1 00:00:02,350 --> 00:00:05,179 [instrumental music] 2 00:00:11,750 --> 00:00:14,449 [seagulls squawking] 3 00:00:35,818 --> 00:00:37,602 [dramatic music] 4 00:00:52,878 --> 00:00:55,751 [crickets chirping] 5 00:00:59,102 --> 00:01:00,060 [woman sobbing] 6 00:01:00,190 --> 00:01:01,365 [woman screaming] 7 00:01:03,193 --> 00:01:06,066 [instrumental music] 8 00:01:16,641 --> 00:01:17,990 - Uncle Will. - Yeah? 9 00:01:18,121 --> 00:01:20,515 - I got more green. - Nice. 10 00:01:20,645 --> 00:01:22,865 Hey, Zoe, check out this masterpiece. 11 00:01:24,040 --> 00:01:26,042 What's that supposed to be? 12 00:01:26,173 --> 00:01:29,872 What.. That's, that's you, that's your mom, your dad 13 00:01:30,002 --> 00:01:32,004 and this handsome gentleman on the end is me. 14 00:01:34,006 --> 00:01:35,747 Believe it or not, that's actually an improvement 15 00:01:35,878 --> 00:01:37,140 for your uncle. 16 00:01:37,271 --> 00:01:39,229 She's funny today. 17 00:01:39,360 --> 00:01:41,753 You know, if you actually worked here 18 00:01:41,884 --> 00:01:43,799 like you said you would six months ago when you moved back 19 00:01:43,929 --> 00:01:46,454 you could sample the flavors anytime you wanted. 20 00:01:46,584 --> 00:01:49,370 Yeah, but you know, we have April 21 00:01:49,500 --> 00:01:52,024 'working here, the greatest cousin ever..' 22 00:01:52,155 --> 00:01:54,679 Plus, I'd probably eat all your profits. 23 00:01:54,810 --> 00:01:56,028 You know what, don't put it on me 24 00:01:56,159 --> 00:01:57,769 that you don't wanna work, okay? 25 00:01:57,900 --> 00:01:59,597 Hey, construction has kept me very busy lately 26 00:01:59,728 --> 00:02:00,598 thank you very much. 27 00:02:00,729 --> 00:02:02,209 And baby-sitting me. 28 00:02:02,339 --> 00:02:03,775 Uh, this is true. 29 00:02:03,906 --> 00:02:05,168 Where else are you gonna get a free baby-sitter 30 00:02:05,299 --> 00:02:06,778 with this kind of raw talent, huh? 31 00:02:08,911 --> 00:02:10,478 No, no. 32 00:02:10,608 --> 00:02:12,001 What'd you draw, peanut? 33 00:02:12,132 --> 00:02:14,003 It's a picture of grandma and grandpa. 34 00:02:14,134 --> 00:02:16,179 [instrumental music] 35 00:02:17,311 --> 00:02:19,051 Ah! 36 00:02:23,708 --> 00:02:25,057 I love it. 37 00:02:27,059 --> 00:02:28,626 Hey, you know what, why don't you get some 38 00:02:28,757 --> 00:02:30,367 sprinkles with April? 39 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 Okay. 40 00:02:36,068 --> 00:02:38,854 Hey, you've ever notice that, uh, Zoe is ambidextrous? 41 00:02:38,984 --> 00:02:41,509 Yeah, she's my daughter. 42 00:02:41,639 --> 00:02:44,294 Yeah, but Geoff is not lefty, and neither are you 43 00:02:44,425 --> 00:02:46,253 and I don't know any other family members 44 00:02:46,383 --> 00:02:49,125 who were ambidextrous, let along left-handed. 45 00:02:49,256 --> 00:02:50,387 Yeah. 46 00:02:50,518 --> 00:02:53,347 [instrumental music] 47 00:02:54,696 --> 00:02:55,740 You alright? 48 00:02:57,264 --> 00:02:58,395 Yeah. 49 00:03:00,049 --> 00:03:02,094 I still miss them. 50 00:03:02,225 --> 00:03:03,922 Still feels like it was yesterday. 51 00:03:06,447 --> 00:03:07,796 [Zoe chuckles] 52 00:03:07,926 --> 00:03:09,885 - Hey. Here you go. - Oh-ho-ho-ho! 53 00:03:10,015 --> 00:03:12,279 Uh, the refrigerator guy is here. 54 00:03:12,409 --> 00:03:14,063 - Oh. - Yeah. 55 00:03:14,194 --> 00:03:15,934 [clears throat] 56 00:03:18,241 --> 00:03:20,548 Uh, hello. 57 00:03:20,678 --> 00:03:22,941 What? Oh, this is about your mom's surprise party. 58 00:03:23,072 --> 00:03:24,247 It's at 5:00. 59 00:03:24,378 --> 00:03:25,596 Is everybody on there? 60 00:03:25,727 --> 00:03:28,556 No, only the party planning committee 61 00:03:28,686 --> 00:03:30,775 which is why your mom's gonna be super surprised. 62 00:03:30,906 --> 00:03:32,734 So don't say anything, okay? 63 00:03:32,864 --> 00:03:34,605 - I won't. - Yeah, alright. 64 00:03:34,736 --> 00:03:37,869 - Hey, Uncle Will. - Yeah. 65 00:03:38,000 --> 00:03:40,611 My picture made mom sad. 66 00:03:40,742 --> 00:03:42,352 I wanted her to love it. 67 00:03:42,483 --> 00:03:43,875 She does. 68 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 It's just that.. 69 00:03:46,226 --> 00:03:49,794 [sighs] You see, you are super lucky 70 00:03:49,925 --> 00:03:51,927 because you have a mom and a dad. 71 00:03:52,057 --> 00:03:55,496 'But ours were in an accident when we were younger' 72 00:03:55,626 --> 00:03:58,716 and we don't know a lot about them. 73 00:03:58,847 --> 00:04:02,981 Sometimes it's hard to not know where you came from. 74 00:04:03,112 --> 00:04:06,246 Sometimes it feels, like unsteady. 75 00:04:08,552 --> 00:04:10,511 [cell phone vibrating] 76 00:04:10,641 --> 00:04:12,295 [whispers] Don't tell her, don't, okay? 77 00:04:13,470 --> 00:04:14,993 Can I see? 78 00:04:15,124 --> 00:04:16,212 What are you two being so secretive about? 79 00:04:16,343 --> 00:04:17,561 - Nothing. - Mm, yup. 80 00:04:17,692 --> 00:04:18,693 Uh-huh. 81 00:04:20,477 --> 00:04:22,914 I'm sorry if my picture made you sad. 82 00:04:23,045 --> 00:04:24,438 Oh, no, peanut. 83 00:04:24,568 --> 00:04:28,224 It is the most beautiful picture in the world. 84 00:04:28,355 --> 00:04:30,748 You know what, I'm gonna go hang it up right here 85 00:04:30,879 --> 00:04:31,836 next to grandma and grandpa. 86 00:04:33,969 --> 00:04:35,623 [cell phone vibrates] 87 00:04:35,753 --> 00:04:38,016 - Oh. - More party stuff. 88 00:04:38,147 --> 00:04:40,236 No, no, this was not for us. 89 00:04:40,367 --> 00:04:42,630 I gotta go, I'll see you later, okay? 90 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 [clears throat] 91 00:04:46,764 --> 00:04:48,375 - Hey, where you're goin'? - Huh? 92 00:04:48,505 --> 00:04:50,246 - I gotta go. - You just got here. 93 00:04:50,377 --> 00:04:51,291 - Why are you bein' weird? - I'm not bein' weird. 94 00:04:51,421 --> 00:04:53,118 Not bein' weird, I gotta go. 95 00:04:53,249 --> 00:04:54,816 Got things to do. Bye. 96 00:04:56,121 --> 00:04:58,994 [instrumental music] 97 00:05:02,302 --> 00:05:05,305 [indistinct chatter] 98 00:05:05,435 --> 00:05:08,612 [Sarah] So he tells that thing, where he says he's listening 99 00:05:08,743 --> 00:05:11,093 until I go on and on about it and then guess what? 100 00:05:11,223 --> 00:05:12,529 - He's snoring. - Yeah! 101 00:05:13,574 --> 00:05:15,445 Oh, I almost forgot! 102 00:05:15,576 --> 00:05:18,840 In honor of you soon officially being one year older than me... 103 00:05:18,970 --> 00:05:21,669 - Okay, two months. - Same thing. 104 00:05:21,799 --> 00:05:23,888 I got you an early birthday present. 105 00:05:24,019 --> 00:05:25,542 Let me know if you need help opening it 106 00:05:25,673 --> 00:05:26,761 due to your advanced age. 107 00:05:26,891 --> 00:05:28,328 [chuckles] 108 00:05:31,679 --> 00:05:32,984 Vic! 109 00:05:33,115 --> 00:05:34,334 Let me see. 110 00:05:38,163 --> 00:05:39,251 You're the stars to my moon. 111 00:05:39,382 --> 00:05:40,557 Aww! 112 00:05:42,037 --> 00:05:44,213 - I love you. - Hm, you too. 113 00:05:44,344 --> 00:05:47,521 And that's not even your big birthday present.. 114 00:05:47,651 --> 00:05:49,392 ...which is... 115 00:05:49,523 --> 00:05:51,394 You haven't gotten it yet, have you? 116 00:05:51,525 --> 00:05:54,528 Yeah, well, you know me. 117 00:05:54,658 --> 00:05:56,181 But I promise it will be fabulous. 118 00:05:56,312 --> 00:05:59,141 Hm, full time masseuse? 119 00:05:59,271 --> 00:06:01,012 Trip to Tahiti? 120 00:06:01,143 --> 00:06:04,494 - Oh, a full time coffee supply? - Wow. 121 00:06:04,625 --> 00:06:06,540 [intense music] 122 00:06:06,670 --> 00:06:09,456 [Sarah] Hey, did you know Zoe is ambidextrous? 123 00:06:09,586 --> 00:06:12,850 She draws left and right-handed, throws, bats 124 00:06:12,981 --> 00:06:15,070 and then Geoff and I are right-handed. 125 00:06:15,200 --> 00:06:17,638 I don't think anyone else in the family is ambidextrous.. 126 00:06:20,162 --> 00:06:22,643 Hey, you! Did you even hear what I said? 127 00:06:22,773 --> 00:06:26,168 Yeah, sorry, I'm just daydreaming. 128 00:06:26,298 --> 00:06:28,866 - You okay? - Sorry. Yeah, yeah, fine. 129 00:06:28,997 --> 00:06:31,826 [music continues] 130 00:06:33,915 --> 00:06:34,829 Is it Roger? 131 00:06:36,526 --> 00:06:38,920 Why would you say that? 132 00:06:39,050 --> 00:06:41,357 Well, because you've been talking about the two of you 133 00:06:41,488 --> 00:06:43,620 fighting for months. 134 00:06:43,751 --> 00:06:46,623 Look, I get it, being the detective's wife can't be easy. 135 00:06:47,885 --> 00:06:50,061 No, Roger's fine. 136 00:06:50,192 --> 00:06:51,802 It's just, um.. 137 00:06:51,933 --> 00:06:53,108 It's just what? 138 00:06:56,416 --> 00:06:58,418 Come on, I'll race you back. 139 00:07:01,203 --> 00:07:02,552 Oh, wow. 140 00:07:03,640 --> 00:07:06,077 - Hello. - Hm. 141 00:07:06,208 --> 00:07:09,733 Oh, um, is it okay if we stop at the shop first? 142 00:07:09,864 --> 00:07:11,343 April says the fridge is acting up 143 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 and she wants me to take a look at it. 144 00:07:13,433 --> 00:07:16,218 Yeah, that's fine, we can get by, we got plenty of time. 145 00:07:16,348 --> 00:07:19,047 But we should go like now. 146 00:07:19,177 --> 00:07:22,703 So not like, plenty plenty of time? 147 00:07:22,833 --> 00:07:24,531 - We should probably go. - Okay. 148 00:07:26,576 --> 00:07:28,752 [seagulls squawking] 149 00:07:31,015 --> 00:07:33,844 - Why are the lights off? - I don't know. Weird. 150 00:07:33,975 --> 00:07:36,194 [all] Surprise! 151 00:07:38,849 --> 00:07:41,678 [all cheering] 152 00:07:46,161 --> 00:07:48,076 You, you, you, you sneak. 153 00:07:48,206 --> 00:07:49,991 You complain me. 154 00:07:50,121 --> 00:07:51,514 You're the worst and I love you. 155 00:07:51,645 --> 00:07:54,125 Happy birthday. 156 00:07:54,256 --> 00:07:57,738 Alright, okay, now this explains why you two have been acting 157 00:07:57,868 --> 00:08:00,218 'so weird these past weeks. Scheming!' 158 00:08:00,349 --> 00:08:03,787 - Were you surprised, mommy? - Was I surprised, oh, my God. 159 00:08:03,918 --> 00:08:06,529 I can't believe you kept the secret this whole time. 160 00:08:06,660 --> 00:08:10,881 I know! Dad almost blew it like a thousand times. 161 00:08:11,012 --> 00:08:12,796 Shh. 162 00:08:16,234 --> 00:08:18,236 I can't believe that no one cracked. 163 00:08:18,367 --> 00:08:20,282 Well, Will and Victoria planned it all. 164 00:08:20,412 --> 00:08:22,632 - We just came to celebrate you. - Uh, cake. 165 00:08:22,763 --> 00:08:24,634 - Actually, I came for the cake. - Oh. 166 00:08:24,765 --> 00:08:26,767 I mean, you're okay, too, I guess. 167 00:08:26,897 --> 00:08:28,725 [chuckles] Happy birthday. 168 00:08:30,205 --> 00:08:32,599 Thanks, Uncle Charlie. 169 00:08:32,729 --> 00:08:34,949 My sister would've been so proud of you. 170 00:08:35,079 --> 00:08:37,429 You've done such a great job runnin' the place. 171 00:08:37,560 --> 00:08:39,257 You know, you really were the perfect person 172 00:08:39,388 --> 00:08:40,737 to take over the family business. 173 00:08:40,868 --> 00:08:42,739 - Thank you. - Yeah, thanks. 174 00:08:42,870 --> 00:08:44,872 Yeah, you could go shake some of that ambition 175 00:08:45,002 --> 00:08:46,656 out of our son, we'd be grateful. 176 00:08:46,787 --> 00:08:49,485 - He's a late bloomer. - What are you talking about? 177 00:08:49,616 --> 00:08:51,052 He doesn't even know where the garden is. 178 00:08:53,184 --> 00:08:54,882 Happy birthday, Sarah. 179 00:08:55,012 --> 00:08:56,274 Thanks, Lyle. 180 00:08:56,405 --> 00:08:58,407 Alright now, everybody to the party room 181 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 to continue the festivities! 