1 00:01:19,559 --> 00:01:34,970 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Stillwater (2021) 2 00:02:35,285 --> 00:02:36,982 ස්තූතියි සොනික් තෝරාගත්තාට. 3 00:02:37,026 --> 00:02:38,897 මගේ නම මැක්කයිලා. මොකද්ද මගෙන් ඕනේ උදව්ව? 4 00:02:38,941 --> 00:02:41,857 මට ඕනේ අඩියක් දිග චීස් කෝනි එකක් මස්ටර්ඩ් සහ ලූණු එක්ක, 5 00:02:41,900 --> 00:02:43,989 ලොකු ටොට්ස් එකක් සහ චෙරි ලෙමනේඩ් එකක්. 6 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 අපි ඉන්නේ පාරේ පෙන්වමින් 7 00:02:55,262 --> 00:02:58,743 ඔක්සික්ලීන් වල බලයට මිනිස්සු සටන් කරන විදිය. 8 00:02:58,787 --> 00:03:01,311 ස්තූතියි. දෙවියනේ. මේකට සහ අනෙක් ආශිර්වාද වලට. 9 00:03:01,355 --> 00:03:03,618 කරුණාකර ඇලි ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්න. 10 00:03:03,661 --> 00:03:06,011 ජේසුගේ නාමයෙන්. ආමෙන්. 11 00:03:06,055 --> 00:03:07,796 ඔයා දන්නවාද මේක කොච්චර කරදරයක්ද කියලා? 12 00:03:07,839 --> 00:03:09,841 කියන්න දෙයක් නෑ මේක ඔයාගේ ඇස් කඩාගෙන යාවි. 13 00:03:42,744 --> 00:03:44,702 - ඔයා කොහෙන්ද ආවේ? - ස්ටිල්වෝටර්. 14 00:03:44,746 --> 00:03:46,878 අන්තිමට වැඩ කරපු, තෙල් හාරන සමාගම මොකද්ද? 15 00:03:46,922 --> 00:03:49,968 - ITA. - ඇයි ඔයා අයින්වුනේ? 16 00:03:50,012 --> 00:03:51,709 යන්ත්‍ර ක්‍රියාකරු උපකරණයක් වැට්ටුවා අපි හැමෝම අස් කලා. 17 00:03:51,753 --> 00:03:53,711 ඒක වුනේ මාස හයකට කලින්. 18 00:03:53,755 --> 00:03:54,756 දැන් ඔයා මොකද්ද කරන්නේ? 19 00:03:54,799 --> 00:03:56,714 ඉදිකිරීම් වැඩ. 20 00:03:56,758 --> 00:04:00,065 ඒත්, ඒකේ වැඩ හරිම හෙමින් යන්නේ. 21 00:04:00,109 --> 00:04:03,199 මට තියෙන්නේ සුද්ද කරන වැඩ ෂවානී වල ටොර්නාඩෝ එකෙන් වෙච්ච. 22 00:04:03,243 --> 00:04:04,766 ඒක කරගෙන යනවා. 23 00:04:15,646 --> 00:04:16,952 හේයි ෂැරොන්. 24 00:04:16,995 --> 00:04:19,041 මේ පිටුව ඉවර කරන්න දෙන්න. 25 00:04:24,264 --> 00:04:26,178 තව එක පිටුවයි. 26 00:04:26,222 --> 00:04:29,312 ස්තූතියි මේ කෑමට, මේ ලෝකේ සියළුම හොඳ දේට. 27 00:04:29,356 --> 00:04:32,141 ඔබේ දෑසට ඇලිසන්ව තියාගන්න. 28 00:04:32,184 --> 00:04:34,230 - ආමෙන්. - ආමෙන්. 29 00:04:36,319 --> 00:04:38,321 ඔයාට වැඩක් ලැබුනාද? 30 00:04:38,365 --> 00:04:40,845 නෑ. 31 00:04:40,889 --> 00:04:42,934 අද උදේ සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් තිබ්බා. 32 00:04:45,110 --> 00:04:48,244 ඔයාගේ අම්මාගෙන් ඇමතුමක් ආවා දවස් කීපයකට කලින්. 33 00:04:48,288 --> 00:04:49,811 එයා ටම්පා වලට ගිහින්. 34 00:04:50,812 --> 00:04:52,422 එයා සල්ලි ඉල්ලුවාද? 35 00:04:52,466 --> 00:04:53,423 නෑ. 36 00:04:53,467 --> 00:04:55,686 එයා ඔයා ගැන ඇහුවා. 37 00:04:56,861 --> 00:04:58,341 ඔයා එයාට නිකම් කතා කරන්න. 38 00:04:58,385 --> 00:05:01,344 මට මෙහෙ කරන්න වැඩ තියෙනවා. 39 00:05:03,433 --> 00:05:05,827 ඔයා මගේ වාහනේ ලියාපදිංචියට ගෙනිච්චාද? 40 00:05:06,828 --> 00:05:08,090 ඔවු. 41 00:05:08,133 --> 00:05:09,352 මම ඒක ගෙදර ගෙනාවා. 42 00:05:09,396 --> 00:05:11,180 මුළු උදේම කලේ ඒකට බලාගෙන ඉන්න එක. 43 00:05:14,966 --> 00:05:16,794 ඔන්ලයින් ගත්තේ. 44 00:05:16,838 --> 00:05:18,666 හැමදේම එහෙමයි දැන්. 45 00:05:18,709 --> 00:05:21,930 උත්සාහ කලත් හොඳ මනුස්සයෙක් ගන්න බෑ. 46 00:05:21,973 --> 00:05:24,324 මගෙන් $23 ක් ගන්න එක නවත්තන්න බැරි වුනා. 47 00:05:24,367 --> 00:05:25,977 මම ගෙවන්නම්. 48 00:05:26,021 --> 00:05:27,979 මම ඒක නෙමෙයි කිව්වේ. 49 00:05:28,023 --> 00:05:29,677 මම දන්නවා. 50 00:05:34,334 --> 00:05:35,813 මෙතන බෑග් එකක් තියෙනවා 51 00:05:35,857 --> 00:05:37,902 ඉස්සරහා දොර ළඟ ඔයාට ගෙනියන්න. 52 00:05:37,946 --> 00:05:40,775 එයාගේ මේසේ උඩ ලියුම් කවරෙක දාපු ෆොටෝ ටිකක්. 53 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 ඒවා වැදගත්. 54 00:06:11,109 --> 00:06:12,763 හරි. තැන් දෙකක නවතින්න වෙනවා, 55 00:06:12,807 --> 00:06:14,983 මුලින් ඇට්ලන්ටා ඊළඟට ෆ්‍රැන්ක්ෆර්ට්. 56 00:06:15,026 --> 00:06:17,072 - ඔයාගේ ගේට්ටුව 22. - ස්තූතියි. 57 00:07:04,467 --> 00:07:06,948 මට ඔයාගේ අත්සන ඕනේ. 58 00:07:09,559 --> 00:07:12,301 - ඔයා අපි එක්ක සති දෙකක් ඉන්නවාද? - ඔවු මැඩම්. 59 00:07:13,607 --> 00:07:15,260 ස්තූතියි. 60 00:07:15,304 --> 00:07:18,263 මෙන්න ඔයාගේ යතුර. කාමර 156. 61 00:07:18,307 --> 00:07:20,309 ස්තූතියි මැඩම්. 62 00:07:21,484 --> 00:07:23,225 පිළිගන්නවා බෙකර් මහතා. 63 00:07:24,531 --> 00:07:26,315 හේයි. 64 00:07:31,276 --> 00:07:32,495 ආහ්, සමාවෙන්න. 65 00:07:32,539 --> 00:07:33,931 ස්තූතියි. 66 00:07:57,433 --> 00:07:59,087 හේයි හේයි. 67 00:07:59,130 --> 00:08:00,958 සද්දේ පොඩ්ඩක් අඩු කරනවාද? මම නිදාගන්න හදන්නේ. 68 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 - සංගීතය. - මොකක්ද? 69 00:08:04,571 --> 00:08:06,268 ඉංග්‍රීසි නෑ. 70 00:08:06,311 --> 00:08:07,574 ඉංග්‍රීසි කතා බෑ. 71 00:08:07,617 --> 00:08:08,966 හරි. කමක් නෑ. 72 00:08:09,010 --> 00:08:10,141 හේයි. සුභ රාත්‍රියක්. 73 00:08:31,206 --> 00:08:33,556 - ආයුබෝවන්! - බේකර් 74 00:08:59,408 --> 00:09:01,541 සලීම්, නවය. 75 00:09:01,584 --> 00:09:03,891 මෝසා, දහය. 76 00:09:04,979 --> 00:09:06,633 බේකර්, එකොලහ. 77 00:09:19,602 --> 00:09:21,038 ස්තූතියි. 78 00:09:21,082 --> 00:09:23,432 - හේයි පැටියෝ. - හේයි තාත්තා. 79 00:09:24,651 --> 00:09:26,696 ඔයා හොඳින් වගේ. 80 00:09:26,740 --> 00:09:28,698 ස්තූතියි. 81 00:09:28,742 --> 00:09:30,570 කොහොමද ගුවන් ගමන? 82 00:09:30,613 --> 00:09:32,963 හොඳයි. 83 00:09:33,007 --> 00:09:34,356 ඔයා හොඳින් ඉන්නවාද? 84 00:09:34,399 --> 00:09:36,619 - මම හොඳින්. - හොඳයි. 85 00:09:37,968 --> 00:09:40,144 හොඳයි. ඔයා මට ඇඳුම් ටිකක් ගෙනාවාද? 86 00:09:40,188 --> 00:09:41,624 ඔවු. ටිකක්. 87 00:09:41,668 --> 00:09:43,365 මම ඒවා හෝදලා ගන්නම්. 88 00:09:46,542 --> 00:09:48,413 එයාලා වැඩිපුර දවස් දෙකක් හමුවෙන්න දුන්නා. 89 00:09:48,457 --> 00:09:50,546 ඊළඟ දවස, සිකුරාදා, දවල් දෙකට. 90 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 කොහොමද ආච්චිට? 91 00:09:52,635 --> 00:09:53,723 එයා හොඳින්. 92 00:09:53,767 --> 00:09:56,204 තාමත් ඔක්සිජන් ටැංකිය තියෙනවා. 93 00:09:56,247 --> 00:09:58,598 එයාට අදහස් ගොඩකුත් තියෙනවා. 94 00:09:59,686 --> 00:10:02,123 පාලුයි. 95 00:10:02,166 --> 00:10:04,168 එයා ඔයාට ඕනේ හැමදේම ගෙනාවා. 96 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 අපිට තියෙනවා වැඩිපුර මේස් දෙකක්, 97 00:10:05,692 --> 00:10:08,216 හොඳ සපත්තු දෙකක්. 98 00:10:09,217 --> 00:10:11,001 ස්තූතියි. 99 00:10:11,045 --> 00:10:14,178 ආච්චි කිව්වා ඔයා අතේ මට පින්තූර ටිකක් එවනවා කියලා. 100 00:10:14,222 --> 00:10:16,659 ශික්. මට අමතක වුනා. 101 00:10:16,703 --> 00:10:18,269 ඊළඟ පාර එනකොට ගේන්න. 102 00:10:18,313 --> 00:10:20,445 නෑ. මම කිව්වේ, ස්ටිල්වෝටර් ගෙදර දාලා ආවා. 103 00:10:20,489 --> 00:10:22,099 සමාවෙන්න. 104 00:10:22,143 --> 00:10:23,579 කමක් නෑ. 105 00:10:23,623 --> 00:10:26,451 මම ගෙනාවා, කව්බෝයි කමිසයක් ගුවන්තොටුපොලෙන්. 106 00:10:26,495 --> 00:10:28,105 මේ අවුරුද්දේ එයාලා හොඳ වේවි. 107 00:10:28,149 --> 00:10:31,543 එයාලා ගිය සැරේ අන්තිමේ හොද තැනකට ආවා. 108 00:10:31,587 --> 00:10:33,458 වට්ටන්න තුන් දෙනෙක්වත් ඕනේ. 109 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 එයා දක්ෂ වෙනවා අනිවාර්‍යයෙන්ම. 110 00:10:36,810 --> 00:10:38,333 නියමයි. 111 00:10:39,334 --> 00:10:41,205 ඔයා තාමත් පුස්තකාලේ වැඩ කරනවාද? 112 00:10:41,249 --> 00:10:42,685 නෑ. මම අස්වුනා. 113 00:10:42,729 --> 00:10:45,645 තාත්තා, ඔයා මට දෙයක් කරලා දෙන්න ඕනේ. 114 00:10:47,603 --> 00:10:49,170 ඔයා මේක අරගෙන ගිහින් දෙන්න ලෙපාර්ක් ට. 115 00:10:49,213 --> 00:10:50,650 එයා කියවනවාද කියලා බලන්න. 116 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 - හරිද? - මොකද්ද මේ? 117 00:10:52,216 --> 00:10:55,132 මේක ලියුමක්. එයාට මේක දෙන්නකෝ. 118 00:10:55,176 --> 00:10:57,395 - හරි හරි. - ලියුම්කවරේ ලිපිනය තියෙනවා. හරිද? 119 00:10:57,439 --> 00:10:58,788 හරි හරි. 120 00:10:58,832 --> 00:11:00,616 ඔයා හොඳින් නේද? 121 00:11:00,660 --> 00:11:03,271 අනේ තාත්තා. 122 00:11:03,314 --> 00:11:05,142 මම අදම කරන්නම්. 123 00:11:05,186 --> 00:11:06,535 එයා කියවනවාද කියලාත් බලන්නම්. 124 00:11:06,578 --> 00:11:08,276 හරි. 125 00:11:10,234 --> 00:11:12,149 මම ටිකක් යාඥා කලාට කමක් නැද්ද? 126 00:11:13,150 --> 00:11:14,804 කමක් නෑ තාත්තා. 127 00:11:16,763 --> 00:11:18,373 දෙවියන්ට ස්තූතියි. 128 00:11:18,416 --> 00:11:20,070 මේ හොඳ දවසේ අපිව එකතු කලාට, 129 00:11:20,114 --> 00:11:21,811 ඇලිසන් ව හොඳින් බලාගත්තාටත් ස්තූතියි. 130 00:11:42,614 --> 00:11:45,356 බේකර් මහතා. 131 00:11:45,400 --> 00:11:47,315 ඔයාට බලාගෙන ඉන්න වුනාට සමාවෙන්න ඒත් ලෙපාර්ක් මහත්මිය 132 00:11:47,358 --> 00:11:49,752 අද එන්නේ නෑලු. 133 00:11:49,796 --> 00:11:51,711 මම හෙට එන්නම්. ස්තූතියි මැඩම්. 134 00:11:51,754 --> 00:11:54,191 බේකර් මහතා, එයා සතියෙම උසාවියේ ඉන්නේ. 135 00:11:54,235 --> 00:11:55,540 ඇයි ඔයා මට ඔය ලියුම දෙන්නේ නැත්තේ, 136 00:11:55,584 --> 00:11:57,238 මම ඒක එයාටම දෙන්නම්. 137 00:11:57,281 --> 00:11:58,718 ඒක කරන්න බෑ. ස්තූතියි මැඩම්. 138 00:11:58,761 --> 00:12:01,068 ඔයා කැමති විදියක්. 139 00:12:08,423 --> 00:12:10,599 - ආයු‍බෝවන්. - හේයි. 140 00:12:19,477 --> 00:12:20,609 ඔයා එලියේ ඇයි? 141 00:12:22,132 --> 00:12:23,264 මොකක්ද? 142 00:12:24,265 --> 00:12:25,701 යතුර. ඔයාට යතුරක් තියෙනවාද? 143 00:12:25,745 --> 00:12:27,442 ආහ් නෑ. 144 00:12:28,791 --> 00:12:30,750 එන්න. අපි එකක් අරගමු. 145 00:12:33,317 --> 00:12:35,537 එන්න. මම ඔයාට අළුත් යතුරක් දෙන්නම්. 146 00:12:44,546 --> 00:12:45,808 බෙල්? 147 00:12:45,852 --> 00:12:47,244 බිල්. 148 00:12:47,288 --> 00:12:48,419 බීල්? 149 00:12:48,463 --> 00:12:49,856 ළඟයි. 150 00:12:49,899 --> 00:12:51,248 ඔයාගේ නම මොකද්ද? 151 00:12:51,292 --> 00:12:53,424 - හ්ම්ම්? - ඔයා. 152 00:12:53,468 --> 00:12:54,469 මායා. 153 00:12:54,512 --> 00:12:56,863 මායා. ඒක නියමයි. 154 00:12:58,299 --> 00:12:59,648 මේ මොකද්ද? 155 00:12:59,691 --> 00:13:02,651 මේක ටැටූ එකක්. 156 00:13:02,694 --> 00:13:05,436 හ්ම්ම්? 157 00:13:06,786 --> 00:13:08,309 මේ රාජාලියෙක්. 158 00:13:08,352 --> 00:13:09,701 - රාජාලියා? - රාජාලියා. 159 00:13:09,745 --> 00:13:11,312 ‍ලොකු රාජාලියා. ඇමරිකා. 160 00:13:12,966 --> 00:13:15,490 හරි. මගේ තියෙනවා මිනී ඔළුවකුයි පිහියකුයි ඒක මැදින් ගිහින්. 161 00:13:17,579 --> 00:13:18,710 - ස්තූතියි. - ස්තූතියි මැඩම්. 162 00:13:21,365 --> 00:13:23,628 ස්තූතියි. 163 00:13:23,672 --> 00:13:25,543 ස්තුතියි. 164 00:13:31,506 --> 00:13:35,684 සුභ දහවලක්. මම හොයන්නේ මයිත්‍රී ලෙපාර්ක්. 165 00:13:56,705 --> 00:13:58,533 ලෙපාර්ක් මහත්මිය? 166 00:13:59,708 --> 00:14:01,666 - බේකර් මහතා? - ඔවු මැඩම්. 167 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 මට ඔයාගේ වෙලාවෙන් විනාඩි කිහිපයක් දෙන්න. 168 00:14:03,016 --> 00:14:05,670 මගේ දුවගෙන් ලියුමක්. 169 00:14:07,629 --> 00:14:09,500 මට සමාවෙන්න බේකර් මහතා. 170 00:14:09,544 --> 00:14:12,416 ඒත් මට ඔයාගේ දුවගේ ඉල්ලීම ඉටුකරන්න බෑ. 171 00:14:12,460 --> 00:14:13,809 ඇයි ඒ? 172 00:14:13,853 --> 00:14:17,291 බේකර් මහතා, නඩුවක් ආයේ අහන්නේ නෑ 173 00:14:17,334 --> 00:14:18,683 කටකතා පදනමින්. 174 00:14:18,727 --> 00:14:20,381 ඒක වෙන්න බෑ. 175 00:14:21,382 --> 00:14:22,731 හරි. 176 00:14:22,774 --> 00:14:26,343 අපි හැම නීත්‍යානුකූල විදියටම මේ ගැන බැලුවා. 177 00:14:26,387 --> 00:14:28,519 මේ ලියුමෙන් කියවෙන්නේ ඔයාගේ දුව 178 00:14:28,563 --> 00:14:30,782 එයාගේ දඬුවම පිලිගන්නේ නෑ කියලා. 179 00:14:30,826 --> 00:14:31,871 එයා ඒක කලයුතුයි. 180 00:14:31,914 --> 00:14:33,698 ඔයාට තේරෙනවාද? 181 00:14:33,742 --> 00:14:34,961 ඔවු මැඩම්. 182 00:14:35,004 --> 00:14:36,701 මම යන්න ඕනේ. 183 00:14:36,745 --> 00:14:38,660 මට දවසෙම වැඩ තියෙනවා. 184 00:14:38,703 --> 00:14:40,662 මට ආපහු ලියුම දෙනවාද? 185 00:14:41,663 --> 00:14:42,882 ඔයා කැමති විදියක්. 186 00:14:42,925 --> 00:14:44,753 - ස්තූතියි. - බේකර් මහතා, 187 00:14:44,796 --> 00:14:48,539 බලාපොරොත්තුවට වෙලාවක් තියෙනවා වගේම පිලිගන්නත් වෙලාවක් තියෙනවා. 188 00:14:48,583 --> 00:14:52,717 ඔයාගේ දුවට දෙන්න පුළුවන් අන්තිම දේ තමයි බොරු බලාපොරොත්තු. 189 00:14:52,761 --> 00:14:54,937 ඒකෙන් එයාගේ තත්වය ගොඩාක් දරුණු වෙයි. 190 00:14:54,981 --> 00:14:57,026 ඔයාට තේරුනාද? 191 00:14:57,070 --> 00:14:58,593 ඔවු මැඩම්. 192 00:15:26,838 --> 00:15:27,927 හලෝ. 193 00:15:28,928 --> 00:15:30,581 හේයි. 194 00:15:30,625 --> 00:15:33,584 ඊයේ මගේ දුවට උදව් කලාට ස්තූතියි. 195 00:15:33,628 --> 00:15:36,283 මට එන්න ටිකක් පරක්කු වුනා. 196 00:15:36,326 --> 00:15:38,589 මේකනේ, මේ දවස්වල ගෙදරකට මාරුවෙන ගමන්. 197 00:15:38,633 --> 00:15:41,592 අපේ අළුත් ගෙදර, විදුලිය නෑ. 198 00:15:41,636 --> 00:15:42,767 ඉතිං... 199 00:15:42,811 --> 00:15:44,813 සමාවෙන්න, මම... 200 00:15:44,856 --> 00:15:46,336 මට ඉංග්‍රීසි බෑ. 201 00:15:47,598 --> 00:15:49,470 ආහ් හරි. 202 00:15:49,513 --> 00:15:51,602 බැල්කනියේදී. හරි. 203 00:15:51,646 --> 00:15:54,954 දැන්, මගේ ඉංග්‍රීසි ආපහු ඇවිත්. 204 00:15:54,997 --> 00:15:57,434 මට සමාවෙන්න, එදා වැඩිපුර සද්ද කලාට. 205 00:15:57,478 --> 00:15:59,045 ඒ මගේ යාළුවා නෙජ්මා හින්දා. 206 00:15:59,088 --> 00:16:00,960 එයා මට නරක යාළුවෙක්. 207 00:16:02,004 --> 00:16:03,658 මම.. වර්ජිනි. 208 00:16:03,701 --> 00:16:04,789 මම බිල්. 209 00:16:04,833 --> 00:16:06,400 හලෝ බිල්. 210 00:16:06,443 --> 00:16:08,445 ඔයා මර්සිලි ආවේ නිවාඩුවකටද? 211 00:16:08,489 --> 00:16:10,491 මගේ දුවව බලන්න. 212 00:16:10,534 --> 00:16:11,666 ඒක හොඳයි. 213 00:16:13,233 --> 00:16:15,104 ගොඩාක්දුරට අපි මෙහෙ ඉන්නේ තව දවස් දෙක තුනක් විතරයි. 214 00:16:15,148 --> 00:16:17,802 ඒත්, ඔයාට මොනවාහරි ඕනේ නම්, අපි ඉන්නේ අල්ලපු ගෙදර. 215 00:16:17,846 --> 00:16:19,500 ස්තූතියි මැඩම්. 216 00:16:19,543 --> 00:16:21,589 ස්තූතියි. බායි බිල්. 217 00:16:27,508 --> 00:16:29,814 "දයාබර මයිත්‍රී ලෙපාර්ක්," 218 00:16:29,858 --> 00:16:33,862 "මම මේක ඔයාට ලියන්නේ, මට කතා කලා, 219 00:16:33,905 --> 00:16:36,604 "දොස්තර පැට්‍රික් ඔකෙන්ඩෝ." 220 00:16:36,647 --> 00:16:38,998 "විශ්වවිද්‍යාලයේ මනෝ උපදේශක." 221 00:16:39,041 --> 00:16:42,610 "ඒ කාලේ මම එයා එක්ක වැඩකලා." 222 00:16:42,653 --> 00:16:45,047 "එක ශිෂ්‍යයෙක් එයා ළඟට ඇවිත්," 223 00:16:45,091 --> 00:16:48,964 "කියලා තියෙනවා අකීම් කියලා කෙනෙක් හමුවුනාලු" 224 00:16:49,008 --> 00:16:53,360 "අවුරුදු කීපයකට කලින් කෙල්ලෙකුට පිහියෙන් ඇනලා" 225 00:16:53,403 --> 00:16:55,753 "බේරිච්ච කෙනෙක්." 226 00:16:56,972 --> 00:17:01,498 "ඒ ලීනාව මරපු අකීම් ම වෙන්න ඕනේ." 227 00:17:03,805 --> 00:17:07,722 ඔයාද මේ ඇමරිකානු ශිෂ්‍යාවගේ තාත්තා? 228 00:17:08,723 --> 00:17:10,464 ඔවු මැඩම්. 229 00:17:14,816 --> 00:17:15,904 හ්ම්... 230 00:17:15,947 --> 00:17:18,602 "එයාගේ DNA සංසන්දනය කරන්න 231 00:17:18,646 --> 00:17:21,518 "අපරාධය වෙච්ච තැනින් හමුවෙච්ච හඳුනානොගත් DNA සමඟින්." 232 00:17:21,562 --> 00:17:24,521 "මම, ඔයාගෙන් ඉල්ලාසිටිනවා පරීක්ෂණ කරන්න," 233 00:17:24,565 --> 00:17:28,873 "ඔකෙන්ඩෝ මහතාට සහ ඒ ශිෂ්‍යයාට කතා කරන්න" 234 00:17:28,917 --> 00:17:30,875 "මම මේ අපරාධය කලේ නෑ" 235 00:17:30,919 --> 00:17:33,878 "මට වෙන කිසිම කෙනෙක් නෑ උදව් කරන්න." 236 00:17:33,922 --> 00:17:37,447 "මගේ ආච්චිට තව දුරටත් මර්සෙලි එන්න විදියක් නෑ" 237 00:17:37,491 --> 00:17:39,536 "ඔයා දන්නවානේ මගේ තාත්තා" 238 00:17:41,103 --> 00:17:43,149 "මට එයාව මේකට විශ්වාස කරන්න බෑ" 239 00:17:43,192 --> 00:17:46,717 "එයාට මේවා කරන්න බෑ" 240 00:17:46,761 --> 00:17:51,113 "අනේ මාව අතහරින්න එපා මේ භයානක තැන" 241 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 "මට අවුරුදු පහක් නැතිවුනා මගේ ජීවිතේ" 242 00:17:53,159 --> 00:17:56,118 "තව අවුරුදු හතරක් ගෙවන්න තියෙනවා." 