1
00:00:02,255 --> 00:00:07,255
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:08,382 --> 00:00:13,138
Välkomna till Fernville
där dina drömmar kan uppfyllas
3
00:00:13,220 --> 00:00:16,433
om du tror och vill det
tillräckligt mycket.
4
00:00:16,515 --> 00:00:19,353
Fernville ska äntligen
arrangera en sångtävling.
5
00:00:19,434 --> 00:00:25,067
Jag kan knappt vänta. Min största dröm
är att delta och sjunga det bästa jag kan.
6
00:00:25,148 --> 00:00:30,739
Tänker du ställa upp, Ronda? Det
är öppet för alla djur.
7
00:00:30,821 --> 00:00:34,159
Jag funderar på att delta.
8
00:00:34,241 --> 00:00:38,706
Jag älskar att sjunga,
även om jag oftast gör det i smyg.
9
00:00:38,787 --> 00:00:41,834
-Men jag börjar bli bättre.
-Jag måste berätta för min farbror Polly.
10
00:00:41,915 --> 00:00:46,964
Han flyttade till Florida förra vintern.
Han flyger säkert tillbaka för det.
11
00:00:47,045 --> 00:00:50,968
-Gör han Tony Bennet-imitationen än?
-Varje fredag och lördagkväll...
12
00:00:51,049 --> 00:00:53,929
-...på "Vingar och Sånt" på näbbstranden.
-Schyst!
13
00:00:54,011 --> 00:00:58,475
Du borde verkligen anmäla dig.
Det vore kul om vi alla tre deltog.
14
00:00:58,557 --> 00:01:02,688
-Vi kanske till och med kan vara en trio.
-Ja.
15
00:01:02,769 --> 00:01:06,984
Jag vet inte, jag skulle nog bara
förstöra för er två.
16
00:01:07,065 --> 00:01:10,905
Jag är en gorilla och har aldrig sjungit
inför en publik tidigare.
17
00:01:10,986 --> 00:01:14,658
Bara under ett vattenfall helt själv.
18
00:01:14,740 --> 00:01:19,705
Akustiken är säkert toppen under ett
vattenfall. Rösten blir säkert djupare
19
00:01:19,786 --> 00:01:22,416
och tonen riktigt klar.
Det måste jag testa.
20
00:01:22,497 --> 00:01:27,755
Den blir helt klart djup och klar.
Det får mig att låta ännu brutalare.
21
00:01:27,836 --> 00:01:33,469
Om jag slår mig i bröstet med nävarna
kan man tro att Tarzan skulle dyka upp.
22
00:01:33,550 --> 00:01:38,724
Ronda, var inte så hård mot dig själv.
Din röst är säkert jättevacker.
23
00:01:38,805 --> 00:01:41,310
Jättevacker... Eller hur?
24
00:01:41,391 --> 00:01:46,482
I den här världen kan man göra
vad som helst. Det kan vi alla.
25
00:01:46,563 --> 00:01:50,152
Allt som krävs är vilja,
att förbereda sig och göra sitt bästa.
26
00:01:50,234 --> 00:01:54,532
Precis. Jag kan knappt vänta på att
få höra dig sjunga, Ronda.
27
00:01:54,613 --> 00:01:57,743
Och vill du sjunga med oss
så är jag med på det helt.
28
00:01:58,367 --> 00:02:04,291
Tack ska ni ha. Ni vet verkligen
hur man får en tjej att må bra.
29
00:02:04,373 --> 00:02:09,922
Kom nu. Vi kollar hur man anmäler sig till
tävlingen. Deltävlingarna börjar snart.
30
00:02:10,002 --> 00:02:12,174
Ja!
31
00:02:20,806 --> 00:02:25,729
Vadar i vattnet, dammen börjar bli djup.
32
00:02:25,894 --> 00:02:30,568
Jag leker med en utter
och skrattar med fåren.
33
00:02:30,732 --> 00:02:35,155
Min svans piskar runt
och min mage känns sval.
34
00:02:35,320 --> 00:02:40,411
Min röst låter gulligt.
Min mamma uppfostrade ingen drummel.
35
00:02:40,576 --> 00:02:44,999
Vilket grymt nummer, flodhäst.
Har du skrivit det själv?
36
00:02:45,163 --> 00:02:47,960
Jag visste inte att nån lyssnade.
37
00:02:48,625 --> 00:02:52,756
Jag lyssnar alltid, tjejen.
Det är mitt jobb att lyssna.
38
00:02:52,921 --> 00:02:57,678
Låt mig presentera mig själv.
Jag är Ace Saltslick. Jag är talangscout
39
00:02:57,759 --> 00:03:02,266
för den berömda producenten Marlon
Nålhuvud som du säkert hört talas om.
40
00:03:02,431 --> 00:03:07,688
Säkert? Vem har inte hört talas om
Marlon Nålhuvud? Men är han inte död?
41
00:03:07,811 --> 00:03:11,317
Död? Marlon? Dumheter!
42
00:03:11,398 --> 00:03:18,449
Tro inte allt du läser, tjejen. Särskilt
inte i flodhästtidningarna. Riktigt skräp.
43
00:03:18,530 --> 00:03:23,329
Mr Nålhuvud tog en förlängd semester
på Barbados, det är allt.
44
00:03:23,410 --> 00:03:28,959
Han släpper inte en hitsingel på tre
månader och folk börjar avfärda honom.
45
00:03:29,041 --> 00:03:34,006
"Marlon har börjat dala." "Marlon har
tappat det." Vi har hört det förut.
46
00:03:34,087 --> 00:03:38,594
Och nu är han visst död.
Det ska han få höra.
47
00:03:38,675 --> 00:03:42,640
Chefen får en kick av sånt här
kan jag tala om.
48
00:03:42,721 --> 00:03:45,351
-Vad heter du?
-Tiny.
49
00:03:45,432 --> 00:03:50,022
-Nej, på riktigt.
-Det är det. Jag heter Tiny.
50
00:03:50,103 --> 00:03:54,401
-Några frågor?
-Trevligt att träffas, Tiny.
51
00:03:54,483 --> 00:03:59,031
Detsamma. Så jobbar Marlon
med nåt nytt just nu?
52
00:03:59,112 --> 00:04:02,076
Marlon? Om han jobbar med nåt nytt?
53
00:04:02,157 --> 00:04:07,456
Marlon har 10 grejer på gång samtidigt.
Välj en.
54
00:04:07,538 --> 00:04:13,587
Kul att höra. Jag älskade albumen
med Justin Timbervarg som barn.
55
00:04:13,752 --> 00:04:19,134
Du och alla andra, tjejen.
Du och alla andra. Jag har goda nyheter.
56
00:04:19,298 --> 00:04:24,223
-De samarbetar igen just nu.
-Är det sant?
57
00:04:24,304 --> 00:04:28,102
Ja, men det är vår hemlighet.
Berätta inte för nån annan.
58
00:04:28,183 --> 00:04:31,230
Mina läppar är slutna,
en flodhästs heder.
59
00:04:31,311 --> 00:04:37,111
Mr Nålhuvud meddelar när det är dags.
Tills dess jobbar de och jag scoutar.