182 00:08:59,974 --> 00:09:02,803 [all cheering] 183 00:09:04,413 --> 00:09:06,676 You wore the earrings, it looks so good. 184 00:09:06,807 --> 00:09:08,243 Okay, ready? 185 00:09:09,940 --> 00:09:11,463 You know, you're the only person I know 186 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 who still uses those things. 187 00:09:12,987 --> 00:09:15,032 Yeah, well, I'm old school. 188 00:09:16,643 --> 00:09:19,559 [instrumental music] 189 00:09:21,822 --> 00:09:24,607 [indistinct chatter] 190 00:09:28,524 --> 00:09:30,961 - Oh, hey, Roger. - Hey, let's go the gift? 191 00:09:31,092 --> 00:09:33,007 Oh, yes, such a good idea. 192 00:09:34,835 --> 00:09:36,140 Hey, Sarah! 193 00:09:36,271 --> 00:09:37,359 - It's present time. - Ooh! 194 00:09:37,489 --> 00:09:39,840 Oh, yes. 195 00:09:39,970 --> 00:09:42,059 You are gonna love me for this. 196 00:09:43,321 --> 00:09:44,366 Wait, hold on. 197 00:09:44,496 --> 00:09:46,150 Remember, you might not need it 198 00:09:46,281 --> 00:09:47,935 but you definitely want it! 199 00:09:48,065 --> 00:09:49,632 Oh, I'm so intrigued. 200 00:09:52,026 --> 00:09:53,549 - Ooh. - Whoo! 201 00:09:53,680 --> 00:09:55,638 - What is it? - It's a genetic testing kit. 202 00:09:55,769 --> 00:09:58,554 I was thinking how you said that Zoe was ambidextrous 203 00:09:58,685 --> 00:10:03,515 that maybe you have a long lost ambidextrous cousin. 204 00:10:03,646 --> 00:10:05,561 It was Roger's idea, he was talkin' about 205 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 how accurate they are. 206 00:10:07,519 --> 00:10:09,739 "Whether it's physical characteristics you can see 207 00:10:09,870 --> 00:10:11,480 "or hidden ones you can't 208 00:10:11,611 --> 00:10:14,962 "My Heredity And Me will reveal a world of connections 209 00:10:15,092 --> 00:10:17,007 you never thought possible." 210 00:10:17,138 --> 00:10:18,618 I think it's wonderful, sweetheart. 211 00:10:18,748 --> 00:10:19,836 Maybe you can get some of the answers 212 00:10:19,967 --> 00:10:21,229 you've been searching for. 213 00:10:21,359 --> 00:10:24,232 I've always been curious about my ancestry. 214 00:10:24,362 --> 00:10:26,147 That is so thoughtful. 215 00:10:26,277 --> 00:10:27,627 - Thank you. - I love you. 216 00:10:29,411 --> 00:10:31,108 I'm gonna go show Geoff. 217 00:10:35,243 --> 00:10:37,332 Great gift, Victoria. 218 00:10:37,462 --> 00:10:39,987 If you didn't spend so much time focusing on our family 219 00:10:40,117 --> 00:10:42,467 maybe you'd have time to fix your own, huh? 220 00:10:46,297 --> 00:10:48,299 - Hey, you okay? - Yeah. 221 00:10:53,217 --> 00:10:55,263 [dramatic music] 222 00:10:55,393 --> 00:10:56,699 You scared me. 223 00:10:56,830 --> 00:10:57,918 So you really think it's a good idea 224 00:10:58,048 --> 00:10:59,963 to share your DNA like that? 225 00:11:00,094 --> 00:11:01,573 Lyle, you need to relax. 226 00:11:01,704 --> 00:11:04,794 It's just some spit, not state secrets. 227 00:11:04,925 --> 00:11:07,014 And it might help me find answers to... 228 00:11:07,144 --> 00:11:10,365 You'd be exposing your whole family, our family 229 00:11:10,495 --> 00:11:13,281 to any person or corporation. Are you comfortable with that? 230 00:11:13,411 --> 00:11:16,023 Okay, it's just my DNA, okay? 231 00:11:16,153 --> 00:11:18,199 Now, it's a party, let's go have some fun. 232 00:11:23,334 --> 00:11:26,163 [indistinct chatter] 233 00:11:28,122 --> 00:11:31,125 - Oh, you really were surprised. - Yeah. 234 00:11:31,255 --> 00:11:32,996 Well, you know what really surprised me? 235 00:11:33,127 --> 00:11:34,781 - Hmm? - It's Lyle. 236 00:11:34,911 --> 00:11:36,521 He's acting so weird tonight. 237 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 Well, when you shake the family tree 238 00:11:38,262 --> 00:11:40,351 there's bound to be some nuts that fall out. 239 00:11:40,482 --> 00:11:43,485 Well, I tried to tell her that her entire family is crazy 240 00:11:43,615 --> 00:11:45,835 but she wouldn't listen to me. 241 00:11:45,966 --> 00:11:48,969 Um, Zoe is asleep in the office, I'll meet you in the car. 242 00:11:49,099 --> 00:11:50,797 Okay. 243 00:11:50,927 --> 00:11:52,276 - Bye, guys. - Goodnight. 244 00:11:52,407 --> 00:11:53,669 [Sarah] Hey, where's Roger? 245 00:11:53,800 --> 00:11:55,540 He got called back into the station. 246 00:11:55,671 --> 00:11:58,108 Oh, that's a bummer. Well, we'll give you a ride home. 247 00:11:58,239 --> 00:11:59,893 Actually, I have to go back to the school 248 00:12:00,023 --> 00:12:02,373 to finish up some things. I left my car there, so.. 249 00:12:02,504 --> 00:12:06,116 Oh, I can take you, it's on my way home anyway. 250 00:12:06,247 --> 00:12:08,379 - 'Are you on your motorcycle?' - Yes. 251 00:12:08,510 --> 00:12:10,555 It's okay, I, I brought a change of clothes 252 00:12:10,686 --> 00:12:11,861 So, I can just change into that. 253 00:12:11,992 --> 00:12:13,994 Please drive slow. 254 00:12:14,124 --> 00:12:16,039 I will. 255 00:12:16,170 --> 00:12:18,738 Happy birthday. 256 00:12:18,868 --> 00:12:20,130 - This is a precious cargo. - 'Mm-hmm.' 257 00:12:20,261 --> 00:12:22,002 Mm-hmm. 258 00:12:22,132 --> 00:12:23,873 - I love you. - I love you. 259 00:12:24,004 --> 00:12:27,268 - And I love my gift. - I knew you would. 260 00:12:27,398 --> 00:12:29,400 Okay, now, go, go, get outta here, we'll finish cleaning up. 261 00:12:29,531 --> 00:12:31,968 Really? Okay. 262 00:12:32,099 --> 00:12:33,361 - Bye. - Goodnight you two. 263 00:12:33,491 --> 00:12:34,754 - Night. - 'Night.' 264 00:12:42,022 --> 00:12:44,851 [dramatic music] 265 00:12:50,857 --> 00:12:53,076 [crickets chirping] 266 00:12:57,951 --> 00:13:00,780 [clock ticking] 267 00:13:06,220 --> 00:13:09,049 [music continues] 268 00:13:23,324 --> 00:13:24,716 Hello. 269 00:13:27,502 --> 00:13:28,590 [gasps] 270 00:13:28,720 --> 00:13:30,679 [music continues] 271 00:13:40,950 --> 00:13:43,823 [music continues] 272 00:13:48,915 --> 00:13:50,177 What are you doing? 273 00:13:53,920 --> 00:13:55,269 What are you doing? 274 00:13:57,793 --> 00:14:00,665 [music continues] 275 00:14:31,131 --> 00:14:34,612 [screams] Why are you doing this? 276 00:14:34,743 --> 00:14:37,137 [crying] 277 00:14:43,317 --> 00:14:44,884 [instrumental music] 278 00:14:49,845 --> 00:14:51,716 [Zoe giggling] 279 00:14:53,675 --> 00:14:55,590 - Hey, peanut. - Hi, mom. 280 00:14:55,720 --> 00:14:58,636 - How was school? - Fine. 281 00:14:58,767 --> 00:15:01,901 The substitute teacher made us do busywork. 282 00:15:02,031 --> 00:15:05,469 Which is the grown up word for boring. 283 00:15:05,600 --> 00:15:08,603 She's not as fun as Ms. Victoria. 284 00:15:08,733 --> 00:15:11,911 - Victoria wasn't there today? - She just didn't show up. 285 00:15:12,041 --> 00:15:14,696 Principal Harris said she didn't even call, which is unlike her. 286 00:15:14,826 --> 00:15:16,176 It's weird. 287 00:15:16,306 --> 00:15:17,786 [knock on door] Ah, I got it. 288 00:15:21,355 --> 00:15:23,313 - Uncle Roger's here. - Hey, kiddo. 289 00:15:23,444 --> 00:15:26,621 - Hey, Rog. - Hey. 290 00:15:26,751 --> 00:15:29,232 - Is Victoria here? - No. 291 00:15:29,363 --> 00:15:31,582 And, uh, Zoe said that she wasn't at school today. 292 00:15:31,713 --> 00:15:33,584 The school called and said she never came in. 293 00:15:33,715 --> 00:15:35,064 I was on call last night. 294 00:15:37,414 --> 00:15:40,678 Uh, why don't I go make some coffee? 295 00:15:40,809 --> 00:15:42,898 Zoe, come on. You can help me with the cream and sugar. 296 00:15:43,029 --> 00:15:44,291 - Okay. - Okay. 297 00:15:44,421 --> 00:15:46,249 Here, come on in. 298 00:15:50,732 --> 00:15:52,516 Right, tell me everything. 299 00:15:55,171 --> 00:15:57,478 I was on call last night. 300 00:15:57,608 --> 00:16:00,176 I got home at 6:00 a.m., I woke up around noon 301 00:16:00,307 --> 00:16:01,699 and there three missed calls from school 302 00:16:01,830 --> 00:16:04,702 saying she never showed up. 303 00:16:04,833 --> 00:16:07,140 I called her, it went straight to voicemail. 304 00:16:10,056 --> 00:16:13,842 Our bed wasn't slept in last night. 305 00:16:13,973 --> 00:16:16,497 I don't think she ever came home. 306 00:16:16,627 --> 00:16:19,891 We were arguing. I thought we were getting better. 307 00:16:20,022 --> 00:16:24,896 [chuckles] I guess we weren't. 308 00:16:25,027 --> 00:16:27,769 - What can I do? - I don't know. 309 00:16:30,598 --> 00:16:31,947 I don't know what to do. 310 00:16:33,601 --> 00:16:34,950 You saw her leave Handel's, right? 311 00:16:35,081 --> 00:16:36,604 - Yes. - I should.. 312 00:16:36,734 --> 00:16:37,866 I should trace back from there. 313 00:16:37,997 --> 00:16:40,782 Yes, yes, um, Will.. 314 00:16:40,912 --> 00:16:43,132 Will gave her a ride back to the school to get her car. 315 00:16:43,263 --> 00:16:45,613 Have you heard from Will? I mean.. 316 00:16:45,743 --> 00:16:47,397 What if they got into an accident? 317 00:16:47,528 --> 00:16:50,009 No, yes, I mean, I talked with Will this morning 318 00:16:50,139 --> 00:16:52,011 or texted anyway. 319 00:16:52,141 --> 00:16:53,708 I need to speak to him, he, he was the last person 320 00:16:53,838 --> 00:16:55,014 who saw Victoria. 321 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 Straight to voicemail. 322 00:16:56,841 --> 00:16:59,105 Um, hey, it's me. 323 00:16:59,235 --> 00:17:00,802 Um, can you call me as soon as you get this? 324 00:17:00,932 --> 00:17:04,458 Uh, Victoria is missing 325 00:17:04,588 --> 00:17:07,461 and, um, Roger's here, we're all pretty concerned. 326 00:17:07,591 --> 00:17:09,550 So, can you just please, please call? 327 00:17:09,680 --> 00:17:12,292 Or call Roger? Okay. Bye. 328 00:17:14,424 --> 00:17:17,471 Roger? Hey. 329 00:17:20,648 --> 00:17:23,172 It's just.. This is my job. 330 00:17:23,303 --> 00:17:25,348 I gotta get it together. I.. 331 00:17:25,479 --> 00:17:27,307 Please have Will call me or come see me. 332 00:17:27,437 --> 00:17:29,091 Of course. 333 00:17:40,711 --> 00:17:43,540 [indistinct chatter] 334 00:17:53,072 --> 00:17:55,857 Okay, don't worry.. It'll be okay. 335 00:17:57,206 --> 00:17:59,078 [instrumental music] 336 00:17:59,208 --> 00:18:00,862 Hey, um.. 337 00:18:00,992 --> 00:18:02,516 [indistinct chatter] 338 00:18:06,476 --> 00:18:12,917 [Sarah] 'People don't just disappear. It's been almost a week.' 339 00:18:13,048 --> 00:18:18,836 Yeah. Did Vic seem anxious to you? 340 00:18:18,967 --> 00:18:24,190 - No. - I mean, she seemed agitated. 341 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 When? When you dropped her off? 342 00:18:27,280 --> 00:18:30,283 Uh, yeah. 343 00:18:30,413 --> 00:18:34,504 - You never said anything. - I'm saying it now. 344 00:18:34,635 --> 00:18:37,594 Did she seem distracted or anything? 345 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 Nothing that stood out. 346 00:18:44,384 --> 00:18:48,431 - Although.. - What? 347 00:18:48,562 --> 00:18:53,044 On our last run together she did seem... pre-occupied. 348 00:18:55,134 --> 00:18:59,529 - Did she say why? - No, she said she was fine. 349 00:18:59,660 --> 00:19:01,966 And-and that was it? Like, that's all she said? 350 00:19:02,097 --> 00:19:05,927 No, then she said, "In the next 24 hours I'm gonna disappear 351 00:19:06,057 --> 00:19:08,408 off the grid and then leave you to analyze my speech patterns." 352 00:19:08,538 --> 00:19:10,410 You know what, I am trying here. 353 00:19:10,540 --> 00:19:13,500 - Can you not pick a fight wit... - No, I'm not trying to.. 354 00:19:13,630 --> 00:19:14,892 [sighs] 355 00:19:17,068 --> 00:19:18,635 I'm sorry. 356 00:19:21,334 --> 00:19:23,466 I do appreciate you coming out here. 357 00:19:26,034 --> 00:19:28,167 Well, I guess we're all on an edge, huh? 358 00:19:34,521 --> 00:19:35,826 [sighs] 359 00:19:35,957 --> 00:19:38,394 [instrumental music] 360 00:19:41,919 --> 00:19:44,008 So, those were pretty good break, right? 