243 00:17:56,162 --> 00:17:59,513 "විශ්වාසී, ඇලිසන් බේකර්" 244 00:18:01,819 --> 00:18:02,864 මට සමාවෙන්න. 245 00:18:02,907 --> 00:18:04,953 ඔයාගේ උදව්වට ස්තූතියි. 246 00:18:12,917 --> 00:18:14,963 කරුණාකරලා මේ ගැන කිසිම කෙනෙකුට කියන්න එපා. 247 00:18:15,006 --> 00:18:17,183 හරි. අනිවාර්යයෙන්ම. 248 00:18:26,844 --> 00:18:28,890 බේකර් මහතා, මේ පැත්තෙන්. 249 00:18:32,633 --> 00:18:34,678 ඉතිං, මම කොහොමද උදව් කරන්නේ? 250 00:18:35,679 --> 00:18:37,942 මට හමුවෙන්න ඕනේ, ලෙපාර්ක් මහත්මිය මේ සිද්ධිය ගැන. 251 00:18:37,986 --> 00:18:40,119 මයිත්‍රී ලෙපාර්ක් අද මෙහෙ නෑ. 252 00:18:42,686 --> 00:18:45,733 අළුත් සාක්ෂියක් ලැබුණා. 253 00:18:45,776 --> 00:18:47,517 මේ කෙනා... 254 00:18:47,561 --> 00:18:50,041 මිනිමරුවා ගැන සාදයකදී කතා කරලා තියෙනවා. 255 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 - බේකර් මහතා... - කවුරුහරි කෙනෙක් මේ ගුරුවරයාට කතා කරන්න ඕනේ, 256 00:18:52,218 --> 00:18:53,784 මේ පැට්‍රික් ඔකෙන්ඩෝට. 257 00:18:53,828 --> 00:18:55,743 අපි අහන්න ඕනේ එයාට කියන්න තියෙන දේවල්. 258 00:18:55,786 --> 00:18:59,964 බේකර් මහතා, ලෙපාර්ක් මහත්මිය පැහැදිලිවම ඊයේ ඔයාට කිව්වා, 259 00:19:00,008 --> 00:19:01,792 එයාට මේ සිද්ධිය බලන්න බෑ කියලා. 260 00:19:01,836 --> 00:19:04,795 ඒත් ඔයා කැමති නම් වැඩිදුර පරීක්ෂණයකට, 261 00:19:04,839 --> 00:19:07,624 අපිට පුළුවන් මේ යෝජනාව කරන්න. 262 00:19:07,668 --> 00:19:10,018 මේ පුද්ගලික පරීක්ෂකයෝ ලැයිස්තුවක්. 263 00:19:10,061 --> 00:19:11,802 නෑ මට ඕනේ නෑ පුද්ගලික පරීක්ෂකයෝ. 264 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 අපි මේ ලැයිස්තුවේ අය එක්ක වැඩ කරලා තියෙනවා, 265 00:19:13,848 --> 00:19:15,284 එයාලා හැමෝම දක්ෂයෝ. 266 00:19:15,328 --> 00:19:17,199 මට වැඩක් නෑ එයාලා දක්ෂද කියලා, මට වැඩක් නෑ... 267 00:19:17,243 --> 00:19:19,636 - මම රවුම් කරනවා නම් කිහිපයක්... ඔය රවුම් කිරිල්ල නවත්තනවා. 268 00:19:19,680 --> 00:19:21,986 මගේ දුව ඉන්නේ කෙහෙල්මල් හිරේ. 269 00:19:22,030 --> 00:19:23,945 මට වැඩක් නෑ කෙහෙල්මල් ලැයිස්තුවක්. 270 00:19:24,946 --> 00:19:26,513 ආහ්, ඔයා හොඳින්ද? 271 00:19:27,340 --> 00:19:29,124 හරි. හරි. අවුලක් නෑ. 272 00:19:30,343 --> 00:19:31,996 ස්තූතියි. 273 00:19:35,696 --> 00:19:37,176 ඔයා කැමති විදියක්. 274 00:19:38,220 --> 00:19:39,874 කෙලවෙයන්. 275 00:19:57,805 --> 00:19:59,198 ස්තූතියි, සිබිල්. 276 00:19:59,241 --> 00:20:00,938 - හේයි. හ්ම්ම්. - හායි. 277 00:20:02,070 --> 00:20:04,028 - ඔයා හොඳින්ද? - මම හොඳින්. 278 00:20:04,072 --> 00:20:06,248 අද ටිකක් පරක්කු වෙලා ඔයාව එව්වේ. එහෙම කරන්න බෑ එයාලාට. 279 00:20:06,292 --> 00:20:08,250 එයාලා කොයිවෙලාවේ හරි ආයේ ඇතුලට කතා කරයි. 280 00:20:08,294 --> 00:20:10,209 කමක් නෑ. සමහරවෙලාවට මෙහෙම වෙනවා. 281 00:20:10,252 --> 00:20:12,211 - ඔයාගේ රෙදි හේදුවා. - ස්තූතියි. 282 00:20:12,254 --> 00:20:14,691 ඔයා මගේ ලියුම ලෙපාර්ක්ට දුන්නාද? 283 00:20:14,735 --> 00:20:16,780 ඔවු. අනිවාර්යයෙන්. 284 00:20:17,781 --> 00:20:19,305 එයා මොකද්ද කිව්වේ? 285 00:20:20,306 --> 00:20:25,049 එයා මට කිව්වා, ඔයා අකීම් ගැන ලියලා තියෙන දේ 286 00:20:25,093 --> 00:20:27,704 - සහ සාදයේ හිටපු කෙල්ල ගැන. - එයා මොනවාද කිව්වේ? 287 00:20:27,748 --> 00:20:29,358 එයා කිව්වා, දන්නවානේ.. 288 00:20:29,402 --> 00:20:31,969 එයා ගොඩාක් නඩු ගැන වැඩ කරනවාලු... 289 00:20:32,013 --> 00:20:33,971 තාත්තා. 290 00:20:34,015 --> 00:20:37,061 එයා මේක ගැන බලනවාද නැද්ද? 291 00:20:37,105 --> 00:20:39,107 මට කියන්න. 292 00:20:40,761 --> 00:20:42,589 ඔවු. එයා මේ ගැන බලයි. 293 00:20:42,632 --> 00:20:44,243 ඇත්තට? 294 00:20:45,940 --> 00:20:47,246 එයා එහෙම කිව්වාද? 295 00:20:47,289 --> 00:20:49,073 එයා කිව්වාද මේ ගැන බලන්නම් කියලා? 296 00:20:49,117 --> 00:20:50,988 අන්න හරි. 297 00:20:51,032 --> 00:20:53,164 මම එයාට කිව්වා ඔයා කොච්චර මේ ගැන විශ්වාසද කියලා. 298 00:20:53,208 --> 00:20:55,602 මගෙන් මොනවාහරි වෙන්න ඕනේ කියලා කිව්වාද? 299 00:20:55,645 --> 00:20:59,780 නෑ. එයා කිව්වේ එයාට කාලය ඕනේ කියලා, තව... 300 00:20:59,823 --> 00:21:03,262 එයා කිව්වා, එයාට කිසිම පොරොන්දුවක් වෙන්න බෑ කියලා. 301 00:21:03,305 --> 00:21:06,308 එයා කියනවා බොරු බලාපොරොත්තු දෙන්න බෑ කියලා. 302 00:21:06,352 --> 00:21:07,831 - එ් වගේ දෙයක්වත්. - නෑ නෑ නෑ නෑ. 303 00:21:07,875 --> 00:21:09,833 ඒත්, මේක හොඳටම ඇති. 304 00:21:09,877 --> 00:21:11,835 අකීම් ඉන්නවා. 305 00:21:11,879 --> 00:21:13,402 එයා ලීනාව මැරුවා. 306 00:21:13,446 --> 00:21:14,795 මම දන්නවා. 307 00:21:14,838 --> 00:21:16,753 මම ඒක දන්නවා. 308 00:21:16,797 --> 00:21:18,233 ඔයා දන්නේ නෑ මම කීපාරක් 309 00:21:18,277 --> 00:21:20,191 ඒ ලියුම ආයේ ආයේ ලිව්වාද කියලා. 310 00:21:20,235 --> 00:21:21,410 දෙවියනේ... 311 00:21:21,454 --> 00:21:23,107 ඒක වැඩ කලා. 312 00:21:23,151 --> 00:21:24,892 හරි. 313 00:21:24,935 --> 00:21:26,981 සමහරවිට දෙවියෝ අපේ යාඥාවන් අහලා. 314 00:21:27,024 --> 00:21:28,852 ස්තූතියි තාත්තා. 315 00:21:28,896 --> 00:21:31,159 ගොඩාක් ස්තූතියි. 316 00:21:47,088 --> 00:21:48,350 සමාවෙන්න මැඩම්. 317 00:21:48,394 --> 00:21:51,222 බිල් බේකර්. ලැයිස්තුවක් ගැන කතා කලා. 318 00:21:51,266 --> 00:21:53,181 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 319 00:21:53,224 --> 00:21:55,096 මම දන්නේ නෑ ඔයාට කොච්චර මතකද කියලා 320 00:21:55,139 --> 00:21:57,794 මේ සිද්ධිය ගැන, ඒත්, ඇලිසන් මෙහෙට ආවේ විශ්වවිද්‍යාලෙන්. 321 00:21:57,838 --> 00:22:00,188 එහෙදී තමයි එයාට මේ කෙල්ල ලීනාව හමු‍වුනේ. 322 00:22:00,231 --> 00:22:02,408 ඇලිසන් සහ ලීනා... එකට හිටියේ. 323 00:22:02,451 --> 00:22:04,801 එක දවසක් රෑ, එයාලා ගොඩාක් රණ්ඩු වුනා, 324 00:22:04,845 --> 00:22:06,803 ඇලිසන් ගියා බාර් එකට. 325 00:22:06,847 --> 00:22:09,371 එහෙදී තමයි එයාට අකීම් ව හමුවෙලා තියෙන්‍නේ. 326 00:22:09,415 --> 00:22:10,851 එයාලා එකට බීලා. 327 00:22:10,894 --> 00:22:13,332 එයාගේ පසුම්බියත් හොරකම් කරලා.. 328 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 ඇලිසන් ගෙදර ගියාම දැකලා තියෙන්නේ ලීනා මැරිලා ඉන්නවා. 329 00:22:15,421 --> 00:22:17,248 එයා පොලිසියට කතා කරලා. 330 00:22:17,292 --> 00:22:19,207 පොලිසියට කවදාවත් අකීම්ව හොයාගන්න බැරිවුනා. 331 00:22:19,250 --> 00:22:21,775 එයා තමයි ලීනාව මැරුවේ. 332 00:22:22,732 --> 00:22:24,865 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 333 00:22:27,041 --> 00:22:28,434 හ්ම්ම්. 334 00:22:29,435 --> 00:22:31,350 ඔයාට ඉංග්‍රීසි පුළුවන් නේද? 335 00:22:32,394 --> 00:22:33,743 ඉංග්‍රීසි? 336 00:22:33,787 --> 00:22:35,702 ඔවු මට පුළුවන්. 337 00:22:36,485 --> 00:22:38,052 මගුල. 338 00:22:39,401 --> 00:22:41,316 මට ලියුම ආපහු දෙන්න. 339 00:22:58,159 --> 00:23:00,074 බේකර් මහතා. 340 00:23:01,031 --> 00:23:03,251 කරුණාකරලා. 341 00:23:03,294 --> 00:23:05,166 මගේ කාර්යාලයට. 342 00:23:05,209 --> 00:23:09,083 මේ සිද්ධිය වෙනකොට මම සේවයේ හිටියේ. 343 00:23:09,126 --> 00:23:11,172 පොලිසියේ. 344 00:23:11,215 --> 00:23:13,479 ඔයා‍ මේ ඔකොනෙඩෝ එක්ක කතා කලාද? 345 00:23:13,522 --> 00:23:16,046 - මහාචාර්යවරයා. - නෑ සර්. 346 00:23:17,483 --> 00:23:20,877 මට පේනවා ඔයාගේ නීතිඥයා ඇයි උදව් කරන්නේ නැත්තේ කියලා. 347 00:23:20,921 --> 00:23:24,185 සාදයකදී දරුවෙක්ට ඇහෙනවා මිනිමැරුමක් ගැන. 348 00:23:24,228 --> 00:23:26,405 සමහරවිට එයාට මේ ප්‍රසිද්ධ සිද්ධිය මතක ඇති. 349 00:23:26,448 --> 00:23:29,233 ඇයි දැන්? අවුරුදු පහකට පස්සේ? 350 00:23:29,277 --> 00:23:33,020 ඒක... ඒ මගේ දුව හිරේ හිටපු කාලේ. අවුරුදු පහක් 351 00:23:34,325 --> 00:23:36,458 එයා දන්නවාද අපි හමුවෙනවා කියලා? 352 00:23:36,502 --> 00:23:37,894 ඔයාගේ දරුවා. 353 00:23:37,938 --> 00:23:39,374 නෑ සර්. 354 00:23:45,467 --> 00:23:47,426 ඔයා පෝසත්ද බේකර් මහතා? 355 00:23:48,470 --> 00:23:49,819 නෑ සර්. 356 00:23:49,863 --> 00:23:52,474 මේක DNA පරීක්ෂණයක්. 357 00:23:52,518 --> 00:23:54,302 මේකේ අදියර දෙකක් තියෙනවා. 358 00:23:54,345 --> 00:23:57,218 එක, මම මේ කොල්ලාව හොයනවා. 359 00:23:57,261 --> 00:23:59,002 ඒක ලේසි වැඩක් නෙමෙයි. 360 00:23:59,046 --> 00:24:02,223 මිනිස්සු කතා කරයි, එයා අතුරුදහන් වෙයි. 361 00:24:02,266 --> 00:24:05,313 ඊටපස්සේ, අකීම්ව හොයාගත්තාම, 362 00:24:05,356 --> 00:24:07,489 මට එයාගෙන් සාම්පලයක් ඕනේ. 363 00:24:07,533 --> 00:24:10,927 මගේ සම්බන්ධකම් පාවිච්චි කරලා ඒක පරික්ෂා කරන්න ඕනේ 364 00:24:10,971 --> 00:24:13,321 ඒ අපරාධ ස්ථානයේ තිබ්බ DNA සාම්පල එක්ක. 365 00:24:14,322 --> 00:24:16,237 ‍ගාන කීයද? 366 00:24:23,549 --> 00:24:25,899 $12,000? 367 00:24:25,942 --> 00:24:27,814 යුරෝ. 368 00:24:30,251 --> 00:24:32,296 ඔයාගේ වෙලාවට ස්තූතියි. 369 00:24:33,341 --> 00:24:35,299 බේකර් මහතා. 370 00:24:35,343 --> 00:24:38,172 ඔයා විශ්වාස කරනවාද දුව අහිංසකයි කියලා? 371 00:24:38,215 --> 00:24:40,174 මම දන්නවා එහෙමයි කියලා. 372 00:24:41,915 --> 00:24:45,048 එහෙමනම් ඒක දුවගේ නිදහස වෙනුවෙන් ලොකු ගානක් නෙමෙයි. 373 00:25:30,485 --> 00:25:32,574 - සමාවෙන්න මැඩම්. - ඔවු? 374 00:25:32,618 --> 00:25:35,185 - ඔයාගෙන් ප්‍රශ්නයක් අහන්නද? - අනිවාර්යයෙන්ම. 375 00:25:35,229 --> 00:25:38,319 මේක මට තේරුම් ගන්න බැරි තරම් මම මෝඩයි. 376 00:25:38,362 --> 00:25:39,581 මට ප්‍රංශ භාෂාව බෑ. 377 00:25:39,625 --> 00:25:41,975 මොකද්ද මගෙන් වෙන්න ඕනේ? 378 00:25:42,018 --> 00:25:43,367 මම කෙනෙක්ව ‍‍හොයනවා. 379 00:25:43,411 --> 00:25:45,413 මේකේ වැඩ කරන කෙනෙක්. 380 00:26:01,429 --> 00:26:03,605 - ඇයි? - බාධා කලාට සමාවෙන්න. 381 00:26:05,302 --> 00:26:06,434 ඔයා ඉංග්‍රීසි කතා කරනවාද? 382 00:26:09,219 --> 00:26:11,482 මට පුළුවන්. 383 00:26:11,526 --> 00:26:13,441 මම හොයන්නේ පැට්‍රික් ‍ඔකොනෙඩෝ. 384 00:26:15,617 --> 00:26:17,358 මෙතනින් ඉඳගන්න. 385 00:26:17,401 --> 00:26:18,707 ඒකට කමක් නෑ, මම එලියෙන් ඉන්නම්. 386 00:26:18,751 --> 00:26:21,623 නෑ නෑ. කරුණාකර සාදයට එකතුවෙන්න. 387 00:26:37,421 --> 00:26:38,640 මෙතන මාරයි නේද? 388 00:26:41,556 --> 00:26:44,080 මේක තමයි ආචාර්ය උපාධියක් තියෙන කෙනෙකුට ලැබෙන්නේ. 389 00:26:44,124 --> 00:26:45,952 මින්ට් තේ. 390 00:26:47,693 --> 00:26:50,086 මට කතා කරන්න ඕනේ ඔයා ඇලිසන්ට කියපු 391 00:26:50,130 --> 00:26:51,261 කෙල්ල එක්ක. 392 00:26:51,305 --> 00:26:53,524 හරි. මම ඒක හිතුවා. 393 00:26:54,656 --> 00:26:57,267 ඇත්තම කියනවා නම්, වෙච්ච දේ ගැන මට හරිම දුකයි. 394 00:26:57,311 --> 00:26:59,269 මට ඇලිසන්ට අවවාද කරන්න තිබ්බා. 395 00:26:59,313 --> 00:27:01,184 අවවාද කරන්න? මොකක් ගැනද? 396 00:27:01,228 --> 00:27:03,360 මේකයි, මම දැනගෙන හිටියා ඇලිසන් සහ ලීනා යාළු බව, 397 00:27:03,404 --> 00:27:06,537 ඒත් මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ලීනා එයාගේ කාමරේට මාරුවුනු වග. 398 00:27:06,581 --> 00:27:10,324 මම උත්සාහ කලා, මේ වගේ සම්බන්ධතා ගැන අවුලෙන් නොහිතන්න... 399 00:27:10,367 --> 00:27:12,413 ගෙටෝ වලින් ආපු දුප්පත් කෙල්ල, පෝසත් ඇමරිකානු කෙල්ලෙක්... 400 00:27:12,456 --> 00:27:14,589 ඒත් මම බොළඳ වුනා වැඩියි. 401 00:27:14,633 --> 00:27:16,112 ඇලිසන් හැදුනේ දුප්පත් විදියට. 402 00:27:16,156 --> 00:27:17,418 එයා පෝසත් නෑ. 403 00:27:17,461 --> 00:27:19,594 උගත්. 404 00:27:19,638 --> 00:27:22,466 සමාජයෙන් මේ ගැන ලොකු වි‍රෝධයක් ඇති වුනා. 405 00:27:22,510 --> 00:27:24,251 මම හිතනවා ඔයා ඒ ගැන දන්නවා කියලා. 406 00:27:25,556 --> 00:27:27,515 සාදයේ හිටපු කෙල්ල කවුද? 407 00:27:27,558 --> 00:27:28,777 - මගේ ශිෂ්‍යයාද? - ඔවු. 408 00:27:28,821 --> 00:27:30,692 එයාගේ නම සෞද්. 409 00:27:30,736 --> 00:27:32,346 එයා ආවේ විදේශ ශිෂ්‍යාවක් විදියට, 410 00:27:32,389 --> 00:27:33,608 ලිනා සහ ඇලිසන් ආව විදියටම. 411 00:27:33,652 --> 00:27:35,305 එයාලා එකතු වුනා ආපු දවසේම. 412 00:27:35,349 --> 00:27:37,656 එයාට අහන්න ලැබුනාද ලීනාගේ මරණය ගැන කෙනෙක් කතා කරනවා? 413 00:27:37,699 --> 00:27:40,441 එයා කිව්වේ එහෙම තමයි. 414 00:27:40,484 --> 00:27:42,312 මට පුළුවන්ද එයාට කතා කරන්න? 415 00:27:42,356 --> 00:27:44,010 එයා ඔයාට කතා කරයි. 416 00:27:44,053 --> 00:27:46,490 මම ඔයාට දුරකතන අංකය දෙන්නම්. 417 00:27:47,491 --> 00:27:50,669 සෞද්ට හොඳට ඉංග්‍රීසි බෑ. 418 00:27:50,712 --> 00:27:52,322 මම හිතන්නේ පරිවර්තකයෙක් ඕනවෙයි. 419 00:27:52,366 --> 00:27:55,108 ඔයාට පුළුවන්ද ඒක කරන්න? 420 00:27:56,109 --> 00:27:57,676 මට බෑ. 421 00:27:59,678 --> 00:28:01,201 මම තාමත් විදේශ සිසුන් එක්ක වැඩ කරනවා. 422 00:28:01,244 --> 00:28:02,681 මට මේකට මැදිහත් වෙන්න බෑ. 423 00:28:02,724 --> 00:28:05,684 නැත්නම් වෙච්ච දේට පස්සේ. 424 00:28:05,727 --> 00:28:07,555 මගේ පුද්ගලික අදහස මොකක් වුනත්. 425 00:28:08,556 --> 00:28:10,297 මගේ දුව අහිංසකයි. 426 00:28:15,215 --> 00:28:17,478 මම ඔයාට සුභ පතනවා. 427 00:28:28,271 --> 00:28:31,100 හේයි, පැට්‍රිසියා, මට ආයේ ඔයාගේ උදව් ඕනේ. 428 00:28:31,144 --> 00:28:34,103 මම හෙට ‍අති විශේෂ උපන්දින සාදයකට යන්න තියෙනවා, 429 00:28:34,147 --> 00:28:35,757 මට ලිපිනය අමතක වුනා. 430 00:28:53,862 --> 00:28:55,559 ආයුබෝවන්? 431 00:28:55,603 --> 00:28:56,822 හායිත මේ බිල් බේකර්. 432 00:28:56,865 --> 00:28:58,780 මොකක්? 433 00:28:58,824 --> 00:29:01,783 - බිල්. හෝටලයේදී හමුවුනේ. - ආහ් බිල්. 434 00:29:01,827 --> 00:29:03,393 ඔවු. මම ආවේ... 435 00:29:04,612 --> 00:29:06,788 - උඩම තට්ටුව. - හරි. 436 00:29:09,704 --> 00:29:11,619 හායි බිල්. 437 00:29:11,662 --> 00:29:13,795 හේයි මායා. 438 00:29:13,839 --> 00:29:15,579 මම ඔයාට දෙයක් ගෙනාවා. 439 00:29:15,623 --> 00:29:17,581 මේ රොබෝ කෙනෙක්. 440 00:29:19,320 --> 00:29:22,949 රොබෝ කෙනෙක්! බිල් රොබෝවෙක් ගෙනල්ලා!! 441 00:29:23,241 --> 00:29:24,800 - මම කඩලා බලන්නද? - කමක් නෑ. 442 00:29:24,850 --> 00:29:26,721 - හායි! - කරදර කලාට සමාවෙන්න. 443 00:29:26,765 --> 00:29:28,462 නෑ කමක් නෑ. එන්න. 444 00:29:29,463 --> 00:29:31,552 මගේ යාළුවෝ ටිකක් ඉන්නවා. 445 00:29:31,595 --> 00:29:33,249 ආහ්. 446 00:29:33,293 --> 00:29:34,773 ඔයා කොහොමද අපිව හොයාගත්තේ? 447 00:29:34,816 --> 00:29:36,775 පිළිගැනීමේ නිළධාරීනී ලිපිනය දුන්නේ. 448 00:29:36,818 --> 00:29:38,559 මොකද, මට කතා කරන්න ඕන කෙල්ලෙක් ඉන්නවා, 449 00:29:38,602 --> 00:29:41,823 ඒත් එයාට ඉංග්‍රීසි බෑ මේක පුද්ගලික දෙයක්. 450 00:29:41,867 --> 00:29:43,825 ඔයාට ඕනේ මට කියලා එයාට ඇමතුමක් ගන්නනේ? 451 00:29:43,869 --> 00:29:45,261 ඔවු මැඩම්. ඒත් මම වෙන වෙලාවක එන්නම්. 452 00:29:45,305 --> 00:29:47,133 නෑ. කමක් නෑ. ඇතුලට එන්න. 453 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 මම ෆෝන් එක අරගෙන එන්නම්. 454 00:29:48,874 --> 00:29:50,484 එන්න. 455 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 හේයි. 456 00:29:54,836 --> 00:29:56,707 බිල්. මේ.. ආහ්.. 457 00:29:56,751 --> 00:29:59,406 වේදිකා නාට්‍ය කණ්ඩායමක් මර්සිලි වල. 458 00:30:01,195 --> 00:30:03,600 ‍- මේකට විනාඩි පහක් යයි. - මේක විවේකයක්ද? 459 00:30:03,627 --> 00:30:04,715 ඔවු. 460 00:30:06,500 --> 00:30:08,632 අපි කරන්නේ, මුහුණ නොපෙනෙන පුහුණු වීමක්. 461 00:30:08,676 --> 00:30:09,808 - හරි. - ඔවු. 462 00:30:10,809 --> 00:30:12,593 අපිලිවෙලට සමාවෙන්න. 463 00:30:12,636 --> 00:30:14,334 මේක තමයි මගේ කාර්යාලය වෙන්නේ ඒත් තාම ආවා විතරනේ. 464 00:30:14,377 --> 00:30:16,205 ඉඳගන්න. 465 00:30:16,249 --> 00:30:17,554 මම කාටද කතා කරන්නේ? 466 00:30:17,598 --> 00:30:19,295 හ්ම්... 467 00:30:19,339 --> 00:30:21,254 ලියුමේ කියපු ගැහැණු ළමයාට. 468 00:30:21,297 --> 00:30:23,865 - මේක අර නඩුව සම්බන්ධද? - ඔවු මැඩම්. 469 00:30:23,909 --> 00:30:25,606 මට එයාව මුණ ගැහෙන්න ඕනේ. 470 00:30:25,649 --> 00:30:27,869 නීතිඥයා ඔයාට උදව් කර‍න්නේ නැද්ද? 471 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 දැන් මමම කරන්න හදන්නේ. 472 00:30:30,916 --> 00:30:32,874 ආහ්. වාව්. 473 00:30:32,918 --> 00:30:34,354 හරි. 474 00:30:34,437 --> 00:30:36,520 මායා, ලයිට් එක දාන්න පැටියෝ. 475 00:30:36,530 --> 00:30:39,185 - හරි. - හ්ම්... 