1 00:00:02,255 --> 00:00:07,255 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:08,382 --> 00:00:13,138 Välkomna till Fernville där dina drömmar kan uppfyllas 3 00:00:13,220 --> 00:00:16,433 om du tror och vill det tillräckligt mycket. 4 00:00:16,515 --> 00:00:19,353 Fernville ska äntligen arrangera en sångtävling. 5 00:00:19,434 --> 00:00:25,067 Jag kan knappt vänta. Min största dröm är att delta och sjunga det bästa jag kan. 6 00:00:25,148 --> 00:00:30,739 Tänker du ställa upp, Ronda? Det är öppet för alla djur. 7 00:00:30,821 --> 00:00:34,159 Jag funderar på att delta. 8 00:00:34,241 --> 00:00:38,706 Jag älskar att sjunga, även om jag oftast gör det i smyg. 9 00:00:38,787 --> 00:00:41,834 -Men jag börjar bli bättre. -Jag måste berätta för min farbror Polly. 10 00:00:41,915 --> 00:00:46,964 Han flyttade till Florida förra vintern. Han flyger säkert tillbaka för det. 11 00:00:47,045 --> 00:00:50,968 -Gör han Tony Bennet-imitationen än? -Varje fredag och lördagkväll... 12 00:00:51,049 --> 00:00:53,929 -...på "Vingar och Sånt" på näbbstranden. -Schyst! 13 00:00:54,011 --> 00:00:58,475 Du borde verkligen anmäla dig. Det vore kul om vi alla tre deltog. 14 00:00:58,557 --> 00:01:02,688 -Vi kanske till och med kan vara en trio. -Ja. 15 00:01:02,769 --> 00:01:06,984 Jag vet inte, jag skulle nog bara förstöra för er två. 16 00:01:07,065 --> 00:01:10,905 Jag är en gorilla och har aldrig sjungit inför en publik tidigare. 17 00:01:10,986 --> 00:01:14,658 Bara under ett vattenfall helt själv. 18 00:01:14,740 --> 00:01:19,705 Akustiken är säkert toppen under ett vattenfall. Rösten blir säkert djupare 19 00:01:19,786 --> 00:01:22,416 och tonen riktigt klar. Det måste jag testa. 20 00:01:22,497 --> 00:01:27,755 Den blir helt klart djup och klar. Det får mig att låta ännu brutalare. 21 00:01:27,836 --> 00:01:33,469 Om jag slår mig i bröstet med nävarna kan man tro att Tarzan skulle dyka upp. 22 00:01:33,550 --> 00:01:38,724 Ronda, var inte så hård mot dig själv. Din röst är säkert jättevacker. 23 00:01:38,805 --> 00:01:41,310 Jättevacker... Eller hur? 24 00:01:41,391 --> 00:01:46,482 I den här världen kan man göra vad som helst. Det kan vi alla. 25 00:01:46,563 --> 00:01:50,152 Allt som krävs är vilja, att förbereda sig och göra sitt bästa. 26 00:01:50,234 --> 00:01:54,532 Precis. Jag kan knappt vänta på att få höra dig sjunga, Ronda. 27 00:01:54,613 --> 00:01:57,743 Och vill du sjunga med oss så är jag med på det helt. 28 00:01:58,367 --> 00:02:04,291 Tack ska ni ha. Ni vet verkligen hur man får en tjej att må bra. 29 00:02:04,373 --> 00:02:09,922 Kom nu. Vi kollar hur man anmäler sig till tävlingen. Deltävlingarna börjar snart. 30 00:02:10,002 --> 00:02:12,174 Ja! 31 00:02:20,806 --> 00:02:25,729 Vadar i vattnet, dammen börjar bli djup. 32 00:02:25,894 --> 00:02:30,568 Jag leker med en utter och skrattar med fåren. 33 00:02:30,732 --> 00:02:35,155 Min svans piskar runt och min mage känns sval. 34 00:02:35,320 --> 00:02:40,411 Min röst låter gulligt. Min mamma uppfostrade ingen drummel. 35 00:02:40,576 --> 00:02:44,999 Vilket grymt nummer, flodhäst. Har du skrivit det själv? 36 00:02:45,163 --> 00:02:47,960 Jag visste inte att nån lyssnade. 37 00:02:48,625 --> 00:02:52,756 Jag lyssnar alltid, tjejen. Det är mitt jobb att lyssna. 38 00:02:52,921 --> 00:02:57,678 Låt mig presentera mig själv. Jag är Ace Saltslick. Jag är talangscout 39 00:02:57,759 --> 00:03:02,266 för den berömda producenten Marlon Nålhuvud som du säkert hört talas om. 40 00:03:02,431 --> 00:03:07,688 Säkert? Vem har inte hört talas om Marlon Nålhuvud? Men är han inte död? 41 00:03:07,811 --> 00:03:11,317 Död? Marlon? Dumheter! 42 00:03:11,398 --> 00:03:18,449 Tro inte allt du läser, tjejen. Särskilt inte i flodhästtidningarna. Riktigt skräp. 43 00:03:18,530 --> 00:03:23,329 Mr Nålhuvud tog en förlängd semester på Barbados, det är allt. 44 00:03:23,410 --> 00:03:28,959 Han släpper inte en hitsingel på tre månader och folk börjar avfärda honom. 45 00:03:29,041 --> 00:03:34,006 "Marlon har börjat dala." "Marlon har tappat det." Vi har hört det förut. 46 00:03:34,087 --> 00:03:38,594 Och nu är han visst död. Det ska han få höra. 47 00:03:38,675 --> 00:03:42,640 Chefen får en kick av sånt här kan jag tala om. 48 00:03:42,721 --> 00:03:45,351 -Vad heter du? -Tiny. 49 00:03:45,432 --> 00:03:50,022 -Nej, på riktigt. -Det är det. Jag heter Tiny. 50 00:03:50,103 --> 00:03:54,401 -Några frågor? -Trevligt att träffas, Tiny. 51 00:03:54,483 --> 00:03:59,031 Detsamma. Så jobbar Marlon med nåt nytt just nu? 52 00:03:59,112 --> 00:04:02,076 Marlon? Om han jobbar med nåt nytt? 53 00:04:02,157 --> 00:04:07,456 Marlon har 10 grejer på gång samtidigt. Välj en. 54 00:04:07,538 --> 00:04:13,587 Kul att höra. Jag älskade albumen med Justin Timbervarg som barn. 55 00:04:13,752 --> 00:04:19,134 Du och alla andra, tjejen. Du och alla andra. Jag har goda nyheter. 56 00:04:19,298 --> 00:04:24,223 -De samarbetar igen just nu. -Är det sant? 57 00:04:24,304 --> 00:04:28,102 Ja, men det är vår hemlighet. Berätta inte för nån annan. 58 00:04:28,183 --> 00:04:31,230 Mina läppar är slutna, en flodhästs heder. 59 00:04:31,311 --> 00:04:37,111 Mr Nålhuvud meddelar när det är dags. Tills dess jobbar de och jag scoutar. 60 00:04:37,192 --> 00:04:42,950 -Scoutar? Efter vad? -Kul att du frågar, tjejen. Efter talang. 61 00:04:43,115 --> 00:04:47,872 -Talang? -Rå talang. Sånt man inte kan skapa. 62 00:04:49,288 --> 00:04:52,293 -Du menar riktiga sångare? -Precis. 63 00:04:52,374 --> 00:04:55,713 Lycka till. Det finns många duktiga fåglar i Fernville. 64 00:04:55,794 --> 00:04:59,133 -Träffa Marshall och Mini. De är bäst. -Vänta lite, tjejen. 65 00:04:59,506 --> 00:05:04,805 Mr Nålhuvud har fingerkänsla för popkultur och säger... 66 00:05:04,887 --> 00:05:08,017 -...att flodhästar är nästa stora grej. -Gör han? 67 00:05:08,098 --> 00:05:11,478 -Figurativt talat. -Jösses. 68 00:05:11,560 --> 00:05:15,816 Så vilka är vi att säga emot, visst? Hans CV talar för sig själv. 69 00:05:15,898 --> 00:05:18,819 -Ja, det gör det verkligen. -Och jag ska berätta en sak till. 70 00:05:18,901 --> 00:05:22,156 Han har siktet inställt på sångtävlingen. 71 00:05:22,237 --> 00:05:24,575 -Har han? -Ja. 72 00:05:24,656 --> 00:05:30,623 Tjejen, vad skulle du tycka om att provsjunga helt själv för Marlon Nålhuvud? 73 00:05:30,704 --> 00:05:36,170 Vad jag skulle tycka? Det vore en dröm som uppfylls, men det skulle aldrig gå. 74 00:05:36,251 --> 00:05:39,131 -Varför inte? -Jag är ju bara en flodhäst. 75 00:05:39,963 --> 00:05:45,638 Sant, men hör på. Förbered en låt och kom till Marlon Nålhuvuds kontor 76 00:05:45,719 --> 00:05:52,102 prick sex. Han kommer att lyssna på dig privat och berätta vad du har för chanser. 77 00:05:52,184 --> 00:05:56,482 -Händer det här verkligen? -Om jag fått en banan... 78 00:05:56,563 --> 00:06:00,402 ...varje gång nån sa så där hade jag varit en stor apa. 79 00:06:00,484 --> 00:06:04,615 Ska jag sjunga på nåt särskilt sätt eller det jag är bäst på. 80 00:06:04,696 --> 00:06:09,578 Sjung vad du vill. Och kommer det inte från hjärtat, så strunta i det 81 00:06:09,660 --> 00:06:12,289 för då kommer det inte vara bra nog. 82 00:06:12,371 --> 00:06:18,045 Marlon lyssnar inte bara på noter och tonarter, utan även till din själ. 83 00:06:18,961 --> 00:06:23,300 Det är sant vad de säger om honom. Han är ett geni... 84 00:06:23,382 --> 00:06:27,555 -...med ett exceptionellt öga för talang. -Det tvivlar jag inte på. 85 00:06:27,636 --> 00:06:31,308 Kära nån... Nu börjar jag bli nervös. 86 00:06:31,390 --> 00:06:36,814 Tygla fjärilarna, Tiny. Färskingar fryser medan proffs levererar. 87 00:06:36,979 --> 00:06:42,987 Vill du ta nästa steg i karriären är det dags att visa att du klarar det. 88 00:06:43,151 --> 00:06:47,700 Det här är det första steget i resten av ditt liv, Tiny. 89 00:06:47,865 --> 00:06:52,037 Vi förväntar oss att träffa dig prick sex på slottet. 90 00:06:52,202 --> 00:06:57,626 Men om Timbervarg ringer blir det inställt, okej? 91 00:06:57,791 --> 00:07:02,381 Åh, okej. Jag kan boka om när som helst, inga problem. 92 00:07:02,462 --> 00:07:06,510 Du lyssnar inte på mig. Jag sa inte att han kunde omboka dig. 93 00:07:06,592 --> 00:07:11,140 Jag sa att han ska ställa in. Då får du inga fler chanser. 94 00:07:11,221 --> 00:07:15,477 Du kanske kan städa studion i slutändan, men det är allt. 95 00:07:16,143 --> 00:07:22,568 -Jag förstår. -På deras nivå kan man diktera villkoren. 96 00:07:22,649 --> 00:07:26,655 Det är nöjesbranschen, tjejen. Men se det från den ljusa sidan. 97 00:07:26,820 --> 00:07:32,036 För en minut sen sjöng du för knotten och nu får du hänga med legenderna. 98 00:07:32,201 --> 00:07:36,749 -Vi ses sex. -Okej! Vilken otroligt chans. 99 00:07:36,830 --> 00:07:39,043 -Tack, Ace. -Prick sex. 100 00:07:39,124 --> 00:07:43,297 En sekund försent och du har bränt det. Inga andra chanser. 101 00:07:43,378 --> 00:07:47,635 -Jag fattar. -Sjung färdigt nu. Jag gillade det. 102 00:07:48,884 --> 00:07:51,138 Okej. 103 00:07:52,304 --> 00:07:58,187 Solen går längre ner... 104 00:08:02,523 --> 00:08:06,987 Mörka skuggor över landskapet... 105 00:08:07,361 --> 00:08:13,035 Hästen ligger i stallet... 106 00:08:17,079 --> 00:08:22,044 -Men korna står alltid... -Det här blir roligt. 107 00:08:25,838 --> 00:08:29,552 Det finns ett skäl att tro... 108 00:08:29,633 --> 00:08:33,347 ...at du är tänkt att vara med mig. 109 00:08:34,096 --> 00:08:38,142 För när du håller om mig hårt... 110 00:08:38,266 --> 00:08:41,354 ...skiner allt ljus inom mig. 111 00:08:41,436 --> 00:08:45,276 När du visar mig stjärnorna... 112 00:08:45,357 --> 00:08:49,613 ...och säger att vi kan gå långt. 113 00:08:49,695 --> 00:08:52,908 Vare sig gungningen är bra för dig... 114 00:08:52,990 --> 00:08:56,579 ...så kommer jag göra det för dig. 115 00:08:56,660 --> 00:09:01,083 Det var fantastiskt, Mimi. Styrkan, tonarten, varenda ton. 116 00:09:01,164 --> 00:09:05,129 -Din röst är perfekt. -Tack ska du ha, Marshall. 117 00:09:05,210 --> 00:09:08,883 Men säg inte så, det gör mig så självmedveten. 118 00:09:08,964 --> 00:09:13,762 Jag skulle inte säga det om det inte stämde, Mims. Jag har en bekännelse. 