1 00:04:00,490 --> 00:04:01,909 Bitte versuche es. 2 00:04:03,285 --> 00:04:04,703 Damit es besser wird. 3 00:04:15,547 --> 00:04:16,964 Es wird alles gut. 4 00:04:19,301 --> 00:04:20,719 Versprochen. 5 00:04:23,972 --> 00:04:26,517 Werfe dir nichts vor, sollst du wissen. 6 00:04:28,477 --> 00:04:30,437 Aber versuche es, bitte. 7 00:04:31,188 --> 00:04:32,606 Das werde ich. 8 00:04:33,440 --> 00:04:35,400 Wir lieben dich so sehr. 9 00:05:12,020 --> 00:05:13,438 Ist das nicht schön? 10 00:05:15,858 --> 00:05:17,317 Tröstlich? 11 00:05:18,819 --> 00:05:19,987 Stadtgeräusche. 12 00:05:20,863 --> 00:05:23,740 Ebbe und Flut der Menschheit. 13 00:05:24,575 --> 00:05:27,995 Für unseren neuen Freund Jacob 14 00:05:28,120 --> 00:05:30,789 wollen wir uns alle einmal vorstellen. 15 00:05:30,914 --> 00:05:32,332 Ich fange an. 16 00:05:32,457 --> 00:05:34,209 Willkommen, Jacob. 17 00:05:34,334 --> 00:05:37,963 Ich bin Dr. Angeli, ich bin Psychologin. 18 00:05:38,088 --> 00:05:42,551 Ich fange unsere Sitzung heute mit diesen Stadtgeräuschen an, 19 00:05:42,676 --> 00:05:48,223 mit etwas, das uns an das Leben außerhalb der Klinik erinnert, 20 00:05:48,348 --> 00:05:50,559 in das ihr alle gehört. 21 00:05:51,810 --> 00:05:54,980 Rufus, möchtest du fortfahren? 22 00:05:55,105 --> 00:05:56,106 Ja. 23 00:06:00,903 --> 00:06:03,530 Willkommen, Jacob. Ich bin Rufus. 24 00:06:04,406 --> 00:06:08,202 Bin ein Junge, hielt mich früher für einen Schäferhund, 25 00:06:08,327 --> 00:06:11,371 und mein Lieblingsessen ist Corned Beef. 26 00:06:12,956 --> 00:06:14,458 Hervorragend. 27 00:06:15,292 --> 00:06:16,585 Judith. 28 00:06:16,710 --> 00:06:18,212 Judith. 29 00:06:18,337 --> 00:06:22,299 Judith, bitte stell dich vor. 30 00:06:22,424 --> 00:06:24,885 Judith, bitte stell dich vor. 31 00:06:25,010 --> 00:06:27,804 Soll ich dir dein Kostüm wegnehmen? 32 00:06:32,643 --> 00:06:35,771 Okay, machen wir weiter. 33 00:06:35,896 --> 00:06:36,897 Jeremy. 34 00:06:49,159 --> 00:06:53,580 Hi, ich bin Jeremy, ich bin kein Eichhörnchen. 35 00:06:54,540 --> 00:06:56,834 Nein, bist du nicht. 36 00:06:58,377 --> 00:06:59,378 Gut. 37 00:07:00,462 --> 00:07:01,880 Bitte. 38 00:07:03,549 --> 00:07:06,176 Lassen Sie mich ein Eichhörnchen sein. 39 00:07:08,387 --> 00:07:10,806 Hast du Tagebuch geschrieben? 40 00:07:13,058 --> 00:07:16,061 Für euch alle: Das ist wirklich wichtig. 41 00:07:16,186 --> 00:07:20,023 Es hilft euch, Abstand von eurer Projektion zu gewinnen. 42 00:07:20,148 --> 00:07:21,191 Ich mache es. 43 00:07:21,316 --> 00:07:24,528 Und du hast so große Fortschritte gemacht, Rufus. 44 00:07:24,653 --> 00:07:27,739 Schreiben hilft sehr dabei, sich zu verändern. 45 00:07:38,125 --> 00:07:40,127 JACOB 46 00:09:46,253 --> 00:09:47,671 Hey, Kumpel. 47 00:09:51,633 --> 00:09:53,302 Wir sind verwandt. 48 00:09:53,427 --> 00:09:55,804 War auf den ersten Blick klar. 49 00:09:55,929 --> 00:09:58,182 -Verwandt? -Klar. 50 00:09:58,307 --> 00:10:00,893 Canidae Caninae. Wir sind gleich. 51 00:10:01,018 --> 00:10:02,394 Wir sind Rudeltiere. 52 00:10:03,312 --> 00:10:04,563 Ich weiß nicht. 53 00:10:04,688 --> 00:10:06,648 Ja. Wir... Kannte einen Wolf. 54 00:10:06,773 --> 00:10:10,027 Kannte mehrere Wölfe. Sie sind beliebt online. 55 00:10:11,195 --> 00:10:14,573 Ich war ein Schäferhund wegen meinem Schäferhund. 56 00:10:14,698 --> 00:10:15,657 Eigenes Rudel. 57 00:10:15,782 --> 00:10:18,619 Kein eigenes, ich war Teil von einem, 58 00:10:18,744 --> 00:10:21,038 meine Mutter schickte mich her. 59 00:10:21,163 --> 00:10:24,291 Sie mag keine Systeme. Deshalb Hausunterricht. 60 00:10:24,416 --> 00:10:26,168 -Verstehe. -Ja. 61 00:10:27,211 --> 00:10:30,172 Er ist ein "Fast draußen". Die nächste Stufe. 62 00:10:30,297 --> 00:10:33,675 Kommt man bei gutem Benehmen hin. Sie gehen bald. 63 00:10:33,800 --> 00:10:36,011 Nein, nicht. Sorry. 64 00:10:36,136 --> 00:10:38,514 Nicht eingreifen in diesen Fällen. 65 00:10:38,639 --> 00:10:40,265 Welchen Fällen? 66 00:10:40,390 --> 00:10:43,101 Er macht ihm sein Fehlverhalten bewusst. 67 00:10:43,227 --> 00:10:46,355 Es geht um die Kindheit. Er ist ein Vorbild. 68 00:10:46,480 --> 00:10:47,856 -Schau mich an. -Hey! 69 00:10:47,981 --> 00:10:51,818 Nicht. Jacob, willst du gesunden, halt dich an die Regeln. 70 00:10:51,944 --> 00:10:53,529 Hast du ein Problem? 71 00:10:55,614 --> 00:10:57,032 Dachte ich mir. 72 00:11:10,254 --> 00:11:12,714 Will Polly einen Kräcker? 73 00:11:19,471 --> 00:11:21,306 Was willst du sein? 74 00:11:21,431 --> 00:11:23,892 Ein instinktgetriebenes Tier? 75 00:11:24,017 --> 00:11:26,687 Oder ein freundlicher Mensch? 76 00:11:50,752 --> 00:11:52,588 Dir steht alles offen. 77 00:11:56,008 --> 00:11:59,303 Das wahre Du. Zurück zu deinem wahren Selbst. 78 00:12:11,648 --> 00:12:14,151 Welches Tier bist du? Wegen Essen. 79 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 Wolf. 80 00:12:25,204 --> 00:12:27,122 Das brauchst du nicht. 81 00:12:27,247 --> 00:12:29,041 Du kannst an die Schüsseln. 82 00:12:29,166 --> 00:12:31,251 Neulinge haben Schüssel-Rechte. 83 00:12:31,376 --> 00:12:32,920 Tätschelst du mich? 84 00:12:51,563 --> 00:12:52,773 Rufus, nein. 85 00:12:52,898 --> 00:12:56,276 Rufus, steh auf. 86 00:12:56,401 --> 00:12:57,819 Warum machst du das? 87 00:12:58,487 --> 00:13:00,197 Es ging dir doch gut. 88 00:13:02,032 --> 00:13:04,117 Setz dich, ich hole Teller. 89 00:13:27,307 --> 00:13:29,101 Heute ist doch Weidetag. 90 00:13:29,226 --> 00:13:30,769 Sorry, heute nicht. 