361 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 But now, we gotta think strategy. 362 00:19:46,315 --> 00:19:49,492 - What's that? - Well, it's like a plan. 363 00:19:49,623 --> 00:19:52,582 You can't just go in like, willy-nilly, you know? 364 00:19:52,713 --> 00:19:56,020 So, what I wanna do is I wanna hit... cue ball 365 00:19:56,151 --> 00:19:59,372 so that it hits the 13, but I wanna leave it here 366 00:19:59,502 --> 00:20:02,331 so that I could hit the 12 into that pocket. 367 00:20:02,462 --> 00:20:04,115 Let's see if you can do it. 368 00:20:04,246 --> 00:20:05,769 Okay. 369 00:20:07,641 --> 00:20:09,251 [door closes] 370 00:20:11,253 --> 00:20:14,691 ♪ I like to see you there ♪ 371 00:20:14,822 --> 00:20:17,259 - Yeah. - I win. 372 00:20:20,088 --> 00:20:23,874 Mommy! Daddy's teaching me strategy. 373 00:20:24,005 --> 00:20:25,789 He is, is he? 374 00:20:25,920 --> 00:20:29,793 While he does that, I'm beating him. 375 00:20:29,924 --> 00:20:31,317 [Geoff] 'She's a ringer.' 376 00:20:31,447 --> 00:20:34,581 Mommy, can I have some ice cream? 377 00:20:34,711 --> 00:20:36,409 Go straight to bed right after? 378 00:20:36,539 --> 00:20:38,324 Okay. 379 00:20:40,239 --> 00:20:41,631 [intense music] 380 00:20:43,677 --> 00:20:47,028 How was it? 381 00:20:47,158 --> 00:20:48,334 Frustrating. 382 00:20:50,901 --> 00:20:53,556 I mean, for such a small town, there are just so many spaces. 383 00:20:55,515 --> 00:20:57,168 [sighs] 384 00:20:57,299 --> 00:20:58,605 And then.. 385 00:21:00,563 --> 00:21:01,912 ...Will and I got in a fight. 386 00:21:02,043 --> 00:21:03,827 About what? 387 00:21:03,958 --> 00:21:05,873 I don't even know. 388 00:21:06,003 --> 00:21:09,746 He's just acting so strange lately. 389 00:21:09,877 --> 00:21:12,009 What a day, right? 390 00:21:18,189 --> 00:21:19,800 - 'Hey.' - 'Hey.' 391 00:21:19,930 --> 00:21:21,758 I've got good news. 392 00:21:21,889 --> 00:21:23,673 Look what came today. 393 00:21:28,983 --> 00:21:30,898 Oh, no. 394 00:21:31,028 --> 00:21:34,249 It's just this was supposed to be Vic's big surprise. 395 00:21:34,380 --> 00:21:35,903 Oh, honey. 396 00:21:39,907 --> 00:21:43,345 I just keep thinking that she's supposed to be here 397 00:21:43,476 --> 00:21:46,479 to open this with me? 398 00:21:46,609 --> 00:21:50,613 Vic's always just trying to make people happy, you know? 399 00:21:50,744 --> 00:21:52,659 She was. 400 00:21:54,748 --> 00:21:56,140 - Guess it's too late then. - Oh, geez. 401 00:21:56,271 --> 00:22:00,275 Lyle! What, you just creep up on people like that? 402 00:22:00,406 --> 00:22:01,581 Jesus. 403 00:22:03,191 --> 00:22:05,236 What are you doing here anyways? 404 00:22:05,367 --> 00:22:06,542 Aren't you supposed to be on the shifts 405 00:22:06,673 --> 00:22:08,327 looking for Victoria? 406 00:22:08,457 --> 00:22:10,285 Mom sent me to grab her Tupperware. 407 00:22:10,416 --> 00:22:12,287 [April] 'Uh, hi, Lyle.' 408 00:22:12,418 --> 00:22:14,202 "Hey, cousin April, how are you doing? 409 00:22:14,333 --> 00:22:17,727 I'm doing great. Thank you so much for asking. You're so.." 410 00:22:17,858 --> 00:22:19,338 I'm gonna go get that Tupperware now. 411 00:22:24,647 --> 00:22:28,738 Why does everyone have to know everything about everyone? 412 00:22:28,869 --> 00:22:31,741 What do you care, Lyle? 413 00:22:31,872 --> 00:22:34,744 Okay, this is mine. You have Windy and Charlie. 414 00:22:34,875 --> 00:22:38,705 My parents are dead. I don't have anyone. 415 00:22:38,835 --> 00:22:42,491 You have Zoe. You have Geoff. 416 00:22:42,622 --> 00:22:45,407 Why can't you just be happy that you're healthy 417 00:22:45,538 --> 00:22:49,063 and leave well enough alone.. 418 00:22:49,193 --> 00:22:51,631 Victoria never should have given you that test. 419 00:22:51,761 --> 00:22:53,328 She's always a meddling busybody... 420 00:22:53,459 --> 00:22:56,375 Well, she's missing now, Lyle, so you can just let it go. 421 00:22:58,420 --> 00:23:00,030 [April] 'Here's your Tupperware.' 422 00:23:02,946 --> 00:23:04,644 [sighs] 423 00:23:06,602 --> 00:23:08,648 - 'Are you okay?' - No. No. 424 00:23:08,778 --> 00:23:11,477 I mean, I just wanna, like scream or.. 425 00:23:11,607 --> 00:23:13,392 Do it. Scream. Let it out. 426 00:23:16,133 --> 00:23:18,179 What do you need? 427 00:23:18,309 --> 00:23:20,137 I think I just need to run this off. 428 00:23:20,268 --> 00:23:22,183 - Okay. - I'm gonna go for a run. 429 00:23:22,313 --> 00:23:24,228 - Okay. - My gym bag's in the office. 430 00:23:24,359 --> 00:23:26,361 - Just.. - Here, I'll take that. 431 00:23:26,492 --> 00:23:28,015 - Is that okay? - Yeah. Of course. 432 00:23:28,145 --> 00:23:30,800 I've, I've got it. You, you go do you. 433 00:23:30,931 --> 00:23:33,499 - Okay. Thanks. - Of course. 434 00:23:33,629 --> 00:23:35,109 [sighs] 435 00:23:38,895 --> 00:23:40,941 [panting] 436 00:23:51,168 --> 00:23:52,431 [twig snaps] 437 00:23:54,389 --> 00:23:57,436 Oh, God, stop freaking yourself out. 438 00:24:01,744 --> 00:24:03,616 [dramatic music] 439 00:24:27,335 --> 00:24:28,728 [gasping] 440 00:24:30,773 --> 00:24:32,514 [screaming] 441 00:24:32,645 --> 00:24:34,560 [crying] 442 00:24:54,188 --> 00:24:58,192 And I even put in a surprise for you, peanut. 443 00:24:58,322 --> 00:25:01,325 - 'Cookies?' - 'No, way better.' 444 00:25:01,456 --> 00:25:04,459 - It's a note from me. - Dad! 445 00:25:04,590 --> 00:25:08,332 Alright, what if I told you it was a treasure map. 446 00:25:08,463 --> 00:25:10,596 It'd tell you where all the cookies are hidden? 447 00:25:10,726 --> 00:25:12,859 - Is it? - No. 448 00:25:12,989 --> 00:25:15,992 - 'Dad!' - Next time, peanut. 449 00:25:16,123 --> 00:25:19,343 - Big map. - Ah, Nana Windy is here. 450 00:25:19,474 --> 00:25:22,259 - Bye, dad. - Bye. 451 00:25:22,390 --> 00:25:24,174 - Bye, mom. - Bye, honey. 452 00:25:26,133 --> 00:25:28,918 Just off. Have a good day. 453 00:25:29,049 --> 00:25:30,659 - Thank you. Bye. - Bye. 454 00:25:32,966 --> 00:25:34,228 [sighs] 455 00:25:38,798 --> 00:25:41,844 Hey. You okay? 456 00:25:45,935 --> 00:25:48,895 Each day that grows by has me more on edge. 457 00:25:51,245 --> 00:25:53,900 I know this is a small town, but come on 458 00:25:54,030 --> 00:25:56,076 there's gotta be at least one lead. 459 00:25:56,206 --> 00:25:58,600 Roger's doing everything he can. 460 00:25:58,731 --> 00:26:03,562 Is he? He's more zoned out than I am. 461 00:26:03,692 --> 00:26:05,781 'He's too close to the case.' 462 00:26:05,912 --> 00:26:10,003 Plus, at this point, this is way beyond his experience. 463 00:26:10,133 --> 00:26:15,095 Murder? I mean, he's beyond his depth. 464 00:26:15,225 --> 00:26:18,664 [clears throat] Hi, guys, I'm sorry, your front door was open. 465 00:26:18,794 --> 00:26:21,405 - Roger, I'm-I'm so sorry. - It's okay. 466 00:26:21,536 --> 00:26:24,757 You're right. I'm probably too close. 467 00:26:24,887 --> 00:26:28,630 And I'm sure everyone thinks I'm out of my league 468 00:26:28,761 --> 00:26:31,546 just she was my wife 469 00:26:31,677 --> 00:26:33,896 and no one's gonna work harder than me to solve this. 470 00:26:36,507 --> 00:26:38,379 Um, what-what brings you out here? 471 00:26:38,509 --> 00:26:40,207 There was a break in the case. 472 00:26:40,337 --> 00:26:41,904 I want you to be the first to know. 473 00:26:42,035 --> 00:26:44,298 Really? What-what is it? 474 00:26:44,428 --> 00:26:46,909 I'd prefer to tell you about it down at the station. 475 00:26:47,040 --> 00:26:48,824 The paperwork is there 476 00:26:48,955 --> 00:26:51,653 and I can't remove any potential evidence from the station 477 00:26:51,784 --> 00:26:53,220 'I just need your eyes on it.' 478 00:26:53,350 --> 00:26:56,049 Yeah, I had that meeting but I can cancel it. 479 00:26:56,179 --> 00:26:58,704 No, it's okay. Um, you go to your meeting. 480 00:26:58,834 --> 00:27:00,357 Yeah. I'll be fine. 481 00:27:09,062 --> 00:27:11,455 - 'Thanks for coming..' - 'Yeah, sure.' 482 00:27:15,503 --> 00:27:18,114 We found DNA on Victoria's body. 483 00:27:18,245 --> 00:27:19,942 So, you know who did it? 484 00:27:20,073 --> 00:27:21,770 Not exactly. 485 00:27:21,901 --> 00:27:23,642 We couldn't find a match in the criminal database. 486 00:27:23,772 --> 00:27:26,079 So, I had them run a reverse genealogy report. 487 00:27:28,690 --> 00:27:30,474 What-what am I looking? What does this mean? 488 00:27:30,605 --> 00:27:32,651 Well, it lets us cast our net wider. 489 00:27:32,781 --> 00:27:34,435 Instead of searching the DNA sample against 490 00:27:34,565 --> 00:27:36,393 only those in the criminal database 491 00:27:36,524 --> 00:27:38,787 we can compare it to all recorded DNA on file 492 00:27:38,918 --> 00:27:40,702 from genealogy sites that have been made public. 493 00:27:40,833 --> 00:27:43,531 It's a much bigger field. 494 00:27:43,662 --> 00:27:46,099 The DNA we found on Vic matches 495 00:27:46,229 --> 00:27:48,231 with someone on one of the genealogy sites 496 00:27:48,362 --> 00:27:49,885 "My Heredity And Me." 497 00:27:50,016 --> 00:27:51,931 Who? 498 00:27:52,061 --> 00:27:53,497 You. 499 00:27:53,628 --> 00:27:55,195 [intense music] 500 00:27:58,720 --> 00:28:02,332 Wait a minute, you're not saying that I killed Victoria? 501 00:28:02,463 --> 00:28:05,901 Absolutely not. But someone who shares your DNA did. 502 00:28:06,032 --> 00:28:07,816 The DNA sites have markers 503 00:28:07,947 --> 00:28:11,690 and someone who matches with you is the killer. 504 00:28:11,820 --> 00:28:14,518 [sighs] Roger.. 505 00:28:14,649 --> 00:28:17,521 ...I'm related to half the people in Nelson Springs. 506 00:28:17,652 --> 00:28:19,262 The markers only indicate that it's someone 507 00:28:19,393 --> 00:28:21,134 who shares your DNA. 508 00:28:21,264 --> 00:28:23,484 We have no specifics beyond that. 509 00:28:23,614 --> 00:28:27,270 Have you noticed anything suspicious from family members? 510 00:28:30,317 --> 00:28:32,798 [Roger] What? 511 00:28:32,928 --> 00:28:38,325 It's probably nothing, um, Lyle has been acting 512 00:28:38,455 --> 00:28:40,631 pretty weird lately. 513 00:28:40,762 --> 00:28:42,198 Weird how? 514 00:28:42,329 --> 00:28:44,157 He was determined that I not take 515 00:28:44,287 --> 00:28:46,507 the My Heredity And Me test. 516 00:28:46,637 --> 00:28:49,466 He seemed really paranoid about it. 517 00:28:51,904 --> 00:28:53,383 'But I've known him my whole life.' 518 00:28:53,514 --> 00:28:56,952 I can't imagine him being a killer. 519 00:28:57,083 --> 00:28:59,520 Could you've imagined someone taking Victoria from us 520 00:28:59,650 --> 00:29:01,043 'before it happened?' 521 00:29:01,174 --> 00:29:02,610 'Because it's happened.' 522 00:29:02,741 --> 00:29:05,569 [sighs] 523 00:29:05,700 --> 00:29:07,571 What do I do? 524 00:29:10,139 --> 00:29:12,794 Just stay quiet, procedure states 525 00:29:12,925 --> 00:29:14,753 that we can only gather DNA swabs from your relatives 526 00:29:14,883 --> 00:29:16,319 with a subpoena. 527 00:29:16,450 --> 00:29:18,060 Why don't you get a subpoena then? 528 00:29:18,191 --> 00:29:20,062 Only with probable cause 529 00:29:20,193 --> 00:29:22,499 enough evidence to convince a judge. 530 00:29:22,630 --> 00:29:24,327 I only included you in this information 531 00:29:24,458 --> 00:29:26,199 in hopes that you would know something already. 532 00:29:26,329 --> 00:29:28,114 'Since you don't, we've to wait.' 533 00:29:28,244 --> 00:29:30,159 Okay. 534 00:29:30,290 --> 00:29:32,335 I really appreciate you coming down. 535 00:29:32,466 --> 00:29:34,816 Yeah. Of course. 536 00:29:37,079 --> 00:29:39,212 [dramatic music] 537 00:29:49,004 --> 00:29:50,266 Hey. 538 00:30:07,544 --> 00:30:12,332 [April] 'Hm. So, everyone is a suspect?' 