119 00:09:13,844 --> 00:09:18,475 -Ett bekännelse? Vad? -Jag blir lika glad om du slår ut mig... 120 00:09:18,557 --> 00:09:22,479 ...som om jag skulle vinna allt själv. Och Mimi, jag hoppas att du vinner. 121 00:09:22,561 --> 00:09:25,858 Marshall, så gulligt av dig. 122 00:09:25,939 --> 00:09:28,736 Men jag måste erkänna att jag hoppas du vinner. 123 00:09:28,817 --> 00:09:32,114 Nåväl, jag antar att bådas chanser att vinna precis fördubblades. 124 00:09:33,071 --> 00:09:36,410 -Hej, Dave. -Tjena, har ni hört nyheten? 125 00:09:36,491 --> 00:09:40,372 -Vilken nyhet? -Tiny ska till Marlon Nålhuvuds kontor... 126 00:09:40,454 --> 00:09:45,669 -...på en provsjungning. -Är det sant? Jag trodde han var död. 127 00:09:45,751 --> 00:09:49,715 -Nej, har var visst bara på semester. -Wow... 128 00:09:50,130 --> 00:09:56,263 -Det är ju hemska nyheter. -Ja, fruktansvärt. 129 00:09:56,345 --> 00:10:00,184 Jag menar, inte att Nålhuvud lever förstås. 130 00:10:00,265 --> 00:10:06,524 -Är ni inte glada för hennes skull? -Jo, om det vore en annan provsjungning. 131 00:10:06,605 --> 00:10:10,110 -Ja, Nålhuvud är en riktig orm. -En myrslok faktiskt. 132 00:10:10,192 --> 00:10:14,198 Du fattar vad jag menar. Det sista en snäll flodhäst som Tiny behöver 133 00:10:14,279 --> 00:10:17,535 är att umgås med det där slemmet Marlon eller hans talangscouter. 134 00:10:17,616 --> 00:10:21,413 Ja, Tiny är en så snäll flodhäst. 135 00:10:21,578 --> 00:10:25,626 Oskyldig, snäll och hon strävar efter att få sjunga för alltid. 136 00:10:25,707 --> 00:10:30,130 Det är inte första gången heller. Han lurar ofta naiva djur att betala honom 137 00:10:30,212 --> 00:10:33,175 för att få en bättre karriär som om de ens hade nån från början. 138 00:10:33,257 --> 00:10:35,636 Vi borde varna Tiny att inte ödsla tid på den tönten. 139 00:10:35,717 --> 00:10:40,516 Vänta, Marshall. Tror du att sanningen krossar Tinys drömmar om att få sjunga? 140 00:10:40,597 --> 00:10:45,187 Det hon utsätts för på kontoret kommer knäcka henne mer än allt vi kunnat säga. 141 00:10:45,269 --> 00:10:50,234 Du har rätt. Vi letar upp henne innan hon gör nåt hon inte kan ta tillbaka. 142 00:10:50,315 --> 00:10:54,864 -Jag önskar att jag kunde det. -Ditt misstag? Vad gjorde du, Woody? 143 00:10:54,945 --> 00:10:59,743 När jag var ung sa Marlon att jag hade en gyllene strupe och skulle bli stjärna. 144 00:10:59,825 --> 00:11:02,371 Han sa att jag skulle ta mig långt. 145 00:11:02,494 --> 00:11:08,085 -Men jag förstod inte hur långt. -Åh, nej. Vad hände, Woody? 146 00:11:08,167 --> 00:11:12,798 Marlon bokade in en spelning på Starlights kryssningsfartyg 147 00:11:12,880 --> 00:11:17,178 som åkte iväg dan därpå. 21 föreställningar i veckan. 148 00:11:17,801 --> 00:11:22,266 -Det låter ju rätt kul. Vad gick fel? -Fartyget gick aldrig i hamn. 149 00:11:22,347 --> 00:11:25,019 Vi åkte runt på havet i månader. 150 00:11:25,100 --> 00:11:30,274 Maten tog slut och jag fick polyper på stämbanden och tappade rösten- 151 00:11:30,355 --> 00:11:36,071 -men de lät mig ändå inte vila. Jag var tvungen att börja i tid varenda gång. 152 00:11:36,153 --> 00:11:40,326 Och sjunga på beställning och göra extranummer. 153 00:11:40,407 --> 00:11:44,038 -Det var en mardröm. -Det är ju fruktansvärt. 154 00:11:44,119 --> 00:11:47,583 -Hur lyckades du ta dig därifrån? -Jag fick vänta... 155 00:11:47,664 --> 00:11:51,921 ...tills jag såg land, hoppade överbord och simmade allt jag kunde. 156 00:11:52,002 --> 00:11:55,341 -Du vad? Det låter farligt. -Det var det. 157 00:11:55,422 --> 00:11:59,762 Jag ryggsimmade 8 kilometer genom hajrika vatten. 158 00:11:59,843 --> 00:12:03,098 Tur att jag är en utter, hal och snabb. 159 00:12:03,180 --> 00:12:05,935 Annars hade jag helt klart varit död. 160 00:12:06,016 --> 00:12:09,355 -Vi går och pratar med Tiny. -Ja, vi drar. 161 00:12:09,436 --> 00:12:14,360 Det ska bli så spännande att provsjunga, Ronda. Det kan vara början på nåt stort. 162 00:12:14,441 --> 00:12:17,655 En dröm som uppfylls ända sen jag var en Wee-flodhäst. 163 00:12:17,736 --> 00:12:22,993 Var försiktig, Tiny. Varför är han så intresserad av dig... 164 00:12:23,075 --> 00:12:27,540 -...om du aldrig sjungit offentligt förut? -För att han hörde nåt i min röst. 165 00:12:27,621 --> 00:12:32,378 Nåt som sa att jag kunde bli en stjärna. De är tränade att känna igen sånt. 166 00:12:32,459 --> 00:12:38,926 -Ja, men det är fortfarande skumt. -Marshall, Mimi, jag har goda nyheter. 167 00:12:39,007 --> 00:12:41,554 -Vi vet. -Jaså? 168 00:12:41,635 --> 00:12:44,807 -Om Marlon Nålhuvud? Ja. -Men hur då? 169 00:12:44,888 --> 00:12:48,853 -Woody berättade. -Woody? Den tjuvlyssnande uttern. 170 00:12:48,934 --> 00:12:53,607 Han smyger alltid omkring. Men är det inte toppen? 171 00:12:55,107 --> 00:12:59,655 -Vi tycker inte att du ska gå dit, Tiny. -Vad? Men varför? 172 00:12:59,736 --> 00:13:03,367 Marlon Nålhuvud är inte schyst. Alla i Fernville vet om det. 173 00:13:03,448 --> 00:13:06,579 Han ljuger, luras och utnyttjar djur. 174 00:13:06,660 --> 00:13:09,915 Och det han gjorde mot stackars Woody är oförlåtligt. 175 00:13:09,997 --> 00:13:13,752 Menar du kryssningshistorian? Den förändras lite varje gång. 176 00:13:13,876 --> 00:13:17,548 Först var det en tvådagarskryssning som var en timme försenad. 177 00:13:17,629 --> 00:13:21,051 Sen blev det till ett bränsleproblem, därefter en båt som sjönk- 178 00:13:21,133 --> 00:13:24,471 -och sen fick han simma nio meter i land, sen 4 kilometer. 179 00:13:24,595 --> 00:13:28,934 Därefter i vatten fyllda med pirayor, sen maneter och därefter hajar. 180 00:13:29,016 --> 00:13:32,730 -Det var den version vi hörde. -8 kilometer med hajar. 181 00:13:32,811 --> 00:13:37,359 Min moster Bertha var på kryssningen och hon berättade vad som verkligen hände. 182 00:13:37,441 --> 00:13:41,238 Hon sa att Woody blivit störd av ett fiskstim och dök överbord- 183 00:13:41,320 --> 00:13:45,451 -under sitt öppningsnummer och förstörde kvällens underhållning för alla gäster. 184 00:13:45,574 --> 00:13:50,039 De kastade ner livbojar och vände tillbaka för honom, men han jagade vidare fiskarna. 185 00:13:50,120 --> 00:13:53,959 Han simmade runt som en galning tills han blev utmattad- 186 00:13:54,041 --> 00:13:58,464 -och fick dras upp på däck som en blöt trasa. 187 00:13:58,545 --> 00:14:03,219 -Det låter mer troligt faktiskt. -Och Marlon Nålhuvud var inte inblandad... 188 00:14:03,300 --> 00:14:07,223 ...förutom att han hade en bokning som han inte ens utnyttjade, då han ansåg- 189 00:14:07,304 --> 00:14:10,893 -att Starlight inte var lyxigt nog för honom och hans sällskap. 190 00:14:10,974 --> 00:14:15,397 Det kan jag tänka mig, även om Woodys version också lät trolig. 191 00:14:15,479 --> 00:14:19,151 Hur som helst har Marlon Nålhuvud lurat många djur- 192 00:14:19,233 --> 00:14:22,947 -och krossat otaliga drömmar i kändisskapets namn. 193 00:14:23,028 --> 00:14:27,993 Ja, du borde fundera ordentligt innan du bestämmer dig, Tiny. 194 00:14:28,075 --> 00:14:32,831 Tack för omtanken. Det är skönt att ha vänner som bryr sig, men jag klarar mig. 195 00:14:32,913 --> 00:14:37,628 -Låt mig följa med i så fall, Tiny. -Nej, Mimi! 196 00:14:37,709 --> 00:14:43,384 Jag uppskattar det, men du är en sångfågel och det här en privat provsjungning. 197 00:14:43,757 --> 00:14:47,179 Om Marlon fick höra dig sjunga skulle han skicka hem mig direkt. 198 00:14:47,261 --> 00:14:50,724 -Hon har en poäng, Mims. -Men vi måste skydda Tiny. 199 00:14:50,806 --> 00:14:54,812 -Jag kan ta med mig Ronda. -Det är en utmärkt idé. 200 00:14:54,893 --> 00:14:59,066 Okej, om det inte leder tll nåt har vi åtminstone en historia att berätta- 201 00:14:59,189 --> 00:15:03,571 -om när vi var på en provsjungning för stjärnproducenten Marlon Nålhuvud. 202 00:15:03,652 --> 00:15:09,994 Eller när du gick på en provsjungning hos stjärnproducenten Marlon Nålhuvud... 203 00:15:10,075 --> 00:15:13,956 -...och jag bara fick följa med. -Obetydliga detaljer. 204 00:15:14,037 --> 00:15:17,751 -Vad säger du, Ronda? Tjejhäng? -Okej. 205 00:15:20,002 --> 00:15:26,135 Men om nån ber mig sjunga kommer jag göra det högt och stolt. 206 00:15:26,216 --> 00:15:30,055 Jag förväntar mig ingen annat, syster. Kom, vi har en resa att planera. 207 00:15:30,137 --> 00:15:33,392 Glöm inte att jag och Mimi är här om ni skulle behöva oss. 208 00:15:33,473 --> 00:15:37,396 -Ni behöver bara sträcka ut en hand... -Och ringa era kompisar. 209 00:15:37,519 --> 00:15:41,942 -Vi finns här om vi behövs... -Vi finns här om vi behövs. 210 00:15:42,524 --> 00:15:47,865 Jag säger det, Marlon. Den här flodhästen har en röst som klor på en griffeltavla. 211 00:15:48,030 --> 00:15:51,827 Men på nåt knäppt sätt har hon ändå stil. 212 00:15:51,992 --> 00:15:58,209 Med en liten knuff hitåt och en skyffel ditåt kan du kanske göra henne till nåt. 213 00:15:58,373 --> 00:16:01,629 Du vet att jag är en upptagen myrslok, Ace. 214 00:16:01,752 --> 00:16:06,383 -Men jag tar mig tid den här gången. -Tack, Marlon. Du ångrar dig inte. 215 00:16:06,507 --> 00:16:10,137 -Jag tror inte det i alla fall. -Vi får väl se. 216 00:16:10,219 --> 00:16:13,349 Hur som helst påverkar det mig inte. 217 00:16:13,430 --> 00:16:17,728 Jag har en helt ny skyddsling som kommer ta världen med storm. 218 00:16:17,809 --> 00:16:21,857 -Jaså? Får man fråga vem det är, chefen? -Nej, tyvärr. 219 00:16:21,939 --> 00:16:24,818 Alla får ändå reda på det snart. 220 00:16:24,942 --> 00:16:29,198 Hör på, Ace. Den här grabben har en pipa värd miljarder dollar. 221 00:16:29,279 --> 00:16:34,662 Han sjunger, nynnar, skriker, rappar, han gör allt! 222 00:16:34,785 --> 00:16:39,166 Han tar sig an klassiker obesvärat. Hans pop poppar. 223 00:16:39,248 --> 00:16:44,588 Han freestylar rent. Han är en på miljonen. 224 00:16:44,670 --> 00:16:48,133 Det står "stjärna" skrivet i pannan på honom. 225 00:16:48,215 --> 00:16:53,222 -Hoppas han inte använde spritpenna. -Jag menar inte bokstavligt. 226 00:16:53,303 --> 00:16:57,893 Jag menar att han har enorm utstrålning. Han är en rå talang. 227 00:16:58,058 --> 00:17:04,108 -Både mikrofonen och kameran älskar honom. -Det låter fantastiskt, chefen. 