1
00:04:00,407 --> 00:04:01,825
वादा करो कोशिश करोगे।
2
00:04:03,202 --> 00:04:04,620
बेहतर होने की कोशिश।
3
00:04:15,464 --> 00:04:20,594
सब ठीक हो जाएगा।
सही में।
4
00:04:23,889 --> 00:04:26,433
यह जान लोग कि यह तुम्हारी गलती नहीं।
5
00:04:28,393 --> 00:04:30,354
पर कोशिश ज़रूर करना।
6
00:04:31,104 --> 00:04:32,523
हाँ, मैं करूँगा।
7
00:04:33,357 --> 00:04:35,317
हमें तुमसे प्यार है।
8
00:05:11,937 --> 00:05:13,355
सही है न?
9
00:05:15,774 --> 00:05:17,234
सुकून देता है न?
10
00:05:18,735 --> 00:05:19,903
शहर की आवाज़ें।
11
00:05:20,779 --> 00:05:23,657
मानवता का ऊपर नीचे जाना।
12
00:05:24,491 --> 00:05:27,911
ठीक है, अब हमारे नए दोस्त को
13
00:05:28,036 --> 00:05:30,706
हम सब अपना परिचय देते हैं।
14
00:05:30,831 --> 00:05:32,249
मैं शुरू करूँगी।
15
00:05:32,374 --> 00:05:34,126
स्वागत है, जेकब।
16
00:05:34,251 --> 00:05:37,880
मैं डॉ. एंजली हूँ। मैं मनोचिकित्सक हूँ।
17
00:05:38,005 --> 00:05:42,426
मुझे सिटी साउंडट्रैक से अपना
सेशन शुरू करना अच्छा लगता है,
18
00:05:42,551 --> 00:05:48,098
कुछ ऐसा जो हमें इस क्लिनिक से
बाहर आम ज़िंदगी में ले जाए,
19
00:05:48,265 --> 00:05:50,475
जो आपका असली घर है।
20
00:05:51,727 --> 00:05:54,897
तो रूफ़स, तुम आगे बढ़ाओगे?
21
00:05:55,022 --> 00:05:56,023
हाँ।
22
00:06:00,819 --> 00:06:03,447
स्वागत है, जेकब। मैं रूफ़स हूँ।
23
00:06:04,323 --> 00:06:08,118
मैं लड़का हूँ, मुझे लगता था कि
मैं एक जर्मन शैफ़र्ड था,
24
00:06:08,243 --> 00:06:11,288
और मेरा पसंदीदा खाना है मक्के वाला मीट।
25
00:06:12,873 --> 00:06:14,374
बहुत सही।
26
00:06:15,209 --> 00:06:16,502
जूडिथ।
27
00:06:16,627 --> 00:06:18,128
जूडिथ।
28
00:06:18,253 --> 00:06:22,174
जूडिथ, कृपया अपना परिचय दो।
29
00:06:22,299 --> 00:06:24,760
जूडिथ, कृपया अपना परिचय दो।
30
00:06:24,885 --> 00:06:27,679
तुम्हारी ड्रेस ले लूँ?
31
00:06:32,559 --> 00:06:35,687
ठीक है, आगे बढ़ते हैं।
32
00:06:35,812 --> 00:06:36,813
जेरेमी।
33
00:06:49,076 --> 00:06:53,497
हैलो, मैं जेरेमी हूँ और
मैं गिलहरी नहीं हूँ।
34
00:06:54,456 --> 00:06:56,750
हाँ, सही कहा।
35
00:06:58,293 --> 00:06:59,294
बढ़िया।
36
00:07:00,379 --> 00:07:01,797
नहीं।
37
00:07:03,423 --> 00:07:06,051
मुझे गिलहरी रहने दो।
38
00:07:08,303 --> 00:07:10,722
तुम डायरी लिख रहे हो?
39
00:07:12,975 --> 00:07:15,978
सब जान लो, ये काफ़ी ज़रूरी हैं।
40
00:07:16,103 --> 00:07:19,940
इनसे आप अपनी कल्पना से दूर होते हो।
41
00:07:20,065 --> 00:07:21,108
मैं कर रहा हूँ।
42
00:07:21,233 --> 00:07:24,444
और इसलिए ही तुम में
इतना सुधार हुआ है, रूफ़स।
43
00:07:24,570 --> 00:07:27,656
लिखना बदलाव के लिए काफ़ी अहम है।
44
00:07:38,041 --> 00:07:40,043
जेकब
45
00:09:46,170 --> 00:09:47,588
हैलो, दोस्त।
46
00:09:51,508 --> 00:09:53,177
पता है न हम परिवार हैं?
47
00:09:53,302 --> 00:09:55,679
मुझे शुरू में ही पता चल गया।
48
00:09:55,846 --> 00:09:58,098
- परिवार?
- हाँ।
49
00:09:58,223 --> 00:10:00,809
हम कैनाइन हैं।
तुम और मैं एक जैसे हैं।
50
00:10:00,934 --> 00:10:02,311
झुंड वाले जानवर हैं।
51
00:10:03,228 --> 00:10:04,479
पता नहीं।
52
00:10:04,605 --> 00:10:06,565
हम हैं...
भेड़िए को जानता हूँ।
53
00:10:06,690 --> 00:10:09,943
एक-दो को जानता हूँ।
वो ऑनलाइन काफ़ी फ़ेमस हैं।
54
00:10:11,111 --> 00:10:14,489
मैंने जर्मन शैफ़र्ड बनना चुना, स्पार्क
की वजह से।
55
00:10:14,615 --> 00:10:15,574
मेरा झुंड था।
56
00:10:15,699 --> 00:10:18,535
मतलब मेरा झुंड नहीं था
पर मैं एक हिस्सा था,
57
00:10:18,660 --> 00:10:20,954
माँ को चिंता हुई
और मुझे यहाँ भेजा।
58
00:10:21,079 --> 00:10:24,208
माँ को सिस्टम पसंद नहीं।
इसलिए मैं घर पर पढ़ा।
59
00:10:24,333 --> 00:10:26,084
- ठीक है।
- हाँ।
60
00:10:27,127 --> 00:10:30,088
वह तो बाहर जाने वाला है।
यह अगला पड़ाव है।
61
00:10:30,214 --> 00:10:33,550
अच्छा बर्ताव करने पर ऐसा होता है।
वे जाने वाले हैं।
62
00:10:33,675 --> 00:10:35,886
अरे, नहीं। माफ़ करना।
63
00:10:36,011 --> 00:10:38,388
हमें ऐसे मामलों में नहीं पड़ना है।
64
00:10:38,555 --> 00:10:40,182
कैसे मामले?
65
00:10:40,307 --> 00:10:43,018
जाने वाला बंदा उसे उसकी
गलती बता रहा है।
66
00:10:43,143 --> 00:10:46,271
उसने लड़के होने को स्वीकार किया है।
वह आर्दश है।
67
00:10:46,396 --> 00:10:47,773
- मुझे देखो।
- सुनो!
68
00:10:47,898 --> 00:10:51,735
मत करो, जेकब, बेहतर होना है
तो तुम्हें नियम मानने होंगे।
69
00:10:51,860 --> 00:10:53,445
कोई परेशानी है?
70
00:10:55,531 --> 00:10:56,949
हाँ, ठीक है।
71
00:11:10,170 --> 00:11:12,589
किसे मज़े चखने हैं?
72
00:11:19,388 --> 00:11:21,223
आपको क्या बनना है?
73
00:11:21,348 --> 00:11:23,809
एक अजीब सा जानवर?
74
00:11:23,934 --> 00:11:26,603
या दया भाव वाला इंसान?
75
00:11:50,669 --> 00:11:52,504
सब तुम्हारे सामने है।
76
00:11:55,883 --> 00:11:59,178
असली आप। फिर से खुद जैसे बनें।
77
00:12:11,565 --> 00:12:14,067
कौन से जानवर हो? खाने के लिए पूछा।
78
00:12:15,319 --> 00:12:16,320
भेड़िया।
79
00:12:25,120 --> 00:12:27,039
जेकब। वह मत खाओ।
80
00:12:27,164 --> 00:12:28,957
तुम कटोरे में ले सकते हो।
81
00:12:29,082 --> 00:12:31,168
तुम नए हो, तुम्हारे पास होगा।
82
00:12:31,293 --> 00:12:32,836
सिर पर हाथ फेरोगे?
83
00:12:51,480 --> 00:12:52,689
रूफ़स, नहीं।
84
00:12:52,814 --> 00:12:56,193
रूफ़स, उठो।
85
00:12:56,318 --> 00:12:57,736
ऐसा क्यों कर रहे हो?