60
00:04:37,192 --> 00:04:42,950
-Scoutar? Efter vad?
-Kul att du frågar, tjejen. Efter talang.
61
00:04:43,115 --> 00:04:47,872
-Talang?
-Rå talang. Sånt man inte kan skapa.
62
00:04:49,288 --> 00:04:52,293
-Du menar riktiga sångare?
-Precis.
63
00:04:52,374 --> 00:04:55,713
Lycka till. Det finns många
duktiga fåglar i Fernville.
64
00:04:55,794 --> 00:04:59,133
-Träffa Marshall och Mini. De är bäst.
-Vänta lite, tjejen.
65
00:04:59,506 --> 00:05:04,805
Mr Nålhuvud har fingerkänsla
för popkultur och säger...
66
00:05:04,887 --> 00:05:08,017
-...att flodhästar är nästa stora grej.
-Gör han?
67
00:05:08,098 --> 00:05:11,478
-Figurativt talat.
-Jösses.
68
00:05:11,560 --> 00:05:15,816
Så vilka är vi att säga emot, visst?
Hans CV talar för sig själv.
69
00:05:15,898 --> 00:05:18,819
-Ja, det gör det verkligen.
-Och jag ska berätta en sak till.
70
00:05:18,901 --> 00:05:22,156
Han har siktet inställt
på sångtävlingen.
71
00:05:22,237 --> 00:05:24,575
-Har han?
-Ja.
72
00:05:24,656 --> 00:05:30,623
Tjejen, vad skulle du tycka om att
provsjunga helt själv för Marlon Nålhuvud?
73
00:05:30,704 --> 00:05:36,170
Vad jag skulle tycka? Det vore en dröm
som uppfylls, men det skulle aldrig gå.
74
00:05:36,251 --> 00:05:39,131
-Varför inte?
-Jag är ju bara en flodhäst.
75
00:05:39,963 --> 00:05:45,638
Sant, men hör på. Förbered en låt
och kom till Marlon Nålhuvuds kontor
76
00:05:45,719 --> 00:05:52,102
prick sex. Han kommer att lyssna på dig
privat och berätta vad du har för chanser.
77
00:05:52,184 --> 00:05:56,482
-Händer det här verkligen?
-Om jag fått en banan...
78
00:05:56,563 --> 00:06:00,402
...varje gång nån sa så där
hade jag varit en stor apa.
79
00:06:00,484 --> 00:06:04,615
Ska jag sjunga på nåt särskilt sätt
eller det jag är bäst på.
80
00:06:04,696 --> 00:06:09,578
Sjung vad du vill. Och kommer det
inte från hjärtat, så strunta i det
81
00:06:09,660 --> 00:06:12,289
för då kommer det inte vara bra nog.
82
00:06:12,371 --> 00:06:18,045
Marlon lyssnar inte bara på noter
och tonarter, utan även till din själ.
83
00:06:18,961 --> 00:06:23,300
Det är sant vad de säger om honom.
Han är ett geni...
84
00:06:23,382 --> 00:06:27,555
-...med ett exceptionellt öga för talang.
-Det tvivlar jag inte på.
85
00:06:27,636 --> 00:06:31,308
Kära nån... Nu börjar jag bli nervös.
86
00:06:31,390 --> 00:06:36,814
Tygla fjärilarna, Tiny.
Färskingar fryser medan proffs levererar.
87
00:06:36,979 --> 00:06:42,987
Vill du ta nästa steg i karriären
är det dags att visa att du klarar det.
88
00:06:43,151 --> 00:06:47,700
Det här är det första steget
i resten av ditt liv, Tiny.
89
00:06:47,865 --> 00:06:52,037
Vi förväntar oss att träffa dig
prick sex på slottet.
90
00:06:52,202 --> 00:06:57,626
Men om Timbervarg ringer
blir det inställt, okej?
91
00:06:57,791 --> 00:07:02,381
Åh, okej. Jag kan boka om
när som helst, inga problem.
92
00:07:02,462 --> 00:07:06,510
Du lyssnar inte på mig.
Jag sa inte att han kunde omboka dig.
93
00:07:06,592 --> 00:07:11,140
Jag sa att han ska ställa in.
Då får du inga fler chanser.
94
00:07:11,221 --> 00:07:15,477
Du kanske kan städa studion
i slutändan, men det är allt.
95
00:07:16,143 --> 00:07:22,568
-Jag förstår.
-På deras nivå kan man diktera villkoren.
96
00:07:22,649 --> 00:07:26,655
Det är nöjesbranschen, tjejen.
Men se det från den ljusa sidan.
97
00:07:26,820 --> 00:07:32,036
För en minut sen sjöng du för knotten
och nu får du hänga med legenderna.
98
00:07:32,201 --> 00:07:36,749
-Vi ses sex.
-Okej! Vilken otroligt chans.
99
00:07:36,830 --> 00:07:39,043
-Tack, Ace.
-Prick sex.
100
00:07:39,124 --> 00:07:43,297
En sekund försent och du har bränt det.
Inga andra chanser.
101
00:07:43,378 --> 00:07:47,635
-Jag fattar.
-Sjung färdigt nu. Jag gillade det.
102
00:07:48,884 --> 00:07:51,138
Okej.
103
00:07:52,304 --> 00:07:58,187
Solen går längre ner...
104
00:08:02,523 --> 00:08:06,987
Mörka skuggor över landskapet...
105
00:08:07,361 --> 00:08:13,035
Hästen ligger i stallet...
106
00:08:17,079 --> 00:08:22,044
-Men korna står alltid...
-Det här blir roligt.
107
00:08:25,838 --> 00:08:29,552
Det finns ett skäl att tro...
108
00:08:29,633 --> 00:08:33,347
...at du är tänkt att vara med mig.
109
00:08:34,096 --> 00:08:38,142
För när du håller om mig hårt...
110
00:08:38,266 --> 00:08:41,354
...skiner allt ljus inom mig.
111
00:08:41,436 --> 00:08:45,276
När du visar mig stjärnorna...
112
00:08:45,357 --> 00:08:49,613
...och säger att vi kan gå långt.
113
00:08:49,695 --> 00:08:52,908
Vare sig gungningen är bra för dig...
114
00:08:52,990 --> 00:08:56,579
...så kommer jag göra det för dig.
115
00:08:56,660 --> 00:09:01,083
Det var fantastiskt, Mimi.
Styrkan, tonarten, varenda ton.
116
00:09:01,164 --> 00:09:05,129
-Din röst är perfekt.
-Tack ska du ha, Marshall.
117
00:09:05,210 --> 00:09:08,883
Men säg inte så,
det gör mig så självmedveten.
118
00:09:08,964 --> 00:09:13,762
Jag skulle inte säga det om det inte
stämde, Mims. Jag har en bekännelse.
119
00:09:13,844 --> 00:09:18,475
-Ett bekännelse? Vad?
-Jag blir lika glad om du slår ut mig...
120
00:09:18,557 --> 00:09:22,479
...som om jag skulle vinna allt själv.
Och Mimi, jag hoppas att du vinner.
121
00:09:22,561 --> 00:09:25,858
Marshall, så gulligt av dig.
122
00:09:25,939 --> 00:09:28,736
Men jag måste erkänna att
jag hoppas du vinner.