228 00:17:04,189 --> 00:17:06,943 -Vad heter han? -Brad. 229 00:17:07,025 --> 00:17:10,655 Brad? Är det allt? Bara Brad? 230 00:17:10,737 --> 00:17:17,121 Självklart inte. Han kanske föddes som Brad, men nu när jag hjälper honom- 231 00:17:17,201 --> 00:17:21,458 -kommer han bli känd som Lil' Wings Fresh Quills. 232 00:17:21,540 --> 00:17:25,671 Lil' Wings Fresh Quills? Jag älskar det! Det glömmer man inte. 233 00:17:25,752 --> 00:17:29,717 Konstnärlig elegans kombinerat med gatu-kredd. 234 00:17:29,798 --> 00:17:33,262 -Marlon, du är ett geni. -Så klart jag är. 235 00:17:33,343 --> 00:17:38,893 Vänta och se bara, Ace. Tack vare Lil' Wings små vingar- 236 00:17:38,974 --> 00:17:42,313 -kommer jag ta mig tillbaka på topplistorna. 237 00:17:42,394 --> 00:17:47,735 -Schyst. -Låt oss roa oss med flodhästen nu. 238 00:17:47,816 --> 00:17:52,198 Absolut. Hon är nästan sex. Hon borde komma när som helst. 239 00:17:52,279 --> 00:17:58,704 -Jag sa åt henne att inte komma försent. -Jag älskar när de tvingas stressa. 240 00:17:58,785 --> 00:18:02,291 Det tar verkligen fram desperationen hos dem. 241 00:18:02,372 --> 00:18:04,543 Eller hur? 242 00:18:07,628 --> 00:18:11,258 -Hur långt är det kvar? -Lite längre till fots. 243 00:18:11,423 --> 00:18:14,678 -Det är ända inne i stan, Ronda. -Är du nervös? 244 00:18:14,760 --> 00:18:18,182 Nervös? Nej, jag är livrädd. 245 00:18:18,263 --> 00:18:22,937 Det finns inget att vara rädd för. Du går bara in, gör ditt bästa- 246 00:18:23,101 --> 00:18:26,482 -har roligt och låter bananerna landa där de landar. 247 00:18:26,647 --> 00:18:30,444 Men tänk om det blir fel? Om Marlon inte gillar mig? Om jag glömmer verserna? 248 00:18:30,526 --> 00:18:34,406 -Eller om jag inte kan andas? -Tiny, det enda du behöver göra... 249 00:18:34,488 --> 00:18:37,535 ...är att följa dina instinkter och lyssna på ditt hjärta. 250 00:18:37,616 --> 00:18:40,371 -Tror du det? -Jag vet det. 251 00:18:40,452 --> 00:18:43,082 Du har rätt, vi ger oss av. 252 00:18:45,249 --> 00:18:49,880 -Tror du att Tiny och Ronda är framme nu? -Annars är de det när som helst. 253 00:18:49,962 --> 00:18:52,967 Jag hoppas att de är schysta och att hon har roligt. 254 00:18:53,048 --> 00:18:58,848 Jag med. Jag vill bara att de kommer hem välbehållna och inte allt för besvikna. 255 00:18:58,929 --> 00:19:03,477 Vad händer, tjommar? Lil' Wings här. Vad händisch? 256 00:19:03,559 --> 00:19:08,148 -Ursäkta? -Många reagerar på Lil', fattar ni? 257 00:19:08,230 --> 00:19:13,153 Det är okej. Här. Jag droppar nåt färskt som en flodlax. 258 00:19:13,235 --> 00:19:17,283 -Vänta, vad händer? -Du ser mig smyga som en panter... 259 00:19:17,364 --> 00:19:21,912 ...smyga, smyga. Jagar flygfän som en panter, skörda, skörda. 260 00:19:21,994 --> 00:19:25,124 Kommer hem till dig fast jag saknar en inbjudan. 261 00:19:25,205 --> 00:19:28,502 Blandar stilar som sallad och lägger till mer kapris. 262 00:19:30,169 --> 00:19:32,631 -Schyst, va? -För att vara örn. 263 00:19:32,713 --> 00:19:36,385 Min andra låt tar upp det ämnet. Här är ett smakprov. 264 00:19:36,466 --> 00:19:38,721 Nej, det är okej. 265 00:19:38,802 --> 00:19:41,849 Pappa var en örn och min mamma en duva. 266 00:19:41,930 --> 00:19:45,186 De svävade högt upp i skyn innan de blev kära. 267 00:19:45,267 --> 00:19:48,189 Sju bröder och en syster i ett bo för tre. 268 00:19:48,270 --> 00:19:51,609 Ni trodde ni visste nåt om fågelliv, men sen träffade ni mig. 269 00:19:51,690 --> 00:19:53,777 Jag har ont i huvudet. 270 00:19:53,859 --> 00:19:58,032 -Vad sa ni att ni hette, herrn? -Lil' Wings Fresh Quills, mannen. 271 00:19:58,113 --> 00:20:01,452 Krossa töntar och droppa låtar är min grej. 272 00:20:02,701 --> 00:20:07,124 -Jag förstår. -Krossat töntar på sistone, mr Quills? 273 00:20:07,206 --> 00:20:13,672 Bara er och ni kan kalla mig Lil' Wings. Eller Dub, Freshy eller Q. 274 00:20:13,754 --> 00:20:17,510 -Okej, tack. -Inga problem, mes. 275 00:20:17,591 --> 00:20:20,971 -Mes? -Japp, ni är båda mesiga, fattar ni? 276 00:20:21,053 --> 00:20:24,517 -Jag menar, vi är sångfåglar. -Jag ser det. 277 00:20:24,598 --> 00:20:28,062 Ni borde leta upp en fågelbur och hoppa in, fattar ni? 278 00:20:28,227 --> 00:20:33,901 Lil' Wings Fresh Quills virvlar fram med en galen ny stil och catchiga rim för er. 279 00:20:33,982 --> 00:20:37,029 Står ni i vägen gör ni er illa. 280 00:20:37,110 --> 00:20:40,074 Jag skriver inte ner nåt, tänker igenom innan jag vräker ur. 281 00:20:40,155 --> 00:20:43,619 -Uppenbarligen. -Är ni här för sångtävlingen? 282 00:20:43,700 --> 00:20:48,999 -Om jag är! Är ni åskådare? -Nej, vi ska sjunga. 283 00:20:50,916 --> 00:20:53,963 -Lägg av! Ska ni? -Ja, vi. 284 00:20:54,044 --> 00:20:56,257 -Varför frågar ni? -Jag vet inte. 285 00:20:56,338 --> 00:21:01,345 Ni är som små duvor som äter smulor utanför ett bageri. 286 00:21:01,426 --> 00:21:06,642 -Kluck, kluck, kluck, kluck. -Jag kan meddela att höns kluckar. 287 00:21:06,723 --> 00:21:11,021 Och du känner oss inte. Vi sjöng i fågelkören när du fortfarande... 288 00:21:11,103 --> 00:21:16,318 -...pickade in ditt namn på Alfapet. -Den gillade jag. Jag snor den från dig. 289 00:21:16,400 --> 00:21:19,488 -Varsågod. -Fri som fågeln. 290 00:21:19,570 --> 00:21:24,243 Jag kommer in som en kamikaze. Överraskar dig vid fönstret och skriker yo, yatzee. 291 00:21:24,908 --> 00:21:27,788 Prova dina reservtexter och lås buren ordentligt. 292 00:21:27,870 --> 00:21:30,749 Om du battlar Dub så blir det en lång, lång natt. 293 00:21:30,914 --> 00:21:34,003 Det är från min tredje singel "Spillningar i ögat". 294 00:21:34,168 --> 00:21:37,590 Vad exakt vill du, Lil' Wings? Varför pratar vi för? 295 00:21:37,713 --> 00:21:41,594 Jag har sett er hänga här och tänkte bjuda in er för att se deltävlingen. 296 00:21:41,717 --> 00:21:46,140 Jag menar, jag delar inte med mig mer än mitt nya material- 297 00:21:46,305 --> 00:21:50,436 -så det är snarare en exklusiv privatshow för de inbjudna. 298 00:21:50,517 --> 00:21:54,815 Tack för din omtanke, mr Quills, men vi ses på scen. 299 00:21:54,897 --> 00:21:58,068 Som du vill, mes. Men kom ihåg att... 300 00:21:58,150 --> 00:22:02,281 Alla som deltar med torra näbbar och skakiga fjädrar kommer bara känna skräck. 301 00:22:02,362 --> 00:22:05,868 Att utmana en örn när ni bara är sparvar. 302 00:22:05,949 --> 00:22:11,248 Ni kastar ur er loskor, men jag har brinnande pilar. Ni kan inte ta mig. 303 00:22:11,747 --> 00:22:14,084 Vi ses, töntar. 304 00:22:14,875 --> 00:22:17,087 Jag saknar ord. 305 00:22:17,169 --> 00:22:21,133 Nämen se här. Se vad katten släpat in. 306 00:22:21,215 --> 00:22:24,637 -Lycka till, Tiny. -Du måste säga: "Kör hårt". 307 00:22:24,718 --> 00:22:26,889 "Lycka till" innebär otur i nöjesbranschen. 308 00:22:26,970 --> 00:22:31,852 -Okej, kör hårt! Kör riktigt hårt! -Lagom blir bra. 309 00:22:31,934 --> 00:22:37,191 Okej, hårt som en ost eller en sten? 310 00:22:37,272 --> 00:22:41,028 -Bara hårt. Inga fler detaljer behövs. -Okej. 311 00:22:41,109 --> 00:22:47,117 Tick, tock, tock. Som sand i glasuret för dina hopp och drömmar, tjejen. 312 00:22:47,699 --> 00:22:50,579 -Du är sen. -Förlåt, mr Nålhuvud... 313 00:22:50,661 --> 00:22:54,458 -...men vi kommer från djungeln. -Vi? Vem är apan? 314 00:22:54,540 --> 00:22:57,753 -Det är min vän, Ronda. -Ronda? 315 00:22:57,835 --> 00:23:03,259 Har någon sagt att du ser ut som King Kong? Du borde söka till film istället. 316 00:23:04,424 --> 00:23:08,639 -Tack? -Flodhäst, är du redo att fånga... 317 00:23:08,720 --> 00:23:13,519 ...dina drömmar vid hornen och ta kontroll över ditt öde? 318 00:23:13,600 --> 00:23:17,106 Är du redo att göra fantasin till verklighet? 319 00:23:17,229 --> 00:23:20,025 -Ja. -Vad? Jag hör dig inte. 320 00:23:20,107 --> 00:23:22,486 -Ja. -Vad? 321 00:23:22,609 --> 00:23:27,241 Nåväl. Att ödsla din tid är att ödsla min, Tiny. 322 00:23:27,322 --> 00:23:30,828 Och Marlon Nålhuvud avskyr att ödsla tid. 323 00:23:30,909 --> 00:23:32,997 -Är det förstått? -Ja! 324 00:23:33,120 --> 00:23:36,000 -Är du redo att sjunga för mig? -Ja! 325 00:23:36,081 --> 00:23:38,627 -Har du förberett någon sång? -Ja! 326 00:23:38,709 --> 00:23:42,089 -Låt oss höra den i så fall. -Nu på en gång? 327 00:23:48,594 --> 00:23:53,392 Kan du förstå den där Lil' Wings? Vilken pajas! 328 00:23:53,473 --> 00:23:58,063 Lil' Wings Fresh Quills? Han var knäpp, men vi glömmer nog honom aldrig. 329 00:23:58,145 --> 00:24:01,942 Hur kan vi glömma? Han var ju urlöjlig. 330 00:24:02,024 --> 00:24:04,320 Tiny och Ronda, ni är tillbaka. 331 00:24:04,401 --> 00:24:06,488 -Hur gick det? -Hemskt. 332 00:24:06,570 --> 00:24:10,701 Marlon tog bara dit mig för att skämma ut mig. Så förödmjukande. 333 00:24:10,782 --> 00:24:15,915 Åh, nej. Jag är verkligen ledsen, Tiny. Vad hemskt. 334 00:24:15,996 --> 00:24:19,001 Ni varnade mig, så jag borde ha sett det komma. 335 00:24:19,082 --> 00:24:22,838 Jag borde ha lyssnat på er från början och sluppit skämmas. 336 00:24:22,920 --> 00:24:27,134 Tiny, det var inte ditt fel. Du är bättre än så. 337 00:24:27,257 --> 00:24:30,763 Jag ser det nu. Framgång är inte alltid vad det tycks vara. 338 00:24:30,844 --> 00:24:35,559 Tvärtom, Tiny. Det är inget fel med framgång och prestation. 339 00:24:35,641 --> 00:24:39,271 Det är andras syn på din framgång som är problemet. 340 00:24:39,353 --> 00:24:43,025 Jag har lärt mig en läxa. Jag vill inte bli sångerska längre. 341 00:24:43,106 --> 00:24:47,238 Måste man ha med monster som Marlon att göra, så är det inte värt det. 342 00:24:47,319 --> 00:24:52,117 Jag låter talanger som ni fåglar sjunga och hejar på er. 343 00:24:52,241 --> 00:24:56,163 Vad trevligt, Tiny. Och se det så här. Nu förstår du åtminstone- 344 00:24:56,245 --> 00:25:01,043 -vad som är viktigast i livet och slapp ödsla tid på det i onödan. 345 00:25:01,124 --> 00:25:03,754 Att uppträda är kul, men vänner och familj är för alltid. 346 00:25:03,836 --> 00:25:09,885 Just det! Hör på det här. Den där idioten sa att jag påminner om King Kong. 347 00:25:09,967 --> 00:25:13,472 -Kan ni tänka er? -Tja... 348 00:25:13,554 --> 00:25:18,686 -Hej gänget, ska ni till sångdeltävlingen? -När är det? 349 00:25:18,767 --> 00:25:23,440 Just nu! På scenen på torget i Fernville. 