539 00:30:12,462 --> 00:30:16,989 Mm-hm. Everyone who shares my DNA. 540 00:30:17,119 --> 00:30:19,818 Okay, so, let's see, that's.. 541 00:30:19,948 --> 00:30:23,343 ...Lyle, Will 542 00:30:23,473 --> 00:30:26,476 Aunt Windy, Uncle Charlie 543 00:30:26,607 --> 00:30:30,263 Colin, Dorothy, Max.. 544 00:30:30,393 --> 00:30:32,047 My money is on Lyle. 545 00:30:32,178 --> 00:30:35,311 He's been acting really strange lately. 546 00:30:35,442 --> 00:30:39,794 Yeah, he has been giving me the creeps. 547 00:30:39,925 --> 00:30:43,102 And he's obsessed with that DNA kit. 548 00:30:43,232 --> 00:30:45,800 Like unnaturally obsessed. 549 00:30:45,931 --> 00:30:48,629 I'm sorry but that's just not normal. It's not. 550 00:30:48,759 --> 00:30:52,589 But it does not make him a murderer 551 00:30:52,720 --> 00:30:54,896 plus, it's not like he had a motive. 552 00:30:55,027 --> 00:30:57,159 Who in this town would have had a motive? 553 00:30:57,290 --> 00:31:00,293 Honestly, Victoria, out of everyone here 554 00:31:00,423 --> 00:31:05,037 was the nicest, sweetest, probably most generous person 555 00:31:05,167 --> 00:31:07,866 in this entire town. I don't even.. 556 00:31:07,996 --> 00:31:10,781 Oh, I'm, I'm so sorry. 557 00:31:10,912 --> 00:31:12,522 Man, I have the worst timing. I do. 558 00:31:12,653 --> 00:31:16,744 No. No. It's good to talk about it. 559 00:31:16,875 --> 00:31:19,616 I just feel like I've trying to hold it together for Zoe. 560 00:31:19,747 --> 00:31:22,489 - Yeah. - So, it's good to.. 561 00:31:25,144 --> 00:31:27,320 Thank you for being there. 562 00:31:27,450 --> 00:31:29,757 Of course. 563 00:31:29,888 --> 00:31:32,891 And since half the town is a suspect 564 00:31:33,021 --> 00:31:35,719 you're really one of the only people I can talk to. 565 00:31:35,850 --> 00:31:38,418 And that means, I can help. 566 00:31:38,548 --> 00:31:40,899 Roger says that they're doing everything they can. 567 00:31:41,029 --> 00:31:42,683 I mean, don't you think Roger has enough on his plate 568 00:31:42,813 --> 00:31:44,424 as it is? 569 00:31:44,554 --> 00:31:48,036 Besides, I am an excellent sleuth. 570 00:31:48,167 --> 00:31:51,126 I am. 571 00:31:51,257 --> 00:31:53,912 - I'm sure you are. - I promise I'll be careful. 572 00:31:54,042 --> 00:31:56,479 So, why don't you tell me about the day 573 00:31:56,610 --> 00:31:59,787 that you found Victoria? 574 00:31:59,918 --> 00:32:01,093 Okay. 575 00:32:03,225 --> 00:32:04,966 Well, I was running. 576 00:32:07,012 --> 00:32:10,015 I, I felt like someone was watching me 577 00:32:10,145 --> 00:32:12,582 so, I bolted for the woods. 578 00:32:14,976 --> 00:32:16,543 [Sarah screams] 579 00:32:25,291 --> 00:32:27,467 I had to throw those shoes out. 580 00:32:27,597 --> 00:32:30,252 Vic helped me picked them out. They were new too. 581 00:32:30,383 --> 00:32:35,214 They were covered in this, this red clay mud. 582 00:32:35,344 --> 00:32:37,172 They were totally stained. It was everywhere. 583 00:32:37,303 --> 00:32:39,783 Okay, well, there's a clue. 584 00:32:39,914 --> 00:32:41,524 I mean, think about it, I wonder if Roger's been 585 00:32:41,655 --> 00:32:44,266 searching shoes and tires for that red clay. 586 00:32:44,397 --> 00:32:46,616 I don't know. 587 00:32:46,747 --> 00:32:49,010 He's seems so obsessed with his DNA discovery 588 00:32:49,141 --> 00:32:51,230 that I think he's turned all of his focus to that. 589 00:32:51,360 --> 00:32:54,189 Okay, just give me a day or two 590 00:32:54,320 --> 00:32:56,713 and I'll look around. 591 00:32:56,844 --> 00:32:58,628 [intense music] 592 00:33:16,168 --> 00:33:18,344 [music continues] 593 00:33:39,365 --> 00:33:40,801 [Sarah] 'Hey, it's Sarah, sorry, I missed you.' 594 00:33:40,931 --> 00:33:42,020 'Leave a message.' 595 00:33:42,150 --> 00:33:43,847 Hey, it's me. 596 00:33:43,978 --> 00:33:46,372 I need to meet.. 597 00:33:46,502 --> 00:33:48,374 [chocking] 598 00:33:49,766 --> 00:33:51,507 [music continues] 599 00:34:03,737 --> 00:34:06,218 'Stop. Ma'am.' 600 00:34:06,348 --> 00:34:07,915 I'm gonna have to call you back. 601 00:34:08,046 --> 00:34:09,525 ...can't just barge in here.. 602 00:34:09,656 --> 00:34:11,397 - Uh, I'm sorry, sir. - It's okay. 603 00:34:15,096 --> 00:34:16,750 These are starting to become daily visits. 604 00:34:16,880 --> 00:34:18,752 - April's missing. - What? 605 00:34:18,882 --> 00:34:21,581 - My cousin? - How do you know? 606 00:34:21,711 --> 00:34:23,322 Because she didn't show up for work this morning 607 00:34:23,452 --> 00:34:27,152 and then she left me this. 608 00:34:27,282 --> 00:34:30,372 [April] 'Hey, it's me, um, I need to meet with you' 609 00:34:30,503 --> 00:34:31,808 'because I know..' 610 00:34:34,028 --> 00:34:37,684 - That's it? - Don't you think that's enough? 611 00:34:37,814 --> 00:34:40,339 I-I know. I sound crazy. But this is April. 612 00:34:40,469 --> 00:34:43,603 Okay, she's so responsible. Almost to a fault. 613 00:34:43,733 --> 00:34:45,735 It's only been a few hours 614 00:34:45,866 --> 00:34:47,607 I'm sure there's a perfectly good explanation. 615 00:34:47,737 --> 00:34:50,827 Like there was for Victoria? 616 00:34:50,958 --> 00:34:52,742 Look, I want to believe in you, Roger 617 00:34:52,873 --> 00:34:57,530 but are you ever gonna find out who did this? 618 00:34:57,660 --> 00:34:59,227 [sighs] Roger, I'm sorry.. 619 00:34:59,358 --> 00:35:01,795 Please fill out a missing person's report. 620 00:35:01,925 --> 00:35:03,275 'I assure you she'll be back.' 621 00:35:03,405 --> 00:35:05,233 It's been less than a day. 622 00:35:05,364 --> 00:35:06,887 Now, I gotta get back to more important work 623 00:35:07,017 --> 00:35:09,107 like finding my wife's killer. 624 00:35:09,237 --> 00:35:12,066 You bursting in here with every shadow you see 625 00:35:12,197 --> 00:35:13,894 isn't helping. 626 00:35:17,115 --> 00:35:19,595 God, pull it together, Sarah. 627 00:35:19,726 --> 00:35:21,031 [sighs] 628 00:35:23,295 --> 00:35:25,123 [knock on door] 629 00:35:28,169 --> 00:35:30,128 Oh, okay. Oh.. 630 00:35:30,258 --> 00:35:31,999 Hey. Come on in. 631 00:35:32,130 --> 00:35:34,175 It's like he's not even trying. 632 00:35:34,306 --> 00:35:37,918 - Who? - Roger. April's missing. 633 00:35:38,048 --> 00:35:39,572 I told you that guy doesn't know what he's doing. 634 00:35:39,702 --> 00:35:41,574 No, look, I get it. Okay, just focus. 635 00:35:41,704 --> 00:35:43,532 April. Missing. 636 00:35:46,535 --> 00:35:48,798 Did you even hear what I said? 637 00:35:48,929 --> 00:35:51,149 Does this not upset you? 638 00:35:51,279 --> 00:35:53,194 Uh, h-how long has she been gone? 639 00:35:53,325 --> 00:35:54,891 Since this morning. 640 00:35:55,022 --> 00:35:56,589 Okay, then, how do you know she's missing? 641 00:35:56,719 --> 00:36:00,245 Because April doesn't just drop out of contact. 642 00:36:00,375 --> 00:36:02,334 She's never even been late. 643 00:36:02,464 --> 00:36:05,598 Okay. I don't know. I mean, she hasn't even been gone a day. 644 00:36:05,728 --> 00:36:08,557 Like it doesn't, it doesn't, it just feels different. 645 00:36:08,688 --> 00:36:10,907 'We can't just live in fear, right?' 646 00:36:11,038 --> 00:36:14,172 Uh, I mean, just because we, we experienced a-a tragedy 647 00:36:14,302 --> 00:36:15,912 doesn't mean that everything 648 00:36:16,043 --> 00:36:18,132 will inevitably be tragic from here on out. 649 00:36:18,263 --> 00:36:22,354 We experienced a tragedy? 650 00:36:22,484 --> 00:36:24,399 Wha.. Seriously? 651 00:36:24,530 --> 00:36:27,010 Yeah, I-I'm in pain too here. 652 00:36:27,141 --> 00:36:29,796 Okay, you're the only one who-who knew her. 653 00:36:29,926 --> 00:36:32,364 You don't get to corner the market on grief. 654 00:36:32,494 --> 00:36:34,235 You of all people don't get to talk to me like that. 655 00:36:34,366 --> 00:36:37,020 Me.. Yes, I.. You're the one who came barging in here 656 00:36:37,151 --> 00:36:38,500 and started barking at me. 657 00:36:40,546 --> 00:36:41,808 [sighs] 658 00:36:48,336 --> 00:36:51,078 I'm sorry. I.. 659 00:36:53,298 --> 00:36:54,516 [sighs] 660 00:36:55,691 --> 00:36:57,563 I'm worried. 661 00:37:01,044 --> 00:37:03,003 I mean, do you want a drink? 662 00:37:03,133 --> 00:37:05,266 Or you wanna stay for a little bit? 663 00:37:05,397 --> 00:37:07,877 Sure. I just gotta use the bathroom. 664 00:37:16,712 --> 00:37:18,061 [sighs] 665 00:37:20,020 --> 00:37:21,891 [intense music] 666 00:37:30,117 --> 00:37:32,641 [Sarah] You're not saying that I killed Victoria? 667 00:37:32,772 --> 00:37:35,688 [Roger] Absolutely not but someone who shares your DNA did. 668 00:37:40,606 --> 00:37:44,174 No, no, no. No, no, no. 669 00:37:55,403 --> 00:37:57,362 [pounding on door] 670 00:37:57,492 --> 00:37:59,712 You okay, sis? 671 00:37:59,842 --> 00:38:01,061 Yep. 672 00:38:08,590 --> 00:38:09,896 [lock clicks] 673 00:38:12,072 --> 00:38:13,682 [toilet flushes] 674 00:38:21,168 --> 00:38:23,692 - 'Seriously, you alright?' - Yeah, yeah, yeah. I.. 675 00:38:23,823 --> 00:38:25,607 'I'll be out in a second.' 676 00:38:34,616 --> 00:38:38,228 [Sarah] They were covered in this red clay mud. 677 00:38:38,359 --> 00:38:40,056 [April] Okay. Well, there's a clue. 678 00:38:52,808 --> 00:38:55,420 Hey, uh.. Wait, where are you going? 679 00:38:55,550 --> 00:38:57,726 Uh, you know, I have to pick Zoe up from daycare. 680 00:38:57,857 --> 00:39:00,250 I totally spaced. Uh, Geoff has to work late tonight. 681 00:39:00,381 --> 00:39:03,471 So, um, yeah, I'm late. I'll-I'll see you later, okay? 682 00:39:03,602 --> 00:39:05,038 But.. 683 00:39:10,391 --> 00:39:11,914 [whispering] Please no red clay. 684 00:39:12,045 --> 00:39:14,656 Please no red clay. Please. 685 00:39:17,790 --> 00:39:21,446 Please no red clay. Please no, no red clay. 686 00:39:21,576 --> 00:39:25,450 - What are you doing? - Oh, geez, you surprised me. 687 00:39:25,580 --> 00:39:29,323 - Uh, just dropped something. - What? 688 00:39:29,454 --> 00:39:31,369 Um, my keys. 689 00:39:33,719 --> 00:39:37,331 - You're sure you're okay? - Yeah. 690 00:39:37,462 --> 00:39:40,160 There's nothing you're not telling me? 691 00:39:40,290 --> 00:39:42,380 No. 692 00:39:42,510 --> 00:39:44,512 Is there something you wanna tell me? 693 00:39:49,952 --> 00:39:52,825 - Zoe? - What? 694 00:39:52,955 --> 00:39:56,263 - Your daughter. - Oh, yeah, right. Yeah. 695 00:39:56,394 --> 00:39:59,875 Sorry, I, I gotta go. I'll, um, I'll talk to you later. 696 00:40:04,314 --> 00:40:05,446 Sure. 697 00:40:10,799 --> 00:40:12,540 [tires screeching] 698 00:40:23,203 --> 00:40:24,683 I really shouldn't be letting you in this late, Mrs. P. 699 00:40:24,813 --> 00:40:26,772 Oh, Sarah. 700 00:40:26,902 --> 00:40:30,123 Jasper, please, we've known each other since we were kids. 701 00:40:30,253 --> 00:40:32,473 I really appreciate it. 702 00:40:32,604 --> 00:40:36,346 Just this was the last place that Victoria was seen 703 00:40:36,477 --> 00:40:39,393 before, you know.. 704 00:40:39,524 --> 00:40:42,396 Feel free to look around. I know you guys were close. 705 00:40:44,616 --> 00:40:46,618 Did the police go through everything? 706 00:40:46,748 --> 00:40:48,881 Yeah, for the most part, although there was a box 707 00:40:49,011 --> 00:40:50,796 that I found and no one's gone through yet 708 00:40:50,926 --> 00:40:52,667 it's in the drawer. 709 00:40:52,798 --> 00:40:54,930 I'm headed out, so, take your time. 710 00:40:56,541 --> 00:40:57,672 Thanks, Jasper. 711 00:40:57,803 --> 00:40:59,587 [instrumental music] 712 00:40:59,718 --> 00:41:01,328 [sighs] 713 00:41:07,900 --> 00:41:10,729 [intense music] 714 00:41:34,535 --> 00:41:35,797 [door closes] 715 00:41:46,068 --> 00:41:47,809 Hello? 716 00:41:47,940 --> 00:41:49,289 Jasper? 