123
00:09:28,817 --> 00:09:32,114
Nåväl, jag antar att bådas chanser
att vinna precis fördubblades.
124
00:09:33,071 --> 00:09:36,410
-Hej, Dave.
-Tjena, har ni hört nyheten?
125
00:09:36,491 --> 00:09:40,372
-Vilken nyhet?
-Tiny ska till Marlon Nålhuvuds kontor...
126
00:09:40,454 --> 00:09:45,669
-...på en provsjungning.
-Är det sant? Jag trodde han var död.
127
00:09:45,751 --> 00:09:49,715
-Nej, har var visst bara på semester.
-Wow...
128
00:09:50,130 --> 00:09:56,263
-Det är ju hemska nyheter.
-Ja, fruktansvärt.
129
00:09:56,345 --> 00:10:00,184
Jag menar,
inte att Nålhuvud lever förstås.
130
00:10:00,265 --> 00:10:06,524
-Är ni inte glada för hennes skull?
-Jo, om det vore en annan provsjungning.
131
00:10:06,605 --> 00:10:10,110
-Ja, Nålhuvud är en riktig orm.
-En myrslok faktiskt.
132
00:10:10,192 --> 00:10:14,198
Du fattar vad jag menar. Det sista
en snäll flodhäst som Tiny behöver
133
00:10:14,279 --> 00:10:17,535
är att umgås med det där slemmet Marlon
eller hans talangscouter.
134
00:10:17,616 --> 00:10:21,413
Ja, Tiny är en så snäll flodhäst.
135
00:10:21,578 --> 00:10:25,626
Oskyldig, snäll och hon strävar efter
att få sjunga för alltid.
136
00:10:25,707 --> 00:10:30,130
Det är inte första gången heller. Han
lurar ofta naiva djur att betala honom
137
00:10:30,212 --> 00:10:33,175
för att få en bättre karriär
som om de ens hade nån från början.
138
00:10:33,257 --> 00:10:35,636
Vi borde varna Tiny att
inte ödsla tid på den tönten.
139
00:10:35,717 --> 00:10:40,516
Vänta, Marshall. Tror du att sanningen
krossar Tinys drömmar om att få sjunga?
140
00:10:40,597 --> 00:10:45,187
Det hon utsätts för på kontoret kommer
knäcka henne mer än allt vi kunnat säga.
141
00:10:45,269 --> 00:10:50,234
Du har rätt. Vi letar upp henne innan hon
gör nåt hon inte kan ta tillbaka.
142
00:10:50,315 --> 00:10:54,864
-Jag önskar att jag kunde det.
-Ditt misstag? Vad gjorde du, Woody?
143
00:10:54,945 --> 00:10:59,743
När jag var ung sa Marlon att jag hade
en gyllene strupe och skulle bli stjärna.
144
00:10:59,825 --> 00:11:02,371
Han sa att jag skulle ta mig långt.
145
00:11:02,494 --> 00:11:08,085
-Men jag förstod inte hur långt.
-Åh, nej. Vad hände, Woody?
146
00:11:08,167 --> 00:11:12,798
Marlon bokade in en spelning
på Starlights kryssningsfartyg
147
00:11:12,880 --> 00:11:17,178
som åkte iväg dan därpå.
21 föreställningar i veckan.
148
00:11:17,801 --> 00:11:22,266
-Det låter ju rätt kul. Vad gick fel?
-Fartyget gick aldrig i hamn.
149
00:11:22,347 --> 00:11:25,019
Vi åkte runt på havet i månader.
150
00:11:25,100 --> 00:11:30,274
Maten tog slut och jag fick polyper
på stämbanden och tappade rösten-
151
00:11:30,355 --> 00:11:36,071
-men de lät mig ändå inte vila. Jag var
tvungen att börja i tid varenda gång.
152
00:11:36,153 --> 00:11:40,326
Och sjunga på beställning
och göra extranummer.
153
00:11:40,407 --> 00:11:44,038
-Det var en mardröm.
-Det är ju fruktansvärt.
154
00:11:44,119 --> 00:11:47,583
-Hur lyckades du ta dig därifrån?
-Jag fick vänta...
155
00:11:47,664 --> 00:11:51,921
...tills jag såg land, hoppade överbord
och simmade allt jag kunde.
156
00:11:52,002 --> 00:11:55,341
-Du vad? Det låter farligt.
-Det var det.
157
00:11:55,422 --> 00:11:59,762
Jag ryggsimmade 8 kilometer
genom hajrika vatten.
158
00:11:59,843 --> 00:12:03,098
Tur att jag är en utter, hal och snabb.
159
00:12:03,180 --> 00:12:05,935
Annars hade jag helt klart varit död.
160
00:12:06,016 --> 00:12:09,355
-Vi går och pratar med Tiny.
-Ja, vi drar.
161
00:12:09,436 --> 00:12:14,360
Det ska bli så spännande att provsjunga,
Ronda. Det kan vara början på nåt stort.
162
00:12:14,441 --> 00:12:17,655
En dröm som uppfylls
ända sen jag var en Wee-flodhäst.
163
00:12:17,736 --> 00:12:22,993
Var försiktig, Tiny.
Varför är han så intresserad av dig...
164
00:12:23,075 --> 00:12:27,540
-...om du aldrig sjungit offentligt förut?
-För att han hörde nåt i min röst.
165
00:12:27,621 --> 00:12:32,378
Nåt som sa att jag kunde bli en stjärna.
De är tränade att känna igen sånt.
166
00:12:32,459 --> 00:12:38,926
-Ja, men det är fortfarande skumt.
-Marshall, Mimi, jag har goda nyheter.
167
00:12:39,007 --> 00:12:41,554
-Vi vet.
-Jaså?
168
00:12:41,635 --> 00:12:44,807
-Om Marlon Nålhuvud? Ja.
-Men hur då?
169
00:12:44,888 --> 00:12:48,853
-Woody berättade.
-Woody? Den tjuvlyssnande uttern.
170
00:12:48,934 --> 00:12:53,607
Han smyger alltid omkring.
Men är det inte toppen?
171
00:12:55,107 --> 00:12:59,655
-Vi tycker inte att du ska gå dit, Tiny.
-Vad? Men varför?
172
00:12:59,736 --> 00:13:03,367
Marlon Nålhuvud är inte schyst.
Alla i Fernville vet om det.
173
00:13:03,448 --> 00:13:06,579
Han ljuger, luras och utnyttjar djur.
174
00:13:06,660 --> 00:13:09,915
Och det han gjorde mot stackars Woody
är oförlåtligt.
175
00:13:09,997 --> 00:13:13,752
Menar du kryssningshistorian?
Den förändras lite varje gång.
176
00:13:13,876 --> 00:13:17,548
Först var det en tvådagarskryssning
som var en timme försenad.
177
00:13:17,629 --> 00:13:21,051
Sen blev det till ett bränsleproblem,
därefter en båt som sjönk-
178
00:13:21,133 --> 00:13:24,471
-och sen fick han simma nio meter i land,
sen 4 kilometer.
179
00:13:24,595 --> 00:13:28,934
Därefter i vatten fyllda med pirayor,
sen maneter och därefter hajar.