476 00:30:39,984 --> 00:30:42,500 - ඒක ආයෙත් කැඩිලා. - ආයෙත්? 477 00:30:42,987 --> 00:30:45,500 - ඒත්... බලන්නකෝ.. - අයියෝ! 478 00:30:45,539 --> 00:30:46,975 මේ තැන ගත්ත එක කොච්චර හොඳ අදහසක්ද 479 00:30:47,019 --> 00:30:49,456 මගේ යාළුවන්ගෙන් ලැබුණු. 480 00:30:49,499 --> 00:30:53,286 මම කැමති වුනේ මේ දර්ශණයට ඒත් අවුල් ටිකක් තියෙනවා. 481 00:30:54,330 --> 00:30:55,810 සමහරවිට බ්‍රේකර් එකේ වෙන්න ඇති. 482 00:30:55,854 --> 00:30:57,420 ඔයා කැමති නම් මට හදන්න පුළුවන්. 483 00:30:57,464 --> 00:30:59,945 - ඔයා දන්නවාද මේවා හදන්න? - ඔවු මැඩම්. 484 00:30:59,988 --> 00:31:02,338 ඒක නියමයි. 485 00:31:02,382 --> 00:31:04,471 සෞද්? සෞද්? 486 00:31:04,514 --> 00:31:06,212 ආයුබෝවන්. සෞද්? 487 00:31:06,255 --> 00:31:07,213 ආයුබෝවන්. 488 00:31:07,256 --> 00:31:09,302 (ප්‍රංශ භාශාවෙන්) 489 00:31:10,912 --> 00:31:12,522 ... බිල් බේකර්... 490 00:31:14,481 --> 00:31:16,222 ආහ් නෑ. 491 00:31:16,979 --> 00:31:19,500 මගේ රොබෝගේ කකුල කැඩුණා. 492 00:31:19,790 --> 00:31:21,705 කෝ දෙන්න බලන්න. 493 00:31:25,492 --> 00:31:27,537 - ♪ හේයි ♪ - නියමයි. 494 00:31:27,581 --> 00:31:29,626 - ♪ ලස්සන කෙල්ල... ♪ 495 00:31:31,890 --> 00:31:33,892 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ මේක. 496 00:31:41,464 --> 00:31:44,554 ඒක ලේසි වැඩක්. ඉන්න. මෙහෙම. 497 00:31:44,598 --> 00:31:45,947 දැන් හරි. 498 00:31:47,688 --> 00:31:48,907 බොහොම ස්තූතියි. 499 00:31:48,950 --> 00:31:51,039 බායි. 500 00:31:51,083 --> 00:31:54,608 හරි. එයා හෙට 6:00ට ඔයාව හමුවෙන්න කැමතියි. 501 00:31:54,651 --> 00:31:56,566 හරි. 502 00:31:56,610 --> 00:31:58,394 එයා හොඳ කෙනෙක්. 503 00:31:58,438 --> 00:32:00,266 ටිකක් ලැජ්ජයි. 504 00:32:00,309 --> 00:32:02,268 ඔයාට ප්‍රංශ භාෂාව බැරි නම් කොහොමද එයාට කතා කරන්නේ? 505 00:32:03,095 --> 00:32:04,923 ඒක හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 506 00:32:04,966 --> 00:32:06,968 මොකක්හරි කරන්නම්. 507 00:32:07,012 --> 00:32:08,578 හරි. 508 00:32:08,622 --> 00:32:10,580 ඔයා කැමති නම් මට පුළුවන් පරිවර්තනය කරන්න. 509 00:32:10,624 --> 00:32:12,452 පුළුවන්ද? 510 00:32:12,495 --> 00:32:14,584 ඔවු. 511 00:32:14,628 --> 00:32:17,848 මායාට කලා පන්තියක් තියෙනවා මෙහෙට 5:30ට ආවොත්, 512 00:32:17,892 --> 00:32:19,502 මගේ වාහනේ යමු. 513 00:32:20,503 --> 00:32:21,852 ඒක ලොකු දෙයක්. 514 00:32:21,896 --> 00:32:23,289 ඔයා මට පෙන්වනවාද බ්‍රේකර් තියෙන තැන. 515 00:32:23,332 --> 00:32:24,507 මම මේක ඔයාට හදලා දෙන්නම්. 516 00:32:24,551 --> 00:32:26,292 නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 517 00:32:26,335 --> 00:32:27,684 ඔයා ඒක කරන්න ඕනේ නෑ. 518 00:32:27,728 --> 00:32:29,382 ආහ් නෑ නෑ.. 519 00:32:29,719 --> 00:32:30,426 දැන් මෙයාට අතයි කකුලයි දෙකම නෑ. 520 00:32:30,426 --> 00:32:32,710 ඔන්න ඕක මට දෙන්න. දැන් මෙයාට අතයි කකුලයි දෙකම නෑ. 521 00:32:32,710 --> 00:32:32,776 ඔන්න ඕක මට දෙන්න. 522 00:32:36,955 --> 00:32:38,478 බිල්!! 523 00:32:40,349 --> 00:32:42,351 බායි බිල්!! 524 00:32:43,962 --> 00:32:45,485 බායි. 525 00:32:55,451 --> 00:32:57,801 මම ඇත්තම කියන්නම්, මම අන්තර්ජාලෙන් කියෙව්වා 526 00:32:57,845 --> 00:32:59,673 ඇලිසන්ගේ සිද්ධිය ගැන. 527 00:32:59,716 --> 00:33:01,805 ඒක ඒ කාලේ ලොකු කතාවක්. 528 00:33:01,849 --> 00:33:04,895 මම කියන්නේ, මාධ්‍ය රුද්‍රව අරගෙන නේද? 529 00:33:04,939 --> 00:33:07,942 ඔයා කියන්නේ කුරිරුව? 530 00:33:07,986 --> 00:33:10,727 - ඔවු මැඩම් මම දන්නවා. - ඔවු? 531 00:33:10,771 --> 00:33:13,382 පාහරයෝ. 532 00:33:13,426 --> 00:33:14,993 මෝඩයෝ. 533 00:33:15,036 --> 00:33:16,777 එයාලා දන්නේ නෑ එලවන්න 534 00:33:16,820 --> 00:33:18,083 මේ නගරේ ඇතුලේ. 535 00:33:18,126 --> 00:33:20,346 මේක පිස්සු තැනක්, මර්සිලී. 536 00:33:20,389 --> 00:33:22,130 ඒත්, මම පැරිස් වලට වඩා කැමතියි. 537 00:33:22,174 --> 00:33:25,394 දන්නවාද, මිනිස්සු ඇත්තටම එකිනෙකා කතා කරනවා. 538 00:33:25,438 --> 00:33:27,483 අනික මෙහෙ ලාබයි. 539 00:33:29,137 --> 00:33:31,096 ඇයි ඇලිසන් මෙහෙ ඉස්කෝලේ ආවේ? 540 00:33:31,139 --> 00:33:32,575 කුතුහලයට ඇහුවේ. 541 00:33:32,619 --> 00:33:34,969 - දන්නේ නෑ. - නෑ? 542 00:33:35,013 --> 00:33:37,015 එයා යන්න හැදුවේ ඔක්ලහෝමා වලට. 543 00:33:37,058 --> 00:33:38,973 එයා එක දවසක් මට කතා කරලා කිව්වා, 544 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 "මම ප්‍රංශයට යනවා" මෙහෙට. 545 00:33:42,063 --> 00:33:43,760 එයා නිදහස් කෙනෙක්. 546 00:33:43,804 --> 00:33:46,502 ඔවු මැඩම්. හැමදාම. 547 00:33:46,546 --> 00:33:47,721 ඔයාලා එකතුද? 548 00:33:48,896 --> 00:33:50,637 ඔයා එයාගේ ලියුම කියෙව්වානේ. 549 00:33:51,855 --> 00:33:53,857 එයාගේ අම්මා කොහෙද? 550 00:33:53,901 --> 00:33:55,685 එයා නැතිවුනා. 551 00:33:55,729 --> 00:33:57,035 දිවිනසාගත්තා. 552 00:34:00,647 --> 00:34:02,605 ඇලිසන්ව හදාගත්තේ වැඩිපුරම එයාගේ ආච්චි. 553 00:34:02,649 --> 00:34:04,042 මම වැඩිය හිටියේ නෑ. 554 00:34:04,085 --> 00:34:05,521 ඔයා කොහෙද හිටියේ? 555 00:34:05,565 --> 00:34:08,785 තෙල් කැනීම් වල වැඩ කලා... 556 00:34:08,829 --> 00:34:10,831 වැඩ නැති වෙලාවට විනාශ වුනා. 557 00:34:12,746 --> 00:34:14,791 තනියම දරුවෙක් හදන එක ලේසි වැඩක් නෙමෙයි. 558 00:34:14,835 --> 00:34:17,446 මම වැඩිපුරම රෑ වැඩ කලේ මායා ගොඩාක් අවුලෙන් ඉන්නේ. 559 00:34:17,490 --> 00:34:19,709 - ඔයා මොනවාද කරන්නේ? - මම නිළියක්. 560 00:34:19,753 --> 00:34:21,798 - රූපවාහිණියේ? - නෑ. 561 00:34:21,842 --> 00:34:23,887 රංගශාලාවේ. 562 00:34:23,931 --> 00:34:25,541 ඔයා ගිහින් තියෙනවාද? 563 00:34:25,585 --> 00:34:27,717 නෑ මැඩම්. 564 00:34:27,761 --> 00:34:29,893 - කවදාවත්? - නෑ මැඩම්. 565 00:34:31,808 --> 00:34:33,419 හරි. 566 00:34:38,815 --> 00:34:40,774 මට කතා කරන්න ආවාට ගොඩාක් ස්තූතියි. 567 00:34:42,210 --> 00:34:45,126 ඔයා සාදයේදී හමුවෙච්ච අකීම් කියන කෙනා... 568 00:34:45,170 --> 00:34:48,651 එයා ගැන මොකක් හරි කියන්න පුළුවන්ද? 569 00:34:55,702 --> 00:34:58,139 මෙයා කියනවා, එයා නිහඬ හොඳ කෙනෙක්ලු. 570 00:34:58,183 --> 00:34:59,619 හොඳ? 571 00:35:04,232 --> 00:35:06,582 එතකොට එයා යාළුවෙකුට කිව්වාලු කෙල්ලෙකුට පිහියෙන් ඇන්නා 572 00:35:06,626 --> 00:35:08,932 පොලිසියට එයාව කවදාවත් අල්ලගන්න බැරිවුනාලු. 573 00:35:08,976 --> 00:35:10,760 - ඉතිං... - හරි. 574 00:35:10,804 --> 00:35:12,458 මෙයා දන්නවාද එයා ඉන්න තැන? 575 00:35:13,090 --> 00:35:15,840 - මේ කවුද? එයාගේ බිරිඳද? - නෑ. යාළුවෙක්. 576 00:35:16,010 --> 00:35:18,012 මම ඔයාට කතා කරන්නේ නෑ. 577 00:35:18,290 --> 00:35:20,161 මෙයා දන්නවාද එයා ඉන්න තැන? 578 00:35:23,164 --> 00:35:25,645 - කලිස්තේ වල. - කලිස්තේ. 579 00:35:25,688 --> 00:35:27,821 මෙයා කියන්නේ, එයා ඉන්නේ වෙන ව්‍යාපෘතියකලු. 580 00:35:27,864 --> 00:35:29,605 ඒකට කියන්නේ කලිස්තේ. 581 00:35:29,940 --> 00:35:32,690 - මාව කරදරේ දාන්න එපා. - එහෙම නෑ. 582 00:35:32,860 --> 00:35:36,860 මම ඉන්නේ එහෙ! අපි මෙයාලාව දන්නෙත් නෑ! කටවහගන්නවා! 583 00:35:37,198 --> 00:35:38,990 ඔයාට විශ්වාසද මෙයා පොලිස් නෙමෙයි කියලා? 584 00:35:39,116 --> 00:35:41,243 - නෑ. මම යාළුවෙකුට උදව් කරනවා විතරයි. - මම කිව්වානේ ඔයාට කතා කරන්නේ නෑ. 585 00:35:41,661 --> 00:35:43,141 - එයා මොනවාද කියන්නේ? - වැඩකට නැති දේ. 586 00:35:44,185 --> 00:35:47,623 මම ආහ්.... තාත්තා. 587 00:35:47,667 --> 00:35:50,060 ආහ් ඇලිසන්. 588 00:35:50,104 --> 00:35:51,975 ඒ මගේ පොඩි කෙල්ල. 589 00:35:52,019 --> 00:35:54,021 ඇලිසන් මගේ... දුව. 590 00:35:54,064 --> 00:35:56,110 ඔයාට ‍තේරුණාද? 591 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 මේක ඔයාගේ යාළුවාට කියන්න මර්සිලි වල මෙහෙම තමයි. 592 00:36:00,012 --> 00:36:01,410 මිනිස්සු ගොඩාක් දේ කියනවා. 593 00:36:01,430 --> 00:36:03,650 අපිට මුකුත් ඇහුණේ නෑ. මෙයාට කියන්න. 594 00:36:03,683 --> 00:36:05,902 එයා උදව් කරන්න කැමති නෑ. 595 00:36:05,946 --> 00:36:07,904 මෙයාට මුකුත් කියන්න බැරිද? 596 00:36:07,948 --> 00:36:09,602 මේ කෙනා මොනවගේ කෙනෙක්ද කියලාවත්? 597 00:36:11,899 --> 00:36:17,100 ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද? ඔයා මාව පිස්සු වට්ටනවා. අපි සාක්ෂිකාරයෝ නෙමෙයි. අපි යමු! 598 00:36:17,175 --> 00:36:18,872 - මෙයාලා කොහෙද යන්නේ? - එයාලා යනවා. 599 00:36:18,915 --> 00:36:20,787 නෑ නෑ නෑ නෑ. ඉන්න පොඩ්ඩක්!! 600 00:36:20,830 --> 00:36:21,117 ඉන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න. 601 00:36:21,117 --> 00:36:23,181 ඔයා මොකද මේ කරන්නේ? මගේ යාළුවාට ඉන්න දෙන්න! එයාව අල්ලන්න එපා!! ඉන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න. 602 00:36:23,181 --> 00:36:23,224 ඔයා මොකද මේ කරන්නේ? මගේ යාළුවාට ඉන්න දෙන්න! එයාව අල්ලන්න එපා!! 603 00:36:23,224 --> 00:36:24,110 හරි හරි... ඔයා මොකද මේ කරන්නේ? මගේ යාළුවාට ඉන්න දෙන්න! එයාව අල්ලන්න එපා!! 604 00:36:24,110 --> 00:36:24,312 හරි හරි... 605 00:36:24,356 --> 00:36:26,923 සෞද්. හේයි! සෞද්!! 606 00:36:26,967 --> 00:36:28,795 බිල් බිල්, එයාලාට යන්න දෙන්න, එයා බයවෙලා! 607 00:36:28,838 --> 00:36:30,231 මොකටද බයවෙන්නේ? මම කතා කරනවා විතරයි. 608 00:36:30,275 --> 00:36:31,928 ඔවු. ඒත් මෙහෙ එහෙම වෙන්නේ නෑ. 609 00:36:31,972 --> 00:36:33,539 එහෙනම් මෙහෙ කොහොමද වෙන්නේ කියන්න, 610 00:36:33,582 --> 00:36:34,888 මොකද මෙහෙ කවුරුවත් මට උදව් කරන්‍නේ නෑ. 611 00:36:34,931 --> 00:36:36,977 මම ඔයාගේ වැඩ කරනවා. හරිද? 612 00:36:37,020 --> 00:36:40,154 අපි දැන් යමු. දැන්. 613 00:36:40,198 --> 00:36:42,200 හරිද? 614 00:36:43,201 --> 00:36:44,854 - හරි. - හරිද? 615 00:36:53,254 --> 00:36:56,083 මෙන්න තැන. කලිස්තේ. 616 00:36:56,126 --> 00:36:58,085 මෙහෙ තමයි අකීම් ඉන්නවා කිව්වේ. 617 00:36:58,128 --> 00:36:59,913 අපි වටේ ගිහින් බලමුද? 618 00:36:59,956 --> 00:37:01,610 දැන් නෙමෙයි. 619 00:37:01,654 --> 00:37:04,222 දැන් අපි පරිස්සම් නෑ. 620 00:37:04,265 --> 00:37:05,832 මොකද අපි සුදු නිසාද? 621 00:37:07,834 --> 00:37:10,010 මොකද අපි මෙහෙ නෙමෙයි නිසා. 622 00:37:10,053 --> 00:37:12,230 මෙහෙ ගොඩාක් වැරදි වෙනවා. 623 00:37:12,273 --> 00:37:14,057 මම මොකක්හරි කරන්න ඕනේ. 624 00:37:14,101 --> 00:37:16,234 කවුරුවත් ඔයාට උදව් කරන්නේ නෑ. විශ්වාස කරන්න 625 00:37:17,974 --> 00:37:20,890 බිල්, අකීම් කියලා කෙනෙක් නැත්නම් මොකද? 626 00:37:20,934 --> 00:37:22,892 ඉන්නවා. 627 00:37:22,936 --> 00:37:24,981 හරි. ඒත් එයාලාට හොයාගන්න බැරිවුනා 628 00:37:25,025 --> 00:37:26,766 පරීක්ෂණ වලදී. 629 00:37:26,809 --> 00:37:28,289 මගේ දුව බොරුකාරියක් නෙමෙයි. 630 00:37:28,333 --> 00:37:29,899 නෑ. මම එහෙම කිව්වා නෙමෙයි. 631 00:37:29,943 --> 00:37:31,336 මම කියන්නේ, මම කියවපු හැමතැනකම තිබ්බේ... 632 00:37:31,379 --> 00:37:33,599 ඔයා දැන් මේ ගැන විශේෂඥයෙක් වෙලාද? 633 00:37:35,383 --> 00:37:37,037 නෑ. එහෙම නෙමෙයි. 634 00:37:41,694 --> 00:37:43,609 මාධ්‍ය හිටියේ අපිට එරෙහිව. 635 00:37:44,784 --> 00:37:46,699 එයාලා හිතුවේ... 636 00:37:46,742 --> 00:37:49,136 ඇලිසන් අරාබි කෙල්ලෙක් එක්ක නිදාගන්නවා කියන එක. 637 00:37:50,180 --> 00:37:51,921 බොරුකාර පිස්සෝ 638 00:37:51,965 --> 00:37:53,662 බොරු ප්‍රවෘත්ති කාරයෝ. 639 00:37:55,142 --> 00:37:57,187 ඒ නිසාද ඔයා ඉංග්‍රීසි වාර්ථාකාරයාට ගැහුවේ? 640 00:37:59,842 --> 00:38:02,062 මම ඒ‍ වෙලාවේ බීලා හිටියේ. 641 00:38:11,985 --> 00:38:14,117 හේයි, ඔයා ලෙපාර්ක් ගැන ආච්චිට කිව්වේ නැද්ද? 642 00:38:14,161 --> 00:38:15,989 නෑ. 643 00:38:16,032 --> 00:38:19,297 නෑ, අපි වැඩි විස්තර දැනගන්නකල් එයාට කියන්න ඕන වුනේ නෑ. 644 00:38:19,340 --> 00:38:21,299 එයා නැගිටින්න හදන්නේ ආච්චි. 645 00:38:23,039 --> 00:38:25,303 ආහ්. මට ඊයේ නඩුකාරයා එක්ක රැස්වීමක් තිබ්බා. 646 00:38:26,347 --> 00:38:28,306 ආහ්. මොකක් ගැනද? 647 00:38:28,349 --> 00:38:29,829 මගේ එලියට එන එකේ ප්‍රතිඥාව 648 00:38:29,872 --> 00:38:31,874 තව මාස තුනකින් එනවා. 649 00:38:31,918 --> 00:38:34,050 ඒකෙන් තමයි මට පුළුවන් වෙන්නේ එලියට එන්න 650 00:38:34,094 --> 00:38:35,051 මාසෙකට එක දවසක්. 651 00:38:35,095 --> 00:38:36,444 හරි. 652 00:38:36,488 --> 00:38:39,099 - එයා මොකද්ද කිව්වේ? - එයා කිව්වා. 653 00:38:39,142 --> 00:38:42,972 මගේ හැසිරීම හොඳට තිබුන නිසා, 654 00:38:43,016 --> 00:38:44,452 ප්‍රශ්නයක් නෑ කියලා. 655 00:38:44,496 --> 00:38:47,760 මට කියන්න හිතුනා කෙලවෙයන් කියලා. 656 00:38:47,803 --> 00:38:49,805 මගේ නීතිඥයා මාව මෙහෙන් එලියට අරගන්න වැඩ කරනවා කියලා. 657 00:38:49,849 --> 00:38:51,416 නෑ. අපි තාම ඒක දන්නේ නෑ ඇලි. 658 00:38:51,459 --> 00:38:53,809 - ඔයා දිගටම.. - මම දන්නවා මම දන්නවා තාත්තා. 659 00:38:53,853 --> 00:38:56,986 මම එහෙම කිව්වේ නෑ, ඒත් මට ඕනේ. 660 00:38:57,030 --> 00:39:00,033 ලෙපාර්ක්ගේ කාර්යාලයේ කෙනෙක් ඇවිත් හිටියා. 661 00:39:01,034 --> 00:39:02,470 ඇත්තට? 662 00:39:02,514 --> 00:39:05,212 මට එයාව හමුවෙලා නෑ ඒත් මම ඇහුවා 663 00:39:05,255 --> 00:39:07,301 කොහොමද පරීක්ෂණ වල තත්වය කියලා. 664 00:39:08,258 --> 00:39:09,825 එයා මොනවාද කිව්වේ? 665 00:39:09,869 --> 00:39:11,697 එයා කිව්වා, එයා ඒ ගැන කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ කියලා. 666 00:39:11,740 --> 00:39:14,047 ඒත්, එයා කිව්වා එයා එතන වැඩට ආවේ ළඟදී කියලා. 667 00:39:15,048 --> 00:39:16,876 ලෙපාර්ක් ඒ ගැන එයාම හොයානවා ඇති. 668 00:39:16,919 --> 00:39:18,356 මේක ලොකු නඩුවක්. 669 00:39:18,399 --> 00:39:19,835 ඔවු. 670 00:39:19,879 --> 00:39:21,837 මම එයාට කිව්වා ලෙපාර්ක් එක්ක කතා කරන්න ඕනේ කියලා. 671 00:39:21,881 --> 00:39:23,361 එයා මට දැනුම්දේවි. 672 00:39:23,404 --> 00:39:25,319 - ඔයා දන්නවාද මම කියන දේ? - මම එයාට කතා කරන්නම්. 673 00:39:27,974 --> 00:39:30,933 හරි. 674 00:39:30,977 --> 00:39:32,718 දවස් කීපයකින් හමුවෙමු. 675 00:39:32,761 --> 00:39:34,763 තාත්තා, ඔයා හිතනවාද ඔයාට මෙහෙ නවතින්න පුළුවන් කියලා 676 00:39:34,807 --> 00:39:36,199 තව ටික කාලයක්? 677 00:39:36,243 --> 00:39:37,940 මොකක්හරි දෙයක් වුනොත් කියලා. 678 00:39:38,941 --> 00:39:40,160 හරි. මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 679 00:39:40,203 --> 00:39:43,206 මම වැඩ ගැන බලන්නම්. 680 00:39:44,947 --> 00:39:46,819 මට පුළුවන් ආච්චිට කියලා ඔයාට සල්ලි ටිකක් එවන්න. 681 00:39:46,862 --> 00:39:48,777 නෑ නෑ. ඒක කරන්න එපා. මම ඒක විසඳගන්නම්. 682 00:39:48,821 --> 00:39:50,257 ස්තූතියි තාත්තා. 683 00:39:51,301 --> 00:39:52,912 බායි. 684 00:40:06,229 --> 00:40:08,231 ආහ් මැක්ස්. 685 00:40:08,275 --> 00:40:09,842 හායි. 686 00:41:11,860 --> 00:41:13,906 - හරි. - ඔවු. 687 00:41:16,648 --> 00:41:18,954 තෙල් සමාගමකට ගිවිසුම ලැබුනාම... 688 00:41:18,998 --> 00:41:20,347 ඕක මෙහෙ දෙන්න. 689 00:41:20,390 --> 00:41:21,479 දෙන්න. 690 00:41:22,523 --> 00:41:25,308 තෙල් සමාගමකට ගිවිසුම ලැබුනාම, 691 00:41:25,352 --> 00:41:27,180 එයාලා හාරන සමාගමකට කතා කරනවා. 692 00:41:27,223 --> 00:41:28,964 එයාලාට තමයි මම වැඩ කරන්නේ. 693 00:41:29,008 --> 00:41:31,010 අපි එහෙට ගිහිල්ලා, යන්ත්‍ර සවිකරලා, 694 00:41:31,053 --> 00:41:32,402 ඒවා එකට සම්බන්ධ කරනවා. 695 00:41:32,446 --> 00:41:35,449 ඒ ලොකු යන්ත්‍ර සවිකලාට පස්සේ, 696 00:41:35,493 --> 00:41:37,190 අපි වල හාරන්න පටන් ගන්නවා. 697 00:41:37,233 --> 00:41:38,974 ඒක තමයි අමාරු කොටස. 698 00:41:39,018 --> 00:41:40,106 අපි වල හාරනවා. 699 00:41:40,149 --> 00:41:42,500 හරි. හරිද බලන්න. 700 00:41:44,197 --> 00:41:45,328 යන්න. වතුර ගහලා බලන්න. 701 00:41:45,372 --> 00:41:47,026 යන්න. 702 00:41:47,069 --> 00:41:48,244 - වතුර ගහන්න. - ආහ්. 703 00:41:48,288 --> 00:41:50,420 - හරි. - හරි... 704 00:41:50,464 --> 00:41:52,248 වතුර ගහනවා. 705 00:41:52,292 --> 00:41:54,555 - කොහොමද? - හොඳට හොඳයි. කමක් නෑ! 706 00:42:00,039 --> 00:42:01,344 බිල් එන්න. 707 00:42:01,388 --> 00:42:02,520 මෙහෙට එන්න. 708 00:42:02,563 --> 00:42:04,913 ඇවිත් මේක බලන්න. 709 00:42:04,957 --> 00:42:06,567 නෙජ්මා තාක්ෂණික ශූරියක්. 