86
00:12:58,403 --> 00:13:00,113
तुम में सुधार हो रहा था।
87
00:13:01,949 --> 00:13:04,034
जाकर बैठो। मैं प्लेट लाती हूँ।
88
00:13:27,224 --> 00:13:29,017
मुझे लगा आज चरने का दिन है।
89
00:13:29,142 --> 00:13:30,686
आज नहीं लुईस।
90
00:13:40,487 --> 00:13:44,324
तुम्हें असली खाना भी खाना होगा।
91
00:13:44,449 --> 00:13:46,034
फिर बीज मिलेंगे।
92
00:13:46,743 --> 00:13:48,203
मतलब आज बीज नहीं।
93
00:13:52,457 --> 00:13:53,876
हाँ, ऐसे ही।
94
00:13:54,793 --> 00:13:56,211
बहुत सही।
95
00:13:57,212 --> 00:14:01,633
बढ़िया, जूडिथ। देखा? ताकतवर हो रही हो।
96
00:14:04,845 --> 00:14:08,223
कृपया अपनी कुर्सियाँ मेज के पास लाएँ।
97
00:14:18,942 --> 00:14:20,360
तुम्हारा हो गया?
98
00:14:40,130 --> 00:14:41,131
ठीक है...
99
00:14:43,967 --> 00:14:45,928
जूडिथ।
100
00:14:46,053 --> 00:14:47,513
चलो।
101
00:14:54,561 --> 00:14:55,562
जल्दी।
102
00:14:59,316 --> 00:15:01,235
वहीं। हाँ, वहीं बैठो।
103
00:15:07,866 --> 00:15:09,701
तुमने 100 पॉइंट्स जीते।
104
00:15:10,994 --> 00:15:13,247
इस हफ्ते का तुम्हारा बेहतरीन काम।
105
00:15:13,997 --> 00:15:16,041
हम इनका इस्तेमाल क्यों करें?
106
00:15:17,501 --> 00:15:20,504
तकनीक हमें इंसान
बनाने की तरफ ले जाती है।
107
00:15:21,797 --> 00:15:23,215
या ऐसा ही कुछ होगा।
108
00:15:24,550 --> 00:15:26,301
तुम्हारे लिए यह बेकार है?
109
00:15:28,011 --> 00:15:29,012
और तुम्हें?
110
00:15:31,640 --> 00:15:34,852
जेरेमी, तैयार हो जाओ। तुम्हारा नंबर है।
111
00:15:34,977 --> 00:15:36,687
चलो।
112
00:15:47,406 --> 00:15:50,576
- प्रकृति इंसान की रचना है।
- जल्दी।
113
00:15:50,701 --> 00:15:53,871
डॉ. मैन सब बताएँगे।
उनका प्लास्टिक सिद्धांत।
114
00:15:53,996 --> 00:15:55,414
तैयार हो जाओ।
115
00:15:57,499 --> 00:16:01,044
उन्हें चिड़ियाघर देख-रेख वाला कहते
हैं। उनसे दूर रहो।
116
00:16:02,588 --> 00:16:05,507
- डॉ. एंजली बेहतर हैं।
- जल्दी करो!
117
00:16:05,632 --> 00:16:09,094
वह फिर भी उनके तरीकों के लिए
राज़ी हो जाती हैं।
118
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
चलो।
119
00:16:12,306 --> 00:16:15,517
वह कहती हैं कि यह बीमारी है
जिसे ठीक कर सकते हैं।
120
00:16:24,109 --> 00:16:25,527
तो यह क्या है?
121
00:16:28,697 --> 00:16:29,698
भगवान।
122
00:17:09,112 --> 00:17:10,113
करो।
123
00:17:10,821 --> 00:17:13,325
अरे, यहाँ आओ।
124
00:17:13,450 --> 00:17:15,536
चलो, जेरेमी। मज़ाक नहीं है।
125
00:17:16,954 --> 00:17:18,497
मेरी मदद चाहते हो?
126
00:17:18,622 --> 00:17:21,250
चलो, यह करो।
127
00:17:21,375 --> 00:17:23,085
हाँ, सही है।
128
00:17:23,210 --> 00:17:25,462
जो हो वो बनो। तुम यही तो हो।
129
00:17:26,338 --> 00:17:28,882
हाँ, ऐसे ही। चलो।
130
00:17:30,259 --> 00:17:32,177
नए दोस्त के सामने शर्माओ मत।
131
00:17:32,302 --> 00:17:36,723
इस पेड़ पर चढ़ो। करो।
तुम्हारे लिए आसान होगा।
132
00:17:39,685 --> 00:17:41,103
हाँ, सही।
133
00:17:45,232 --> 00:17:46,733
नहीं।
134
00:17:48,443 --> 00:17:52,239
नहीं, गिलहरी की तरह। लड़के की तरह नहीं।
135
00:17:56,243 --> 00:17:58,161
गिलहरी का चढ़ना नहीं पता?
136
00:17:59,454 --> 00:18:01,123
गिलहरी हो,
तो पता ही होगा।
137
00:18:05,419 --> 00:18:08,839
अरे नहीं, गिलहरी सीधे जाती हैं।
138
00:18:08,964 --> 00:18:12,885
वो अपने पांव और नाखून से ऊपर चढ़ती हैं।
139
00:18:13,010 --> 00:18:15,554
तो अपने हाथ और नाखून का इस्तेमाल करो।
140
00:18:15,679 --> 00:18:18,432
हाँ।
141
00:18:18,599 --> 00:18:20,309
चढ़ो।
142
00:18:20,434 --> 00:18:21,852
चढ़ो, जेरेमी।
143
00:18:22,811 --> 00:18:24,771
चलो, जेरेमी। तुम यही हो।
144
00:18:26,148 --> 00:18:27,649
करो, जेरेमी।
145
00:18:29,484 --> 00:18:30,903
चलो!
146
00:18:32,029 --> 00:18:33,447
तुम आज़ाद हो।
147
00:18:34,323 --> 00:18:36,241
चलो, तुम कर सकते हो।
148
00:18:37,409 --> 00:18:41,455
हाँ, कोशिश करते रहो।
गिलहरी वाले पंजो का इस्तेमाल करो।
149
00:18:47,544 --> 00:18:48,962
क्या दिक्कत है?
150
00:18:50,088 --> 00:18:51,548
परेशानी है, जेरेमी?
151
00:18:54,051 --> 00:18:55,469
क्या दिक्कत है?
152
00:18:58,722 --> 00:19:00,140
क्या किया?
153
00:19:02,100 --> 00:19:05,103
अरे, यह तो कुछ नहीं।
154
00:19:08,649 --> 00:19:10,984
पता चला न तुम
गिलहरी नहीं हो सकते?
155
00:19:12,194 --> 00:19:13,195
नहीं?
156
00:19:14,238 --> 00:19:17,282
हाँ, हम तुम्हें समझा देंगे।
यह तो अभ्यास है।
157
00:19:17,407 --> 00:19:18,867
उसकी मदद करो।
158
00:19:20,661 --> 00:19:21,828
तुम उलझे हुए हो।
159
00:19:21,954 --> 00:19:25,666
उसकी उंगली पर चोट लगी है।
160
00:19:28,502 --> 00:19:30,087
आन्या मदद करेगी।
161
00:19:36,718 --> 00:19:37,719
जेकब।
162
00:19:40,597 --> 00:19:42,099
जेकब, जो भेड़िया है।
163
00:19:46,854 --> 00:19:51,358
तुम भेड़िए हो, चलो
चारों पांव पर खड़े हो।
164
00:19:52,442 --> 00:19:53,443
चलो।
165
00:19:56,321 --> 00:19:57,990
हाँ, ऐसे ही।
166
00:19:58,115 --> 00:20:00,576
अब भेड़िए की तरह आवाज़ निकालो।
167
00:20:02,035 --> 00:20:03,996
मुझ पर हमला करो,
तुम भड़िए हो।
168
00:20:06,456 --> 00:20:08,709
तुमने लोगों पर हमले किए हैं न?
169
00:20:08,834 --> 00:20:11,920
- तुम्हारे पेरेंट्स ने बताया।
- मुझे नहीं बनना।
170
00:20:12,045 --> 00:20:13,964
झूठ मत बोलो।
171
00:20:14,089 --> 00:20:18,051
मैं कई लड़कों को जानता हूँ, जो
भेड़िए वाली आदत से मरे।
172
00:20:20,929 --> 00:20:22,347
भेड़िए जैसे चिल्लाओ।
173
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
- मुझे छोड़ दें।
- करो।
174
00:20:43,410 --> 00:20:44,828
बहुत सही।
175
00:20:47,998 --> 00:20:51,460
तुमने देखा? उसने विरोध किया।
176
00:21:59,528 --> 00:22:05,909
{\an8}मनुष्य - जानवर
177
00:22:07,953 --> 00:22:10,539
{\an8}तो हमें पता चलता है कि ये हाथ,
178
00:22:10,664 --> 00:22:13,500
{\an8}ये होंठ और नाक
179
00:22:13,625 --> 00:22:16,503
{\an8}ये सब लड़के के हैं।
180
00:22:18,255 --> 00:22:19,715
{\an8}सही है न?