180
00:13:29,016 --> 00:13:32,730
-Det var den version vi hörde.
-8 kilometer med hajar.
181
00:13:32,811 --> 00:13:37,359
Min moster Bertha var på kryssningen
och hon berättade vad som verkligen hände.
182
00:13:37,441 --> 00:13:41,238
Hon sa att Woody blivit störd
av ett fiskstim och dök överbord-
183
00:13:41,320 --> 00:13:45,451
-under sitt öppningsnummer och förstörde
kvällens underhållning för alla gäster.
184
00:13:45,574 --> 00:13:50,039
De kastade ner livbojar och vände tillbaka
för honom, men han jagade vidare fiskarna.
185
00:13:50,120 --> 00:13:53,959
Han simmade runt som en galning
tills han blev utmattad-
186
00:13:54,041 --> 00:13:58,464
-och fick dras upp på däck
som en blöt trasa.
187
00:13:58,545 --> 00:14:03,219
-Det låter mer troligt faktiskt.
-Och Marlon Nålhuvud var inte inblandad...
188
00:14:03,300 --> 00:14:07,223
...förutom att han hade en bokning
som han inte ens utnyttjade, då han ansåg-
189
00:14:07,304 --> 00:14:10,893
-att Starlight inte var lyxigt nog
för honom och hans sällskap.
190
00:14:10,974 --> 00:14:15,397
Det kan jag tänka mig,
även om Woodys version också lät trolig.
191
00:14:15,479 --> 00:14:19,151
Hur som helst har Marlon Nålhuvud
lurat många djur-
192
00:14:19,233 --> 00:14:22,947
-och krossat otaliga drömmar
i kändisskapets namn.
193
00:14:23,028 --> 00:14:27,993
Ja, du borde fundera ordentligt
innan du bestämmer dig, Tiny.
194
00:14:28,075 --> 00:14:32,831
Tack för omtanken. Det är skönt att ha
vänner som bryr sig, men jag klarar mig.
195
00:14:32,913 --> 00:14:37,628
-Låt mig följa med i så fall, Tiny.
-Nej, Mimi!
196
00:14:37,709 --> 00:14:43,384
Jag uppskattar det, men du är en sångfågel
och det här en privat provsjungning.
197
00:14:43,757 --> 00:14:47,179
Om Marlon fick höra dig sjunga
skulle han skicka hem mig direkt.
198
00:14:47,261 --> 00:14:50,724
-Hon har en poäng, Mims.
-Men vi måste skydda Tiny.
199
00:14:50,806 --> 00:14:54,812
-Jag kan ta med mig Ronda.
-Det är en utmärkt idé.
200
00:14:54,893 --> 00:14:59,066
Okej, om det inte leder tll nåt har vi
åtminstone en historia att berätta-
201
00:14:59,189 --> 00:15:03,571
-om när vi var på en provsjungning
för stjärnproducenten Marlon Nålhuvud.
202
00:15:03,652 --> 00:15:09,994
Eller när du gick på en provsjungning
hos stjärnproducenten Marlon Nålhuvud...
203
00:15:10,075 --> 00:15:13,956
-...och jag bara fick följa med.
-Obetydliga detaljer.
204
00:15:14,037 --> 00:15:17,751
-Vad säger du, Ronda? Tjejhäng?
-Okej.
205
00:15:20,002 --> 00:15:26,135
Men om nån ber mig sjunga
kommer jag göra det högt och stolt.
206
00:15:26,216 --> 00:15:30,055
Jag förväntar mig ingen annat, syster.
Kom, vi har en resa att planera.
207
00:15:30,137 --> 00:15:33,392
Glöm inte att jag och Mimi är här
om ni skulle behöva oss.
208
00:15:33,473 --> 00:15:37,396
-Ni behöver bara sträcka ut en hand...
-Och ringa era kompisar.
209
00:15:37,519 --> 00:15:41,942
-Vi finns här om vi behövs...
-Vi finns här om vi behövs.
210
00:15:42,524 --> 00:15:47,865
Jag säger det, Marlon. Den här flodhästen
har en röst som klor på en griffeltavla.
211
00:15:48,030 --> 00:15:51,827
Men på nåt knäppt sätt har hon ändå stil.
212
00:15:51,992 --> 00:15:58,209
Med en liten knuff hitåt och en skyffel
ditåt kan du kanske göra henne till nåt.
213
00:15:58,373 --> 00:16:01,629
Du vet att jag är
en upptagen myrslok, Ace.
214
00:16:01,752 --> 00:16:06,383
-Men jag tar mig tid den här gången.
-Tack, Marlon. Du ångrar dig inte.
215
00:16:06,507 --> 00:16:10,137
-Jag tror inte det i alla fall.
-Vi får väl se.
216
00:16:10,219 --> 00:16:13,349
Hur som helst påverkar det mig inte.
217
00:16:13,430 --> 00:16:17,728
Jag har en helt ny skyddsling
som kommer ta världen med storm.
218
00:16:17,809 --> 00:16:21,857
-Jaså? Får man fråga vem det är, chefen?
-Nej, tyvärr.
219
00:16:21,939 --> 00:16:24,818
Alla får ändå reda på det snart.
220
00:16:24,942 --> 00:16:29,198
Hör på, Ace. Den här grabben har
en pipa värd miljarder dollar.
221
00:16:29,279 --> 00:16:34,662
Han sjunger, nynnar, skriker, rappar,
han gör allt!
222
00:16:34,785 --> 00:16:39,166
Han tar sig an klassiker obesvärat.
Hans pop poppar.
223
00:16:39,248 --> 00:16:44,588
Han freestylar rent.
Han är en på miljonen.
224
00:16:44,670 --> 00:16:48,133
Det står "stjärna"
skrivet i pannan på honom.
225
00:16:48,215 --> 00:16:53,222
-Hoppas han inte använde spritpenna.
-Jag menar inte bokstavligt.
226
00:16:53,303 --> 00:16:57,893
Jag menar att han har enorm utstrålning.
Han är en rå talang.
227
00:16:58,058 --> 00:17:04,108
-Både mikrofonen och kameran älskar honom.
-Det låter fantastiskt, chefen.
228
00:17:04,189 --> 00:17:06,943
-Vad heter han?
-Brad.
229
00:17:07,025 --> 00:17:10,655
Brad? Är det allt? Bara Brad?
230
00:17:10,737 --> 00:17:17,121
Självklart inte. Han kanske föddes
som Brad, men nu när jag hjälper honom-
231
00:17:17,201 --> 00:17:21,458
-kommer han bli känd som
Lil' Wings Fresh Quills.
232
00:17:21,540 --> 00:17:25,671
Lil' Wings Fresh Quills?
Jag älskar det! Det glömmer man inte.
233
00:17:25,752 --> 00:17:29,717
Konstnärlig elegans
kombinerat med gatu-kredd.
234
00:17:29,798 --> 00:17:33,262
-Marlon, du är ett geni.
-Så klart jag är.
235
00:17:33,343 --> 00:17:38,893
Vänta och se bara, Ace.
Tack vare Lil' Wings små vingar-
236
00:17:38,974 --> 00:17:42,313
-kommer jag ta mig tillbaka
på topplistorna.
