1 00:04:00,407 --> 00:04:01,825 वादा करो कोशिश करोगे। 2 00:04:03,202 --> 00:04:04,620 बेहतर होने की कोशिश। 3 00:04:15,464 --> 00:04:20,594 सब ठीक हो जाएगा। सही में। 4 00:04:23,889 --> 00:04:26,433 यह जान लोग कि यह तुम्हारी गलती नहीं। 5 00:04:28,393 --> 00:04:30,354 पर कोशिश ज़रूर करना। 6 00:04:31,104 --> 00:04:32,523 हाँ, मैं करूँगा। 7 00:04:33,357 --> 00:04:35,317 हमें तुमसे प्यार है। 8 00:05:11,937 --> 00:05:13,355 सही है न? 9 00:05:15,774 --> 00:05:17,234 सुकून देता है न? 10 00:05:18,735 --> 00:05:19,903 शहर की आवाज़ें। 11 00:05:20,779 --> 00:05:23,657 मानवता का ऊपर नीचे जाना। 12 00:05:24,491 --> 00:05:27,911 ठीक है, अब हमारे नए दोस्त को 13 00:05:28,036 --> 00:05:30,706 हम सब अपना परिचय देते हैं। 14 00:05:30,831 --> 00:05:32,249 मैं शुरू करूँगी। 15 00:05:32,374 --> 00:05:34,126 स्वागत है, जेकब। 16 00:05:34,251 --> 00:05:37,880 मैं डॉ. एंजली हूँ। मैं मनोचिकित्सक हूँ। 17 00:05:38,005 --> 00:05:42,426 मुझे सिटी साउंडट्रैक से अपना सेशन शुरू करना अच्छा लगता है, 18 00:05:42,551 --> 00:05:48,098 कुछ ऐसा जो हमें इस क्लिनिक से बाहर आम ज़िंदगी में ले जाए, 19 00:05:48,265 --> 00:05:50,475 जो आपका असली घर है। 20 00:05:51,727 --> 00:05:54,897 तो रूफ़स, तुम आगे बढ़ाओगे? 21 00:05:55,022 --> 00:05:56,023 हाँ। 22 00:06:00,819 --> 00:06:03,447 स्वागत है, जेकब। मैं रूफ़स हूँ। 23 00:06:04,323 --> 00:06:08,118 मैं लड़का हूँ, मुझे लगता था कि मैं एक जर्मन शैफ़र्ड था, 24 00:06:08,243 --> 00:06:11,288 और मेरा पसंदीदा खाना है मक्के वाला मीट। 25 00:06:12,873 --> 00:06:14,374 बहुत सही। 26 00:06:15,209 --> 00:06:16,502 जूडिथ। 27 00:06:16,627 --> 00:06:18,128 जूडिथ। 28 00:06:18,253 --> 00:06:22,174 जूडिथ, कृपया अपना परिचय दो। 29 00:06:22,299 --> 00:06:24,760 जूडिथ, कृपया अपना परिचय दो। 30 00:06:24,885 --> 00:06:27,679 तुम्हारी ड्रेस ले लूँ? 31 00:06:32,559 --> 00:06:35,687 ठीक है, आगे बढ़ते हैं। 32 00:06:35,812 --> 00:06:36,813 जेरेमी। 33 00:06:49,076 --> 00:06:53,497 हैलो, मैं जेरेमी हूँ और मैं गिलहरी नहीं हूँ। 34 00:06:54,456 --> 00:06:56,750 हाँ, सही कहा। 35 00:06:58,293 --> 00:06:59,294 बढ़िया। 36 00:07:00,379 --> 00:07:01,797 नहीं। 37 00:07:03,423 --> 00:07:06,051 मुझे गिलहरी रहने दो। 38 00:07:08,303 --> 00:07:10,722 तुम डायरी लिख रहे हो? 39 00:07:12,975 --> 00:07:15,978 सब जान लो, ये काफ़ी ज़रूरी हैं। 40 00:07:16,103 --> 00:07:19,940 इनसे आप अपनी कल्पना से दूर होते हो। 41 00:07:20,065 --> 00:07:21,108 मैं कर रहा हूँ। 42 00:07:21,233 --> 00:07:24,444 और इसलिए ही तुम में इतना सुधार हुआ है, रूफ़स। 43 00:07:24,570 --> 00:07:27,656 लिखना बदलाव के लिए काफ़ी अहम है। 44 00:07:38,041 --> 00:07:40,043 जेकब 45 00:09:46,170 --> 00:09:47,588 हैलो, दोस्त। 46 00:09:51,508 --> 00:09:53,177 पता है न हम परिवार हैं? 47 00:09:53,302 --> 00:09:55,679 मुझे शुरू में ही पता चल गया। 48 00:09:55,846 --> 00:09:58,098 - परिवार? - हाँ। 49 00:09:58,223 --> 00:10:00,809 हम कैनाइन हैं। तुम और मैं एक जैसे हैं। 50 00:10:00,934 --> 00:10:02,311 झुंड वाले जानवर हैं। 51 00:10:03,228 --> 00:10:04,479 पता नहीं। 52 00:10:04,605 --> 00:10:06,565 हम हैं... भेड़िए को जानता हूँ। 53 00:10:06,690 --> 00:10:09,943 एक-दो को जानता हूँ। वो ऑनलाइन काफ़ी फ़ेमस हैं। 54 00:10:11,111 --> 00:10:14,489 मैंने जर्मन शैफ़र्ड बनना चुना, स्पार्क की वजह से। 55 00:10:14,615 --> 00:10:15,574 मेरा झुंड था। 56 00:10:15,699 --> 00:10:18,535 मतलब मेरा झुंड नहीं था पर मैं एक हिस्सा था, 57 00:10:18,660 --> 00:10:20,954 माँ को चिंता हुई और मुझे यहाँ भेजा। 58 00:10:21,079 --> 00:10:24,208 माँ को सिस्टम पसंद नहीं। इसलिए मैं घर पर पढ़ा। 59 00:10:24,333 --> 00:10:26,084 - ठीक है। - हाँ। 60 00:10:27,127 --> 00:10:30,088 वह तो बाहर जाने वाला है। यह अगला पड़ाव है। 61 00:10:30,214 --> 00:10:33,550 अच्छा बर्ताव करने पर ऐसा होता है। वे जाने वाले हैं। 62 00:10:33,675 --> 00:10:35,886 अरे, नहीं। माफ़ करना। 63 00:10:36,011 --> 00:10:38,388 हमें ऐसे मामलों में नहीं पड़ना है। 64 00:10:38,555 --> 00:10:40,182 कैसे मामले? 65 00:10:40,307 --> 00:10:43,018 जाने वाला बंदा उसे उसकी गलती बता रहा है। 66 00:10:43,143 --> 00:10:46,271 उसने लड़के होने को स्वीकार किया है। वह आर्दश है। 67 00:10:46,396 --> 00:10:47,773 - मुझे देखो। - सुनो! 68 00:10:47,898 --> 00:10:51,735 मत करो, जेकब, बेहतर होना है तो तुम्हें नियम मानने होंगे। 69 00:10:51,860 --> 00:10:53,445 कोई परेशानी है? 70 00:10:55,531 --> 00:10:56,949 हाँ, ठीक है। 71 00:11:10,170 --> 00:11:12,589 किसे मज़े चखने हैं? 72 00:11:19,388 --> 00:11:21,223 आपको क्या बनना है? 73 00:11:21,348 --> 00:11:23,809 एक अजीब सा जानवर? 74 00:11:23,934 --> 00:11:26,603 या दया भाव वाला इंसान? 75 00:11:50,669 --> 00:11:52,504 सब तुम्हारे सामने है। 76 00:11:55,883 --> 00:11:59,178 असली आप। फिर से खुद जैसे बनें। 77 00:12:11,565 --> 00:12:14,067 कौन से जानवर हो? खाने के लिए पूछा। 78 00:12:15,319 --> 00:12:16,320 भेड़िया। 79 00:12:25,120 --> 00:12:27,039 जेकब। वह मत खाओ। 80 00:12:27,164 --> 00:12:28,957 तुम कटोरे में ले सकते हो। 81 00:12:29,082 --> 00:12:31,168 तुम नए हो, तुम्हारे पास होगा। 82 00:12:31,293 --> 00:12:32,836 सिर पर हाथ फेरोगे? 83 00:12:51,480 --> 00:12:52,689 रूफ़स, नहीं। 84 00:12:52,814 --> 00:12:56,193 रूफ़स, उठो। 85 00:12:56,318 --> 00:12:57,736 ऐसा क्यों कर रहे हो? 86 00:12:58,403 --> 00:13:00,113 तुम में सुधार हो रहा था। 87 00:13:01,949 --> 00:13:04,034 जाकर बैठो। मैं प्लेट लाती हूँ। 88 00:13:27,224 --> 00:13:29,017 मुझे लगा आज चरने का दिन है। 89 00:13:29,142 --> 00:13:30,686 आज नहीं लुईस। 90 00:13:40,487 --> 00:13:44,324 तुम्हें असली खाना भी खाना होगा। 