710 00:42:06,611 --> 00:42:08,569 මම දක්ෂයෙක් නෙමෙයි. මම තරුණයි. 711 00:42:11,137 --> 00:42:13,443 - හරි... - මේවා අන්තර්ජාලය වගේ එකක්ද? 712 00:42:13,487 --> 00:42:15,358 මේවා ඔක්කෝම ඉන්ස්ටග්‍රෑම් ගිණුම් වලින් 713 00:42:15,402 --> 00:42:17,491 සෞද් සහ එයාගේ යාළුවාගේ. 714 00:42:17,535 --> 00:42:20,102 මේ පින්තූර ඔක්කෝම එදා සාදයේ ඒවා. 715 00:42:20,146 --> 00:42:21,408 ඔයා කොහොමද ඒවා ගත්තේ? 716 00:42:21,451 --> 00:42:23,541 මම බොරු ඉන්ස්ටග්‍රෑම් ගිණුමක් හැදුවා, 717 00:42:23,584 --> 00:42:26,500 සෞද් සහ එයාගේ ආදරණීය යාළුවා සමීරාව එකතු කරගත්තා, 718 00:42:26,544 --> 00:42:28,067 ඊටපස්සේ සාදය ගැන බැලුවා 719 00:42:28,110 --> 00:42:29,895 සෞද් එදා එයාව දැක්කා කියන එකේ. 720 00:42:29,938 --> 00:42:33,246 පොඩි අවස්ථාවක් තියෙනවා අකීම් මේ පින්තූර වල ඉන්න. 721 00:42:38,338 --> 00:42:40,253 අරාබි, සුදට හුරු සමක්. 722 00:42:40,296 --> 00:42:42,037 හරි. සුදට හුරු සමක්. උසයි. 723 00:42:42,414 --> 00:42:44,410 මොකද්ද මෙයා සුදට හුරු සමක් කියන්නේ? 724 00:42:44,500 --> 00:42:47,000 ඒකේ තේරුමක් නෑ. මම කවුද? 725 00:42:47,336 --> 00:42:48,400 ඔයා විකාර කියවනවා. 726 00:42:48,478 --> 00:42:50,132 අපි මේවා මුද්‍රණය කරලා දෙන්නම් 727 00:42:50,176 --> 00:42:52,047 ඔයා ඇලිසන්ට පෙන්වන්න. 728 00:42:53,048 --> 00:42:55,355 - නෑ. මට ඒක කරන්න බෑ. - ඇයි? 729 00:42:55,398 --> 00:42:57,400 අකීම් එතන ඉන්නවා නම් එයා දන්නවා. 730 00:42:57,444 --> 00:42:59,141 මට වැඩක් නෑ. 731 00:42:59,185 --> 00:43:01,274 මම ඒක කරන්නේ නෑ. මම එයාට ඒක කරන්නේ නෑ. 732 00:43:01,317 --> 00:43:02,928 මට එයාව පරිස්සම් කරන්න ඕනේ. 733 00:43:02,971 --> 00:43:04,407 මට තේරෙන්නේ නෑ. 734 00:43:04,451 --> 00:43:07,410 ඇයි ඔයා ඇලිසන් ගැන ඔය විදියට හිතන්නේ? 735 00:43:07,454 --> 00:43:09,325 අපි කරන්න ඕනේ ආපහු සෞද් ළඟට යන එක. 736 00:43:09,369 --> 00:43:10,936 අපිට මේ පින්තූර තියෙනවානේ. 737 00:43:10,979 --> 00:43:13,634 ඉන්ස්ටග්‍රෑම් වලින් හොරකම් කරපු පින්තූර. 738 00:43:13,678 --> 00:43:15,505 මම හිතන්නේ නෑ ‍ඒක හොඳ අදහසක් කියලා. 739 00:43:17,246 --> 00:43:19,335 - මේකයි... - මම දෙයක් කියන්නද? 740 00:43:19,379 --> 00:43:20,989 ඔවු කියන්නකෝ. 741 00:43:21,033 --> 00:43:23,426 මර්සෙලී වල වෙන කවුරුහරි මේ අකීම්ව දැකලා තියෙනවාද 742 00:43:23,470 --> 00:43:25,254 නැත්නම් ඇලිසන් විතරද? 743 00:43:25,298 --> 00:43:27,039 බාර් අයිතිකරු. 744 00:43:27,082 --> 00:43:28,257 එයාලා හමුවෙච්ච තැන. 745 00:43:28,301 --> 00:43:29,737 එයා හිටියා උසාවියේ. 746 00:43:29,781 --> 00:43:31,565 - එයා මුකුත් කලේ නෑ... - හරි. 747 00:43:31,609 --> 00:43:34,089 මොකද්ද ඒකේ නම? බාර් එකේ නම? 748 00:43:34,133 --> 00:43:35,961 මට මතක නෑ ඒකේ නම. 749 00:43:36,004 --> 00:43:38,616 - ඒක තිබ්‍බේ එයාගේ ගෙදර ළඟ. - හරි. 750 00:43:38,659 --> 00:43:39,704 - හ්ම්. - ම්ම්. 751 00:43:40,013 --> 00:43:45,510 මෙයාද දැන් ඔයාගේ වැඩේ. සරණාගතයෝ, දැන් මෙයා. 752 00:43:45,894 --> 00:43:48,814 ඕක නවත්තන්නකෝ. 753 00:43:48,939 --> 00:43:52,180 මොකද? ඔයා ඒකට කැමතියි! පිළිගන්න! ඒක ඔයාගේ විනෝදාංශය. 754 00:43:52,317 --> 00:43:55,310 - දැන් ඇති. - එහෙනම් එයාගෙන් අහන්න. 755 00:43:55,529 --> 00:43:58,120 මම කිව්වානේ, ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 756 00:43:58,200 --> 00:43:59,332 හරි. 757 00:43:59,375 --> 00:44:01,508 බිල්, ඔයා ට්‍රම්ප්ට ඡන්දේ දුන්නාද? 758 00:44:02,640 --> 00:44:03,989 No. 759 00:44:04,032 --> 00:44:06,469 ආහ්. නියමයි. 760 00:44:06,513 --> 00:44:08,733 - මම ඡන්දේ දුන්නේ නෑ. - මොකක්? 761 00:44:08,776 --> 00:44:11,605 - ඇයි ඡන්දේ දුන්නේ නැත්තේ? - සිද්ධියක් වුනා. 762 00:44:11,649 --> 00:44:14,129 අත්අඩංගුවට ගත්තා. 763 00:44:14,173 --> 00:44:16,218 එයාලා ඡන්දේ දාන්න දෙන්නේ නෑ එහෙම වුනාම. 764 00:44:17,259 --> 00:44:21,250 නියමයි. මෙයා හිරේ ගිහින්. 765 00:44:23,724 --> 00:44:26,720 වාසනා වේවා! ඔයාට වාසනාව ඕනවේවි. 766 00:44:34,236 --> 00:44:36,586 ඒක අතන. කෙළවරේ තියෙන්නේ. 767 00:44:38,545 --> 00:44:42,244 ඔයාගේ යාළුවා, නෙජ්මා... 768 00:44:42,288 --> 00:44:44,682 ම‍ට උදව් කරනවාට එයා අකමැතිද? 769 00:44:44,725 --> 00:44:47,772 නෙජ්මා ගැන හිතන්න එපා. එයා සාමාන්‍යයෙන් සතුරුයි. 770 00:44:47,815 --> 00:44:50,209 එයා මගේ පරිස්සම ගැන වැඩියෙන් හිතනවා, 771 00:44:50,252 --> 00:44:51,689 එයා හොඳ යාළුවෙක්. 772 00:44:51,732 --> 00:44:54,169 එයා මායා ගැන මට උදව් කරනවා. 773 00:44:54,213 --> 00:44:56,781 කෝ මායාගේ තාත්තා? 774 00:44:56,824 --> 00:45:00,088 කෝසියා වල. වෙරළේ සමාජ ශාලාවක් කරනවා. 775 00:45:00,132 --> 00:45:02,612 එයා අහම්බෙන් හමුවුනු කෙනෙක්. 776 00:45:02,656 --> 00:45:04,527 - එහෙම නේද ඔයාලා කියන්නේ? - අහම්බෙන්, ඔවු. 777 00:45:04,571 --> 00:45:06,225 හරි. 778 00:45:06,268 --> 00:45:07,748 එයා බලන්න එනවාද? 779 00:45:07,792 --> 00:45:10,055 කලින් ආවා, එ්ත් එයා එන්නේ නැත්නම් හොඳයි. 780 00:45:12,622 --> 00:45:14,189 මොකද? 781 00:45:15,147 --> 00:45:17,192 අතන තමයි ඇලිසන් හිටියේ. 782 00:45:19,455 --> 00:45:20,805 විසි එක. 783 00:45:21,806 --> 00:45:24,765 අතනද ඒක වුනේ? 784 00:45:24,809 --> 00:45:26,375 ඔවු. 785 00:45:33,731 --> 00:45:35,602 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්! 786 00:45:36,213 --> 00:45:40,460 - සමාවෙන්න. මම හොයන්නේ බාර් අයිතිකාරයාව. - මම. 787 00:45:40,717 --> 00:45:44,210 අපි තොරතුරු ටිකක් හොයනවා අවුරුදු පහකට කලින් දේක. 788 00:45:44,304 --> 00:45:47,300 අපි මෙතන අරගත්තේ ගිය අවුරුද්දේ. 789 00:45:48,441 --> 00:45:49,790 මෙයා අළුත් අයිතිකාරයා. 790 00:45:49,834 --> 00:45:52,401 අපරාධය වෙච්ච කාලේ මෙයාලා ඉඳලා නෑ. 791 00:45:52,445 --> 00:45:54,447 මෙයා දන්නවාද පරණ අයිතිකාරයා කොහේද කියලා? 792 00:45:54,490 --> 00:45:56,579 ඔවු. මම දන්නවා. 793 00:45:56,623 --> 00:45:57,755 එයා අතන ඉන්නේ. 794 00:45:57,798 --> 00:45:59,800 මගේ ලාබය බොන්න දාලා. 795 00:46:02,197 --> 00:46:05,440 ඔයාගේ දුවට වෙච්ච දේ හරිම අපරාධයක්. 796 00:46:05,617 --> 00:46:09,360 මට තාම හිතාගන්න බෑ ඒ වගේ හොඳ කෙල්ලෙක්ව හිරේ යවපු එක. 797 00:46:10,956 --> 00:46:13,850 බලන්නේ මේ වඳුරෝ දිහා. 798 00:46:14,815 --> 00:46:16,382 හ්ම්ම්... 799 00:46:17,045 --> 00:46:21,400 - මේ කවුරුවත් ඔයා අඳුරනවාද? - කියන්න බෑ. එයාලා හැ‍‍මෝම එක වගේ. 800 00:46:21,430 --> 00:46:23,930 මෙයා කාවවත් දන්නවාද? 801 00:46:24,261 --> 00:46:29,260 එයාලා මෙහෙ එනවා. හැමදාම කරදරයක්. එයාලා මෙහෙ අයිතිකාරයෝ වගේ. 802 00:46:29,683 --> 00:46:33,180 මේ පින්තූර දිහා බලමුද අපි. 803 00:46:33,895 --> 00:46:36,390 අපි එක වගේ නේද ඔයයි මමයි. 804 00:46:36,523 --> 00:46:40,000 ඔයාටත් මෙක්සිකානුවෝ එක්ක අවුල්නේ. 805 00:46:40,275 --> 00:46:41,799 එයා මොනවාද කියන්නේ? 806 00:46:42,154 --> 00:46:45,400 ඔයා‍ට මේ පින්තූර දිහා හොඳට බලන්න පුළුවන්ද? 807 00:46:45,824 --> 00:46:50,070 මේ අහන්න. ඔයාට ඕන කෙනෙක්ව මේකෙන් පෙන්වන්න මම දන්නවා කියන්නම්. 808 00:46:50,287 --> 00:46:54,000 එතකොට මේක ඉවරයි. මම ඒකම උසාවියෙත් කියන්නම්. 809 00:46:54,332 --> 00:46:56,330 මේක බරපතල දෙයක්. 810 00:46:56,501 --> 00:46:59,880 ‍එ්ත් මෙයාලා හැමෝම මොකකට හරි වැරදිකාරයෝ. 811 00:46:59,904 --> 00:47:01,296 ශික්. 812 00:47:01,340 --> 00:47:03,646 හරි. ඒක හොඳයි. අපි යමු. 813 00:47:03,690 --> 00:47:04,778 මෙයා මොනවාද කියන්නේ? 814 00:47:04,822 --> 00:47:06,345 මුකුත් නෑ. වැඩක් නෑ මෙයාගෙන්. 815 00:47:06,970 --> 00:47:08,470 ස්තූතියි බල්ලෝ. 816 00:47:08,597 --> 00:47:09,500 සුභ දවසක් මැඩම් 817 00:47:09,565 --> 00:47:10,915 හේයි. 818 00:47:14,353 --> 00:47:16,311 හේයි!! 819 00:47:16,355 --> 00:47:18,574 හේයි! මොකද වුනේ? 820 00:47:18,618 --> 00:47:20,881 මට සමාවෙන්න. මට බෑ ආයේ එයාට කතා කරන්න. 821 00:47:20,925 --> 00:47:23,275 එයා මහ ජරා කතා කියන්නේ. 822 00:47:23,318 --> 00:47:24,885 මොනවගේද? 823 00:47:24,929 --> 00:47:26,931 එයාට ඕනේ කවුරුහරි අරාබි කොල්ලෙක් හිරේ දාන්න. 824 00:47:26,974 --> 00:47:28,758 කවුරුවුනත් එයාට වැඩක් නෑ. 825 00:47:28,802 --> 00:47:30,804 එච්චරද? 826 00:47:31,805 --> 00:47:33,502 එච්චරද? මොකක්ද ඔයා කියන්නේ "එච්චරද?" 827 00:47:33,546 --> 00:47:34,677 එයා ජාතිවාදියෙක්. 828 00:47:34,721 --> 00:47:36,375 හරි. එයා ජාතිවාදියෙක්. 829 00:47:36,418 --> 00:47:37,680 අපි ගිහින් එයාට කතාකරමු. 830 00:47:37,724 --> 00:47:39,682 බෑ. මම එයාට කතා කරන්නේ නෑ. 831 00:47:39,726 --> 00:47:41,554 එයා මොනවාහරි දන්නවා ඇති. 832 00:47:41,597 --> 00:47:43,208 නෑ, එයා මුකුත් දන්නේ නෑ! 833 00:47:43,251 --> 00:47:45,471 බිල්, අපි අහිංසක කොල්ලෙක්ව හිරේ යවන්නේ නෑ. 834 00:47:45,514 --> 00:47:47,386 මගේ දුවත් අහිංසකයි. 835 00:47:47,429 --> 00:47:50,215 මොකක්ද? අනේ පවු. මට මේක හිතාගන්නවත් බෑ, 836 00:47:50,258 --> 00:47:53,348 එහෙනම් ඔයා විකාර ලෝකෙක ජීවත් වෙන්න. 837 00:47:53,392 --> 00:47:55,394 මොකද, මම ඒ වගේ මිනිස්සු එක්ක හැමදාම වැඩ කරනවා. 838 00:47:55,437 --> 00:47:57,352 නෑත ඒකෙන් වැඩක් නෑ. ඒක හරි නෑ. 839 00:47:57,396 --> 00:47:58,788 මම කියන්නේ නෑ ඒක... 840 00:47:58,832 --> 00:47:59,877 මම හදන්නේ මගේ දුවව හිරෙන් නිදහස් කරගන්න. 841 00:47:59,920 --> 00:48:01,356 මට වැඩක් තියෙන්නේ එච්චරයි. 842 00:48:01,400 --> 00:48:04,011 ඔයා ඇමරිකානුවෙක් වගේමයි දැන්. 843 00:48:04,055 --> 00:48:06,231 හොඳයි. මම එහෙමයි. 844 00:48:06,274 --> 00:48:07,623 ඒත් ඔයා මෙහෙට අමුත්තෙක්. 845 00:48:07,667 --> 00:48:09,234 ඔයාට මුකුත් තේරෙන්නේ නෑ. ඔයා දන්නවාද? 846 00:48:34,781 --> 00:48:36,609 බේකර් මහතා විනාඩියක්. 847 00:48:36,652 --> 00:48:38,002 ඔයාට පණිවිඩයක් තියෙනවා. 848 00:48:39,046 --> 00:48:41,005 එයා කිව්වා ඔයාට සල්ලි ඕනේ කියලා 849 00:48:41,048 --> 00:48:43,050 මොකද ලෙපාර්ක් නඩුව ආයේ අහනවා කියලා? 850 00:48:43,094 --> 00:48:44,834 මම ඒ ගැන බලනවා ෂැරොන්. 851 00:48:44,878 --> 00:48:46,836 - මොනවාද බලන්නේ? - මුකුත් නෑ. 852 00:48:46,880 --> 00:48:49,491 ඇලිසන් මට කිව්වා, එයාට ලියුමක් දෙන්න. 853 00:48:49,535 --> 00:48:52,016 මම දුන්නා. දැන් ලෙපාර්ක් ඒ ගැන බලනවා. 854 00:48:52,059 --> 00:48:54,583 එයා ආයේ අකීම් ගැන හොයනවාද? 855 00:48:54,627 --> 00:48:57,282 මම ඔයාට කිව්වානේ මම ඒ ගැන බලනවා ෂැරොන්. 856 00:48:57,325 --> 00:49:00,024 - කවුද මේවාට ගෙවන්‍නේ? - කවුරුවත් සල්ලි ඉල්ලුවේ නෑනේ. 857 00:49:00,067 --> 00:49:01,373 හරිද? 858 00:49:01,416 --> 00:49:03,375 බිල්, ඔයා ආයේ බොනවාද? 859 00:49:03,418 --> 00:49:04,724 නෑ. 860 00:49:04,767 --> 00:49:06,030 ෂැරොන්, මම එයාගේ තාත්තා 861 00:49:06,073 --> 00:49:07,857 දෙවියනේ බිල්. 862 00:49:07,901 --> 00:49:09,772 ඔයාට තිබ්බේ එයාව බලලා ගෙදර එන්න. 863 00:49:09,816 --> 00:49:11,339 මේක අවුල් කරන්න එපා. 864 00:49:11,383 --> 00:49:12,950 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නකෝ. 865 00:49:12,993 --> 00:49:14,516 හරි. 866 00:49:14,560 --> 00:49:15,909 මම ලෙපාර්ක්ට කතා කරනවා. 867 00:49:15,953 --> 00:49:17,563 එපා. ඒක කරන්න එපා ‍ෂැරොන්. 868 00:49:17,606 --> 00:49:18,781 ෂැරොන්!! 869 00:49:31,881 --> 00:49:33,753 තාත්තා, මොකද වෙන්නේ? 870 00:49:33,796 --> 00:49:35,624 මම ආච්චිට කතා කලා, එයා කිව්වා ඔයා හැසිරෙන විදිය අමුතුයිලු. 871 00:49:35,668 --> 00:49:37,452 හරි. ඔයා මාව මේකෙදී විශ්වාස කරන්න. හරිද? 872 00:49:37,496 --> 00:49:40,020 ඔයා මේ පින්තූර ටික බලන්න. 873 00:49:40,064 --> 00:49:41,674 තාත්තා? 874 00:49:41,717 --> 00:49:43,632 තාත්තා... 875 00:49:43,676 --> 00:49:44,894 ඔයා බොනවාද? 876 00:49:44,938 --> 00:49:47,593 මොකක්? නෑ. කීයටවත්. 877 00:49:47,636 --> 00:49:49,029 ඔයා කුඩු ගහනවාද? 878 00:49:49,073 --> 00:49:51,466 ඇලි, මම ඒ ජරාව නැවැත්තුවා. ඔයා ඒක දන්නවා. 879 00:49:51,510 --> 00:49:52,859 දැන්, මේවා ටික බලන්නකෝ. 880 00:49:52,902 --> 00:49:54,817 මොන මගුල්ක්ද මේ? කෝ ලෙපාර්ක්? 881 00:49:54,861 --> 00:49:56,471 - ඇයි එයා එන්නේ නැත්තේ? - මේ පින්තූර බලන්නකෝ 882 00:49:56,515 --> 00:49:58,604 කියන්න අකීම් මේවගේ ඉන්නවාද කියලා!! 883 00:50:00,040 --> 00:50:01,999 මම හිතනවා එයා මේකේ ඇති. 884 00:50:03,478 --> 00:50:05,045 අනේ බබා. 885 00:50:05,089 --> 00:50:07,482 අනේ. 886 00:50:09,049 --> 00:50:10,790 අනේ... 887 00:50:19,625 --> 00:50:22,671 - නෑ එයා මේකේ නෑ. - හරි. තව තියෙනවා. 888 00:50:22,715 --> 00:50:24,543 තව තියෙනවා!! 889 00:50:36,685 --> 00:50:37,991 දෙවියනේ!! 890 00:50:39,732 --> 00:50:40,863 අනේ දෙවියනේ!! 891 00:50:40,907 --> 00:50:42,039 එයා ඉන්නවාද? මොකේද? 892 00:50:42,082 --> 00:50:44,084 මේ එයා. 893 00:50:44,128 --> 00:50:45,781 මේ එයා. මේ අකීම්. 894 00:50:45,825 --> 00:50:48,523 ඔයාට විශ්වාසද? මෙයාද එදා රෑ හිටියේ? 895 00:50:48,567 --> 00:50:51,439 තාත්තා, මේ එයා. 896 00:50:55,835 --> 00:50:57,576 කැලිස්තේ? 897 00:51:00,013 --> 00:51:01,928 ඔවු. ආහ්... ඔවු. මෙතනින්. 898 00:51:01,971 --> 00:51:03,843 ඔතනින් නවත්තන්න. 899 00:51:12,156 --> 00:51:13,896 ස්තූතියි. 900 00:51:27,780 --> 00:51:29,216 සමාවෙන්න මැඩම්. 901 00:51:29,260 --> 00:51:30,870 මැඩම්, මෙයාව කලින් දැකලා තියෙනවාද? 902 00:51:30,913 --> 00:51:32,611 අකීම්? 903 00:51:32,654 --> 00:51:34,134 - නෑ. නෑ.- එයා මෙහෙ නේද ජීවත් වෙන්නේ? 904 00:51:34,178 --> 00:51:37,877 මැඩම්, ඔයා මෙයාව දැකලා තියෙනවාද? 905 00:51:41,924 --> 00:51:43,143 සමාවෙන්න සර්. 906 00:51:43,187 --> 00:51:45,537 - මෙයාව කලින් දැකලා තියෙනවාද? - නෑ. 907 00:51:45,580 --> 00:51:47,582 ඔයා කොහොමද? ඔයා මෙයාව දැකලා තියෙනවාද? 908 00:51:47,626 --> 00:51:48,801 නෑ. 909 00:51:53,501 --> 00:51:56,156 - මෙයාව හොයන්නේ. අකීම්. - නෑ. 910 00:51:56,200 --> 00:51:58,158 ඔයා මෙයාව දන්නවාද? අකීම්? 911 00:51:58,202 --> 00:51:59,768 නෑ. 912 00:52:09,996 --> 00:52:11,128 සමාවෙන්න. 913 00:52:11,171 --> 00:52:12,825 ඔයාලා මෙයාව දන්නවාද? 914 00:52:12,868 --> 00:52:14,522 මෙයාව? අකීම්? 915 00:52:14,566 --> 00:52:15,610 නෑ... 916 00:52:28,928 --> 00:52:30,059 ඔයාලා මෙයාව දන්නවාද? 917 00:52:30,103 --> 00:52:31,496 අකීම්? 918 00:52:31,539 --> 00:52:32,975 නෑ නෑ නෑ නෑ. 919 00:52:33,019 --> 00:52:34,281 මෙයාව? 920 00:52:34,325 --> 00:52:35,282 නෑ? 921 00:52:52,691 --> 00:52:54,649 හේයි. ඔයා මෙයාව දන්නවාද? 922 00:52:54,693 --> 00:52:56,608 මෙතන ඉන්නේ? අකීම්? 923 00:52:56,651 --> 00:52:58,175 ඔයා මෙයාව දන්නවාද? 924 00:52:58,218 --> 00:52:59,915 මෙයා. අකීම්. මෙහෙද ජීවත් වෙන්නේ? 925 00:52:59,959 --> 00:53:01,656 ඔවු. 926 00:53:01,700 --> 00:53:03,180 නෑ නෑ. 927 00:53:03,223 --> 00:53:04,746 එතකොට... අකීම්? 928 00:53:04,790 --> 00:53:06,183 නෑ නෑ. 929 00:53:07,271 --> 00:53:08,750 බායි බායි... 930 00:53:38,945 --> 00:53:40,945 සංචාරකයෙක්! අතරමං වෙලාද? 931 00:53:41,043 --> 00:53:42,044 ඔයාට ඉංග්‍රීසි පුළුවන්ද? 932 00:53:42,100 --> 00:53:44,080 ඔයා හොයන්නේ පරණ වරාය නම් ඒක මෙතන නෑ! 933 00:53:44,090 --> 00:53:46,745 හේයි, ඔයා මෙයාව දන්නවාද? මෙයාගේ නම අකීම්. 934 00:53:46,788 --> 00:53:48,355 එයා... මෙහෙ ජීවත් වෙන්නේ. 935 00:53:48,355 --> 00:53:48,399 මේ කවුද? ඔයාගේ ගෑනිද? 936 00:53:48,399 --> 00:53:49,878 අකීම්? මේ කවුද? ඔයාගේ ගෑනිද? 937 00:53:49,878 --> 00:53:49,922 මේ කවුද? ඔයාගේ ගෑනිද? 938 00:53:49,922 --> 00:53:49,956 මෙයා මෙහෙ ඉන්නේ. මේ කවුද? ඔයාගේ ගෑනිද? 939 00:53:49,956 --> 00:53:51,315 මෙයා මෙහෙ ඉන්නේ. 940 00:53:52,500 --> 00:53:54,500 මේ එයාගේ ගෑණි. 941 00:53:56,379 --> 00:53:58,100 - මෙයාට ප්‍රංශ බෑ. - මෙයා ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේ. 942 00:53:58,104 --> 00:54:00,585 මට ඉංග්‍රීසි පුළුවන් කෙළවෙයන්. 943 00:54:06,514 --> 00:54:09,160 මට කරාතේ පුළුවන්. මේ වගේ. 944 00:54:29,495 --> 00:54:32,990 - ඔයාලා මොනවාද කරන්නේ? මේ ඇත්තටමද? - ඉන්න ඉන්න... 945 00:54:33,082 --> 00:54:36,830 - මෙයා තමයි. මෙයයි පටන්ගත්තේ. - කටවහගන්නවා! 946 00:54:36,961 --> 00:54:38,710 මෙයා කවුද? 947 00:54:38,713 --> 00:54:41,257 - මෙයා මේ පින්තූරේ පෙන්නනවා. - මෙයා ඔත්තුකාරයෙක් ව‍ගේ. 