181
00:22:27,055 --> 00:22:30,184
{\an8}तो तुम्हें भेड़िया नहीं बनना।
है न जेकब?
182
00:22:31,059 --> 00:22:34,563
{\an8}सही है न जेकब?
तुम्हें भेड़िया नहीं बनना?
183
00:22:42,321 --> 00:22:44,698
बैठ जाओ।
184
00:22:58,170 --> 00:23:00,339
यह लो, एनालीसा।
185
00:23:00,464 --> 00:23:03,550
जो मार्क किया है उसे पढ़ो।
अभी करो।
186
00:23:11,975 --> 00:23:13,977
"इन आँखों से दूर नहीं दिखता।
187
00:23:14,853 --> 00:23:17,064
इनसे बड़ी चीज़ें दिखती हैं।
188
00:23:18,273 --> 00:23:20,567
मेरी नाक उतनी बड़ी नहीं।
189
00:23:20,692 --> 00:23:22,903
सही से सूंघा नहीं जाता।
190
00:23:24,404 --> 00:23:26,823
तो मैं किसी काम का शिकारी नहीं हूँ।
191
00:23:29,701 --> 00:23:32,371
चार पांव पर चलने पर उंगली फट जाती हैं।
192
00:23:32,496 --> 00:23:36,583
मेरे जोड़ ज़मीन पर चलने
पर चुभते हैं और दर्द होता है।
193
00:23:36,708 --> 00:23:39,503
उनमें वह दबदबा पन नहीं।"
194
00:23:40,671 --> 00:23:42,089
पढ़ती रहो।
195
00:23:43,715 --> 00:23:45,843
- मैं नहीं पढ़ सकती।
- क्यों?
196
00:23:46,927 --> 00:23:49,763
क्या यह इंसान है या नहीं?
197
00:23:51,014 --> 00:23:53,267
एक इंसान जिसे
भेड़िए जैसा लगता है।
198
00:23:54,476 --> 00:23:58,772
यह बस लोगों को आपको
देखने का नज़रिया है।
199
00:23:58,897 --> 00:24:01,692
वह काली लड़की है।
वह गोरा लड़का है।
200
00:24:02,442 --> 00:24:05,946
उसको त्वचा की बीमारी है।
वह ज़्यादा खाता है।
201
00:24:07,531 --> 00:24:11,201
हाँ, तो तुम कह रही हो कि
अगर तुम अंदर से जानवर हो,
202
00:24:11,326 --> 00:24:14,955
तो फिर तुम जानवर हो?
203
00:24:18,667 --> 00:24:19,668
हाँ?
204
00:24:21,086 --> 00:24:26,967
हम आने वाले हफ्तों में तुम्हें
तुम्हारे अंदर के जानवर की तरह रखेंगे।
205
00:24:27,092 --> 00:24:29,803
फिर बताना चीनी भालू होना क्या है,
206
00:24:29,928 --> 00:24:31,722
जब तुम बांस खाओगी।
207
00:24:43,192 --> 00:24:47,988
"जहाँ बैठना चाहिए वहाँ बैठकर
मेरी हड्डियों में दर्द होता है।
208
00:24:49,072 --> 00:24:51,533
कुछ तो कमी है।
209
00:24:51,658 --> 00:24:53,076
मेरे पास पूंछ नहीं।
210
00:24:54,036 --> 00:24:58,749
मेरा लिंग, यह नीचे लटक जाता है,
काफ़ी बुरा है,
211
00:24:58,874 --> 00:25:02,127
जबकि उसे बालों के खोल में होना चाहिए।
212
00:25:03,545 --> 00:25:08,342
मेरा पीछे का हिस्सा बेकार है,
इससे चलने में दिक्कत होती है।
213
00:25:09,968 --> 00:25:13,680
यह काफ़ी ज़्यादा है,
और मांसपेशियाँ किसी काम की नहीं।
214
00:25:14,806 --> 00:25:17,809
क्योंकि चारों पैर पर होने पर
सब अलग होता है।
215
00:25:18,977 --> 00:25:21,688
मेरे कंधो में दर्द होता है।
216
00:25:23,023 --> 00:25:26,527
मेरा सिर भेड़िए जैसा नहीं है।
217
00:25:26,652 --> 00:25:29,446
गर्दन उठाने पर दर्द होता है
218
00:25:29,571 --> 00:25:32,366
और इससे बार-बार पता चलता है कि यह वह
219
00:25:32,491 --> 00:25:34,993
शरीर नहीं है जो मेरे पास होना चाहिए।"
220
00:25:37,204 --> 00:25:38,705
जेकब, यह तुमने लिखा।
221
00:25:43,460 --> 00:25:46,046
तुम्हें पता है यह बस एक्टिंग है।
222
00:25:48,465 --> 00:25:52,010
पर यह मेरा वादा है
कि यहाँ तुम्हारा समय खत्म होने पर
223
00:25:52,135 --> 00:25:54,263
तुम अपनी कल्पना से आज़ाद होगे।
224
00:26:17,411 --> 00:26:19,121
- उतरो।
- माफ करना।
225
00:26:52,905 --> 00:26:56,575
मैं भेड़िया नहीं हूँ।
226
00:27:07,711 --> 00:27:09,129
मैं भेड़िया नहीं हूँ।
227
00:29:13,170 --> 00:29:14,671
रुक जाओ।
228
00:29:14,796 --> 00:29:17,257
यह मेरा इलाका है,
तुम पकड़वा दोगे।
229
00:29:18,425 --> 00:29:19,843
मुझसे नहीं होगा।
230
00:29:36,318 --> 00:29:38,946
कोई है? हैलो?
231
00:30:03,470 --> 00:30:05,264
वहाँ नहीं, चलो।
232
00:31:19,338 --> 00:31:20,339
अब बेहतर है?
233
00:31:34,394 --> 00:31:35,812
यहाँ काम करती हो?
234
00:31:37,856 --> 00:31:39,316
नहीं।
235
00:31:43,070 --> 00:31:44,488
चाबी कैसे मिली?
236
00:31:46,323 --> 00:31:47,741
मेरे कनैक्शन हैं।
237
00:31:55,958 --> 00:31:57,376
तुम मरीज़ हो?
238
00:32:01,004 --> 00:32:02,422
पूरी तरह से नहीं।
239
00:32:06,385 --> 00:32:07,845
यहाँ कब से हो?
240
00:32:10,597 --> 00:32:12,015
काफ़ी समय से।
241
00:32:17,271 --> 00:32:18,689
लंबे समय से।
242
00:32:22,860 --> 00:32:24,319
भागने का सोचा?
243
00:32:26,363 --> 00:32:28,073
आजतक एक इंसान भागा है।
244
00:32:30,492 --> 00:32:34,705
यहाँ के गुंडो ने उसको बहुत मारा
और वह जंगल में भूख से मर गया।
245
00:32:37,624 --> 00:32:39,042
कहानी लगती है।
246
00:32:40,127 --> 00:32:41,545
नहीं।
247
00:32:43,172 --> 00:32:44,590
यह सच है।
248
00:33:08,614 --> 00:33:11,700
तुम्हारे लिए खाने की चीज़ें।
249
00:33:14,536 --> 00:33:15,954
शुक्रिया, माँ।
250
00:33:17,915 --> 00:33:20,751
तुम्हारे लिए एक और कड़ा है।
251
00:33:21,502 --> 00:33:24,338
सोचा कि कलाई पर रंग-बिरंगा
कुछ पसंद आएगा।
252
00:33:24,463 --> 00:33:27,007
अगर तुम्हें निराशा लग रही है या...
253
00:33:34,056 --> 00:33:35,641
यहाँ उतना बुरा नहीं है।
254
00:33:38,769 --> 00:33:41,355
तुम्हारे भाई को आना था, पर...
255
00:33:41,480 --> 00:33:44,149
- वह कैसा है?
- जेरेमी, नहीं...
256
00:33:44,274 --> 00:33:47,319
- तुम्हें याद करता है।
- काफ़ी हुआ। चलो अब।
257
00:33:47,444 --> 00:33:50,072
- मैं भी याद करता हूँ।
- डॉ. मैन !
258
00:33:50,948 --> 00:33:52,533
कोई परेशानी, मिस वॉल्श?
259
00:33:53,700 --> 00:33:55,911
देखो आपने उसके साथ क्या किया।
260
00:33:56,036 --> 00:33:59,414
हमारे तरीकों पर भरोसा करें।
हम ज़रूरी ही करते हैं।
261
00:33:59,540 --> 00:34:03,418
ज़रूरी? यह निर्दयता है!