91 00:13:40,571 --> 00:13:44,408 Du brauchst auch richtiges Essen. Dann kriegst du Körner. 92 00:13:44,533 --> 00:13:46,118 Dann kriegst du Körner. 93 00:13:46,827 --> 00:13:48,287 Also keine Körner. 94 00:13:52,541 --> 00:13:53,959 Gut so. 95 00:13:54,877 --> 00:13:56,295 Na bitte. 96 00:13:57,296 --> 00:14:01,758 Gut, Judith. Siehst du? Du wirst stärker. 97 00:14:04,970 --> 00:14:08,348 Bitte schieb deinen Stuhl näher an den Tisch. 98 00:14:19,026 --> 00:14:20,444 Bist du fertig? 99 00:14:40,214 --> 00:14:41,215 OK... 100 00:14:44,092 --> 00:14:46,053 Judith. 101 00:14:46,178 --> 00:14:47,638 Geh. 102 00:14:54,645 --> 00:14:55,646 Schnell. 103 00:14:59,399 --> 00:15:01,318 Da. Setz dich dahin. 104 00:15:07,950 --> 00:15:09,785 Du hast 100 Punkte. 105 00:15:11,078 --> 00:15:13,330 Das ist dein Highlight der Woche. 106 00:15:14,081 --> 00:15:16,124 Warum sollen wir das benutzen? 107 00:15:17,584 --> 00:15:20,587 Technik verbindet uns mit dem Menschen-Anteil. 108 00:15:21,880 --> 00:15:23,340 Oder was weiß ich. 109 00:15:24,675 --> 00:15:26,426 Du denkst, es hilft nicht? 110 00:15:28,136 --> 00:15:29,137 Du etwa? 111 00:15:31,723 --> 00:15:34,935 Jeremy, mach dich bereit. Du bist dran. 112 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 Geh. 113 00:15:47,489 --> 00:15:50,659 -Natur ist menschengemacht. -Schneller. 114 00:15:50,784 --> 00:15:53,954 Dr. Mann erzählt dir von seiner Plastiktheorie. 115 00:15:54,079 --> 00:15:55,497 Mach dich bereit. 116 00:15:57,583 --> 00:16:01,128 Wir nennen ihn den Zoowärter. Halt dich von ihm fern. 117 00:16:02,671 --> 00:16:05,632 -Dr. Angeli ist besser. -Beeil dich! 118 00:16:05,757 --> 00:16:09,219 Aber sie unterstützt seine Methoden. 119 00:16:09,344 --> 00:16:10,762 Geh. 120 00:16:12,389 --> 00:16:15,601 Sie sagt, es ist eine heilbare Krankheit. 121 00:16:24,193 --> 00:16:25,611 Was ist es sonst? 122 00:16:28,780 --> 00:16:29,781 Gott. 123 00:17:09,195 --> 00:17:10,196 Komm schon. 124 00:17:10,906 --> 00:17:13,407 Hey. Komm her. 125 00:17:13,534 --> 00:17:15,618 Komm, Jeremy. Kein Trick. 126 00:17:17,037 --> 00:17:18,579 Soll ich dir helfen? 127 00:17:18,704 --> 00:17:21,333 Komm. Mach mal. 128 00:17:21,458 --> 00:17:23,167 Gut so. 129 00:17:23,292 --> 00:17:25,546 Sei du selbst. Das bist du. 130 00:17:26,421 --> 00:17:29,007 Genau, ja. Los. 131 00:17:30,384 --> 00:17:32,302 Keine Scheu vor dem Neuen. 132 00:17:32,427 --> 00:17:36,849 Kletter auf diesen Baum. Los. Sollte dir leichtfallen. 133 00:17:39,768 --> 00:17:41,186 Gut so. 134 00:17:45,315 --> 00:17:46,817 Nein. 135 00:17:48,527 --> 00:17:52,322 Nein, wie ein Eichhörnchen. Nicht wie ein Junge. 136 00:17:56,326 --> 00:17:58,245 Wie klettern Eichhörnchen? 137 00:17:59,538 --> 00:18:01,206 Du bist doch eins. 138 00:18:05,502 --> 00:18:08,922 Nein. Eichhörnchen klettern senkrecht. 139 00:18:09,047 --> 00:18:13,010 Sie nutzen Pfoten und Krallen, um hochzuklettern. 140 00:18:13,135 --> 00:18:15,679 Also los, mit Pfoten und Krallen. 141 00:18:15,804 --> 00:18:18,557 Ja. 142 00:18:18,682 --> 00:18:20,392 Klammer dich fest, ja. 143 00:18:20,517 --> 00:18:21,935 Los, Jeremy. 144 00:18:22,895 --> 00:18:24,855 Los, Jeremy. Das bist du. 145 00:18:26,231 --> 00:18:27,733 Los, Jeremy. 146 00:18:29,568 --> 00:18:30,986 Los! 147 00:18:32,112 --> 00:18:33,530 Du bist frei. 148 00:18:34,406 --> 00:18:36,325 Los. Du kannst das. 149 00:18:37,492 --> 00:18:41,538 Genau, versuch es weiter. Los, nutze deine Krallen. 150 00:18:47,628 --> 00:18:49,046 Was ist los? 151 00:18:50,172 --> 00:18:51,632 Was ist los, Jeremy? 152 00:18:54,176 --> 00:18:55,594 Was ist los? 153 00:18:58,805 --> 00:19:00,224 Was hast du gemacht? 154 00:19:02,184 --> 00:19:05,187 Ach komm. Das ist gar nichts. 155 00:19:08,732 --> 00:19:11,068 Siehst du, dass es nicht geht? 156 00:19:12,277 --> 00:19:13,278 Nein? 157 00:19:14,321 --> 00:19:17,366 Wir kriegen dich da hin. Versuch und Irrtum. 158 00:19:17,491 --> 00:19:18,951 Helft ihm mal. 159 00:19:20,744 --> 00:19:21,912 Ganz verheddert. 160 00:19:22,037 --> 00:19:25,749 Er hat sich am Finger verletzt. 161 00:19:28,585 --> 00:19:30,170 Anja kümmert sich. 162 00:19:36,844 --> 00:19:37,845 Jacob. 163 00:19:40,681 --> 00:19:42,182 Jacob, der Wolf. 164 00:19:46,937 --> 00:19:51,441 Wenn du ein Wolf bist, geh auf allen Vieren. 165 00:19:52,526 --> 00:19:53,527 Komm schon. 166 00:19:56,405 --> 00:19:58,073 Gut so. 167 00:19:58,198 --> 00:20:00,659 Jetzt heule, wenn du ein Wolf bist. 168 00:20:02,119 --> 00:20:04,079 Bist du ein Wolf, greif an. 169 00:20:06,540 --> 00:20:08,792 Hast schon mal angegriffen, oder? 170 00:20:08,917 --> 00:20:12,004 -Deine Eltern sagten das. -Will kein Wolf sein. 171 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 Lüg mich nicht an. 172 00:20:14,173 --> 00:20:18,177 Kannte Jungs, die sich für Wölfe hielten und deshalb starben. 173 00:20:21,054 --> 00:20:22,472 Jetzt heule. 174 00:20:24,516 --> 00:20:26,143 -Bitte. -Heule! 175 00:20:43,493 --> 00:20:44,912 Braver Junge. 176 00:20:48,081 --> 00:20:51,543 Hast du gesehen? Er widerstand. 177 00:21:59,611 --> 00:22:05,993 {\an8}MENSCH - TIER 178 00:22:08,036 --> 00:22:10,622 {\an8}Wir können uns mit diesen Händen, 179 00:22:10,747 --> 00:22:13,584 {\an8}diesen Lippen und dieser Nase 180 00:22:13,709 --> 00:22:16,587 {\an8}vergewissern, dass dies ein Junge ist. 181 00:22:18,338 --> 00:22:19,798 {\an8}Richtig? 182 00:22:27,139 --> 00:22:30,267 {\an8}Du sagst, du willst kein Wolf sein. Stimmt's? 183 00:22:31,143 --> 00:22:34,646 {\an8}Jacob, stimmt das? Du willst kein Wolf sein? 184 00:22:42,404 --> 00:22:44,781 Setz dich. 185 00:22:58,253 --> 00:23:00,422 Nimm das, Annalisa. 