948 00:54:42,467 --> 00:54:45,250 - එයා වටේම හෙව්වා. - මගුල. 949 00:54:48,973 --> 00:54:51,720 ඔයා මෙයාව දන්නවාද? 950 00:54:53,353 --> 00:54:55,850 - නෑ. මම දන්නේ නෑ. - ඇයි එහෙනම් මෙයා ළඟ ඔයාගේ පින්තූරයක්? 951 00:55:00,693 --> 00:55:05,390 මම මෙයාව දන්නේ නෑ. කිසිම අදහසක් නෑ. 952 00:55:05,448 --> 00:55:06,440 මෙතනින් යන්න දැන්ම. 953 00:55:06,574 --> 00:55:08,820 - මෙයාව මෙතනින් ගෙනියන්න. - කොහේටද? 954 00:55:09,077 --> 00:55:11,077 පොලිසියට. පොලිසියට. 955 00:55:18,358 --> 00:55:19,881 අල්ලන්න! 956 00:55:32,198 --> 00:55:34,200 - මෙතන. - ස්තූතියි. 957 00:55:37,769 --> 00:55:39,161 හායි. 958 00:55:41,773 --> 00:55:43,862 එයාලා ඇහුවා, මම දන්න කෙනෙක්ව. 959 00:55:45,124 --> 00:55:46,343 ඔයා හොඳින්ද? 960 00:55:47,735 --> 00:55:49,694 මම එයාව දැක්කා. 961 00:55:49,737 --> 00:55:51,260 මම අකීම්ව දැක්කා. 962 00:55:51,304 --> 00:55:53,437 කලිස්තේ වලදී. 963 00:55:53,480 --> 00:55:55,221 ඔයා පොලිසියට කිව්වාද? 964 00:56:02,097 --> 00:56:04,056 ඒ තමයි මගේ අවස්ථාව. 965 00:56:06,275 --> 00:56:08,321 ඒ මගේ අවස්ථාව. 966 00:56:44,488 --> 00:56:46,315 ඔයා මොන මගුලක්ද කලේ? 967 00:56:46,359 --> 00:56:48,317 මම උදව් කරන්න හැදුවේ. 968 00:56:48,361 --> 00:56:50,494 මට හරියටම කියන්න ඔයා මොකද්ද කලේ තාත්තා. 969 00:56:52,104 --> 00:56:53,322 තාත්තා. 970 00:56:54,454 --> 00:56:56,456 එයා ඒක කරන්නේ නෑ ඇලි. 971 00:56:56,500 --> 00:56:58,850 ලෙපාර්ක් නඩුව ගැන බලන්නේ නෑ. 972 00:57:01,592 --> 00:57:03,332 දෙවියනේ. 973 00:57:04,333 --> 00:57:06,379 ඔයා බොරු කිව්වා. 974 00:57:07,598 --> 00:57:09,295 හැමදේම. 975 00:57:09,338 --> 00:57:11,123 ඔයා බොරු තමයි කිව්වේ. 976 00:57:11,166 --> 00:57:13,908 මට එයාව හමුවුනා ඇලි. 977 00:57:13,952 --> 00:57:15,344 මට අකීම්ව හම්බවුනා. 978 00:57:15,388 --> 00:57:18,913 ඇයි ඔයා පොලිසියට කිව්වේ නැත්තේ? 979 00:57:18,957 --> 00:57:20,219 ඇයි?? 980 00:57:21,220 --> 00:57:22,787 ඇයි?! 981 00:57:23,527 --> 00:57:25,485 ඔයා එයාට යන්න දුන්නා! 982 00:57:25,529 --> 00:57:27,356 එයා දැන් අතුරුදහන්! 983 00:57:27,400 --> 00:57:29,446 එයාව හොයාගන්න බැරිවේවි! 984 00:57:30,490 --> 00:57:33,798 මම මහා මෝඩයි! මම මාර මෝඩයි!! 985 00:57:33,841 --> 00:57:38,193 ඔයා හැමතිස්සේම මට බොරු කිව්වේ, මගේ ජීවිතේටම! 986 00:57:38,237 --> 00:57:41,240 මම ඔයාව විශ්වාස කලාට මටම වෛර කරනවා! 987 00:57:43,272 --> 00:57:45,020 ආරක්ෂකයෝ!! 988 00:57:45,800 --> 00:57:47,500 මට එලියට එන්න ඕනේ! 989 00:57:47,507 --> 00:57:49,466 - ඇලී, මේ අහන්න! - බෑ! 990 00:57:49,509 --> 00:57:51,511 බෑ! බෑ! 991 00:57:53,295 --> 00:57:56,821 ඔයා මගේ ජීවිතේ විනාශ කලා ඇති! 992 00:57:57,604 --> 00:57:59,476 ඔයාට තේරුණාද? 993 00:58:00,564 --> 00:58:03,305 තේරුණාද? 994 00:58:03,349 --> 00:58:05,917 මගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්නවා! 995 00:58:17,276 --> 00:58:20,192 මාස හතරකට පසු 996 00:58:24,544 --> 00:58:27,242 බිල්! බිල්!! 997 00:58:27,286 --> 00:58:29,854 බිල්! 998 00:58:31,638 --> 00:58:33,858 හේයි යාළුවනේ! 999 00:58:44,129 --> 00:58:46,087 හේයි බිල්! 1000 00:58:46,131 --> 00:58:48,525 හරි මම කරන්නම්! 1001 00:59:34,396 --> 00:59:36,355 - හේයි බිල්. - කොහොමද ඔයාට? 1002 00:59:36,398 --> 00:59:37,574 ‍කොහොමද අද ඉස්කෝලේ? හොඳයිද? 1003 00:59:37,617 --> 00:59:39,140 ඔයා ඒක කලාද? 1004 00:59:39,184 --> 00:59:40,446 හරි. එන්න අපි යමු. 1005 00:59:40,489 --> 00:59:42,143 හරි මම ගන්නම්. 1006 00:59:42,187 --> 00:59:44,145 මෙන්න. මේක ඔයා‍ට ගෙනාවේ. 1007 00:59:46,495 --> 00:59:48,976 මායා, ඔයා ඔක්කෝම කන්න ඕනේ. 1008 00:59:48,976 --> 00:59:51,350 බෑ. මම කැමති චොක්ලට් වලට. 1009 00:59:51,370 --> 00:59:52,937 මට තේරෙනවා ඔයා කරන දේ. 1010 00:59:52,980 --> 00:59:55,200 ඒත් ඔයා පාන් ටිකත් කන්න ඕනේ. 1011 00:59:55,905 --> 00:59:59,900 හරි. මේක ගන්න. කන්න. 1012 01:00:00,292 --> 01:00:02,076 ඔයා මට බාගයක් දෙන්නද හදන්නේ? 1013 01:00:02,120 --> 01:00:03,382 හරි. 1014 01:00:08,474 --> 01:00:09,997 බිල්. 1015 01:00:11,129 --> 01:00:13,479 ආහ්...මිටිය. 1016 01:00:13,522 --> 01:00:15,394 ඔවු. ඉතා හොඳයි. මිටිය. 1017 01:00:15,437 --> 01:00:17,483 - මිටිය. - මිටිය. 1018 01:00:19,746 --> 01:00:22,401 ආහ්.. නියන... 1019 01:00:22,444 --> 01:00:24,446 ආහ්.... චිසල් මොකක්හරි. 1020 01:00:24,490 --> 01:00:26,753 - ලී නියන. - ලී නියන. 1021 01:00:26,797 --> 01:00:29,451 ඒක නියනකට දිග වැඩියි. 1022 01:00:29,495 --> 01:00:31,540 - නියන. - එන්න. විදුලිපන්දම ගන්න. 1023 01:00:32,672 --> 01:00:35,370 - ආලෝකය. - ආලෝකය 1024 01:00:44,075 --> 01:00:45,598 මායා, කෑම. 1025 01:00:47,426 --> 01:00:48,645 මායා. 1026 01:00:49,125 --> 01:00:51,250 ඉන්න. එයාලා මේක අරින්න හදන්නේ. 1027 01:00:51,256 --> 01:00:53,388 තට්ට මිනිහා එයාගේ කමිසය පරාද වේවි. 1028 01:00:59,699 --> 01:01:00,744 - අයියෝ... 1029 01:01:00,787 --> 01:01:02,267 එයාලා එහෙම තමයි කරන්නේ. 1030 01:01:02,310 --> 01:01:05,444 හොඳම හරියේදී වෙළඳ දැන්වීම් දානවා. 1031 01:01:05,487 --> 01:01:07,185 එන්න අපි කමු. 1032 01:01:07,228 --> 01:01:09,274 එන්න. 1033 01:01:11,711 --> 01:01:13,757 ඔයාගේ ගෙදර වැඩ කරන්න. 1034 01:01:13,800 --> 01:01:16,455 - ගෙදරවැඩ? - අයියෝ. 1035 01:01:16,498 --> 01:01:18,326 අවංකකම අගය කරනවා. 1036 01:01:18,370 --> 01:01:20,328 මමත් කැමති නෑ ඉස්කෝලෙට. 1037 01:01:20,372 --> 01:01:22,156 එහෙ හැමදේටම අකමැතියි 1038 01:01:22,200 --> 01:01:25,682 ඉස්කෝලෙන් එලවලා දැම්මා, තාත්තා වගේ වැඩ පටන්ගත්තා. 1039 01:01:25,725 --> 01:01:27,292 වලවල් හාරන්න. 1040 01:01:27,335 --> 01:01:29,729 ඔයාත් ඒකද කරන්න හදන්නේ? වලවල් හාරන්න? 1041 01:01:29,773 --> 01:01:32,601 ඔවු, වලවල් හාරනවා - ශික්! 1042 01:01:32,645 --> 01:01:34,429 ඔයා අළුතෙන් පටන් ගන්න ඕනේ. 1043 01:01:34,473 --> 01:01:36,823 ඒ පහලම එකටත් පහල තැනින්. 1044 01:01:36,867 --> 01:01:38,695 නෑ. ඒක නෙමෙයි පහලම. 1045 01:01:38,738 --> 01:01:40,609 මටත් වැඩ කරන්න ඕනේ ඔයා වගේ තෙල් කනින තැනක. 1046 01:01:40,653 --> 01:01:42,133 ඔයා කෙලින්ම එතනට යනවාද? 1047 01:01:42,176 --> 01:01:44,309 ඔයාට යන්න ඕන වෙනවා. 1048 01:01:44,352 --> 01:01:45,832 ඔයාට යන්න ඕනෙද? 1049 01:01:45,876 --> 01:01:48,139 අනිවාර්යයෙන්ම. 1050 01:01:48,182 --> 01:01:49,575 හේයි. 1051 01:01:52,752 --> 01:01:54,841 මේකට සහ අනික් ආශිර්වාද වලට දෙවියන්ට ස්තූතියි. 1052 01:01:54,885 --> 01:01:56,234 කරුණාකර ඇලි ගැන බලන්න. 1053 01:01:56,277 --> 01:01:57,278 ඇය ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න. 1054 01:01:57,322 --> 01:01:59,411 අපි ජේසුගේ නාමයෙන් ඉල්ලනවා. 1055 01:01:59,454 --> 01:02:00,586 ආමෙන්. 1056 01:02:00,629 --> 01:02:02,109 - කන්න. - කන්න. 1057 01:02:02,153 --> 01:02:03,720 සුභ සැන්දෑවක් අම්මා. 1058 01:02:03,763 --> 01:02:05,286 - හේයි. - හේයි. 1059 01:02:11,597 --> 01:02:14,513 - ඔයාට ඕනේ නම් ඔතන බර්ගර් එකක් ඇති. - ස්තූතියි. 1060 01:02:14,556 --> 01:02:15,688 මටද? 1061 01:02:15,732 --> 01:02:17,081 ඔවු මැඩම්. 1062 01:02:17,124 --> 01:02:18,430 - ඒ කුලිය. - ස්තූතියි. 1063 01:02:20,824 --> 01:02:23,609 ඔයාට පුළුවන්ද කෙචප් එක දෙන්න? 1064 01:02:26,055 --> 01:02:27,650 ඔයා ගෙදර වැඩ කලාද? 1065 01:02:27,656 --> 01:02:29,223 නෑ. 1066 01:02:29,683 --> 01:02:30,830 රෑ කෑමෙන් පස්සේ. 1067 01:02:30,834 --> 01:02:32,705 - හරි. - ස්තූතියි. 1068 01:02:32,749 --> 01:02:34,881 බිල්, මෙයා ගෙදරවැඩ කරන්න ඕනේ. 1069 01:02:34,925 --> 01:02:38,145 මම දන්නවා. සියයට සීයක්. 1070 01:02:38,189 --> 01:02:39,407 ඔයාගේ ගෙදර‍වැඩ කරන්න. 1071 01:02:41,496 --> 01:02:43,368 - හරි. - හ්ම්ම්. 1072 01:02:43,411 --> 01:02:45,326 ස්තූතියි. 1073 01:02:45,370 --> 01:02:48,329 ඔයාලා කන දේවල් දැක්කාම මට තේරෙනවා ඇයි කලින් යාඥා කලේ කියලා. 1074 01:02:49,678 --> 01:02:52,681 - කොහොමද නාට්‍ය පුහුණුව? - පෙරහුරුව. 1075 01:02:52,725 --> 01:02:55,293 ඒක අන්තිමයි. 1076 01:02:55,336 --> 01:02:58,296 අපි ගොඩාක් වේදිකා ලිවීම් කරනවා ඒක අවුලක්. 1077 01:02:58,339 --> 01:03:02,343 අනික අධ්‍යක්ෂක... එයා තරුණයි සහ ගැමියි. 1078 01:03:02,387 --> 01:03:04,476 මොකද්ද වේදිකා ලිවීම් කියන්නේ? 1079 01:03:04,519 --> 01:03:08,306 අපි මොකක්ද කරන්නේ කියලා දන්නේ නැති වුනාම අපි හිතලා කරනවා. 1080 01:03:08,349 --> 01:03:09,611 නියමයි. 1081 01:03:09,655 --> 01:03:11,831 නියම කෑම. 1082 01:03:14,399 --> 01:03:16,270 පස්සට දැම්මොත්, මැද හරියනවා. 1083 01:03:16,314 --> 01:03:19,447 පහලට ළකුණු දහයයි. වෙලාව ඉවර වෙනවා. 1084 01:03:19,491 --> 01:03:20,797 වෙලාව ඉවරවෙනවා. 1085 01:03:22,668 --> 01:03:24,452 ආයේ ඇඳට යන්න. 1086 01:03:24,496 --> 01:03:25,932 මම ඔයා එක්ක බලන්නද? 1087 01:03:25,976 --> 01:03:28,369 කීයටවත් බෑ. 1088 01:03:28,413 --> 01:03:29,544 ඇඳට. 1089 01:03:29,588 --> 01:03:31,633 ඔයා මාව කරදරේ දාන්න හදන්නේ. 1090 01:03:31,677 --> 01:03:32,896 මගේ ටැබ්ලට් එක. 1091 01:03:32,939 --> 01:03:34,854 ඔවු. මම පාවිච්චි කරනවා. 1092 01:03:34,898 --> 01:03:36,377 දැන්ම. ඇඳට. 1093 01:04:00,662 --> 01:04:02,186 හලෝ? 1094 01:04:03,274 --> 01:04:04,536 මේ එයා තමයි. 1095 01:04:06,364 --> 01:04:08,192 මේක එක දවසක නිවාඩුවක්. 1096 01:04:08,235 --> 01:04:09,671 එයාට උදේ එලියට යන්න පුළුවන්, 1097 01:04:09,715 --> 01:04:11,456 හවසට ආයේ හිර ගෙදරට එන්න ඕනේ. 1098 01:04:11,499 --> 01:04:12,849 මේක හොඳට වුනොත්, 1099 01:04:12,892 --> 01:04:14,938 ඊළඟ මාසෙට තව දවසක් ලැබෙනවා. 1100 01:04:14,981 --> 01:04:16,983 මේ අදහස දාලා තියෙන්නේ 1101 01:04:17,027 --> 01:04:18,855 සිරකරුවන් සමාජගත කිරීමේ අරමුණෙන්. 1102 01:04:18,898 --> 01:04:20,291 තේරුණාද? 1103 01:04:20,334 --> 01:04:21,596 ඔවු මැඩම්. තේරුණා. 1104 01:04:21,640 --> 01:04:25,209 නඩුකාරයා ශරීර ඇපයක් ඉල්ලනවා, 1105 01:04:25,252 --> 01:04:27,646 එයා වෙනුවෙන් වගකියන්න පුළුවන් කෙනෙක්ගේ. 1106 01:04:28,908 --> 01:04:30,649 එයා මාව ඉල්ලුවාද? 1107 01:04:31,693 --> 01:04:32,869 නෑ. 1108 01:04:32,912 --> 01:04:35,872 ඒත් ඔයා විතරයි ඉන්නේ. 1109 01:04:35,915 --> 01:04:37,874 - හරි. - ඇලිසන් මට කතා කරලා නෑ 1110 01:04:37,917 --> 01:04:39,571 මාස හතරකින් විතර. 1111 01:04:40,572 --> 01:04:41,965 මම දන්නවා. 1112 01:04:43,662 --> 01:04:45,359 බේකර් මහතා, 1113 01:04:45,403 --> 01:04:47,535 මේ වතාවේ මුකුත් කරන්න හදන්න එපා. 1114 01:04:47,579 --> 01:04:49,798 තේරුණාද? 1115 01:04:49,842 --> 01:04:51,931 ඔවු මැඩම්. තේරුණා. 1116 01:05:33,742 --> 01:05:35,480 එයා කැමති පාට මොකද්ද? 1117 01:05:35,496 --> 01:05:36,758 හහ්? 1118 01:05:36,802 --> 01:05:38,760 එයා ආදරේ පාට. 1119 01:05:38,804 --> 01:05:40,371 එයාගේ ආසම පාට? 1120 01:05:40,414 --> 01:05:41,459 අන්න හරි, "ආසම." 1121 01:05:41,502 --> 01:05:42,764 මම දන්නේ නෑ. 1122 01:05:48,640 --> 01:05:49,989 හේයි මායා? 1123 01:05:51,077 --> 01:05:52,644 එපා. 1124 01:05:55,560 --> 01:05:57,431 මම හිතුවේ මේක ලස්සනයි කියලා. 1125 01:05:57,475 --> 01:05:58,824 බිල්! බිල්!! 1126 01:05:59,143 --> 01:06:01,143 මෙහෙ එන්න! බලන්න!! 1127 01:06:02,600 --> 01:06:04,003 එයා මර්සිලි වල නිසා පාපන්දු වලට ආස ඇති. 1128 01:06:04,003 --> 01:06:04,980 ආහ් පාපන්දු. ඇලිසන් කැමති ඔක්ලොහාමා වලට. එයා මර්සිලි වල නිසා පාපන්දු වලට ආස ඇති. 1129 01:06:04,980 --> 01:06:06,484 ආහ් පාපන්දු. ඇලිසන් කැමති ඔක්ලොහාමා වලට. 1130 01:06:06,527 --> 01:06:08,355 එයා කැමති ඇත්ත පාපන්දු වලට. 1131 01:06:08,399 --> 01:06:09,835 මේ පාපන්දු. හොඳ කකුල්. 1132 01:06:09,878 --> 01:06:11,924 නෑ. මේ මිනිස්සු බබාලා ටිකක්. 1133 01:06:11,968 --> 01:06:13,317 අඬන බබාලා ටිකක්. 1134 01:06:13,317 --> 01:06:17,310 බබාලා නෙමෙයි! OM කියන්නේ ලෝකේ හොඳම කණ්ඩායම. එයාලාගේ හොඳ ක්‍රීඩකයෝ ඉන්නවා. 1135 01:06:17,536 --> 01:06:18,626 පායෙට්! තවුවින්!! සකායි!!! 1136 01:06:18,626 --> 01:06:19,536 හරි හරි. කරදර කරන්න එපා. කීයද මේක? පායෙට්! තවුවින්!! සකායි!!! 1137 01:06:19,536 --> 01:06:20,846 හරි හරි. කරදර කරන්න එපා. කීයද මේක? 1138 01:06:21,498 --> 01:06:23,490 දැන් අපි පාර මැද ඉන්නේ සංගීතකාරයෝ දිගටම වයනවා. 1139 01:06:23,542 --> 01:06:26,060 එයාලා වයනකොට වටේ ඉන්න හැමෝම එකට ගායනා කරනවා. 1140 01:06:26,069 --> 01:06:27,679 අම්මා. 1141 01:06:27,921 --> 01:06:33,000 - අම්මා! බිල් මට ඇඳුමක් අරගෙන දුන්නා! - වාව්. ඔයා ස්තූති කලාද? 1142 01:06:33,032 --> 01:06:34,555 ආහ්. නෑ.. 1143 01:06:34,599 --> 01:06:35,948 ස්තූතියි බිල්. 1144 01:06:35,992 --> 01:06:38,342 - හරි. - ස්තූතියි බිල්. 1145 01:06:38,500 --> 01:06:39,600 මායා, ඔයාට රෙනෝඩ්ව මතකද? 1146 01:06:39,604 --> 01:06:40,953 - ඔවු. - ආයුබෝවන් මායා. 1147 01:06:40,997 --> 01:06:43,042 ආයුබෝවන්. 1148 01:06:43,086 --> 01:06:45,044 හායි. ඔයා බිල් වෙන්න ඕනේ. 1149 01:06:45,088 --> 01:06:46,437 ඔවු සර්. හායි. 1150 01:06:46,480 --> 01:06:48,395 හමුවීම සතුටක්. 1151 01:06:48,439 --> 01:06:52,356 වර්ජින් කිව්වා ඔයා ආවේ ඔක්ලොහාමා වල ඉඳලා කියලා. 1152 01:06:52,399 --> 01:06:53,705 ඒක නියමයි. 1153 01:06:55,098 --> 01:06:56,534 හරි. 1154 01:06:56,577 --> 01:06:59,145 රෙනෝඩ් නැගී එන අධ්‍යක්ෂක කෙනෙක්. 1155 01:06:59,189 --> 01:07:00,842 ඒ මම. 1156 01:07:00,886 --> 01:07:02,888 ආහ් ඔයාද වේදිකා ලිවීම් වැඩිපුර කරන්නේ? 1157 01:07:02,931 --> 01:07:05,499 ඔවු. ඔයා දන්නවාද වේදිකා ලිවීම් ගැන? 1158 01:07:05,543 --> 01:07:07,023 නියමයි. 1159 01:07:07,066 --> 01:07:09,895 ඔයා දන්නවාද, මම කැමතිම මෙහෙම වැඩ කරන්න. 1160 01:07:09,938 --> 01:07:11,027 ඒක ඇත්ත. දන්නවාද? 1161 01:07:11,070 --> 01:07:14,639 වේදිකා ලිවීම? ඒක ඇත්ත. 1162 01:07:14,682 --> 01:07:16,684 ඒක ලියලා තියෙන්නේ. 1163 01:07:17,903 --> 01:07:19,513 වර්ජින් මට ඒ ගැන නිතර කියනවා නේද? 1164 01:07:19,557 --> 01:07:21,559 ඔවු. ස්තූතියි බිල්. 1165 01:07:21,602 --> 01:07:23,778 මේසේ අයින් කරන්න මට උදව් වෙනවාද? 1166 01:07:23,822 --> 01:07:25,519 - මොකද රෑ කෑම... - හරි. මම කරන්නම්. 1167 01:07:25,563 --> 01:07:27,043 ස්තූතියි බිල්. 1168 01:07:27,086 --> 01:07:29,871 ඇත්තටම, මට නම්, ඒක තේරෙනවා. 1169 01:07:29,915 --> 01:07:31,569 මිනිස්සුන්ට තුවක්කු පාවිච්චි කරන්න දෙන්න ඕනේ. 1170 01:07:33,136 --> 01:07:34,093 දන්නවාද, ඒක නිදහස. 1171 01:07:34,137 --> 01:07:35,703 මූලික නිදහස. 1172 01:07:35,747 --> 01:07:37,575 මම කැමතියි තුවක්කුවක් තියාගන්න. 1173 01:07:37,866 --> 01:07:40,110 ඔයාට දැනටමත් ට්‍රම්පට් එකක් තියෙනවා! 1174 01:07:40,491 --> 01:07:41,970 මට විශ්වාසයි ඔයාට තුවක්කුවක් ඇති. 1175 01:07:42,014 --> 01:07:44,190 - තියෙනවා නේද බිල්? - ඔවු සර්. මට තියෙනවා. 1176 01:07:44,234 --> 01:07:47,063 - හරි! - නෑ. ඔයාට නෑ. 1177 01:07:47,106 --> 01:07:49,065 ඇයි නැත්තේ? මට තුවක්කු දෙකක් තියෙනවා. 1178 01:07:49,108 --> 01:07:51,110 ෂොට්ගන් එකක් සහ පිස්තෝලයක්. 1179 01:07:51,154 --> 01:07:53,504 - අපොයි අපරාදේ. ඒක බොරු. - තුවක්කු දෙකක්! ඒක නියමයි!! 1180 01:07:53,547 --> 01:07:55,810 නෑ නෑ. නවත්තන්න. ඒකට කමක් නෑ. 1181 01:07:55,854 --> 01:07:57,203 ඒක මෙයාගේ... 1182 01:07:57,247 --> 01:07:59,510 - ඒක මෙයාගේ සංස්කෘතිය. - සංස්කෘතිය. 1183 01:07:59,553 --> 01:08:01,164 සංස්කෘතිය කියන්නේ ලොකු ආකල්පයක්? 1184 01:08:02,948 --> 01:08:04,645 මම නිදාගන්න යනවා. 1185 01:08:04,689 --> 01:08:06,473 අයියෝ බිල්. තාම රෑ වෙලා නෑ. 1186 01:08:06,517 --> 01:08:08,649 - මම මායාව ඇඳට දාන්නම්. - මම එ්ක කරන්නම්. 1187 01:08:08,693 --> 01:08:10,738 - මට පුළුවන්. - හරි. 1188 01:08:14,960 --> 01:08:17,136 ඔයා මගේ ආසම. 1189 01:08:18,964 --> 01:08:20,444 ආසම මොකක්ද? 1190 01:08:21,271 --> 01:08:24,056 ආසම ඇමරිකානුවා. 1191 01:08:29,017 --> 01:08:31,063 හොඳ හීන දකින්න කෙල්ලේ. 1192 01:08:59,831 --> 01:09:02,094 ඔයා දන්නවා නේද අද ඉරිදා උදේ කියලා? 1193 01:09:02,138 --> 01:09:03,617 කෝ ඔයාගේ යාළුවා? 1194 01:09:04,662 --> 01:09:07,186 එයා උදේ පාන්දරම ගියා. 1195 01:09:07,230 --> 01:09:08,970 හ්ම්ම්. 1196 01:09:09,014 --> 01:09:10,972 අපි ටිකක් වැඩිපුර බිව්වා. 1197 01:09:11,016 --> 01:09:12,800 ඒක හරි. 