मैं बच्चे को यहाँ नहीं रखूँगी।
262
00:34:03,544 --> 00:34:06,505
मिस वॉल्श मैं सही में
आपका गुस्सा समझता हूँ
263
00:34:06,630 --> 00:34:09,007
अपनों को दुख में देखना कठिन है।
264
00:34:09,132 --> 00:34:11,969
पर सोचो बाहर उसे
कितना और दुख मिलेगा।
265
00:34:12,094 --> 00:34:17,599
प्रजाति पहचान विकार, इससे सदमा लगता है,
अकेलापन होता है, और असुरक्षा बढ़ती है।
266
00:34:17,766 --> 00:34:19,935
पर इन मरीज़ों का
इलाज हो सकता है।
267
00:34:20,060 --> 00:34:23,188
और मेरा यह लक्ष्य है कि
मैं अपनी पूरी ताकत लगाकर
268
00:34:23,313 --> 00:34:26,400
इन लोगों के जीवन को खुश,
स्वस्थ और बेहतर करूँ।
269
00:34:27,818 --> 00:34:30,195
क्या आपको यह नहीं चाहिए?
270
00:34:32,030 --> 00:34:34,199
चलो, अकेले में बात करते हैं।
271
00:34:34,324 --> 00:34:38,203
सब ठीक होगा।
चलिए मिस वॉल्श।
272
00:34:44,960 --> 00:34:46,378
तुम्हें सुधरना होगा।
273
00:34:49,089 --> 00:34:51,257
तुम आम जीवन के हकदार हो।
274
00:34:52,676 --> 00:34:54,719
एक घर। नौकरी।
275
00:34:54,844 --> 00:34:56,929
- एडविना।
- हाँ, सही में।
276
00:34:59,349 --> 00:35:01,727
क्या तुम्हें वो नहीं चाहिए?
277
00:35:13,906 --> 00:35:17,034
ज़्यादा नहीं है। काफ़ी पतला।
278
00:35:17,159 --> 00:35:19,077
खैर, यहाँ कुछ सामान है।
279
00:35:19,203 --> 00:35:20,662
ज़्यादा दो पेज पर है।
280
00:35:20,787 --> 00:35:22,372
यहाँ चित्र हैं।
281
00:35:24,082 --> 00:35:25,876
दो पेज।
282
00:35:26,001 --> 00:35:28,504
स्क्रीन को आँखों की तरह इस्तेमाल करो।
283
00:35:30,005 --> 00:35:32,341
हाँ, उसे देख सकता हूँ।
284
00:35:32,466 --> 00:35:38,180
तुमने बस यही लिखा है।
"आज मैंने और गिलहरी ने खेला।
285
00:35:38,305 --> 00:35:40,140
मज़ा आया। खेलना पसंद है।"
286
00:35:40,307 --> 00:35:41,725
हाँ।
287
00:35:41,850 --> 00:35:47,356
हाँ, हमने कल खेला था,
काफ़ी मजा आया।
288
00:35:47,481 --> 00:35:48,482
हाँ, आया होगा।
289
00:35:48,607 --> 00:35:52,069
पर रूफ़स तुम्हें यहीं तो
अपने दिल की बात लिखनी है।
290
00:35:52,194 --> 00:35:54,613
जूडिथ, पिक्चर लेनी है।
291
00:35:54,738 --> 00:35:56,907
जूडिथ, पिक्चर लेनी है।
292
00:35:58,158 --> 00:35:59,660
- चलो।
- चलो।
293
00:35:59,785 --> 00:36:02,746
जूडिथ, मुझे फिर से नहीं बोलना।
294
00:36:02,871 --> 00:36:05,791
जूडिथ, पिक्चर लेनी है।
295
00:36:05,916 --> 00:36:08,168
चलो। तुम बाद में खेल सकती हो।
296
00:36:08,293 --> 00:36:10,128
तुम बाद में सो सकती हो।
297
00:36:13,298 --> 00:36:14,925
वह समझ नहीं रही।
298
00:36:15,050 --> 00:36:17,970
ठीक है, शायद मुझे उसके
साथ कुछ करना होगा।
299
00:36:18,095 --> 00:36:21,306
नहीं, अभी वह काफ़ी कमज़ोर है।
मुझे और समय चाहिए।
300
00:36:21,473 --> 00:36:25,102
पागल जानवरों!
तुम लोग ऐसे मरोगे।
301
00:36:26,728 --> 00:36:28,772
हो गया, कांच से बचो।
302
00:36:30,023 --> 00:36:32,818
उसे रोको।
मेन एंट्री से जाओ।
303
00:36:32,943 --> 00:36:35,070
रूफ़स, शांत हो!
सब लोग अंदर जाओ।
304
00:36:35,195 --> 00:36:37,322
- अंदर जाओ।
- अंदर, चलो।
305
00:36:38,282 --> 00:36:41,827
चलो! मैं देखता हूँ कि
सीसीटीवी ने कुछ पकड़ा या नहीं।
306
00:36:41,952 --> 00:36:44,746
चलो देखते हैं कि क्या
वे पीछे से आए।
307
00:36:44,872 --> 00:36:47,332
वे गुस्सा करने वाले बुरे लोग हैं,
308
00:36:47,457 --> 00:36:50,002
जिनके पास दूसरों के लिए दया नहीं है।
309
00:36:50,127 --> 00:36:51,545
ठीक है, चलो।
310
00:38:28,308 --> 00:38:30,269
मैं यहाँ बचपन से हूँ।
311
00:38:34,439 --> 00:38:37,067
डॉ. एंजली मेरी माँ जैसी हैं।
312
00:38:39,987 --> 00:38:41,738
मैं बस यही जगह जानती हूँ।
313
00:38:47,369 --> 00:38:51,248
मुझे इससे पहले बस पानी याद है।
314
00:38:53,041 --> 00:38:55,252
और छत पर दरार थी और...
315
00:38:57,713 --> 00:39:01,633
और पानी रिसता रहता था।
316
00:39:06,221 --> 00:39:07,639
मैं उसे सुनती थी
317
00:39:08,765 --> 00:39:13,478
और पूरी रात उसे गिनती थी।
318
00:39:17,357 --> 00:39:19,401
मुझे बस यही याद है।
319
00:39:25,532 --> 00:39:26,992
काश वह नहीं करती।
320
00:39:32,748 --> 00:39:34,166
तुम्हारा क्या है?
321
00:39:43,550 --> 00:39:46,220
मुझे हमेशा ऐसा लगा है।
322
00:39:48,514 --> 00:39:49,932
यह स्वाभाव।
323
00:39:54,353 --> 00:39:59,274
बचपन में जो सीखा वह कभी
काम का नहीं लगा।
324
00:40:02,528 --> 00:40:03,946
अजीब लगा।
325
00:40:09,993 --> 00:40:11,411
बता नहीं सकता।
326
00:40:17,751 --> 00:40:19,169
बोलो।
327
00:40:31,515 --> 00:40:33,684
हम पार्क में घूम रहे थे...
328
00:40:36,019 --> 00:40:37,437
मैंने एक आवाज़ सुनी।
329
00:40:41,650 --> 00:40:43,068
अब भी महसूस होती है।
330
00:40:46,405 --> 00:40:48,240
ऐसा लगा मेरे लिए थी।
331
00:40:52,744 --> 00:40:54,663
मुझे उसकी तरफ भागना था।
332
00:40:56,582 --> 00:40:58,000
मैंने कोशिश की।
333
00:40:59,585 --> 00:41:02,504
मैं पापा से छूटकर उस तरफ भागा।
334
00:41:06,091 --> 00:41:10,137
मुझे बहुत हल्का लगा।
335
00:41:13,390 --> 00:41:14,808
हर सांस।
336
00:41:21,648 --> 00:41:23,066
पापा ने वापिस खींचा।
337
00:41:25,110 --> 00:41:26,987
और गोद में उठाया।
338
00:41:29,198 --> 00:41:33,368
पापा मुझसे बात कर रहे थे,
पर मुझे कुछ सुनाई नहीं दिया।
339
00:41:36,413 --> 00:41:38,540
बस भेड़िए की आवाज़ आ रही थी।
340
00:41:43,795 --> 00:41:45,756
मैंने उसकी आँखों में देखा...
341
00:41:50,469 --> 00:41:52,554
और ऐसे लगा मैं उसका बच्चा था।
342
00:42:18,413 --> 00:42:20,457
जंगल में क्या है?
343
00:42:34,555 --> 00:42:35,973
महक।
344
00:42:40,602 --> 00:42:42,020
ज़मीन।
345
00:42:44,606 --> 00:42:45,607
गीली।
346
00:42:47,109 --> 00:42:48,110
ठंड।
347
00:42:53,866 --> 00:42:55,284
यह त्वचा,
348
00:42:56,785 --> 00:42:59,204
ये हाथ, ये बाल...
349
00:43:03,166 --> 00:43:05,127
मैं इंसानों जैसा नहीं।
350
00:43:11,133 --> 00:43:12,509
मैं भाग रहा हूँ।
351
00:43:15,721 --> 00:43:16,722
सांस लेता हूँ।
352
00:43:22,603 --> 00:43:25,898
नहीं।
353
00:43:26,023 --> 00:43:27,482
हाँ, चलो उड़ो।
354
00:43:27,608 --> 00:43:29,276
- कृपया जाने दो।
- हाँ।
355
00:43:29,401 --> 00:43:31,612
- नहीं!