186 00:23:00,547 --> 00:23:03,675 Lies die markierte Seite. Jetzt, bitte. 187 00:23:12,059 --> 00:23:14,061 "Meine Sicht ist beschränkt. 188 00:23:14,937 --> 00:23:17,147 Die Augen fokussieren auf Großes. 189 00:23:18,357 --> 00:23:20,651 Meine Nase ist nicht lang genug. 190 00:23:20,776 --> 00:23:22,986 Gerüche kommen nicht gut rein. 191 00:23:24,488 --> 00:23:26,907 Ich bin ein nutzloser Jäger. 192 00:23:29,785 --> 00:23:32,454 Ich bekomme Blasen vom Vierfüßlergang. 193 00:23:32,579 --> 00:23:36,667 Meine Fingerknöchel tun auf hartem Boden weh. 194 00:23:36,792 --> 00:23:39,586 Sie sind keine gepolsterten Pfoten." 195 00:23:40,754 --> 00:23:42,172 Lies weiter. 196 00:23:43,841 --> 00:23:45,968 -Ich kann nicht. -Warum nicht? 197 00:23:47,052 --> 00:23:49,888 Ist dies ein Mensch oder nicht? 198 00:23:51,098 --> 00:23:53,350 Mensch, der sich als Wolf sieht. 199 00:23:54,560 --> 00:23:58,856 So beschreibt dich nur jemand. 200 00:23:58,981 --> 00:24:01,775 Ein schwarzes Mädchen. Ein weißer Junge. 201 00:24:02,526 --> 00:24:06,029 Sie hat eine Hautkrankheit. Er hat Essprobleme. 202 00:24:07,614 --> 00:24:11,285 Du sagst, wenn du geistig gesehen ein Tier bist, 203 00:24:11,410 --> 00:24:15,038 dann bist du dieses Tier? 204 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 Ja? 205 00:24:21,170 --> 00:24:27,092 Ich werde dich eine Woche lang wie dein Tier leben lassen. 206 00:24:27,217 --> 00:24:29,928 Dann sagst du mir, was Pandasein heißt, 207 00:24:30,053 --> 00:24:31,847 wenn du Bambus kaust. 208 00:24:43,275 --> 00:24:48,071 "Meine Knochen tun weh, wenn ich da sitze, wo er sein sollte. 209 00:24:49,156 --> 00:24:51,617 Es fehlt immer etwas. 210 00:24:51,742 --> 00:24:53,160 Mein Schwanz fehlt. 211 00:24:54,119 --> 00:24:58,832 Mein Penis hängt runter, eklig und schlaff, 212 00:24:58,957 --> 00:25:02,211 statt Pelzscheide an meinem Unterleib zu sein. 213 00:25:03,629 --> 00:25:08,467 Mein Hintern ist nutzloses Fleisch, meine Haltung stimmt nicht. 214 00:25:10,093 --> 00:25:13,805 Da ist zu viel Fleisch, die Muskeln sind nutzlos. 215 00:25:14,890 --> 00:25:17,893 Auf allen Vieren arbeiten die Muskeln anders. 216 00:25:19,061 --> 00:25:21,772 Meine Schultern sind im Weg. 217 00:25:23,106 --> 00:25:26,610 Nicht mein Kopf führt, wie es sein sollte. 218 00:25:26,735 --> 00:25:29,530 Mein Hals ist angespannt beim Hochstrecken 219 00:25:29,655 --> 00:25:32,449 und erinnert mich stets daran: 220 00:25:32,574 --> 00:25:35,077 Ich lebe nicht im richtigen Körper." 221 00:25:37,287 --> 00:25:38,789 Deine Worte, Jacob. 222 00:25:43,544 --> 00:25:46,129 Du weißt, du spielst nur eine Rolle. 223 00:25:48,590 --> 00:25:52,135 Ich verspreche dir, am Ende deiner Zeit hier 224 00:25:52,261 --> 00:25:54,388 bist du diese Fantasie los. 225 00:26:17,494 --> 00:26:19,204 -Komm da runter. -Sorry. 226 00:26:52,988 --> 00:26:56,658 Ich bin kein Wolf. 227 00:27:07,794 --> 00:27:09,213 Ich bin kein Wolf. 228 00:29:13,253 --> 00:29:14,755 Hör auf. 229 00:29:14,880 --> 00:29:17,341 Dies ist mein Revier, du verrätst uns. 230 00:29:18,550 --> 00:29:19,968 Ich kann nicht. 231 00:29:36,401 --> 00:29:39,029 Jemand da? Hallo? 232 00:30:03,595 --> 00:30:05,389 Nicht dahin. Komm. 233 00:31:19,421 --> 00:31:20,422 Besser? 234 00:31:34,478 --> 00:31:35,896 Arbeitest du hier? 235 00:31:37,940 --> 00:31:39,399 Nicht so ganz. 236 00:31:43,153 --> 00:31:44,571 Woher die Schlüssel? 237 00:31:46,406 --> 00:31:47,824 Verbindungen. 238 00:31:56,041 --> 00:31:57,459 Du bist Patientin? 239 00:32:01,088 --> 00:32:02,506 Nicht so ganz. 240 00:32:06,510 --> 00:32:07,970 Seit wann? 241 00:32:10,722 --> 00:32:12,140 Lange genug. 242 00:32:17,354 --> 00:32:18,772 Zu lange. 243 00:32:22,943 --> 00:32:24,403 Je an Flucht gedacht? 244 00:32:26,446 --> 00:32:28,156 Bisher floh nur einer. 245 00:32:30,576 --> 00:32:34,788 Er wurde von Typen zusammengeschlagen und verhungerte im Wald. 246 00:32:37,708 --> 00:32:39,126 Klingt ausgedacht. 247 00:32:40,210 --> 00:32:41,628 Ist es nicht. 248 00:32:43,255 --> 00:32:44,673 Es ist wahr. 249 00:33:08,697 --> 00:33:11,783 Ein paar Sachen für dich. Vor allem Essen. 250 00:33:14,620 --> 00:33:16,038 Danke, Mama. 251 00:33:17,998 --> 00:33:20,834 Ich hab noch ein kleines Armband für dich. 252 00:33:21,585 --> 00:33:24,421 Dachte, du magst etwas Farbe am Handgelenk, 253 00:33:24,546 --> 00:33:27,090 wenn du dich nicht gut fühlst oder... 254 00:33:34,181 --> 00:33:35,766 Anscheinend nicht übel. 255 00:33:38,852 --> 00:33:41,438 Dein Bruder wollte mitkommen, aber... 256 00:33:41,563 --> 00:33:44,233 -Wie geht es ihm? -Jeremy, nein... 257 00:33:44,358 --> 00:33:47,402 -Er vermisst dich. -Das ist zu viel. Komm mit. 258 00:33:47,528 --> 00:33:50,155 -Ich vermisse ihn auch. -Dr. Mann! 259 00:33:51,031 --> 00:33:52,616 Gibt es ein Problem? 260 00:33:53,784 --> 00:33:55,994 Sehen Sie, was Sie getan haben. 261 00:33:56,119 --> 00:33:59,498 Vertrauen Sie dem Prozess. Wir tun nur das Nötige. 262 00:33:59,623 --> 00:34:03,502 Nötig? Das ist brutal! Ich lasse meinen Sohn nicht hier. 263 00:34:03,627 --> 00:34:06,588 Ich verstehe Ihren Ärger, wirklich. 264 00:34:06,713 --> 00:34:09,132 Schwer, wenn unsere Lieben leiden. 265 00:34:09,257 --> 00:34:12,094 Doch wie viel mehr wird er draußen leiden. 266 00:34:12,219 --> 00:34:17,724 Speziesidentitätsstörung entsteht durch Trauma, Isolation, Unsicherheit. 267 00:34:17,850 --> 00:34:20,018 Aber es kann geheilt werden. 