237
00:17:42,394 --> 00:17:47,735
-Schyst.
-Låt oss roa oss med flodhästen nu.
238
00:17:47,816 --> 00:17:52,198
Absolut. Hon är nästan sex.
Hon borde komma när som helst.
239
00:17:52,279 --> 00:17:58,704
-Jag sa åt henne att inte komma försent.
-Jag älskar när de tvingas stressa.
240
00:17:58,785 --> 00:18:02,291
Det tar verkligen fram
desperationen hos dem.
241
00:18:02,372 --> 00:18:04,543
Eller hur?
242
00:18:07,628 --> 00:18:11,258
-Hur långt är det kvar?
-Lite längre till fots.
243
00:18:11,423 --> 00:18:14,678
-Det är ända inne i stan, Ronda.
-Är du nervös?
244
00:18:14,760 --> 00:18:18,182
Nervös? Nej, jag är livrädd.
245
00:18:18,263 --> 00:18:22,937
Det finns inget att vara rädd för.
Du går bara in, gör ditt bästa-
246
00:18:23,101 --> 00:18:26,482
-har roligt
och låter bananerna landa där de landar.
247
00:18:26,647 --> 00:18:30,444
Men tänk om det blir fel? Om Marlon inte
gillar mig? Om jag glömmer verserna?
248
00:18:30,526 --> 00:18:34,406
-Eller om jag inte kan andas?
-Tiny, det enda du behöver göra...
249
00:18:34,488 --> 00:18:37,535
...är att följa dina instinkter
och lyssna på ditt hjärta.
250
00:18:37,616 --> 00:18:40,371
-Tror du det?
-Jag vet det.
251
00:18:40,452 --> 00:18:43,082
Du har rätt, vi ger oss av.
252
00:18:45,249 --> 00:18:49,880
-Tror du att Tiny och Ronda är framme nu?
-Annars är de det när som helst.
253
00:18:49,962 --> 00:18:52,967
Jag hoppas att de är schysta
och att hon har roligt.
254
00:18:53,048 --> 00:18:58,848
Jag med. Jag vill bara att de kommer hem
välbehållna och inte allt för besvikna.
255
00:18:58,929 --> 00:19:03,477
Vad händer, tjommar?
Lil' Wings här. Vad händisch?
256
00:19:03,559 --> 00:19:08,148
-Ursäkta?
-Många reagerar på Lil', fattar ni?
257
00:19:08,230 --> 00:19:13,153
Det är okej. Här.
Jag droppar nåt färskt som en flodlax.
258
00:19:13,235 --> 00:19:17,283
-Vänta, vad händer?
-Du ser mig smyga som en panter...
259
00:19:17,364 --> 00:19:21,912
...smyga, smyga. Jagar flygfän som en
panter, skörda, skörda.
260
00:19:21,994 --> 00:19:25,124
Kommer hem till dig
fast jag saknar en inbjudan.
261
00:19:25,205 --> 00:19:28,502
Blandar stilar som sallad
och lägger till mer kapris.
262
00:19:30,169 --> 00:19:32,631
-Schyst, va?
-För att vara örn.
263
00:19:32,713 --> 00:19:36,385
Min andra låt tar upp det ämnet.
Här är ett smakprov.
264
00:19:36,466 --> 00:19:38,721
Nej, det är okej.
265
00:19:38,802 --> 00:19:41,849
Pappa var en örn
och min mamma en duva.
266
00:19:41,930 --> 00:19:45,186
De svävade högt upp i skyn
innan de blev kära.
267
00:19:45,267 --> 00:19:48,189
Sju bröder och en syster
i ett bo för tre.
268
00:19:48,270 --> 00:19:51,609
Ni trodde ni visste nåt om fågelliv,
men sen träffade ni mig.
269
00:19:51,690 --> 00:19:53,777
Jag har ont i huvudet.
270
00:19:53,859 --> 00:19:58,032
-Vad sa ni att ni hette, herrn?
-Lil' Wings Fresh Quills, mannen.
271
00:19:58,113 --> 00:20:01,452
Krossa töntar
och droppa låtar är min grej.
272
00:20:02,701 --> 00:20:07,124
-Jag förstår.
-Krossat töntar på sistone, mr Quills?
273
00:20:07,206 --> 00:20:13,672
Bara er och ni kan kalla mig
Lil' Wings. Eller Dub, Freshy eller Q.
274
00:20:13,754 --> 00:20:17,510
-Okej, tack.
-Inga problem, mes.
275
00:20:17,591 --> 00:20:20,971
-Mes?
-Japp, ni är båda mesiga, fattar ni?
276
00:20:21,053 --> 00:20:24,517
-Jag menar, vi är sångfåglar.
-Jag ser det.
277
00:20:24,598 --> 00:20:28,062
Ni borde leta upp en fågelbur
och hoppa in, fattar ni?
278
00:20:28,227 --> 00:20:33,901
Lil' Wings Fresh Quills virvlar fram med
en galen ny stil och catchiga rim för er.
279
00:20:33,982 --> 00:20:37,029
Står ni i vägen gör ni er illa.
280
00:20:37,110 --> 00:20:40,074
Jag skriver inte ner nåt,
tänker igenom innan jag vräker ur.
281
00:20:40,155 --> 00:20:43,619
-Uppenbarligen.
-Är ni här för sångtävlingen?
282
00:20:43,700 --> 00:20:48,999
-Om jag är! Är ni åskådare?
-Nej, vi ska sjunga.
283
00:20:50,916 --> 00:20:53,963
-Lägg av! Ska ni?
-Ja, vi.
284
00:20:54,044 --> 00:20:56,257
-Varför frågar ni?
-Jag vet inte.
285
00:20:56,338 --> 00:21:01,345
Ni är som små duvor
som äter smulor utanför ett bageri.
286
00:21:01,426 --> 00:21:06,642
-Kluck, kluck, kluck, kluck.
-Jag kan meddela att höns kluckar.
287
00:21:06,723 --> 00:21:11,021
Och du känner oss inte. Vi sjöng
i fågelkören när du fortfarande...
288
00:21:11,103 --> 00:21:16,318
-...pickade in ditt namn på Alfapet.
-Den gillade jag. Jag snor den från dig.
289
00:21:16,400 --> 00:21:19,488
-Varsågod.
-Fri som fågeln.
290
00:21:19,570 --> 00:21:24,243
Jag kommer in som en kamikaze. Överraskar
dig vid fönstret och skriker yo, yatzee.
291
00:21:24,908 --> 00:21:27,788
Prova dina reservtexter
och lås buren ordentligt.
292
00:21:27,870 --> 00:21:30,749
Om du battlar Dub
så blir det en lång, lång natt.
293
00:21:30,914 --> 00:21:34,003
Det är från min tredje singel
"Spillningar i ögat".
294
00:21:34,168 --> 00:21:37,590
Vad exakt vill du, Lil' Wings?
Varför pratar vi för?
295
00:21:37,713 --> 00:21:41,594
Jag har sett er hänga här och tänkte
bjuda in er för att se deltävlingen.