- कूदो।
356
00:43:31,737 --> 00:43:33,864
- नहीं।
- चलो, कूदो।
357
00:43:33,989 --> 00:43:35,991
तुम तोता हो या नहीं?
358
00:43:36,116 --> 00:43:38,827
- हाँ, मैं हूँ।
- सही में? तो उड़ो।
359
00:43:38,952 --> 00:43:39,953
नहीं!
360
00:43:41,288 --> 00:43:43,749
तोता हो तो उड़ो।
361
00:43:43,874 --> 00:43:45,709
नहीं।
362
00:43:45,834 --> 00:43:47,669
- चलो!
- नहीं!
363
00:43:47,794 --> 00:43:50,380
मैं लड़की हूँं!
364
00:43:52,382 --> 00:43:53,759
क्या हो?
365
00:43:55,052 --> 00:43:57,054
मैं लड़की हूँ।
366
00:43:57,179 --> 00:43:59,640
बहुत अच्छे।
367
00:44:04,770 --> 00:44:09,149
यह आज़ादी है।
खुद ज़िम्मेदार होने की इच्छा।
368
00:44:11,735 --> 00:44:14,863
जब बूढ़ी होगी, तो मुझे
उस इंसान की तरह याद रखोगी
369
00:44:14,988 --> 00:44:17,699
जिसने तुम्हें दूसरी बार चलना सिखाया।
370
00:44:20,536 --> 00:44:21,954
उसे नीचे उतारो।
371
00:44:37,052 --> 00:44:38,554
चलो, खाना खाओ।
372
00:48:30,327 --> 00:48:31,870
रुको।
373
00:48:32,829 --> 00:48:33,830
रुको।
374
00:49:42,065 --> 00:49:44,067
{\an8}भेड़िए की आवाज़ पता है?
375
00:49:47,112 --> 00:49:50,908
{\an8}तुम्हें अपनी आवाज़ सुनानी है।
376
00:49:54,411 --> 00:49:56,663
{\an8}तुम्हें कुछ कहना है।
377
00:49:57,623 --> 00:50:02,961
{\an8}तुम्हें दुनिया को कुछ बताना है।
378
00:50:09,301 --> 00:50:11,970
{\an8}तुम्हारे माता-पिता को...
379
00:50:13,597 --> 00:50:15,015
{\an8}तुम्हारे पापा...
380
00:50:16,934 --> 00:50:20,562
{\an8}तुम्हारा अपने पापा कैसा रिश्ता है?
381
00:50:30,697 --> 00:50:32,282
{\an8}सबसे पहले क्या याद है?
382
00:50:33,700 --> 00:50:34,701
{\an8}जेकब।
383
00:50:49,299 --> 00:50:51,426
देखते हैं। खुशी।
384
00:50:52,010 --> 00:50:56,014
सही। खुशी। मैं देख रही हूँ कि
खुशी चेहरे पर दिखती है।
385
00:50:56,139 --> 00:50:59,101
यही तो!
देखा, आइविन इससे क्या होता है?
386
00:50:59,268 --> 00:51:02,396
इससे कैसे खुशी मिलती है?
दिखा सकते हो?
387
00:51:02,521 --> 00:51:05,649
देखो तो। बहुत सही।
खुशी ऐसे शुरू होती है।
388
00:51:05,774 --> 00:51:08,485
पर खुशी हंसी बन जाती है।
389
00:51:11,363 --> 00:51:15,325
जैसे कि यह तुम्हारा पसंदीदा जोक हो।
390
00:51:15,450 --> 00:51:17,744
हाँ, ओला! ऐसे ही!
391
00:51:17,870 --> 00:51:22,207
मुझे अंदर वाली हंसी दिखाओ!
392
00:51:24,334 --> 00:51:26,420
तुम्हें उसे आने देने होगा।
393
00:51:26,545 --> 00:51:29,131
कभी कभी इससे चेहरा कसता है।
394
00:51:29,256 --> 00:51:33,677
पागलों की तरह हंसते हैं।
हाँ, आइविन।
395
00:51:38,640 --> 00:51:42,102
पागलों वाली हंसी यहाँ से आ सकती है।
तुम्हें मिलेगी।
396
00:51:42,269 --> 00:51:44,188
इसे सुनो।
397
00:51:44,313 --> 00:51:46,648
- सुना? हम हंस रहे हैं।
- ऐसे ही।
398
00:51:46,773 --> 00:51:47,733
हंस रहे हैं।
399
00:51:47,858 --> 00:51:50,777
आराम से हंसकर दिखाओ।
400
00:51:50,903 --> 00:51:53,238
यह बाकियों से काफ़ी अलग है।
401
00:51:53,363 --> 00:51:55,741
वह ठहाकों जैसी नहीं।
402
00:51:55,866 --> 00:51:59,494
यह आराम से हंसना है,
और अंदर से महसूस करना है।
403
00:51:59,620 --> 00:52:02,539
ऐसे ही। बढ़िया। हाँ, लुईस।
404
00:52:08,420 --> 00:52:10,214
हाँ!
405
00:52:19,932 --> 00:52:22,559
आज रात को बत्तख खाना है।
406
00:52:29,233 --> 00:52:31,777
मुझसे दूर रहो।
407
00:52:31,902 --> 00:52:34,071
हटाओ...
हाथ महसूस नहीं हो रहे।
408
00:52:34,196 --> 00:52:35,948
अरे नहीं।
409
00:52:47,084 --> 00:52:48,752
जेकब!
410
00:52:48,877 --> 00:52:51,505
जेकब, हटो!
411
00:52:51,630 --> 00:52:52,881
- चलो!
- पागल!
412
00:52:53,006 --> 00:52:54,341
मेरे साथ चलो!
413
00:52:57,094 --> 00:52:58,512
हम इसे ठीक कर देंगे।
414
00:53:01,723 --> 00:53:03,475
ठीक है, हाँ।
415
00:53:03,642 --> 00:53:05,352
ठीक है, उससे मिलता हूँ।
416
00:53:06,645 --> 00:53:09,898
ठीक है, जल्द बात करते हैं। अलविदा।
417
00:53:18,740 --> 00:53:19,741
जेकब।
418
00:53:21,785 --> 00:53:23,912
मैं डॉ. सुलिवन हूँ, जनरल मैनेजर।
419
00:53:27,291 --> 00:53:29,334
यह तुम्हारी आखिरी चेतावनी है।
420
00:53:33,380 --> 00:53:36,175
इस संस्था में हिंसा की कोई जगह नहीं है।
421
00:53:43,140 --> 00:53:44,892
माता-पिता को बता दिया।
422
00:53:48,270 --> 00:53:51,773
ऐसा फिर करोगे तो तुम्हें
बुरे परिणाम झेलने होंगे।
423
00:53:55,319 --> 00:53:57,070
यह रास्ता सही नहीं।
424
00:54:01,450 --> 00:54:03,327
उम्मीद है तुम समझ रहे होगे।
425
00:54:05,954 --> 00:54:07,873
अपने भले के लिए।
426
00:54:07,998 --> 00:54:10,417
तुम्हें हमसे लड़कर कुछ नहीं मिलेगा।
427
00:54:10,542 --> 00:54:13,170
ठीक है, रूफ़स, तैयार?
428
00:54:15,506 --> 00:54:18,383
ठीक है, तो जैसे आपको पता है,
429
00:54:18,509 --> 00:54:20,761
मुझमें सुधार हो रहे हैं।
430
00:54:21,637 --> 00:54:23,180
एक्ज़िबिट A.
431
00:54:23,305 --> 00:54:28,477
और इसलिए मैं बाहर जा रहा हूँ।
हाँ, यही है।
432
00:54:28,644 --> 00:54:30,395
वह कहती हैं कि मुझे यहाँ
433
00:54:30,521 --> 00:54:34,441
बहुत समय हो गया है, और वह
मुझे बाहर ले जाना चाहती हैं, तो...
434
00:54:34,566 --> 00:54:39,071
सब सोच रहे हैं कि जेकब
मेरे बिना क्या करेगा? वह भावुक होता है।
435
00:54:39,196 --> 00:54:43,450
मैं भी दुखी हूँ मैं कल की
ऑलमोस्ट आउट ग्रेजुएशन में नहीं रहूँगा।
436
00:54:43,575 --> 00:54:47,287
और मैं तुम लोगों के
साथ ग्रेजुएट नहीं हो पाऊँगा।
437
00:54:47,412 --> 00:54:49,248
पर माँ का फैसला बेस्ट है।
438
00:54:49,373 --> 00:54:51,625
हम छुट्टियों में जाएँगे,
439
00:54:51,750 --> 00:54:55,295
और मैं सबसे अच्छा इंसानों वाला
बर्ताव करने वाला हूँ।
440
00:54:55,420 --> 00:54:58,590
मुझे एक संदेश देना है,
और यह मेरी सफलता...