268 00:34:20,143 --> 00:34:23,272 Ich möchte alles dafür tun, dass die Patienten 269 00:34:23,397 --> 00:34:26,483 glücklich, gesund und erfüllt leben können. 270 00:34:27,900 --> 00:34:30,279 Möchten Sie das für Ihren Sohn? 271 00:34:32,114 --> 00:34:34,283 Kommen Sie, wir unterhalten uns. 272 00:34:34,408 --> 00:34:38,286 Es wird alles gut. Kommen Sie mit mir. 273 00:34:45,043 --> 00:34:46,460 Du musst gesunden. 274 00:34:49,172 --> 00:34:51,382 Du verdienst ein normales Leben. 275 00:34:52,801 --> 00:34:54,844 Eine Familie. Arbeit. 276 00:34:54,969 --> 00:34:57,054 -Edwina. -Tut er doch. 277 00:34:59,433 --> 00:35:01,810 Willst du das nicht alles? 278 00:35:13,989 --> 00:35:17,117 Nicht viel drin. Sehr dünn. 279 00:35:17,242 --> 00:35:19,161 Da ist was drin. 280 00:35:19,286 --> 00:35:20,746 Auf zwei Seiten. 281 00:35:20,871 --> 00:35:22,456 Da sind Zeichnungen. 282 00:35:24,166 --> 00:35:25,959 Zwei Seiten. 283 00:35:26,084 --> 00:35:28,587 Genau. Nimm den Bildschirm zum Sehen. 284 00:35:30,088 --> 00:35:32,424 Ja, ich verstehe. 285 00:35:32,549 --> 00:35:38,305 Du hast nur geschrieben: "Heute spielten Eichhörnchen und ich Fangen. 286 00:35:38,430 --> 00:35:40,265 Hat Spaß gemacht." 287 00:35:40,390 --> 00:35:41,808 Ja. 288 00:35:41,934 --> 00:35:47,439 Wir spielten gestern Fangen und es hat Spaß gemacht. 289 00:35:47,564 --> 00:35:48,565 Glaub ich gern. 290 00:35:48,690 --> 00:35:52,152 Aber hier sollst du deine Gefühle aufschreiben. 291 00:35:52,277 --> 00:35:54,696 Bilderzeit, Judith. 292 00:35:54,821 --> 00:35:56,990 Bilderzeit, Judith. 293 00:35:58,242 --> 00:35:59,743 -Runter. -Runter. 294 00:35:59,868 --> 00:36:02,829 Judith, ich möchte mich nicht wiederholen. 295 00:36:02,955 --> 00:36:05,874 Bilderzeit, Judith. 296 00:36:05,999 --> 00:36:08,252 Komm. Du kannst später spielen. 297 00:36:08,377 --> 00:36:10,212 Leg Peter flach. 298 00:36:13,382 --> 00:36:15,050 Kein Durchbruch. 299 00:36:15,175 --> 00:36:18,095 Vielleicht sollte ich mit dir arbeiten. 300 00:36:18,220 --> 00:36:21,431 Nein, sie ist zu fragil. Ich brauche noch Zeit. 301 00:36:21,557 --> 00:36:25,185 Tierfreaks! So werdet ihr enden! 302 00:36:26,812 --> 00:36:28,856 Tritt nicht auf die Scherben. 303 00:36:30,107 --> 00:36:32,901 Haltet ihn. Durch den Haupteingang, bitte. 304 00:36:33,026 --> 00:36:35,153 Rufus, still! Alle rein, bitte. 305 00:36:35,279 --> 00:36:37,406 -Geht jetzt rein. -Rein. Kommt. 306 00:36:38,365 --> 00:36:41,910 Kommt! Ich sehe nach, ob er auf den Videokameras ist. 307 00:36:42,035 --> 00:36:44,830 Sehen wir, ob er hinten reinkommen wollte. 308 00:36:44,955 --> 00:36:47,416 Das sind wütende, gemeine Menschen 309 00:36:47,541 --> 00:36:50,085 ohne Empathie für Andersartige. 310 00:36:50,210 --> 00:36:51,628 Genau, rein mit euch. 311 00:38:28,392 --> 00:38:30,352 Ich bin von klein auf hier. 312 00:38:34,523 --> 00:38:37,150 Dr. Angeli ist wie eine Mutter für mich. 313 00:38:40,070 --> 00:38:41,822 Ich kenne nur diesen Ort. 314 00:38:47,452 --> 00:38:51,331 Das einzige, was ich von vorher erinnere, ist das Wasser. 315 00:38:53,125 --> 00:38:55,335 Da war ein Riss in der Decke 316 00:38:57,796 --> 00:39:01,758 und das Wasser tropfte unaufhörlich. 317 00:39:06,346 --> 00:39:07,764 Ich hörte es 318 00:39:08,849 --> 00:39:13,562 und zählte die ganze Nacht die Tropfen. 319 00:39:17,441 --> 00:39:19,484 Meine erste Erinnerung. 320 00:39:25,616 --> 00:39:27,075 Wäre besser ohne. 321 00:39:32,831 --> 00:39:34,249 Und du? 322 00:39:43,675 --> 00:39:46,345 Ich hatte immer dieses Gefühl. 323 00:39:48,639 --> 00:39:50,057 Diese Instinkte. 324 00:39:54,436 --> 00:39:59,358 Alles, was ich als Kind lernte, fühlte sich falsch an. 325 00:40:02,611 --> 00:40:04,029 Passte nicht. 326 00:40:10,077 --> 00:40:11,495 Kann nicht erklären. 327 00:40:17,835 --> 00:40:19,253 Weiter. 328 00:40:31,640 --> 00:40:33,809 Wir waren im Naturpark... 329 00:40:36,103 --> 00:40:37,521 ich hörte einen Laut. 330 00:40:41,733 --> 00:40:43,151 Ich fühle es noch. 331 00:40:46,488 --> 00:40:48,323 Als richte er sich an mich. 332 00:40:52,828 --> 00:40:54,746 Ich wollte hinlaufen. 333 00:40:56,665 --> 00:40:58,083 Ich versuchte es. 334 00:40:59,668 --> 00:41:02,588 Ich riss mich von meinem Vater los, rannte. 335 00:41:06,175 --> 00:41:10,262 Ich fühlte mich so leicht. 336 00:41:13,515 --> 00:41:14,933 Jeder Atemzug. 337 00:41:21,732 --> 00:41:23,150 Er zog mich zurück. 338 00:41:25,194 --> 00:41:27,070 Nahm mich auf den Arm. 339 00:41:29,281 --> 00:41:33,452 Er sprach mit mir, aber ich hörte ihn nicht. 340 00:41:36,496 --> 00:41:38,624 Ich hörte nur dieses Heulen. 341 00:41:43,879 --> 00:41:45,839 Dann sah ich ihn an... 342 00:41:50,594 --> 00:41:52,679 mir fiel ein: Ich war sein Sohn. 343 00:42:18,497 --> 00:42:20,541 Was liebst du so am Wald? 344 00:42:34,680 --> 00:42:36,098 Die Gerüche. 345 00:42:40,686 --> 00:42:42,104 Der Boden. 346 00:42:44,690 --> 00:42:45,691 Feucht. 347 00:42:47,192 --> 00:42:48,193 Kalt. 348 00:42:53,949 --> 00:42:55,367 Diese Haut, 349 00:42:56,869 --> 00:42:59,288 diese Arme, dieses Haar... 350 00:43:03,250 --> 00:43:05,210 Habe keine menschliche Form. 351 00:43:11,216 --> 00:43:12,634 Ich renne. 352 00:43:15,846 --> 00:43:16,847 Atme. 353 00:43:22,686 --> 00:43:25,981 Nein! 354 00:43:26,106 --> 00:43:27,566 Gut so, los, fliege. 355 00:43:27,691 --> 00:43:29,359 -Nein, bitte. -Doch. 356 00:43:29,484 --> 00:43:31,695 -Nein! -Spring. 357 00:43:31,820 --> 00:43:33,947 -Nein. -Los, spring. 358 00:43:34,072 --> 00:43:36,074 Bist du ein Papagei oder nicht? 