296
00:21:41,717 --> 00:21:46,140
Jag menar, jag delar inte med mig
mer än mitt nya material-
297
00:21:46,305 --> 00:21:50,436
-så det är snarare
en exklusiv privatshow för de inbjudna.
298
00:21:50,517 --> 00:21:54,815
Tack för din omtanke, mr Quills,
men vi ses på scen.
299
00:21:54,897 --> 00:21:58,068
Som du vill, mes. Men kom ihåg att...
300
00:21:58,150 --> 00:22:02,281
Alla som deltar med torra näbbar och
skakiga fjädrar kommer bara känna skräck.
301
00:22:02,362 --> 00:22:05,868
Att utmana en örn när ni bara är sparvar.
302
00:22:05,949 --> 00:22:11,248
Ni kastar ur er loskor, men jag har
brinnande pilar. Ni kan inte ta mig.
303
00:22:11,747 --> 00:22:14,084
Vi ses, töntar.
304
00:22:14,875 --> 00:22:17,087
Jag saknar ord.
305
00:22:17,169 --> 00:22:21,133
Nämen se här. Se vad katten släpat in.
306
00:22:21,215 --> 00:22:24,637
-Lycka till, Tiny.
-Du måste säga: "Kör hårt".
307
00:22:24,718 --> 00:22:26,889
"Lycka till"
innebär otur i nöjesbranschen.
308
00:22:26,970 --> 00:22:31,852
-Okej, kör hårt! Kör riktigt hårt!
-Lagom blir bra.
309
00:22:31,934 --> 00:22:37,191
Okej, hårt som en ost eller en sten?
310
00:22:37,272 --> 00:22:41,028
-Bara hårt. Inga fler detaljer behövs.
-Okej.
311
00:22:41,109 --> 00:22:47,117
Tick, tock, tock. Som sand i glasuret
för dina hopp och drömmar, tjejen.
312
00:22:47,699 --> 00:22:50,579
-Du är sen.
-Förlåt, mr Nålhuvud...
313
00:22:50,661 --> 00:22:54,458
-...men vi kommer från djungeln.
-Vi? Vem är apan?
314
00:22:54,540 --> 00:22:57,753
-Det är min vän, Ronda.
-Ronda?
315
00:22:57,835 --> 00:23:03,259
Har någon sagt att du ser ut som King
Kong? Du borde söka till film istället.
316
00:23:04,424 --> 00:23:08,639
-Tack?
-Flodhäst, är du redo att fånga...
317
00:23:08,720 --> 00:23:13,519
...dina drömmar vid hornen
och ta kontroll över ditt öde?
318
00:23:13,600 --> 00:23:17,106
Är du redo att
göra fantasin till verklighet?
319
00:23:17,229 --> 00:23:20,025
-Ja.
-Vad? Jag hör dig inte.
320
00:23:20,107 --> 00:23:22,486
-Ja.
-Vad?
321
00:23:22,609 --> 00:23:27,241
Nåväl.
Att ödsla din tid är att ödsla min, Tiny.
322
00:23:27,322 --> 00:23:30,828
Och Marlon Nålhuvud avskyr att ödsla tid.
323
00:23:30,909 --> 00:23:32,997
-Är det förstått?
-Ja!
324
00:23:33,120 --> 00:23:36,000
-Är du redo att sjunga för mig?
-Ja!
325
00:23:36,081 --> 00:23:38,627
-Har du förberett någon sång?
-Ja!
326
00:23:38,709 --> 00:23:42,089
-Låt oss höra den i så fall.
-Nu på en gång?
327
00:23:48,594 --> 00:23:53,392
Kan du förstå den där Lil' Wings?
Vilken pajas!
328
00:23:53,473 --> 00:23:58,063
Lil' Wings Fresh Quills? Han var knäpp,
men vi glömmer nog honom aldrig.
329
00:23:58,145 --> 00:24:01,942
Hur kan vi glömma? Han var ju urlöjlig.
330
00:24:02,024 --> 00:24:04,320
Tiny och Ronda, ni är tillbaka.
331
00:24:04,401 --> 00:24:06,488
-Hur gick det?
-Hemskt.
332
00:24:06,570 --> 00:24:10,701
Marlon tog bara dit mig för att
skämma ut mig. Så förödmjukande.
333
00:24:10,782 --> 00:24:15,915
Åh, nej. Jag är verkligen ledsen, Tiny.
Vad hemskt.
334
00:24:15,996 --> 00:24:19,001
Ni varnade mig,
så jag borde ha sett det komma.
335
00:24:19,082 --> 00:24:22,838
Jag borde ha lyssnat på er från början
och sluppit skämmas.
336
00:24:22,920 --> 00:24:27,134
Tiny, det var inte ditt fel.
Du är bättre än så.
337
00:24:27,257 --> 00:24:30,763
Jag ser det nu. Framgång är
inte alltid vad det tycks vara.
338
00:24:30,844 --> 00:24:35,559
Tvärtom, Tiny. Det är inget fel med
framgång och prestation.
339
00:24:35,641 --> 00:24:39,271
Det är andras syn på din framgång
som är problemet.
340
00:24:39,353 --> 00:24:43,025
Jag har lärt mig en läxa.
Jag vill inte bli sångerska längre.
341
00:24:43,106 --> 00:24:47,238
Måste man ha med monster som Marlon
att göra, så är det inte värt det.
342
00:24:47,319 --> 00:24:52,117
Jag låter talanger som ni fåglar sjunga
och hejar på er.
343
00:24:52,241 --> 00:24:56,163
Vad trevligt, Tiny. Och se det så här.
Nu förstår du åtminstone-
344
00:24:56,245 --> 00:25:01,043
-vad som är viktigast i livet
och slapp ödsla tid på det i onödan.
345
00:25:01,124 --> 00:25:03,754
Att uppträda är kul,
men vänner och familj är för alltid.
346
00:25:03,836 --> 00:25:09,885
Just det! Hör på det här. Den där idioten
sa att jag påminner om King Kong.
347
00:25:09,967 --> 00:25:13,472
-Kan ni tänka er?
-Tja...
348
00:25:13,554 --> 00:25:18,686
-Hej gänget, ska ni till sångdeltävlingen?
-När är det?
349
00:25:18,767 --> 00:25:23,440
Just nu! På scenen på torget i Fernville.
350
00:25:24,439 --> 00:25:28,362
All förvirring fick oss nästan att
missa deltävlingen.
351
00:25:28,443 --> 00:25:32,408
Tänker ni fortfarande ställa upp
med er grej?
352
00:25:32,489 --> 00:25:35,870
Efter Tinys hemska erfarenhet
är jag inte så säker längre.
353
00:25:35,951 --> 00:25:39,957
Det borde ni, båda två.
Ni är så bra på att sjunga.
354
00:25:40,038 --> 00:25:44,587
Låt inte min historia om en mobbare
hindra er från att sjunga.
355
00:25:44,668 --> 00:25:49,008
-Just det, sjung ut bara!
-Okej, jag är övertygad.
356
00:25:49,089 --> 00:25:52,094
-Vi går, Mims.
-Okej, jag är på.
357
00:25:52,176 --> 00:25:54,722
Toppen! Det är fortfarande tid kvar.