91 00:13:44,449 --> 00:13:46,034 फिर बीज मिलेंगे। 92 00:13:46,743 --> 00:13:48,203 मतलब आज बीज नहीं। 93 00:13:52,457 --> 00:13:53,876 हाँ, ऐसे ही। 94 00:13:54,793 --> 00:13:56,211 बहुत सही। 95 00:13:57,212 --> 00:14:01,633 बढ़िया, जूडिथ। देखा? ताकतवर हो रही हो। 96 00:14:04,845 --> 00:14:08,223 कृपया अपनी कुर्सियाँ मेज के पास लाएँ। 97 00:14:18,942 --> 00:14:20,360 तुम्हारा हो गया? 98 00:14:40,130 --> 00:14:41,131 ठीक है... 99 00:14:43,967 --> 00:14:45,928 जूडिथ। 100 00:14:46,053 --> 00:14:47,513 चलो। 101 00:14:54,561 --> 00:14:55,562 जल्दी। 102 00:14:59,316 --> 00:15:01,235 वहीं। हाँ, वहीं बैठो। 103 00:15:07,866 --> 00:15:09,701 तुमने 100 पॉइंट्स जीते। 104 00:15:10,994 --> 00:15:13,247 इस हफ्ते का तुम्हारा बेहतरीन काम। 105 00:15:13,997 --> 00:15:16,041 हम इनका इस्तेमाल क्यों करें? 106 00:15:17,501 --> 00:15:20,504 तकनीक हमें इंसान बनाने की तरफ ले जाती है। 107 00:15:21,797 --> 00:15:23,215 या ऐसा ही कुछ होगा। 108 00:15:24,550 --> 00:15:26,301 तुम्हारे लिए यह बेकार है? 109 00:15:28,011 --> 00:15:29,012 और तुम्हें? 110 00:15:31,640 --> 00:15:34,852 जेरेमी, तैयार हो जाओ। तुम्हारा नंबर है। 111 00:15:34,977 --> 00:15:36,687 चलो। 112 00:15:47,406 --> 00:15:50,576 - प्रकृति इंसान की रचना है। - जल्दी। 113 00:15:50,701 --> 00:15:53,871 डॉ. मैन सब बताएँगे। उनका प्लास्टिक सिद्धांत। 114 00:15:53,996 --> 00:15:55,414 तैयार हो जाओ। 115 00:15:57,499 --> 00:16:01,044 उन्हें चिड़ियाघर देख-रेख वाला कहते हैं। उनसे दूर रहो। 116 00:16:02,588 --> 00:16:05,507 - डॉ. एंजली बेहतर हैं। - जल्दी करो! 117 00:16:05,632 --> 00:16:09,094 वह फिर भी उनके तरीकों के लिए राज़ी हो जाती हैं। 118 00:16:09,219 --> 00:16:10,637 चलो। 119 00:16:12,306 --> 00:16:15,517 वह कहती हैं कि यह बीमारी है जिसे ठीक कर सकते हैं। 120 00:16:24,109 --> 00:16:25,527 तो यह क्या है? 121 00:16:28,697 --> 00:16:29,698 भगवान। 122 00:17:09,112 --> 00:17:10,113 करो। 123 00:17:10,821 --> 00:17:13,325 अरे, यहाँ आओ। 124 00:17:13,450 --> 00:17:15,536 चलो, जेरेमी। मज़ाक नहीं है। 125 00:17:16,954 --> 00:17:18,497 मेरी मदद चाहते हो? 126 00:17:18,622 --> 00:17:21,250 चलो, यह करो। 127 00:17:21,375 --> 00:17:23,085 हाँ, सही है। 128 00:17:23,210 --> 00:17:25,462 जो हो वो बनो। तुम यही तो हो। 129 00:17:26,338 --> 00:17:28,882 हाँ, ऐसे ही। चलो। 130 00:17:30,259 --> 00:17:32,177 नए दोस्त के सामने शर्माओ मत। 131 00:17:32,302 --> 00:17:36,723 इस पेड़ पर चढ़ो। करो। तुम्हारे लिए आसान होगा। 132 00:17:39,685 --> 00:17:41,103 हाँ, सही। 133 00:17:45,232 --> 00:17:46,733 नहीं। 134 00:17:48,443 --> 00:17:52,239 नहीं, गिलहरी की तरह। लड़के की तरह नहीं। 135 00:17:56,243 --> 00:17:58,161 गिलहरी का चढ़ना नहीं पता? 136 00:17:59,454 --> 00:18:01,123 गिलहरी हो, तो पता ही होगा। 137 00:18:05,419 --> 00:18:08,839 अरे नहीं, गिलहरी सीधे जाती हैं। 138 00:18:08,964 --> 00:18:12,885 वो अपने पांव और नाखून से ऊपर चढ़ती हैं। 139 00:18:13,010 --> 00:18:15,554 तो अपने हाथ और नाखून का इस्तेमाल करो। 140 00:18:15,679 --> 00:18:18,432 हाँ। 141 00:18:18,599 --> 00:18:20,309 चढ़ो। 142 00:18:20,434 --> 00:18:21,852 चढ़ो, जेरेमी। 143 00:18:22,811 --> 00:18:24,771 चलो, जेरेमी। तुम यही हो। 144 00:18:26,148 --> 00:18:27,649 करो, जेरेमी। 145 00:18:29,484 --> 00:18:30,903 चलो! 146 00:18:32,029 --> 00:18:33,447 तुम आज़ाद हो। 147 00:18:34,323 --> 00:18:36,241 चलो, तुम कर सकते हो। 148 00:18:37,409 --> 00:18:41,455 हाँ, कोशिश करते रहो। गिलहरी वाले पंजो का इस्तेमाल करो। 149 00:18:47,544 --> 00:18:48,962 क्या दिक्कत है? 150 00:18:50,088 --> 00:18:51,548 परेशानी है, जेरेमी? 151 00:18:54,051 --> 00:18:55,469 क्या दिक्कत है? 152 00:18:58,722 --> 00:19:00,140 क्या किया? 153 00:19:02,100 --> 00:19:05,103 अरे, यह तो कुछ नहीं। 154 00:19:08,649 --> 00:19:10,984 पता चला न तुम गिलहरी नहीं हो सकते? 155 00:19:12,194 --> 00:19:13,195 नहीं? 156 00:19:14,238 --> 00:19:17,282 हाँ, हम तुम्हें समझा देंगे। यह तो अभ्यास है। 157 00:19:17,407 --> 00:19:18,867 उसकी मदद करो। 158 00:19:20,661 --> 00:19:21,828 तुम उलझे हुए हो। 159 00:19:21,954 --> 00:19:25,666 उसकी उंगली पर चोट लगी है। 160 00:19:28,502 --> 00:19:30,087 आन्या मदद करेगी। 161 00:19:36,718 --> 00:19:37,719 जेकब। 162 00:19:40,597 --> 00:19:42,099 जेकब, जो भेड़िया है। 163 00:19:46,854 --> 00:19:51,358 तुम भेड़िए हो, चलो चारों पांव पर खड़े हो। 164 00:19:52,442 --> 00:19:53,443 चलो। 165 00:19:56,321 --> 00:19:57,990 हाँ, ऐसे ही। 166 00:19:58,115 --> 00:20:00,576 अब भेड़िए की तरह आवाज़ निकालो। 167 00:20:02,035 --> 00:20:03,996 मुझ पर हमला करो, तुम भड़िए हो। 168 00:20:06,456 --> 00:20:08,709 तुमने लोगों पर हमले किए हैं न? 169 00:20:08,834 --> 00:20:11,920 - तुम्हारे पेरेंट्स ने बताया। - मुझे नहीं बनना। 170 00:20:12,045 --> 00:20:13,964 झूठ मत बोलो। 171 00:20:14,089 --> 00:20:18,051 मैं कई लड़कों को जानता हूँ, जो भेड़िए वाली आदत से मरे। 172 00:20:20,929 --> 00:20:22,347 भेड़िए जैसे चिल्लाओ। 173 00:20:24,433 --> 00:20:26,059 - मुझे छोड़ दें। - करो। 174 00:20:43,410 --> 00:20:44,828 बहुत सही। 175 00:20:47,998 --> 00:20:51,460 तुमने देखा? उसने विरोध किया। 176 00:21:59,528 --> 00:22:05,909 {\an8}मनुष्य - जानवर 177 00:22:07,953 --> 00:22:10,539 {\an8}तो हमें पता चलता है कि ये हाथ, 178 00:22:10,664 --> 00:22:13,500 {\an8}ये होंठ और नाक 179 00:22:13,625 --> 00:22:16,503 {\an8}ये सब लड़के के हैं। 180 00:22:18,255 --> 00:22:19,715 {\an8}सही है न? 181 00:22:27,055 --> 00:22:30,184 {\an8}तो तुम्हें भेड़िया नहीं बनना। है न जेकब? 182 00:22:31,059 --> 00:22:34,563 {\an8}सही है न जेकब? तुम्हें भेड़िया नहीं बनना? 183 00:22:42,321 --> 00:22:44,698 बैठ जाओ। 