441
00:54:58,715 --> 00:55:01,385
रूफ़स, तुम छुट्टियों में नहीं जा रहे हो।
442
00:55:01,510 --> 00:55:04,471
माँ तुम्हें ले जा रही हैं,
पर छुट्टी पर नहीं।
443
00:55:04,596 --> 00:55:08,350
हम छोटी छुट्टी पर जा रहे हैं।
पर जो मुझे कहना था...
444
00:55:08,517 --> 00:55:11,937
यह छुट्टी जैसा है।
घर वाली छुट्टी।
445
00:55:12,062 --> 00:55:16,149
खैर, मेरी सफलता आप लोगों की सफलता है।
446
00:55:16,275 --> 00:55:19,862
वह पल तो थोड़ा सा...
खैर, मेरी सफलता आपकी सफलता है।
447
00:55:35,627 --> 00:55:38,505
यह परंपरा है कि जब मरीज़
ग्रेजुएट होता है,
448
00:55:38,630 --> 00:55:42,176
उनके कठिन परिश्रम को
एक समारोह से सम्मानित करते हैं।
449
00:55:42,885 --> 00:55:46,346
तो आगे आएँ, रॉबर्ट वॉर्ड।
450
00:55:47,431 --> 00:55:48,849
बहुत बढ़िया, रॉबर्ट।
451
00:55:53,145 --> 00:55:55,689
ऊपर करो ताकि तुम्हारे पेरेंट देख पाएँ।
452
00:55:55,814 --> 00:56:01,403
इस आखिरी अलविदा में तुम
अपने जानवर से अंतिम बार अलग होगे।
453
00:56:07,159 --> 00:56:09,953
तैयार हो तो करो, रॉबर्ट।
समय आ गया है।
454
00:56:10,078 --> 00:56:11,747
प्रजाति दुःखाभास
455
00:56:11,872 --> 00:56:13,290
हो गया।
456
00:56:17,669 --> 00:56:19,755
- बहुत बढ़िया।
- बढ़िया, रॉर्बट।
457
00:56:20,464 --> 00:56:22,883
बढ़िया। अच्छा लड़का।
458
00:56:24,051 --> 00:56:25,511
नोरा न्यूनन।
459
00:56:26,428 --> 00:56:28,472
- चलो, नोरा।
- चलो।
460
00:56:28,597 --> 00:56:32,809
बहुत अच्छा, नोरा। तुमने यहाँ तक आने के
लिए कठिन परिश्रम किया है।
461
00:56:39,358 --> 00:56:41,818
हाँ और सोफ़ी मैकफ़ॉर्लेन।
462
00:56:41,944 --> 00:56:45,280
आओ सोफ़ी, बहुत बढ़िया। चलो।
463
00:56:45,405 --> 00:56:46,823
बहुत बढ़िया, सोफ़ी।
464
00:56:48,742 --> 00:56:50,160
लंबी सांस लो।
465
00:56:52,621 --> 00:56:54,039
अपना समय लो।
466
00:56:58,043 --> 00:56:59,461
बड़ा दिन है। बढ़िया।
467
00:57:07,344 --> 00:57:08,762
यह सही नहीं!
468
00:57:09,805 --> 00:57:11,932
मैं यहाँ से कभी नहीं निकलूँगी!
469
00:57:13,433 --> 00:57:14,852
अरे। क्या हुआ?
470
00:57:14,977 --> 00:57:18,105
- मैं बाहर नहीं जा रही!
- क्या हुआ? अरे।
471
00:57:18,230 --> 00:57:20,357
- क्या हो रहा है?
- वे जाते हैं।
472
00:57:20,482 --> 00:57:23,485
- बाहर जाओ, अंदर कैसे आए?
- यह सही नहीं।
473
00:57:23,610 --> 00:57:27,155
- डॉ. मैन को बताऊँगी।
- क्या हुआ? तुमने क्या किया?
474
00:57:27,281 --> 00:57:30,284
तुम्हें उसका कुछ नहीं पता। बाहर जाओ।
475
00:57:33,328 --> 00:57:34,329
फिर से?
476
00:57:35,414 --> 00:57:39,042
सही में? तुम हर समारोह में यही करती हो।
477
00:57:40,419 --> 00:57:43,881
वे बच्चे अपने पेरेंट के पास जा रहे हैं।
478
00:57:44,006 --> 00:57:45,883
तुम्हें नहीं जाना?
479
00:57:46,008 --> 00:57:47,885
जाना है? यहाँ से जाना है?
480
00:57:48,010 --> 00:57:50,304
ऐसा मत कहो।
तुम्हें छुटकारा चाहिए?
481
00:57:50,429 --> 00:57:54,683
नहीं, तुम मतलबी हो रही हो। यहाँ आओ।
482
00:58:45,651 --> 00:58:46,652
बैठो।
483
00:58:55,410 --> 00:58:56,912
खुद को ऐसे देखते हो?
484
00:59:00,082 --> 00:59:01,500
नीचे लेटे।
485
00:59:07,840 --> 00:59:12,261
यह तुम हो, गंदा पिस्सू वाला जानवर?
486
00:59:13,679 --> 00:59:15,097
जवाब दो।
487
00:59:16,306 --> 00:59:17,307
नहीं।
488
00:59:18,058 --> 00:59:19,476
पर तुम भेड़िए हो।
489
00:59:22,020 --> 00:59:25,816
जिसका पीछा करके इंसान उसे मारेगा।
490
00:59:27,484 --> 00:59:29,528
इसलिए हम श्रेष्ठ प्रजाती हैं।
491
00:59:32,030 --> 00:59:34,116
तो इंसान श्रेष्ठ हैं?
492
00:59:34,241 --> 00:59:35,659
हाँ।
493
01:00:03,437 --> 01:00:05,189
संभलकर, जेकब।
494
01:00:05,314 --> 01:00:09,109
कभी-कभी बुरे से लड़ते हुए,
तुम खुद ही बुरे बन सकते हो।
495
01:00:16,700 --> 01:00:18,952
चलो भी।
496
01:00:23,832 --> 01:00:25,250
चलो!
497
01:00:26,210 --> 01:00:27,628
चलो!
498
01:01:30,649 --> 01:01:35,028
मैं भेड़िया नहीं हूँ,
बस एक हिंसक लड़का हूँ।
499
01:01:35,153 --> 01:01:38,031
मैं भेड़िया नहीं हूँ,
500
01:01:39,324 --> 01:01:43,287
एक बहुत बीमार लड़का।
501
01:02:34,922 --> 01:02:35,923
जेकब।
502
01:03:01,907 --> 01:03:04,493
जब यहाँ आई, तो मैं भी बंद की गई।
503
01:03:08,413 --> 01:03:13,585
मैंने अपने पंजों से
अपने सौतेले पिता को खरोंचा।
504
01:03:19,091 --> 01:03:20,509
चोटिल भी करना चाहा।
505
01:03:23,136 --> 01:03:25,180
पर वह मुझसे ज़्यादा ताकतवर थे।
506
01:03:32,646 --> 01:03:37,693
मैं टूटे पाइप से टपकने वाली बूंद को
ज़मीन पर लगने को गिनती थी।
507
01:03:40,904 --> 01:03:42,447
पता था कि वे आ रहे थे।
508
01:03:45,492 --> 01:03:47,536
मैं आँखें बंद करती थी
509
01:03:48,704 --> 01:03:53,876
और सोचती थी कि मैं
खिड़की से कूद जाऊँ
510
01:03:55,210 --> 01:03:57,796
बिना किसी चोट लगे।
511
01:04:03,051 --> 01:04:04,469
ताकि मैं भाग सकूँ...
512
01:04:06,263 --> 01:04:10,392
तेज़ भागकर किसी के हाथ नहीं आऊँ।
513
01:04:36,418 --> 01:04:37,836
महक।
514
01:04:39,588 --> 01:04:41,006
ज़मीन।
515
01:04:42,841 --> 01:04:43,842
गीलापन।
516
01:04:45,219 --> 01:04:46,637
ठंड।
517
01:04:49,306 --> 01:04:52,559
पेड़ का धुंधला होना।
518
01:04:55,062 --> 01:04:56,480
मैं भाग रही हूँ।
519
01:04:57,856 --> 01:04:59,358
सांस ले रही हूँ।
520
01:05:03,278 --> 01:05:05,614
मैं इंसान जैसी नहीं हूँ।
521
01:05:15,332 --> 01:05:20,003
एक दिन हम जंगल में साथ भागेंगे।
522
01:07:20,916 --> 01:07:23,961
तुम्हें अपने साथियों के
बारे में और जानना है?