359 00:43:36,200 --> 00:43:38,911 -Bin ich. -Bist du? Dann flieg. 360 00:43:39,036 --> 00:43:40,037 Nein! 361 00:43:41,371 --> 00:43:43,832 Bist du ein Papagei, dann flieg. 362 00:43:43,957 --> 00:43:45,792 Nein. 363 00:43:45,918 --> 00:43:47,753 -Los doch! -Nein! 364 00:43:47,878 --> 00:43:50,464 Ich bin ein Mädchen! 365 00:43:52,466 --> 00:43:53,884 Was bist du? 366 00:43:55,177 --> 00:43:57,179 Ich bin ein Mädchen. 367 00:43:57,304 --> 00:43:59,765 Gut. Sehr gut. 368 00:44:04,853 --> 00:44:09,233 Das ist Freiheit. Der Wille, Verantwortung für uns zu übernehmen. 369 00:44:11,818 --> 00:44:14,947 Wenn du alt bist, erinnerst du dich an mich 370 00:44:15,072 --> 00:44:17,783 als den, der dich wieder Gehen lehrte. 371 00:44:20,619 --> 00:44:22,037 Holt sie runter. 372 00:44:37,177 --> 00:44:38,679 Los, zum Mittagessen. 373 00:48:30,410 --> 00:48:31,954 Stopp. 374 00:48:32,913 --> 00:48:33,914 Stopp. 375 00:49:42,149 --> 00:49:44,151 {\an8}Weißt du, was das Heulen ist? 376 00:49:47,196 --> 00:49:50,991 {\an8}Du möchtest gehört werden. 377 00:49:54,494 --> 00:49:56,747 {\an8}Du möchtest etwas mitteilen. 378 00:49:57,706 --> 00:50:03,045 {\an8}Etwas, was du in die Welt hinausschreien möchtest. 379 00:50:09,426 --> 00:50:12,095 {\an8}Deine Eltern... 380 00:50:13,722 --> 00:50:15,140 {\an8}Dein Vater... 381 00:50:17,017 --> 00:50:20,646 {\an8}Wie war deine Beziehung zu ihm? 382 00:50:30,781 --> 00:50:32,366 {\an8}Deine erste Erinnerung? 383 00:50:33,784 --> 00:50:34,785 {\an8}Jacob. 384 00:50:49,383 --> 00:50:51,552 Zeig mir mal Freude. 385 00:50:52,135 --> 00:50:56,139 Gut. Freude. Ich sehe die Freude aus deinem Gesicht strahlen. 386 00:50:56,265 --> 00:50:59,226 Gut so! Siehst du, was das bewirkt, Ivan? 387 00:50:59,351 --> 00:51:02,479 Wie hellt es dein Gesicht auf? Zeigst du es mir? 388 00:51:02,604 --> 00:51:05,732 Sieh mal an. Gut. So beginnt Freude. 389 00:51:05,858 --> 00:51:08,569 Doch Freude wird zu Gelächter. 390 00:51:11,446 --> 00:51:15,409 Als wenn du gerade den besten Witz der Welt gehört hast. 391 00:51:15,534 --> 00:51:17,828 Ja, Ola! Gut so! 392 00:51:17,953 --> 00:51:22,291 Zeig mir dieses strahlende Lächeln von ganz tief drinnen! 393 00:51:24,418 --> 00:51:26,503 Du musst das Lachen rauslassen. 394 00:51:26,628 --> 00:51:29,214 Manchmal hellt es dein Gesicht auf. 395 00:51:29,339 --> 00:51:33,802 Lach mal hysterisch. Ja, Ivan. 396 00:51:38,765 --> 00:51:42,227 Hysterisches Lachen kann von hier kommen. Such mal. 397 00:51:42,352 --> 00:51:44,271 Höre es. 398 00:51:44,396 --> 00:51:46,732 -Hörst du das? Wir lachen. -Gut so. 399 00:51:46,857 --> 00:51:47,816 Wir lachen. 400 00:51:47,941 --> 00:51:50,861 Wie klingt denn Kichern? 401 00:51:50,986 --> 00:51:53,322 Kichern unterscheidet sich sehr. 402 00:51:53,447 --> 00:51:55,824 Kichern ist noch nicht Lachen. 403 00:51:55,949 --> 00:51:59,578 Kichern baut sich allmählich von innen auf. 404 00:51:59,703 --> 00:52:02,623 Gut so. Das ist gut. Ja, Louise. 405 00:52:08,504 --> 00:52:10,297 Ja! 406 00:52:20,057 --> 00:52:22,684 Ich habe Lust auf Ente zum Mittagessen. 407 00:52:29,316 --> 00:52:31,860 Geh von mir runter. 408 00:52:31,985 --> 00:52:34,154 Ich fühle meine Hände nicht. 409 00:52:34,279 --> 00:52:36,031 Bitte. 410 00:52:47,167 --> 00:52:48,836 Jacob! 411 00:52:48,961 --> 00:52:51,588 Jacob, runter von ihm! 412 00:52:51,713 --> 00:52:52,965 -Komm mit! -Freak! 413 00:52:53,090 --> 00:52:54,424 Weg von ihm. Komm! 414 00:52:57,219 --> 00:52:58,637 Wir kümmern uns. 415 00:53:01,849 --> 00:53:03,600 Okay, ja. 416 00:53:03,725 --> 00:53:05,435 Er kommt jetzt. 417 00:53:06,728 --> 00:53:09,982 Okay. Bis bald. Tschüss. 418 00:53:18,824 --> 00:53:19,825 Jacob. 419 00:53:21,869 --> 00:53:23,996 Dr. Sullivan, Institutsleiter. 420 00:53:27,374 --> 00:53:29,418 Ich warne dich nur einmal. 421 00:53:33,463 --> 00:53:36,258 Wir dulden hier keine Gewalt. 422 00:53:43,265 --> 00:53:45,017 Deine Eltern wissen es. 423 00:53:48,353 --> 00:53:51,857 Noch ein solches Vorkommnis wird ernste Folgen haben. 424 00:53:55,402 --> 00:53:57,154 Das willst du sicher nicht. 425 00:54:01,533 --> 00:54:03,410 Ich hoffe, das kommt an. 426 00:54:06,038 --> 00:54:07,956 Um deiner selbst willen. 427 00:54:08,081 --> 00:54:10,501 Widerstand bringt dich nicht weiter. 428 00:54:10,626 --> 00:54:13,253 Okay, Rufus, bist du bereit? 429 00:54:15,589 --> 00:54:18,467 Okay, also, wie ihr alle wisst, 430 00:54:18,592 --> 00:54:20,886 geht es mir seit Kurzem echt gut. 431 00:54:21,762 --> 00:54:23,305 Wie man sieht. 432 00:54:23,430 --> 00:54:28,602 Daher nimmt meine Mutter mich mit. 433 00:54:28,727 --> 00:54:30,479 Ich sei lange genug hier, 434 00:54:30,604 --> 00:54:34,525 sie gibt mir eine zweite Chance in der Außenwelt, also... 435 00:54:34,650 --> 00:54:39,154 Jetzt denken alle: Was macht Jacob ohne mich? Er wird traurig sein. 436 00:54:39,279 --> 00:54:43,534 Ich bin auch traurig, morgen die Abschlussfeier zu verpassen. 437 00:54:43,659 --> 00:54:47,371 Und dass ich meinen Abschluss nicht mit euch feiere. 438 00:54:47,496 --> 00:54:49,331 Aber Mama weiß es am besten. 439 00:54:49,456 --> 00:54:51,708 Wir machen zusammen Urlaub 440 00:54:51,834 --> 00:54:55,379 und ich werde bestmöglich wie ein Mensch sein. 441 00:54:55,504 --> 00:54:58,674 Aber ich möchte euch etwas sagen: Mein Erfolg... 442 00:54:58,799 --> 00:55:01,510 Rufus, ihr macht keinen Urlaub. 443 00:55:01,635 --> 00:55:04,596 Deine Mutter holt dich ab, aber kein Urlaub. 444 00:55:04,721 --> 00:55:08,475 Eine Art Urlaub. Aber ich wollte sagen... 