717 00:41:50,856 --> 00:41:52,727 [music continues] 718 00:42:20,146 --> 00:42:21,713 [music continues] 719 00:42:29,068 --> 00:42:30,548 [panting] 720 00:42:45,911 --> 00:42:47,565 [panting] 721 00:42:51,220 --> 00:42:53,005 [music continues] 722 00:43:28,388 --> 00:43:30,825 [music continues] 723 00:43:39,138 --> 00:43:43,185 [tires screeching] 724 00:43:43,316 --> 00:43:44,622 [instrumental music] 725 00:43:46,624 --> 00:43:48,887 - Geoff! - Hey, babe. 726 00:43:49,017 --> 00:43:52,151 Call Roger. I-I tried to call but they said he was out. 727 00:43:52,281 --> 00:43:54,066 I just got off the phone with him. 728 00:43:54,196 --> 00:43:55,676 Yeah, he's on his way over here, actually, he said 729 00:43:55,807 --> 00:43:58,331 he's got some new information for you. 730 00:43:58,461 --> 00:44:01,116 So, so, Roger's coming here now? 731 00:44:01,247 --> 00:44:03,423 Yeah. What's the matter? 732 00:44:05,599 --> 00:44:06,948 I, I was at the school.. 733 00:44:07,079 --> 00:44:08,950 What were you doing at the school? 734 00:44:09,081 --> 00:44:11,518 I was just trying to recreate Victoria's last night. 735 00:44:11,649 --> 00:44:13,085 - Honey. - No, I know. 736 00:44:13,215 --> 00:44:15,087 I just, I-I needed to do it. 737 00:44:15,217 --> 00:44:17,916 And then I got locked in the building. 738 00:44:18,046 --> 00:44:19,613 Okay, well, you're there after hours 739 00:44:19,744 --> 00:44:21,049 it's, it's probably just an accident, you know. 740 00:44:21,180 --> 00:44:23,138 No, it wasn't an accident, Geoff! 741 00:44:23,269 --> 00:44:25,488 [knock on door] 742 00:44:25,619 --> 00:44:27,665 That, that's just Roger. 743 00:44:33,453 --> 00:44:34,584 Hey. Thanks for coming. 744 00:44:35,977 --> 00:44:38,153 Sarah, are you okay? 745 00:44:38,284 --> 00:44:41,896 No. No, someone, someone is after me. 746 00:44:42,027 --> 00:44:43,419 What? 747 00:44:43,550 --> 00:44:45,204 That's what I'm trying to tell you. 748 00:44:45,334 --> 00:44:49,556 Okay, I-I was at the school and then someone was after me. 749 00:44:49,687 --> 00:44:52,646 - They were chasing me. - Okay, who? Who's they? 750 00:44:52,777 --> 00:44:54,866 I, I didn't see a face. 751 00:44:57,607 --> 00:44:59,305 It must've been Lyle. 752 00:44:59,435 --> 00:45:02,221 Wait, why do you say that? 753 00:45:02,351 --> 00:45:03,918 Because who else could it be? 754 00:45:06,355 --> 00:45:08,793 Sarah, I think you should sit down. 755 00:45:08,923 --> 00:45:10,882 No, no, no. I-I don't want to sit down. 756 00:45:11,012 --> 00:45:12,797 Please this is really difficult. 757 00:45:15,364 --> 00:45:16,888 [music continues] 758 00:45:23,242 --> 00:45:24,634 Okay, um.. 759 00:45:27,376 --> 00:45:29,683 We just got a report that someone broke into the school. 760 00:45:32,164 --> 00:45:35,558 See.. 761 00:45:35,689 --> 00:45:38,518 The person who phoned it in gave the description and plate 762 00:45:38,648 --> 00:45:41,129 of a motorcycle seen speeding away from the scene. 763 00:45:45,003 --> 00:45:49,268 Sarah, it's Will's. 764 00:45:49,398 --> 00:45:54,099 No. No, th-that can't be right. 765 00:45:54,229 --> 00:45:55,927 I mean, come on. 766 00:45:59,191 --> 00:46:01,454 We're trying to bring him in for questioning 767 00:46:01,584 --> 00:46:03,282 and we'll ask him then. 768 00:46:03,412 --> 00:46:05,327 But right now, we can't seem to track him down. 769 00:46:05,458 --> 00:46:08,113 No, I mean, he'd want to clear this up more than anyone. 770 00:46:08,243 --> 00:46:09,941 He's innocent. 771 00:46:12,117 --> 00:46:16,251 [Will] 'Hey, it's Will, you know what to..' 772 00:46:16,382 --> 00:46:19,037 'Hey, it's Will, you know what to do.' 773 00:46:19,167 --> 00:46:22,475 Hey, Sarah. 774 00:46:22,605 --> 00:46:23,998 [Will] 'Hey, it's Will, you know what to do.' 775 00:46:26,392 --> 00:46:28,829 Roger, you know that Will would never do anything like that. 776 00:46:28,960 --> 00:46:30,265 Yeah, I'm sure there's an explanation. 777 00:46:30,396 --> 00:46:32,398 You know Will, he.. 778 00:46:37,185 --> 00:46:39,971 I just need to talk to him. 779 00:46:40,101 --> 00:46:42,147 Has he been acting unusual at all? 780 00:46:44,758 --> 00:46:49,458 No. Nope. Same old Will. 781 00:46:51,591 --> 00:46:52,810 [Roger] 'I'll let you know when we find him.' 782 00:46:55,334 --> 00:46:56,988 I'll let myself out. 783 00:46:58,641 --> 00:47:00,426 Thanks for coming. Thanks. 784 00:47:08,738 --> 00:47:12,177 I'm so sorry. Are you okay? 785 00:47:14,570 --> 00:47:17,704 Yeah, I mean, physically, yeah, I guess so. 786 00:47:21,142 --> 00:47:23,536 You know that it could never be Will, right? 787 00:47:23,666 --> 00:47:25,625 - You know that. - Yeah. 788 00:47:25,755 --> 00:47:28,846 But, Sarah, you gotta let Roger handle this. 789 00:47:30,238 --> 00:47:31,196 Okay, until we have all the facts 790 00:47:31,326 --> 00:47:33,763 you have to stay away. 791 00:47:36,114 --> 00:47:37,550 Can you do that for me? 792 00:47:39,769 --> 00:47:40,945 [sighs] 793 00:47:42,816 --> 00:47:44,470 Yeah, you have my word. 794 00:47:45,471 --> 00:47:47,212 Thank you. 795 00:48:09,277 --> 00:48:10,888 Hey, Windy? 796 00:48:11,018 --> 00:48:12,890 Zoe? I'm home! 797 00:48:14,804 --> 00:48:16,676 It looks beautiful. 798 00:48:18,547 --> 00:48:21,072 - It's good? - Yeah. 799 00:48:21,202 --> 00:48:24,031 [indistinct chatter] 800 00:48:26,599 --> 00:48:28,122 [chuckles] 801 00:48:31,778 --> 00:48:34,128 - I can hardly wait to see it. - 'Don't you look pretty?' 802 00:48:34,259 --> 00:48:35,825 I always told your Uncle Charlie 803 00:48:35,956 --> 00:48:37,784 that I had a model's bone structure. 804 00:48:37,915 --> 00:48:40,961 Oh, of course, you do. I've always said so. 805 00:48:43,137 --> 00:48:46,227 Okay, I have a few more finishing touches 806 00:48:46,358 --> 00:48:48,186 but would you like to see it early? 807 00:48:48,316 --> 00:48:49,622 Of course! 808 00:48:50,928 --> 00:48:52,103 [gasps] 809 00:48:53,191 --> 00:48:55,845 Here it is. 810 00:48:55,976 --> 00:48:57,499 It's like I'm looking in a mirror. 811 00:48:57,630 --> 00:48:59,501 It's great, peanuts. 812 00:49:01,373 --> 00:49:02,591 Thanks. 813 00:49:05,159 --> 00:49:07,901 Here, let me take that for you. 814 00:49:08,032 --> 00:49:09,772 Being able to spend time with that girl of yours 815 00:49:09,903 --> 00:49:11,470 means more to me than you know. 816 00:49:11,600 --> 00:49:13,385 And I get her all to myself. 817 00:49:17,389 --> 00:49:18,912 [no audio] 818 00:49:19,043 --> 00:49:21,915 ...were so strong in your personalities. 819 00:49:22,046 --> 00:49:25,527 I feel like I get to watch Zoe bloom. It's nice. 820 00:49:27,703 --> 00:49:30,271 You know, um, speaking of Lyle.. 821 00:49:30,402 --> 00:49:34,972 Um, have you talked to him lately? 822 00:49:35,102 --> 00:49:38,801 'Just at the house in passing, and whatnot. Why?' 823 00:49:38,932 --> 00:49:43,328 I don't know, um, I've just seen him a bit 824 00:49:43,458 --> 00:49:47,985 and he seems... angry. 825 00:49:48,115 --> 00:49:51,249 Like, at me. 826 00:49:51,379 --> 00:49:54,730 Well, you know he was always jealous of you. 827 00:49:54,861 --> 00:49:56,906 What? 828 00:49:57,037 --> 00:49:58,647 Because if-if anyone was jealous 829 00:49:58,778 --> 00:50:01,781 it was, it was me of him. 830 00:50:01,911 --> 00:50:06,177 Because he had you and Charlie growing up and.. 831 00:50:06,307 --> 00:50:09,745 ...and Will and I... didn't. 832 00:50:13,923 --> 00:50:17,144 Well, who knows what someone envies, really. 833 00:50:17,275 --> 00:50:20,365 But maybe he felt a little crowded. 834 00:50:22,671 --> 00:50:24,586 Yeah, he must've hated us. 835 00:50:24,717 --> 00:50:29,243 Gracious no! He, he worshipped you. 836 00:50:29,374 --> 00:50:30,766 Really? 837 00:50:30,897 --> 00:50:33,682 I remember he used to follow you 838 00:50:33,813 --> 00:50:35,162 when you'd walk to school 839 00:50:35,293 --> 00:50:37,860 just to make sure no one bothered you. 840 00:50:37,991 --> 00:50:40,124 And Will too. For years. 841 00:50:40,254 --> 00:50:41,995 Every day. 842 00:50:42,126 --> 00:50:46,173 Wow. I-I, I never knew that. 843 00:50:46,304 --> 00:50:49,263 I don't think Lyle wanted anyone to know. 844 00:50:49,394 --> 00:50:54,399 I did, because I was just as protective of all of you. 845 00:50:54,529 --> 00:50:57,184 It's also how I knew that Will 846 00:50:57,315 --> 00:51:01,362 used to skip school and hang out in the woods. 847 00:51:01,493 --> 00:51:03,625 - You knew that? - Yeah. 848 00:51:03,756 --> 00:51:05,149 Wow. 849 00:51:05,279 --> 00:51:07,020 Sometimes he swam in the creek 850 00:51:07,151 --> 00:51:09,631 sometimes fished. 851 00:51:09,762 --> 00:51:11,372 He loved the woods. 852 00:51:11,503 --> 00:51:14,201 Knows them like the back of his hand. 853 00:51:14,332 --> 00:51:16,421 How do you know all this? 854 00:51:16,551 --> 00:51:18,684 I liked my walks. 855 00:51:18,814 --> 00:51:21,817 Sometimes they serve a dual purpose. 856 00:51:21,948 --> 00:51:26,518 That brother of yours is fascinating. 857 00:51:26,648 --> 00:51:32,132 Infuriating, and charming and, and surprising. 858 00:51:32,263 --> 00:51:33,655 Still. 859 00:51:35,875 --> 00:51:39,487 Oh, I better get going, get dinner made. 860 00:51:39,618 --> 00:51:42,316 Those boys are kind of lousy in the kitchen. 861 00:51:52,587 --> 00:51:54,154 Wow, what are these? 862 00:51:54,285 --> 00:51:56,069 Oh, uh, those are.. 863 00:51:59,028 --> 00:52:02,728 ...were Vic's. 864 00:52:02,858 --> 00:52:06,558 Oh, I'm so sorry, honey. 865 00:52:06,688 --> 00:52:09,169 Um, I'm gonna get them developed. 866 00:52:12,607 --> 00:52:13,739 What? 867 00:52:15,088 --> 00:52:17,438 You sure you wanna see? 868 00:52:17,569 --> 00:52:21,616 What do you mean? I mean, they're-they're just photos. 869 00:52:21,747 --> 00:52:23,836 Sure. 870 00:52:23,966 --> 00:52:27,622 What are you saying, Windy? 871 00:52:27,753 --> 00:52:30,712 I'm just saying I love you is what. 872 00:52:30,843 --> 00:52:34,020 And sometimes love can fog a person's vision. 873 00:52:37,023 --> 00:52:40,113 You, my girl, love fiercely 874 00:52:40,244 --> 00:52:44,204 sometimes so much that you miss things. 875 00:52:44,335 --> 00:52:47,076 What am I missing? 876 00:52:47,207 --> 00:52:51,777 [chuckles] Oh, listen to me. Getting all cryptic and strange. 877 00:52:51,907 --> 00:52:55,868 Must be age. I love you. See you tomorrow. 878 00:53:06,357 --> 00:53:08,837 [intense music] 879 00:53:18,325 --> 00:53:19,892 That's impossible. 880 00:53:27,334 --> 00:53:28,988 - 'Hey, babe.' - Geoff. 881 00:53:29,118 --> 00:53:31,338 Uh, um, you're not gonna believe this 882 00:53:31,469 --> 00:53:33,906 but I have another brother. 883 00:53:44,264 --> 00:53:46,092 Anything? 884 00:53:46,223 --> 00:53:49,008 His car's still in his driveway, and his bike is still missing. 885 00:53:49,138 --> 00:53:50,401 There's no record of credit card use 886 00:53:50,531 --> 00:53:53,142 so he's obviously laying low. 887 00:53:53,273 --> 00:53:55,710 What do I do? 888 00:53:55,841 --> 00:53:58,887 Put up flyers outside of town, see if anyone's seen him? 889 00:53:59,018 --> 00:54:01,716 This doesn't look good for me or the department. 890 00:54:01,847 --> 00:54:04,632 They can't think I'm in over my head. 891 00:54:04,763 --> 00:54:07,635 I know, sir. 892 00:54:07,766 --> 00:54:09,115 Put up the flyers. 893 00:54:09,246 --> 00:54:11,987 - Keep on looking. - Yes, sir. 894 00:54:12,118 --> 00:54:13,859 - Officer Park? - Sir? 895 00:54:13,989 --> 00:54:15,077 Did you get the files in the missing woman's 896 00:54:15,208 --> 00:54:16,557 telephone records? 897 00:54:16,688 --> 00:54:19,038 April Baxter? Yes, sir. 898 00:54:19,168 --> 00:54:20,996 Email them to me. 899 00:54:21,127 --> 00:54:23,912 Right away. 900 00:54:24,043 --> 00:54:25,914 Here you go. 901 00:54:26,045 --> 00:54:27,916 Thanks. Have a good one. 902 00:54:32,051 --> 00:54:35,402 I got two scoops 903 00:54:35,533 --> 00:54:36,925 of coconut pineapple. 