184 00:22:58,170 --> 00:23:00,339 यह लो, एनालीसा। 185 00:23:00,464 --> 00:23:03,550 जो मार्क किया है उसे पढ़ो। अभी करो। 186 00:23:11,975 --> 00:23:13,977 "इन आँखों से दूर नहीं दिखता। 187 00:23:14,853 --> 00:23:17,064 इनसे बड़ी चीज़ें दिखती हैं। 188 00:23:18,273 --> 00:23:20,567 मेरी नाक उतनी बड़ी नहीं। 189 00:23:20,692 --> 00:23:22,903 सही से सूंघा नहीं जाता। 190 00:23:24,404 --> 00:23:26,823 तो मैं किसी काम का शिकारी नहीं हूँ। 191 00:23:29,701 --> 00:23:32,371 चार पांव पर चलने पर उंगली फट जाती हैं। 192 00:23:32,496 --> 00:23:36,583 मेरे जोड़ ज़मीन पर चलने पर चुभते हैं और दर्द होता है। 193 00:23:36,708 --> 00:23:39,503 उनमें वह दबदबा पन नहीं।" 194 00:23:40,671 --> 00:23:42,089 पढ़ती रहो। 195 00:23:43,715 --> 00:23:45,843 - मैं नहीं पढ़ सकती। - क्यों? 196 00:23:46,927 --> 00:23:49,763 क्या यह इंसान है या नहीं? 197 00:23:51,014 --> 00:23:53,267 एक इंसान जिसे भेड़िए जैसा लगता है। 198 00:23:54,476 --> 00:23:58,772 यह बस लोगों को आपको देखने का नज़रिया है। 199 00:23:58,897 --> 00:24:01,692 वह काली लड़की है। वह गोरा लड़का है। 200 00:24:02,442 --> 00:24:05,946 उसको त्वचा की बीमारी है। वह ज़्यादा खाता है। 201 00:24:07,531 --> 00:24:11,201 हाँ, तो तुम कह रही हो कि अगर तुम अंदर से जानवर हो, 202 00:24:11,326 --> 00:24:14,955 तो फिर तुम जानवर हो? 203 00:24:18,667 --> 00:24:19,668 हाँ? 204 00:24:21,086 --> 00:24:26,967 हम आने वाले हफ्तों में तुम्हें तुम्हारे अंदर के जानवर की तरह रखेंगे। 205 00:24:27,092 --> 00:24:29,803 फिर बताना चीनी भालू होना क्या है, 206 00:24:29,928 --> 00:24:31,722 जब तुम बांस खाओगी। 207 00:24:43,192 --> 00:24:47,988 "जहाँ बैठना चाहिए वहाँ बैठकर मेरी हड्डियों में दर्द होता है। 208 00:24:49,072 --> 00:24:51,533 कुछ तो कमी है। 209 00:24:51,658 --> 00:24:53,076 मेरे पास पूंछ नहीं। 210 00:24:54,036 --> 00:24:58,749 मेरा लिंग, यह नीचे लटक जाता है, काफ़ी बुरा है, 211 00:24:58,874 --> 00:25:02,127 जबकि उसे बालों के खोल में होना चाहिए। 212 00:25:03,545 --> 00:25:08,342 मेरा पीछे का हिस्सा बेकार है, इससे चलने में दिक्कत होती है। 213 00:25:09,968 --> 00:25:13,680 यह काफ़ी ज़्यादा है, और मांसपेशियाँ किसी काम की नहीं। 214 00:25:14,806 --> 00:25:17,809 क्योंकि चारों पैर पर होने पर सब अलग होता है। 215 00:25:18,977 --> 00:25:21,688 मेरे कंधो में दर्द होता है। 216 00:25:23,023 --> 00:25:26,527 मेरा सिर भेड़िए जैसा नहीं है। 217 00:25:26,652 --> 00:25:29,446 गर्दन उठाने पर दर्द होता है 218 00:25:29,571 --> 00:25:32,366 और इससे बार-बार पता चलता है कि यह वह 219 00:25:32,491 --> 00:25:34,993 शरीर नहीं है जो मेरे पास होना चाहिए।" 220 00:25:37,204 --> 00:25:38,705 जेकब, यह तुमने लिखा। 221 00:25:43,460 --> 00:25:46,046 तुम्हें पता है यह बस एक्टिंग है। 222 00:25:48,465 --> 00:25:52,010 पर यह मेरा वादा है कि यहाँ तुम्हारा समय खत्म होने पर 223 00:25:52,135 --> 00:25:54,263 तुम अपनी कल्पना से आज़ाद होगे। 224 00:26:17,411 --> 00:26:19,121 - उतरो। - माफ करना। 225 00:26:52,905 --> 00:26:56,575 मैं भेड़िया नहीं हूँ। 226 00:27:07,711 --> 00:27:09,129 मैं भेड़िया नहीं हूँ। 227 00:29:13,170 --> 00:29:14,671 रुक जाओ। 228 00:29:14,796 --> 00:29:17,257 यह मेरा इलाका है, तुम पकड़वा दोगे। 229 00:29:18,425 --> 00:29:19,843 मुझसे नहीं होगा। 230 00:29:36,318 --> 00:29:38,946 कोई है? हैलो? 231 00:30:03,470 --> 00:30:05,264 वहाँ नहीं, चलो। 232 00:31:19,338 --> 00:31:20,339 अब बेहतर है? 233 00:31:34,394 --> 00:31:35,812 यहाँ काम करती हो? 234 00:31:37,856 --> 00:31:39,316 नहीं। 235 00:31:43,070 --> 00:31:44,488 चाबी कैसे मिली? 236 00:31:46,323 --> 00:31:47,741 मेरे कनैक्शन हैं। 237 00:31:55,958 --> 00:31:57,376 तुम मरीज़ हो? 238 00:32:01,004 --> 00:32:02,422 पूरी तरह से नहीं। 239 00:32:06,385 --> 00:32:07,845 यहाँ कब से हो? 240 00:32:10,597 --> 00:32:12,015 काफ़ी समय से। 241 00:32:17,271 --> 00:32:18,689 लंबे समय से। 242 00:32:22,860 --> 00:32:24,319 भागने का सोचा? 243 00:32:26,363 --> 00:32:28,073 आजतक एक इंसान भागा है। 244 00:32:30,492 --> 00:32:34,705 यहाँ के गुंडो ने उसको बहुत मारा और वह जंगल में भूख से मर गया। 245 00:32:37,624 --> 00:32:39,042 कहानी लगती है। 246 00:32:40,127 --> 00:32:41,545 नहीं। 247 00:32:43,172 --> 00:32:44,590 यह सच है। 248 00:33:08,614 --> 00:33:11,700 तुम्हारे लिए खाने की चीज़ें। 249 00:33:14,536 --> 00:33:15,954 शुक्रिया, माँ। 250 00:33:17,915 --> 00:33:20,751 तुम्हारे लिए एक और कड़ा है। 251 00:33:21,502 --> 00:33:24,338 सोचा कि कलाई पर रंग-बिरंगा कुछ पसंद आएगा। 252 00:33:24,463 --> 00:33:27,007 अगर तुम्हें निराशा लग रही है या... 253 00:33:34,056 --> 00:33:35,641 यहाँ उतना बुरा नहीं है। 254 00:33:38,769 --> 00:33:41,355 तुम्हारे भाई को आना था, पर... 255 00:33:41,480 --> 00:33:44,149 - वह कैसा है? - जेरेमी, नहीं... 256 00:33:44,274 --> 00:33:47,319 - तुम्हें याद करता है। - काफ़ी हुआ। चलो अब। 257 00:33:47,444 --> 00:33:50,072 - मैं भी याद करता हूँ। - डॉ. मैन ! 258 00:33:50,948 --> 00:33:52,533 कोई परेशानी, मिस वॉल्श? 259 00:33:53,700 --> 00:33:55,911 देखो आपने उसके साथ क्या किया। 260 00:33:56,036 --> 00:33:59,414 हमारे तरीकों पर भरोसा करें। हम ज़रूरी ही करते हैं। 261 00:33:59,540 --> 00:34:03,418 ज़रूरी? यह निर्दयता है! मैं बच्चे को यहाँ नहीं रखूँगी। 262 00:34:03,544 --> 00:34:06,505 मिस वॉल्श मैं सही में आपका गुस्सा समझता हूँ 263 00:34:06,630 --> 00:34:09,007 अपनों को दुख में देखना कठिन है। 264 00:34:09,132 --> 00:34:11,969 पर सोचो बाहर उसे कितना और दुख मिलेगा। 265 00:34:12,094 --> 00:34:17,599 प्रजाति पहचान विकार, इससे सदमा लगता है, अकेलापन होता है, और असुरक्षा बढ़ती है। 266 00:34:17,766 --> 00:34:19,935 पर इन मरीज़ों का इलाज हो सकता है। 267 00:34:20,060 --> 00:34:23,188 और मेरा यह लक्ष्य है कि मैं अपनी पूरी ताकत लगाकर 268 00:34:23,313 --> 00:34:26,400 इन लोगों के जीवन को खुश, स्वस्थ और बेहतर करूँ। 269 00:34:27,818 --> 00:34:30,195 क्या आपको यह नहीं चाहिए? 270 00:34:32,030 --> 00:34:34,199 चलो, अकेले में बात करते हैं। 271 00:34:34,324 --> 00:34:38,203 सब ठीक होगा। चलिए मिस वॉल्श। 272 00:34:44,960 --> 00:34:46,378 तुम्हें सुधरना होगा। 273 00:34:49,089 --> 00:34:51,257 तुम आम जीवन के हकदार हो। 274 00:34:52,676 --> 00:34:54,719 एक घर। नौकरी। 275 00:34:54,844 --> 00:34:56,929 - एडविना। - हाँ, सही में। 276 00:34:59,349 --> 00:35:01,727 क्या तुम्हें वो नहीं चाहिए? 277 00:35:13,906 --> 00:35:17,034 ज़्यादा नहीं है। काफ़ी पतला। 278 00:35:17,159 --> 00:35:19,077 खैर, यहाँ कुछ सामान है। 279 00:35:19,203 --> 00:35:20,662 ज़्यादा दो पेज पर है। 280 00:35:20,787 --> 00:35:22,372 यहाँ चित्र हैं। 281 00:35:24,082 --> 00:35:25,876 दो पेज। 282 00:35:26,001 --> 00:35:28,504 स्क्रीन को आँखों की तरह इस्तेमाल करो। 283 00:35:30,005 --> 00:35:32,341 हाँ, उसे देख सकता हूँ। 284 00:35:32,466 --> 00:35:38,180 तुमने बस यही लिखा है। "आज मैंने और गिलहरी ने खेला। 285 00:35:38,305 --> 00:35:40,140 मज़ा आया। खेलना पसंद है।" 286 00:35:40,307 --> 00:35:41,725 हाँ। 287 00:35:41,850 --> 00:35:47,356 हाँ, हमने कल खेला था, काफ़ी मजा आया। 288 00:35:47,481 --> 00:35:48,482 हाँ, आया होगा। 289 00:35:48,607 --> 00:35:52,069 पर रूफ़स तुम्हें यहीं तो अपने दिल की बात लिखनी है। 290 00:35:52,194 --> 00:35:54,613 जूडिथ, पिक्चर लेनी है। 291 00:35:54,738 --> 00:35:56,907 जूडिथ, पिक्चर लेनी है। 292 00:35:58,158 --> 00:35:59,660 - चलो। - चलो। 293 00:35:59,785 --> 00:36:02,746 जूडिथ, मुझे फिर से नहीं बोलना। 294 00:36:02,871 --> 00:36:05,791 जूडिथ, पिक्चर लेनी है। 295 00:36:05,916 --> 00:36:08,168 चलो। तुम बाद में खेल सकती हो। 296 00:36:08,293 --> 00:36:10,128 तुम बाद में सो सकती हो। 297 00:36:13,298 --> 00:36:14,925 वह समझ नहीं रही। 298 00:36:15,050 --> 00:36:17,970 ठीक है, शायद मुझे उसके साथ कुछ करना होगा। 299 00:36:18,095 --> 00:36:21,306 नहीं, अभी वह काफ़ी कमज़ोर है। मुझे और समय चाहिए। 300 00:36:21,473 --> 00:36:25,102 पागल जानवरों! तुम लोग ऐसे मरोगे। 301 00:36:26,728 --> 00:36:28,772 हो गया, कांच से बचो। 302 00:36:30,023 --> 00:36:32,818 उसे रोको। मेन एंट्री से जाओ। 303 00:36:32,943 --> 00:36:35,070 रूफ़स, शांत हो! सब लोग अंदर जाओ। 304 00:36:35,195 --> 00:36:37,322 - अंदर जाओ। - अंदर, चलो। 305 00:36:38,282 --> 00:36:41,827 चलो! मैं देखता हूँ कि सीसीटीवी ने कुछ पकड़ा या नहीं। 306 00:36:41,952 --> 00:36:44,746 चलो देखते हैं कि क्या वे पीछे से आए। 307 00:36:44,872 --> 00:36:47,332 वे गुस्सा करने वाले बुरे लोग हैं, 308 00:36:47,457 --> 00:36:50,002 जिनके पास दूसरों के लिए दया नहीं है। 309 00:36:50,127 --> 00:36:51,545 ठीक है, चलो। 310 00:38:28,308 --> 00:38:30,269 मैं यहाँ बचपन से हूँ। 311 00:38:34,439 --> 00:38:37,067 डॉ. एंजली मेरी माँ जैसी हैं। 312 00:38:39,987 --> 00:38:41,738 मैं बस यही जगह जानती हूँ। 313 00:38:47,369 --> 00:38:51,248 मुझे इससे पहले बस पानी याद है। 314 00:38:53,041 --> 00:38:55,252 और छत पर दरार थी और... 315 00:38:57,713 --> 00:39:01,633 और पानी रिसता रहता था। 316 00:39:06,221 --> 00:39:07,639 मैं उसे सुनती थी 317 00:39:08,765 --> 00:39:13,478 और पूरी रात उसे गिनती थी। 318 00:39:17,357 --> 00:39:19,401 मुझे बस यही याद है। 319 00:39:25,532 --> 00:39:26,992 काश वह नहीं करती। 320 00:39:32,748 --> 00:39:34,166 तुम्हारा क्या है? 321 00:39:43,550 --> 00:39:46,220 मुझे हमेशा ऐसा लगा है। 322 00:39:48,514 --> 00:39:49,932 यह स्वाभाव। 323 00:39:54,353 --> 00:39:59,274 बचपन में जो सीखा वह कभी काम का नहीं लगा। 324 00:40:02,528 --> 00:40:03,946 अजीब लगा। 325 00:40:09,993 --> 00:40:11,411 बता नहीं सकता। 326 00:40:17,751 --> 00:40:19,169 बोलो। 327 00:40:31,515 --> 00:40:33,684 हम पार्क में घूम रहे थे... 328 00:40:36,019 --> 00:40:37,437 मैंने एक आवाज़ सुनी। 329 00:40:41,650 --> 00:40:43,068 अब भी महसूस होती है। 330 00:40:46,405 --> 00:40:48,240 ऐसा लगा मेरे लिए थी। 331 00:40:52,744 --> 00:40:54,663 मुझे उसकी तरफ भागना था। 332 00:40:56,582 --> 00:40:58,000 मैंने कोशिश की। 333 00:40:59,585 --> 00:41:02,504 मैं पापा से छूटकर उस तरफ भागा। 334 00:41:06,091 --> 00:41:10,137 मुझे बहुत हल्का लगा। 335 00:41:13,390 --> 00:41:14,808 हर सांस। 336 00:41:21,648 --> 00:41:23,066 पापा ने वापिस खींचा। 337 00:41:25,110 --> 00:41:26,987 और गोद में उठाया। 338 00:41:29,198 --> 00:41:33,368 पापा मुझसे बात कर रहे थे, पर मुझे कुछ सुनाई नहीं दिया। 339 00:41:36,413 --> 00:41:38,540 बस भेड़िए की आवाज़ आ रही थी। 340 00:41:43,795 --> 00:41:45,756 मैंने उसकी आँखों में देखा... 341 00:41:50,469 --> 00:41:52,554 और ऐसे लगा मैं उसका बच्चा था। 342 00:42:18,413 --> 00:42:20,457 जंगल में क्या है? 343 00:42:34,555 --> 00:42:35,973 महक। 344 00:42:40,602 --> 00:42:42,020 ज़मीन। 345 00:42:44,606 --> 00:42:45,607 गीली। 346 00:42:47,109 --> 00:42:48,110 ठंड। 347 00:42:53,866 --> 00:42:55,284 यह त्वचा, 348 00:42:56,785 --> 00:42:59,204 ये हाथ, ये बाल... 349 00:43:03,166 --> 00:43:05,127 मैं इंसानों जैसा नहीं। 350 00:43:11,133 --> 00:43:12,509 मैं भाग रहा हूँ। 351 00:43:15,721 --> 00:43:16,722 सांस लेता हूँ। 352 00:43:22,603 --> 00:43:25,898 नहीं। 353 00:43:26,023 --> 00:43:27,482 हाँ, चलो उड़ो। 354 00:43:27,608 --> 00:43:29,276 - कृपया जाने दो। - हाँ। 355 00:43:29,401 --> 00:43:31,612 - नहीं! - कूदो। 356 00:43:31,737 --> 00:43:33,864 - नहीं। - चलो, कूदो। 357 00:43:33,989 --> 00:43:35,991 तुम तोता हो या नहीं? 358 00:43:36,116 --> 00:43:38,827 - हाँ, मैं हूँ। - सही में? तो उड़ो। 359 00:43:38,952 --> 00:43:39,953 नहीं! 360 00:43:41,288 --> 00:43:43,749 तोता हो तो उड़ो। 361 00:43:43,874 --> 00:43:45,709 नहीं। 362 00:43:45,834 --> 00:43:47,669 - चलो! - नहीं! 363 00:43:47,794 --> 00:43:50,380 मैं लड़की हूँं! 364 00:43:52,382 --> 00:43:53,759 क्या हो? 365 00:43:55,052 --> 00:43:57,054 मैं लड़की हूँ। 366 00:43:57,179 --> 00:43:59,640 बहुत अच्छे। 367 00:44:04,770 --> 00:44:09,149 यह आज़ादी है। खुद ज़िम्मेदार होने की इच्छा। 368 00:44:11,735 --> 00:44:14,863 जब बूढ़ी होगी, तो मुझे उस इंसान की तरह याद रखोगी 369 00:44:14,988 --> 00:44:17,699 जिसने तुम्हें दूसरी बार चलना सिखाया। 370 00:44:20,536 --> 00:44:21,954 उसे नीचे उतारो। 371 00:44:37,052 --> 00:44:38,554 चलो, खाना खाओ। 372 00:48:30,327 --> 00:48:31,870 रुको। 373 00:48:32,829 --> 00:48:33,830 रुको। 374 00:49:42,065 --> 00:49:44,067 {\an8}भेड़िए की आवाज़ पता है? 375 00:49:47,112 --> 00:49:50,908 {\an8}तुम्हें अपनी आवाज़ सुनानी है। 376 00:49:54,411 --> 00:49:56,663 {\an8}तुम्हें कुछ कहना है। 377 00:49:57,623 --> 00:50:02,961 {\an8}तुम्हें दुनिया को कुछ बताना है। 378 00:50:09,301 --> 00:50:11,970 {\an8}तुम्हारे माता-पिता को... 379 00:50:13,597 --> 00:50:15,015 {\an8}तुम्हारे पापा... 380 00:50:16,934 --> 00:50:20,562 {\an8}तुम्हारा अपने पापा कैसा रिश्ता है? 381 00:50:30,697 --> 00:50:32,282 {\an8}सबसे पहले क्या याद है? 382 00:50:33,700 --> 00:50:34,701 {\an8}जेकब। 383 00:50:49,299 --> 00:50:51,426 देखते हैं। खुशी। 384 00:50:52,010 --> 00:50:56,014 सही। खुशी। मैं देख रही हूँ कि खुशी चेहरे पर दिखती है। 385 00:50:56,139 --> 00:50:59,101 यही तो! देखा, आइविन इससे क्या होता है? 386 00:50:59,268 --> 00:51:02,396 इससे कैसे खुशी मिलती है? दिखा सकते हो? 387 00:51:02,521 --> 00:51:05,649 देखो तो। बहुत सही। खुशी ऐसे शुरू होती है। 388 00:51:05,774 --> 00:51:08,485 पर खुशी हंसी बन जाती है। 389 00:51:11,363 --> 00:51:15,325 जैसे कि यह तुम्हारा पसंदीदा जोक हो। 390 00:51:15,450 --> 00:51:17,744 हाँ, ओला! ऐसे ही! 391 00:51:17,870 --> 00:51:22,207 मुझे अंदर वाली हंसी दिखाओ! 392 00:51:24,334 --> 00:51:26,420 तुम्हें उसे आने देने होगा। 393 00:51:26,545 --> 00:51:29,131 कभी कभी इससे चेहरा कसता है। 394 00:51:29,256 --> 00:51:33,677 पागलों की तरह हंसते हैं। हाँ, आइविन। 395 00:51:38,640 --> 00:51:42,102 पागलों वाली हंसी यहाँ से आ सकती है। तुम्हें मिलेगी। 396 00:51:42,269 --> 00:51:44,188 इसे सुनो। 397 00:51:44,313 --> 00:51:46,648 - सुना? हम हंस रहे हैं। - ऐसे ही। 398 00:51:46,773 --> 00:51:47,733 हंस रहे हैं। 399 00:51:47,858 --> 00:51:50,777 आराम से हंसकर दिखाओ। 400 00:51:50,903 --> 00:51:53,238 यह बाकियों से काफ़ी अलग है। 401 00:51:53,363 --> 00:51:55,741 वह ठहाकों जैसी नहीं। 402 00:51:55,866 --> 00:51:59,494 यह आराम से हंसना है, और अंदर से महसूस करना है। 403 00:51:59,620 --> 00:52:02,539 ऐसे ही। बढ़िया। हाँ, लुईस। 404 00:52:08,420 --> 00:52:10,214 हाँ! 405 00:52:19,932 --> 00:52:22,559 आज रात को बत्तख खाना है। 406 00:52:29,233 --> 00:52:31,777 मुझसे दूर रहो। 407 00:52:31,902 --> 00:52:34,071 हटाओ... हाथ महसूस नहीं हो रहे। 408 00:52:34,196 --> 00:52:35,948 अरे नहीं। 409 00:52:47,084 --> 00:52:48,752 जेकब! 410 00:52:48,877 --> 00:52:51,505 जेकब, हटो! 411 00:52:51,630 --> 00:52:52,881 - चलो! - पागल! 412 00:52:53,006 --> 00:52:54,341 मेरे साथ चलो! 413 00:52:57,094 --> 00:52:58,512 हम इसे ठीक कर देंगे। 414 00:53:01,723 --> 00:53:03,475 ठीक है, हाँ। 415 00:53:03,642 --> 00:53:05,352 ठीक है, उससे मिलता हूँ। 416 00:53:06,645 --> 00:53:09,898 ठीक है, जल्द बात करते हैं। अलविदा। 417 00:53:18,740 --> 00:53:19,741 जेकब। 418 00:53:21,785 --> 00:53:23,912 मैं डॉ. सुलिवन हूँ, जनरल मैनेजर। 419 00:53:27,291 --> 00:53:29,334 यह तुम्हारी आखिरी चेतावनी है। 420 00:53:33,380 --> 00:53:36,175 इस संस्था में हिंसा की कोई जगह नहीं है। 421 00:53:43,140 --> 00:53:44,892 माता-पिता को बता दिया। 422 00:53:48,270 --> 00:53:51,773 ऐसा फिर करोगे तो तुम्हें बुरे परिणाम झेलने होंगे। 423 00:53:55,319 --> 00:53:57,070 यह रास्ता सही नहीं। 424 00:54:01,450 --> 00:54:03,327 उम्मीद है तुम समझ रहे होगे। 425 00:54:05,954 --> 00:54:07,873 अपने भले के लिए। 426 00:54:07,998 --> 00:54:10,417 तुम्हें हमसे लड़कर कुछ नहीं मिलेगा। 427 00:54:10,542 --> 00:54:13,170 ठीक है, रूफ़स, तैयार? 428 00:54:15,506 --> 00:54:18,383 ठीक है, तो जैसे आपको पता है, 429 00:54:18,509 --> 00:54:20,761 मुझमें सुधार हो रहे हैं। 430 00:54:21,637 --> 00:54:23,180 एक्ज़िबिट A. 431 00:54:23,305 --> 00:54:28,477 और इसलिए मैं बाहर जा रहा हूँ। हाँ, यही है। 432 00:54:28,644 --> 00:54:30,395 वह कहती हैं कि मुझे यहाँ 433 00:54:30,521 --> 00:54:34,441 बहुत समय हो गया है, और वह मुझे बाहर ले जाना चाहती हैं, तो... 434 00:54:34,566 --> 00:54:39,071 सब सोच रहे हैं कि जेकब मेरे बिना क्या करेगा? वह भावुक होता है। 435 00:54:39,196 --> 00:54:43,450 मैं भी दुखी हूँ मैं कल की ऑलमोस्ट आउट ग्रेजुएशन में नहीं रहूँगा। 436 00:54:43,575 --> 00:54:47,287 और मैं तुम लोगों के साथ ग्रेजुएट नहीं हो पाऊँगा। 437 00:54:47,412 --> 00:54:49,248 पर माँ का फैसला बेस्ट है। 438 00:54:49,373 --> 00:54:51,625 हम छुट्टियों में जाएँगे, 439 00:54:51,750 --> 00:54:55,295 और मैं सबसे अच्छा इंसानों वाला बर्ताव करने वाला हूँ। 440 00:54:55,420 --> 00:54:58,590 मुझे एक संदेश देना है, और यह मेरी सफलता... 441 00:54:58,715 --> 00:55:01,385 रूफ़स, तुम छुट्टियों में नहीं जा रहे हो। 442 00:55:01,510 --> 00:55:04,471 माँ तुम्हें ले जा रही हैं, पर छुट्टी पर नहीं। 443 00:55:04,596 --> 00:55:08,350 हम छोटी छुट्टी पर जा रहे हैं। पर जो मुझे कहना था... 444 00:55:08,517 --> 00:55:11,937 यह छुट्टी जैसा है। घर वाली छुट्टी। 445 00:55:12,062 --> 00:55:16,149 खैर, मेरी सफलता आप लोगों की सफलता है। 446 00:55:16,275 --> 00:55:19,862 वह पल तो थोड़ा सा... खैर, मेरी सफलता आपकी सफलता है। 447 00:55:35,627 --> 00:55:38,505 यह परंपरा है कि जब मरीज़ ग्रेजुएट होता है, 448 00:55:38,630 --> 00:55:42,176 उनके कठिन परिश्रम को एक समारोह से सम्मानित करते हैं। 449 00:55:42,885 --> 00:55:46,346 तो आगे आएँ, रॉबर्ट वॉर्ड। 450 00:55:47,431 --> 00:55:48,849 बहुत बढ़िया, रॉबर्ट। 451 00:55:53,145 --> 00:55:55,689 ऊपर करो ताकि तुम्हारे पेरेंट देख पाएँ। 452 00:55:55,814 --> 00:56:01,403 इस आखिरी अलविदा में तुम अपने जानवर से अंतिम बार अलग होगे। 453 00:56:07,159 --> 00:56:09,953 तैयार हो तो करो, रॉबर्ट। समय आ गया है। 454 00:56:10,078 --> 00:56:11,747 प्रजाति दुःखाभास 455 00:56:11,872 --> 00:56:13,290 हो गया। 456 00:56:17,669 --> 00:56:19,755 - बहुत बढ़िया। - बढ़िया, रॉर्बट। 457 00:56:20,464 --> 00:56:22,883 बढ़िया। अच्छा लड़का। 458 00:56:24,051 --> 00:56:25,511 नोरा न्यूनन। 459 00:56:26,428 --> 00:56:28,472 - चलो, नोरा। - चलो। 460 00:56:28,597 --> 00:56:32,809 बहुत अच्छा, नोरा। तुमने यहाँ तक आने के लिए कठिन परिश्रम किया है। 461 00:56:39,358 --> 00:56:41,818 हाँ और सोफ़ी मैकफ़ॉर्लेन। 462 00:56:41,944 --> 00:56:45,280 आओ सोफ़ी, बहुत बढ़िया। चलो। 463 00:56:45,405 --> 00:56:46,823 बहुत बढ़िया, सोफ़ी। 464 00:56:48,742 --> 00:56:50,160 लंबी सांस लो। 465 00:56:52,621 --> 00:56:54,039 अपना समय लो। 466 00:56:58,043 --> 00:56:59,461 बड़ा दिन है। बढ़िया। 467 00:57:07,344 --> 00:57:08,762 यह सही नहीं! 468 00:57:09,805 --> 00:57:11,932 मैं यहाँ से कभी नहीं निकलूँगी! 469 00:57:13,433 --> 00:57:14,852 अरे। क्या हुआ? 470 00:57:14,977 --> 00:57:18,105 - मैं बाहर नहीं जा रही! - क्या हुआ? अरे। 471 00:57:18,230 --> 00:57:20,357 - क्या हो रहा है? - वे जाते हैं। 472 00:57:20,482 --> 00:57:23,485 - बाहर जाओ, अंदर कैसे आए? - यह सही नहीं। 473 00:57:23,610 --> 00:57:27,155 - डॉ. मैन को बताऊँगी। - क्या हुआ? तुमने क्या किया? 474 00:57:27,281 --> 00:57:30,284 तुम्हें उसका कुछ नहीं पता। बाहर जाओ। 475 00:57:33,328 --> 00:57:34,329 फिर से? 476 00:57:35,414 --> 00:57:39,042 सही में? तुम हर समारोह में यही करती हो। 477 00:57:40,419 --> 00:57:43,881 वे बच्चे अपने पेरेंट के पास जा रहे हैं। 478 00:57:44,006 --> 00:57:45,883 तुम्हें नहीं जाना? 479 00:57:46,008 --> 00:57:47,885 जाना है? यहाँ से जाना है? 480 00:57:48,010 --> 00:57:50,304 ऐसा मत कहो। तुम्हें छुटकारा चाहिए? 481 00:57:50,429 --> 00:57:54,683 नहीं, तुम मतलबी हो रही हो। यहाँ आओ। 482 00:58:45,651 --> 00:58:46,652 बैठो। 483 00:58:55,410 --> 00:58:56,912 खुद को ऐसे देखते हो? 484 00:59:00,082 --> 00:59:01,500 नीचे लेटे। 485 00:59:07,840 --> 00:59:12,261 यह तुम हो, गंदा पिस्सू वाला जानवर? 486 00:59:13,679 --> 00:59:15,097 जवाब दो। 487 00:59:16,306 --> 00:59:17,307 नहीं। 488 00:59:18,058 --> 00:59:19,476 पर तुम भेड़िए हो। 489 00:59:22,020 --> 00:59:25,816 जिसका पीछा करके इंसान उसे मारेगा। 490 00:59:27,484 --> 00:59:29,528 इसलिए हम श्रेष्ठ प्रजाती हैं। 491 00:59:32,030 --> 00:59:34,116 तो इंसान श्रेष्ठ हैं? 492 00:59:34,241 --> 00:59:35,659 हाँ। 493 01:00:03,437 --> 01:00:05,189 संभलकर, जेकब। 494 01:00:05,314 --> 01:00:09,109 कभी-कभी बुरे से लड़ते हुए, तुम खुद ही बुरे बन सकते हो। 495 01:00:16,700 --> 01:00:18,952 चलो भी। 496 01:00:23,832 --> 01:00:25,250 चलो! 497 01:00:26,210 --> 01:00:27,628 चलो! 498 01:01:30,649 --> 01:01:35,028 मैं भेड़िया नहीं हूँ, बस एक हिंसक लड़का हूँ। 499 01:01:35,153 --> 01:01:38,031 मैं भेड़िया नहीं हूँ, 500 01:01:39,324 --> 01:01:43,287 एक बहुत बीमार लड़का। 501 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 जेकब। 502 01:03:01,907 --> 01:03:04,493 जब यहाँ आई, तो मैं भी बंद की गई। 503 01:03:08,413 --> 01:03:13,585 मैंने अपने पंजों से अपने सौतेले पिता को खरोंचा। 504 01:03:19,091 --> 01:03:20,509 चोटिल भी करना चाहा। 505 01:03:23,136 --> 01:03:25,180 पर वह मुझसे ज़्यादा ताकतवर थे। 506 01:03:32,646 --> 01:03:37,693 मैं टूटे पाइप से टपकने वाली बूंद को ज़मीन पर लगने को गिनती थी। 507 01:03:40,904 --> 01:03:42,447 पता था कि वे आ रहे थे। 508 01:03:45,492 --> 01:03:47,536 मैं आँखें बंद करती थी 509 01:03:48,704 --> 01:03:53,876 और सोचती थी कि मैं खिड़की से कूद जाऊँ 510 01:03:55,210 --> 01:03:57,796 बिना किसी चोट लगे। 511 01:04:03,051 --> 01:04:04,469 ताकि मैं भाग सकूँ... 512 01:04:06,263 --> 01:04:10,392 तेज़ भागकर किसी के हाथ नहीं आऊँ। 513 01:04:36,418 --> 01:04:37,836 महक। 514 01:04:39,588 --> 01:04:41,006 ज़मीन। 515 01:04:42,841 --> 01:04:43,842 गीलापन। 516 01:04:45,219 --> 01:04:46,637 ठंड। 517 01:04:49,306 --> 01:04:52,559 पेड़ का धुंधला होना। 518 01:04:55,062 --> 01:04:56,480 मैं भाग रही हूँ। 519 01:04:57,856 --> 01:04:59,358 सांस ले रही हूँ। 520 01:05:03,278 --> 01:05:05,614 मैं इंसान जैसी नहीं हूँ। 521 01:05:15,332 --> 01:05:20,003 एक दिन हम जंगल में साथ भागेंगे। 522 01:07:20,916 --> 01:07:23,961 तुम्हें अपने साथियों के बारे में और जानना है? 523 01:07:29,258 --> 01:07:31,802 उसका सालों पहले प्लेन क्रैश हुआ था। 524 01:07:33,262 --> 01:07:37,182 वह रेगिस्तान में बिना खाने और पानी के फंस गया। 525 01:07:39,768 --> 01:07:43,063 वह और बाकी लोग बच पाए, 526 01:07:43,188 --> 01:07:46,275 उन्हें बाकियों के शवों को खाना पड़ा। 527 01:07:48,193 --> 01:07:51,989 जब उसे बचाया गया, तो वह एकदम हैरान था। 528 01:07:52,906 --> 01:07:54,324 वह दहाड़ लगा रहा था। 529 01:07:56,159 --> 01:07:58,745 उसने शेर जैसा बर्ताव करना शुरू किया। 