350 00:25:24,439 --> 00:25:28,362 All förvirring fick oss nästan att missa deltävlingen. 351 00:25:28,443 --> 00:25:32,408 Tänker ni fortfarande ställa upp med er grej? 352 00:25:32,489 --> 00:25:35,870 Efter Tinys hemska erfarenhet är jag inte så säker längre. 353 00:25:35,951 --> 00:25:39,957 Det borde ni, båda två. Ni är så bra på att sjunga. 354 00:25:40,038 --> 00:25:44,587 Låt inte min historia om en mobbare hindra er från att sjunga. 355 00:25:44,668 --> 00:25:49,008 -Just det, sjung ut bara! -Okej, jag är övertygad. 356 00:25:49,089 --> 00:25:52,094 -Vi går, Mims. -Okej, jag är på. 357 00:25:52,176 --> 00:25:54,722 Toppen! Det är fortfarande tid kvar. 358 00:25:54,803 --> 00:26:00,227 Okej, allihopa. Välkomna till deltävlingen av vår sångtävling. 359 00:26:00,392 --> 00:26:04,899 Kom en, kom allihopa. Visa oss vad ni har och se var ni står. 360 00:26:04,980 --> 00:26:09,862 Om det blir som tidigare år ser vi fram emot en underhållande eftermiddag- 361 00:26:09,943 --> 00:26:13,032 -med begåvade sångsmeder och galna smörsångare. 362 00:26:13,113 --> 00:26:18,662 Som sagt, scenen öppen. Låt inte rampljuset skrämma er. 363 00:26:18,744 --> 00:26:22,458 Har ni en sång på läpparna, så kom upp och låt oss höra den. 364 00:26:22,539 --> 00:26:28,756 Man vet aldrig vad som händer. Ni kanske är nästa Clambake Shelton. 365 00:26:28,837 --> 00:26:34,303 -Eller Gwen Starfishy. -Jag vill bara sätta igång! Då kör vi! 366 00:26:34,384 --> 00:26:37,848 Jag vet att det var tufft hos Nålhuvud, Tiny- 367 00:26:37,930 --> 00:26:41,352 -men varför går du inte upp och sjunger för alla? 368 00:26:41,433 --> 00:26:44,563 Du kommer att må bättre och vare sig du går vidare eller inte... 369 00:26:44,645 --> 00:26:48,776 -...så är det på dina egna villkor. -Det är en utmärkt idé. 370 00:26:49,233 --> 00:26:53,197 Jag vet inte. Jag har funderat på att bli låtskrivare istället. 371 00:26:53,278 --> 00:26:58,410 -Det är så mycket press i att uppträda. -Lyssna, vad är det där? 372 00:27:00,869 --> 00:27:03,749 -Emmet, är det du? -Är du nervös, kompis? 373 00:27:03,914 --> 00:27:11,340 Jag ville alltid sjunga, men jag har aldrig stått på scen tidigare. 374 00:27:11,505 --> 00:27:18,347 Det är så ljust. Jag visste inte att det var så ljust! 375 00:27:18,512 --> 00:27:21,767 Det är lugnt. Sjung för oss bara. Vi är dina vänner. 376 00:27:21,890 --> 00:27:25,229 Ja, fokusera på oss och strunta i allt annat. 377 00:27:25,811 --> 00:27:31,652 Tänk om de hånar mig? Eller om de börjar kasta saker på mig? 378 00:27:32,901 --> 00:27:35,239 Det är inte en sån publik, Emmet. Lita på mig. 379 00:27:35,320 --> 00:27:40,578 Okej, då kör vi. Den här unga örnen insisterar på att få börja- 380 00:27:40,659 --> 00:27:46,625 -och han ville att jag skulle berätta att han oftast är mycket hårdare- 381 00:27:46,707 --> 00:27:49,086 -är vad han visar oss här idag. 382 00:27:49,168 --> 00:27:55,426 En varm Fernvilleapplåd för... Little Wings Fresh Quilts! 383 00:27:56,258 --> 00:28:00,306 Eller förresten, låt oss vänta lite och se hur det går. 384 00:28:00,387 --> 00:28:02,474 Ja, håll i dig, kompis. 385 00:28:13,734 --> 00:28:18,324 -Yo, vad kallade du mig? -Little Wings Fresh Quilts? 386 00:28:18,405 --> 00:28:21,785 Det är Lil', mannen. Lil'. 387 00:28:21,867 --> 00:28:25,915 Lil' Wings Fresh Quills, fattar du? Fresh Quills. 388 00:28:25,996 --> 00:28:31,253 Jag ber om ursäkt. Mina damer och herrar, slå ihop era tassar, hovar- 389 00:28:31,335 --> 00:28:36,050 -och vingar för Lil' Wings Fresh Quills! 390 00:28:43,096 --> 00:28:45,351 Ett, två, ett, två. 391 00:28:45,432 --> 00:28:49,104 -Vänta tills ni fått en dos av det här. -Vem är den där pajasen? 392 00:28:49,228 --> 00:28:52,858 -Det ska du få se. -Ja, men du kanske helst hade sluppit. 393 00:28:53,357 --> 00:28:57,029 Jag heter Wings, se. Vill ni komma fram till mig? 394 00:28:57,110 --> 00:29:00,074 Jag rappar er under bordet, rappar er tillbaks till ert träd. 395 00:29:00,155 --> 00:29:03,202 Jag har det bredaste vingspannet i det här förbannade landet. 396 00:29:03,283 --> 00:29:06,121 Alla falkar och ugglor, det är bäst att ni hajar. 397 00:29:06,203 --> 00:29:09,416 Min näbb kan klargöra saker, många fattar vad jag menar- 398 00:29:09,498 --> 00:29:12,753 -och när ni vill ha mer, och när jag dyker känner ni er levande- 399 00:29:12,835 --> 00:29:18,551 -så upp med vingarna i luften. Jag sa, upp med vingarna i luften. 400 00:29:18,674 --> 00:29:21,637 Vill ni flyga med mig? Kom i så fall ut med mig. 401 00:29:21,760 --> 00:29:24,557 Alla töntar i publiken, ni kan inte gömma er från mig. 402 00:29:24,680 --> 00:29:27,560 Från bergen och trädtopparna till bukten. 403 00:29:27,683 --> 00:29:30,896 Lil' Wings Fresh Quills är här för att stanna. 404 00:29:32,396 --> 00:29:35,526 Snacka om att droppa micken, töntar. 405 00:29:38,193 --> 00:29:40,656 -Herregud... -Vi varnade dig. 406 00:29:40,779 --> 00:29:43,117 Det är okej om ni behöver en minut att ladda om. 407 00:29:43,198 --> 00:29:47,037 Jisses! Jag vet inte om det där var bra eller dåligt. 408 00:29:47,119 --> 00:29:51,959 Det enda jag vet är att jag inte hänger med. Jag måste omvärdera mitt liv. 409 00:29:52,040 --> 00:29:54,753 -Jag sticker hem nu. -Vad? 410 00:29:54,835 --> 00:29:58,883 Kom igen, Em. Du såg ju fram emot tävlingen ändå sen den tillkännagavs. 411 00:29:58,964 --> 00:30:02,928 Ja, jag har hört dig öva i veckor. 412 00:30:03,051 --> 00:30:06,724 Och jag har förlorat otaliga timmar av sömn på grund av det. 413 00:30:06,847 --> 00:30:09,393 -Det har vi alla. -Använder ni inte öronproppar? 414 00:30:09,516 --> 00:30:12,938 -Nej, hjälper det? -Jag sover som en liten fågelunge. 415 00:30:13,103 --> 00:30:16,025 -Jag hör ingenting. -Det får mig att må bättre. 416 00:30:16,148 --> 00:30:21,488 Ta det inte personligt, Emmet. Vissa av oss behöver lugn och ro för att sova. 417 00:30:21,653 --> 00:30:26,160 -Inte fågelsång och skrik. -Kom igen, kompis. Gå upp och sjung nåt. 418 00:30:26,283 --> 00:30:31,165 Jag tänkte det tills jag såg den förra killen. Vad hette han nu igen? 419 00:30:31,288 --> 00:30:34,043 Phil Sings and Washes Quilts? 420 00:30:34,166 --> 00:30:37,713 -Lil' Wings Fresh Quills. -Ja, just det. 421 00:30:37,836 --> 00:30:40,591 Jag tror inte jag kan tävla mot det. 422 00:30:40,714 --> 00:30:45,179 Jag tänkte mig en skön eftermiddag med sång och goda vänner. 423 00:30:45,260 --> 00:30:52,811 Inte det där. Det är för... karriäristiskt för min smak. 424 00:30:53,185 --> 00:30:55,564 -Okej, Em. Om du är säker på det. -Det är jag. 425 00:30:55,687 --> 00:31:01,028 Jag vill bara sitta på min sten och höra när vinden viner genom träden. 426 00:31:01,193 --> 00:31:05,241 -Det är musik i mina öron. -Du har inga öron, Emmet. 427 00:31:05,405 --> 00:31:08,619 Jag har öronhål! Jag hör alldeles utmärkt! 428 00:31:08,784 --> 00:31:12,540 Vi förstår, Emmet. Vi ses när provsjungningen är över. 429 00:31:16,416 --> 00:31:20,548 -Okej, vi ses! -Synd att Lil' Wings började. 430 00:31:20,629 --> 00:31:24,176 -Han knäckte Ememt mentalt. -Ja, vad synd. 431 00:31:24,258 --> 00:31:28,931 Om vi tagit de första platserna så hade han säkert haft jättekul. 432 00:31:29,054 --> 00:31:31,934 Nöjesbranschen, det är för fåglarna. 433 00:31:32,057 --> 00:31:37,690 Okej. Det var Lil' Wings Fresh Quills och näst på tur är... 434 00:31:38,522 --> 00:31:41,944 Någon? Har vi någon överhuvudtaget? 435 00:31:42,568 --> 00:31:48,993 Sjung vad ni vill som ni önskar. Alla stilar, tempon och genrer. 436 00:31:49,074 --> 00:31:53,247 Solo, duett eller i grupp. Alla är välkomna. 437 00:31:53,829 --> 00:31:58,210 Få inte kalla tassar, hovar, fenor eller vingar. Låt musiken beröra er bara. 438 00:31:58,834 --> 00:32:01,964 Återigen, vem står näst på tur? 439 00:32:02,045 --> 00:32:05,176 -Ska vi? -På dem bara! 440 00:32:05,257 --> 00:32:09,889 -Kör hårt. -Okej, vi har väntat på dessa två. 441 00:32:09,970 --> 00:32:14,768 Vad är en sångtävling utan sångfåglar, visst? Eller hur? 442 00:32:16,560 --> 00:32:20,441 Hälsa på Marshall och Mimi. Sätt igång, pippifåglar! 443 00:32:29,740 --> 00:32:35,080 Nämen se här. De har inte en chans på en helikopterplatta. 444 00:32:35,162 --> 00:32:38,125 -Fattar ni vad jag menar? -Så oförskämt. 445 00:32:38,248 --> 00:32:41,337 -Det är våra vänner. -Visst, visst. 446 00:32:41,418 --> 00:32:43,923 Välkomna till nöjesbranschen, era fjärtar. 447 00:32:58,810 --> 00:33:02,191 Du är min bästa vän, du är mitt allt. 448 00:33:02,272 --> 00:33:05,778 Du är mitt moln, min glada dröm. 449 00:33:05,859 --> 00:33:09,532 Du är min kille, min favorit. 450 00:33:09,613 --> 00:33:13,452 Låt oss sjunga nu. 451 00:33:13,534 --> 00:33:16,622 Sida vid sida på väg till skolan. 452 00:33:16,703 --> 00:33:20,543 Sida vid sida, låtsas vi vara coola. 453 00:33:20,624 --> 00:33:24,338 Sida vid sida har jag kul med dig. 454 00:33:24,419 --> 00:33:27,258 Kul med dig. 455 00:33:29,049 --> 00:33:32,054 Du är min vän, åh. 456 00:33:32,594 --> 00:33:35,933 Min bästa vän, åh. 457 00:33:36,098 --> 00:33:41,856 Jag är din vän, din allra bästa vän. 458 00:33:43,689 --> 00:33:47,194 Du är min vän, åh. 459 00:33:47,276 --> 00:33:50,781 Min bästa vän, åh. 460 00:33:51,029 --> 00:33:56,912 Jag är din vän, din allra bästa vän. 461 00:34:20,475 --> 00:34:23,147 -Snyggt jobbat! -Vad? 462 00:34:23,270 --> 00:34:26,358 Det lät som fågelskit. Fattar ni vad jag menar? 463 00:34:26,440 --> 00:34:29,736 Knappast att det var bättre än Lil' Wings. 464 00:34:29,817 --> 00:34:33,741 Jag kommer vinna allt, det kan ni fatta. Vinna allt! 465 00:34:41,872 --> 00:34:46,127 -Vad roligt det var. Hur lät det? -Toppen! 466 00:34:46,210 --> 00:34:50,466 -Strålande! -Fantastiskt. - Du, Lil' Wings? 467 00:34:52,799 --> 00:34:56,847 -Någon är visst inte så nöjd. -Den tönten var fräck nog... 468 00:34:56,929 --> 00:35:01,352 -...att tala illa om er. -För era bästa vänner dessutom. 469 00:35:01,433 --> 00:35:04,104 -Vi satte honom på plats. -Ja, precis. 470 00:35:04,186 --> 00:35:09,777 Ni vet väl vad man säger? Den högljuddaste fågeln i skogen är oftast den osäkraste. 