904 00:54:37,056 --> 00:54:40,102 Oh! What a nice surprise! 905 00:54:40,233 --> 00:54:41,930 Well, looks like you already helped yourself. 906 00:54:42,061 --> 00:54:45,194 Uh, maybe. Yeah. 907 00:54:45,325 --> 00:54:48,676 Hey, did you, um, find out any more info 908 00:54:48,807 --> 00:54:51,723 about your half brother? 909 00:54:51,853 --> 00:54:55,640 No. I, uh, messaged him through the My Heredity And Me site 910 00:54:55,770 --> 00:54:58,251 but I have to wait for him to get back to me. 911 00:54:58,382 --> 00:55:00,732 Right. It's crazy that you wouldn't even know 912 00:55:00,862 --> 00:55:02,951 you had a brother if it weren't for that DNA test. 913 00:55:03,082 --> 00:55:07,695 Yeah, my dad's family was always a bit of a mystery. 914 00:55:07,826 --> 00:55:10,655 You know, Windy alluded to my dad having a, a girlfriend 915 00:55:10,785 --> 00:55:13,310 that he left for mom. 916 00:55:13,440 --> 00:55:17,618 Oh, can you get these developed for me? 917 00:55:17,749 --> 00:55:19,794 I can pick 'em up at the store later. 918 00:55:19,925 --> 00:55:22,319 Are these, um.. 919 00:55:22,449 --> 00:55:23,668 Yeah. 920 00:55:25,800 --> 00:55:28,760 - Alright. I will. - Thanks, babe. 921 00:55:28,890 --> 00:55:30,631 - Love you. I'll see you later. - Okay. 922 00:55:34,766 --> 00:55:36,071 [sighs] 923 00:55:38,204 --> 00:55:40,511 There it is. Come on, dude, go get it. 924 00:55:40,641 --> 00:55:42,121 We shouldn't be here. 925 00:55:42,251 --> 00:55:44,166 Aw, poor baby. 926 00:55:44,297 --> 00:55:47,387 - Afraid of a crime scene? - I'm not afraid. 927 00:55:47,518 --> 00:55:50,434 Dude, it's been a month since they found the lady. 928 00:55:50,564 --> 00:55:54,351 - Go get it, chicken? - Fine. 929 00:55:57,049 --> 00:55:58,572 Come on. 930 00:56:02,402 --> 00:56:03,664 [screams] 931 00:56:29,603 --> 00:56:31,649 [Sarah] What are you saying, Windy? 932 00:56:31,779 --> 00:56:38,220 [Windy] Sometimes love can fog a person's vision. 933 00:56:38,351 --> 00:56:41,267 You, my girl, love fiercely 934 00:56:41,398 --> 00:56:43,791 sometimes so much that you miss things. 935 00:56:43,922 --> 00:56:46,707 How could I not have known? 936 00:56:53,671 --> 00:56:55,499 That's Will's bed. 937 00:57:04,943 --> 00:57:06,640 - 'Hey, babe.' - Hey, Geoff. 938 00:57:06,771 --> 00:57:08,642 I know you guys are on your way. Can you hurry? 939 00:57:08,773 --> 00:57:10,122 I think we have to go to the police. 940 00:57:10,252 --> 00:57:11,732 [Geoff] 'Yeah.' 941 00:57:15,867 --> 00:57:18,696 [intense music] 942 00:58:29,462 --> 00:58:31,246 [dramatic music] 943 00:59:01,233 --> 00:59:02,539 [horn blaring] 944 00:59:02,669 --> 00:59:04,236 [screams] 945 00:59:07,021 --> 00:59:08,370 - Mommy! - 'What you doing?' 946 00:59:08,501 --> 00:59:10,372 - Go! - What? 947 00:59:16,509 --> 00:59:18,380 - He's not here. - We'll wait. 948 00:59:18,511 --> 00:59:22,384 He's out on a call. Another body was found. 949 00:59:22,515 --> 00:59:25,387 Oh, my God. Whose? 950 00:59:25,518 --> 00:59:28,347 I have no idea, ma'am. This literally just happened. 951 00:59:36,834 --> 00:59:41,969 Why me? Why is someone after me now? 952 00:59:42,100 --> 00:59:45,712 Someone? Babe, you said he had a motorcycle helmet on. 953 00:59:45,843 --> 00:59:49,281 Then it was someone else on a motorcycle helmet. 954 00:59:49,411 --> 00:59:52,110 Will wouldn't do this. 955 00:59:52,240 --> 00:59:53,677 What if it's the other guy? 956 00:59:53,807 --> 00:59:55,156 What other guy? 957 00:59:55,287 --> 00:59:57,071 Your half brother.. 958 00:59:57,202 --> 00:59:59,421 ...whom you've never met and-and has zero motivation? 959 00:59:59,552 --> 01:00:00,901 Babe, come on. 960 01:00:01,032 --> 01:00:04,252 I just, I can't believe that this was Will. 961 01:00:04,383 --> 01:00:07,168 And if they're looking for a killer who shares my DNA 962 01:00:07,299 --> 01:00:09,257 then it says right here that this person 963 01:00:09,388 --> 01:00:10,911 shares a parent with me. 964 01:00:11,042 --> 01:00:12,957 Well, then why hasn't Roger pursued this? 965 01:00:13,087 --> 01:00:16,830 I don't know, but it might clear Will. 966 01:00:16,961 --> 01:00:19,964 Babe... I know you wanna believe that 967 01:00:20,094 --> 01:00:23,358 but at some point you gotta face the facts. 968 01:00:23,489 --> 01:00:25,099 - Okay? The affair.. - No. 969 01:00:25,230 --> 01:00:26,840 - The picture with the gun.. - No. 970 01:00:26,971 --> 01:00:28,712 You almost getting killed.. Babe.. 971 01:00:30,365 --> 01:00:31,802 It's personal. 972 01:00:37,155 --> 01:00:38,939 I'm so.. Okay, look, okay, okay, I'm sorry. 973 01:00:39,070 --> 01:00:41,420 Maybe, maybe you're right. 974 01:00:41,550 --> 01:00:46,251 Maybe it's not Will, but we gotta rule him out first. 975 01:00:46,381 --> 01:00:47,426 Right. 976 01:00:47,556 --> 01:00:48,775 And if Roger won't do it 977 01:00:48,906 --> 01:00:50,951 then I-I can. I'll go over there. 978 01:00:51,082 --> 01:00:52,910 I'll-I'll see if I can get us some answers. 979 01:00:53,040 --> 01:00:54,389 - Honey.. - Ma'am? 980 01:00:54,520 --> 01:00:56,130 You okay? Would you like a tissue? 981 01:00:56,261 --> 01:00:57,349 - Or water... - No, she's not okay. 982 01:00:57,479 --> 01:00:58,872 My wife was almost killed. 983 01:00:59,003 --> 01:01:00,657 Roger's wife was killed. 984 01:01:00,787 --> 01:01:03,224 It's probably the same person. I want him found. 985 01:01:03,355 --> 01:01:06,445 - We are looking, sir. - This is ridiculous. 986 01:01:06,575 --> 01:01:09,013 You know what, if you're not gonna do your job, I will. 987 01:01:09,143 --> 01:01:10,797 I'm just gonna go to Will's house. 988 01:01:10,928 --> 01:01:13,452 I'll ask him myself, okay? I'll get us some answers. 989 01:01:13,582 --> 01:01:15,584 If he didn't do it, we know it tonight. 990 01:01:15,715 --> 01:01:17,761 Stay here. You're safe here. 991 01:01:17,891 --> 01:01:20,198 - Geoff. Geoff, don't. - I will call you later. 992 01:01:21,852 --> 01:01:24,115 [sighs] 993 01:01:24,245 --> 01:01:25,943 You need to get me Roger before my husband goes 994 01:01:26,073 --> 01:01:27,684 and does something stupid. 995 01:01:30,425 --> 01:01:32,123 You know what, I'm just gonna call him myself. 996 01:01:36,605 --> 01:01:38,129 [cell phone vibrating] 997 01:01:40,087 --> 01:01:41,393 - Hello? - Roger. 998 01:01:41,523 --> 01:01:44,091 - It's Sarah. - What's up? 999 01:01:44,222 --> 01:01:46,224 Geoff is on his way to Will's right now to confront him. 1000 01:01:46,354 --> 01:01:47,834 You have to stop him. 1001 01:01:47,965 --> 01:01:49,183 Alright, I'll go there right now. 1002 01:01:49,314 --> 01:01:51,446 Listen, Roger 1003 01:01:51,577 --> 01:01:54,319 there was another match on the DNA report. Did you see that? 1004 01:01:54,449 --> 01:01:57,801 - What're you saying? - 'I have a half sibling.' 1005 01:01:57,931 --> 01:01:59,672 Uh, there's no name or location 1006 01:01:59,803 --> 01:02:01,239 you have to submit an extra request for that 1007 01:02:01,369 --> 01:02:04,633 but whatf it's not Will? 1008 01:02:04,764 --> 01:02:08,768 Sarah, it's a high match, the DNA. 1009 01:02:08,899 --> 01:02:10,161 That, plus the affair make it... 1010 01:02:10,291 --> 01:02:12,685 Wait. You knew about that? 1011 01:02:12,816 --> 01:02:13,773 Yes. 1012 01:02:16,167 --> 01:02:18,778 Vic came to me. 1013 01:02:18,909 --> 01:02:20,301 She said she was going to end it with Will 1014 01:02:20,432 --> 01:02:22,390 but she was afraid he'd take it badly. 1015 01:02:22,521 --> 01:02:24,610 'She said she was going to do it the night of your party.' 1016 01:02:24,741 --> 01:02:28,309 'Problem is without proof, it's just circumstantial' 1017 01:02:28,440 --> 01:02:30,007 'it's not enough for a subpoena.' 1018 01:02:32,574 --> 01:02:35,882 I found one of Vic's earrings at Will's place. 1019 01:02:37,797 --> 01:02:41,714 And there are pictures, Roger 1020 01:02:41,845 --> 01:02:43,847 of them together. 1021 01:02:43,977 --> 01:02:45,283 I'm sorry. 1022 01:02:46,763 --> 01:02:50,375 And-and... one of them had a gun 1023 01:02:50,505 --> 01:02:54,466 aimed at Vic while she was asleep. 1024 01:02:54,596 --> 01:02:56,642 Does that give you enough? 1025 01:02:56,773 --> 01:02:58,339 Are you sure that's Vic's earring? 1026 01:02:58,470 --> 01:03:00,124 [Sarah] 'Yes, I'm sure.' 1027 01:03:01,125 --> 01:03:02,604 Okay. 1028 01:03:02,735 --> 01:03:04,171 I'm gonna need you to get me the earring 1029 01:03:04,302 --> 01:03:06,652 and all the pictures as soon as possible. 1030 01:03:06,783 --> 01:03:08,610 Yes. Of course, I-I'll bring them tomorrow. 1031 01:03:08,741 --> 01:03:10,047 Can you just please... 1032 01:03:10,177 --> 01:03:11,091 Sarah.. 1033 01:03:13,659 --> 01:03:15,182 ...they found April's body. 1034 01:03:15,313 --> 01:03:17,141 No.. 1035 01:03:17,271 --> 01:03:20,274 'The same person who killed Victoria killed April.' 1036 01:03:20,405 --> 01:03:21,362 [sobs] 1037 01:03:24,235 --> 01:03:26,324 [Sarah] Can you just please go get Geoff? 1038 01:03:26,454 --> 01:03:29,806 I'm afraid for him. Can you just please bring him back? 1039 01:03:29,936 --> 01:03:31,982 [Roger] Alright, will do. 1040 01:03:32,112 --> 01:03:33,810 Will, it's Geoff. 1041 01:03:41,774 --> 01:03:42,862 Hey, Will? 1042 01:03:44,429 --> 01:03:45,778 Are you home? 1043 01:03:49,521 --> 01:03:50,478 'Will?' 1044 01:03:53,307 --> 01:03:55,266 Man, I got Sarah's DNA results back. 1045 01:03:56,963 --> 01:03:58,660 You're definitely gonna wanna see this. 1046 01:03:59,966 --> 01:04:01,272 'Come on, Will.' 1047 01:04:04,014 --> 01:04:06,146 The next people that are gonna want to talk to you 1048 01:04:06,277 --> 01:04:08,583 is gonna be the cops, so.. 1049 01:04:11,195 --> 01:04:13,371 [sighs] Oh! 1050 01:04:13,501 --> 01:04:15,547 You scared the heck out of me. 1051 01:04:15,677 --> 01:04:16,635 [grunts] 1052 01:04:20,769 --> 01:04:23,511 [police siren wailing] 1053 01:04:23,642 --> 01:04:25,513 [telephone rings] 1054 01:04:25,644 --> 01:04:28,473 Ma'am, it's Roger. 1055 01:04:28,603 --> 01:04:31,258 - Roger? - 'Sarah, I-I'm so sorry.' 1056 01:04:31,389 --> 01:04:33,434 I got to Will's as soon as I could. 1057 01:04:33,565 --> 01:04:35,828 It looks like your brother attacked Geoff 1058 01:04:35,959 --> 01:04:37,525 'and then got away.' 1059 01:04:37,656 --> 01:04:38,918 Oh, my God. Is he okay? 1060 01:04:39,049 --> 01:04:40,398 I'm calling an ambulance. 1061 01:04:40,528 --> 01:04:42,182 Meet me at the hospital. 1062 01:04:44,532 --> 01:04:45,664 [monitor beeping] 1063 01:04:45,794 --> 01:04:48,623 [indistinct chatter on PA] 1064 01:04:54,542 --> 01:04:55,500 Hey. 1065 01:04:56,588 --> 01:04:57,981 [sniffles] Hey. 1066 01:04:58,111 --> 01:04:59,721 [Roger] 'How are you holding up?' 1067 01:04:59,852 --> 01:05:01,810 [scoffs] 1068 01:05:01,941 --> 01:05:03,247 I'm not. 1069 01:05:07,904 --> 01:05:09,601 - You okay? - Yeah. 1070 01:05:12,865 --> 01:05:14,562 I have some good news. 1071 01:05:15,999 --> 01:05:17,652 We found your brother. 1072 01:05:18,740 --> 01:05:19,698 [sighs] 1073 01:05:20,873 --> 01:05:21,830 Where? 1074 01:05:23,832 --> 01:05:27,140 He was staying at the old hotel off of Route One. 1075 01:05:27,271 --> 01:05:28,489 I guess the cashier at the convenience store 1076 01:05:28,620 --> 01:05:30,361 recognized his picture from the APB. 1077 01:05:33,146 --> 01:05:34,931 He's going away for a long time. 1078 01:05:35,061 --> 01:05:37,150 I still can't believe that Will did this. 1079 01:05:39,239 --> 01:05:43,243 To Geoff, to April, to Vic. 1080 01:05:45,071 --> 01:05:47,247 I mean, Roger, he tried to kill me. 1081 01:05:49,075 --> 01:05:51,817 I know it seems unimaginable 1082 01:05:51,948 --> 01:05:54,254 but we can't deny all the evidence. 