعدي- !توقف- 1058 01:37:07,980 --> 01:37:09,550 !إنها شقيقتي 1059 01:37:12,260 --> 01:37:13,560 .إنها شقيقتي 1060 01:37:18,160 --> 01:37:20,600 اجل، انتِ مثلها ، ألستِ كذلك؟ 1061 01:37:20,630 --> 01:37:21,600 !انتِ مسخة 1062 01:37:21,630 --> 01:37:23,070 !توقف 1063 01:37:23,100 --> 01:37:24,540 !انت وكل عائلتك 1064 01:37:27,170 --> 01:37:28,470 .ارجوك 1065 01:37:28,510 --> 01:37:31,040 .ارجوك ، ارجوك 1066 01:37:31,070 --> 01:37:32,580 !توقف- !إنهضي- 1067 01:37:39,020 --> 01:37:40,880 .(جون) 1068 01:37:51,490 --> 01:37:53,160 .لا 1069 01:37:53,200 --> 01:37:55,230 .لا،لا،لا 1070 01:39:13,340 --> 01:39:15,680 .تحققت النبوءة 1071 01:39:16,410 --> 01:39:19,680 ."تم لم شمل إبنتي "يوغ-سوثوث 1072 01:39:19,720 --> 01:39:22,020 .الإثنان يشكلان جسد واحد 1073 01:39:22,050 --> 01:39:25,350 !حان وقت عودة القدماء 1074 01:39:32,030 --> 01:39:33,730 .(لا تقاومي (ريبيكا 1075 01:39:33,760 --> 01:39:37,130 .تم إختيارنا من قِبل القدماء 1076 01:39:37,170 --> 01:39:40,970 .كل شيء حصل .حصل وفق خطتهم 1077 01:39:42,810 --> 01:39:45,310 .(عانقي شقيقتك (ريبيكا 1078 01:39:45,340 --> 01:39:47,640 .عانقي أباك 1079 01:39:47,680 --> 01:39:50,050 .عانقي عائلتك 1080 01:42:22,530 --> 01:42:23,830 .أدخل 1081 01:42:25,900 --> 01:42:27,540 .لحظة فقط 1082 01:42:28,810 --> 01:42:31,540 ،)سيد (أرميتاج كيف أخدمك؟ 1083 01:42:33,810 --> 01:42:35,280 .غرباً 1084 01:42:35,280 --> 01:43:37,280 ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب