1
00:00:24,605 --> 00:00:41,005
ترجمة
بسام شقير
2
00:04:00,209 --> 00:04:03,212
...عدني إنك ستحاول
3
00:04:03,246 --> 00:04:05,145
.أن تتحسن
4
00:04:15,396 --> 00:04:17,433
.كل شيء سيكون بخير
5
00:04:19,262 --> 00:04:20,953
.أعدكِ
6
00:04:23,853 --> 00:04:26,890
.وأنا لا ألومك
.أريدك أن تعرف ذلك
7
00:04:28,444 --> 00:04:31,067
.لكن حاول , أرجوك
8
00:04:31,101 --> 00:04:33,414
.سأحاول
9
00:04:33,449 --> 00:04:35,520
.نحن نحبك جداً
10
00:05:12,246 --> 00:05:13,903
أليس هذا جميلاً ؟
11
00:05:15,905 --> 00:05:17,769
أليس هذا مريحاً ؟
12
00:05:18,908 --> 00:05:21,082
.أصوات المدينة
13
00:05:21,117 --> 00:05:24,603
.مد وجزر البشرية
14
00:05:24,638 --> 00:05:28,124
الآن ، من أجل منفعة
,صديقنا الجديد ، (جاكوب)
15
00:05:28,158 --> 00:05:30,920
.دعونا نعرف عن أنفسنا
16
00:05:30,954 --> 00:05:32,473
.أنا سأبدأ
17
00:05:32,508 --> 00:05:34,372
.أهلاً بك , (جاكوب)
18
00:05:34,406 --> 00:05:36,305
.أنا الدكتورة (أنجيلي)
19
00:05:36,339 --> 00:05:38,134
.أنا طبيبة نفسانية
20
00:05:38,168 --> 00:05:40,412
الآن . الموسيقى التصويرية للمدينة
21
00:05:40,447 --> 00:05:42,794
هي الطريقة التي أحب
,أن أبدأ بها جلستنا
22
00:05:42,828 --> 00:05:45,279
بشيء يعيدنا
23
00:05:45,314 --> 00:05:50,664
,إلى الحياة خارج العيادة
.حيث ننتمي جميعًا
24
00:05:51,665 --> 00:05:55,013
,الآن , (روفوس)
هل تحب أن تتابع ؟
25
00:05:55,047 --> 00:05:56,497
.نعم
26
00:06:00,225 --> 00:06:01,916
.أهلاً بك , (جاكوب)
27
00:06:01,951 --> 00:06:03,849
.أنا , (روفوس)
28
00:06:03,884 --> 00:06:05,817
.أنا صبي
29
00:06:05,851 --> 00:06:08,406
كنت اعتقد بأني كلب
,"جيرمان شيبرد"
30
00:06:08,440 --> 00:06:11,443
وإن طعامي المفضل هو
.اللحم البقري المعلب
31
00:06:13,031 --> 00:06:14,515
.ممتاز
32
00:06:14,550 --> 00:06:16,690
.(جوديث)
33
00:06:16,724 --> 00:06:18,347
.(جوديث)
34
00:06:18,381 --> 00:06:20,866
.(جوديث) , أرجوكِ
35
00:06:20,901 --> 00:06:22,420
.قدمي نفسكِ
36
00:06:22,454 --> 00:06:25,664
,(جوديث) , لو سمحتي
.قدمي نفسكِ
37
00:06:25,699 --> 00:06:27,908
هل تريديني أن اسحب أدوات
التمثيل منكِ ؟
38
00:06:32,361 --> 00:06:33,638
.حسناً
39
00:06:33,672 --> 00:06:35,847
.دعونا نمضي قدماً
40
00:06:35,881 --> 00:06:37,331
.(جيريمي)
41
00:06:49,101 --> 00:06:50,448
.مرحباً
42
00:06:50,482 --> 00:06:54,521
,أنا (جيريمي)
.وأنا لست سنجاب
43
00:06:54,555 --> 00:06:56,937
.لا , لست كذلك
44
00:06:58,387 --> 00:07:00,389
.جيد
45
00:07:00,423 --> 00:07:02,114
...(ايفان) -
.من فضلكِ -
46
00:07:03,599 --> 00:07:06,256
فقط اسمحي لي أن
.أكون سنجاب
47
00:07:08,431 --> 00:07:11,331
هل كنت تكتب مذكراتك اليومية ؟
48
00:07:13,229 --> 00:07:16,232
.الجميع , هذه مذكرات مهمة جداً
49
00:07:16,266 --> 00:07:18,993
إنها جزء مهم من ابعاد أنفسكم
50
00:07:19,028 --> 00:07:21,375
.عن توقعاتكم -
.أنا أكتبها -
51
00:07:21,410 --> 00:07:24,689
وأنت أحرزت بعض التقدم
.الرائع , (روفوس)
52
00:07:24,723 --> 00:07:27,933
.الكتابة هي أداة قوية للتغيير
53
00:09:46,934 --> 00:09:48,315
.مرحباً , أخي
54
00:09:51,663 --> 00:09:53,527
أتعلم إننا من نفس العائلة ؟
55
00:09:53,562 --> 00:09:55,978
.أمكنني رؤية هذا مباشرة
.من أول نظرة
56
00:09:56,012 --> 00:09:58,359
عائلة ؟ -
.أكيد -
57
00:09:58,394 --> 00:10:00,016
.فصيلة الكلبيات
58
00:10:00,051 --> 00:10:02,502
.نحن متشابهان , أنت وأنا
.نحن حيوانات حمولة
59
00:10:03,537 --> 00:10:04,711
.لست متأكد -
.نحن كذلك -
60
00:10:04,745 --> 00:10:06,713
.عرفت ذئباً من قبل
61
00:10:06,747 --> 00:10:08,162
.عرفت ذئبين
62
00:10:08,197 --> 00:10:10,751
.إنهم مشهورين جداً على الانترنت
63
00:10:10,786 --> 00:10:12,408
اخترت أن أكون كلب
"جيرمان شيبرد"
64
00:10:12,442 --> 00:10:14,548
.بسبب كلبي ، (سباركس)
65
00:10:14,583 --> 00:10:15,687
.لدي قطيعي الخاص
66
00:10:15,722 --> 00:10:17,206
...حسناً , لا لم يكن
67
00:10:17,240 --> 00:10:18,759
,لم يكن قطيعي الخاص
.لكني كنت جزءاً منه
68
00:10:18,794 --> 00:10:21,210
.وأمي قلقت وأرسلتني إلى هنا
69
00:10:21,244 --> 00:10:22,591
.إنها لا تحب الأنظمة الموجودة
70
00:10:22,625 --> 00:10:24,075
,لهذا كنت
71
00:10:24,109 --> 00:10:25,248
.لهذا كنت أتعلم في المنزل -
.صحيح -
72
00:10:27,285 --> 00:10:28,389
.إنه على مشارف الخروج
73
00:10:28,424 --> 00:10:30,253
.إنها المرحلة التالية
74
00:10:30,288 --> 00:10:32,290
.تصل إلى هناك بسلوك جيد
75
00:10:32,324 --> 00:10:33,843
.سوف يغادرون قريباً
76
00:10:33,878 --> 00:10:36,190
.آسف
77
00:10:36,225 --> 00:10:38,538
لا يتم تشجيع التدخل
.في هذه الحالات
78
00:10:38,572 --> 00:10:40,436
أي حالات ؟
79
00:10:40,470 --> 00:10:43,197
حسناً , "مشارف الخروج" تريه
أخطاء طرقه
80
00:10:43,232 --> 00:10:44,785
.كما ترى هو يحنضن طفولته
81
00:10:44,820 --> 00:10:48,030
.إنه نموذج يحتذى
82
00:10:48,064 --> 00:10:49,790
!أنت -
.لا تفعل , (جاكوب) -
83
00:10:49,825 --> 00:10:51,965
,إذا أردت أن تتحسن
.عليك أن تتبع القوانين
84
00:10:51,999 --> 00:10:53,622
هل لديك مشكلة ؟
85
00:10:55,520 --> 00:10:58,972
.أجل , لا أعتقد ذلك
86
00:11:09,361 --> 00:11:11,467
(بولي) يريد بسكويت ؟
87
00:11:11,501 --> 00:11:12,813
(بولي) يريد بسكويت ؟
88
00:11:19,475 --> 00:11:21,442
ماذا تريد أن تكون ؟
89
00:11:21,477 --> 00:11:26,931
وحش تدفعه احتياجاته أم
إنسان يدفعه عطفه ؟
90
00:11:50,782 --> 00:11:52,819
.كل شيء أمامك
91
00:11:56,063 --> 00:11:59,446
,صحح نفسك
.ارجع إلى ذاتك الحقيقية
92
00:12:08,213 --> 00:12:10,146
ماذا تريد أن تكون ؟
93
00:12:10,181 --> 00:12:11,665
...وحش تدفعه
94
00:12:11,700 --> 00:12:13,322
أي حيوان أنت ؟
95
00:12:13,356 --> 00:12:15,324
.من أجل طعامك
96
00:12:15,358 --> 00:12:16,808
.ذئب
97
00:12:25,230 --> 00:12:27,301
.(جاكوب) . أنظر إلى هذا
...لست مضطراً أن
98
00:12:27,336 --> 00:12:29,234
.يمكنك الذهاب إلى الزبديات
99
00:12:29,269 --> 00:12:31,409
,المستجدين لهم الحق باستخدام الزبدية
.وأنت كذلك
100
00:12:31,443 --> 00:12:33,031
هل يمكنك أن تربت
على رأسي ؟
101
00:12:51,636 --> 00:12:52,913
.(روفوس) . لا
102
00:12:52,948 --> 00:12:54,363
.(روفوس)
103
00:12:54,397 --> 00:12:56,434
.انهض
104
00:12:56,468 --> 00:12:58,539
لماذا تفعل ذلك ؟
105
00:12:58,574 --> 00:13:00,610
.كنت تبلي جيداً جداً
106
00:13:02,129 --> 00:13:04,614
.اذهب واجلس
.سأحضر لك طبقاً
107
00:13:27,465 --> 00:13:29,122
كنت أعتقد إنه يوم
.الرعي الخاص بيّ
108
00:13:29,156 --> 00:13:31,227
.آسفة , (لويز) , ليس اليوم
109
00:13:40,581 --> 00:13:42,722
عليكِ أيضاً تناول بعض
.الطعام الحقيقي
110
00:13:42,756 --> 00:13:44,551
بعدها تحصلين على الحبوب
.الخاصة بكِ
111
00:13:44,585 --> 00:13:46,760
بعدها تحصلين على الحبوب
.الخاصة بكِ
112
00:13:46,795 --> 00:13:48,417
.لا حبوب , إذاً
113
00:13:52,628 --> 00:13:53,836
.أحسنتِ
114
00:13:55,010 --> 00:13:56,287
.خذي
115
00:13:57,322 --> 00:13:59,221
.جيد , (جوديث)
116
00:13:59,255 --> 00:14:00,463
ترين ؟
117
00:14:00,498 --> 00:14:02,362
.يجعلكِ قوية
118
00:14:04,985 --> 00:14:08,678
يجب أن تُقرب كرسيك من
.الطاولة , لو سمحت
119
00:14:18,965 --> 00:14:20,449
هل انتهيت ؟
120
00:14:40,158 --> 00:14:41,401
.حسناً
121
00:14:44,231 --> 00:14:45,992
.(جوديث)
122
00:14:46,026 --> 00:14:47,648
.اذهبي , اذهبي , اذهبي
123
00:14:54,759 --> 00:14:56,002
.أسرعي
124
00:14:58,867 --> 00:15:01,041
.حسناً يا صغار , هدوء
125
00:15:08,014 --> 00:15:10,085
.ربحت 100 نقطة لتوك
126
00:15:11,189 --> 00:15:13,398
هذا سيكون هو أهم
.ما يميز أسبوعك
127
00:15:13,433 --> 00:15:16,505
لماذا يريدوننا أن نستخدم
هذه الأشياء ؟
128
00:15:17,609 --> 00:15:20,716
التكنولوجيا تعيد ربطنا
.بجانبنا البشري
129
00:15:21,855 --> 00:15:24,582
.أو هراء من هذا القبيل
130
00:15:24,616 --> 00:15:26,860
ألا تعتقدين إن أي من
هذا له فائدة ؟
131
00:15:28,068 --> 00:15:30,070
أنت تعتقد ؟
132
00:15:31,865 --> 00:15:33,936
.(جيريمي) , سأسابقك
133
00:15:35,110 --> 00:15:36,870
.اذهبي , اذهبي , اذهبي
134
00:15:47,536 --> 00:15:49,538
.الطبيعة هي بنية الإنسان
135
00:15:49,572 --> 00:15:51,091
.أسرع , أسرع
136
00:15:51,126 --> 00:15:53,197
الدكتور (مان) سيخبرك
...كل شيء عنها
137
00:15:53,231 --> 00:15:54,923
.نظرياته البلاستيكية
138
00:15:57,753 --> 00:16:00,031
.نحن ندعوه حارس حديقة الحيوان
139
00:16:00,066 --> 00:16:01,619
.لا تقترب منه
140
00:16:02,827 --> 00:16:04,173
.الدكتورة (أنجيلي) أفضل
141
00:16:04,208 --> 00:16:05,795
!أسرع , أسرع , أسرع
142
00:16:05,830 --> 00:16:09,454
لكنها ما زالت تلتزم
...بأساليبه , لذا
143
00:16:09,489 --> 00:16:11,871
.اذهب , اذهب , اذهب
144
00:16:11,905 --> 00:16:15,805
هي تقول
.إنه مرض يمكننا علاجه
145
00:16:24,297 --> 00:16:26,747
حسناً , ما هو إذاً ؟
146
00:16:28,680 --> 00:16:30,130
.الله
147
00:17:09,204 --> 00:17:10,964
.هيا
148
00:17:10,999 --> 00:17:13,518
.أنت , تعال هنا
149
00:17:13,553 --> 00:17:15,969
.هيا , (جيريمي)
.لا يوجد صيد
150
00:17:17,108 --> 00:17:19,869
هل تريدني أن أساعدك ؟
.هيا
151
00:17:19,904 --> 00:17:21,492
.ابذل مجهوداً
152
00:17:21,526 --> 00:17:23,425
.أحسنت
153
00:17:23,459 --> 00:17:26,428
.كن نفسك
.هذه طبيعتك
154
00:17:26,462 --> 00:17:28,430
.هناك , نعم
155
00:17:28,464 --> 00:17:30,466
.اذهب
156
00:17:30,501 --> 00:17:32,468
.لا تكن خجولاً أمام صديقنا الجديد
157
00:17:32,503 --> 00:17:34,643
.تسلق هذه الشجرة
158
00:17:34,677 --> 00:17:36,956
.هيا
.ينبغي أن يكون هذا سهل عليك
159
00:17:39,993 --> 00:17:41,650
.أحسنت
160
00:17:45,378 --> 00:17:47,414
.لا , لا , لا , لا
161
00:17:48,588 --> 00:17:51,177
.لا , لا . مثل سنجاب
162
00:17:51,211 --> 00:17:52,902
.ليس مثل صبي
163
00:17:56,389 --> 00:17:58,425
ألا تعرف كيف تتسلق السناجب ؟
164
00:17:59,530 --> 00:18:01,566
.يجب أن تعرف بما إنك سنجاب
165
00:18:05,708 --> 00:18:07,227
.لا , لا , لا
166
00:18:07,262 --> 00:18:09,057
.السناجب تذهب بشكل عمودي
167
00:18:09,091 --> 00:18:13,164
يستخدمون أرجلهم ومخالبهم
.في التسلق
168
00:18:13,199 --> 00:18:15,822
,لذا هيا , استخدم أقدامك
.مخالبك
169
00:18:15,856 --> 00:18:18,376
.نعم . نعم
170
00:18:18,411 --> 00:18:20,378
.تمسك . نعم
171
00:18:20,413 --> 00:18:22,863
.هيا , (جيريمي)
172
00:18:22,898 --> 00:18:25,073
.هيا , (جيريمي)
.هذه هي طبيعتك
173
00:18:26,281 --> 00:18:28,766
.هيا , (جيريمي)
174
00:18:28,800 --> 00:18:30,906
!هيا
175
00:18:32,183 --> 00:18:34,358
.أنت حرّ
176
00:18:34,392 --> 00:18:37,016
.هيا . يمكنك
177
00:18:37,050 --> 00:18:39,156
.أحسنت . واصل المحاولة
178
00:18:39,190 --> 00:18:41,641
,هيا
.استخدم مخالب السنجاب
179
00:18:47,543 --> 00:18:49,200
ما الأمر ؟
180
00:18:49,235 --> 00:18:51,754
ما الأمر , (جيريمي) ؟
181
00:18:54,274 --> 00:18:56,725
ما الأمر ؟
182
00:18:59,003 --> 00:19:00,522
ما الذي فعلته ؟
183
00:19:02,420 --> 00:19:04,250
.هيا
184
00:19:04,284 --> 00:19:05,837
.إنه لا شيء
185
00:19:08,771 --> 00:19:12,223
هل ترى الآن إنه لا يمكنك
أن تكون من القوارض ؟
186
00:19:12,258 --> 00:19:14,363
لا ؟
187
00:19:14,398 --> 00:19:16,365
.حسناً . سنعلمك هذا
188
00:19:16,400 --> 00:19:17,642
.إنها المحاولة والخطأ
189
00:19:17,677 --> 00:19:19,058
.ساعديه
190
00:19:20,473 --> 00:19:22,061
.كلكم متشابكون
191
00:19:22,095 --> 00:19:24,132
...لقد تعرض ل
192
00:19:24,166 --> 00:19:26,237
.لخدش صغير في أصبعه
193
00:19:28,481 --> 00:19:30,793
.(آنيا) ستعتني بك
194
00:19:36,868 --> 00:19:38,456
.(جاكوب)
195
00:19:40,493 --> 00:19:42,529
.(جاكوب) الذئب
196
00:19:47,016 --> 00:19:48,949
...إن كنت ذئباً
197
00:19:50,054 --> 00:19:52,436
.انزل على أربعتك
198
00:19:52,470 --> 00:19:54,093
.هيا
199
00:19:56,509 --> 00:19:58,166
.أحسنت
200
00:19:58,200 --> 00:20:01,100
.إن كنت ذئباً , اعوي
201
00:20:02,170 --> 00:20:04,827
.هاجمني إن كنت ذئباً
202
00:20:06,484 --> 00:20:08,866
,هاجمت أناساً من قبل
أليس كذلك ؟
203
00:20:08,900 --> 00:20:10,661
.والداك أخبراني بما حدث
204
00:20:10,695 --> 00:20:12,145
.لا أريد أن أكون ذئباً
205
00:20:12,180 --> 00:20:14,182
.لا تكذب عليّ
206
00:20:14,216 --> 00:20:16,494
لقد عرفت صبياناً كانوا يعتقدون
أنفسهم ذئاب
207
00:20:16,529 --> 00:20:18,634
.وماتوا بسبب ذلك
208
00:20:21,085 --> 00:20:22,673
.الآن , اعوي
209
00:20:24,502 --> 00:20:26,539
.أرجوك -
!اعوي -
210
00:20:43,418 --> 00:20:45,144
.ولد مطيع
211
00:20:48,181 --> 00:20:50,321
هل رأيتم ذلك ؟
212
00:20:50,356 --> 00:20:52,254
.لقد قاوم
213
00:22:00,123 --> 00:22:03,084
حيوان انسان
214
00:22:08,123 --> 00:22:10,884
إذاً يمكننا أن نؤكد ذلك
,بهذه الأيدي
215
00:22:10,919 --> 00:22:13,646
,هذه الشفاه وهذا الأنف
216
00:22:13,680 --> 00:22:15,613
...بأن
217
00:22:15,648 --> 00:22:18,098
.هذا صبي
218
00:22:18,133 --> 00:22:19,928
هل هذا صحيح ؟
219
00:22:26,935 --> 00:22:28,833
تقول إنك لا تريد
.أن تكون ذئباً
220
00:22:28,868 --> 00:22:31,146
هل هذا صحيح , (جاكوب) ؟
221
00:22:31,180 --> 00:22:33,390
(جاكوب) , أليس هذا صحيحاً ؟
222
00:22:33,424 --> 00:22:35,323
إنك لا تريد أن تكون ذئباً ؟
223
00:22:42,364 --> 00:22:45,125
.اجلس
224
00:22:58,207 --> 00:23:00,451
.خذي هذا , (أناليسا)
225
00:23:00,486 --> 00:23:02,660
.اقرئي من الصفحة المحددة
226
00:23:02,695 --> 00:23:04,386
.اقرئي الآن من فضلكِ
227
00:23:11,876 --> 00:23:14,051
.هذه العيون تحد من رؤيتي"
228
00:23:15,052 --> 00:23:17,399
إنها تركز فقط على الأشياء الأكبر"
229
00:23:18,504 --> 00:23:20,713
.أنفي ليس طويلاً بما يكفي"
230
00:23:20,747 --> 00:23:23,267
.حاسة الشم ليست كما ينبغي"
231
00:23:24,544 --> 00:23:26,995
.بذلك أنا صياد عديم النفع"
232
00:23:29,825 --> 00:23:32,483
.أصابعي تتقرح عندما أزحف"
233
00:23:32,518 --> 00:23:36,660
مفاصلي نحيلة وتؤلم"
.على الأرض القاسية
234
00:23:36,694 --> 00:23:39,697
إنها ليست الكفوف المبطنة التي
."ينبغي أن تكون
235
00:23:40,698 --> 00:23:42,424
.استمري
236
00:23:44,046 --> 00:23:47,153
.لا يمكنني الاستمرار -
لما لا ؟ -
237
00:23:47,187 --> 00:23:49,880
...هل هذا , أو إن هذا ليس
انسان ؟
238
00:23:51,191 --> 00:23:54,678
.انسان يصف نفسه كذئب
239
00:23:54,712 --> 00:23:58,854
.إنها مجرد طريقة لوصف نفسك
240
00:23:58,889 --> 00:24:00,339
.كأن تقول هي فتاة سوداء
241
00:24:00,373 --> 00:24:02,479
.هو ولد أبيض
242
00:24:02,513 --> 00:24:04,377
.هي مصابة بمرض جلدي
243
00:24:04,412 --> 00:24:06,345
.هو يعاني مشاكل بالأكل
244
00:24:07,622 --> 00:24:10,072
صحيح , إذاً أنتِ تقولين
,إن كنتِ
245
00:24:10,107 --> 00:24:14,007
,روحياً حيوان
...فأنتِ كذلك
246
00:24:14,042 --> 00:24:15,871
أنتِ ذلك الحيوان ؟
247
00:24:18,598 --> 00:24:20,289
صحيح ؟
248
00:24:21,290 --> 00:24:23,672
...حسناً
249
00:24:23,707 --> 00:24:26,744
سأجعلكِ تعيشين مثل حيوانكِ
.الأسبوع المقبل كله
250
00:24:26,779 --> 00:24:29,022
بعدها يمكنكِ أن تخبريني
ماذا يعني
251
00:24:29,057 --> 00:24:32,301
أن تكوني دباً صينياً وأنتِ
.تمضغين الخيزران
252
00:24:43,105 --> 00:24:45,073
عظامي تؤلمني"
253
00:24:45,107 --> 00:24:49,111
.عندما أجلس بشكل طبيعي"
254
00:24:49,146 --> 00:24:51,700
.هناك دائماً شيء مفقود"
255
00:24:51,735 --> 00:24:54,082
.ذنبي المفقود"
256
00:24:54,116 --> 00:24:55,980
,وقضيبي"
257
00:24:56,015 --> 00:24:58,914
متدلي لأسفل كبير ومرتخي"
258
00:24:58,949 --> 00:25:03,574
بينما يجب أن يكون غمدٌ من"
.الفراء مثبت في معدتي
259
00:25:03,609 --> 00:25:06,266
مؤخرتي كتلة لحم"
عديمة الفائدة
260
00:25:06,301 --> 00:25:09,097
.لا تتوافق مع جسدي"
261
00:25:10,098 --> 00:25:12,169
.هناك الكثير منها"
262
00:25:12,203 --> 00:25:14,827
.والعضلات : غير مجدية"
263
00:25:14,861 --> 00:25:19,003
,عندما أكون على أربعتي
.عضلاتي تعمل بشكلٍ مختلف
264
00:25:19,038 --> 00:25:22,041
.كتفاي دائماً متدليان"
265
00:25:23,145 --> 00:25:26,632
فكري لا يعمل بشكلٍ سليم"
.كما ينبغي
266
00:25:26,666 --> 00:25:29,497
.رقبتي تتعب عندما أرفعها
267
00:25:29,531 --> 00:25:32,431
إنه تذكير دائم"
268
00:25:32,465 --> 00:25:35,364
بأني لا أعيش في الجسد
."الذي يجب أن أعيش فيه
269
00:25:36,504 --> 00:25:38,954
.أنت كتبت ذلك , (جاكوب)
270
00:25:43,476 --> 00:25:46,479
أنت تعلم إن هذا مجرد
.دور تلعبه
271
00:25:48,516 --> 00:25:52,174
لكن أعدك إنه عندما
ينتهي وقتك هنا
272
00:25:52,209 --> 00:25:54,832
.سأحررك من هذا الخيال
273
00:26:17,545 --> 00:26:19,547
.انزل من عندك -
.آسف -
274
00:26:52,959 --> 00:26:55,928
.أنا لست ذئباً
.أنا لست ذئباً
275
00:27:06,421 --> 00:27:09,597
.أنا لست ذئباً
276
00:27:12,634 --> 00:27:14,291
.أنا لست ذئباً
277
00:27:14,325 --> 00:27:17,570
.أنا لست ذئباً
.أنا لست ذئباً
278
00:29:12,892 --> 00:29:14,687
.توقف
279
00:29:14,722 --> 00:29:17,345
,هذه أرضي
.وأنت ستجعلهم يمسكون بنا
280
00:29:18,518 --> 00:29:20,175
.لا يمكنني
281
00:29:36,433 --> 00:29:38,400
هل من أحد هناك ؟
282
00:29:38,435 --> 00:29:40,057
مرحباً ؟
283
00:30:03,667 --> 00:30:05,807
.ليس هناك . هيا
284
00:31:19,225 --> 00:31:21,020
أحسن ؟
285
00:31:34,413 --> 00:31:36,311
هل تعملين هنا ؟
286
00:31:38,037 --> 00:31:40,039
.ليس بالضبط
287
00:31:43,215 --> 00:31:45,044
كيف معكِ مفاتيح ؟
288
00:31:46,356 --> 00:31:48,013
.لدي علاقات
289
00:31:55,779 --> 00:31:57,988
إذاً أنتِ مريضة ؟
290
00:32:01,095 --> 00:32:02,786
.ليس بالضبط
291
00:32:06,514 --> 00:32:08,447
منذ متى أنتِ هنا ؟
292
00:32:10,898 --> 00:32:12,554
.مدة كافية
293
00:32:17,076 --> 00:32:18,767
.طويلة جداً
294
00:32:22,875 --> 00:32:24,877
هل فكرتي يوماً بالهرب ؟
295
00:32:26,534 --> 00:32:28,639
.هناك شخص واحد فقط فعل
296
00:32:30,572 --> 00:32:32,540
تعرض للضرب بشدة من
قبل بلطجية محليين
297
00:32:32,574 --> 00:32:35,370
.ومات جوعا في الغابة
298
00:32:37,545 --> 00:32:39,305
.هذا يبدو مختلقاً
299
00:32:40,306 --> 00:32:41,963
.ليس كذلك
300
00:32:43,413 --> 00:32:45,070
,هذا حقيقي
301
00:33:08,645 --> 00:33:10,785
.أشياء من أجلك
302
00:33:10,819 --> 00:33:12,683
.للأكل , غالباً
303
00:33:14,616 --> 00:33:16,204
.شكراً , أمي -
.أوه -
304
00:33:18,344 --> 00:33:20,933
.لدي سوار صغير آخر لك
305
00:33:20,968 --> 00:33:22,590
فكرت إنك ربما تحب
306
00:33:22,624 --> 00:33:24,316
,شيء ملون على معصمك
307
00:33:24,350 --> 00:33:27,319
...إن كنت تشعر ببعض الاحباط
308
00:33:34,015 --> 00:33:36,466
.لا يبدو المكان سيئاً جداً هنا
309
00:33:38,882 --> 00:33:41,298
...أخيك أراد القدوم معنا , لكن
310
00:33:41,333 --> 00:33:42,955
كيف حاله ؟
311
00:33:44,439 --> 00:33:46,131
.مشتاق لك
312
00:33:46,165 --> 00:33:47,615
.تعال معي
313
00:33:47,649 --> 00:33:49,095
.أنا أيضاً مشتاق له -
دكتور (مان) ؟ -
314
00:33:49,099 --> 00:33:50,998
!دكتور (مان) -
315
00:33:51,032 --> 00:33:53,690
هل هناك مشكلة سيدة (وولش) ؟
316
00:33:53,724 --> 00:33:56,141
.أنظر ماذا فعلت له
317
00:33:56,175 --> 00:33:58,488
.حسناً , عليكِ أن تثقي بإجراءاتنا
318
00:33:58,522 --> 00:34:00,179
.نحن فقط نقوم بما يلزم -
ما يلزم ؟ -
319
00:34:00,214 --> 00:34:02,078
.هذه وحشية
320
00:34:02,112 --> 00:34:03,838
.لن أترك ابني هنا
321
00:34:03,872 --> 00:34:06,703
سيدة (وولش) , أنا
,أتفهم قلقكِ فعلاً
322
00:34:06,737 --> 00:34:09,430
من الصعب علينا رؤية
,من نحب يعانون
323
00:34:09,464 --> 00:34:12,260
لكن تخيلي كم سيعاني
.أكثر في الخارج
324
00:34:12,295 --> 00:34:15,954
,اضطراب الهوية التفارقي
,ينبع من الصدمة
325
00:34:15,988 --> 00:34:17,990
,العزلة , انعدام الأمن
326
00:34:18,025 --> 00:34:20,268
.لكن هؤلاء المرضى يمكن علاجهم
327
00:34:20,303 --> 00:34:23,547
ومهمتي الوحيدة هي التأكد من إنني
أفعل كل ما يتطلبه الأمر
328
00:34:23,582 --> 00:34:26,654
حتى يتمكنوا من استئناف حياة
.سعيدة , صحية ومثمرة
329
00:34:27,862 --> 00:34:30,382
أليس هذا ما تريدينه لإبنكِ ؟
330
00:34:32,073 --> 00:34:34,558
,هيا
.لنذهب ونتكلم على انفراد
331
00:34:34,593 --> 00:34:36,664
.أنتِ بخير
.هيا , سيدة (وولش)
332
00:34:45,017 --> 00:34:46,881
.يجب أن تتحسن
333
00:34:49,435 --> 00:34:51,713
.أنت تستحق حياة طبيعية
334
00:34:52,956 --> 00:34:54,406
.عائلة
335
00:34:54,440 --> 00:34:56,201
.وظيفة -
.(إدوينا) -
336
00:34:56,235 --> 00:34:57,961
.إنه يستحق
337
00:34:59,514 --> 00:35:02,172
هل تريد كل هذه الأشياء ؟
338
00:35:16,600 --> 00:35:18,947
...أنا ... حسناً , أنا
.يوجد بعض الأغراض هنا
339
00:35:18,982 --> 00:35:20,915
.في الغالب هي صفحات فارغة
340
00:35:20,949 --> 00:35:22,882
...هناك
341
00:35:24,229 --> 00:35:26,231
.صفحتين -
.أجل -
342
00:35:26,265 --> 00:35:28,267
,أحسنت
.استخدم الشاشة كأنها عينيك
343
00:35:29,993 --> 00:35:31,650
.نعم , يمكنني رؤية هذا
344
00:35:32,616 --> 00:35:35,895
: هذا كل ما كتبته
...اليوم"
345
00:35:35,930 --> 00:35:38,174
.أنا والسنجاب لعبنا لعبة الجلب"
346
00:35:38,208 --> 00:35:39,692
.أجل -
.كان الأمر مسلياً" -
347
00:35:39,727 --> 00:35:41,867
.أحب لعبة الجلب" -
.أجل -
348
00:35:41,901 --> 00:35:46,078
أجل . لقد لعبنا لعبة
.الجلب , أمس
349
00:35:46,113 --> 00:35:47,769
.وكانت ... مسلية
350
00:35:47,804 --> 00:35:50,289
.متأكد إنها كانت مسلية
لكن , (روفوس) , هذا
351
00:35:50,324 --> 00:35:52,291
حيث كان يفترض أن تضع
.مشاعرك الداخلية
352
00:35:52,326 --> 00:35:54,707
.حان وقت التصوير , (جوديث)
353
00:35:54,742 --> 00:35:57,986
.حان وقت التصوير , (جوديث)
354
00:35:58,021 --> 00:35:59,712
.كفى -
.كفى -
355
00:35:59,747 --> 00:36:02,991
(جوديث) , لا أريد أن أكرر
.ما أقول مرة أخرى
356
00:36:03,026 --> 00:36:05,649
.حان وقت التصوير , (جوديث)
357
00:36:05,684 --> 00:36:08,411
.هيا , يمكنكِ أن تلعبي لاحقاً
358
00:36:08,445 --> 00:36:10,482
.يمكنكِ أن تلعبي لاحقاً
359
00:36:13,140 --> 00:36:14,796
.إنها لا تحرز تقدماً
360
00:36:14,831 --> 00:36:16,419
.حسناً
361
00:36:16,453 --> 00:36:18,248
ربما ينبغي عليّ أن أقوم
.ببعض العمل معكِ
362
00:36:18,283 --> 00:36:19,905
.لا ، أعتقد إنها ضعيفة للغاية
363
00:36:19,939 --> 00:36:21,493
.أحتاج فقط مزيداً من الوقت معها
364
00:36:21,527 --> 00:36:23,495
!حفنة حيوانات مجانين
365
00:36:23,529 --> 00:36:25,497
!هكذا سينتهي بكم الحال
366
00:36:30,157 --> 00:36:31,503
.حاول ايقافه
367
00:36:31,537 --> 00:36:33,091
,اذهب عبر المدخل الرئيسي
.من فضلك
368
00:36:33,125 --> 00:36:34,126
!(روفوس) , هدوء
369
00:36:34,161 --> 00:36:35,300
,أدخلوا جميعاً
.من فضلكم
370
00:36:35,334 --> 00:36:36,922
.أدخلوا الآن -
.إلى الداخل -
371
00:36:36,956 --> 00:36:38,406
.هيا
372
00:36:38,441 --> 00:36:39,959
!هيا -
.هيا . هيا -
373
00:36:39,994 --> 00:36:41,754
سأذهب وأرى إن كانت كاميرات
.المراقبة التقطت شيئاً
374
00:36:41,789 --> 00:36:44,001
تعالي لنرى إذا كانوا حاولوا فتح
.الأبواب الخلفية بالقوة
375
00:36:44,001 --> 00:36:45,029
.كل شيء على ما يرام
376
00:36:45,033 --> 00:36:47,657
إنهم مجرد أناس سيئين غاضبين
377
00:36:47,691 --> 00:36:50,315
بدون رحمة على
.أولئك المختلفون
378
00:36:50,349 --> 00:36:52,179
.هذا كل شيء . أدخلوا
379
00:38:28,482 --> 00:38:30,932
.أنا هنا منذ كنت صغيرة
380
00:38:34,384 --> 00:38:37,456
والدكتورة (أنجيلي) كانت
.بمثابة الأم بالنسبة ليّ
381
00:38:40,079 --> 00:38:42,116
.هذا المكان هو الوحيد الذي أعرفه
382
00:38:47,294 --> 00:38:51,436
الشيء الوحيد الذي أتذكره من
.قبل هو هذا الماء
383
00:38:53,092 --> 00:38:55,819
وكان هناك شق في
...السقف , و
384
00:38:57,787 --> 00:39:01,860
كان هناك هذا الماء الذي...
لم يتوقف عن التساقط
385
00:39:06,416 --> 00:39:09,937
...كنت أسمعه , وكنت
386
00:39:11,870 --> 00:39:13,941
.أعد القطرات طوال الليل...
387
00:39:17,462 --> 00:39:19,878
.وهذا أول شيء أتذكره
388
00:39:25,608 --> 00:39:27,472
.وأتمنى لو إني لا أتذكره
389
00:39:32,822 --> 00:39:34,686
ماذا عنك ؟
390
00:39:43,626 --> 00:39:46,698
.لطالما كان لدي هذا الشعور
391
00:39:48,734 --> 00:39:50,633
.هذه الغرائز
392
00:39:54,395 --> 00:39:58,330
كل شيء تعلمته عندما
...كنت صغيراً فقط
393
00:39:58,365 --> 00:40:00,228
.بدا لي خطأ
394
00:40:02,541 --> 00:40:04,267
.لم يكن مناسباً
395
00:40:10,031 --> 00:40:11,757
.لا يمكنني تفسيره
396
00:40:17,487 --> 00:40:19,213
.أكمل
397
00:40:31,398 --> 00:40:34,090
...كنا نسير في محمية طبيعية
398
00:40:36,057 --> 00:40:38,094
.عندما سمعت صوتاً...
399
00:40:41,787 --> 00:40:43,755
.لا أزال يمكنني الشعور به
400
00:40:46,413 --> 00:40:48,553
شعرت كما لو كان
.مخصصاً ليّ
401
00:40:52,798 --> 00:40:54,973
.أردت أن أركض تجاهه
402
00:40:56,595 --> 00:40:58,356
.وحاولت
403
00:40:59,736 --> 00:41:02,774
,ابتعدت عن أبي
.وركضت تجاهه
404
00:41:06,225 --> 00:41:08,711
...شعرت
405
00:41:08,745 --> 00:41:10,782
.تلك الخفة
406
00:41:13,440 --> 00:41:15,269
.كل نفس
407
00:41:21,620 --> 00:41:23,553
.سحبني للخلف
408
00:41:25,279 --> 00:41:27,350
.أخذني بين ذراعيه
409
00:41:29,352 --> 00:41:31,768
,وكان يتحدث معي
410
00:41:31,803 --> 00:41:33,839
.لكن لم أتمكن من سماعه
411
00:41:36,497 --> 00:41:38,982
كل ما كنت أسمعه
.هو هذا العواء
412
00:41:43,815 --> 00:41:46,334
.ثم نظرت إلى عينيه
413
00:41:50,442 --> 00:41:52,824
.وتذكرت بأني كنت إبنه
414
00:42:18,539 --> 00:42:20,955
ماذا عن الغابة ؟
415
00:42:34,521 --> 00:42:36,350
.الرائحة
416
00:42:40,388 --> 00:42:42,045
.الأرض
417
00:42:44,427 --> 00:42:46,084
.الرطوبة
418
00:42:47,085 --> 00:42:48,742
.البرد
419
00:42:53,712 --> 00:42:55,507
.هذا الجلد
420
00:42:56,888 --> 00:42:59,822
.تلك الأذرع , هذا الشعر
421
00:43:03,377 --> 00:43:06,173
.ليس لدي شكل بشري
422
00:43:11,212 --> 00:43:12,869
.أنا أركض
423
00:43:15,838 --> 00:43:17,598
.أتنفس
424
00:43:22,776 --> 00:43:24,743
!لا ! لا
425
00:43:24,778 --> 00:43:26,227
!لا
426
00:43:26,262 --> 00:43:29,023
.هيا , طيري -
.لا , لا . لا أرجوك -
427
00:43:29,058 --> 00:43:31,681
.نعم . اقفزي -
!لا . لا -
428
00:43:31,716 --> 00:43:34,028
.هيا , اقفزي -
.لا , لا , لا -
429
00:43:34,063 --> 00:43:36,030
هل أنتِ بغبغاء أم لا ؟
430
00:43:36,065 --> 00:43:37,376
.أنا بغبغاء
431
00:43:37,411 --> 00:43:39,171
.حقاً ؟ إذاً طيري -
!لا -
432
00:43:39,206 --> 00:43:41,553
.لا
433
00:43:41,588 --> 00:43:44,004
.إذا كنتِ ببغاء ، فطيري -
.لا . لا -
434
00:43:44,038 --> 00:43:45,730
!لا , لا , لا , لا
435
00:43:45,764 --> 00:43:47,076
!هيا -
!لا , لا -
436
00:43:47,110 --> 00:43:48,698
!لا , لا , لا ! أنا فتاة
437
00:43:48,733 --> 00:43:50,597
,أنا فتاة , أنا فتاة
,أنا فتاة , أنا فتاة
438
00:43:52,495 --> 00:43:54,221
أنتِ ماذا ؟
439
00:43:55,394 --> 00:43:57,362
.أنا ... أنا فتاة
440
00:43:57,396 --> 00:43:58,743
.جيد
441
00:43:58,777 --> 00:44:00,468
.جيد جداً
442
00:44:04,956 --> 00:44:06,613
.هذه حرية
443
00:44:06,647 --> 00:44:09,754
الرغبة في أن نكون مسؤولين
.تجاه أنفسنا
444
00:44:11,721 --> 00:44:15,069
,عندما تكبرين , ستتذكريني
445
00:44:15,104 --> 00:44:18,176
بأنني الرجل الذي علمكِ
.أن تمشي للمرة الثانية
446
00:44:20,627 --> 00:44:22,352
.أنزلها
447
00:44:37,195 --> 00:44:39,162
.هيا , اذهب لتناول الغداء
448
00:48:30,255 --> 00:48:32,740
.توقف , توقف , توقف
449
00:48:32,775 --> 00:48:34,742
.توقف
450
00:49:25,082 --> 00:49:27,082
ترجمة
بسام شقير
451
00:49:41,982 --> 00:49:44,674
هل تعرف ما هو العواء ؟
452
00:49:47,229 --> 00:49:49,265
...هو إنك
453
00:49:49,300 --> 00:49:51,578
.تريد أن تُسمع
454
00:49:54,581 --> 00:49:57,618
.إن هناك شيء تريد قوله
455
00:49:57,653 --> 00:49:59,931
...شيء
456
00:49:59,966 --> 00:50:03,348
.تريد أن تصرخ به للعالم
457
00:50:09,458 --> 00:50:12,323
.والديك
458
00:50:13,669 --> 00:50:15,360
.والدك
459
00:50:16,983 --> 00:50:20,779
ما نوع العلاقة التي تربطك به ؟
460
00:50:30,686 --> 00:50:32,722
ما هي أقرب ذكرياتك ؟
461
00:50:33,965 --> 00:50:35,622
(جاكوب)
462
00:50:49,360 --> 00:50:52,087
.دعنا نرى السعادة
463
00:50:52,121 --> 00:50:53,985
.جيد . السعادة
464
00:50:54,020 --> 00:50:56,022
أنا أرى تلك السعادة
.تشع من وجهك
465
00:50:56,056 --> 00:50:57,437
.هذه هي
466
00:50:57,471 --> 00:50:59,370
هل رأيت ماذا يفعل
ذلك بك , (ايفان) ؟
467
00:50:59,404 --> 00:51:01,544
كيف أبهج وجهك ؟
468
00:51:01,579 --> 00:51:03,615
.هل يمكنك أن تريني ؟ أنظروا اليه
469
00:51:03,650 --> 00:51:05,963
.جيد . وهكذا تبدأ السعادة
470
00:51:05,997 --> 00:51:08,620
.لكن السعادة تتحول إلى ضحك
471
00:51:11,658 --> 00:51:15,558
.كأنها أفضل نكتة سمعتوها بحياتكم
472
00:51:15,593 --> 00:51:18,009
.نعم , (أولا) , هذه هي
473
00:51:18,044 --> 00:51:19,907
أريني تلك الابتسامة المشرقة
474
00:51:19,942 --> 00:51:21,668
.قادمة من أعماقكِ
475
00:51:24,395 --> 00:51:26,638
.يجب أن تتركي ذلك الضحك يخرج
476
00:51:26,673 --> 00:51:29,227
.وأحيانًا يشد وجهك
477
00:51:29,262 --> 00:51:32,403
.دعونا نقوم بضحك هستيري
478
00:51:32,437 --> 00:51:34,060
.نعم , (ايفان)
479
00:51:38,616 --> 00:51:40,859
ضحك هستيري سيخرج
.أيضاً من هنا
480
00:51:40,894 --> 00:51:42,378
.لنرى إن كان كان يمكنك
481
00:51:42,413 --> 00:51:44,208
.دعونا نسمعه
482
00:51:44,242 --> 00:51:45,899
.نحن نضحك ... نحن نضحك
483
00:51:45,933 --> 00:51:47,763
.أحسنتم -
.نحن نضحك -
484
00:51:47,797 --> 00:51:50,938
دعوني أسمع كيف هو
.صوت القهقهة
485
00:51:50,973 --> 00:51:53,079
القهقهة مختلفة تمامًا عن
.كل شيء آخر
486
00:51:53,113 --> 00:51:55,943
القهقهة ليست ضحكة
.حقيقية بعد
487
00:51:55,978 --> 00:51:59,740
إنها قهقهة , وهي تتجمع
.معاً في الداخل
488
00:51:59,775 --> 00:52:01,673
.أحسنت . هذا جيد
489
00:52:01,708 --> 00:52:03,986
.نعم , (لويز)
490
00:52:04,987 --> 00:52:06,437
.نعم , (ايفان) , جيد
491
00:52:08,577 --> 00:52:11,373
.نعم , نعم , نعم
492
00:52:20,106 --> 00:52:21,555
...أنا أريد
493
00:52:21,590 --> 00:52:23,074
بطة على العشاء , هاه ؟
494
00:52:29,736 --> 00:52:31,703
.ابتعد عني . ابتعد عني
495
00:52:31,738 --> 00:52:34,361
.نعم , سأتركه وشأنه
496
00:52:34,396 --> 00:52:36,225
!أرجوك , أرجوك , أرجوك
497
00:52:46,649 --> 00:52:48,893
!(جاكوب)
498
00:52:48,927 --> 00:52:50,446
!(جاكوب) , ابتعد
499
00:52:50,481 --> 00:52:51,758
!ابتعد
500
00:52:51,792 --> 00:52:53,449
.تعال معي -
!مجنون -
501
00:52:53,484 --> 00:52:55,175
.ابتعد . تعال معي
502
00:52:57,281 --> 00:52:58,972
.سنقوم باصلاح الأمر
503
00:53:01,802 --> 00:53:03,735
.حسناً , أجل
504
00:53:03,770 --> 00:53:05,806
.حسناً , أراك حينها
505
00:53:06,842 --> 00:53:08,326
.حسناً
506
00:53:08,361 --> 00:53:10,432
.نتحدث قريباً . حسناً , وداعاً
507
00:53:18,854 --> 00:53:20,614
.(جاكوب)
508
00:53:22,029 --> 00:53:24,480
,أنا الدكتور (سوليفان)
.المدير العام
509
00:53:27,449 --> 00:53:29,899
,(جاكوب)
.هذا انذارك الوحيد
510
00:53:33,489 --> 00:53:36,458
لن يتم التسامح مع العنف
.في هذه المؤسسة
511
00:53:43,189 --> 00:53:45,225
.لقد تم اعلام والديك
512
00:53:48,055 --> 00:53:49,643
,حادثة أخرى مثل هذه
513
00:53:49,678 --> 00:53:51,887
.وستواجه عواقب وخيمة
514
00:53:55,408 --> 00:53:57,720
.لا ينبغي أن تسير بهذه الطريق
515
00:54:01,517 --> 00:54:03,933
أتمنى أن يكون هذا مفهوم
.تماماً , (جاكوب)
516
00:54:06,073 --> 00:54:08,179
.من أجل مصلحتك الخاصة
517
00:54:08,214 --> 00:54:10,664
.بمعارضتنا لن تبرح مكانك
518
00:54:10,699 --> 00:54:11,907
.حسناً
519
00:54:11,941 --> 00:54:13,909
(روفوس) أنت مستعد ؟
520
00:54:15,773 --> 00:54:18,534
,حسناً , كما تعلمون جميعاً
521
00:54:18,569 --> 00:54:21,572
.مؤخراً كنت أبلي بشكلٍ مذهل
522
00:54:21,606 --> 00:54:23,367
.هذا هو الدليل
523
00:54:23,401 --> 00:54:27,129
.ونتيجة لذلك , أمي ستخرجني
524
00:54:28,441 --> 00:54:31,858
أعرف . هي تقول بأني هنا
...منذ وقتٍ طويل ولذلك
525
00:54:31,892 --> 00:54:34,688
تريد أن تعطيني فرصة في
...الخارج , لذا
526
00:54:34,723 --> 00:54:37,208
الجميع يفكر , ماذا سيفعل
(جاكوب) بدوني ؟
527
00:54:37,243 --> 00:54:39,245
,لقد أصبح عاطفياً
.لكن أجل
528
00:54:39,279 --> 00:54:41,350
,وانظروا , أنا أيضاً حزين
لأني سأفتقد
529
00:54:41,385 --> 00:54:43,594
.حفل "على مشارف الخروج" غداً
530
00:54:43,628 --> 00:54:45,872
وإني لن أتمكن من التخرج
معكم يا رفاق
531
00:54:45,906 --> 00:54:47,494
.عندما يحين الوقت
532
00:54:47,529 --> 00:54:49,496
.لكن أمي تعرف ما هو الأفضل لي
533
00:54:49,531 --> 00:54:51,774
عموماً , نحن سنخرج
.معاً في العطلات
534
00:54:51,809 --> 00:54:55,502
وسأبذل جهدي لأكون بأفضل
.تصرف بشري
535
00:54:55,537 --> 00:54:58,056
لكني أريد أن أترككم
.مع رسالة واحدة
536
00:54:58,091 --> 00:54:59,782
...وهي إن ... نجاحي -
.(روفوس) -
537
00:54:59,817 --> 00:55:01,750
.أمك لن تأخذك في اجازة
538
00:55:01,784 --> 00:55:03,441
...إنها -
,والدتك قادمة لأخذك -
539
00:55:03,476 --> 00:55:04,925
.لكنها لن تأخذك في اجازة
540
00:55:04,960 --> 00:55:06,789
,ستكون نوعاً من الاجازة
541
00:55:06,824 --> 00:55:09,930
لكن ما أردت قوله هو
.إنها نوع من الاجازة
542
00:55:09,965 --> 00:55:12,139
.إنها اجازة منزلية
543
00:55:12,174 --> 00:55:16,282
,عموماً
.نجاحي هو نجاحكم
544
00:55:16,316 --> 00:55:17,938
...قد يكون التوقيت خاطئاً
545
00:55:17,973 --> 00:55:20,009
.باختصار ، نجاحي هو أيضاً نجاحكم
546
00:55:35,611 --> 00:55:38,752
الآن ، كما هو معتاد
,عند تخرج مرضانا
547
00:55:38,787 --> 00:55:42,963
نود أن نكرم عملهم الشاق
.بحفلٍ صغير
548
00:55:42,998 --> 00:55:47,451
,لذا , من فضلك , تقدم
.(روبرت وارد)
549
00:55:47,485 --> 00:55:49,522
.أحسنت , (روبرت)
550
00:55:53,111 --> 00:55:55,907
,ارفعها , (روبرت)
.حتى يراها الأهالي
551
00:55:55,942 --> 00:56:02,328
الآن , رحيلك يتمثل في فصلك
.نهائياً عن حيوانك
552
00:56:07,056 --> 00:56:08,610
.عندما تكون مستعداً , (روبرت)
553
00:56:08,644 --> 00:56:10,232
.حان الوقت
554
00:56:11,958 --> 00:56:14,063
.أحسنت
555
00:56:17,860 --> 00:56:19,931
.أحسنت -
.أحسنت , (روبرت) -
556
00:56:19,966 --> 00:56:22,313
.أحسنت
557
00:56:22,348 --> 00:56:24,211
.صبي جيد
558
00:56:24,246 --> 00:56:26,455
.(نورا نونان)
559
00:56:26,490 --> 00:56:28,768
.هيا , (نورا) . تعالي هنا
560
00:56:28,802 --> 00:56:30,459
.أحسنتِ , (نورا)
561
00:56:30,494 --> 00:56:33,048
لقد عملتي بجد لتصلي
.إلى هذه المرحلة
562
00:56:39,330 --> 00:56:42,057
,أجل
.(صوفي مكفارلين)
563
00:56:42,091 --> 00:56:43,886
.انزلي (صوفي) , (صوفي) . أحسنتِ
564
00:56:43,921 --> 00:56:45,336
.هيا
565
00:56:45,371 --> 00:56:46,993
.تفضلي , (صوفي)
566
00:56:48,581 --> 00:56:50,272
.خذي نفس عميق
567
00:56:52,654 --> 00:56:54,794
.خذي وقتكِ
568
00:56:58,211 --> 00:57:00,247
.يوم مهم . أحسنتِ
569
00:57:07,531 --> 00:57:10,085
!هذا ليس عدلاً
570
00:57:10,119 --> 00:57:13,226
!لن أخرج من هنا أبداً
571
00:57:13,260 --> 00:57:15,193
ما المشكلة ؟
572
00:57:15,228 --> 00:57:17,506
!لن أخرج من هنا أبداً -
ماذا فعلوا ؟ -
573
00:57:17,541 --> 00:57:19,163
.مهلاً -
ماذا يجري ؟ -
574
00:57:19,197 --> 00:57:21,717
.يجب أن يغادروا -
.أخرج -
575
00:57:21,752 --> 00:57:23,581
.كيف تجرؤ على الدخول هنا -
.هذا ليس عدلاً -
576
00:57:23,616 --> 00:57:25,480
.الدكتور (مان) سيسمع عن هذا -
ماذا حدث ؟ -
577
00:57:25,514 --> 00:57:27,413
ماذا فعلتم ؟
578
00:57:27,447 --> 00:57:29,587
.أنت لا تعرف شيئاً عنها
579
00:57:29,622 --> 00:57:31,278
.أخرج
580
00:57:33,453 --> 00:57:36,422
مجدداً ؟ حقاً ؟
581
00:57:36,456 --> 00:57:39,045
.كل احتفال , نفس المشهد
582
00:57:40,598 --> 00:57:42,289
...هؤلاء الصغار
583
00:57:42,324 --> 00:57:44,222
.سيعودون إلى أهاليهم
584
00:57:44,257 --> 00:57:46,121
هل حقاً تريدين العودة
إلى والديكِ ؟
585
00:57:46,155 --> 00:57:48,226
تريدين ؟ تريدين أن ترحلي ؟
586
00:57:48,261 --> 00:57:50,677
!لا تقولي ذلك
هل تريدون التخلص مني ؟
587
00:57:50,712 --> 00:57:52,955
.أنتِ أنانية
588
00:57:52,990 --> 00:57:54,681
.تعالي هنا
589
00:58:45,145 --> 00:58:46,802
!اجلس
590
00:58:55,328 --> 00:58:57,364
هل هكذا ترى نفسك ؟
591
00:59:00,126 --> 00:59:01,990
.مستلقي
592
00:59:07,858 --> 00:59:09,860
هل هذه طبيعتك ؟
593
00:59:09,894 --> 00:59:13,588
هذا الوحش المثير للشفقة
المليء بالبراغيث ؟
594
00:59:13,622 --> 00:59:15,382
.جاوبني
595
00:59:16,418 --> 00:59:18,213
.لا
596
00:59:18,247 --> 00:59:20,042
.لكنه ذئب
597
00:59:22,010 --> 00:59:24,391
ذئب حوصر من قبل الانسان
598
00:59:24,426 --> 00:59:27,049
.وسيقتل من قبل الانسان
599
00:59:27,084 --> 00:59:29,983
.لهذا نحن سلالة متفوقة
600
00:59:31,916 --> 00:59:34,367
هل هذا ما تعتقده عن الانسان ؟
601
00:59:34,401 --> 00:59:36,196
.نعم
602
01:00:03,569 --> 01:00:05,536
.كن حذراً , (جاكوب)
603
01:00:05,571 --> 01:00:09,298
,عندما تنظر إلى الهاوية
.الهاوية تنظر إليك
604
01:00:16,789 --> 01:00:18,411
.هيا
605
01:00:18,445 --> 01:00:19,999
.لنذهب
606
01:00:24,072 --> 01:00:26,350
!تحرك
607
01:00:26,384 --> 01:00:29,215
!تحرك
608
01:01:30,656 --> 01:01:32,519
.أنا لست ذئباً
609
01:01:32,554 --> 01:01:35,246
.مجرد صبي عنيف
610
01:01:35,281 --> 01:01:39,354
.أنا لست ذئباً
611
01:01:39,388 --> 01:01:43,634
.مجرد صبي مريض جداً
612
01:02:34,823 --> 01:02:36,618
.(جاكوب)
613
01:03:01,850 --> 01:03:04,957
,أنا أيضاً وضعت هنا
.عندما وصلت
614
01:03:08,443 --> 01:03:10,479
...استخدمت مخالبي
615
01:03:12,067 --> 01:03:14,104
.لأخدش زوج أمي
616
01:03:19,109 --> 01:03:21,076
.حاولت أن أؤذيه
617
01:03:23,251 --> 01:03:25,598
.لكنه دائماً كان أقوى مني
618
01:03:32,674 --> 01:03:35,297
كنت أعد قطرات الماء
619
01:03:35,332 --> 01:03:38,438
من المصرف المكسور وهي
.تسقط على الأرض
620
01:03:40,924 --> 01:03:42,960
.وأنا أعرف بأنه سيأتي
621
01:03:45,514 --> 01:03:48,655
...أود أن أغمض عيني بشدة
622
01:03:48,690 --> 01:03:50,727
...وأتخيل
623
01:03:52,073 --> 01:03:55,317
بأنه يمكنني القفز...
من النافذة
624
01:03:55,352 --> 01:03:58,355
.والسقوط على الأرض سالمة
625
01:04:02,946 --> 01:04:04,982
.بأني أستطيع الجري
626
01:04:06,432 --> 01:04:10,712
الجري أسرع من أي شخص
.يمكنه اللحاق بيّ
627
01:04:36,324 --> 01:04:38,360
.الرائحة
628
01:04:39,672 --> 01:04:41,536
.الأرض
629
01:04:42,951 --> 01:04:45,160
.الرطوبة
630
01:04:45,195 --> 01:04:46,990
.البرد
631
01:04:49,475 --> 01:04:53,065
.ضبابية الأشجار
632
01:04:55,032 --> 01:04:57,000
.أنا أجري
633
01:04:58,001 --> 01:04:59,968
.أتنفس
634
01:05:03,247 --> 01:05:06,147
.ليس لدي شكل بشري
635
01:05:15,328 --> 01:05:17,986
...في يوم
636
01:05:18,021 --> 01:05:20,402
.سنجري معاً بجموح
637
01:07:20,867 --> 01:07:24,457
هل ترغب في معرفة المزيد
عن زميلك النزيل ؟
638
01:07:29,290 --> 01:07:31,982
تعرض لحادث تحطم طائرة
.منذ سنوات
639
01:07:33,190 --> 01:07:35,158
تقطعت به السبل
في الصحراء
640
01:07:35,192 --> 01:07:37,746
.دون طعام أو ماء
641
01:07:39,817 --> 01:07:43,131
,هو وحفنة من الناجين الآخرين
642
01:07:43,166 --> 01:07:46,721
أجبروا على أكل مسافر
.آخر مات
643
01:07:48,171 --> 01:07:50,380
,عندما تم انقاذهم
644
01:07:50,414 --> 01:07:52,830
.كان في حالة صدمة
645
01:07:52,865 --> 01:07:54,763
.كان بإمكانه فقط الزئير
646
01:07:56,179 --> 01:07:58,802
.بدأ التصرف كأسد
647
01:07:58,836 --> 01:08:00,977
,أخذ يعيش في العراء
648
01:08:01,011 --> 01:08:03,117
,يزأر
649
01:08:03,151 --> 01:08:05,982
.يرهب أبناء القرى المجاورة
650
01:08:07,500 --> 01:08:11,711
إلى أن خرجت زوجته
...للبحث عنه و
651
01:08:11,746 --> 01:08:14,714
.واحتجزته هنا حتى إشعار آخر
652
01:08:16,095 --> 01:08:18,684
كان بالفعل أصبح حالة
.ميؤوس منها
653
01:08:26,588 --> 01:08:29,971
.سأتركك تعود إلى غرفتك الليلة
654
01:08:32,698 --> 01:08:35,494
,لكن كما ترى , (جاكوب)
655
01:08:35,528 --> 01:08:38,462
.هناك دائماً نقطة اللا عودة
656
01:08:58,310 --> 01:09:03,763
كبشر , نحن نفهم
.عملياتنا العقلية
657
01:09:03,798 --> 01:09:08,044
,أفكارنا
.مشاعرنا , أحاسيسنا
658
01:09:08,078 --> 01:09:10,046
نحن الكائنات الوحيدة على الكوكب
659
01:09:10,080 --> 01:09:12,082
التي تمتلك هذا النوع
.من الوعي الذاتي
660
01:09:12,117 --> 01:09:14,084
.الذي يسمى عقل
661
01:09:14,119 --> 01:09:17,915
,لأنه بسبب هذا
,نحن متفوقون على الحيوانات
662
01:09:17,950 --> 01:09:20,884
الذين يعتمدون فقط
.على غرائزهم
663
01:09:20,918 --> 01:09:24,267
قدرتنا على التعمق والتطلع
إلى المستقبل
664
01:09:24,301 --> 01:09:27,097
هي سبب نجاحنا بالبقاء
على قيد الحياة
665
01:09:27,132 --> 01:09:29,306
.والسيطرة على الطبيعة
666
01:09:31,170 --> 01:09:36,141
كبشر , لدينا وعي بعملياتنا
,العقلية الخاصة
667
01:09:36,175 --> 01:09:38,108
...أفكارنا
668
01:11:09,372 --> 01:11:12,582
.(جاكوب) ، هذا محبط للغاية
669
01:11:13,859 --> 01:11:15,964
.لقد خرجت مجدداً إلى هنا
670
01:11:17,725 --> 01:11:20,279
أعطيتك فرصة , أليس كذلك ؟
671
01:11:21,694 --> 01:11:23,524
أليس كذلك ؟
672
01:11:23,558 --> 01:11:25,215
.هيا
673
01:11:25,250 --> 01:11:27,907
!الى الداخل الآن
674
01:11:27,942 --> 01:11:30,220
.(جاكوب)
675
01:11:30,255 --> 01:11:32,429
!الى الداخل الآن
676
01:11:34,397 --> 01:11:36,261
.(جاكوب)
677
01:11:41,266 --> 01:11:42,543
!(جاكوب)
678
01:11:47,099 --> 01:11:48,756
.(جاكوب)
679
01:11:58,283 --> 01:12:00,112
!(جاكوب)
680
01:12:00,146 --> 01:12:01,803
.توقف
681
01:12:03,495 --> 01:12:05,531
!(جاكوب)
682
01:12:33,214 --> 01:12:36,286
لقد فعلت ما باستطاعتي
.لمساعدتك , (جاكوب)
683
01:12:36,321 --> 01:12:37,977
.كل شيء
684
01:12:40,117 --> 01:12:42,465
.مع ذلك ها أنت
685
01:12:42,499 --> 01:12:44,501
.مقيد ومكمم
686
01:12:44,536 --> 01:12:46,434
.مثل الوحش الذي تطمح أن تكونه
687
01:12:59,344 --> 01:13:01,691
هل تريد الأمور أن تسوء
بالنسبة لك ؟
688
01:13:02,830 --> 01:13:05,177
!لأنها ممكن أن تسوء أكثر
689
01:13:59,196 --> 01:14:02,096
...أنا لا
.أنا حتى لا أفهم هذا
690
01:14:02,130 --> 01:14:06,376
,كانت الأمور تسير بشكلٍ جيد
...وبعدها
691
01:14:06,411 --> 01:14:08,413
لا داعي للذعر , حسناً ؟
692
01:14:08,447 --> 01:14:09,759
.نحن هنا من أجل هذا
693
01:14:09,793 --> 01:14:12,520
.الدكتور (مان) سينزل قريباً
694
01:14:12,555 --> 01:14:14,729
كانت الطريقة الوحيدة لحمله
.على القدوم
695
01:14:14,764 --> 01:14:16,352
.رفض التزحزح
696
01:14:16,386 --> 01:14:17,836
.بالطبع . نحن نتفهم
697
01:14:17,870 --> 01:14:20,286
.كل شيء تحت السيطرة
698
01:14:20,321 --> 01:14:23,393
.(روفوس) , لا , لا , لا
699
01:14:23,428 --> 01:14:25,430
.أنا آسفة جداً
700
01:14:25,464 --> 01:14:27,397
.لا بأس
.لا تقلقي . لا داعي للذعر
701
01:14:27,432 --> 01:14:28,950
.لا , (روفوس) , لا
702
01:14:28,985 --> 01:14:31,712
.لا بأس
703
01:14:31,746 --> 01:14:34,231
.أنا آسفة حقاً . سأدفع ثمنها -
.لا تقلقي -
704
01:14:34,266 --> 01:14:35,509
.سيدة (فليتشر)
705
01:14:35,543 --> 01:14:37,407
.مرحباً -
.مرحباً , (روفوس) -
706
01:14:37,442 --> 01:14:39,305
.أنا حقاً آسفة
707
01:14:39,340 --> 01:14:41,100
...بعد أن
708
01:14:41,135 --> 01:14:43,275
.لقد تبول على الأرض
709
01:14:43,309 --> 01:14:45,208
.لا بأس
.لا تقلقي . سوف ننظفها
710
01:14:45,242 --> 01:14:46,623
,هيا , (روفوس)
ما الأمر ؟
711
01:14:46,658 --> 01:14:48,245
ما الأمر ؟
712
01:14:48,280 --> 01:14:49,868
.إنه بهذه الحالة منذ الأمس
713
01:14:49,902 --> 01:14:51,559
.هيا . هيا يا صبي
714
01:14:51,594 --> 01:14:52,940
.هيا
715
01:14:52,974 --> 01:14:56,426
.أنا متفاجئ لرؤيتك هنا مرة أخرى
.كنت تبلي بلاء حسنا , هيا
716
01:14:56,461 --> 01:14:57,772
...لم يأخذ
717
01:14:57,807 --> 01:14:59,464
.هيا . أحسنت , أحسنت
718
01:14:59,498 --> 01:15:00,741
.ها أنت
719
01:15:00,775 --> 01:15:02,536
.هذا أفضل
720
01:15:02,624 --> 01:15:04,375
دكتور (سوليفان) , خذ
السيدة (فليتشر)
721
01:15:04,417 --> 01:15:05,752
إلى غرفة الموظفين -
.بالطبع -
722
01:15:06,160 --> 01:15:08,334
.سأتعامل مع الأمر . لا بأس -
.هيا , لنذهب -
723
01:15:08,369 --> 01:15:10,336
.سأتعامل مع الأمر , لا بأس -
.من هنا -
724
01:15:10,371 --> 01:15:12,822
.إنه بين أيدٍ أمينة , لنذهب -
.حسناً -
725
01:15:14,099 --> 01:15:16,412
.حسناً -
.حسناً , (روفوس) , وداعاً -
726
01:15:16,446 --> 01:15:17,930
.حسناً
727
01:15:21,382 --> 01:15:22,832
.(روفوس)
728
01:15:23,833 --> 01:15:25,006
أجل ؟
729
01:15:26,387 --> 01:15:28,838
,كنت ولداً سيئاً
أليس كذلك ؟
730
01:15:28,872 --> 01:15:31,288
.أنظر إلى الفوضى التي أحدثتها
731
01:15:31,323 --> 01:15:33,498
.ولد سيء جداً
732
01:15:33,532 --> 01:15:35,327
.أنظر إلى الفوضى التي أحدثتها
733
01:15:35,361 --> 01:15:36,811
.أنظر إلى ذلك
734
01:15:38,019 --> 01:15:39,952
.ولد سيء جداً جداً
735
01:15:39,987 --> 01:15:42,679
,الآن على أحد تنظيفها
أليس كذلك ؟
736
01:15:42,714 --> 01:15:45,164
,ينبغي أن تخجل من نفسك
أليس كذلك ؟
737
01:15:45,199 --> 01:15:47,443
.لقد كنت ولداً سيئاً للغاية
738
01:15:48,996 --> 01:15:50,998
.ولد سيء جداً
739
01:15:51,032 --> 01:15:52,275
أليس كذلك ؟
740
01:15:52,309 --> 01:15:53,725
.مشاغب جداً
741
01:16:57,720 --> 01:16:59,376
.(جاكوب)
742
01:17:10,146 --> 01:17:12,217
ماذا فعلوا بك ؟
743
01:18:45,034 --> 01:18:46,691
.أنظر اليّ
744
01:19:46,405 --> 01:19:48,442
متى سنهرب ؟
745
01:19:53,896 --> 01:19:55,380
.قريباً
746
01:20:23,753 --> 01:20:25,824
(سيسيل) ؟
747
01:20:26,825 --> 01:20:28,447
.يا الهي
748
01:20:32,486 --> 01:20:34,453
.ابتعدي
749
01:20:34,488 --> 01:20:36,904
.اذهبي . اذهبي
750
01:21:08,211 --> 01:21:09,661
.أعطني
751
01:21:14,114 --> 01:21:17,151
هل تعتقدين حقًا إنه يمكنكِ
العيش مع هذا الفتى ؟
752
01:21:24,331 --> 01:21:28,784
ألا تتذكرين ما يحدث للفتيات
الجميلات أمثالكِ ؟
753
01:21:28,818 --> 01:21:30,475
اللواتي ليس لديهن شيء ؟
754
01:21:38,069 --> 01:21:39,553
.ها نحن سنبدأ
755
01:21:39,587 --> 01:21:41,486
.أهلاً بكم في فريق الرقص
756
01:21:41,520 --> 01:21:43,281
!ثلاثة , أربعة . هيا
757
01:21:43,315 --> 01:21:46,353
.واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
758
01:21:46,387 --> 01:21:47,975
!جيد , ابتسموا
759
01:21:48,010 --> 01:21:50,046
.ستة , سبعة , ثمانية
760
01:21:50,081 --> 01:21:54,292
,وواحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
!خمسة , ستة , سبعة , قفز
761
01:21:54,326 --> 01:21:57,847
,واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
762
01:21:57,882 --> 01:22:01,575
.خمسة , ستة , سبعة , ثمانية , قفز
763
01:22:01,609 --> 01:22:05,234
,واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
.خمسة , ستة , سبعة , دوران
764
01:22:05,268 --> 01:22:08,375
...واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
765
01:22:24,874 --> 01:22:27,325
لماذا لا تفعل ما قيل
لك , (جاكوب) ؟
766
01:22:29,396 --> 01:22:31,605
.عندما أطلب منك
767
01:22:31,639 --> 01:22:33,883
.واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
768
01:22:33,918 --> 01:22:35,712
.واحد , اثنان , ثلاثة . آخر مرة
769
01:22:35,747 --> 01:22:37,162
.واحد , اثنان , ثلاثة
770
01:22:37,197 --> 01:22:39,578
.وعودة إلى البداية
771
01:22:39,613 --> 01:22:42,443
.خمسة , ستة , سبعة , ثمانية
772
01:22:42,478 --> 01:22:46,413
,وواحد , اثنان , ثلاثة , أربعة
773
01:22:46,447 --> 01:22:49,934
.خمسة , ستة , سبعة , ثمانية
774
01:22:49,968 --> 01:22:52,108
...وواحد , اثنان
!(جيريمي) , عُد إلى الطابور
775
01:22:52,143 --> 01:22:54,179
!خمسة , ستة , سبعة , قفز
776
01:22:54,214 --> 01:22:55,698
.واحد , اثنان
777
01:22:55,732 --> 01:22:57,389
!تابعوا
778
01:22:59,667 --> 01:23:01,186
.سبعة وثمانية
779
01:23:01,221 --> 01:23:03,257
...وواحد , اثنان -
ماذا يفعلون له ؟ -
780
01:23:03,292 --> 01:23:05,432
.هذا لا يهم . تابعوا
.سبعة , دوران
781
01:23:05,466 --> 01:23:08,228
...واحد , اثنان
!(أناليسا) , عودي إلى الطابور
782
01:23:08,262 --> 01:23:12,370
.خمسة , ستة , سبعة , ثمانية
783
01:23:12,404 --> 01:23:14,027
.أفضل جزء , (ايفان)
784
01:23:14,061 --> 01:23:16,029
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
785
01:23:16,063 --> 01:23:17,789
.ودوران
786
01:23:17,823 --> 01:23:20,619
.كلكم ستتحسنون
787
01:23:20,654 --> 01:23:23,415
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
788
01:23:23,450 --> 01:23:25,245
سينتهي بكم الأمر
,أن تكونوا أحسن
789
01:23:25,279 --> 01:23:27,316
.بشر رائعين جداً
790
01:23:29,835 --> 01:23:31,907
.ستشعرون أخيرًا بأنفسكم
791
01:23:31,941 --> 01:23:34,633
كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ -
.آخر مرة -
792
01:23:34,668 --> 01:23:36,773
.واحد , اثنان
.خمسة , ستة , سبعة , ثمانية
793
01:23:36,808 --> 01:23:38,120
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
794
01:23:38,154 --> 01:23:39,638
...وواحد , اثنان , ثلاثة
795
01:23:39,673 --> 01:23:40,812
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
796
01:23:40,846 --> 01:23:42,745
.نعم , (جوديث) , يمكنكِ أن ترقصي
797
01:23:42,779 --> 01:23:44,954
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
798
01:23:44,989 --> 01:23:47,163
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
799
01:23:47,198 --> 01:23:48,958
!يجب أن تعودوا إلى الطابور
800
01:23:50,442 --> 01:23:51,685
!يجب أن تعودوا إلى الطابور
801
01:23:51,719 --> 01:23:53,652
!عودوا إلى الطابور
802
01:23:53,687 --> 01:23:55,137
...ارجعوا
803
01:23:57,311 --> 01:23:59,279
!إلى الداخل الآن
804
01:23:59,313 --> 01:24:01,971
!أريدكم كلكم في الداخل
!من هنا
805
01:24:02,006 --> 01:24:03,490
.(روفوس)
806
01:24:04,456 --> 01:24:06,942
.(روفوس) . أدخل
807
01:24:06,976 --> 01:24:08,288
!(روفوس)
808
01:24:11,981 --> 01:24:14,950
!كيف ؟! كيف؟ -
!هذا غير مقبول -
809
01:24:14,984 --> 01:24:17,366
!كيف ؟ -
!أريدكم جميعاً أن تعودوا إلى غرفكم -
810
01:24:20,886 --> 01:24:23,993
كيف سينتهي بنا الحال
إن بقينا هنا ؟
811
01:24:24,028 --> 01:24:26,402
!(جيريمي) , انزل -
كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ -
812
01:24:28,066 --> 01:24:30,551
!(جيريمي) ! انزل
!حسناً , (جيريمي)
813
01:24:59,270 --> 01:25:01,134
!دكتور (مان)
814
01:25:03,170 --> 01:25:04,758
.لم أعد أستطيع السيطرة عليهم
815
01:25:20,187 --> 01:25:22,396
.أغرب عن وجهي
816
01:25:22,431 --> 01:25:26,193
.أغرب عن وجهي
.أجل . أجل -
817
01:25:26,228 --> 01:25:28,057
.أجل . أجل
818
01:25:28,092 --> 01:25:30,577
.أجل . أجل . أجل -
.أجل . أجل . أجل -
819
01:25:30,611 --> 01:25:32,234
.أجل . أجل -
.أجل . أجل -
820
01:25:32,268 --> 01:25:33,718
!أجل . أنتِ فتاة
821
01:25:33,752 --> 01:25:35,789
.أجل -
!أنتِ فتاة -
822
01:25:37,998 --> 01:25:39,551
!أنتِ فتاة
823
01:25:39,586 --> 01:25:41,001
!قوليها
824
01:25:42,382 --> 01:25:44,246
"!قولي , "أنا فتاة
825
01:25:47,111 --> 01:25:49,182
!قوليها
826
01:25:49,216 --> 01:25:50,942
.أنا فتاة
827
01:26:17,831 --> 01:26:20,005
.أجل
828
01:26:25,494 --> 01:26:27,668
.أنت مثير للشفقة
829
01:26:27,703 --> 01:26:29,153
.مثير للشفقة
830
01:30:46,858 --> 01:30:48,757
.أعيديهم
831
01:31:17,475 --> 01:31:19,615
.السلسلة
832
01:31:19,650 --> 01:31:21,410
.تعالي . سأرفعكِ
833
01:31:42,742 --> 01:31:44,399
.هيا
834
01:32:04,867 --> 01:32:06,455
,انتظر , انتظر
.سوف نتأذى
835
01:32:06,490 --> 01:32:08,388
.سوف نتأذى
.أنظر اليه
836
01:32:16,189 --> 01:32:18,433
.انتظر , انتظر
هل تعتقد إنها بخير ؟
837
01:32:18,467 --> 01:32:19,986
هل تعتقد إنها بخير ؟
838
01:32:20,020 --> 01:32:22,609
من ؟ -
.دكتورة (أنجيلي) -
839
01:32:22,644 --> 01:32:24,439
.نعم . هيا
840
01:32:24,473 --> 01:32:26,026
.لا . لا , لا . انتظر , انتظر
841
01:32:26,061 --> 01:32:28,201
.لا يمكنني . لا يمكنني
842
01:32:28,235 --> 01:32:30,134
ماذا ؟
843
01:32:30,168 --> 01:32:32,274
أي حياة سنحظى بها
في الخارج ؟
844
01:32:32,308 --> 01:32:34,172
.أرجوك , ابقى معي هنا
845
01:32:38,522 --> 01:32:41,179
...كيف
كيف سنأكل ؟
846
01:32:41,214 --> 01:32:42,387
أين سنعيش هناك ؟
847
01:32:42,422 --> 01:32:43,941
كيف سنكسب المال ؟
848
01:32:43,975 --> 01:32:46,633
كما تعلم , في الخارج أنت
...بحاجة النقود , و
849
01:32:46,668 --> 01:32:48,980
انتظر . (جاكوب) , ما الذي
سيحدث لي هناك ؟
850
01:32:49,015 --> 01:32:50,982
هل تعلم ماذا يفعلون للفتيات
أمثالي هناك ؟
851
01:32:51,017 --> 01:32:53,295
.لا يمكنني أن أذهب
852
01:32:53,329 --> 01:32:55,849
.لا , لا , انتظر , انتظر
.أرجوك , أرجوك
853
01:32:55,884 --> 01:32:59,715
,فقط استمع للدكتور (مان) وتظاهر
854
01:32:59,750 --> 01:33:01,476
.وسيتركك تخرج من القفص
855
01:33:01,510 --> 01:33:03,063
.أتظاهر ؟ لا يمكنني
856
01:33:03,098 --> 01:33:05,203
.أعلم إنك ستنجو
.أعرف ذلك
857
01:33:05,238 --> 01:33:06,688
,بعدها , فقط
858
01:33:06,722 --> 01:33:08,379
يمكننا قضاء بعض الوقت معًا
859
01:33:08,413 --> 01:33:10,485
.ويتم إطلاق سراحنا بيوم ما
860
01:33:10,519 --> 01:33:12,068
.الأمر لا يتعلق بالنجاة -
...يمكننا أن -
861
01:33:12,072 --> 01:33:14,109
.الأمر يتعلق بالنجاة بكوني نفسي
862
01:33:17,388 --> 01:33:19,701
.سنتدبر أمرنا بطريقة ما
863
01:33:20,943 --> 01:33:22,738
.سوف نجري معاً بجموح
864
01:33:22,773 --> 01:33:25,016
.سنكون أحراراً
865
01:33:25,051 --> 01:33:26,155
.سنكون أنفسنا
866
01:33:26,190 --> 01:33:27,950
.لكني لست قطة وحشية
867
01:33:29,952 --> 01:33:31,954
.أنا آسفة . لست كذلك
868
01:33:33,404 --> 01:33:36,234
هذا لا يعني إني
.لا أهتم لأمرك
869
01:33:36,269 --> 01:33:37,857
.أرجوك ابقى
870
01:33:48,971 --> 01:33:51,353
.لا يمكنني -
.لا -
871
01:33:51,387 --> 01:33:53,666
.لا يمكنني البقاء هنا معكِ -
.لا , أرجوك ابقى هنا معي -
872
01:33:53,700 --> 01:33:55,668
.يجب أن أذهب . الآن -
!لا , لا , لا , لا -
873
01:33:55,702 --> 01:33:57,739
.لا ! أرجوك لا تذهب
874
01:33:59,223 --> 01:34:00,638
.(جاكوب)
875
01:34:18,725 --> 01:34:20,589
!(جاكوب)
876
01:34:23,488 --> 01:34:25,076
!ابقى
877
01:34:49,426 --> 01:35:02,026
ترجمة
بسام شقير