1083 01:05:54,385 --> 01:05:56,039 That, plus your testimony, allowed me 1084 01:05:56,169 --> 01:05:58,128 to obtain a subpoena for Will's DNA. 1085 01:05:59,477 --> 01:06:01,131 It's a definitive match. 1086 01:06:06,397 --> 01:06:08,660 To both of them? 1087 01:06:08,790 --> 01:06:10,357 Yeah. 1088 01:06:10,488 --> 01:06:12,098 I'm-I'm-I'm sorry, Sarah. 1089 01:06:14,840 --> 01:06:16,102 'How's Geoff?' 1090 01:06:18,104 --> 01:06:19,758 [sighs] He's holding on. 1091 01:06:21,238 --> 01:06:24,110 Other than that, I don't really know. 1092 01:06:24,241 --> 01:06:25,938 They can't tell me much except that there's a lot 1093 01:06:26,069 --> 01:06:28,593 of swelling, so.. 1094 01:06:28,723 --> 01:06:30,464 I'll be back to check on you both later. 1095 01:06:32,379 --> 01:06:33,641 Okay. 1096 01:06:33,772 --> 01:06:35,643 [instrumental music] 1097 01:06:38,472 --> 01:06:39,430 'Roger?' 1098 01:06:40,779 --> 01:06:41,736 Yeah. 1099 01:06:44,913 --> 01:06:47,829 My family and I would still be in danger 1100 01:06:47,960 --> 01:06:49,657 if it wasn't for you. 1101 01:06:51,268 --> 01:06:52,747 So thank you. 1102 01:07:06,848 --> 01:07:07,806 Hey. 1103 01:07:09,025 --> 01:07:10,896 Oh, God. 1104 01:07:11,027 --> 01:07:13,464 You can't stop doing that, can you? 1105 01:07:13,594 --> 01:07:17,207 My mother said if you don't eat her coffee cake 1106 01:07:17,337 --> 01:07:19,078 I would be the one in trouble. 1107 01:07:21,211 --> 01:07:23,430 You know how bossy she can be. 1108 01:07:23,561 --> 01:07:26,346 Don't make me have to lie to her. 1109 01:07:26,477 --> 01:07:29,045 I promise I won't get you in trouble with Windy. 1110 01:07:29,871 --> 01:07:30,829 Thanks. 1111 01:07:33,092 --> 01:07:34,354 How are you? 1112 01:07:36,965 --> 01:07:37,923 [chuckles] 1113 01:07:40,578 --> 01:07:42,884 Hey, Sarah.. 1114 01:07:43,015 --> 01:07:44,625 ...I'm real sorry. 1115 01:07:45,757 --> 01:07:47,585 Me too, Lyle. 1116 01:07:47,715 --> 01:07:49,369 Why are you sorry? 1117 01:07:50,936 --> 01:07:53,547 You first. 1118 01:07:53,678 --> 01:07:56,898 I was a real bastard about the whole DNA test. 1119 01:07:57,029 --> 01:08:00,163 - I'm sorry. - Yeah. 1120 01:08:00,293 --> 01:08:01,381 You were. 1121 01:08:02,948 --> 01:08:03,905 Why? 1122 01:08:05,907 --> 01:08:07,126 I.. 1123 01:08:08,736 --> 01:08:09,694 What? 1124 01:08:12,262 --> 01:08:14,525 When I was in trade school 1125 01:08:14,655 --> 01:08:16,440 I got my girlfriend pregnant. 1126 01:08:18,616 --> 01:08:22,228 The girl, Alice, moved. 1127 01:08:22,359 --> 01:08:25,666 She had the baby, a girl 1128 01:08:25,797 --> 01:08:28,669 and put her up for adoption. 1129 01:08:28,800 --> 01:08:30,323 I didn't want my parents to know. 1130 01:08:30,454 --> 01:08:33,761 I didn't want to disappoint them... anymore. 1131 01:08:33,892 --> 01:08:34,980 [clears throat] 1132 01:08:36,547 --> 01:08:38,157 [scoffs] 1133 01:08:38,288 --> 01:08:40,116 I'd love to meet her one day. 1134 01:08:41,029 --> 01:08:43,554 My daughter. 1135 01:08:43,684 --> 01:08:46,383 But I want her to find me when she's ready. 1136 01:08:46,513 --> 01:08:48,428 I don't wanna force it, I don't want anyone 1137 01:08:48,559 --> 01:08:50,865 looking for her before then. 1138 01:08:50,996 --> 01:08:53,259 So when you took the DNA test 1139 01:08:53,390 --> 01:08:56,697 I felt vulnerable, exposed. 1140 01:08:56,828 --> 01:09:00,136 Like the truth was going to come out before it was supposed to. 1141 01:09:02,747 --> 01:09:07,055 It feels good to get that off of your chest... finally. 1142 01:09:07,186 --> 01:09:10,015 I hated not being able to say anything. 1143 01:09:10,146 --> 01:09:13,279 - It's.. - It's okay. 1144 01:09:13,410 --> 01:09:15,151 I got your back. 1145 01:09:15,281 --> 01:09:17,675 And I got yours. 1146 01:09:17,805 --> 01:09:19,459 Sarah, you're family. 1147 01:09:20,939 --> 01:09:22,810 I'd do anything for you. 1148 01:09:26,074 --> 01:09:27,989 Thanks, Lyle. 1149 01:09:28,120 --> 01:09:29,948 That means more than you know. 1150 01:09:31,602 --> 01:09:33,386 [instrumental music] 1151 01:09:35,214 --> 01:09:37,042 [indistinct chatter on PA] 1152 01:09:41,742 --> 01:09:42,874 [inhales] 1153 01:09:43,004 --> 01:09:44,658 Hey. 1154 01:09:44,789 --> 01:09:46,269 'I didn't wanna wake you.' 1155 01:09:47,922 --> 01:09:49,489 His head was kinda lolled to the side 1156 01:09:49,620 --> 01:09:51,578 so I was giving him some more support. 1157 01:09:51,709 --> 01:09:53,754 Mm. That's so kind of you. 1158 01:09:55,321 --> 01:09:57,367 Oh, I must have fallen asleep. 1159 01:09:57,497 --> 01:09:59,847 [Roger] 'How's he doing?' 1160 01:09:59,978 --> 01:10:02,067 Well, they took him off the oxygen 1161 01:10:02,198 --> 01:10:03,503 and he's breathing on his own now 1162 01:10:03,634 --> 01:10:05,853 so that's good. 1163 01:10:05,984 --> 01:10:07,986 They say, hopefully it's just a matter of time now 1164 01:10:08,116 --> 01:10:09,161 before he comes to. 1165 01:10:10,510 --> 01:10:11,859 That's wonderful news. 1166 01:10:14,253 --> 01:10:16,516 I just popped in to check on you. 1167 01:10:16,647 --> 01:10:18,344 I'll be back tomorrow. 1168 01:10:18,475 --> 01:10:22,000 Okay. Thanks, Roger. For everything. 1169 01:10:23,393 --> 01:10:24,307 Goodbye. 1170 01:10:26,483 --> 01:10:28,180 [device beeping] 1171 01:10:29,964 --> 01:10:31,966 - Roger? - 'What?' 1172 01:10:32,097 --> 01:10:33,881 Did you see that? He moved. 1173 01:10:34,795 --> 01:10:36,057 That's great. 1174 01:10:38,843 --> 01:10:40,192 [grunts] Sarah? 1175 01:10:40,323 --> 01:10:41,976 I'll go get someone. 1176 01:10:46,242 --> 01:10:47,852 [Geoff] 'Roger, Roger... ' 1177 01:10:47,982 --> 01:10:50,768 - Shh! - 'Where?' 1178 01:10:50,898 --> 01:10:53,379 Yeah, Roger was just here. He was checking up on you. 1179 01:10:53,510 --> 01:10:57,078 Roger, Roger.. 1180 01:10:57,209 --> 01:10:58,384 Roger did this. 1181 01:10:58,515 --> 01:11:00,038 No. 1182 01:11:00,168 --> 01:11:02,562 - Will... - No. 1183 01:11:02,693 --> 01:11:06,218 Will, Will wasn't there. 1184 01:11:06,349 --> 01:11:09,003 - What? - 'Roger hit me.' 1185 01:11:09,134 --> 01:11:11,136 [groans] 1186 01:11:11,267 --> 01:11:13,878 [Geoff] 'Roger did this. Get Zoe.' 1187 01:11:14,008 --> 01:11:15,662 'Give me my, give me my phone.' 1188 01:11:15,793 --> 01:11:16,924 Okay. 1189 01:11:18,491 --> 01:11:20,841 - Get everybody. - What's going on? 1190 01:11:20,972 --> 01:11:23,017 - Is he alright? - Yeah, he-he just woke up. 1191 01:11:23,148 --> 01:11:25,672 Um.. 1192 01:11:25,803 --> 01:11:28,284 Look, you cannot let anyone else in this room. 1193 01:11:28,414 --> 01:11:29,981 Do you understand me? 1194 01:11:30,111 --> 01:11:32,331 He's a federal witness. He-he needs protection. 1195 01:11:32,462 --> 01:11:34,420 He needs somebody in this room. 1196 01:11:35,639 --> 01:11:37,945 Don't leave him alone! 1197 01:11:38,076 --> 01:11:39,773 Go get security. 1198 01:11:41,645 --> 01:11:43,821 [cellphone rings] Hello? 1199 01:11:43,951 --> 01:11:45,562 [automated message] 'You have a call from the San Bernardino' 1200 01:11:45,692 --> 01:11:46,954 'correctional facility from..' 1201 01:11:47,085 --> 01:11:48,869 - 'Will.' - Yes, yes, yes. 1202 01:11:50,262 --> 01:11:52,308 - 'Sarah?' - Will? 1203 01:11:54,135 --> 01:11:56,050 God, I'm so glad you're okay. 1204 01:11:56,181 --> 01:11:59,140 Look, I had to get out of town and clear my head 1205 01:11:59,271 --> 01:12:02,970 and I'm-I'm so sorry that I never told you about me and Vic. 1206 01:12:03,101 --> 01:12:05,408 Alright? I-I wanted to.. 1207 01:12:05,538 --> 01:12:07,410 You know we both did. It's just.. 1208 01:12:07,540 --> 01:12:08,933 We were waiting. 1209 01:12:09,063 --> 01:12:11,327 No, no, no, don't worry about that. 1210 01:12:11,457 --> 01:12:12,937 Oh, God. 1211 01:12:13,067 --> 01:12:15,331 I'm so sorry I got you arrested. 1212 01:12:15,461 --> 01:12:17,811 I'm so sorry I ever doubted you. 1213 01:12:17,942 --> 01:12:20,858 [Will] It's okay. I'm just, I'm glad you're alright. 1214 01:12:20,988 --> 01:12:21,815 [Sarah] 'I'm gonna get you out of there.' 1215 01:12:21,946 --> 01:12:22,947 I know you will, alright? 1216 01:12:23,077 --> 01:12:24,688 But you have to be safe. 1217 01:12:24,818 --> 01:12:26,559 Alright? I-I cannot lose you too. 1218 01:12:28,082 --> 01:12:30,302 I loved her so much, you know? 1219 01:12:33,566 --> 01:12:35,351 I know. I know. 1220 01:12:35,481 --> 01:12:37,918 And she was gonna leave Roger. 1221 01:12:38,049 --> 01:12:41,966 - Like, he found out and-and... - I know. 1222 01:12:42,096 --> 01:12:44,664 He attacked Geoff. Roger did. 1223 01:12:44,795 --> 01:12:47,580 Alright, look, you have to protect yourself, alright? 1224 01:12:47,711 --> 01:12:49,843 If-if-if Roger finds out that Geoff is still alive 1225 01:12:49,974 --> 01:12:51,628 he's gonna come after you. 1226 01:12:51,758 --> 01:12:53,673 I know. I have to go get Zoe. 1227 01:12:53,804 --> 01:12:55,545 - 'Well, is she with Windy?' - Yes. 1228 01:12:58,330 --> 01:13:00,637 You have no idea what this guy is capable of, Sarah. 1229 01:13:00,767 --> 01:13:02,116 You tell everyone what you know. 1230 01:13:02,247 --> 01:13:03,727 I know. I know. 1231 01:13:03,857 --> 01:13:05,250 Okay. 1232 01:13:05,381 --> 01:13:07,992 I have to hang up. 1233 01:13:08,122 --> 01:13:10,037 - 'I love you, Sarah.' - I love you, too. 1234 01:13:22,006 --> 01:13:23,703 [phone beeps] 1235 01:13:23,834 --> 01:13:25,749 Help. 1236 01:13:25,879 --> 01:13:28,360 I'm in danger. I'm at the house. Roger killed Victoria. 1237 01:13:30,318 --> 01:13:31,276 [phone chimes] 1238 01:13:33,931 --> 01:13:35,019 You okay? 1239 01:13:36,716 --> 01:13:38,936 Yeah. Yeah. I was just.. 1240 01:13:39,066 --> 01:13:40,851 I was just taking a breath. 1241 01:13:40,981 --> 01:13:42,374 Come on, I'll walk you in. 1242 01:13:42,505 --> 01:13:45,159 - No. No, that's okay. - No, I insist. 1243 01:13:45,290 --> 01:13:46,770 I put a protection detail on your house 1244 01:13:46,900 --> 01:13:48,511 I'll wait until it arrives. 1245 01:13:55,735 --> 01:13:57,650 How is Geoff? 1246 01:13:57,781 --> 01:13:59,783 You know, he-he woke up. 1247 01:13:59,913 --> 01:14:01,567 Uh, and-and mumbled a little. 1248 01:14:01,698 --> 01:14:04,178 I-I couldn't understand him though. 1249 01:14:04,309 --> 01:14:06,137 Um.. 1250 01:14:06,267 --> 01:14:10,881 ...he seemed like he was in a-a lot of pain though 1251 01:14:11,011 --> 01:14:14,145 so they're gonna put him back in a coma again 1252 01:14:14,275 --> 01:14:15,973 for another few days. 1253 01:14:18,715 --> 01:14:20,804 Oh, hi, honey. 1254 01:14:20,934 --> 01:14:22,675 I didn't know you were coming home. 1255 01:14:22,806 --> 01:14:26,113 Yeah, I thought I'd sleep in my own bed. 1256 01:14:26,244 --> 01:14:28,899 Besides, Geoff's gonna be out for a few more days, so.. 1257 01:14:30,291 --> 01:14:32,511 Um, how is Zoe? 1258 01:14:32,642 --> 01:14:36,080 Great. She fell asleep in my guest room. 1259 01:14:36,210 --> 01:14:38,082 - Hi, Roger. - 'Hi, Windy.' 1260 01:14:38,212 --> 01:14:40,432 Hey, do you have your phone on you? 1261 01:14:40,563 --> 01:14:43,653 Mm, uh, yeah. 1262 01:14:43,783 --> 01:14:45,655 [sighs] Oh, it's dead. 1263 01:14:45,785 --> 01:14:47,744 Were you trying to call? 1264 01:14:47,874 --> 01:14:50,921 Earlier. Um, yeah, but that's alright. 1265 01:14:51,051 --> 01:14:52,183 Well.. 1266 01:14:52,313 --> 01:14:54,098 Actually, I-I think 1267 01:14:54,228 --> 01:14:56,187 I might take her to go see her dad. 1268 01:14:56,317 --> 01:14:59,320 - At this hour? - Yeah. 1269 01:14:59,451 --> 01:15:01,888 Having her there might make him heal faster. 1270 01:15:02,019 --> 01:15:03,673 Oh, honey, let the child sleep. 