530 01:07:58,871 --> 01:08:01,957 वह बाहर रहकर दहाड़ता था, 531 01:08:03,166 --> 01:08:06,086 आसपास के गांव के लोगों को डराता था। 532 01:08:07,462 --> 01:08:10,007 फिर अंत में इसकी पत्नी ने इसे 533 01:08:10,132 --> 01:08:14,678 ढूँढकर यहाँ लाने का फैसला किया, हमेशा के लिए। 534 01:08:15,929 --> 01:08:17,680 यह ठीक नहीं हो सकता था। 535 01:08:26,689 --> 01:08:29,401 तुम्हें आज रात अपने कमरे में जाने दूँगा। 536 01:08:32,529 --> 01:08:37,868 अब तुम देख सकते हो, जेकब, ऐसा पल भी आता है जहाँ से वापिस आना कठिन है। 537 01:08:58,388 --> 01:09:03,560 इंसान होने के नाते हमें पता है कि हमारे दिमाग की प्रक्रिया क्या है, 538 01:09:03,727 --> 01:09:08,064 हमारे विचार, भाव और संवेदना क्या है। 539 01:09:08,189 --> 01:09:11,902 हम ही ऐसी प्रजाति हैं, जिसे अपने बारे में ये सब पता है। 540 01:09:12,027 --> 01:09:14,238 जिसे चेतना कहते हैं। 541 01:09:14,363 --> 01:09:17,908 इसलिए हम जानवरों से ऊपर हैं, 542 01:09:18,033 --> 01:09:20,661 जो अपनी प्रवृत्ति पर निर्भर रहते हैं। 543 01:09:20,786 --> 01:09:24,163 हमारी जो आत्मनिरीक्षण और आगे देखेने की जो क्षमता है 544 01:09:24,288 --> 01:09:28,794 वही हमें प्रकृति में बचाती है और सबसे हावी बनाती है। 545 01:09:31,046 --> 01:09:34,131 इंसान होने के नाते हमें पता है कि 546 01:09:34,258 --> 01:09:37,886 हमारे दिमाग की प्रक्रिया क्या है... 547 01:11:09,269 --> 01:11:12,314 जेकब, यह निराशाजनक है। 548 01:11:13,815 --> 01:11:15,400 तुम बाहर आ गए। 549 01:11:17,736 --> 01:11:19,947 मैंने तुम्हें मौका दिया था न? 550 01:11:20,906 --> 01:11:22,324 है न? 551 01:11:23,408 --> 01:11:26,537 चलो, अब अंदर आओ! 552 01:11:27,913 --> 01:11:32,334 जेकब? अंदर चलो, अभी। 553 01:11:34,545 --> 01:11:35,546 जेकब... 554 01:11:41,093 --> 01:11:42,344 जेकब! 555 01:11:47,307 --> 01:11:48,308 जेकब! 556 01:11:58,610 --> 01:12:01,154 जेकब! रुको! 557 01:12:03,657 --> 01:12:05,367 जेकब! 558 01:12:33,228 --> 01:12:36,982 जेकब, मैंने तुम्हारी हर तरह से मदद करने की कोशिश की। 559 01:12:40,110 --> 01:12:41,528 फिर भी तुमने गलती की 560 01:12:42,362 --> 01:12:46,241 जानवरों की तरह बेड़ियों में बंद, यही तो तुम चाहते थे। 561 01:12:59,379 --> 01:13:01,507 तुम चाहते हो कि बात और बिगड़े? 562 01:13:02,716 --> 01:13:04,760 क्योंकि ऐसा हो सकता है! 563 01:14:00,023 --> 01:14:01,942 मैं इसे समझी भी नहीं थी। 564 01:14:02,067 --> 01:14:05,445 सब सही जा रहा था, और फिर... 565 01:14:06,572 --> 01:14:09,324 चिंता मत करो, ठीक है? हम इसीलिए तो हैं। 566 01:14:09,449 --> 01:14:12,286 डॉ. मैन आते होंगे। 567 01:14:12,411 --> 01:14:14,538 मैं इसी तरह से उसे यहाँ ला पाई। 568 01:14:14,663 --> 01:14:16,540 वह आ ही नहीं रहा था। 569 01:14:16,665 --> 01:14:20,127 हाँ, हम समझते हैं। खैर, सब हमारे नियंत्रण में है। 570 01:14:20,252 --> 01:14:21,879 रूफ़स, नहीं। 571 01:14:24,173 --> 01:14:26,758 - मुझे माफ करना। - कोई बात नहीं। 572 01:14:26,884 --> 01:14:28,302 घबराओ मत। 573 01:14:31,555 --> 01:14:34,099 - माफ करना। पैसे दे दूँगी। - कोई नहीं। 574 01:14:34,224 --> 01:14:35,976 - मिस फ़्लेचर। - हैलो। 575 01:14:36,101 --> 01:14:37,102 हैलो, रूफ़स। 576 01:14:37,269 --> 01:14:42,941 मुझे माफ करना। वह... उसने यहाँ पेशाब कर दी। 577 01:14:43,066 --> 01:14:45,194 कोई बात नहीं। साफ हो जाएगा। 578 01:14:45,319 --> 01:14:47,446 चलो, रूफ़स। क्या दिक्कत है? 579 01:14:47,571 --> 01:14:52,576 - वह कल से ऐसा है। - चलो, लड़के। 580 01:14:52,701 --> 01:14:56,455 तुम्हें वापिस देखकर हैरानी हो रही है। तुम सुधर रहे थे। 581 01:14:56,580 --> 01:14:59,124 - उसने तो... - चलो भी। 582 01:14:59,249 --> 01:15:02,377 बहुत सही। यह बेहतर है। 583 01:15:02,503 --> 01:15:04,922 मिस फ़्लेचर को स्टाफ़रूम ले जाएँ। 584 01:15:05,047 --> 01:15:07,174 - हाँ, बिल्कुल। - मैं कर लूँगा। 585 01:15:07,299 --> 01:15:08,884 - चलो। - मैं कर लूँगा। 586 01:15:09,009 --> 01:15:10,135 - यहाँ। - ठीक है। 587 01:15:10,260 --> 01:15:12,513 - वह सुरक्षित है। चलो। - ठीक है। 588 01:15:13,972 --> 01:15:16,558 - ठीक है। - ठीक है, रूफ़स, अलविदा। 589 01:15:16,683 --> 01:15:17,684 ठीक है। 590 01:15:21,271 --> 01:15:22,272 रूफ़स। 591 01:15:23,649 --> 01:15:24,650 हाँ? 592 01:15:26,276 --> 01:15:28,779 तुमने बुरा बर्ताव किया न? 593 01:15:28,904 --> 01:15:30,405 देखो, अपनी गंदगी को। 594 01:15:31,281 --> 01:15:33,242 तुमने बुरा बर्ताव किया है। 595 01:15:33,367 --> 01:15:36,119 अपनी गंदगी देखो। देखो इसे। 596 01:15:38,163 --> 01:15:39,414 बहुत बुरा लड़का। 597 01:15:39,540 --> 01:15:42,334 अब किसी को यह साफ करना होगा न? 598 01:15:42,459 --> 01:15:45,003 तुम्हें अपने आप पर शर्म आनी चाहिए न? 599 01:15:45,754 --> 01:15:47,506 तुमने बुरा बर्ताव किया है। 600 01:15:49,049 --> 01:15:53,303 बहुत बुरे लड़के हो न? काफी शरारती। 601 01:16:57,701 --> 01:16:58,702 जेकब। 602 01:17:10,047 --> 01:17:11,798 तुम्हारे साथ क्या किया? 603 01:18:44,933 --> 01:18:46,351 मुझे देखो। 604 01:19:46,203 --> 01:19:47,996 हम कब भागेंगे? 605 01:19:53,877 --> 01:19:55,295 जल्द ही। 606 01:20:23,657 --> 01:20:24,658 सेसील। 607 01:20:26,660 --> 01:20:28,245 हे भगवान। 608 01:20:32,666 --> 01:20:35,085 वापिस जाओ। 609 01:20:36,211 --> 01:20:37,212 जाओ। 610 01:20:42,843 --> 01:20:44,219 वापिस जाओ! 611 01:21:08,368 --> 01:21:09,453 यहाँ दिखाओ। 612 01:21:13,999 --> 01:21:16,710 तुम्हें लगता है तुम उसके साथ रह सकती हो? 613 01:21:24,343 --> 01:21:27,513 याद है तुम जैसी सुंदर लड़कियों का क्या होता है... 614 01:21:28,639 --> 01:21:30,057 जिनका कोई नहीं होता? 615 01:21:37,856 --> 01:21:42,903 ऐसे ही। टीम डांस में स्वागत है। तीन, चार! चलो! 