358
00:25:54,803 --> 00:26:00,227
Okej, allihopa. Välkomna till deltävlingen
av vår sångtävling.
359
00:26:00,392 --> 00:26:04,899
Kom en, kom allihopa.
Visa oss vad ni har och se var ni står.
360
00:26:04,980 --> 00:26:09,862
Om det blir som tidigare år ser vi fram
emot en underhållande eftermiddag-
361
00:26:09,943 --> 00:26:13,032
-med begåvade sångsmeder
och galna smörsångare.
362
00:26:13,113 --> 00:26:18,662
Som sagt, scenen öppen.
Låt inte rampljuset skrämma er.
363
00:26:18,744 --> 00:26:22,458
Har ni en sång på läpparna,
så kom upp och låt oss höra den.
364
00:26:22,539 --> 00:26:28,756
Man vet aldrig vad som händer.
Ni kanske är nästa Clambake Shelton.
365
00:26:28,837 --> 00:26:34,303
-Eller Gwen Starfishy.
-Jag vill bara sätta igång! Då kör vi!
366
00:26:34,384 --> 00:26:37,848
Jag vet att det var tufft hos Nålhuvud,
Tiny-
367
00:26:37,930 --> 00:26:41,352
-men varför går du inte upp
och sjunger för alla?
368
00:26:41,433 --> 00:26:44,563
Du kommer att må bättre
och vare sig du går vidare eller inte...
369
00:26:44,645 --> 00:26:48,776
-...så är det på dina egna villkor.
-Det är en utmärkt idé.
370
00:26:49,233 --> 00:26:53,197
Jag vet inte. Jag har funderat på att
bli låtskrivare istället.
371
00:26:53,278 --> 00:26:58,410
-Det är så mycket press i att uppträda.
-Lyssna, vad är det där?
372
00:27:00,869 --> 00:27:03,749
-Emmet, är det du?
-Är du nervös, kompis?
373
00:27:03,914 --> 00:27:11,340
Jag ville alltid sjunga,
men jag har aldrig stått på scen tidigare.
374
00:27:11,505 --> 00:27:18,347
Det är så ljust.
Jag visste inte att det var så ljust!
375
00:27:18,512 --> 00:27:21,767
Det är lugnt. Sjung för oss bara.
Vi är dina vänner.
376
00:27:21,890 --> 00:27:25,229
Ja, fokusera på oss
och strunta i allt annat.
377
00:27:25,811 --> 00:27:31,652
Tänk om de hånar mig?
Eller om de börjar kasta saker på mig?
378
00:27:32,901 --> 00:27:35,239
Det är inte en sån publik, Emmet.
Lita på mig.
379
00:27:35,320 --> 00:27:40,578
Okej, då kör vi. Den här unga örnen
insisterar på att få börja-
380
00:27:40,659 --> 00:27:46,625
-och han ville att jag skulle berätta
att han oftast är mycket hårdare-
381
00:27:46,707 --> 00:27:49,086
-är vad han visar oss här idag.
382
00:27:49,168 --> 00:27:55,426
En varm Fernvilleapplåd för...
Little Wings Fresh Quilts!
383
00:27:56,258 --> 00:28:00,306
Eller förresten, låt oss vänta lite
och se hur det går.
384
00:28:00,387 --> 00:28:02,474
Ja, håll i dig, kompis.
385
00:28:13,734 --> 00:28:18,324
-Yo, vad kallade du mig?
-Little Wings Fresh Quilts?
386
00:28:18,405 --> 00:28:21,785
Det är Lil', mannen. Lil'.
387
00:28:21,867 --> 00:28:25,915
Lil' Wings Fresh Quills, fattar du?
Fresh Quills.
388
00:28:25,996 --> 00:28:31,253
Jag ber om ursäkt. Mina damer och herrar,
slå ihop era tassar, hovar-
389
00:28:31,335 --> 00:28:36,050
-och vingar för Lil' Wings Fresh Quills!
390
00:28:43,096 --> 00:28:45,351
Ett, två, ett, två.
391
00:28:45,432 --> 00:28:49,104
-Vänta tills ni fått en dos av det här.
-Vem är den där pajasen?
392
00:28:49,228 --> 00:28:52,858
-Det ska du få se.
-Ja, men du kanske helst hade sluppit.
393
00:28:53,357 --> 00:28:57,029
Jag heter Wings, se.
Vill ni komma fram till mig?
394
00:28:57,110 --> 00:29:00,074
Jag rappar er under bordet,
rappar er tillbaks till ert träd.
395
00:29:00,155 --> 00:29:03,202
Jag har det bredaste vingspannet
i det här förbannade landet.
396
00:29:03,283 --> 00:29:06,121
Alla falkar och ugglor,
det är bäst att ni hajar.
397
00:29:06,203 --> 00:29:09,416
Min näbb kan klargöra saker,
många fattar vad jag menar-
398
00:29:09,498 --> 00:29:12,753
-och när ni vill ha mer, och när jag dyker
känner ni er levande-
399
00:29:12,835 --> 00:29:18,551
-så upp med vingarna i luften.
Jag sa, upp med vingarna i luften.
400
00:29:18,674 --> 00:29:21,637
Vill ni flyga med mig?
Kom i så fall ut med mig.
401
00:29:21,760 --> 00:29:24,557
Alla töntar i publiken,
ni kan inte gömma er från mig.
402
00:29:24,680 --> 00:29:27,560
Från bergen och trädtopparna
till bukten.
403
00:29:27,683 --> 00:29:30,896
Lil' Wings Fresh Quills
är här för att stanna.
404
00:29:32,396 --> 00:29:35,526
Snacka om att droppa micken, töntar.
405
00:29:38,193 --> 00:29:40,656
-Herregud...
-Vi varnade dig.
406
00:29:40,779 --> 00:29:43,117
Det är okej om ni behöver en minut att
ladda om.
407
00:29:43,198 --> 00:29:47,037
Jisses! Jag vet inte om
det där var bra eller dåligt.
408
00:29:47,119 --> 00:29:51,959
Det enda jag vet är att jag inte hänger
med. Jag måste omvärdera mitt liv.
409
00:29:52,040 --> 00:29:54,753
-Jag sticker hem nu.
-Vad?
410
00:29:54,835 --> 00:29:58,883
Kom igen, Em. Du såg ju fram emot
tävlingen ändå sen den tillkännagavs.
411
00:29:58,964 --> 00:30:02,928
Ja, jag har hört dig öva i veckor.
412
00:30:03,051 --> 00:30:06,724
Och jag har förlorat otaliga
timmar av sömn på grund av det.
413
00:30:06,847 --> 00:30:09,393
-Det har vi alla.
-Använder ni inte öronproppar?
414
00:30:09,516 --> 00:30:12,938
-Nej, hjälper det?
-Jag sover som en liten fågelunge.
415
00:30:13,103 --> 00:30:16,025
-Jag hör ingenting.
-Det får mig att må bättre.
416
00:30:16,148 --> 00:30:21,488
Ta det inte personligt, Emmet. Vissa av
oss behöver lugn och ro för att sova.
417
00:30:21,653 --> 00:30:26,160
-Inte fågelsång och skrik.
-Kom igen, kompis. Gå upp och sjung nåt.