1271 01:15:03,803 --> 01:15:05,762 I can go. 1272 01:15:05,892 --> 01:15:07,720 No, that's okay. 1273 01:15:07,851 --> 01:15:10,331 - I insist. - Okay. 1274 01:15:10,462 --> 01:15:13,247 Well, goodnight, sweetheart. 1275 01:15:13,378 --> 01:15:15,946 And please call me if you need anything. 1276 01:15:16,076 --> 01:15:17,817 I'll charge my phone, I promise. 1277 01:15:20,777 --> 01:15:22,387 - Goodnight, Roger. - Goodnight. 1278 01:15:25,477 --> 01:15:27,261 [door closes] 1279 01:15:28,915 --> 01:15:33,441 - So, when did you know? - What? 1280 01:15:33,572 --> 01:15:35,356 Don't play games with me, Sarah. 1281 01:15:35,487 --> 01:15:38,925 I know you think I'm an idiot, but I can pick up on things. 1282 01:15:39,056 --> 01:15:40,448 I'm a cop. 1283 01:15:40,579 --> 01:15:41,885 Have a seat. 1284 01:15:43,190 --> 01:15:45,018 I-I don't want to sit down. 1285 01:15:45,149 --> 01:15:46,846 I wasn't asking. 1286 01:15:56,813 --> 01:15:59,685 - We-we can talk about... - Sure, yeah. 1287 01:15:59,816 --> 01:16:01,992 We can talk. 1288 01:16:02,122 --> 01:16:04,211 But the outcome's still gonna be the same. 1289 01:16:05,691 --> 01:16:07,345 I think I'm gonna be sick. 1290 01:16:09,434 --> 01:16:10,740 Have at it. 1291 01:16:12,219 --> 01:16:13,177 No? 1292 01:16:14,787 --> 01:16:15,701 Okay. 1293 01:16:16,833 --> 01:16:18,530 'Let's have a chat.' 1294 01:16:18,661 --> 01:16:21,315 I found that Victoria was cheating on me. 1295 01:16:21,446 --> 01:16:23,883 They were in love. She was gonna leave me. 1296 01:16:24,014 --> 01:16:26,103 Can you believe that? I mean, what would people think? 1297 01:16:26,233 --> 01:16:28,018 - They-they... - Shut up! 1298 01:16:31,456 --> 01:16:33,458 I had read about law agencies 1299 01:16:33,589 --> 01:16:36,243 using reverse DNA matching through the public sites. 1300 01:16:36,374 --> 01:16:39,725 'The bigger agencies considered it a new and viable tool.' 1301 01:16:39,856 --> 01:16:41,335 'So, why not us?' 1302 01:16:41,466 --> 01:16:43,163 So I manipulated Victoria into giving you 1303 01:16:43,294 --> 01:16:45,339 a DNA kit for your birthday 1304 01:16:45,470 --> 01:16:47,820 stole a brush with your brother's hair 1305 01:16:47,951 --> 01:16:50,475 and set my plan in motion. 1306 01:16:50,606 --> 01:16:55,698 I gave her one last chance, Sarah. I really did. 1307 01:16:55,828 --> 01:17:00,485 But... she wanted to be with him. 1308 01:17:00,616 --> 01:17:02,313 'And there's no way that was going to happen.' 1309 01:17:03,662 --> 01:17:05,577 [panting] 1310 01:17:11,104 --> 01:17:12,758 I loved you. 1311 01:17:12,889 --> 01:17:14,455 Why are you doing this? 1312 01:17:14,586 --> 01:17:16,588 [sobs] What are you doing? 1313 01:17:20,592 --> 01:17:21,898 [screams] 1314 01:17:37,261 --> 01:17:38,958 You killed her. 1315 01:17:39,089 --> 01:17:43,484 - And framed your brother. - And April? 1316 01:17:43,615 --> 01:17:45,051 Well, when she discovered 1317 01:17:45,182 --> 01:17:47,750 that I'd rinsed red clay off of my tires 1318 01:17:47,880 --> 01:17:49,490 she put two and two together. 1319 01:17:49,621 --> 01:17:51,362 She had to go. 1320 01:17:51,492 --> 01:17:53,712 [whispers] I made it quick. 1321 01:17:53,843 --> 01:17:55,105 [cell phone vibrating] 1322 01:17:57,673 --> 01:17:59,892 Where are the pictures, Sarah? 1323 01:18:02,199 --> 01:18:03,679 - They're at the station. - Lie. 1324 01:18:03,809 --> 01:18:06,507 We spoke on the phone. You said you'd bring them by. 1325 01:18:06,638 --> 01:18:09,510 Now, where are they? 1326 01:18:09,641 --> 01:18:14,298 Or... things could get ugly fast. 1327 01:18:16,996 --> 01:18:18,650 'Where are the pictures, Sarah?' 1328 01:18:24,917 --> 01:18:26,397 See, at first.. 1329 01:18:27,659 --> 01:18:29,400 ...you were just a puppet. 1330 01:18:29,530 --> 01:18:31,707 I strung you along, scaring you.. 1331 01:18:33,926 --> 01:18:37,103 ...making you doubt everyone around you 1332 01:18:37,234 --> 01:18:41,542 and then slowly, surely 1333 01:18:41,673 --> 01:18:44,023 I pointed your attention 1334 01:18:44,154 --> 01:18:46,939 to that lowlife brother of yours. 1335 01:18:47,070 --> 01:18:49,202 The motorcycle helmet 1336 01:18:49,333 --> 01:18:50,813 the tip after the break-in. 1337 01:18:50,943 --> 01:18:53,337 'Because if you believed he was the killer' 1338 01:18:53,467 --> 01:18:56,383 'no one in town would ever suspect me.' 1339 01:18:56,514 --> 01:18:59,169 'The earring and the pictures, those were just a bonus.' 1340 01:18:59,299 --> 01:19:00,692 Here it is. 1341 01:19:00,823 --> 01:19:02,520 See that gun there? 1342 01:19:03,564 --> 01:19:05,218 Yep. That's mine. 1343 01:19:06,611 --> 01:19:09,483 This was a moment of weakness. 1344 01:19:09,614 --> 01:19:11,572 See, I found her one night. 1345 01:19:11,703 --> 01:19:13,096 At his place. 1346 01:19:13,226 --> 01:19:15,141 He went out to get them food. 1347 01:19:15,272 --> 01:19:16,839 'It was one of those little cameras' 1348 01:19:16,969 --> 01:19:19,493 lying next to her, scaring them 1349 01:19:19,624 --> 01:19:21,626 I like that idea. 1350 01:19:21,757 --> 01:19:24,107 She never had a chance to get them developed. 1351 01:19:24,237 --> 01:19:26,326 But when you mentioned you grabbed a bunch of cameras 1352 01:19:26,457 --> 01:19:29,503 from the school, I remembered. 1353 01:19:29,634 --> 01:19:33,072 You see, a smarter person would identify 1354 01:19:33,203 --> 01:19:35,771 my standard issue firearm 1355 01:19:35,901 --> 01:19:38,948 and then, uh-oh. 1356 01:19:39,078 --> 01:19:41,994 So I went to the shop to get them. 1357 01:19:42,125 --> 01:19:44,431 If I couldn't find them 1358 01:19:44,562 --> 01:19:47,608 well, taking you out would have been okay too. 1359 01:19:47,739 --> 01:19:50,786 Since Will was all primed to take the fall. 1360 01:19:50,916 --> 01:19:54,441 Everyone always underestimates me. 1361 01:19:54,572 --> 01:19:57,618 They think I'm just some small town bumbling idiot. 1362 01:19:57,749 --> 01:20:02,798 But you, you know how smart I really am. 1363 01:20:02,928 --> 01:20:06,323 'It's just sad that in your hysterical state' 1364 01:20:06,453 --> 01:20:09,413 you're gonna suffer a tragic and fatal accident. 1365 01:20:09,543 --> 01:20:13,156 Oh, and Geoff just won't wake up. 1366 01:20:13,286 --> 01:20:14,897 You're just a loose end. 1367 01:20:15,027 --> 01:20:16,594 I will give you this though, Sarah 1368 01:20:16,724 --> 01:20:18,335 you've proven fair game. 1369 01:20:18,465 --> 01:20:21,642 You stabbed me, woman! 1370 01:20:21,773 --> 01:20:23,166 I gotta say, I did not see that coming. 1371 01:20:24,994 --> 01:20:25,908 [grunts] 1372 01:20:28,954 --> 01:20:30,521 [Sarah grunts] 1373 01:20:31,957 --> 01:20:33,872 [panting] 1374 01:20:34,003 --> 01:20:35,831 [intense music] 1375 01:20:37,093 --> 01:20:38,050 Zoe? 1376 01:20:39,835 --> 01:20:41,662 There's nowhere to go, Sarah! 1377 01:20:45,753 --> 01:20:46,929 Zoe? Zoe? 1378 01:20:49,757 --> 01:20:51,063 Come on out! 1379 01:20:52,195 --> 01:20:53,152 Zoe? 1380 01:20:54,023 --> 01:20:55,372 Mommy? 1381 01:20:55,502 --> 01:20:57,853 Baby, it's okay, it's okay. 1382 01:20:57,983 --> 01:20:59,550 Come on out! 1383 01:20:59,680 --> 01:21:01,291 I want you to stay inside, okay? 1384 01:21:04,642 --> 01:21:06,731 I won't hurt Zoe. 1385 01:21:06,862 --> 01:21:08,951 I'll make it quick. 1386 01:21:09,081 --> 01:21:10,648 'That way she doesn't wake up.' 1387 01:21:10,778 --> 01:21:12,041 'Cause you know.. 1388 01:21:13,433 --> 01:21:15,218 ...she'd be another loose end. 1389 01:21:18,699 --> 01:21:20,353 I'm gonna count to ten. 1390 01:21:22,138 --> 01:21:23,095 One. 1391 01:21:24,618 --> 01:21:25,619 Two. 1392 01:21:26,751 --> 01:21:27,708 Three. 1393 01:21:29,536 --> 01:21:30,494 Four. 1394 01:21:32,235 --> 01:21:33,149 Five. 1395 01:21:37,153 --> 01:21:38,110 Six. 1396 01:21:38,241 --> 01:21:40,069 Strategy. 1397 01:21:40,199 --> 01:21:41,113 'Seven.' 1398 01:21:44,464 --> 01:21:45,422 Eight. 1399 01:21:46,902 --> 01:21:47,859 Nine. 1400 01:21:48,904 --> 01:21:50,688 [grunts] 1401 01:21:50,818 --> 01:21:52,995 - 'Sarah, where are you?' - 'Where are you?' 1402 01:21:53,125 --> 01:21:54,779 Sarah! 1403 01:21:54,910 --> 01:21:55,954 [groans] 1404 01:21:56,085 --> 01:21:57,738 Evening, detective. 1405 01:21:57,869 --> 01:21:59,218 - Where's Zoe? - She's in the closet. 1406 01:21:59,349 --> 01:22:01,351 Get her out of there. 1407 01:22:01,481 --> 01:22:02,613 Zoe? 1408 01:22:08,836 --> 01:22:10,534 It's over, Roger. 1409 01:22:24,635 --> 01:22:29,553 ♪ Happy birthday to you ♪ 1410 01:22:29,683 --> 01:22:31,294 Blow 'em out. 1411 01:22:31,424 --> 01:22:33,122 [cheering] 1412 01:22:35,776 --> 01:22:37,474 I gotta get a picture! 1413 01:22:40,520 --> 01:22:41,782 'Say Zoe!' 1414 01:22:41,913 --> 01:22:43,610 [all] Zoe! 1415 01:22:45,221 --> 01:22:46,483 - Good job. - Okay. 1416 01:22:46,613 --> 01:22:48,267 Now, I'm guessing you guys are gonna 1417 01:22:48,398 --> 01:22:50,574 want something to go with this cake, huh? 1418 01:22:50,704 --> 01:22:52,445 Hm. Broccoli? 1419 01:22:52,576 --> 01:22:54,186 [all] Ice cream! 1420 01:22:54,317 --> 01:22:56,014 Wait, what was that? Asparagus? 1421 01:22:56,145 --> 01:22:57,755 [all] Ice cream! 1422 01:22:57,885 --> 01:22:59,670 Apparently, they want ice cream. 1423 01:23:02,325 --> 01:23:04,066 Okay. Take one and then pass it around. 1424 01:23:13,162 --> 01:23:15,642 - Sarah. - Cliff. 1425 01:23:15,773 --> 01:23:17,427 Wow, you're really tall. 1426 01:23:19,820 --> 01:23:21,779 Oh, you're a, a lefty. 1427 01:23:21,909 --> 01:23:23,781 I'm ambidextrous actually. 1428 01:23:23,911 --> 01:23:26,262 Um, uh, one second. 1429 01:23:26,392 --> 01:23:29,439 There's someone I want you to meet. 1430 01:23:29,569 --> 01:23:31,267 - Will. Nice to meet you. - Hey. 1431 01:23:31,397 --> 01:23:32,485 You too. 1432 01:23:34,400 --> 01:23:35,706 [laughs] 1433 01:23:35,836 --> 01:23:37,838 Man, I-I'm just so happy 1434 01:23:37,969 --> 01:23:39,405 you're not more handsome than me 1435 01:23:39,536 --> 01:23:41,190 because that would have made things awkward. 1436 01:23:41,320 --> 01:23:42,756 Well, somebody had to get the brains. 1437 01:23:42,887 --> 01:23:44,062 [laughs] 1438 01:23:44,193 --> 01:23:46,151 You're gonna fit right in here. 1439 01:23:46,282 --> 01:23:47,935 Here, come meet the family. 1440 01:23:50,068 --> 01:23:51,983 [Sarah] 'This is my husband Geoff.' 1441 01:23:52,114 --> 01:23:53,115 Hey, Geoff. Uh.. 1442 01:23:53,245 --> 01:23:54,899 Pleasure. 1443 01:23:55,030 --> 01:23:56,683 And this is my daughter Zoe. 1444 01:23:56,814 --> 01:23:58,337 - Hey. - Your niece. 1445 01:23:58,468 --> 01:24:00,948 It's so nice to meet you. 1446 01:24:01,079 --> 01:24:03,038 I heard you're a gifted artist 1447 01:24:03,168 --> 01:24:05,214 shortstop and you're ambidextrous. 1448 01:24:05,344 --> 01:24:06,824 'I'm your Uncle Cliff.' 1449 01:24:06,954 --> 01:24:09,044 Cool! Now I have two uncles? 1450 01:24:09,174 --> 01:24:10,523 [laugh] 1451 01:24:10,654 --> 01:24:12,569 And this is for you. Happy birthday. 1452 01:24:12,699 --> 01:24:14,049 - Thanks. - Absolutely. 1453 01:24:14,179 --> 01:24:15,615 How many candles do you have on the cake here? 1454 01:24:15,746 --> 01:24:17,052 - Nine. - 'Nine?' 1455 01:24:18,575 --> 01:24:19,967 - You know, I've been thinking.. - Uh-oh. 1456 01:24:22,361 --> 01:24:24,798 I was thinking that.. 1457 01:24:24,929 --> 01:24:27,149 ...I wouldn't change this for the world. 1458 01:24:27,279 --> 01:24:30,804 Maybe you, me, and Uncle Will can do something some time. 1459 01:24:30,935 --> 01:24:32,676 [Cliff] 'That sounds like a good idea.' 1460 01:24:34,243 --> 01:24:36,114 Let's go get some cake. 1461 01:24:36,245 --> 01:24:37,159 Done. 1462 01:24:38,682 --> 01:24:40,466 [indistinct chatter] 1463 01:24:46,559 --> 01:24:48,387 [instrumental music]