471 00:35:09,858 --> 00:35:13,113 Wow, jag menar wow! 472 00:35:13,195 --> 00:35:16,825 Marshall och Mimi, ni har överträffat er själva. 473 00:35:16,907 --> 00:35:20,412 Vi hör er säkert i finalen igen. 474 00:35:22,871 --> 00:35:28,254 Okej, då går vi vidare. Jag frågar er, Fernville. Vem står näst på tur? 475 00:35:28,335 --> 00:35:33,092 Kom fram. Jag ser att ni alla funderar på det. 476 00:35:33,173 --> 00:35:36,554 Jag ser apor, flodhästar, orangutanger- 477 00:35:36,635 --> 00:35:40,891 -kapucinapor, makaker och till och med foreller. 478 00:35:40,973 --> 00:35:46,105 Det finns inget att skämmas för här, bara melodier, så låt oss höra. 479 00:35:46,520 --> 00:35:51,026 -Tiny, vad säger du? Ska vi ha lite kul? -Varför inte? 480 00:35:55,529 --> 00:35:57,867 Låt dem få höra, tjejer. 481 00:35:58,782 --> 00:36:01,954 Då så. Se vilka vi har här. 482 00:36:02,035 --> 00:36:07,960 Stoppa mig om ni hört den här förut. En flodhäst och gorilla gick upp på scen. 483 00:36:11,628 --> 00:36:14,091 -Skumt... -Ja. 484 00:36:15,883 --> 00:36:18,220 Kör hårt, tjejer. 485 00:36:23,515 --> 00:36:27,438 -Redo, Tiny? -Så redo jag kan bli. 486 00:36:28,270 --> 00:36:34,069 Jag fick upp dig på min radar jättesent på kvällen. 487 00:36:35,152 --> 00:36:41,076 Du försökte dölja ditt beteende, men nu har jag avslöjat dina lögner. 488 00:36:42,576 --> 00:36:49,210 Och jag vet, jag vet vem du varit med. Tänkte du inte på mig? 489 00:36:50,000 --> 00:36:56,634 Och nu ska jag se till att du ber om ursäkt för det du gjort på sistone. 490 00:36:56,715 --> 00:37:01,722 Stick härifrån och tjafsa inte med mig. Jag är inte den sortens tjej- 491 00:37:01,803 --> 00:37:04,266 -som behöver uppmärksamhet från en man som du. 492 00:37:04,348 --> 00:37:10,189 Om du märker att du kommit på efterkälken hoppas jag att du förstår- 493 00:37:10,270 --> 00:37:12,441 -att du måste sluta. 494 00:37:24,993 --> 00:37:28,249 Jag är så glad att du gick upp och sjöng för alla, Tiny. 495 00:37:28,330 --> 00:37:32,127 -Samma här. Kändes det bra? -Toppen, så glad att jag gjorde det. 496 00:37:32,251 --> 00:37:35,673 Tack för hjälpen, Ronda. Jag hade aldrig klarat det utan dig. 497 00:37:35,754 --> 00:37:39,176 Glöm det. Det är vad vänner är till för. 498 00:37:39,299 --> 00:37:44,515 Jag vill ta tillfället i akt och tacka er alla. Ni är alla så viktiga för mig. 499 00:37:44,930 --> 00:37:50,688 Idag insåg jag att även om vi råkar ut för bakslag ibland- 500 00:37:50,769 --> 00:37:55,317 -så är det inte hela världen och den enda som kan besegra oss är vi själva. 501 00:37:55,440 --> 00:37:57,653 Ut med det, syster! 502 00:37:57,734 --> 00:38:01,240 Om jag inte haft goda vänner som brydde sig om mig hade besöket hos Nålhuvud- 503 00:38:01,321 --> 00:38:05,786 -gjort att jag aldrig velat sjunga igen. Det var hemskt. 504 00:38:05,868 --> 00:38:09,832 -Stackars Tiny. -Men det var ju faktiskt ingenting... 505 00:38:10,080 --> 00:38:16,130 ...och inte alls min grej. Om andra vill vara bland såna människor kan de det. 506 00:38:16,211 --> 00:38:20,467 Jag tänker sjunga när jag har lust. För mina vänner, mina käraste- 507 00:38:20,549 --> 00:38:23,304 -och alla som berörs och motiveras av musik. 508 00:38:23,385 --> 00:38:27,474 -Den Tiny vi alla känner och älskar. -Ja, välkommen tillbaka, tjejen. 509 00:38:27,556 --> 00:38:32,438 -Jag visste att din eld inte falnat. -Ja, den brinner intensivare än nånsin... 510 00:38:32,519 --> 00:38:36,483 ...och jag ser fram emot finalen. Det ska bli så roligt! 511 00:38:36,565 --> 00:38:41,780 Marlon, du sa att det var klart. Du sa att jag tog världen med storm. 512 00:38:41,862 --> 00:38:45,659 Men de dumma fåglarna skämde ut mig inför alla. 513 00:38:45,741 --> 00:38:50,956 Lugn, Q. En stjärna går upp och ner. 514 00:38:51,038 --> 00:38:56,587 -Du måste veta hur man rider på vågen. -Vilken våg? 515 00:38:56,668 --> 00:38:59,757 Närmar sig en orkan djungeln? 516 00:39:01,215 --> 00:39:07,181 -Det betyder att det finns fler nivåer. -Jag är färdig med att bli kränkt. 517 00:39:07,262 --> 00:39:13,479 Jag är inte van vid att bli utbuad. Några jublade också, men mest buanden. 518 00:39:13,560 --> 00:39:16,148 -Avundsjuka! -Precis, Q. 519 00:39:16,230 --> 00:39:21,779 Du måste inse att hur het man än är eller hur hårt man än knäcker- 520 00:39:21,860 --> 00:39:27,743 -så finns det folk därute som bara är intresserade av att se en misslyckas. 521 00:39:27,866 --> 00:39:30,496 -Töntar. -Jubel-töntar. 522 00:39:30,619 --> 00:39:35,543 Överrösta dem, Q. Skicka dem till bakgrunden där de hör hemma. 523 00:39:35,624 --> 00:39:39,839 -Det är bara vitt oljud. -Men tänk om det blir starkare? 524 00:39:39,920 --> 00:39:44,385 Tänk om de börjar bua så fort jag dyker upp, att det blir en grej... 525 00:39:44,466 --> 00:39:48,055 -...att bua åt Lil' Wings? -Då vänder vi det emot dem. 526 00:39:48,136 --> 00:39:52,518 -Popkultur-spelet är inte så svårt, Q. -Vad menar du, Marlon? 527 00:39:52,599 --> 00:39:56,397 Om de börjar bua på konserterna tar vi fram en ny singel. 528 00:39:56,478 --> 00:40:02,653 "Bua ut Q", så catchigt det kan bli med en refräng som sätter sig i dagar- 529 00:40:02,734 --> 00:40:09,201 -som ett bistick.Vi återuppfinner buandet och det blir snarare till jubel. 530 00:40:09,324 --> 00:40:13,873 Och då gör det inget om hela planeten buar ut dig från varenda bergstopp. 531 00:40:13,996 --> 00:40:19,545 Det betyder bara att de är nere med den nya Q. Diggar du det? 532 00:40:20,169 --> 00:40:25,634 -Ja! Jag diggar det. -Suveränt, Marlon. Du är ett geni. 533 00:40:25,716 --> 00:40:30,097 -Det rycker i mina ögon. -Ta en baby-asprin. 534 00:40:30,179 --> 00:40:36,520 Så fort du accepterat tanken att du är en stjärna blir du oslagbar. 535 00:40:36,643 --> 00:40:40,691 Kom ihåg att stjärnor inte skapas, utan föds. 536 00:40:40,814 --> 00:40:44,403 -Jag såg vad du gjorde där. -Håll klaffen, Ace! 537 00:40:44,526 --> 00:40:48,657 Första stopp, vi vinner den där sångtävlingen och visar Fernville- 538 00:40:48,739 --> 00:40:54,371 -hur riktig talang låter. Nästa stopp, vi släpper ditt nya album globalt- 539 00:40:54,453 --> 00:40:56,624 -och börjar klättra på listorna. 540 00:40:56,705 --> 00:41:04,006 Enligt mina beräkningar kommer din första singel nå förstaplatsen vecka 3. 541 00:41:04,129 --> 00:41:07,801 Vecka 3? Nej... Varför vänta? 542 00:41:07,925 --> 00:41:11,764 Det borde hända direkt. Boom, liksom. 543 00:41:11,887 --> 00:41:15,017 Så fort de hör den. 544 00:41:17,142 --> 00:41:20,898 Jag är Lil' Wings och jag sjunger, men jag spelar ett högt spel. 545 00:41:21,021 --> 00:41:24,610 Ger du dig på mig och jag ser till att bryta dina vingar. 546 00:41:24,733 --> 00:41:27,863 Jag spinner verserna på topp som om jag kastar ut magi. 547 00:41:27,986 --> 00:41:31,825 Ni kommer dansa på främre raden annars blir ni ledsna och tragiska. 548 00:41:31,949 --> 00:41:37,414 -Är du säker på den här grabben, chefen? -Ja, men vi kan behöva extra hjälp. 549 00:41:37,496 --> 00:41:42,711 Det är dags att vi ringer vår gamla vän, Tony Tidvatten. 550 00:41:43,377 --> 00:41:47,132 T-Tid? Han är ingen vän, Marlon. Han är ett intrigant monster. 551 00:41:47,256 --> 00:41:51,428 Ett odjur som hugger en i ryggen. Han är bokstavligen en farlig haj. 552 00:41:51,552 --> 00:41:56,183 Det stämmer, Ace. Och en farlig haj är precis vad vi behöver- 553 00:41:56,306 --> 00:42:00,896 -för att ta hand om det fjädriga problemet vi har i Fernville. Ring honom direkt. 554 00:42:01,019 --> 00:42:05,609 Be honom komma till kontoret. Han ska få ett erbjudande han inte tacka nej till. 555 00:42:05,732 --> 00:42:09,864 -Vill ni höra mer? Det är guld, fågel. -Absolut, Q. 556 00:42:09,945 --> 00:42:14,577 Släpp det på oss. Låt dina fågelverser flöda, grabben. 557 00:42:14,658 --> 00:42:17,621 I tävlingen kommer ni önska att lamporna släckts. 558 00:42:17,744 --> 00:42:21,250 Jag skiner klart, klarare, klarast här och skriker och ropar. 559 00:42:21,373 --> 00:42:24,378 Fladdra med vingarna i luften som om ni inte brydde er. 560 00:42:24,501 --> 00:42:27,590 Tjejerna kommer gråta och jag kan se dem faller ner dit. 561 00:42:27,713 --> 00:42:31,594 Kraftfullare! Argare! Låt oss känna det. 562 00:42:31,675 --> 00:42:34,972 Jag viftar med svansen och får det att regna. Jag hämnas på min hjärna. 563 00:42:35,053 --> 00:42:38,350 Från min näbb kommer det ut rått, ni hör mitt krax, krax, krax. 564 00:42:38,473 --> 00:42:42,521 Okej, allihopa. För att förbereda oss inför tävlingen måste vi göra- 565 00:42:42,603 --> 00:42:46,358 -några grundläggande röstövningar för att bli vassa och redo. 566 00:42:46,440 --> 00:42:50,696 Låt oss börja med ett läppsurr. Vibrera med båda läpparna- 567 00:42:50,777 --> 00:42:55,743 -utan att tänka på volymen. Det bygger upp andning och uthållighet medan vi sjunger. 568 00:43:17,221 --> 00:43:19,642 -Vad roligt. -Faktiskt. 569 00:43:19,723 --> 00:43:23,521 -Okej, nu testar vi våra M. -Våra M? 570 00:43:23,602 --> 00:43:27,566 Ja. Att hålla sig till en not, en så kallad monoton. 571 00:43:27,648 --> 00:43:31,904 Sjung, "ma may me moe moo" sakta och fint. 572 00:43:31,985 --> 00:43:36,200 Och lägg vikt på M:en. Det ska låta så här. 573 00:43:42,913 --> 00:43:45,376 Nu får ni testa. 574 00:43:59,054 --> 00:44:01,308 -Toppen. -Jag gillade verkligen det där. 575 00:44:01,431 --> 00:44:04,603 Mina läppar kittlar som om jag precis ätit kolsyregodis. 576 00:44:04,685 --> 00:44:08,023 -Visste inte att flodhästar hade läppar. -Eller åt kolsyregodis. 577 00:44:08,105 --> 00:44:11,861 -Eller hur? -Vi flodhästar har många hemligheter. 578 00:44:11,942 --> 00:44:15,781 Okej, vi ska sjunga en liten melodi. Vill ni försöka? 579 00:44:15,863 --> 00:44:19,326 -Ja. -Okej, vi ska sjunga "I Love to Sing". 580 00:44:19,408 --> 00:44:25,624 Vi börjar lågt, når en oktav och kommer ner på femte, tredje och ner igen. 581 00:44:25,789 --> 00:44:29,670 Jag fattar inte vad det betyder. Kan vi bara sjunga? 