616 01:21:43,028 --> 01:21:46,532 एक, दो, तीन, चार। बढ़िया! 617 01:21:46,657 --> 01:21:49,826 हंसो। छह, सात, आठ। 618 01:21:49,952 --> 01:21:53,914 और एक, दो, तीन, चार, पाँच, छह, सात! उछलो! 619 01:21:54,039 --> 01:21:57,459 एक, दो, तीन, चार, 620 01:21:57,584 --> 01:22:00,712 पाँच, छह, सात, आठ। 621 01:22:00,838 --> 01:22:04,967 कूदो। एक, दो, तीन, चार, पाँच, छह, सात। मुड़ो! 622 01:22:05,092 --> 01:22:08,178 एक, दो, तीन, चार... 623 01:22:24,611 --> 01:22:27,155 जेकब, जो कहा जाए वो क्यों नहीं करते? 624 01:22:29,283 --> 01:22:31,410 जब मैं पूछूँ तब। 625 01:22:31,535 --> 01:22:34,830 एक, दो, तीन। दो, तीन। 626 01:22:34,955 --> 01:22:36,874 आखिरी बार! एक, दो, तीन। 627 01:22:36,999 --> 01:22:38,876 और फिर शुरू से। 628 01:22:39,001 --> 01:22:42,588 पाँच, छह, सात, आठ, और... 629 01:22:42,713 --> 01:22:46,258 एक, दो, तीन, चार, 630 01:22:46,383 --> 01:22:49,720 पाँच, छह, सात, आठ। 631 01:22:49,845 --> 01:22:51,805 अब एक, दो... जेरेमी लाइन में। 632 01:22:51,930 --> 01:22:53,473 पाँच, छह, सात। उछलो! 633 01:22:53,599 --> 01:22:56,476 एक, दो... करते रहो। 634 01:22:59,521 --> 01:23:00,772 सात और आठ। 635 01:23:00,898 --> 01:23:03,150 - एक... - उसके साथ क्या हो रहा है? 636 01:23:03,275 --> 01:23:06,111 चिंता मत करो। जारी रखो। सात और मुड़ो। एक... 637 01:23:06,236 --> 01:23:07,696 एनालीसा लाइन में जाओ। 638 01:23:12,242 --> 01:23:13,368 मज़ेदार, आइविन। 639 01:23:13,493 --> 01:23:16,038 हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा? 640 01:23:16,163 --> 01:23:17,497 और मुड़ो। 641 01:23:17,623 --> 01:23:20,334 तुम में सुधार होगा। 642 01:23:20,459 --> 01:23:23,086 हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा? 643 01:23:23,212 --> 01:23:26,757 तुम सब बेहतरीन इंसान बनोगे। 644 01:23:29,259 --> 01:23:31,845 तुम्हें पहले से बहुत बेहतर लगेगा। 645 01:23:31,970 --> 01:23:35,724 - हमारा क्या होगा? - आखिरी बार। एक, दो। 646 01:23:35,849 --> 01:23:37,601 पाँच, छह, सात, आठ! 647 01:23:37,726 --> 01:23:40,270 और एक, दो, तीन... 648 01:23:42,022 --> 01:23:45,108 हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा? 649 01:23:46,902 --> 01:23:51,615 लाइन में वापिस जाओ। 650 01:23:51,740 --> 01:23:54,243 वापिस जाओ। 651 01:23:55,410 --> 01:23:58,497 अंदर जाओ! 652 01:23:58,622 --> 01:24:01,667 सब अंदर जाओ। इस तरफ! 653 01:24:01,792 --> 01:24:04,253 रूफ़स। 654 01:24:05,170 --> 01:24:08,048 अंदर जाओ, रूफ़स! 655 01:24:11,802 --> 01:24:14,388 - कैसे? - यह सही नहीं! 656 01:24:15,472 --> 01:24:17,182 सब अपने कमरों में जाओ। 657 01:24:20,686 --> 01:24:23,772 हम यहाँ रहे तो हमारा क्या होगा? 658 01:24:27,609 --> 01:24:30,404 जेरेमी! नीचे उतरो! 659 01:24:59,308 --> 01:25:00,517 डॉ. मैन ! 660 01:25:02,978 --> 01:25:04,938 मैं उन्हें संभाल नहीं सकती। 661 01:25:19,995 --> 01:25:22,122 भाड़ में जाओ। 662 01:25:22,247 --> 01:25:27,419 - भाड़ में जाओ। - हाँ। 663 01:25:27,544 --> 01:25:29,671 - हाँ। - हाँ। 664 01:25:32,299 --> 01:25:34,009 - तुम लड़की हो! - हाँ। 665 01:25:34,134 --> 01:25:35,552 तुम लड़की हो! 666 01:25:37,846 --> 01:25:40,349 तुम लड़की हो! बोलो। 667 01:25:42,184 --> 01:25:43,685 बोलो कि तुम लड़की हो। 668 01:25:46,980 --> 01:25:48,398 बोलो! 669 01:25:49,066 --> 01:25:50,484 मैं लड़की हूँ। 670 01:26:25,269 --> 01:26:28,730 तुम बुरे हो। बुरे। 671 01:30:46,738 --> 01:30:48,156 उन्हें वापिस दो। 672 01:31:17,436 --> 01:31:19,396 चेन। 673 01:31:19,563 --> 01:31:20,981 आओ, उठाता हूँ। 674 01:31:42,586 --> 01:31:44,004 चलो। 675 01:32:05,067 --> 01:32:07,736 रुको, हमें चोट लग जाएगी। देखो इसे। 676 01:32:15,911 --> 01:32:19,790 रुको। तुम्हें लगता है वह ठीक है? 677 01:32:19,915 --> 01:32:22,417 - कौन? - डॉ. एंजली। 678 01:32:22,543 --> 01:32:25,796 - हाँ, चलो। - नहीं, रुको। 679 01:32:25,921 --> 01:32:28,632 - मैं नहीं जा सकती। - क्या? 680 01:32:30,008 --> 01:32:31,927 हमारा बाहर कैसा जीवन होगा? 681 01:32:32,052 --> 01:32:34,263 कृपया मेरे साथ रहो। 682 01:32:34,388 --> 01:32:35,389 नहीं। 683 01:32:38,308 --> 01:32:42,312 हमें खाना कैसे मिलेगा? हम बाहर कहाँ रहेंगे? 684 01:32:42,479 --> 01:32:46,441 पैसा कैसे कमाएँगे? बाहर पैसे चाहिए होते हैं। 685 01:32:46,567 --> 01:32:49,069 मेरे साथ बाहर क्या होगा? 686 01:32:49,194 --> 01:32:52,239 बाहर मेरा क्या होगा पता है? मैं नहीं जाऊँगी। 687 01:32:53,615 --> 01:32:55,576 रुको न। 688 01:32:55,701 --> 01:33:01,039 डॉ. मैन की बात सुनो और दिखावा करो, वह तुम्हें बाहर जाने देंगे। 689 01:33:01,164 --> 01:33:02,749 - अंत में। - दिखावा? 690 01:33:02,875 --> 01:33:05,085 मुझे पता है तुम बच जाओगे, 691 01:33:05,210 --> 01:33:08,213 और फिर हम साथ में रह सकते हैं 692 01:33:08,338 --> 01:33:10,090 और फिर साथ में निकलेंगे। 693 01:33:10,215 --> 01:33:13,594 बात बचने की नहीं है। बात अपने आप को बचाने की है। 694 01:33:17,014 --> 01:33:19,349 हम कैसे भी देख लेंगे। 695 01:33:20,767 --> 01:33:23,562 हम जंगल में आज़ाद होकर भागेंगे। 696 01:33:24,938 --> 01:33:27,399 - दिखावा नहीं। - पर मैं जंगली नहीं। 697 01:33:29,818 --> 01:33:31,778 माफ करना. मैं नहीं हूँ। 698 01:33:33,155 --> 01:33:35,199 पर मुझे तुम्हारी परवाह है। 699 01:33:36,116 --> 01:33:37,534 कृपया रुक जाओ। 700 01:33:48,879 --> 01:33:50,422 नहीं। 701 01:33:50,547 --> 01:33:52,132 - नहीं। - नहीं रुक सकता। 702 01:33:52,257 --> 01:33:54,384 - नहीं मेरे साथ रहो। - जाना होगा। 703 01:33:54,510 --> 01:33:55,511 नहीं। 704 01:33:58,764 --> 01:33:59,765 जेकब। 705 01:34:18,492 --> 01:34:20,118 जेकब! 706 01:34:23,539 --> 01:34:24,957 रुक जाओ! 707 01:35:08,166 --> 01:35:12,337 उपशीर्षक: Plint अनुवादक: नितीश उनियाल