523
01:07:29,258 --> 01:07:31,802
उसका सालों पहले प्लेन क्रैश हुआ था।
524
01:07:33,262 --> 01:07:37,182
वह रेगिस्तान में बिना खाने
और पानी के फंस गया।
525
01:07:39,768 --> 01:07:43,063
वह और बाकी लोग बच पाए,
526
01:07:43,188 --> 01:07:46,275
उन्हें बाकियों के शवों को खाना पड़ा।
527
01:07:48,193 --> 01:07:51,989
जब उसे बचाया गया,
तो वह एकदम हैरान था।
528
01:07:52,906 --> 01:07:54,324
वह दहाड़ लगा रहा था।
529
01:07:56,159 --> 01:07:58,745
उसने शेर जैसा बर्ताव करना शुरू किया।
530
01:07:58,871 --> 01:08:01,957
वह बाहर रहकर दहाड़ता था,
531
01:08:03,166 --> 01:08:06,086
आसपास के गांव के लोगों को डराता था।
532
01:08:07,462 --> 01:08:10,007
फिर अंत में इसकी पत्नी ने इसे
533
01:08:10,132 --> 01:08:14,678
ढूँढकर यहाँ लाने का फैसला किया,
हमेशा के लिए।
534
01:08:15,929 --> 01:08:17,680
यह ठीक नहीं हो सकता था।
535
01:08:26,689 --> 01:08:29,401
तुम्हें आज रात अपने कमरे में जाने दूँगा।
536
01:08:32,529 --> 01:08:37,868
अब तुम देख सकते हो, जेकब, ऐसा पल भी
आता है जहाँ से वापिस आना कठिन है।
537
01:08:58,388 --> 01:09:03,560
इंसान होने के नाते हमें पता है
कि हमारे दिमाग की प्रक्रिया क्या है,
538
01:09:03,727 --> 01:09:08,064
हमारे विचार, भाव और संवेदना क्या है।
539
01:09:08,189 --> 01:09:11,902
हम ही ऐसी प्रजाति हैं, जिसे अपने
बारे में ये सब पता है।
540
01:09:12,027 --> 01:09:14,238
जिसे चेतना कहते हैं।
541
01:09:14,363 --> 01:09:17,908
इसलिए हम जानवरों से ऊपर हैं,
542
01:09:18,033 --> 01:09:20,661
जो अपनी प्रवृत्ति पर निर्भर रहते हैं।
543
01:09:20,786 --> 01:09:24,163
हमारी जो आत्मनिरीक्षण और
आगे देखेने की जो क्षमता है
544
01:09:24,288 --> 01:09:28,794
वही हमें प्रकृति में बचाती है
और सबसे हावी बनाती है।
545
01:09:31,046 --> 01:09:34,131
इंसान होने के नाते हमें पता है कि
546
01:09:34,258 --> 01:09:37,886
हमारे दिमाग की प्रक्रिया क्या है...
547
01:11:09,269 --> 01:11:12,314
जेकब, यह निराशाजनक है।
548
01:11:13,815 --> 01:11:15,400
तुम बाहर आ गए।
549
01:11:17,736 --> 01:11:19,947
मैंने तुम्हें मौका दिया था न?
550
01:11:20,906 --> 01:11:22,324
है न?
551
01:11:23,408 --> 01:11:26,537
चलो, अब अंदर आओ!
552
01:11:27,913 --> 01:11:32,334
जेकब? अंदर चलो, अभी।
553
01:11:34,545 --> 01:11:35,546
जेकब...
554
01:11:41,093 --> 01:11:42,344
जेकब!
555
01:11:47,307 --> 01:11:48,308
जेकब!
556
01:11:58,610 --> 01:12:01,154
जेकब! रुको!
557
01:12:03,657 --> 01:12:05,367
जेकब!
558
01:12:33,228 --> 01:12:36,982
जेकब, मैंने तुम्हारी हर तरह से
मदद करने की कोशिश की।
559
01:12:40,110 --> 01:12:41,528
फिर भी तुमने गलती की
560
01:12:42,362 --> 01:12:46,241
जानवरों की तरह बेड़ियों में बंद,
यही तो तुम चाहते थे।
561
01:12:59,379 --> 01:13:01,507
तुम चाहते हो कि बात और बिगड़े?
562
01:13:02,716 --> 01:13:04,760
क्योंकि ऐसा हो सकता है!
563
01:14:00,023 --> 01:14:01,942
मैं इसे समझी भी नहीं थी।
564
01:14:02,067 --> 01:14:05,445
सब सही जा रहा था, और फिर...
565
01:14:06,572 --> 01:14:09,324
चिंता मत करो, ठीक है?
हम इसीलिए तो हैं।
566
01:14:09,449 --> 01:14:12,286
डॉ. मैन आते होंगे।
567
01:14:12,411 --> 01:14:14,538
मैं इसी तरह से उसे यहाँ ला पाई।
568
01:14:14,663 --> 01:14:16,540
वह आ ही नहीं रहा था।
569
01:14:16,665 --> 01:14:20,127
हाँ, हम समझते हैं।
खैर, सब हमारे नियंत्रण में है।
570
01:14:20,252 --> 01:14:21,879
रूफ़स, नहीं।
571
01:14:24,173 --> 01:14:26,758
- मुझे माफ करना।
- कोई बात नहीं।
572
01:14:26,884 --> 01:14:28,302
घबराओ मत।
573
01:14:31,555 --> 01:14:34,099
- माफ करना। पैसे दे दूँगी।
- कोई नहीं।
574
01:14:34,224 --> 01:14:35,976
- मिस फ़्लेचर।
- हैलो।
575
01:14:36,101 --> 01:14:37,102
हैलो, रूफ़स।
576
01:14:37,269 --> 01:14:42,941
मुझे माफ करना। वह...
उसने यहाँ पेशाब कर दी।
577
01:14:43,066 --> 01:14:45,194
कोई बात नहीं।
साफ हो जाएगा।
578
01:14:45,319 --> 01:14:47,446
चलो, रूफ़स। क्या दिक्कत है?
579
01:14:47,571 --> 01:14:52,576
- वह कल से ऐसा है।
- चलो, लड़के।
580
01:14:52,701 --> 01:14:56,455
तुम्हें वापिस देखकर हैरानी हो रही है।
तुम सुधर रहे थे।
581
01:14:56,580 --> 01:14:59,124
- उसने तो...
- चलो भी।
582
01:14:59,249 --> 01:15:02,377
बहुत सही। यह बेहतर है।
583
01:15:02,503 --> 01:15:04,922
मिस फ़्लेचर को स्टाफ़रूम ले जाएँ।
584
01:15:05,047 --> 01:15:07,174
- हाँ, बिल्कुल।
- मैं कर लूँगा।
585
01:15:07,299 --> 01:15:08,884
- चलो।
- मैं कर लूँगा।
586
01:15:09,009 --> 01:15:10,135
- यहाँ।
- ठीक है।
587
01:15:10,260 --> 01:15:12,513
- वह सुरक्षित है। चलो।
- ठीक है।
588
01:15:13,972 --> 01:15:16,558
- ठीक है।
- ठीक है, रूफ़स, अलविदा।
589
01:15:16,683 --> 01:15:17,684
ठीक है।
590
01:15:21,271 --> 01:15:22,272
रूफ़स।
591
01:15:23,649 --> 01:15:24,650
हाँ?
592
01:15:26,276 --> 01:15:28,779
तुमने बुरा बर्ताव किया न?
593
01:15:28,904 --> 01:15:30,405
देखो, अपनी गंदगी को।
594
01:15:31,281 --> 01:15:33,242
तुमने बुरा बर्ताव किया है।
595
01:15:33,367 --> 01:15:36,119
अपनी गंदगी देखो।
देखो इसे।
596
01:15:38,163 --> 01:15:39,414
बहुत बुरा लड़का।
597
01:15:39,540 --> 01:15:42,334
अब किसी को यह साफ करना होगा न?
598
01:15:42,459 --> 01:15:45,003
तुम्हें अपने आप पर शर्म आनी चाहिए न?
599
01:15:45,754 --> 01:15:47,506
तुमने बुरा बर्ताव किया है।
600
01:15:49,049 --> 01:15:53,303
बहुत बुरे लड़के हो न?
काफी शरारती।
601
01:16:57,701 --> 01:16:58,702
जेकब।
602
01:17:10,047 --> 01:17:11,798
तुम्हारे साथ क्या किया?
603
01:18:44,933 --> 01:18:46,351
मुझे देखो।
604
01:19:46,203 --> 01:19:47,996
हम कब भागेंगे?
605
01:19:53,877 --> 01:19:55,295
जल्द ही।
606
01:20:23,657 --> 01:20:24,658
सेसील।
607
01:20:26,660 --> 01:20:28,245
हे भगवान।
608
01:20:32,666 --> 01:20:35,085
वापिस जाओ।
609
01:20:36,211 --> 01:20:37,212
जाओ।
610
01:20:42,843 --> 01:20:44,219
वापिस जाओ!
611
01:21:08,368 --> 01:21:09,453
यहाँ दिखाओ।
612
01:21:13,999 --> 01:21:16,710
तुम्हें लगता है तुम
उसके साथ रह सकती हो?
613
01:21:24,343 --> 01:21:27,513
याद है तुम जैसी सुंदर
लड़कियों का क्या होता है...