445 00:55:08,600 --> 00:55:12,020 Es ist eine Art Urlaub. Ein Heimaturlaub. 446 00:55:12,145 --> 00:55:16,233 Jedenfalls, mein Erfolg ist euer Erfolg. 447 00:55:16,358 --> 00:55:19,945 Der Moment war etwas... Mein Erfolg ist euer Erfolg. 448 00:55:35,711 --> 00:55:38,589 Wir machen zum Abschluss eine kleine Feier, 449 00:55:38,714 --> 00:55:42,259 um die harte Arbeit unserer Patienten zu würdigen. 450 00:55:43,010 --> 00:55:46,471 Also bitte, komm nach vorn, Robert Ward. 451 00:55:47,556 --> 00:55:48,974 Gut gemacht, Robert. 452 00:55:53,228 --> 00:55:55,772 Halt es so, dass deine Eltern es sehen. 453 00:55:55,898 --> 00:56:01,486 Zum Abschied trennst du dich endgültig von deinem Tier. 454 00:56:07,242 --> 00:56:10,037 Wenn du bereit bist. Es ist an der Zeit. 455 00:56:10,162 --> 00:56:11,830 SPEZIES-DYSPHORIE 456 00:56:11,955 --> 00:56:13,373 Geschafft. 457 00:56:17,753 --> 00:56:19,838 -Gut gemacht. -Gut gemacht. 458 00:56:20,547 --> 00:56:22,966 Gut gemacht. Guter Junge. 459 00:56:24,134 --> 00:56:25,636 Nora Noonan. 460 00:56:26,553 --> 00:56:28,597 -Komm, Nora. -Komm her, du. 461 00:56:28,722 --> 00:56:32,935 Gut gemacht, Nora. Du hast wirklich hart hierfür gearbeitet. 462 00:56:39,441 --> 00:56:41,902 Ja, und Sophie MacFarlane. 463 00:56:42,027 --> 00:56:45,364 Komm runter, Sophie. Gut gemacht. Komm. 464 00:56:45,489 --> 00:56:46,907 Hier, Sophie. 465 00:56:48,825 --> 00:56:50,244 Atme tief durch. 466 00:56:52,704 --> 00:56:54,122 Lass dir Zeit. 467 00:56:58,126 --> 00:56:59,545 Ein großer Tag. Gut. 468 00:57:07,469 --> 00:57:08,887 Das ist nicht fair! 469 00:57:09,930 --> 00:57:12,057 Ich komme hier nie raus! 470 00:57:13,517 --> 00:57:14,935 Hey. Was ist los? 471 00:57:15,060 --> 00:57:18,188 -Ich komme hier nie raus! -Was haben sie getan? 472 00:57:18,313 --> 00:57:20,440 -Was ist los? -Sie dürfen gehen. 473 00:57:20,566 --> 00:57:23,569 -Raus. Wie kannst du es wagen. -Nicht fair. 474 00:57:23,694 --> 00:57:27,239 -Dr. Mann wird das erfahren. -Was haben Sie getan? 475 00:57:27,364 --> 00:57:30,367 Du weißt nichts über sie. Raus. 476 00:57:33,412 --> 00:57:34,413 Schon wieder? 477 00:57:35,497 --> 00:57:39,126 Echt jetzt? Bei jeder Feier dieselbe Szene. 478 00:57:40,502 --> 00:57:43,964 Diese Kinder gehen zurück zu ihren Eltern. 479 00:57:44,089 --> 00:57:45,966 Willst du wirklich zurück? 480 00:57:46,091 --> 00:57:48,010 Willst du das? Gehen? 481 00:57:48,135 --> 00:57:50,429 Nicht. Willst du mich los sein? 482 00:57:50,554 --> 00:57:54,808 Nein. Du bist egozentrisch. Komm her. 483 00:58:45,734 --> 00:58:46,735 Sitz. 484 00:58:55,494 --> 00:58:56,995 Siehst du dich so? 485 00:59:00,165 --> 00:59:01,583 Platz. 486 00:59:07,923 --> 00:59:12,386 Bist du das? Dieses erbärmliche Tier voller Flöhe? 487 00:59:13,804 --> 00:59:15,222 Antworte mir. 488 00:59:16,431 --> 00:59:17,432 Nein. 489 00:59:18,183 --> 00:59:19,601 Aber es ist ein Wolf. 490 00:59:22,104 --> 00:59:25,899 Er wurde vom Menschen gejagt und wird getötet. 491 00:59:27,568 --> 00:59:29,611 Deshalb sind wir überlegen. 492 00:59:32,114 --> 00:59:34,199 Denken Sie so über Menschen? 493 00:59:34,324 --> 00:59:35,742 Ja, das tue ich. 494 01:00:03,520 --> 01:00:05,272 Vorsichtig, Jacob. 495 01:00:05,397 --> 01:00:09,193 Blickst du in den Abgrund, blickt er in dich hinein. 496 01:00:16,783 --> 01:00:19,036 Komm. Gehen wir. 497 01:00:23,916 --> 01:00:25,334 Beweg dich! 498 01:00:26,293 --> 01:00:27,711 Beweg dich! 499 01:01:30,732 --> 01:01:35,112 Ich bin kein Wolf, nur ein gewalttätiger Junge. 500 01:01:35,237 --> 01:01:38,115 Ich bin kein Wolf, 501 01:01:39,408 --> 01:01:43,370 nur ein sehr kranker Junge. 502 01:02:35,005 --> 01:02:36,006 Jacob. 503 01:03:01,990 --> 01:03:04,576 Hier war ich auch drin, als ich ankam. 504 01:03:08,497 --> 01:03:13,669 Ich kratzte meinen Stiefvater mit meinen Krallen. 505 01:03:19,174 --> 01:03:20,592 Wollte ihn verletzen. 506 01:03:23,262 --> 01:03:25,305 Aber er war immer stärker. 507 01:03:32,729 --> 01:03:37,776 Ich zählte die Tropfen, die aus dem kaputten Rohr auf den Boden fielen. 508 01:03:40,988 --> 01:03:42,531 Wusste, er kommt. 509 01:03:45,576 --> 01:03:47,619 Ich schloss meine Augen fest 510 01:03:48,787 --> 01:03:53,959 und stellte mir vor, dass ich aus dem Fenster springe 511 01:03:55,294 --> 01:03:57,880 und heil auf dem Boden lande. 512 01:04:03,177 --> 01:04:04,595 Dass ich renne... 513 01:04:06,388 --> 01:04:10,517 so schnell, dass mich keiner kriegt. 514 01:04:36,502 --> 01:04:37,920 Die Gerüche. 515 01:04:39,671 --> 01:04:41,089 Der Boden. 516 01:04:42,925 --> 01:04:43,926 Feucht. 517 01:04:45,344 --> 01:04:46,762 Kalt. 518 01:04:49,431 --> 01:04:52,684 Die Bäume im Nebel. 519 01:04:55,145 --> 01:04:56,563 Ich renne. 520 01:04:57,940 --> 01:04:59,441 Atme. 521 01:05:03,362 --> 01:05:05,697 Ich habe keine menschliche Form. 522 01:05:15,415 --> 01:05:20,087 Eines Tages leben wir in der Wildnis. 523 01:07:20,999 --> 01:07:24,044 Willst du mehr über deinen Mitinsassen wissen? 524 01:07:29,341 --> 01:07:31,927 Ein Flugzeugunglück vor vielen Jahren. 525 01:07:33,387 --> 01:07:37,307 Er landete in der Wüste, ohne Essen, ohne Wasser. 526 01:07:39,852 --> 01:07:43,146 Er und ein paar andere Überlebende. 527 01:07:43,272 --> 01:07:46,358 Sie mussten einen Passagier essen, der tot war. 528 01:07:48,277 --> 01:07:52,072 Als sie gerettet wurden, war er im Schockzustand. 529 01:07:52,990 --> 01:07:54,408 Er brüllte nur. 530 01:07:56,243 --> 01:07:58,829 Verhielt sich wie ein Löwe. 531 01:07:58,954 --> 01:08:02,040 Er lebte im Freien, brüllte, 532 01:08:03,250 --> 01:08:06,170 terrorisierte die benachbarten Dörfer. 