582 00:44:31,044 --> 00:44:34,925 -Visst, Tiny. Är ni redo? -Ja. 583 00:44:35,007 --> 00:44:37,303 -Vänta lite! -Vad? 584 00:44:37,384 --> 00:44:40,347 Om ni vill lära er sjunga så sjung det här med mig. 585 00:44:40,470 --> 00:44:43,934 Jag är sjukt duktig så långt ögat kan nå. 586 00:44:44,016 --> 00:44:48,355 -Vilken talang. -Det räcker! Kom närmare, mes... 587 00:44:48,437 --> 00:44:51,192 -...så kanske det smittar av sig. -Det är bra, tack. 588 00:44:51,273 --> 00:44:55,237 Kul att se dig igen, Tony. Hur har du haft det? 589 00:44:55,319 --> 00:45:00,367 Bra. De öppnade stranden tidigare i år. Du vet hur det är. 590 00:45:00,449 --> 00:45:03,245 Rätt ställe på rätt tidpunkt. 591 00:45:03,327 --> 00:45:08,500 Kul för dig. Jag ringde hit dig då jag har ett litet problem i Fernville. 592 00:45:08,582 --> 00:45:12,796 Fernville? Det finns inget hav i Fernville. 593 00:45:12,920 --> 00:45:19,678 Bara bäckar och åar. Du måste köra dit mig i en tank. 594 00:45:19,760 --> 00:45:23,849 Och se till att nån som du inte gillar ramlar ner i tanken. 595 00:45:23,931 --> 00:45:28,687 Lömskt! Jag gillar din stil, Tony. Det har jag alltid gjort. 596 00:45:28,769 --> 00:45:34,235 Men jag hade nåt annat i åtanke. Något...mer genant. 597 00:45:34,316 --> 00:45:40,241 Jaså? Jag äter hellre upp folk än att mobba dem, men det är dina pengar. 598 00:45:40,322 --> 00:45:45,079 Ja, det är det. Och du får en hel del om du hjälper mig. 599 00:45:45,160 --> 00:45:50,417 Jag vet att du har tvivelaktiga vänner, Tony. Vänner som kan försäkra- 600 00:45:50,499 --> 00:45:55,923 -att två daltade, pompösa, lillgamla fåglar sätts på plats. 601 00:45:56,004 --> 00:46:01,136 Och framförallt att de inte får luft på scen i den där sångtävlingen. 602 00:46:01,301 --> 00:46:03,931 Om de kommer upp på scen överhuvudtaget. 603 00:46:04,012 --> 00:46:07,977 Garantera mig det, så ser jag till att du belönas. 604 00:46:08,058 --> 00:46:12,940 Belönas? Det är musik i mina gälar. Var börjar vi? 605 00:46:13,021 --> 00:46:17,653 Du har en vän som kan utöva kraftfull magi, inte sant? 606 00:46:17,734 --> 00:46:20,531 Kraftfull magi? Självklart. 607 00:46:20,612 --> 00:46:25,911 Men jag varnar dig. Mina vänner är riktigt hemska. 608 00:46:25,993 --> 00:46:31,834 Tony, det råkar vara så att hemskt är precis vad vi behöver. 609 00:46:31,915 --> 00:46:35,546 Säg inget mer i så fall, Nålhuvud. Säg inget mer. 610 00:46:36,670 --> 00:46:41,427 Du kan väl bygga ett jetplan och dra, Lil' Wings. Ingen vill prata med dig. 611 00:46:41,508 --> 00:46:44,847 Bra, för då kan jag sköta allt snack, hajar ni? 612 00:46:44,928 --> 00:46:47,850 Jag mår illa kan jag säga. 613 00:46:47,931 --> 00:46:51,187 Fjärilar i din mage, förvandlar benen till gelé. 614 00:46:51,268 --> 00:46:54,356 När jag kommer in i rummet får jag era högtalare att säga boom! 615 00:46:54,438 --> 00:46:59,987 Ärligt talat, Lil' Wings. Vad vill du? Eller får du en kick av att retas bara? 616 00:47:00,068 --> 00:47:03,115 Mina kickar kostar mer än ditt bo, trädfågel. 617 00:47:03,197 --> 00:47:06,619 Min enda spillning är tecken, min enda data ord. 618 00:47:06,700 --> 00:47:11,582 -Så vad är din poäng? -Att ni ska dra er ur sångtävlingen... 619 00:47:11,705 --> 00:47:14,585 ...medan ni fortfarande kan sjunga, mesar. 620 00:47:14,708 --> 00:47:18,297 -Vad menar du med det? -Ett sätt att nå slutmålet. 621 00:47:18,378 --> 00:47:21,425 Jag får era vingar att flyga, ni kan alla flyga med mig. 622 00:47:21,507 --> 00:47:24,345 Eller krascha i rännstenen. 623 00:47:24,426 --> 00:47:29,391 Vi kommer ingenstans. Vill ni gå och öva nån annanstans? 624 00:47:29,473 --> 00:47:32,269 -Ja. -Vi ses, Lil' Wings. 625 00:47:32,851 --> 00:47:34,980 Vi ses på scen. 626 00:47:35,062 --> 00:47:39,860 Ni kommer få se mig, helt klart. Ha det kul med övningarna, mesar. 627 00:47:46,406 --> 00:47:50,371 -Så det här är din vän? -Ingen bra idé att komma... 628 00:47:50,452 --> 00:47:55,000 ...med det där branschsnacket, Marlon. Du sitter inte i studion- 629 00:47:55,082 --> 00:47:59,880 -eller ens i gränden bakom studion. Du är bortom ditt naturliga element. 630 00:48:00,003 --> 00:48:03,843 Låt mig sköta snacket tills det lugnar ner sig. 631 00:48:03,966 --> 00:48:09,181 Lugnar ner sig? Hur kan det bli lugnare än så här? Det här är ju paradiset! 632 00:48:09,263 --> 00:48:16,230 Allt är lugnt. Jag betalar en hel del för att få semestra så här fem gånger om året. 633 00:48:16,770 --> 00:48:22,903 Jag känner till paradiset, Tony. Det finns inget att oroa sig för. 634 00:48:24,736 --> 00:48:28,909 Lugn, kompis. Det är inte vad han menar. 635 00:48:28,991 --> 00:48:32,621 Det är bara sån han är. Han är bara framfusig. 636 00:48:32,703 --> 00:48:36,709 Vad gör han där? Ska han visa oss nån slags specifik magi? 637 00:48:36,790 --> 00:48:40,921 Bra, bra. Jag älskar talanger som jobbar med specifika saker. 638 00:48:41,003 --> 00:48:45,467 De måste bevisa sig själva. Ingenting är gratis. 639 00:48:46,091 --> 00:48:51,432 Om det här funkar, så säg åt honom att han kommer med i Jimmy Falcons kvällsshow. 640 00:48:55,142 --> 00:49:00,316 Där överraskade du mig. Snyggt. Vad mer kan den stora flugfällan göra? 641 00:49:03,984 --> 00:49:07,239 -Nålhuvud, jag skulle inte... -Tja, men det skulle jag. 642 00:49:07,362 --> 00:49:10,618 Därför är jag jag och du du, Tony. 643 00:49:10,741 --> 00:49:15,206 Kom och visa mig godsakerna nu. Låt mig se lite skada. 644 00:49:15,370 --> 00:49:18,334 -Du borde inte säga så. -Jag säger vad jag vill. 645 00:49:18,415 --> 00:49:20,669 Jag betalar ju dig för det. 646 00:49:22,503 --> 00:49:26,592 -Du bad om det. -Okej, jag fattar. Det räcker nu. 647 00:49:27,257 --> 00:49:31,972 Nålhuvud, träffa Namnam, min vän som utövar magi. 648 00:49:32,763 --> 00:49:40,064 Okej, allt är bra nu. Låt oss inte bli för uppspelta, mr Namnam. 649 00:49:40,145 --> 00:49:43,776 -Nu har du gjort det. -Gjort vad? Vad har jag gjort? 650 00:49:43,899 --> 00:49:47,446 Du har gjort Namnam arg! Du lever på lånad tid, Nålhuvud. 651 00:49:47,569 --> 00:49:51,825 Jag med om du inte sätter igång och berättar vad du vill. 652 00:49:51,949 --> 00:49:57,581 -Han är inte så glad att jag tog hit dig. -Inte glad att du... Vet han vem jag är? 653 00:49:58,455 --> 00:50:03,379 -Jisses, han är snabb. -Tala med honom, Nålhuvud. 654 00:50:03,460 --> 00:50:05,548 Visst, visst. 655 00:50:05,629 --> 00:50:10,761 Mr Namnam, jag heter Marlon Nålhuvud och är en världsberömd musikproducent- 656 00:50:10,843 --> 00:50:16,016 -och manager i branschen. Jag har en kille som ska bli stor stjärna- 657 00:50:16,098 --> 00:50:18,644 -och jag vill att han vinner sångtävlingen i Fernville. 658 00:50:18,725 --> 00:50:23,649 Men några förargliga, marginellt begåvade fåglar hotar segern och det går inte. 659 00:50:23,730 --> 00:50:27,862 Vi måste vinna det här för att säkra hans debut som djurrikets mest talagfulla- 660 00:50:27,943 --> 00:50:31,949 -underhållare någonsin. Annars vill de kanske ha mer av dessa fjädrade fånar... 661 00:50:32,030 --> 00:50:35,911 -...och inte min kille, Lil' Wings. -Lil' Wings? 662 00:50:35,993 --> 00:50:41,375 Han heter så. Lil' Wings Fresh Quills är hela namnet, inte hans riktiga. 663 00:50:41,456 --> 00:50:44,670 Hans riktiga namn är Brad, men det känner ingen till förutom vi- 664 00:50:44,751 --> 00:50:48,757 -och du också nu. Wow, den här plantan kan prata! 665 00:50:48,839 --> 00:50:52,887 Fortsätt, Nålhuvud. Namnam har inget tålamod. 666 00:50:52,968 --> 00:50:56,932 Ja, jag måste stoppa missfostren i Fernville från att förstöra våra planer- 667 00:50:57,014 --> 00:51:03,689 -så jag funderade på en lömsk trollformel som gör att de sjunger allt falskt. 668 00:51:03,770 --> 00:51:08,110 Det skulle krossa deras hopp och drömmar så totalt att de inte ens vågar- 669 00:51:08,192 --> 00:51:12,531 -tävla mot Lil' Wings, men gör de det blir de fullständigt förödmjukade- 670 00:51:12,613 --> 00:51:18,287 -att det är sista gången de sjunger för någon igen. 671 00:51:18,410 --> 00:51:21,165 -Var det allt? -Japp. 672 00:51:21,246 --> 00:51:25,711 Det var allt vi kom för att fråga, Namnam. Vad säger du, höjdarn? 673 00:51:25,792 --> 00:51:29,882 -Namnam hatar Fernville. -Så är det ett ja? 674 00:51:29,963 --> 00:51:33,552 -Nam förstöra! -Ja! Ja! 675 00:51:33,675 --> 00:51:37,640 Okej, Marshall, din tur. Vilken sång vill du sjunga? 676 00:51:37,721 --> 00:51:42,728 Jag tar den gamla godingen vi alla älskar. "Ditt bo är som paradiset för mig". 677 00:51:42,809 --> 00:51:45,856 -Schyst, jag älskar den. -Jag med. 678 00:51:45,979 --> 00:51:48,984 Sätt igång när du är redo, kompis. 679 00:51:53,195 --> 00:51:57,284 Tjejen, det här boet är enkelt och grovt. 680 00:51:57,366 --> 00:52:02,540 Tjejen, det här är inget bo för mig. 681 00:52:02,996 --> 00:52:07,461 Tjejen, det börjar bli rätt tufft. 682 00:52:07,543 --> 00:52:12,716 Tjejen, få Rödhaken att se. 683 00:52:12,798 --> 00:52:17,721 Jag flög runt i cirklar, men det gjorde mig ledsen. 684 00:52:17,803 --> 00:52:22,309 Jag hörde dig pipa i tallen och det gjorde mig glad. 685 00:52:22,432 --> 00:52:30,109 Tjejen, om den här fågeln bara kunde flyga över havet. 686 00:52:31,191 --> 00:52:38,742 Tjejen, ditt bo är som paradiset för mig. 687 00:52:39,324 --> 00:52:42,496 -Sluta, Marshall! -Var det samma sång? 688 00:52:42,578 --> 00:52:45,541 -Den lät annorlunda. -Märkligt. 689 00:52:45,622 --> 00:52:51,338 -Jag hade en groda i halsen eller nåt. -Ja, det lät rätt skumt. 690 00:52:51,420 --> 00:52:54,967 Drick vatten eller nåt och låt mig testa. 691 00:52:55,090 --> 00:52:57,428 Kör. 692 00:53:04,266 --> 00:53:08,105 Killen, jag ser hur högt du flyger. 693 00:53:08,187 --> 00:53:14,195 -Killen, min ögonsten. -Åh, nej... 694 00:53:14,318 --> 00:53:18,199 -Vänta, det är nåt som är fel. -Jag tror att det är fel tonart. 695 00:53:18,322 --> 00:53:24,121 Fel tonart? Hur är det ens möjligt? Vi är fåglar. Vi har alltid rätt tonart. 696 00:53:24,203 --> 00:53:29,543 -Ni sjöng båda rätt falskt. -Ja, det gjorde ni. 697 00:53:29,625 --> 00:53:34,381 -Skumt. Vi kan ju låten utantill. -Låt oss prova en annan. 698 00:53:34,505 --> 00:53:39,220 -Vad sägs om "Gorilla, du gör mig galen?" -Av Bambuskotten? 699 00:53:39,343 --> 00:53:41,931 -Ja. -Okej, är det den som går så här? 700 00:53:42,054 --> 00:53:45,226 Drar in mina knogar och slår mig själv i bröstet i regnet. 701 00:53:45,307 --> 00:53:48,729 Jag saknar dig så mycket, apa. Jag tror att jag blir galen. 702 00:53:49,520 --> 00:53:54,693 -Den låter inte riktigt så. -Det är nåt som stinker. 