614
01:21:28,639 --> 01:21:30,057
जिनका कोई नहीं होता?
615
01:21:37,856 --> 01:21:42,903
ऐसे ही। टीम डांस में स्वागत है।
तीन, चार! चलो!
616
01:21:43,028 --> 01:21:46,532
एक, दो, तीन, चार। बढ़िया!
617
01:21:46,657 --> 01:21:49,826
हंसो। छह, सात, आठ।
618
01:21:49,952 --> 01:21:53,914
और एक, दो, तीन,
चार, पाँच, छह, सात! उछलो!
619
01:21:54,039 --> 01:21:57,459
एक, दो, तीन, चार,
620
01:21:57,584 --> 01:22:00,712
पाँच, छह, सात, आठ।
621
01:22:00,838 --> 01:22:04,967
कूदो। एक, दो, तीन,
चार, पाँच, छह, सात। मुड़ो!
622
01:22:05,092 --> 01:22:08,178
एक, दो, तीन, चार...
623
01:22:24,611 --> 01:22:27,155
जेकब, जो कहा जाए वो क्यों नहीं करते?
624
01:22:29,283 --> 01:22:31,410
जब मैं पूछूँ तब।
625
01:22:31,535 --> 01:22:34,830
एक, दो, तीन। दो, तीन।
626
01:22:34,955 --> 01:22:36,874
आखिरी बार! एक, दो, तीन।
627
01:22:36,999 --> 01:22:38,876
और फिर शुरू से।
628
01:22:39,001 --> 01:22:42,588
पाँच, छह, सात, आठ, और...
629
01:22:42,713 --> 01:22:46,258
एक, दो, तीन, चार,
630
01:22:46,383 --> 01:22:49,720
पाँच, छह, सात, आठ।
631
01:22:49,845 --> 01:22:51,805
अब एक, दो...
जेरेमी लाइन में।
632
01:22:51,930 --> 01:22:53,473
पाँच, छह, सात। उछलो!
633
01:22:53,599 --> 01:22:56,476
एक, दो... करते रहो।
634
01:22:59,521 --> 01:23:00,772
सात और आठ।
635
01:23:00,898 --> 01:23:03,150
- एक...
- उसके साथ क्या हो रहा है?
636
01:23:03,275 --> 01:23:06,111
चिंता मत करो। जारी रखो।
सात और मुड़ो। एक...
637
01:23:06,236 --> 01:23:07,696
एनालीसा लाइन में जाओ।
638
01:23:12,242 --> 01:23:13,368
मज़ेदार, आइविन।
639
01:23:13,493 --> 01:23:16,038
हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा?
640
01:23:16,163 --> 01:23:17,497
और मुड़ो।
641
01:23:17,623 --> 01:23:20,334
तुम में सुधार होगा।
642
01:23:20,459 --> 01:23:23,086
हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा?
643
01:23:23,212 --> 01:23:26,757
तुम सब बेहतरीन इंसान बनोगे।
644
01:23:29,259 --> 01:23:31,845
तुम्हें पहले से बहुत बेहतर लगेगा।
645
01:23:31,970 --> 01:23:35,724
- हमारा क्या होगा?
- आखिरी बार। एक, दो।
646
01:23:35,849 --> 01:23:37,601
पाँच, छह, सात, आठ!
647
01:23:37,726 --> 01:23:40,270
और एक, दो, तीन...
648
01:23:42,022 --> 01:23:45,108
हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा?
649
01:23:46,902 --> 01:23:51,615
लाइन में वापिस जाओ।
650
01:23:51,740 --> 01:23:54,243
वापिस जाओ।
651
01:23:55,410 --> 01:23:58,497
अंदर जाओ!
652
01:23:58,622 --> 01:24:01,667
सब अंदर जाओ। इस तरफ!
653
01:24:01,792 --> 01:24:04,253
रूफ़स।
654
01:24:05,170 --> 01:24:08,048
अंदर जाओ, रूफ़स!
655
01:24:11,802 --> 01:24:14,388
- कैसे?
- यह सही नहीं!
656
01:24:15,472 --> 01:24:17,182
सब अपने कमरों में जाओ।
657
01:24:20,686 --> 01:24:23,772
हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा?
658
01:24:27,609 --> 01:24:30,404
जेरेमी! नीचे उतरो!
659
01:24:59,308 --> 01:25:00,517
डॉ. मैन !
660
01:25:02,978 --> 01:25:04,938
मैं उन्हें संभाल नहीं सकती।
661
01:25:19,995 --> 01:25:22,122
भाड़ में जाओ।
662
01:25:22,247 --> 01:25:27,419
- भाड़ में जाओ।
- हाँ।
663
01:25:27,544 --> 01:25:29,671
- हाँ।
- हाँ।
664
01:25:32,299 --> 01:25:34,009
- तुम लड़की हो!
- हाँ।
665
01:25:34,134 --> 01:25:35,552
तुम लड़की हो!
666
01:25:37,846 --> 01:25:40,349
तुम लड़की हो! बोलो।
667
01:25:42,184 --> 01:25:43,685
बोलो कि तुम लड़की हो।
668
01:25:46,980 --> 01:25:48,398
बोलो!
669
01:25:49,066 --> 01:25:50,484
मैं लड़की हूँ।
670
01:26:25,269 --> 01:26:28,730
तुम बुरे हो। बुरे।
671
01:30:46,738 --> 01:30:48,156
उन्हें वापिस दो।
672
01:31:17,436 --> 01:31:19,396
चेन।
673
01:31:19,563 --> 01:31:20,981
आओ, उठाता हूँ।
674
01:31:42,586 --> 01:31:44,004
चलो।
675
01:32:05,067 --> 01:32:07,736
रुको, हमें चोट लग जाएगी। देखो इसे।
676
01:32:15,911 --> 01:32:19,790
रुको। तुम्हें लगता है वह ठीक है?
677
01:32:19,915 --> 01:32:22,417
- कौन?
- डॉ. एंजली।
678
01:32:22,543 --> 01:32:25,796
- हाँ, चलो।
- नहीं, रुको।
679
01:32:25,921 --> 01:32:28,632
- मैं नहीं जा सकती।
- क्या?
680
01:32:30,008 --> 01:32:31,927
हमारा बाहर कैसा जीवन होगा?
681
01:32:32,052 --> 01:32:34,263
कृपया मेरे साथ रहो।
682
01:32:34,388 --> 01:32:35,389
नहीं।
683
01:32:38,308 --> 01:32:42,312
हमें खाना कैसे मिलेगा?
हम बाहर कहाँ रहेंगे?
684
01:32:42,479 --> 01:32:46,441
पैसा कैसे कमाएँगे?
बाहर पैसे चाहिए होते हैं।
685
01:32:46,567 --> 01:32:49,069
मेरे साथ बाहर क्या होगा?
686
01:32:49,194 --> 01:32:52,239
बाहर मेरा क्या होगा पता है?
मैं नहीं जाऊँगी।
687
01:32:53,615 --> 01:32:55,576
रुको न।
688
01:32:55,701 --> 01:33:01,039
डॉ. मैन की बात सुनो और दिखावा करो,
वह तुम्हें बाहर जाने देंगे।
689
01:33:01,164 --> 01:33:02,749
- अंत में।
- दिखावा?
690
01:33:02,875 --> 01:33:05,085
मुझे पता है तुम बच जाओगे,
691
01:33:05,210 --> 01:33:08,213
और फिर हम साथ में रह सकते हैं
692
01:33:08,338 --> 01:33:10,090
और फिर साथ में निकलेंगे।
693
01:33:10,215 --> 01:33:13,594
बात बचने की नहीं है।
बात अपने आप को बचाने की है।
694
01:33:17,014 --> 01:33:19,349
हम कैसे भी देख लेंगे।
695
01:33:20,767 --> 01:33:23,562
हम जंगल में आज़ाद होकर भागेंगे।
696
01:33:24,938 --> 01:33:27,399
- दिखावा नहीं।
- पर मैं जंगली नहीं।
697
01:33:29,818 --> 01:33:31,778
माफ करना. मैं नहीं हूँ।
698
01:33:33,155 --> 01:33:35,199
पर मुझे तुम्हारी परवाह है।
699
01:33:36,116 --> 01:33:37,534
कृपया रुक जाओ।
700
01:33:48,879 --> 01:33:50,422
नहीं।
701
01:33:50,547 --> 01:33:52,132
- नहीं।
- नहीं रुक सकता।
702
01:33:52,257 --> 01:33:54,384
- नहीं मेरे साथ रहो।
- जाना होगा।
703
01:33:54,510 --> 01:33:55,511
नहीं।
704
01:33:58,764 --> 01:33:59,765
जेकब।
705
01:34:18,492 --> 01:34:20,118
जेकब!
706
01:34:23,539 --> 01:34:24,957
रुक जाओ!
707
01:35:08,166 --> 01:35:12,337
उपशीर्षक: Plint
अनुवादक: नितीश उनियाल