533 01:08:07,546 --> 01:08:10,090 Bis seine Frau ihn holte 534 01:08:10,215 --> 01:08:14,803 und ihn hier unbefristet einweisen ließ. 535 01:08:16,054 --> 01:08:17,805 Jede Rettung kam zu spät. 536 01:08:26,773 --> 01:08:29,484 Du darfst heute in dein Zimmer zurück. 537 01:08:32,613 --> 01:08:37,951 Aber du siehst, ab einem bestimmten Punkt kann man nicht mehr zurück. 538 01:08:58,514 --> 01:09:03,685 Als Menschen sind wir uns unserer Denkprozesse bewusst, 539 01:09:03,810 --> 01:09:08,148 unserer Gedanken, Gefühle, Sinneswahrnehmungen. 540 01:09:08,273 --> 01:09:11,984 Wir sind die einzigen Wesen mit dieser Wahrnehmung, 541 01:09:12,109 --> 01:09:14,321 die man Bewusstsein nennt. 542 01:09:14,446 --> 01:09:17,991 Aufgrunddessen sind wir Tieren überlegen, 543 01:09:18,116 --> 01:09:20,743 die sich nur auf Instinkte verlassen. 544 01:09:20,868 --> 01:09:24,247 Unsere Fähigkeit zur Innenschau und zur Vorfreude 545 01:09:24,372 --> 01:09:28,877 befähigt uns, die Natur zu überleben und zu beherrschen. 546 01:09:31,129 --> 01:09:34,216 Als Menschen sind wir uns 547 01:09:34,341 --> 01:09:38,011 unserer Denkprozesse bewusst, unserer Gedanken... 548 01:11:09,353 --> 01:11:12,397 Jacob, das ist sehr enttäuschend. 549 01:11:13,899 --> 01:11:15,484 Du bist wieder hier. 550 01:11:17,819 --> 01:11:20,030 Ich gab dir eine Chance, oder? 551 01:11:20,989 --> 01:11:22,407 Oder? 552 01:11:23,492 --> 01:11:26,620 Komm nach drinnen, sofort! 553 01:11:27,996 --> 01:11:32,417 Jacob? Nach drinnen. Jetzt. 554 01:11:34,628 --> 01:11:35,629 Jacob... 555 01:11:41,176 --> 01:11:42,469 Jacob! 556 01:11:47,432 --> 01:11:48,433 Jacob. 557 01:11:58,694 --> 01:12:01,238 Jacob! Stopp! 558 01:12:03,740 --> 01:12:05,450 Jacob! 559 01:12:33,312 --> 01:12:37,065 Ich tat, was ich kann, um dir zu helfen, Jacob. Alles. 560 01:12:40,194 --> 01:12:41,612 Aber du bist hier, 561 01:12:42,446 --> 01:12:46,325 angekettet, mit Maulkorb, wie das Tier, das du sein willst. 562 01:12:59,463 --> 01:13:01,590 Soll es noch schlimmer werden? 563 01:13:02,799 --> 01:13:04,843 Es kann noch schlimmer werden! 564 01:14:00,107 --> 01:14:02,025 Ich verstehe es nicht. 565 01:14:02,150 --> 01:14:05,529 Es lief so gut und dann... 566 01:14:06,655 --> 01:14:09,408 Keine Panik, okay? Dafür sind wir ja da. 567 01:14:09,533 --> 01:14:12,369 Dr. Mann kommt gleich. 568 01:14:12,494 --> 01:14:14,621 Ich konnte ihn nur so bringen. 569 01:14:14,746 --> 01:14:16,623 Er wollte sich nicht bewegen. 570 01:14:16,748 --> 01:14:20,210 Natürlich. Wir verstehen das. Wir kümmern uns darum. 571 01:14:20,335 --> 01:14:21,962 Rufus, nein. 572 01:14:24,256 --> 01:14:26,842 -Es tut mir so leid. -Ist schon gut. 573 01:14:26,967 --> 01:14:28,385 Kein Grund zur Panik. 574 01:14:31,680 --> 01:14:34,224 -Tut mir leid. Ich zahle. -Keine Sorge. 575 01:14:34,349 --> 01:14:36,101 -Frau Fletcher. -Hi. 576 01:14:36,226 --> 01:14:37,227 Hallo, Rufus. 577 01:14:37,352 --> 01:14:43,025 Es tut mir so leid. Er will... Er hat auf den Boden gepinkelt. 578 01:14:43,150 --> 01:14:45,277 Keine Sorge. Das reinigen wir. 579 01:14:45,402 --> 01:14:47,529 Komm, Rufus. Was ist los? 580 01:14:47,654 --> 01:14:52,659 -So ist er seit gestern. -Komm, Junge. Komm. 581 01:14:52,784 --> 01:14:56,538 Ich bin überrascht, dich wiederzusehen. Es lief doch gut. 582 01:14:56,663 --> 01:14:59,208 -Er hat nicht... -Komm, so ist gut. 583 01:14:59,333 --> 01:15:02,461 Siehst du. Das ist besser. 584 01:15:02,586 --> 01:15:05,005 Bringen Sie sie zum Personalraum. 585 01:15:05,130 --> 01:15:07,257 -Natürlich. -Ich kümmere mich. 586 01:15:07,382 --> 01:15:08,967 -Los. -Ich mach das. 587 01:15:09,092 --> 01:15:10,219 -Hier. -Ist gut. 588 01:15:10,344 --> 01:15:12,638 -Er ist gut aufgehoben. Los. -OK. 589 01:15:14,097 --> 01:15:16,683 -Okay. -OK, Rufus. Tschüss. 590 01:15:16,808 --> 01:15:17,809 OK. 591 01:15:21,355 --> 01:15:22,356 Rufus. 592 01:15:23,732 --> 01:15:24,733 Ja? 593 01:15:26,360 --> 01:15:28,862 Du warst ein böser Junge, nicht wahr? 594 01:15:28,987 --> 01:15:30,489 Guck dir das mal an. 595 01:15:31,365 --> 01:15:33,325 Du warst ein böser Junge. 596 01:15:33,450 --> 01:15:36,203 Guck dir an, was du gemacht hast. 597 01:15:38,247 --> 01:15:39,498 Sehr böser Junge. 598 01:15:39,623 --> 01:15:42,417 Jemand muss das saubermachen, nicht wahr? 599 01:15:42,543 --> 01:15:45,087 Du solltest dich schämen. 600 01:15:45,838 --> 01:15:47,589 Sehr böser Junge. 601 01:15:49,132 --> 01:15:53,428 Sehr böser Junge. Sehr ungezogen. 602 01:16:57,784 --> 01:16:58,785 Jacob. 603 01:17:10,130 --> 01:17:11,882 Was haben sie dir angetan? 604 01:18:45,058 --> 01:18:46,476 Schau mich an. 605 01:19:46,286 --> 01:19:48,080 Wann fliehen wir? 606 01:19:53,961 --> 01:19:55,379 Bald. 607 01:20:23,740 --> 01:20:24,741 Cecile. 608 01:20:26,743 --> 01:20:28,328 Mein Gott. 609 01:20:32,749 --> 01:20:35,169 Zurück. Geh. 610 01:20:36,295 --> 01:20:37,296 Geh. 611 01:20:42,926 --> 01:20:44,344 Zurück! 612 01:21:08,452 --> 01:21:09,536 Hier. 613 01:21:14,082 --> 01:21:16,793 Glaubst du an ein Leben mit dem Jungen? 614 01:21:24,426 --> 01:21:27,638 Bedenke, was hübschen Mädchen wie dir passiert... 615 01:21:28,764 --> 01:21:30,182 die nichts haben. 616 01:21:37,940 --> 01:21:42,986 Auf geht's. Willkommen beim Teamtanz. Drei, vier! Los! 617 01:21:43,111 --> 01:21:46,615 Eins, zwei, drei, vier. Gut! 618 01:21:46,740 --> 01:21:49,910 Lächeln. Sechs, sieben, acht. 619 01:21:50,035 --> 01:21:53,997 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben! Strecken! 