703 00:53:54,775 --> 00:53:58,113 Hur i hela världen kan vi glömma att hålla rätt tonart? 704 00:53:58,195 --> 00:54:01,450 Ingen vaknar bara en dag och glömmer hur man sjunger. 705 00:54:01,532 --> 00:54:05,955 Ingen förutom oss tydligen. Och sångtävlingen är ju alldeles snart. 706 00:54:06,036 --> 00:54:08,249 -Vad ska vi göra? -Drick varmt te. 707 00:54:08,330 --> 00:54:13,254 -Gurgla med saltvatten. -En sak är säker. Vi måste lösa det. 708 00:54:13,335 --> 00:54:16,298 Och det snabbt. Vi har ingen tid att förlora. 709 00:54:16,380 --> 00:54:21,136 Jag vet. Vi träffar musikläraren som lärde oss att älska sjunga. 710 00:54:21,218 --> 00:54:23,305 -Vem är det? -Professor Harper. 711 00:54:23,387 --> 00:54:27,726 Jösses Amalia. Det här är en katastrof helt klart. 712 00:54:27,808 --> 00:54:33,357 Ingen har så dramatiskt tappat förmågan att sjunga någonsin! 713 00:54:33,438 --> 00:54:39,405 Toppen... Så vi har säkrat platsen som de största flopparna från din klass? 714 00:54:39,486 --> 00:54:43,075 Vi är verkligen ledsna, professor Harper. Vi vet inte vad som är fel- 715 00:54:43,156 --> 00:54:45,327 -eller vart vi ska vända oss. 716 00:54:45,409 --> 00:54:51,292 Genom att bara tala med er i fem minuter märker jag att ni glömt all musikteori- 717 00:54:51,373 --> 00:54:59,133 -tongångar, röstuppvärmning samt alla sånger ni brukade kunna utantill. 718 00:54:59,214 --> 00:55:04,930 -Jag fattar inte. Är vi korkade? -Nej, ingen av er är korkade. 719 00:55:05,012 --> 00:55:08,851 Jag fruktar att källan till problemet är mycket mer illvilligt... 720 00:55:08,932 --> 00:55:11,896 -...är vanlig dumhet. -Vad är det i så fall, professorn? 721 00:55:12,019 --> 00:55:15,733 Jag tror att ni två blivit utsatta för häxeri. 722 00:55:15,814 --> 00:55:18,194 -Häxeri? -Ja, det stämmer. 723 00:55:18,275 --> 00:55:22,239 Ett hemligt sällskap har lagt en magisk förbannelse på er- 724 00:55:22,321 --> 00:55:26,994 -i ett omdömeslöst försök att förstöra era chanser i sångtävlingen. 725 00:55:27,075 --> 00:55:29,705 -Åh, nej! -Men varför oss? 726 00:55:29,786 --> 00:55:32,791 -Vad har vi någonsin gjort mot någon? -Det är tyvärr en fråga... 727 00:55:32,915 --> 00:55:37,671 ...endast ni två duvor kan besvara. Har ni skapat er fiender i Fernville? 728 00:55:38,504 --> 00:55:42,635 Någon som ni känt motstånd eller illvilja ifrån? 729 00:55:43,383 --> 00:55:46,180 Ja, den där tönten, Lil' Wings! 730 00:55:46,261 --> 00:55:49,433 -Och slemmet Marlon Nålhuvud. -Kära nån. 731 00:55:49,515 --> 00:55:53,270 Om ni fått problem med mr Nålhuvud kan den här förbannelsen- 732 00:55:53,352 --> 00:55:59,318 -vara svårare att bryta än vanlig omvänd magi. Han är otroligt småsint. 733 00:55:59,399 --> 00:56:03,280 Han kan vara full av agg i flera år, även årtionden. 734 00:56:03,362 --> 00:56:07,034 Toppen. Hur blir vi av med den? Vi är fördömda! 735 00:56:07,115 --> 00:56:11,872 Inte nödvändigtvis, Marshall. Om det här verkligen är problemet- 736 00:56:11,954 --> 00:56:17,169 -så kan det finnas ett sätt. Det är långsökt, men har vi gissat rätt... 737 00:56:17,251 --> 00:56:21,590 -...kan det vara ert enda hopp. -Berätta vad vi ska göra, professorn! 738 00:56:21,672 --> 00:56:26,011 Ni måste resa iväg och hitta den enda varelsen i landet med förmågan- 739 00:56:26,093 --> 00:56:30,432 -att bryta den mörka förbannelsen. Radella, snigelfen. 740 00:56:30,514 --> 00:56:34,311 -Radella? -Berätta var vi hittar henne, professorn. 741 00:56:34,393 --> 00:56:39,817 Det gör ni inte. Om ni fått en förbannelse på er kommer Radella att hitta er. 742 00:56:39,940 --> 00:56:44,738 Lämna stan och ta landsvägen norrut. Om hon känner av svart magi- 743 00:56:44,820 --> 00:56:47,491 -kommer hon fram och bekämpar det. 744 00:56:47,614 --> 00:56:51,495 -Men tänk om hon inte kommer fram? -Då antar jag att ni båda haft otur... 745 00:56:51,577 --> 00:56:56,125 ...och aldrig kommer kunna sjunga igen. Iväg med er. Lycka till, båda två. 746 00:56:59,001 --> 00:57:04,341 Mashall, tänk om Radella inte vill eller kan hjälpa oss? 747 00:57:04,756 --> 00:57:08,596 Tänk om professor Harper hade rätt och vi aldrig kan sjunga igen. 748 00:57:08,677 --> 00:57:13,142 Då vinner Lil Wings Fresh Quills tävlingen och Marlon Nålhuvud- 749 00:57:13,223 --> 00:57:15,561 -bli måttstocken för musiktalang för all framtid. 750 00:57:15,642 --> 00:57:19,023 Det är en hemsk tanke. Helt fruktansvärd! 751 00:57:19,354 --> 00:57:23,068 -Jag undrar hur långt det är kvar? -Vi kan gå tre meter till... 752 00:57:23,192 --> 00:57:26,488 ...eller fortsätta tills vi stupar. Det är svårt att säga. 753 00:57:26,570 --> 00:57:30,326 Jag ska sluta ställa frågor till dig. Du gör bara saker värre. 754 00:57:30,449 --> 00:57:33,245 Vad kan jag säga? Jag berättar bara sanningen. 755 00:57:33,869 --> 00:57:40,377 Det är dags, allihopa. Den stora kvällen då den största stjärnan ska komma fram- 756 00:57:40,459 --> 00:57:44,548 -från det som kallas Fernville. Lil' Wings Fresh Quills! 757 00:57:44,671 --> 00:57:48,511 Jag kommer ut och svänger till klockan som tickar, pop, pop, pop. 758 00:57:48,592 --> 00:57:51,639 Dubblar rytmen och bubblar med rimmet. Era käkar faller, faller, faller. 759 00:57:51,762 --> 00:57:55,976 Spara det till tävlingen, Q. Sug i dig det och njut av äran- 760 00:57:56,099 --> 00:57:59,063 -för efter det börjar det riktiga arbetet. 761 00:57:59,186 --> 00:58:02,900 Menar du att vi redan ska börja spela in mitt andra album, Marlon? 762 00:58:02,981 --> 00:58:08,197 Nej, vi ska uppdatera din image. Du har haft samma tröja så länge jag känt dig. 763 00:58:08,278 --> 00:58:11,617 Det här tröjan är ju schyst. Man ser dem ingenstans. 764 00:58:11,698 --> 00:58:15,955 Ja, och när vi är klara kommer du definitivt inte se den nånstans. 765 00:58:16,036 --> 00:58:19,166 -Chefen, jag har funderat. -Tyckte väl att det luktade bränt. 766 00:58:19,248 --> 00:58:23,003 Jag var orolig att en ljusstake tuttat på gardinerna igen. 767 00:58:23,085 --> 00:58:28,342 Just det. Vad tror du om att hitta några nya röster i vildmarken? 768 00:58:28,423 --> 00:58:33,681 Jag kan sätta fällor i snårskogen och spela in deras skrik när de fastnar. 769 00:58:33,762 --> 00:58:39,019 Du kan lyssna på det och verkligen få en känsla för djurens råa talanger. 770 00:58:39,101 --> 00:58:43,023 Och gillar du nån så fångar jag en och tar med den hit. 771 00:58:43,105 --> 00:58:45,609 Du kan låsa in dem och jobba med dem dygnet runt. 772 00:58:45,691 --> 00:58:51,031 -Talang framtagen hemma. Vad säger du? -Det kallas också kidnappning. 773 00:58:51,113 --> 00:58:55,661 -Låt chefen tala, huggtand. -Bäst att du aldrig tar ett bad. 774 00:58:55,742 --> 00:59:00,791 Det räcker! Jag har fullt upp just nu, Ace. Men bra tänkt utanför boxen. 775 00:59:00,873 --> 00:59:03,377 -Fortsätt med det. -Tack, Marlon. Det ska jag. 776 00:59:03,458 --> 00:59:06,964 -Funderat nåt mer på den där apan Ronda? -Nej, inte alls. 777 00:59:07,045 --> 00:59:10,676 Okej, för jag tror hon kan bli en superstjärna. 778 00:59:10,757 --> 00:59:14,513 -Hon är snygg och har attityd. -Min attityd upp i ditt ansikte... 779 00:59:14,595 --> 00:59:19,727 ...det låter bling, bling, bling. Vi ringer upp mitt ställe, ring, ring, ring. 780 00:59:19,808 --> 00:59:23,355 Jag har mikrofoner i flera kilometer för jag sjunger, sjunger, sjunger. 781 00:59:23,437 --> 00:59:26,817 Mjukmedel på mig tröja så jag inte fastnar, fastnar, fastnar. 782 00:59:26,899 --> 00:59:30,279 -Jobba på den sista raden. -Gillade du den inte? 783 00:59:30,360 --> 00:59:33,282 -Nej. -Okej. Jag kan göra... 784 00:59:33,947 --> 00:59:37,453 Jag slår ut dig med ett stor slag klockan låter ding, ding, ding. 785 00:59:37,534 --> 00:59:39,705 -Överarbetat. -Okej... 786 00:59:39,786 --> 00:59:43,334 Gillar du min bling fågelvinge och jag bara sjung, sjung, sjung. 787 00:59:43,415 --> 00:59:46,462 -Ni är alla knäppa, vet ni det? -Knäpp som en räv... 788 00:59:46,543 --> 00:59:50,049 ...som har vassa käkar och klor. Du flippar och floppar ur vattnet. 789 00:59:50,130 --> 00:59:53,010 Säg, vad händer nu, hajen? 790 00:59:55,093 --> 00:59:58,807 Titta på den där saken, Mimi. Jag tror att det är en sån venus-flugfälla. 791 00:59:58,889 --> 01:00:03,187 Akta dig, Marshall. Den är enorm. Gå inte för nära den. 792 01:00:03,268 --> 01:00:08,442 Den upptäcker vibrationer omkring sig och kan äta upp oss utan att titta. 793 01:00:09,858 --> 01:00:15,366 -Jag tror att den hörde dig. -Backa långsamt. Vi vill inte väcka den. 794 01:00:16,490 --> 01:00:19,954 -Jag vill inte bli växtlunch. -Sluta! 795 01:00:20,035 --> 01:00:24,792 -Vem sa det? -Backa, växtavkomma! Backa, trollkarl! 796 01:00:26,500 --> 01:00:32,550 Hej, fåglar. Jag är Radella. Jag tror att ni letar efter mig. 797 01:00:32,631 --> 01:00:36,804 -Radella? -Ja, vi har letat överallt efter dig. 798 01:00:36,885 --> 01:00:39,557 -Behöver ni hjälp? -Ja, det gör vi. 799 01:00:39,638 --> 01:00:44,854 Okej, vänta lite medan jag tar hand om det här ogräset. 800 01:00:45,727 --> 01:00:48,899 -Blä! -Är det allt du har, gröna böna? 801 01:00:48,981 --> 01:00:51,318 Försvinn nu! 802 01:00:53,694 --> 01:00:59,994 Inte idag, grodd. Försvinn nu. Annars får du med Radella att göra. 803 01:01:02,494 --> 01:01:06,417 -Hon klarade det! Radella räddade oss. -Tack, Radella. 804 01:01:06,498 --> 01:01:09,461 Vi vet inte vad vi hade gjort utan dig. 805 01:01:09,543 --> 01:01:12,631 Ni hade varit halvt upplösta nu. 806 01:01:12,713 --> 01:01:18,095 -Troligen vid liv och... -Vi behöver inga detaljer, tack. 807 01:01:18,177 --> 01:01:22,641 -Det var nära ögat. -Välkomna till mitt område. 808 01:01:22,723 --> 01:01:30,482 Inte Fernville direkt, va? Vad för er fåglar ända ut hit... 809 01:01:30,564 --> 01:01:36,405 -...för att leta efter lilla mig? -Vi är fåglar och sjunger bra. 810 01:01:36,486 --> 01:01:41,619 Men vi har helt glömt hur man tar ton, håller styrkan eller håller rätt tonart. 811 01:01:41,700 --> 01:01:46,040 -Vi tror att vi kan ha blivit förhäxade. -Det är ingen tvekan om saken. 812 01:01:46,121 --> 01:01:53,005 Ni två slingrar er fram på ett mörkt moln lika stort som den här djungeln. 813 01:01:53,504 --> 01:01:56,175 -Gör vi? -Javisst. 