1198 01:09:16,282 --> 01:09:21,200 මම හිතුවේ, ඇලිසන්ව මෙහෙට එක්කගෙන එන්න කැමතියි. 1199 01:09:22,245 --> 01:09:24,769 ඒක එයාට ලොකු වැඩි වෙයිද? 1200 01:09:24,812 --> 01:09:27,163 මම කැමතියි එයා මම ඉන්න තැන දකිනවාට. 1201 01:09:28,251 --> 01:09:29,948 ඔයා ඒකට අවුලක් නැත්නම්. 1202 01:09:29,991 --> 01:09:32,037 ඇයි මම අවුල් වෙන්‍නේ? 1203 01:09:33,212 --> 01:09:35,214 හැමෝම නෙමෙයි. 1204 01:09:54,581 --> 01:09:57,149 - හේයි. - හේයි. 1205 01:09:59,282 --> 01:10:00,848 මේ ඔයාගේ වාහනේද? 1206 01:10:00,892 --> 01:10:02,850 වැඩ කරන තැන. 1207 01:10:02,894 --> 01:10:04,765 මොන වැඩද? 1208 01:10:04,809 --> 01:10:06,158 ඉදිකිරීම්. 1209 01:10:06,202 --> 01:10:08,247 මම ලියුම් වල ඒ ගැන කිව්වානේ. 1210 01:10:08,291 --> 01:10:09,553 ඔයාට ලැබුනේ නැද්ද? 1211 01:10:09,596 --> 01:10:11,294 මට ලැබුණා. 1212 01:10:12,904 --> 01:10:14,210 මම කියෙව්වේ නෑ. 1213 01:10:16,864 --> 01:10:18,910 - ඔයා කැමතිද යන්න? - ඔවු. 1214 01:10:30,269 --> 01:10:31,836 ස්තූතියි. 1215 01:11:17,838 --> 01:11:19,884 ජීවිතේ කෘරයි. 1216 01:11:27,108 --> 01:11:28,980 මම එලවන්නද? 1217 01:11:44,430 --> 01:11:45,953 මම කාලෙකින් මේ සිංදුව අහලා නෑ. 1218 01:11:45,997 --> 01:11:47,825 අද දවසට විශේෂ එකතුවක්. 1219 01:11:49,174 --> 01:11:51,959 මේක කොච්චර පරණද? 1220 01:11:52,003 --> 01:11:53,439 තාම වැඩ කරනවා. 1221 01:11:57,138 --> 01:11:59,184 එතකොට ඔයා ගෙදර ගියේ නෑ? 1222 01:12:00,185 --> 01:12:01,969 නෑ. 1223 01:12:02,013 --> 01:12:04,015 කොහොමද? 1224 01:12:22,207 --> 01:12:24,165 ඔයාට විශ්වාසද මෙතන නවත්තන්න පුළුවන් කියලා? 1225 01:12:24,209 --> 01:12:25,906 එයාලා මට මොනවා කරන්නද? 1226 01:12:25,950 --> 01:12:27,691 හිරේ දාන්නද? 1227 01:14:10,184 --> 01:14:11,795 O.M. 1228 01:14:11,838 --> 01:14:13,927 ඔයා දැන් මෙහෙ කෙනෙක් වෙලා. 1229 01:14:13,971 --> 01:14:15,320 මායා තමයි ගන්න කිව්වේ. 1230 01:14:15,363 --> 01:14:17,061 ඒක එයාගේ ආසම කණ්ඩායම. 1231 01:14:18,105 --> 01:14:19,542 ඒ දරුවාට තාත්තා කෙනෙක් ඉන්නවාද? 1232 01:14:19,585 --> 01:14:21,892 එයා මෙහෙ නෑ. 1233 01:14:21,935 --> 01:14:23,894 වෙරළකද කොහෙද ජීවත් වෙන්නේ. 1234 01:14:23,937 --> 01:14:25,809 අයියෝ. 1235 01:14:28,420 --> 01:14:30,248 එතකොට ඒ කෙනා ඔයාගේ පෙම්වතියද? 1236 01:14:30,291 --> 01:14:31,858 එහෙම දෙයක් නෑ. 1237 01:14:31,902 --> 01:14:33,947 මම එයාලා එක්ක ඉන්නවා විතරයි. 1238 01:14:33,991 --> 01:14:35,471 කාමර සහකරුවෝ වගේ. 1239 01:14:37,037 --> 01:14:38,430 එයා මොනවාද කරන්නේ? 1240 01:14:39,562 --> 01:14:41,955 එයා එක විදියක නිළියක්. 1241 01:14:41,999 --> 01:14:43,522 එක විදියක නිළියක්? 1242 01:14:45,350 --> 01:14:46,830 සමාජශාලා වල නටනවාද? 1243 01:14:46,873 --> 01:14:48,266 නෑ. 1244 01:14:50,311 --> 01:14:52,270 එයා රූපවාහිනියේ රඟපාන්නේ නෑ. 1245 01:14:52,313 --> 01:14:54,533 එයා වේදිකාවල විතරයි. 1246 01:14:55,578 --> 01:14:57,144 වේදිකාවල. 1247 01:14:58,885 --> 01:15:01,235 එයා රඟපානවා දැකලා තියෙනවාද? 1248 01:15:01,279 --> 01:15:04,848 කෙහෙල්මල් රංගශාලාවක මම මොනවාද කරන්නේ? 1249 01:15:06,545 --> 01:15:08,068 හරි. 1250 01:15:16,163 --> 01:15:18,209 ඔයා දන්නවාද අවුල් වෙච්ච දේ? 1251 01:15:20,080 --> 01:15:22,518 මට අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ එයා ගැන දුක්වෙන්න. 1252 01:15:22,561 --> 01:15:24,084 ලීනා 1253 01:15:27,305 --> 01:15:30,177 අපි මුලින්ම හමුවුනාම ඒක සංකීර්ණයි. 1254 01:15:32,136 --> 01:15:34,051 එයා මාර විනෝදයි. 1255 01:15:35,139 --> 01:15:37,533 එයා නියමයි, ලස්සනයි. 1256 01:15:41,972 --> 01:15:44,191 එයා මාත් එක්ක ජීවත්වෙන්න ආවාම හැමදේම කෙළවුනා. 1257 01:15:45,715 --> 01:15:48,500 එයා අනිත් අය එක්ක නිදාගන්න පටන්ගත්තා. 1258 01:15:50,197 --> 01:15:52,243 ඒක ගානක් නෑ වගේ. 1259 01:15:55,420 --> 01:15:58,336 හරියට එයා මාව පාවිච්චි කරනවා වගේ. 1260 01:15:59,424 --> 01:16:01,121 ඒ වගේ දෙයක්. 1261 01:16:05,082 --> 01:16:08,172 මට ගොඩාක් ලැජ්ජා වුනා. 1262 01:16:11,044 --> 01:16:13,438 ඒත්, මට ‍ගොඩාක්ම අවුල් වෙච්ච දේ... 1263 01:16:15,483 --> 01:16:17,529 මට එයාව දකින්න ඕන වුනා. 1264 01:16:20,445 --> 01:16:22,490 මට එයා එක්ක ඉන්න ඕන වුනා. 1265 01:16:24,971 --> 01:16:26,364 ගොඩාක්. 1266 01:16:31,107 --> 01:16:31,540 මේ බලන්න. 1267 01:16:32,901 --> 01:16:35,487 ලෑස්තිද? එක දෙක තුන!! 1268 01:16:35,678 --> 01:16:37,331 ආහ්! 1269 01:16:37,375 --> 01:16:38,637 ආහ් නෑ නෑ... 1270 01:16:39,824 --> 01:16:42,452 එයාලා ඇවිත්! 1271 01:16:45,644 --> 01:16:48,691 - ආයුබෝවන්! - මේ ඇලිසන්. 1272 01:16:48,734 --> 01:16:50,344 ස්තූතියි තාත්තා. මම හිතන්නේ එයා දන්නවා. 1273 01:16:50,388 --> 01:16:52,608 මම වර්ජින්. 1274 01:16:52,651 --> 01:16:54,305 මම ඇලිසන්. 1275 01:16:54,348 --> 01:16:55,523 - හමුවීම සතුටක්. - හමුවීම සතුටක්. 1276 01:16:55,567 --> 01:16:57,961 ඇතුලට එන්න. - ස්තූතියි. 1277 01:16:58,176 --> 01:16:59,600 මායා ඇවිත් කතා කරන්න. 1278 01:16:59,615 --> 01:17:02,139 මායා? මායා? 1279 01:17:03,619 --> 01:17:04,707 මෙතනින් යන්න. 1280 01:17:04,750 --> 01:17:07,274 ඉන්න. හොඳට බලන්න. 1281 01:17:08,853 --> 01:17:12,000 මට සුවඳක් දැනෙනවා 1282 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 මෙහෙ මොකෙක්හරි පොඩි සතෙක් හැංගිලා ඉන්නවාද? 1283 01:17:17,320 --> 01:17:19,322 පුංචි පූසෙක්? 1284 01:17:19,698 --> 01:17:20,760 ඔයාට ප්‍රංශ පුළුවන්ද? 1285 01:17:20,766 --> 01:17:22,072 හරි. 1286 01:17:22,450 --> 01:17:24,750 අනිවාර්යයෙන් මට ප්‍රංශ පුළුවන්. 1287 01:17:24,786 --> 01:17:26,600 ඔයා වෙන්න ඕනේ ජනප්‍රිය මායා. 1288 01:17:26,642 --> 01:17:27,991 ඔවු 1289 01:17:28,248 --> 01:17:30,583 මොකක්ද ඔයාගේ ආසම පාට? 1290 01:17:31,126 --> 01:17:33,878 ම‍ගේ ආසම පාට.... 1291 01:17:34,838 --> 01:17:36,800 ලා නිල් සහ සුදු. 1292 01:17:36,923 --> 01:17:38,920 OM අයගේ පාට!! 1293 01:17:39,009 --> 01:17:41,000 OM ජයවේවා!! 1294 01:17:41,177 --> 01:17:42,500 එන්න මගේ කාමරේ පෙන්වන්න. 1295 01:17:42,527 --> 01:17:43,659 හරි. 1296 01:17:54,750 --> 01:17:57,650 කොහොමද හිර ගෙදර? 1297 01:17:58,737 --> 01:18:01,730 හොඳක් නෑ.... රස්නෙයි. 1298 01:18:01,948 --> 01:18:06,060 - ඔයා ඉවරවුනාම, මමත් පාට කරන්නම්. - මගේ? 1299 01:18:06,072 --> 01:18:07,247 ඔවු. 1300 01:18:07,454 --> 01:18:11,700 එතකොට ඔයා ආපහු යනකොට ලස්සනට තියේවි. 1301 01:18:13,645 --> 01:18:15,255 හේයි කට්ටිය!! 1302 01:18:15,503 --> 01:18:18,600 කෑම ලෑස්තියි! 1303 01:18:21,174 --> 01:18:22,785 - බලාගෙන. ඒක රස්නෙයි. - ආව්, ඒක... 1304 01:18:22,828 --> 01:18:25,396 - හරි. එහෙනම් මේක අරගන්න. - මම ගන්නම්. 1305 01:18:25,439 --> 01:18:28,225 මම ගත්තා. හරි. ගත්තා 1306 01:18:31,811 --> 01:18:34,310 මේක ලස්සනයි. 1307 01:18:35,449 --> 01:18:36,450 අපි යාඥා කරමු. 1308 01:18:38,278 --> 01:18:40,063 දෙවියන්ට ස්තූතියි, මේ සියළුම ආශිර්වාද වලට. 1309 01:18:40,106 --> 01:18:42,326 ඇලි එක්ක මේ විශේෂ දවසට ස්තූතියි. 1310 01:18:42,369 --> 01:18:45,459 ජේසුගේ නාමයෙන් අපි යාඥා කරමු. ආමෙන්. 1311 01:18:45,503 --> 01:18:46,504 මායා? 1312 01:18:46,547 --> 01:18:48,375 හාරමු. 1313 01:18:51,683 --> 01:18:53,772 - මෙන්න අරගන්න. - ස්තූතියි. 1314 01:18:54,817 --> 01:18:56,383 ස්තූතියි. 1315 01:18:58,646 --> 01:19:00,692 ඔයාලා ඇත්තටම එකතු වෙලා නැද්ද? 1316 01:19:01,911 --> 01:19:03,347 ඇලිසන් බේකර්. 1317 01:19:03,390 --> 01:19:05,088 මොකද? මොකද? 1318 01:19:05,131 --> 01:19:06,872 - ඔයා ප්‍රංශම වෙලා. - මම හිතුවේ අවුලක් නෑ 1319 01:19:06,916 --> 01:19:09,353 ලිංගිකත්වය ගැන කෑම මේසේ කතා කලාට. 1320 01:19:09,396 --> 01:19:10,746 සමාවෙන්න. 1321 01:19:11,834 --> 01:19:13,444 මේවා හොඳයිද? 1322 01:19:13,487 --> 01:19:14,706 කෑම. 1323 01:19:15,707 --> 01:19:17,317 අවංකවම කියනවා නම් මේක තමයි කාලෙකින් 1324 01:19:17,361 --> 01:19:19,145 මම කාපු හොඳම කෑම. 1325 01:19:19,189 --> 01:19:20,581 නියමයි. 1326 01:19:21,713 --> 01:19:23,410 අනික, අපි එකතු වෙන්නේ නෑ. 1327 01:19:23,454 --> 01:19:24,760 දෙවියනේ. 1328 01:19:25,240 --> 01:19:28,110 - මට තක්කාලි එකක් දෙනවාද? - හරි. 1329 01:19:28,110 --> 01:19:30,510 - ඔයා තක්කාලි වලට කැමතිද? - ඔවු! ඔයා? 1330 01:19:30,870 --> 01:19:31,800 ගොඩාක් ආසයි! 1331 01:19:31,810 --> 01:19:34,160 ඔයාලා අද දවල්ට කෑවේ කොහෙන්ද? 1332 01:19:34,204 --> 01:19:36,684 - පීසා. - පීසා? 1333 01:19:36,728 --> 01:19:39,600 - චෙස් සුවේර්. ඒ මගේ ආසම තැන. - ආහ්. 1334 01:19:39,644 --> 01:19:41,646 - ඇත්තට? - එතන මාර රසයි. 1335 01:19:43,387 --> 01:19:46,782 කුතුහලයට අහන්නේ, ඇයි ඔයා මර්සි‍ලී ආවේ ඉගෙන ගන්න? 1336 01:19:47,913 --> 01:19:49,306 ගොඩාක් දුරයිනේ. 1337 01:19:50,960 --> 01:19:52,831 අනික සම්පූර්ණයෙන් වෙනස්. 1338 01:19:55,181 --> 01:19:56,400 තව පීසා. 1339 01:19:58,398 --> 01:20:00,000 මම පීසා වලට ආසයි! 1340 01:20:00,317 --> 01:20:02,362 මමත් ඒකට කැමතියි. 1341 01:20:09,534 --> 01:20:13,030 එයා සතුටෙන් වගේ. 1342 01:20:14,581 --> 01:20:18,830 හැමදෙයක්ම ලේසි නෑ, ඒත්, එයාලා දෙන්නා ගොඩාක් එකතුයි. 1343 01:20:18,960 --> 01:20:20,960 ඇත්තට? 1344 01:20:20,960 --> 01:20:25,210 ඔවු. මෙයා දුවව හැමදාම ඉස්කෝලෙන් අරගන්නවා! 1345 01:20:25,466 --> 01:20:27,710 එයා දුවට ඉංග්‍රීසි කතා කරනවා, දුවත් තේරුණා වගේ ඉන්නවා. නියමයි. 1346 01:20:34,500 --> 01:20:39,500 දන්නවාද, මගේ අම්මා නැතිවුනාම, 1347 01:20:39,500 --> 01:20:44,900 අම්මාගේ හැමදේම මෙයා ගබඩාවක දැම්මා. 1348 01:20:47,197 --> 01:20:50,190 පස්සේ, මම ලොකු වුනාම, 1349 01:20:51,201 --> 01:20:54,200 මට අම්මාගේ දේවල් ඕන වුනා. 1350 01:20:55,663 --> 01:21:01,160 ඒත් මම එතනට යනකොට, මුකුත් තිබුනේ නෑ. 1351 01:21:01,419 --> 01:21:06,410 මෙයා බිල් ගෙවන එක නතර කරලා... 1352 01:21:07,884 --> 01:21:11,880 එයාලා අම්මගේ දේවල් ඔක්කෝම විසි කරලා. 1353 01:21:13,181 --> 01:21:17,930 එයාගේ මුකුත් ඉතුරු නෑ. 1354 01:21:20,271 --> 01:21:22,520 ඒත් එයා දැන් මෙහේ. 1355 01:21:22,607 --> 01:21:26,200 එයා මෙහෙ ඔයා ළඟ නැවතුණා. 1356 01:21:26,819 --> 01:21:30,560 මගේ තාත්තා ගැන වැඩිය බලාපොරොත්තු තියාගන්න එපා. 1357 01:21:30,973 --> 01:21:32,888 එයා කෙලවගන්නවා. 1358 01:21:32,931 --> 01:21:34,933 හැමදාම එහෙමයි. 1359 01:21:36,704 --> 01:21:38,450 ඒ එයාගේ හැටි. 1360 01:21:38,623 --> 01:21:40,623 මම ඒක දන්නේ... 1361 01:21:42,418 --> 01:21:45,410 ඒක මගේ ඇ‍ඟ ඇතුලෙත් තියෙනවා. 1362 01:22:20,761 --> 01:22:23,677 තාප්පෙන් මේ පැත්ත ‍වැඩියෙන් ලස්සනයි. 1363 01:22:29,335 --> 01:22:30,858 මම එයාලාට කැමතියි. 1364 01:22:30,902 --> 01:22:32,469 වර්ජිනීටයි මායාටයි. 1365 01:22:32,512 --> 01:22:34,732 ඔයාට ලැබිලා තියෙන දේ හොඳයි. 1366 01:22:34,775 --> 01:22:36,952 මම හරි දේ කරන්න හදන්නේ. 1367 01:22:37,953 --> 01:22:39,998 මට ඔයා ගැන සතුටුයි තාත්තා. 1368 01:22:53,055 --> 01:22:54,360 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 1369 01:23:00,932 --> 01:23:02,499 හේයි. 1370 01:23:05,589 --> 01:23:06,982 ඔයාට කොහොමද? 1371 01:23:08,635 --> 01:23:09,810 ගොඩාක් හොඳයි. 1372 01:23:09,854 --> 01:23:11,638 ඇත්තට? 1373 01:23:11,682 --> 01:23:12,988 අද දවස හොඳයිද? 1374 01:23:13,989 --> 01:23:15,686 ඉක්මනින් ගෙවුනා. 1375 01:23:20,691 --> 01:23:21,997 ස්තූතියි. 1376 01:23:23,389 --> 01:23:24,869 ඇයි? 1377 01:23:26,044 --> 01:23:28,090 හැමදේටම මම හිතන්නේ. 1378 01:23:32,094 --> 01:23:34,661 ආහ්. සුබ රාත්‍රියක්. 1379 01:23:34,705 --> 01:23:36,011 සුබ රාත්‍රියක්. 1380 01:23:49,807 --> 01:23:51,852 හලෝ? 1381 01:23:57,945 --> 01:23:59,686 සමාවෙන්න. 1382 01:23:59,730 --> 01:24:02,472 මම බිල් බේකර්. ඇලිසන් බේකර්ගේ තාත්තා. 1383 01:24:18,183 --> 01:24:20,533 මෙයාට මොකද වුනේ? 1384 01:24:22,057 --> 01:24:23,580 මොකද්ද ඒකේ තේරුම? 1385 01:24:26,416 --> 01:24:29,168 එල්ලිලා. එල්ලිලා. 1386 01:24:29,499 --> 01:24:31,762 ♪ ♪ 1387 01:24:36,551 --> 01:24:38,551 අපි දැන් යන්න ඕනේ. 1388 01:24:40,721 --> 01:24:44,470 හේයි සර්. අපි යමු. අපි යමු. 1389 01:24:46,081 --> 01:24:47,778 මගෙන් අත ගන්නවා! 1390 01:24:52,233 --> 01:24:57,730 - ඔයාට මෙතන ඉන්න පුළුවන්. - ඔයා හොඳින්ද සර්? 1391 01:25:08,625 --> 01:25:12,063 මම ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ ඔයාත් ම‍ාව දාලා යන්නේ නෑ. 1392 01:25:12,107 --> 01:25:14,935 මම ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ, ඔයාත් දාලා යන්න එපා. 1393 01:25:19,636 --> 01:25:21,942 එයා හොඳින්ද? 1394 01:25:21,986 --> 01:25:23,727 දැන් හොඳයි. 1395 01:26:00,198 --> 01:26:02,069 හේයි බිල්. 1396 01:26:05,856 --> 01:26:07,640 මම ෂැරෝන්ට කතා කලා, 1397 01:26:07,684 --> 01:26:10,034 එයාට කිව්වා ඔයා ආපහු මෙහෙට ආවා කියලා. 1398 01:26:11,035 --> 01:26:12,993 වැඩත් හොඳට යනවා. 1399 01:26:13,037 --> 01:26:16,083 හොඳ මිනිස්සු කට්ටියක්. 1400 01:26:51,684 --> 01:26:54,774 16, 17, 1401 01:26:54,818 --> 01:26:57,690 18, 16... 1402 01:26:57,734 --> 01:26:59,214 ආහ් බිල්... 1403 01:26:59,257 --> 01:27:00,737 මොකද මට වැරදුනාද? 1404 01:27:00,780 --> 01:27:02,304 ඔවු. ඔයාට වැරදුනා. 1405 01:27:07,265 --> 01:27:08,745 "පළවෙනි දැක්මෙන් ආදරයක්." 1406 01:27:08,788 --> 01:27:11,051 "ඔයා ම‍ගේ දිහා බලපු විදියට මාව හිරවුණා." 1407 01:27:11,095 --> 01:27:12,879 Lumière. 1408 01:27:12,923 --> 01:27:14,620 ආලෝකය. 1409 01:27:18,711 --> 01:27:20,757 Casquette. 1410 01:27:20,800 --> 01:27:22,280 තොප්පිය. 1411 01:27:22,324 --> 01:27:24,282 වීදුරු. 1412 01:27:24,326 --> 01:27:26,023 Lunettes. 1413 01:27:27,024 --> 01:27:28,591 ස්තූතියි. අත. 1414 01:27:31,017 --> 01:27:33,010 මේ‍ක ඇත්ත නෙමෙයි. 1415 01:27:33,728 --> 01:27:35,728 කතා විතරයි තියෙන්නේ. 1416 01:27:37,815 --> 01:27:39,810 ඒ ගෙදර තනියම. 1417 01:27:39,900 --> 01:27:41,480 එතකොට ඔයා... 1418 01:27:41,527 --> 01:27:43,527 අනතුරෙන් දවසකට පස්සේ කුස්සියේ ඉඳගෙන, 1419 01:27:44,947 --> 01:27:47,540 - ඔයාට වැඩක් නෑ.... - ස්තූතියි වර්ජිනි. 1420 01:27:47,616 --> 01:27:49,210 අපි පොඩි විවේකයක් ගමු. 1421 01:27:49,994 --> 01:27:55,240 වර්ජිනි හොඳට කලා. මතක තියාගන්න ආලෝක වල රිද්මය. 1422 01:27:56,167 --> 01:27:57,100 හරි. 1423 01:27:57,126 --> 01:27:59,120 රෙනෝඩ්, මට තේරෙන්නේ නෑ මේකත් එක්ක මොකද කරන්නේ කියලා. 1424 01:27:59,337 --> 01:28:02,330 ඔයා පෝල්ව බලනවා. අනිත් අය එක්ක ඉඳගන්න ඕනේද? 1425 01:28:02,381 --> 01:28:05,000 නෑ. මම කැමතියි මොකක්හරි කරන්න, ඒත් මේකේ තේරුමක් නෑ. 1426 01:28:05,092 --> 01:28:07,092 මම දන්නේ නෑ මම මොනවාද බලන්නේ කියලාවත්. 1427 01:28:07,386 --> 01:28:11,380 පෝල්, ඔයා හොයන දේට උත්තර නෑ. ඇත්තක් නෑ. 1428 01:28:11,982 --> 01:28:13,157 ස්තූතියි. 1429 01:28:16,247 --> 01:28:18,031 ඉතිං, ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ? 1430 01:28:18,075 --> 01:28:19,772 මම ‍හිතන දේ? 1431 01:28:19,816 --> 01:28:22,122 ඔවු. නාට්‍යය ගැන. ඔයා මොකද හිතන්නේ? 1432 01:28:22,166 --> 01:28:24,386 ඒක හොඳයි. ඔවු. 1433 01:28:24,429 --> 01:28:26,649 ඇත්තට? ඒක හොඳයිද? 1434 01:28:27,998 --> 01:28:29,391 මේකයි... 1435 01:28:31,001 --> 01:28:33,351 මම දන්නේ නෑ. මම නාට්‍ය ගැන මුකුත් දන්නේ නෑ. 1436 01:28:33,395 --> 01:28:36,963 - ‍අනික, ඒක ප්‍රංශ එකක්. - අයියෝ බිල්. මොනවාහරි. 1437 01:28:37,007 --> 01:28:39,314 හ්ම්... 1438 01:28:39,357 --> 01:28:41,316 කවුරුවත් ඇත්ත මිනිස්සු වගේ නෙමෙයි. 1439 01:28:41,359 --> 01:28:43,796 - මොකක්? - ඒක නිකම් අමුතුයි. 1440 01:28:43,840 --> 01:28:45,320 ඒක හොඳ ඇති. මට විශ්වාසයි. 1441 01:28:45,363 --> 01:28:46,930 මම දන්නේ නෑ.. මගෙන් අහන්න එපා. 1442 01:28:46,973 --> 01:28:48,323 - මම මෝඩයෙක්. - නෑ. එහෙම නෑ. 1443 01:28:48,366 --> 01:28:51,717 නෑ. ඒක හොඳම නෑ. 1444 01:28:52,849 --> 01:28:54,024 ආහ්. ස්තූතියි. 1445 01:28:56,418 --> 01:28:58,333 ජයවේවා! 1446 01:28:59,377 --> 01:29:01,858 මම කියන්නේ, ඔයා එහෙමයි.... 1447 01:29:01,901 --> 01:29:03,250 ඇත්තටම හොඳයි. 1448 01:29:03,294 --> 01:29:04,774 එතන හොඳම කෙනා. 1449 01:29:08,125 --> 01:29:11,171 මට තියෙනවා හොඳ ප්‍රවෘත්තියක්. 1450 01:29:12,434 --> 01:29:14,000 මාව රඟපාන්න තෝරගත්තා. 1451 01:29:14,044 --> 01:29:15,959 - රූපවාහිනී නාට්‍යයකද? - හ්ම්-ම්ම්ම් 1452 01:29:16,002 --> 01:29:17,874 - මම කිව්වා, මම ඒක කරන්නම් කියලා. - නියමයි. 1453 01:29:17,917 --> 01:29:19,441 - ඒක පට්ටයි. - ඔවු. 1454 01:29:19,484 --> 01:29:21,921 ඒත්... 1455 01:29:21,965 --> 01:29:24,315 ඒකෙන් වැඩිපුර සල්ලි ලැබෙනවා වැඩ වැඩියි. 1456 01:29:24,359 --> 01:29:27,013 ඒ කියන්නේ, මට දරුවා බලාගන්න වැඩිපුර ගෙවන්න වෙනවා. 1457 01:29:27,057 --> 01:29:28,841 අනික මම මායාගෙන් ඈත් වෙනවා. 1458 01:29:28,885 --> 01:29:31,191 මට මායා ගැන උදව් කරන්න පුළුවන්. 1459 01:29:31,235 --> 01:29:32,410 නෑ. ඔයා‍ කරන දේවල් ඇති. 1460 01:29:32,454 --> 01:29:33,933 ඔයාට රස්සාවක් තියෙනවා. ඔයාට වැඩ. 1461 01:29:33,977 --> 01:29:36,762 මට වැඩක් නෑ. මට කරන්න ඕනේ. 1462 01:29:40,287 --> 01:29:41,767 ඇයි? 1463 01:29:42,768 --> 01:29:43,987 - ඇයි? - හ්ම්ම්. 1464 01:29:45,336 --> 01:29:47,904 මම එයා එක්ක ඉන්න කැමතියි. 1465 01:29:48,905 --> 01:29:50,385 මාත් එක්කත්? 1466 01:29:52,299 --> 01:29:53,953 ඔවු. 1467 01:29:53,997 --> 01:29:55,259 ඔයා එක්කත්. 1468 01:29:56,826 --> 01:29:59,002 ඔයා කොච්චර කැමතිද ඒකට? 1469 01:30:01,221 --> 01:30:02,962 ගොඩාක්. 1470 01:30:03,006 --> 01:30:06,096 මම කියන්නේ ගොඩාාක්. 1471 01:30:08,272 --> 01:30:10,927 මේකෙන් අපිව ගොඩාක් වෙනස් වෙයි. 1472 01:30:11,928 --> 01:30:13,930 එහෙම හිතනවා. 1473 01:30:13,973 --> 01:30:16,498 හිතනවා? 1474 01:30:16,541 --> 01:30:19,239 මම කියන්නේ, මම දන්නවා. 1475 01:30:19,283 --> 01:30:20,240 ආහ්. 1476 01:30:20,284 --> 01:30:23,809 ඔයා දන්නේ... මොනවාද? 1477 01:30:23,853 --> 01:30:25,942 මොන මගුලක්ද... 1478 01:30:29,945 --> 01:30:31,720 - හලෝ. හැමදේම හොඳින්ද? - ඔවු. 1479 01:30:31,780 --> 01:30:34,280 - හොඳට වුනාද? - ඔවු. 1480 01:30:35,299 --> 01:30:37,257 ඔයා ළඟ සල්ලි තියෙනවාද? 1481 01:30:37,301 --> 01:30:39,869 ඔවු ඔවු. 1482 01:30:39,912 --> 01:30:41,523 කීයක්ද? 1483 01:30:45,831 --> 01:30:47,920 හැටයි. 1484 01:30:47,964 --> 01:30:49,922 එහෙමද? 1485 01:30:59,976 --> 01:31:02,282 - හේයි. - හේයි. 1486 01:31:02,326 --> 01:31:03,806 මේ ඔයාගේ සිංදුද? 1487 01:31:03,849 --> 01:31:05,460 - ඔවු. - ඔවු. 1488 01:31:05,503 --> 01:31:07,331 ඒක ටිකක් දුක හිතෙනවා නේද? 1489 01:31:07,374 --> 01:31:09,246 - අයියෝ නෑ. - හහ්? 1490 01:31:09,289 --> 01:31:11,944 - නෑ. ඒක ලස්සනයි. - ඇත්තට? 1491 01:31:11,988 --> 01:31:13,946 ඔවු. නටන්නත් පුළුවන්. 1492 01:31:13,990 --> 01:31:15,470 ඇත්තට? 1493 01:31:16,514 --> 01:31:18,516 නෑ නෑ නෑ. මෙහෙට එන්න. 1494 01:31:18,560 --> 01:31:20,213 මෙහෙට එන්න. 1495 01:31:20,257 --> 01:31:21,867 මම පෙන්වන්නම්. 1496 01:31:21,911 --> 01:31:24,304 - ඔයා මට පෙන්වනවා? - ඔවු. මම පෙන්වන්නම්. 1497 01:31:46,022 --> 01:31:48,024 අපි දිහා කෙනෙක් බලාගෙන ඉන්නවා. 1498 01:31:49,068 --> 01:31:50,461 බෙන්... 1499 01:31:50,943 --> 01:31:52,000 ඔයා ඇදේ නෙමෙයිද? 1500 01:31:52,028 --> 01:31:53,420 නෑ.. 1501 01:31:53,779 --> 01:31:57,270 ඔයා නටන්න කැමතිද? 1502 01:32:11,177 --> 01:32:13,092 හේයි. 1503 01:32:13,136 --> 01:32:14,572 - ලෑස්තිද? - හ්ම්-ම්ම්. 1504 01:32:24,321 --> 01:32:26,149 - හේයි. - හහ්? 1505 01:32:26,192 --> 01:32:28,978 - මට දෙයක් අහන්න තියෙනවා. - මොකක්ද? 1506 01:32:29,021 --> 01:32:31,067 ඔයාට ඇත්තටම තුවක්කුවක් තියෙනවාද? 1507 01:32:32,590 --> 01:32:34,549 ඕහ්. 1508 01:32:34,592 --> 01:32:36,986 තුවක්කු දෙකක්. 1509 01:33:11,150 --> 01:33:13,196 - හේයි මායා. - හ්ම්ම්? 1510 01:33:13,239 --> 01:33:15,285 ඔයාට පුළුවන්ද දෙන්න මගේ තොප්පිය? 1511 01:33:15,653 --> 01:33:16,500 මොකක්? 1512 01:33:16,503 --> 01:33:18,593 මගේ තොප්පිය.හෙල්මට් එක 1513 01:33:18,636 --> 01:33:20,507 ඒක මට ගෙනත් දෙනවාද? 1514 01:33:27,373 --> 01:33:31,200 OM තරඟය බලන්න ටිකට්? වෙලඩ්‍රෝම් එකේ? 1515 01:33:31,214 --> 01:33:33,085 ඔවු. මැඩම්. 1516 01:33:33,129 --> 01:33:35,653 නියමයි! 1517 01:33:36,298 --> 01:33:39,290 මම බිල් එක්ක OM තරඟය බලන්න යනවා!! 1518 01:34:05,683 --> 01:34:06,684 ඔන්න අවස්ථාව. 1519 01:34:06,728 --> 01:34:07,990 වාව්!! 1520 01:34:11,792 --> 01:34:15,000 අරයා! අංක 10! දිමිත්‍රි පායෙට්! එයා ගොඩාක් දක්ෂයි. 1521 01:34:15,000 --> 01:34:18,173 එයා ලෝක කුසලානෙට සෙල්ලම් කලේ නෑ, එයා ආබාධ වුනු නිසා. 1522 01:34:22,569 --> 01:34:23,527 ආහ්. 1523 01:34:23,570 --> 01:34:26,008 වාව්!! 1524 01:34:50,641 --> 01:34:52,687 අයියෝ. මෙහෙ තත්වේ දරුණූයි. 1525 01:34:52,730 --> 01:34:55,124 - ඇයි? - රසිකයෝ ගොඩායි. 1526 01:34:55,167 --> 01:34:56,560 පිස්සු හැදිලා. 1527 01:34:58,867 --> 01:35:00,738 කවුරුහරි එයාලාට කියනවානම් එයාලයි දිනන්නේ කියලා. 1528 01:35:51,267 --> 01:35:53,748 හරි. අපි යමු. 1529 01:36:25,823 --> 01:36:27,782 සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. 1530 01:36:53,372 --> 01:36:54,591 බිල්. 1531 01:36:54,788 --> 01:36:56,700 අපි කොහෙද යන්නේ? 1532 01:36:56,723 --> 01:36:59,204 මම හිතන්නේ වැඩපලේ යාළුවෙක් දැක්කා. 1533 01:36:59,248 --> 01:37:00,510 එයාද කියලා බලන්න ඕනේ. 1534 01:37:01,545 --> 01:37:04,790 - යාළුවෙක්? - ඔවු. යාළුවෙක්. 1535 01:37:36,241 --> 01:37:37,852 හරි. අපි ගිහින් වෑන් එක ගමු. 1536 01:37:37,895 --> 01:37:40,419 - ඒ ඔයාගේ යාළුවාද? - නෑ. ඒ එයා නෙමෙයි. 1537 01:37:42,900 --> 01:37:44,510 - හේයි. - හේයි. 1538 01:37:44,554 --> 01:37:46,599 - කොහොමද වැඩේ? - හොඳයි. දැන් තරඟය ඉවර වුනේ. 1539 01:37:46,643 --> 01:37:48,210 ඉක්මනින් ගෙදර එනවා. 1540 01:37:48,253 --> 01:37:49,776 - හරි. හිමින් එන්න. - අම්මාද? 1541 01:37:49,820 --> 01:37:51,691 - මේ ඔයාගේ රෑ. - හරි. 1542 01:37:51,735 --> 01:37:53,780 ඉක්මනින් හමුවෙමු. 1543 01:39:07,680 --> 01:39:09,291 වාව්!! 1544 01:39:25,437 --> 01:39:26,786 ඔයා නිදාගන්න. 1545 01:39:26,830 --> 01:39:28,963 නිදාගන්න. 1546 01:39:29,006 --> 01:39:30,660 අපි ගෙදර යනවා. 1547 01:39:48,591 --> 01:39:49,722 කොහොමද ඔයාට? 1548 01:39:51,986 --> 01:39:54,031 බේකර් මහතා. 1549 01:39:54,075 --> 01:39:55,902 ආයේ හමුවීම සතුටක්. 1550 01:39:55,946 --> 01:39:56,991 ඔයා පරක්කුයි. 1551 01:39:57,034 --> 01:39:58,949 ආහ්. 1552 01:39:58,993 --> 01:40:00,342 සමාවෙන්න. 1553 01:40:02,866 --> 01:40:04,694 මගෙන් මොනවාද වෙන්න ඕනේ, බේකර් මහතා? 1554 01:40:06,522 --> 01:40:08,828 අපි කතා කරපු DNA පරීක්ෂණය.. මට ඒක කරගන්න ඕනේ. 1555 01:40:08,872 --> 01:40:12,354 මුලින් මට DNA සාම්පලයක් ඕනේ. 1556 01:40:25,541 --> 01:40:27,891 ‍මේක කොහොමද හමුවුනේ කියන්න පුළුවන්ද? 1557 01:40:27,934 --> 01:40:29,893 ඔයාට කරන්න පුළුවන්ද බැරිද? 1558 01:40:29,936 --> 01:40:32,722 මට පුළුවන්. 1559 01:40:34,158 --> 01:40:37,596 ඒත්, මම හිටපු පොලිස් නිළධාරියෙක්. ඒනිසා මම කියන්නේ, 1560 01:40:37,640 --> 01:40:39,859 මොනම අපරාධයක් කිරීම භයානක වැරැද්දක් 1561 01:40:39,903 --> 01:40:42,601 ඔයාගේ දුව අහිංසකයි කියන්න. 1562 01:40:42,645 --> 01:40:44,864 ඒකෙන් එයාව හිරෙන් එවන්නේ නෑ. 1563 01:40:44,908 --> 01:40:46,475 හැබැයි ඔයාව ඇතුලට යවයි ඉක්මනට. 1564 01:40:46,518 --> 01:40:48,868 - ඔයාට තේරුනාද? - කොච්චර ඉක්මනට මේක කරන්න පුළුවන්ද? 1565 01:40:51,088 --> 01:40:52,655 ඒක කියන්න අමාරුයි. 1566 01:40:52,698 --> 01:40:56,093 සතියක් විතර. ඒත් ගාන සැරයි. 1567 01:40:56,137 --> 01:40:57,877 මෙන්න දැනට 3,000 ක් 1568 01:40:57,921 --> 01:40:59,705 මම තව 3,000 ක් දෙන්නම් වැඩේ කරලා ඉවර වුනාම. 1569 01:40:59,749 --> 01:41:01,403 ඒත් වැඩේ සතියකට කලින් වෙන්න ඕනේ. 1570 01:41:01,446 --> 01:41:04,058 මේක ගැලපුනත්, මේ කෙනාව හොයාගන්නම වෙනවා. 1571 01:41:04,101 --> 01:41:05,755 නෑ. එහෙම නෑ. 1572 01:41:05,798 --> 01:41:07,539 ඔයා දන්නවාද එයා ඉන්න තැන? 1573 01:41:10,977 --> 01:41:13,980 මේකේ ප්‍රථිපල එන්න කලින් එයා පැනලා යාවි. 1574 01:41:14,024 --> 01:41:16,809 එහෙම වෙන්නේ නෑ. වැඩේ ඉවරවුනාම මට කතා කරන්න. 1575 01:41:27,769 --> 01:41:31,200 - අපි පහල තට්ටුවට යන්නේ නැද්ද? - අද නෑ. 1576 01:41:31,215 --> 01:41:32,912 එන්න. 1577 01:41:37,874 --> 01:41:39,441 මායා? 1578 01:41:42,618 --> 01:41:44,010 මායා? 1579 01:41:49,190 --> 01:41:50,582 හේයි මායා! 1580 01:41:54,151 --> 01:41:56,066 හේයි. 1581 01:41:56,110 --> 01:41:57,633 හේයි. 1582 01:41:57,676 --> 01:41:59,069 - මාර පිලිගැනීමක්නේ. - මායා දැක්කාද? 1583 01:41:59,113 --> 01:42:00,505 - මම නානගමන් හිටියේ. - ඔවු. 1584 01:42:00,549 --> 01:42:02,116 එයා පල්ලහො පාපන්දු සෙල්ලම් කරනවා. 1585 01:42:03,160 --> 01:42:04,944 පරක්කු වුනාට සමාවෙන්න. 1586 01:42:04,988 --> 01:42:07,121 - ආහ්. ඒකට කමක් නෑ. - ඒක.... 1587 01:42:07,164 --> 01:42:09,514 ඔයා අහන්නේ නැද්ද මගේ රස්සාවේ පළවෙනි දවස ගැන? 1588 01:42:09,558 --> 01:42:11,125 ඔවු ඔවු. කොහොමද වැඩේ? 1589 01:42:21,907 --> 01:42:23,907 කොහොමද වැඩේ? 1590 01:42:25,118 --> 01:42:27,118 ඇයි? මට කියන්න. 1591 01:42:29,230 --> 01:42:31,188 - බිල්. - හ්ම්ම්. 1592 01:42:31,232 --> 01:42:33,495 කවුද ගුහාවේ ඉන්න කෙනා? 1593 01:42:36,628 --> 01:42:37,847 ගුහාවේ? 1594 01:42:39,109 --> 01:42:40,719 ආයුධ තියෙන තැන. 1595 01:42:40,763 --> 01:42:42,808 මම එයාව දැක්කා. 1596 01:42:48,684 --> 01:42:51,730 හ්ම්. මට ඔයාගෙන් උදව් ඕනේ. 1597 01:42:51,774 --> 01:42:53,819 හරිද? 1598 01:42:53,863 --> 01:42:56,822 මොකද ඒක රහසක්. 1599 01:42:56,866 --> 01:42:59,564 කාටවත් කියන්න බෑ. 1600 01:42:59,608 --> 01:43:01,000 අඩුතරමින් අම්මාටවත්. 1601 01:43:01,044 --> 01:43:02,611 හරිද? 1602 01:43:04,265 --> 01:43:06,180 එයා නරක කෙනෙක්. 1603 01:43:06,223 --> 01:43:08,747 එයා ඉක්මනින් යාවි. 1604 01:43:09,879 --> 01:43:11,837 මේක අපි දෙන්නාගේ රහසක්. 1605 01:43:11,881 --> 01:43:13,578 හරිද? 1606 01:43:17,321 --> 01:43:19,541 අන්න මගේ කෙල්ල. 1607 01:43:28,723 --> 01:43:31,720 අපි මේකෙන් පටන් ගන්නේ නෑ. 1608 01:43:31,720 --> 01:43:38,220 මාධ්‍ය තමයි එයාව වැට්ටු‍වේ. දුප්පත් දරුවා. එයාව යක්ෂයෙක් කලා. 1609 01:43:38,942 --> 01:43:41,190 යක්ෂ ඇමරිකානු සමලිංගිකයා. 1610 01:43:41,190 --> 01:43:42,690 බාටොලි එතන හිටියා. 1611 01:43:42,946 --> 01:43:45,690 ඒක ලේ විලක්. එයා මාධ්‍යයට කිව්වේ නෑ. 1612 01:43:45,865 --> 01:43:48,750 එයා බෙල්ල කඩලා. එයාලා රණ්ඩුවෙලා. 1613 01:43:48,827 --> 01:43:52,900 අරාබි කෙල්ල එයාට වංචා කරලා. එතකොට ඒක මහ ජරාවක් වගේ පේන්නේ... 1614 01:43:52,914 --> 01:43:54,660 ඒක ජරාවක්!! 1615 01:43:54,708 --> 01:43:57,200 ඒත් මරපු ආයුධය හමුවුනේ නෑනේ. පිහිය. 1616 01:43:57,460 --> 01:43:59,960 ඔයා එයාගේ ෆෝන් එක හොයාගත්තානේ, වෙන මොනවාද ඕනේ? 1617 01:44:00,213 --> 01:44:03,460 නන්නාදුනන DNA එක ගැන මොකද? ඇය කිව්වේ ඒක අරාබියෙකුගේ කියලා. 1618 01:44:03,717 --> 01:44:08,110 හැමතැනම නන්නාදුනන DNA හමුවෙනවා. පීසා ගේන කෙනා ආවත්, නන්නාදුනන DNA එකක්. 1619 01:44:08,263 --> 01:44:11,360 මම දන්නේ නෑ ඔයාලා පීසා කොල්ලා එක්ක කරන දේ... 1620 01:44:11,433 --> 01:44:13,430 ඒ බෙදාහරින කාන්තාවක්. 1621 01:44:13,476 --> 01:44:18,220 අරාබි කොල්ලෙක්ව හිරේ දාන එක කිසිම අවුලක් නෑ ඒත් ඒකා මෙයාගේ යතුරු අරගෙන. 1622 01:44:18,315 --> 01:44:22,810 ගෙදරත් හොයාගෙන. කොහොමද? එයාගේ කෙල්ලව මරන්නේ මුකුත් හොරකම් නොකර? 1623 01:44:23,028 --> 01:44:25,270 එයාට ලේසියෙන් පුළුවන් අරාබිකාරයාට වැරැද්ද දාලා ඉන්න. 1624 01:44:25,530 --> 01:44:30,530 ඒත් එයා ඒක කලා. එයා පෙම්වතියව මැරුවා. වෙන විදියක් නෑ. ආදරේ එහෙම තමයි. 1625 01:45:20,836 --> 01:45:22,185 ශික්. 1626 01:45:53,347 --> 01:45:55,349 මම අළුත් දෙයක් ඉගෙන ගත්තා. 1627 01:45:56,393 --> 01:45:58,830 ඒක මට ලොකු උදව්වක්. 1628 01:45:58,874 --> 01:46:01,442 ඒකට කියන්නේ "මෙක්ටබ්" කියලා. 1629 01:46:01,485 --> 01:46:04,488 හෙදියක් තමයි මට කිව්වේ. 1630 01:46:04,532 --> 01:46:06,011 ඒක දරාගැනීම ගැන. 1631 01:46:06,055 --> 01:46:08,362 මොනවා දරාගැනීමද? 1632 01:46:09,406 --> 01:46:10,973 දෛවය. 1633 01:46:12,366 --> 01:46:15,107 ඒක මට හිත හදාගන්න උදව්වක් වෙනවා. 1634 01:46:15,151 --> 01:46:17,414 හැමදේම ප්‍රශ්න නොකරන්න. 1635 01:46:19,111 --> 01:46:22,376 තමන්ගේ දෛවය බාර අරගෙන, 1636 01:46:22,419 --> 01:46:24,378 ඒකට අනුව සාමදානෙන් ජීවත් වෙන එක. 1637 01:46:26,075 --> 01:46:28,425 ඒක මුස්ලිම් අදහසක්. 1638 01:46:28,469 --> 01:46:30,471 ඒකේ තියෙන්නේ... 1639 01:46:30,514 --> 01:46:33,430 හැමදේම අතහැරීම ගැන... 1640 01:46:35,911 --> 01:46:37,260 ලැජ්ජාව.. 1641 01:46:38,870 --> 01:46:42,221 .. තමන්ව පසුබස්සන වැරදිකාරී හැඟීම්. 1642 01:46:42,265 --> 01:46:44,398 ඒවා තමයි පරාජය. 1643 01:46:44,441 --> 01:46:48,184 ඒවායෙන් තමන් බලය නැති කෙනෙක් වගේ හැගෙනවා. 1644 01:46:49,141 --> 01:46:51,970 මට සෑහෙන කාලයක් දැනුනේ ඒ වගේ තමයි. 1645 01:46:55,060 --> 01:46:57,106 බලයක් නැති සහ අමතකවුනු. 1646 01:46:59,325 --> 01:47:01,240 ඉතිං... 1647 01:47:01,284 --> 01:47:04,243 ඒකෙන් මගේ ජීවිතේ අමාරු වුනා. 1648 01:47:05,244 --> 01:47:07,290 ඔයාට තේරෙනවාද මම කියනදේ? 1649 01:47:10,511 --> 01:47:13,122 ඒත් ඔයා අහිංසකයි. 1650 01:47:14,428 --> 01:47:16,865 ඉතිං අපි සටන් කරන්න ඕනේ. 1651 01:47:16,908 --> 01:47:19,955 මම අහිංසකයිද කියන එක නෙමෙයි වැඩේ තාත්තේ. 1652 01:47:21,217 --> 01:47:23,262 මේක සාධාරණය ගැන. 1653 01:47:25,613 --> 01:47:28,050 මේක සාමදානය හොයාගන්න එක ගැන. 1654 01:47:55,550 --> 01:47:58,800 මම කියන දේ අහන්න. අහන්නකෝ. 1655 01:47:59,077 --> 01:48:03,039 මම නරක කෙනෙක් නෙමෙයි. මට යන්න දෙන්න. 1656 01:48:05,083 --> 01:48:06,080 ඒක මගේ වැරැද්ද නෙමෙයි. 1657 01:48:06,088 --> 01:48:07,872 මම තේරෙන්නේ නෑ ඔයා කියන දේ. 1658 01:48:07,916 --> 01:48:09,918 ඒත් ඔයා වචන නාස්ති කරනවා. 1659 01:48:09,961 --> 01:48:14,531 අපි ඉන්නේ DNA ප්‍රථිපල එනකල්. එතකොට දැනගන්න පුළුවන්. 1660 01:48:14,575 --> 01:48:17,926 එයා මගෙන් ඉල්ලුවා. එයා මට ගෙව්වා. 1661 01:48:17,969 --> 01:48:19,362 ඔයාට තව වතුර ඕනෙද? 1662 01:48:19,405 --> 01:48:22,496 ඇලිසන්, එයා කිව්වා, "යන්න. ලීනාව ඉවරකරන්න." 1663 01:48:22,539 --> 01:48:23,497 - ඕක නවත්තනවා! - "මේ සල්ලි ඔයාට" 1664 01:48:23,540 --> 01:48:25,368 ඕක ඇති දැන්. 1665 01:48:25,411 --> 01:48:27,588 එයා මට ඒක ගන්න කිව්වා. 1666 01:48:27,631 --> 01:48:29,154 එයා මට දුන්නා, කොලියර්. 1667 01:48:29,198 --> 01:48:30,286 "ඔයා මේක ගන්න." 1668 01:48:30,329 --> 01:48:31,983 - "සල්ලි පස්සේ". - මෙන්න. 1669 01:48:32,027 --> 01:48:33,507 මේක බොන්න. 1670 01:48:33,550 --> 01:48:34,899 බොන්න. 1671 01:48:36,031 --> 01:48:38,250 කොලියර් එකක්. "ඔයා මේක අරගන්න." 1672 01:48:38,294 --> 01:48:40,426 කොලියර් රත්තරං. 1673 01:48:40,470 --> 01:48:43,212 මේ වගේ එකක්. 1674 01:48:43,255 --> 01:48:45,519 මාලයක්? මට ඕක ඕනේ නෑ. 1675 01:48:45,562 --> 01:48:47,477 නෑ! 1676 01:48:47,521 --> 01:48:48,870 එයා මට දුන්නා. 1677 01:48:48,913 --> 01:48:51,350 එයා කිව්වා, "යන්න. ලීනාව ඉවරකරන්න." 1678 01:48:51,394 --> 01:48:54,310 "මාලය දැන්. සල්ලි පස්සේ." 1679 01:48:54,353 --> 01:48:56,007 ඔයා කියවන්නේ තේරුමක් නැති දේ. 1680 01:48:56,051 --> 01:48:57,574 දැන් කටවහගන්න වෙලාව. 1681 01:48:57,618 --> 01:48:59,489 ස්ටිල්වෝටර්! 1682 01:49:03,449 --> 01:49:04,973 මොකද්ද ඔයා කිව්වේ? 1683 01:49:05,016 --> 01:49:07,105 මාලයේ. 1684 01:49:07,149 --> 01:49:09,020 ඒකේ තිබ්බා, "ස්ටිල්වෝටර්" 1685 01:49:10,021 --> 01:49:11,893 රත්තරං. 1686 01:49:11,936 --> 01:49:13,938 එයා කිව්වා... 1687 01:49:14,939 --> 01:49:18,290 "ඒක කරන්න. එයාව යවන්න" 1688 01:49:18,334 --> 01:49:20,292 "එයාව ඉවරකරන්න" 1689 01:49:39,616 --> 01:49:40,617 හේයි. 1690 01:49:40,661 --> 01:49:42,140 - හේයි. - ඔයා කොහෙද හිටියේ? 1691 01:49:42,184 --> 01:49:44,534 මම හිරේ ඉඳලා පයින් ආවේ. 1692 01:49:44,578 --> 01:49:46,536 අපි ඉසබෙල්ව බලන්න යන්න ඕනේ. 1693 01:49:46,580 --> 01:49:48,016 දැන්ම පිටත්වුනේ නැත්නම් අපි පරක්කු වේවි. 1694 01:49:48,059 --> 01:49:51,367 මමත්... මමත් එන්න ඕනෙද? 1695 01:49:51,410 --> 01:49:53,064 අනිවාර්යයෙන්ම. 1696 01:49:53,108 --> 01:49:54,718 මම එයාට කිව්වා ඔයා එනවා කියලා. 1697 01:49:54,762 --> 01:49:57,242 ඉක්මන් කරන්න. මායා.. අපි යමු. 1698 01:49:57,242 --> 01:49:59,240 පැටියෝ, සපත්තු දාගන්න. අපි යමු!! 1699 01:49:59,680 --> 01:50:01,638 හරි අම්මා. 1700 01:50:01,682 --> 01:50:03,727 ඉසබෙල් කියන්නේ 1701 01:50:03,771 --> 01:50:06,991 අපිට කැපකරු අම්මා වගේ. 1702 01:50:07,035 --> 01:50:08,689 මායා එයාට ගොඩාක් ආදරෙයි. 1703 01:50:09,690 --> 01:50:11,256 ඔයා දකින්න පුළුවන්, 1704 01:50:11,300 --> 01:50:13,432 මේ මර්සිලි වල අනිත් පැත්ත. 1705 01:50:18,699 --> 01:50:20,222 අම්මා!! 1706 01:50:20,265 --> 01:50:21,615 ආහ්!! 1707 01:50:49,730 --> 01:50:51,645 මම දන්නේ නෑ, ඔයා මොනවා කියනවාද කියලා. 1708 01:50:51,688 --> 01:50:54,386 රත්තරං මාලය. මම එයා යන දවසේ දීපු එක. 1709 01:50:54,430 --> 01:50:56,214 "ස්ටිල්වෝටර්" කියලා තිබුණු එක. 1710 01:50:56,258 --> 01:50:58,129 ඔවු මට මතකයි. ඒක මොකටද? 1711 01:50:58,173 --> 01:51:00,305 ඔයාට මතකද, ඒක එයා නඩුව වෙලාවේ දාගෙන හිටියාද? 1712 01:51:00,349 --> 01:51:02,351 ඒක තාම එයා ළඟ තියෙනවාද? 1713 01:51:02,394 --> 01:51:04,135 ඔයා මොකක්ද කියන්න හදන්නේ බිල්? 1714 01:51:04,179 --> 01:51:07,182 අපි එයාගේ බඩු අරගන්න ගියවෙලාවේ ඒක තිබුණාද? 1715 01:51:07,225 --> 01:51:08,444 මම දන්නේ නෑ. 1716 01:51:08,487 --> 01:51:10,359 මට මතක නෑ. ඇයි? 1717 01:51:10,402 --> 01:51:12,317 මම පස්සේ අරගන්නම් ෂැරෝන්. බායි. 1718 01:51:14,406 --> 01:51:16,321 කොහොමද? 1719 01:51:16,365 --> 01:51:18,280 ඔවු.. අවුලක් නෑ. 1720 01:51:19,324 --> 01:51:20,674 ෂැරෝන්ට කතා කලා. 1721 01:51:20,717 --> 01:51:23,328 - එයා හොඳින්ද? - ඔවු ඔවු. එයා හොඳින්. 1722 01:51:23,372 --> 01:51:24,503 ඔයා? 1723 01:51:24,547 --> 01:51:26,505 මොකක්ද ඒ කිව්වේ? 1724 01:51:26,549 --> 01:51:29,291 ඔයා නිකම් අවුලෙන් වගේ. 1725 01:51:30,292 --> 01:51:32,555 මම. සමාවෙන්න. 1726 01:51:34,122 --> 01:51:35,514 ඔයා ආපු එකට සතුටුයි. 1727 01:51:36,690 --> 01:51:38,343 මමත්. 1728 01:51:38,387 --> 01:51:40,650 ඇත්තමද? 1729 01:51:40,694 --> 01:51:42,652 ඔයා මෙහෙට ආපු එකට සතුටුයිද? 1730 01:51:42,696 --> 01:51:44,698 - ඔවු? - ඔවු. 1731 01:51:45,742 --> 01:51:47,222 ඇත්තටම. 1732 01:51:48,745 --> 01:51:50,312 මමත්. 1733 01:51:51,792 --> 01:51:53,750 මම ඔයාට කැමතියි බිල් බේකර්. 1734 01:52:03,194 --> 01:52:04,413 හරි. එන්න. 1735 01:52:15,816 --> 01:52:17,556 ඩිරෝසා මහතා, 1736 01:52:17,600 --> 01:52:18,862 මම බිල් බේකර්. 1737 01:52:18,906 --> 01:52:21,343 මට අර ප්‍රථිපල ඕනේ. 1738 01:52:21,386 --> 01:52:23,824 ඒක ටිකක් හදිස්සියි. 1739 01:53:03,254 --> 01:53:05,126 ආයුබෝවන් මැඩම්. 1740 01:53:05,169 --> 01:53:06,301 ආයුබෝවන්. 1741 01:53:06,717 --> 01:53:11,500 සුබ උදෑසනක්. මම ගොඩනැගිලි දෙපාර්තමේන්තුවෙන්. මට මේක ඉරිතැලුම් ගැන පැමිණිල්ලක් ආවා. 1742 01:53:11,681 --> 01:53:14,430 මම හිතුවේ ඒක එන්න ඇත්තේ බිම්මහලෙන් කියලා. 1743 01:53:14,475 --> 01:53:16,720 ඔයා පහුගිය ටිකේ අසාමාන්‍ය දෙයක් දැක්කාද? 1744 01:53:16,978 --> 01:53:23,150 - අසාමාන්‍ය දෙයක්? බිම්මහලේ? - මොනවාහරි. සද්ද? ගඳ සුවඳ? 1745 01:53:23,568 --> 01:53:28,310 - මේක ගැන බලන්න වෙයිද? - නෑ නෑ. මේක සාමාන්‍ය පරීක්ෂාවක්. 1746 01:53:28,489 --> 01:53:32,493 - ඔයා බිම්මහල පාවිච්චි කරනවාද? - මම? නෑ. 1747 01:53:34,579 --> 01:53:39,020 මේ ගොඩනැගිල්ලේ ඉන්න වෙන කෙනෙක් හරි? 1748 01:53:39,125 --> 01:53:44,547 මොනවාහරි තිබුනොත් ඔයාට කියන්නම්. මට ඔයාගේ විස්තර දීලා යන්න. 1749 01:53:44,630 --> 01:53:49,093 ඒක අවශ්‍ය දෙයක් නෙමෙයි. ඔයා ගොඩාක් උදව් වුනා මැඩම්. 1750 01:53:49,997 --> 01:53:51,172 සුබ දවසක්. 1751 01:53:51,215 --> 01:53:52,608 බායි. 1752 01:54:15,587 --> 01:54:17,546 දන්නවාද, මමත් ඉස්කෝලෙදී ගොඩාක් රණ්ඩු වුණා 1753 01:54:17,589 --> 01:54:19,809 මම පොඩි කාලේදී, 1754 01:54:19,853 --> 01:54:22,856 ඒත් ඒක හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. රණ්ඩු? එපා. 1755 01:54:23,461 --> 01:54:25,461 ඒක හොඳ නෑ. 1756 01:54:26,381 --> 01:54:28,426 ඔයාට මේක එපාද ඇත්තටම? 1757 01:54:29,906 --> 01:54:33,214 ගුහාවේ ඉන්න මිනිහා ඔයා එයාව මරනවාද? 1758 01:54:33,257 --> 01:54:35,216 මොකක්? නෑ. 1759 01:54:35,259 --> 01:54:36,826 කීයටවත් නෑ. 1760 01:54:39,852 --> 01:54:41,852 මේ අහන්න. 1761 01:54:42,832 --> 01:54:45,879 මම කවදාවත්, ඔයා‍ටවත් අම්මාටවත් හිරිහැරයක් වෙන දෙයක් කරන්නේ නෑ. 1762 01:54:45,922 --> 01:54:46,880 කවදාවත්. 1763 01:54:48,152 --> 01:54:50,152 කවදාවත්... 1764 01:54:50,405 --> 01:54:52,276 මොකද මම ඔයාලා දෙන්නාටම ආදරෙයි. 1765 01:54:52,320 --> 01:54:53,887 ගොඩාක්. 1766 01:54:54,931 --> 01:54:56,498 ආදරෙයි. 1767 01:54:59,544 --> 01:55:01,677 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න. 1768 01:55:01,720 --> 01:55:02,896 හරිද? 1769 01:55:05,420 --> 01:55:07,248 හරි. 1770 01:55:29,879 --> 01:55:32,534 බේකර් මහතා, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1771 01:55:32,577 --> 01:55:34,318 පොලිස්. 1772 01:55:34,362 --> 01:55:37,278 මට හැඳුනුම්පත දෙන්න පුළුවන්ද? 1773 01:55:37,321 --> 01:55:39,367 ඔයාගේ හැඳුනුම්පත, බේකර් මහතා. 1774 01:55:44,589 --> 01:55:45,982 ස්තූතියි. 1775 01:55:46,026 --> 01:55:47,941 ඔයාගේ තොප්පිය ගලවන්න. 1776 01:55:52,336 --> 01:55:54,556 හරි. ස්තූතියි. 1777 01:55:56,079 --> 01:55:57,776 බේකර් මහතා, මගේ නිළධාරිණියක් 1778 01:55:57,820 --> 01:55:59,604 පුංචි කෙල්ලව ඇතුලට ගෙනියාවි. 1779 01:55:59,648 --> 01:56:01,302 හරිද? 1780 01:56:01,345 --> 01:56:02,781 - එපා බිල්. - හරි. අවුලක් නෑ. හැමදේම හොඳින්. 1781 01:56:02,825 --> 01:56:04,522 ඒකට කමක් නෑ. අවුලක් නෑ. 1782 01:56:04,566 --> 01:56:05,741 - ඔයා මෙයා එක්ක යන්න. - බෑ. 1783 01:56:05,784 --> 01:56:07,438 හැම‍‍දේම හොඳින්. 1784 01:56:07,482 --> 01:56:08,526 අවුලක් නෑ. 1785 01:56:11,660 --> 01:56:12,791 ඔයා හොඳින්. 1786 01:56:12,835 --> 01:56:14,837 බේකර් මහතා, මේ බලන්න. 1787 01:56:16,491 --> 01:56:18,841 මෙහෙ බිම් මහලක් තියෙනවාද? 1788 01:56:20,843 --> 01:56:22,410 ඔවුද නැද්ද? 1789 01:56:23,889 --> 01:56:25,021 ඔවු සර්. 1790 01:56:25,065 --> 01:56:27,632 හරි. මට යතුරු දෙනවාද... 1791 01:56:35,926 --> 01:56:37,926 මම බලන්නම්. 1792 01:56:49,398 --> 01:56:49,940 අවුලක් නෑ. 1793 01:56:49,959 --> 01:56:51,004 කරුණාකරලා. 1794 01:57:06,541 --> 01:57:08,412 නවතින්න. 1795 01:57:09,919 --> 01:57:11,919 මම බලන්නම්. 1796 01:57:21,806 --> 01:57:23,806 මුකුත් නෑ. 1797 01:57:27,605 --> 01:57:29,085 නවතින්න. 1798 01:57:43,250 --> 01:57:45,494 අන්තිම දොරේ ඉබ්බෙක් දාලා. 1799 01:57:45,667 --> 01:57:46,929 ඔයා ළඟ යතුරු තියෙනවාද? 1800 01:57:47,930 --> 01:57:50,063 බේකර් මහතා. 1801 01:57:50,106 --> 01:57:51,760 එයා ළඟ තියෙනවා. 1802 01:57:52,378 --> 01:57:54,378 යතුරු කැරැල්ලේ තියෙනවා. 1803 01:58:16,045 --> 01:58:18,743 අපි උඩ තට්ටුවට යමු. 1804 01:58:24,749 --> 01:58:26,534 ඉඳගන්න. 1805 01:58:29,874 --> 01:58:34,370 - අපි හෙව්වා. මුකුත් හමුවුනේ නෑ. - මෙයා මුකුත් දන්නේ නෑලු. 1806 01:58:36,755 --> 01:58:39,500 දුවගෙන් ප්‍රශ්න ටිකක් ඇහුවාට කමක් නැද්ද? 1807 01:58:39,592 --> 01:58:42,469 එපා. එයාට තාම නමයයි. 1808 01:58:44,889 --> 01:58:48,380 එහෙනම් ඔයා කැමති පොලිසියට එන්නද? 1809 01:58:55,274 --> 01:58:57,274 මායා නේද? 1810 01:58:58,914 --> 01:59:00,089 එන්න. 1811 01:59:03,527 --> 01:59:04,833 යන්න මැණික. 1812 01:59:10,247 --> 01:59:16,240 බිල් ජීවත් වෙන්නේ ඔයයි අම්මයි එක්ක මෙහෙ. එහෙම නේද? 1813 01:59:18,005 --> 01:59:19,800 මගේ දිහා බලන්න. 1814 01:59:19,848 --> 01:59:20,849 ඔවු. 1815 01:59:21,759 --> 01:59:23,759 එයා ඔයාට හොඳයිද? 1816 01:59:24,287 --> 01:59:25,984 - ඔවු. - ආහ්. 1817 01:59:32,353 --> 01:59:34,600 ඔයා බිම්මහලට ගිහින් තියෙනවාද? 1818 01:59:35,168 --> 01:59:36,517 ඔවු. 1819 01:59:38,275 --> 01:59:40,275 ඔයා එහෙ මොනවාද කරන්නේ? 1820 01:59:40,736 --> 01:59:44,730 අපි ආයුධ පිලිවෙලට තියෙනවා. මම බිල්ට ප්‍රංශ වචන උගන්වනවා. 1821 01:59:45,047 --> 01:59:46,222 ආහ්. 1822 01:59:47,952 --> 01:59:52,200 ඔයා අන්තිම වතාවට බිම්මහලට ගියේ කවද්ද? 1823 01:59:52,998 --> 01:59:54,998 ඊයේ. 1824 01:59:56,251 --> 01:59:58,251 ඊයේ? 1825 02:00:00,005 --> 02:00:02,005 හැමදේම සාමාන්‍ය විදියට තිබුනාද? 1826 02:00:05,678 --> 02:00:08,170 ඔයා ඇලිසන්ව දන්නවාද, බිල්ගේ දුව? 1827 02:00:08,430 --> 02:00:10,930 ඔවු. එයා හිරේ ඉන්නේ. 1828 02:00:12,977 --> 02:00:16,146 ඔයා කැමතිද බිල් හිරේ යනවාට? 1829 02:00:16,861 --> 02:00:18,036 - නෑ? - නෑ. 1830 02:00:18,273 --> 02:00:19,600 එයාට කැමති නිසාද? 1831 02:00:19,647 --> 02:00:21,214 - ඔවු. - හ්ම්ම්. 1832 02:00:22,903 --> 02:00:27,366 මේ අහන්න. ඔයා මට බොරු කියනවා නම් මට දැනෙනවා. 1833 02:00:29,535 --> 02:00:33,205 මම එතකොට බිල්ව හිරේ දානවා. 1834 02:00:34,206 --> 02:00:36,206 ඔයාට තේරුණාද? 1835 02:00:37,209 --> 02:00:39,209 මම ආයෙත් ප්‍රශ්නේ අහන්නම්. 1836 02:00:40,295 --> 02:00:44,091 ඔයා අන්තිමට බිම් මහලට ගියේ කවදාද? 1837 02:00:48,012 --> 02:00:50,012 ඊයේ. 1838 02:01:12,700 --> 02:01:13,918 හරි. 1839 02:01:14,580 --> 02:01:16,580 අපි යමු. 1840 02:01:23,922 --> 02:01:27,301 ඔයා එයාට යන්න දුන්නාද? අර මිනිහාට? 1841 02:01:29,428 --> 02:01:31,428 ඔයාගේ කාමරේට යන්න. 1842 02:01:31,847 --> 02:01:33,847 යන්න! 1843 02:01:40,336 --> 02:01:41,685 වර්ජිනි, මම හිතුවේ නෑ... 1844 02:01:41,729 --> 02:01:43,383 ඔයා කොහොමද එයාව හොයාගත්තේ? 1845 02:01:45,254 --> 02:01:47,169 අහම්බෙන්. 1846 02:01:47,212 --> 02:01:48,866 පාපන්දු තරඟයේදී. 1847 02:01:50,390 --> 02:01:52,000 මායා එක්ක? 1848 02:01:59,399 --> 02:02:01,314 ඔයා එයාට බොරු කියන්න කිව්වාද? 1849 02:02:02,967 --> 02:02:04,665 කිව්වාද? 1850 02:02:05,796 --> 02:02:08,321 මම හිතුවේ නෑ ඔයාව හරි මායාව හරි ගාවගන්න. 1851 02:02:12,325 --> 02:02:14,022 - මම දන්නවා... - ඔයා... 1852 02:02:16,024 --> 02:02:17,721 ඔයා දැන් මෙහෙන් යන්න. 1853 02:02:21,246 --> 02:02:24,424 හරි. ඔයාගේ බඩු අරගෙන දැන්ම යන්න. 1854 02:02:37,480 --> 02:02:39,352 මම ඇතුලට එන්නද? 1855 02:02:45,227 --> 02:02:46,794 මායා? 1856 02:02:52,234 --> 02:02:54,236 මාත් එක්ක කතා කරන්න ඕනේ නැද්ද? 1857 02:02:55,542 --> 02:02:57,326 හරි. 1858 02:03:00,068 --> 02:03:01,765 මට සමාවෙන්න. 1859 02:03:05,900 --> 02:03:07,945 මට ගොඩාක් සමාවෙන්න. 1860 02:03:14,256 --> 02:03:15,431 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1861 02:03:48,159 --> 02:03:49,509 බිල්!! 1862 02:03:50,510 --> 02:03:51,772 එපා. 1863 02:03:51,772 --> 02:03:56,867 ගිහින් බිල්ට සමුදෙන්න! යන්න යන්න!! 1864 02:04:45,478 --> 02:04:46,957 බේකර් මහතා, 1865 02:04:47,001 --> 02:04:49,960 මම ආවේ විශේෂ ප්‍රවෘත්තියක් කියන්න. 1866 02:04:50,004 --> 02:04:52,354 ඔයාගේ දුවගේ නඩුවේ නඩුකාරතුමා, මට උදේ කතා කලා. 1867 02:04:52,397 --> 02:04:54,095 අළුත් සාක්ෂියක් ලැබිලා. 1868 02:04:54,138 --> 02:04:56,097 පේන විදියට, හිටපු පොලිස් නිළධාරියෙක් 1869 02:04:56,140 --> 02:04:59,317 නන්නාදුනන DNA සාම්පලයක් ගෙනල්ලා කලින් ඒවාට ගැලපෙන. 1870 02:04:59,361 --> 02:05:02,320 එක තව ගැලපෙනවා, පොලිසිය හොයාගෙන තියෙන 1871 02:05:02,364 --> 02:05:04,192 හොරකම් සිද්ධියක සාම්පල වලට. 1872 02:05:04,235 --> 02:05:06,194 නඩුවෙන් අවුරුදු කීපයකට පස්සේ. 1873 02:05:06,237 --> 02:05:07,543 එයාව අල්ලගෙනද? 1874 02:05:07,587 --> 02:05:10,024 නෑ තාම නෑ. 1875 02:05:10,067 --> 02:05:13,462 ඒත් අපිට ඔප්පු කරන්න තියෙන්නේ සැකයේ වාසිය. 1876 02:05:13,506 --> 02:05:16,160 ඉතිං එයාලාට සැකකාරයාව හොයාගන්න බැරි වුනත්, 1877 02:05:16,204 --> 02:05:18,336 වැඩි අවස්ථාවක් තියෙනවා ඇලිසන්ව නිදහස් කරන්න. 1878 02:05:19,337 --> 02:05:21,557 අනික, නඩුකාරයා දැනටමත් එකඟවෙලා තියෙනවා 1879 02:05:21,601 --> 02:05:26,214 මේ නැවතිච්ච නඩුව නැවත විභාගයට අරගන්න. 1880 02:05:27,258 --> 02:05:29,565 මම හිතන්නේ මේවා වෙන්නේ මර්සිලි වල විතරයි. 1881 02:05:36,703 --> 02:05:39,227 ඇවිත් මට මේවා කිව්වාට ගොඩාක් ස්තුතියි මැඩම්. 1882 02:05:39,270 --> 02:05:43,013 බේකර් මහතා, මේක තමයි හොඳම ප්‍රතිපලය 1883 02:05:43,057 --> 02:05:44,537 ඔයාගේ පවුලට. 1884 02:05:44,580 --> 02:05:46,060 ඔයාට තේරුණාද? 1885 02:05:46,103 --> 02:05:48,018 තේරුණා. 1886 02:05:49,063 --> 02:05:50,543 ස්තූතියි මැඩම්. 1887 02:06:22,618 --> 02:06:24,707 මම ඔයාලාට කිව්වා, මම අපේ කෙල්ලව ගෙදර ගේනවා කියලා 1888 02:06:24,751 --> 02:06:27,188 මම කලේ ඒ දේම තමයි. 1889 02:06:31,584 --> 02:06:33,455 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ඇලිසන්. 1890 02:06:34,717 --> 02:06:36,371 ඔක්ලොහාමාවට පිලිගන්නවා. 1891 02:06:37,720 --> 02:06:39,417 ඇමරිකාවට පිළිගන්නවා!! 1892 02:07:29,424 --> 02:07:31,165 ඔයා සමාජෙන් ඈත් වෙලාද? 1893 02:07:36,605 --> 02:07:38,215 ඔයා හොඳින්ද? 1894 02:07:44,744 --> 02:07:48,486 ඔයා මර්සෙලී වලට යන දවසේ, 1895 02:07:48,530 --> 02:07:51,489 මමයි ෂැරෝනුයි ඔයාව ගුවන්තොටුපොලට ගෙනිහින් දානකොට, 1896 02:07:51,533 --> 02:07:54,318 අපි එහෙට ගියාම, 1897 02:07:54,362 --> 02:07:57,626 මට ලැජ්ජා හිතුනා ඔයාට තෑග්ගක්වත් නොදීපු එකට. 1898 02:07:57,670 --> 02:08:00,629 මම ගියා තෑගි කඩේට. 1899 02:08:01,630 --> 02:08:05,286 මම හිතුවේ පොතක් හරි ඒ වගේ දෙයක් අරගන්න. 1900 02:08:06,374 --> 02:08:08,419 එතකොට මම දැක්කා මාලයක්. 1901 02:08:10,334 --> 02:08:14,208 මම හිතුවා ඒක ගෙදර මතක්වෙන්න ඔයාට දෙන්න හොඳයි කියලා. 1902 02:08:15,600 --> 02:08:17,646 ඒක රත්තරං. 1903 02:08:17,690 --> 02:08:19,561 "ස්ටිල්වෝටර්" කියලා ලියලා තිබුණා. 1904 02:08:33,662 --> 02:08:36,578 මට එහෙම වෙන්න ඕන වුනේ නෑ. 1905 02:08:40,277 --> 02:08:42,540 එයා මට කිව්වේ මට උදව් කරනවා කියලා 1906 02:08:42,584 --> 02:08:44,760 එයාව ගෙදරින් එලියට දාන්න. එච්චරයි. 1907 02:08:46,588 --> 02:08:49,156 එයාව මරන්න මට ඕන වුනේ නෑ. 1908 02:08:50,766 --> 02:08:52,725 මම එයාට ආදරේ කලා. 1909 02:08:54,248 --> 02:08:56,380 මම ඒක දන්නවා. 1910 02:08:58,252 --> 02:09:00,254 ඔයා හිතන්නේ මම යක්ෂයෙක් කියලාද? 1911 02:09:01,646 --> 02:09:02,778 ඔයා මගේ දුව. 1912 02:09:02,822 --> 02:09:05,781 මම කවදාවත් එහෙම හිතන්නේ නෑ. 1913 02:09:08,697 --> 02:09:11,178 තාත්තා, අපිට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 1914 02:09:14,442 --> 02:09:17,140 මම දන්නේ නෑ, කෙල්ලේ. 1915 02:09:17,184 --> 02:09:19,142 මම දන්නේ නෑ. 1916 02:09:19,186 --> 02:09:21,492 මට සමාවෙන්න. 1917 02:09:21,536 --> 02:09:23,103 මට සමාවෙන්න. 1918 02:09:24,539 --> 02:09:27,150 මට සමාවෙන්න. 1919 02:09:31,328 --> 02:09:32,852 මටත්. 1920 02:10:46,926 --> 02:10:48,753 සුබ උදෑසනක්. 1921 02:10:48,797 --> 02:10:50,364 හේයි. 1922 02:10:53,019 --> 02:10:55,586 නින්ද ගියේ නෑ. 1923 02:10:56,761 --> 02:10:59,416 ඇවිදින්න ගියා... 1924 02:10:59,460 --> 02:11:01,592 නැවතුනේ මෙතන. 1925 02:11:04,291 --> 02:11:05,858 එහෙම වෙච්ච එක හොඳයි. 1926 02:11:11,602 --> 02:11:13,343 එයාලා නැතුව පාළුද? 1927 02:11:17,434 --> 02:11:18,958 ඔවු. 1928 02:11:20,568 --> 02:11:21,917 ආපහු යන්න බැරිද? 1929 02:11:23,963 --> 02:11:25,747 මට බෑ. 1930 02:11:28,576 --> 02:11:30,491 ඒත් ඒක හොඳයි. 1931 02:11:30,534 --> 02:11:32,406 ඒක වෙනස් වෙන්නේ නෑ. 1932 02:11:37,324 --> 02:11:38,891 මට සමාවෙන්න. 1933 02:11:41,850 --> 02:11:43,765 ජීවිතේ කටුකයි. 1934 02:12:00,913 --> 02:12:03,437 මෙහෙ හැමදේම එක වගේ. 1935 02:12:05,787 --> 02:12:07,658 මුකුත් වෙනස් වෙලා නෑ. 1936 02:12:09,747 --> 02:12:11,314 එහෙම නැද්ද? 1937 02:12:15,318 --> 02:12:17,364 නෑ ඇලි. එහෙම නෑ. 1938 02:12:19,670 --> 02:12:21,890 මට පේන්නේ වෙනස් විදියට. 1939 02:12:23,805 --> 02:12:26,329 මට නම් දැන් අඳුරගන්නත් අමාරුයි. 1940 02:12:33,174 --> 02:12:48,210 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Stillwater (2021)