620 01:21:54,122 --> 01:21:57,543 Eins, zwei, drei, vier, 621 01:21:57,668 --> 01:22:00,796 fünf, sechs, sieben, acht. 622 01:22:00,921 --> 01:22:05,050 Sprung. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben. Drehen! 623 01:22:05,175 --> 01:22:08,303 Eins, zwei, drei, vier... 624 01:22:24,695 --> 01:22:27,239 Warum tust du nicht, was man dir sagt? 625 01:22:29,366 --> 01:22:31,493 Wenn ich dich bitte. 626 01:22:31,618 --> 01:22:34,913 Eins, zwei, drei. Zwei, drei. 627 01:22:35,038 --> 01:22:36,957 Letztes Mal! Eins, zwei... 628 01:22:37,082 --> 01:22:38,959 Wieder von vorn. 629 01:22:39,084 --> 01:22:42,671 Fünf, sechs, sieben, acht und... 630 01:22:42,796 --> 01:22:46,341 Eins, zwei, drei, vier, 631 01:22:46,466 --> 01:22:49,845 fünf, sechs, sieben, acht. 632 01:22:49,970 --> 01:22:51,930 Jetzt, eins, zwei... Jeremy! 633 01:22:52,055 --> 01:22:53,599 Fünf, sechs, sieben. 634 01:22:53,724 --> 01:22:56,602 Eins, zwei... Macht weiter. 635 01:22:59,605 --> 01:23:00,856 Sieben und acht. 636 01:23:00,981 --> 01:23:03,233 -Eins, zwei... -Was tun sie ihm? 637 01:23:03,358 --> 01:23:06,195 Egal. Macht weiter. Sieben, drehen. Eins... 638 01:23:06,320 --> 01:23:07,779 Annalisa, zurück. 639 01:23:12,326 --> 01:23:13,452 Bester Teil. 640 01:23:13,577 --> 01:23:16,121 Wie enden wir, wenn wir hier bleiben? 641 01:23:16,246 --> 01:23:17,581 Und drehen. 642 01:23:17,706 --> 01:23:20,417 Ihr werdet besser enden. 643 01:23:20,542 --> 01:23:23,170 Wie enden wir, wenn wir hier bleiben? 644 01:23:23,295 --> 01:23:26,840 Ihr werdet wundervolle Menschen. 645 01:23:29,343 --> 01:23:31,970 Ihr werdet zu euch selbst finden. 646 01:23:32,095 --> 01:23:35,849 -Wie werden wir enden? -Letztes Mal. Eins, zwei. 647 01:23:35,974 --> 01:23:37,726 Fünf, sechs, sieben, acht! 648 01:23:37,851 --> 01:23:40,395 Und eins, zwei, drei... 649 01:23:42,105 --> 01:23:45,192 Wie werden wir enden, wenn wir hier bleiben? 650 01:23:46,985 --> 01:23:51,698 Ihr müsst zurück in die Reihe. 651 01:23:51,823 --> 01:23:54,326 Zurück in die Reihe. 652 01:23:55,494 --> 01:23:58,580 Nach drinnen. Sofort nach drinnen! 653 01:23:58,705 --> 01:24:01,750 Alle nach drinnen. Hier lang! 654 01:24:01,875 --> 01:24:04,336 Rufus. 655 01:24:05,254 --> 01:24:08,131 Komm nach drinnen. Rufus! 656 01:24:11,885 --> 01:24:14,513 -Wie? -Das ist nicht OK! 657 01:24:15,597 --> 01:24:17,307 Alle auf eure Zimmer. 658 01:24:20,811 --> 01:24:23,897 Wie werden wir enden, wenn wir hier bleiben? 659 01:24:27,693 --> 01:24:30,487 Jeremy! Runter da! 660 01:24:59,433 --> 01:25:00,642 Dr. Mann! 661 01:25:03,061 --> 01:25:05,022 Keine Kontrolle mehr. 662 01:25:20,078 --> 01:25:22,206 Verpiss dich! 663 01:25:22,331 --> 01:25:27,503 -Verpiss dich. -Ja. 664 01:25:27,628 --> 01:25:29,755 -Ja. -Ja. 665 01:25:32,382 --> 01:25:34,092 -Du bist ein Mädchen! -Ja. 666 01:25:34,218 --> 01:25:35,636 Du bist ein Mädchen! 667 01:25:37,971 --> 01:25:40,474 Du bist ein Mädchen! Sag es. 668 01:25:42,309 --> 01:25:43,810 "Ich bin ein Mädchen". 669 01:25:47,064 --> 01:25:48,482 Sag es! 670 01:25:49,149 --> 01:25:50,567 Ich bin ein Mädchen. 671 01:26:25,394 --> 01:26:28,856 Du bist absolut erbärmlich. 672 01:30:46,822 --> 01:30:48,240 Gib die her. 673 01:31:17,561 --> 01:31:19,521 Die Kette. 674 01:31:19,646 --> 01:31:21,064 Ich heb dich hoch. 675 01:31:42,669 --> 01:31:44,087 Komm. 676 01:32:05,150 --> 01:32:07,819 Warte. Wir verletzen uns. Guck es dir an. 677 01:32:15,994 --> 01:32:19,873 Warte. Glaubst du, sie ist OK? 678 01:32:19,998 --> 01:32:22,501 -Wer? -Dr. Angeli. 679 01:32:22,626 --> 01:32:25,879 -Ja. Komm. -Nein, warte. 680 01:32:26,004 --> 01:32:28,715 -Ich kann nicht. -Was? 681 01:32:30,092 --> 01:32:32,010 Wie leben wir da draußen? 682 01:32:32,135 --> 01:32:34,388 Bitte, bleib mit mir hier. 683 01:32:34,513 --> 01:32:35,514 Nein. 684 01:32:38,433 --> 01:32:42,437 Wie essen wir? Wo leben wir? 685 01:32:42,563 --> 01:32:46,525 Wie verdienen wir Geld? Man braucht draußen Geld. 686 01:32:46,650 --> 01:32:49,152 Was passiert mit mir da draußen? 687 01:32:49,278 --> 01:32:52,322 Was werden sie mir dort antun? Ich kann nicht. 688 01:32:53,699 --> 01:32:55,659 Warte. Bitte. 689 01:32:55,784 --> 01:33:01,123 Hör auf Dr. Mann und verstell dich, dann lässt er dich aus dem Käfig. 690 01:33:01,248 --> 01:33:02,833 -Irgendwann. -Nein. 691 01:33:02,958 --> 01:33:05,169 Du wirst überleben, das weiß ich, 692 01:33:05,294 --> 01:33:08,297 und dann, bedenke, wir können in Ruhe leben 693 01:33:08,422 --> 01:33:10,174 und eines Tages raus. 694 01:33:10,299 --> 01:33:13,677 Es geht nicht um Überleben. Es geht um mein Selbst. 695 01:33:17,139 --> 01:33:19,474 Wir schaffen das. Irgendwie. 696 01:33:20,893 --> 01:33:23,687 Wir werden in der Wildnis leben. Frei. 697 01:33:25,022 --> 01:33:27,482 -Als wir selbst. -Bin keine Wildkatze. 698 01:33:29,902 --> 01:33:31,862 Tut mir leid. Bin ich nicht. 699 01:33:33,238 --> 01:33:35,282 Trotzdem bedeutest du mir was. 700 01:33:36,200 --> 01:33:37,618 Bitte bleib. 701 01:33:48,962 --> 01:33:50,506 Ich kann nicht. 702 01:33:50,631 --> 01:33:52,216 -Nein. -Ich kann nicht. 703 01:33:52,341 --> 01:33:54,468 -Nein, bitte bleib. -Muss gehen. 704 01:33:54,593 --> 01:33:55,594 Nein. 705 01:33:58,889 --> 01:33:59,890 Jacob. 706 01:34:18,575 --> 01:34:20,202 Jacob! 707 01:34:23,622 --> 01:34:25,040 Bleib! 708 01:35:08,250 --> 01:35:12,421 Untertitel: Plint Übersetzt von: Marietta W. v. Mohrenfels