814 01:01:56,256 --> 01:02:02,223 Det fick jag reda på för flera timmar sen. Jag kände det på flera kilometers avstånd. 815 01:02:02,304 --> 01:02:07,561 Jag tog mig hit så snabbt jag kunde, men jag är en snigel, ni vet. 816 01:02:07,643 --> 01:02:12,691 -Det är så snabbt jag kan röra mig. -Vi förstår. 817 01:02:12,814 --> 01:02:17,571 -Kan du göra något för att hjälpa oss? -Det kan jag faktiskt. 818 01:02:17,653 --> 01:02:22,368 I vanliga fall vore det här en tuff förbannelse att bryta- 819 01:02:22,449 --> 01:02:28,958 -men då jag ser hur den skyldige bor här i djungeln, så borde vi kunna ta bort den. 820 01:02:29,331 --> 01:02:31,877 -Vem är det? -Namnam. 821 01:02:32,000 --> 01:02:35,965 Men vi känner honom inte ens. Vi har aldrig sett honom tidigare. 822 01:02:36,088 --> 01:02:41,887 Det var inte hans idé. Han är inget annat än en legosoldatsplanta. 823 01:02:41,969 --> 01:02:46,725 Ni har lömska fiender som vill ser er misslyckas. 824 01:02:46,807 --> 01:02:50,771 Det är de som förhandlade om förhäxningen. 825 01:02:50,853 --> 01:02:54,525 -De är det riktiga problemet. -Ja. 826 01:02:54,606 --> 01:02:59,530 -Och vi vet nog vilka de är. -Marlon Nålhuvud och Lil' Wings. 827 01:02:59,653 --> 01:03:04,910 Om ni vill kan vi inte bara ta bort förbannelsen- 828 01:03:05,033 --> 01:03:11,166 -utan även lägga den på de som ville er illa. 829 01:03:11,248 --> 01:03:14,378 -Ja, tack! -Ja, låt oss göra det. 830 01:03:14,501 --> 01:03:18,632 Klart. Då sätter vi igång, fåglar. 831 01:03:18,714 --> 01:03:23,137 Då var det dags, Fernville-bor! Dagen vi alla väntat på. 832 01:03:23,218 --> 01:03:28,100 Välkomna allihopa till den så emotsedda sångtävlingen. 833 01:03:28,182 --> 01:03:31,270 Djur av alla arter har kommit från när och fjärran- 834 01:03:31,351 --> 01:03:35,858 -för att se om de har tur och visa upp sina unika talnger i kväll. 835 01:03:35,939 --> 01:03:40,487 Men ni hör mig bara prata hela tiden, så ni är säkert trötta på mig nu. 836 01:03:40,569 --> 01:03:44,909 -Ja, försvinn! -Snälla, stick! 837 01:03:45,032 --> 01:03:49,205 Ni behöver inte hålla med så häftigt. Jag gör bara mitt jobb. 838 01:03:49,328 --> 01:03:54,793 Utan längre fördröjning lämnar vi över till de riktiga talangerna. 839 01:03:54,917 --> 01:04:00,591 Här kommer hon direkt från en imponerande deltävling, Ronda! 840 01:04:07,262 --> 01:04:11,810 Kom igen, Ronda! Ronda! Ronda! 841 01:04:11,892 --> 01:04:17,066 Du är visst besatt av den där apan, Ace. Gå och kyl ner dig med vatten eller nåt. 842 01:04:17,147 --> 01:04:19,360 Kom igen, Ronda! 843 01:04:24,738 --> 01:04:31,247 Jag vet var du kommer ifrån. En ensam väg och pengarna är slut. 844 01:04:31,370 --> 01:04:37,837 Alla spel där du spelade din roll. Ända från början för att komma så här långt. 845 01:04:38,502 --> 01:04:45,219 Du ska veta att jag tror på dig. I varenda tävling är du min vinnare. 846 01:04:45,717 --> 01:04:51,475 Sätt igång och ge mig det. Det här är din dag. 847 01:04:51,598 --> 01:04:58,983 För baby, du föddes till att vinna. Ge inte upp, ge inte efter. 848 01:04:59,064 --> 01:05:05,865 Du föddes till att vinna. Ditt öde är att segra. 849 01:05:17,166 --> 01:05:21,046 Baby, du föddes till att vinna. 850 01:05:22,462 --> 01:05:25,801 Ja, Ronda! 851 01:05:25,924 --> 01:05:29,138 Grym föreställning! 852 01:05:29,261 --> 01:05:33,309 Vilken framförande, va? En applåd för Ronda, allihopa! 853 01:05:33,432 --> 01:05:35,978 -Ronda! -Nästa! 854 01:05:36,059 --> 01:05:41,233 Okej. Näst på tur är killen ni säkert minns. Hur skulle vi kunna glömma? 855 01:05:41,356 --> 01:05:45,779 -En ny stjärna är född! -Låt oss inte bli för uppspelta. 856 01:05:45,903 --> 01:05:49,325 På väg mot scen. Nu kommer han. 857 01:05:49,406 --> 01:05:52,912 Bäst att du får till namnet eller så bli du arbetslös. 858 01:05:53,035 --> 01:05:55,289 Ja, var uppmärksam, din skojare! 859 01:05:55,412 --> 01:05:59,168 -Vad heter jag, fågel? -Little... Jag menar... 860 01:05:59,249 --> 01:06:03,756 Lil' Wings Fresh Quills! 861 01:06:03,879 --> 01:06:06,967 Du har tur. Lämna min scen nu. 862 01:06:08,800 --> 01:06:15,893 Sätt igång och bua. Här är ett nytt nummer. Jag skrev den precis till er alla. 863 01:06:15,974 --> 01:06:19,897 -Låt dem smaka på den, Q! -Yeah. Ett, två, ett, två. 864 01:06:23,398 --> 01:06:28,280 Jag kommer hem till dig. Men jag konfronterar inte. 865 01:06:28,362 --> 01:06:34,203 Jag är dig hack i häl, men jag tänker inte fly. 866 01:06:35,494 --> 01:06:38,707 -Vad gör han däruppe, chefen? -Jag vet inte, Ace. 867 01:06:38,830 --> 01:06:43,337 Jag vet inte vad som händer. Åh, nej... Åh, nej! 868 01:06:43,418 --> 01:06:47,341 Det låter hemskt, Nålhuvud. 869 01:06:47,923 --> 01:06:51,512 Tyst med dig, Tidvatten. Låt inte publiken se dig skratta. 870 01:06:51,593 --> 01:06:54,932 De kommer bara att göra detsamma som de bittra förlorare de är. 871 01:06:56,974 --> 01:07:01,021 Sluta! Tyst med dig! Tyst, sa jag! 872 01:07:01,144 --> 01:07:04,775 Jag ska berätta en sak som du vet stämmer. 873 01:07:04,898 --> 01:07:08,571 Utan mitt leende skulle du vara ledsen och låg. 874 01:07:08,652 --> 01:07:12,825 Men mitt feta bo skiner och är nytt. 875 01:07:12,906 --> 01:07:17,246 Sätt igång dumskallar och bua på Q. 876 01:07:18,579 --> 01:07:23,377 Q brände det! Han är färdig. Hans karriär återhämtar sig aldrig. 877 01:07:23,500 --> 01:07:27,173 Återhämtar sig aldrig? Den kommer inte ens att börja. 878 01:07:27,254 --> 01:07:31,927 Jag säger det, Marlon, Ronda, Ronda är framtiden. 879 01:07:32,009 --> 01:07:35,431 -Låt mig leta upp och signera henne. -Tyst med dig, Ace. 880 01:07:35,554 --> 01:07:41,478 Gå och prata med gorillan om du vill. Bjud henne på en banana split. Jag drar. 881 01:07:41,560 --> 01:07:46,358 Jag vill inte se mer av den här katastrofen. Förare! Förare! 882 01:07:46,440 --> 01:07:49,195 Ronda! Var är Ronda? 883 01:07:49,276 --> 01:07:53,324 Det här är vad jag kallar underhållning. 884 01:07:54,281 --> 01:07:58,787 På toppen av makten. Den bästa örnen. 885 01:07:58,869 --> 01:08:03,417 Min melodi sveper, men ditt ansikte är surt. 886 01:08:06,210 --> 01:08:09,215 -Förare! -Marlon, vart ska du? 887 01:08:09,505 --> 01:08:15,721 Mr Nålhuvud? Mr Nålhuvud! Kan någon starta om mig igen. 888 01:08:15,844 --> 01:08:20,184 Jag var inte redo. Det var bara uppvärmning. Jag var inte redo! 889 01:08:21,934 --> 01:08:25,606 -Wow, vad har vi missat? -Mimi, Marshall, ni hann! 890 01:08:25,729 --> 01:08:29,777 Tack gode gud. Vi trodde att ni skulle missa hela föreställningen. 891 01:08:29,900 --> 01:08:34,240 Det skulle vi aldrig göra. Vi är redo att sjunga. 892 01:08:34,363 --> 01:08:38,410 -Jaså? -Ja, professorn. Er plan fungerade. 893 01:08:38,534 --> 01:08:43,624 -Verkligen. Det ser ut så. -Håll klaffen, allihopa. Tyst, sa jag! 894 01:08:43,747 --> 01:08:48,379 Vad väntar ni på i så fall? Kör hårt, ungdomar! 895 01:08:49,962 --> 01:08:52,590 Kör, M och M! 896 01:08:52,881 --> 01:08:56,095 Jag vet att vi hamnar där en dag. 897 01:08:56,218 --> 01:08:59,849 Jag flyger upp och jagar bort de stora molnen. 898 01:08:59,930 --> 01:09:05,854 Jag vet att jag är där snart. Baby, jag är där snart. 899 01:09:07,813 --> 01:09:11,318 Det verkar som att det börjar bli tufft i världen nuförtiden. 900 01:09:11,400 --> 01:09:15,656 Du måste sätta ner foten och ge upp dig själv. 901 01:09:17,614 --> 01:09:20,327 Baby, jag är där snart. 902 01:09:21,743 --> 01:09:26,500 Jag vet att du vill ha med mig, men rösten har ett grepp om mig. 903 01:09:28,792 --> 01:09:36,050 Åtminstone inför sommaren, det är på andra sidan det djupa blå havet. Vänta och se. 904 01:09:37,133 --> 01:09:41,389 Välkomna till Fernville där dina drömmar kan uppfyllas. 905 01:09:41,552 --> 01:09:46,552 Subtitles by sub.Trader subscene.com 906 01:09:47,852 --> 01:09:50,316 Baby, jag är där snart. 907 01:09:51,981 --> 01:09:56,530 Jag vet att du kanske hoppas att solen är för varm för mig. 908 01:09:58,947 --> 01:10:05,956 Mitt huvud blir för tungt, doktorn säger att jag måste ge mig av. Stackars mig. 909 01:10:06,872 --> 01:10:13,672 Jag vet att vi kommer dit en dag. Jag flyger och jagar bort de stora molnen. 910 01:10:13,754 --> 01:10:19,970 Jag vet att jag är där snart. Baby, jag är där snart. 911 01:10:21,970 --> 01:10:28,938 Du ska veta att jag saknar dig, men baby, jag är där väldigt snart. 912 01:10:45,953 --> 01:10:49,542 Du är min bästa vän, du är mitt allt. 913 01:10:49,665 --> 01:10:53,128 Du är mitt moln, min lyckliga dröm. 914 01:10:53,210 --> 01:11:00,553 Du är min kille, min favoritsak. Ni kan vi sjunga. 915 01:11:00,676 --> 01:11:04,014 Sida vid sida på väg till skolan. 916 01:11:04,137 --> 01:11:07,977 Sida vid sida, låtsas vi vara coola. 917 01:11:08,058 --> 01:11:14,233 Sida vid sida har jag kul med dig, kul med dig. 918 01:11:16,358 --> 01:11:19,196 Du är min vän, åh. 919 01:11:19,820 --> 01:11:23,033 Min bästa vän, åh. 920 01:11:23,490 --> 01:11:29,081 Jag är din vän, din allra bästa vän. 921 01:11:31,123 --> 01:11:34,503 Du är min vän, åh. 922 01:11:34,626 --> 01:11:38,257 Min bästa vän, åh. 923 01:11:38,380 --> 01:11:44,013 Jag är din vän, din allra bästa vän. 924 01:11:59,568 --> 01:12:03,282 Du är min bästa vän när vi spelar baseball. 925 01:12:03,363 --> 01:12:07,119 Du är min bästa vän när vi gör mål. 926 01:12:07,242 --> 01:12:13,542 Du är min bästa vän på väg till skolan, på väg till skolan. 927 01:12:15,167 --> 01:12:18,589 Du är min vän, åh. 928 01:12:19,087 --> 01:12:22,384 Min bästa vän, åh. 929 01:12:22,591 --> 01:12:28,057 Jag är din vän, din allra bästa vän. 930 01:12:30,015 --> 01:12:33,187 Du är min vän, åh. 931 01:12:33,727 --> 01:12:36,982 Min bästa vän, åh. 932 01:12:37,147 --> 01:12:42,988 Jag är din vän, din allra bästa vän. 933 01:12:45,030 --> 01:12:48,202 Du är min vän, åh. 934 01:12:48,283 --> 01:12:51,455 Du är min vän, åh. 935 01:12:52,204 --> 01:12:57,753 Du är min vän, min allra bästa vän. 936 01:12:59,920 --> 01:13:02,967 Du är min vän, åh. 937 01:13:03,507 --> 01:13:06,387 Du är min vän, åh. 938 01:13:07,052 --> 01:13:12,560 Du är min vän, min allra bästa vän. 939 01:13:13,600 --> 01:13:16,730 Översättning: Jon Underdahl Ordiovision 940 01:13:31,034 --> 01:13:33,581 Min bästa vän.