418
00:30:26,283 --> 00:30:31,165
Jag tänkte det tills jag såg
den förra killen. Vad hette han nu igen?
419
00:30:31,288 --> 00:30:34,043
Phil Sings and Washes Quilts?
420
00:30:34,166 --> 00:30:37,713
-Lil' Wings Fresh Quills.
-Ja, just det.
421
00:30:37,836 --> 00:30:40,591
Jag tror inte jag kan tävla mot det.
422
00:30:40,714 --> 00:30:45,179
Jag tänkte mig en skön eftermiddag
med sång och goda vänner.
423
00:30:45,260 --> 00:30:52,811
Inte det där. Det är för...
karriäristiskt för min smak.
424
00:30:53,185 --> 00:30:55,564
-Okej, Em. Om du är säker på det.
-Det är jag.
425
00:30:55,687 --> 00:31:01,028
Jag vill bara sitta på min sten
och höra när vinden viner genom träden.
426
00:31:01,193 --> 00:31:05,241
-Det är musik i mina öron.
-Du har inga öron, Emmet.
427
00:31:05,405 --> 00:31:08,619
Jag har öronhål! Jag hör alldeles utmärkt!
428
00:31:08,784 --> 00:31:12,540
Vi förstår, Emmet.
Vi ses när provsjungningen är över.
429
00:31:16,416 --> 00:31:20,548
-Okej, vi ses!
-Synd att Lil' Wings började.
430
00:31:20,629 --> 00:31:24,176
-Han knäckte Ememt mentalt.
-Ja, vad synd.
431
00:31:24,258 --> 00:31:28,931
Om vi tagit de första platserna
så hade han säkert haft jättekul.
432
00:31:29,054 --> 00:31:31,934
Nöjesbranschen, det är för fåglarna.
433
00:31:32,057 --> 00:31:37,690
Okej. Det var Lil' Wings Fresh Quills
och näst på tur är...
434
00:31:38,522 --> 00:31:41,944
Någon? Har vi någon överhuvudtaget?
435
00:31:42,568 --> 00:31:48,993
Sjung vad ni vill som ni önskar.
Alla stilar, tempon och genrer.
436
00:31:49,074 --> 00:31:53,247
Solo, duett eller i grupp.
Alla är välkomna.
437
00:31:53,829 --> 00:31:58,210
Få inte kalla tassar, hovar, fenor
eller vingar. Låt musiken beröra er bara.
438
00:31:58,834 --> 00:32:01,964
Återigen, vem står näst på tur?
439
00:32:02,045 --> 00:32:05,176
-Ska vi?
-På dem bara!
440
00:32:05,257 --> 00:32:09,889
-Kör hårt.
-Okej, vi har väntat på dessa två.
441
00:32:09,970 --> 00:32:14,768
Vad är en sångtävling
utan sångfåglar, visst? Eller hur?
442
00:32:16,560 --> 00:32:20,441
Hälsa på Marshall och Mimi.
Sätt igång, pippifåglar!
443
00:32:29,740 --> 00:32:35,080
Nämen se här. De har inte en chans
på en helikopterplatta.
444
00:32:35,162 --> 00:32:38,125
-Fattar ni vad jag menar?
-Så oförskämt.
445
00:32:38,248 --> 00:32:41,337
-Det är våra vänner.
-Visst, visst.
446
00:32:41,418 --> 00:32:43,923
Välkomna till nöjesbranschen, era fjärtar.
447
00:32:58,810 --> 00:33:02,191
Du är min bästa vän, du är mitt allt.
448
00:33:02,272 --> 00:33:05,778
Du är mitt moln, min glada dröm.
449
00:33:05,859 --> 00:33:09,532
Du är min kille, min favorit.
450
00:33:09,613 --> 00:33:13,452
Låt oss sjunga nu.
451
00:33:13,534 --> 00:33:16,622
Sida vid sida på väg till skolan.
452
00:33:16,703 --> 00:33:20,543
Sida vid sida, låtsas vi vara coola.
453
00:33:20,624 --> 00:33:24,338
Sida vid sida har jag kul med dig.
454
00:33:24,419 --> 00:33:27,258
Kul med dig.
455
00:33:29,049 --> 00:33:32,054
Du är min vän, åh.
456
00:33:32,594 --> 00:33:35,933
Min bästa vän, åh.
457
00:33:36,098 --> 00:33:41,856
Jag är din vän, din allra bästa vän.
458
00:33:43,689 --> 00:33:47,194
Du är min vän, åh.
459
00:33:47,276 --> 00:33:50,781
Min bästa vän, åh.
460
00:33:51,029 --> 00:33:56,912
Jag är din vän, din allra bästa vän.
461
00:34:20,475 --> 00:34:23,147
-Snyggt jobbat!
-Vad?
462
00:34:23,270 --> 00:34:26,358
Det lät som fågelskit.
Fattar ni vad jag menar?
463
00:34:26,440 --> 00:34:29,736
Knappast att det var bättre än Lil' Wings.
464
00:34:29,817 --> 00:34:33,741
Jag kommer vinna allt, det kan ni fatta.
Vinna allt!
465
00:34:41,872 --> 00:34:46,127
-Vad roligt det var. Hur lät det?
-Toppen!
466
00:34:46,210 --> 00:34:50,466
-Strålande!
-Fantastiskt. - Du, Lil' Wings?
467
00:34:52,799 --> 00:34:56,847
-Någon är visst inte så nöjd.
-Den tönten var fräck nog...
468
00:34:56,929 --> 00:35:01,352
-...att tala illa om er.
-För era bästa vänner dessutom.
469
00:35:01,433 --> 00:35:04,104
-Vi satte honom på plats.
-Ja, precis.
470
00:35:04,186 --> 00:35:09,777
Ni vet väl vad man säger? Den högljuddaste
fågeln i skogen är oftast den osäkraste.
471
00:35:09,858 --> 00:35:13,113
Wow, jag menar wow!
472
00:35:13,195 --> 00:35:16,825
Marshall och Mimi,
ni har överträffat er själva.
473
00:35:16,907 --> 00:35:20,412
Vi hör er säkert i finalen igen.
474
00:35:22,871 --> 00:35:28,254
Okej, då går vi vidare. Jag frågar er,
Fernville. Vem står näst på tur?
475
00:35:28,335 --> 00:35:33,092
Kom fram. Jag ser att
ni alla funderar på det.
476
00:35:33,173 --> 00:35:36,554
Jag ser apor, flodhästar, orangutanger-
477
00:35:36,635 --> 00:35:40,891
-kapucinapor, makaker
och till och med foreller.
478
00:35:40,973 --> 00:35:46,105
Det finns inget att skämmas för här,
bara melodier, så låt oss höra.
479
00:35:46,520 --> 00:35:51,026
-Tiny, vad säger du? Ska vi ha lite kul?
-Varför inte?
480
00:35:55,529 --> 00:35:57,867
Låt dem få höra, tjejer.
481
00:35:58,782 --> 00:36:01,954
Då så. Se vilka vi har här.
482
00:36:02,035 --> 00:36:07,960
Stoppa mig om ni hört den här förut.
En flodhäst och gorilla gick upp på scen.
483
00:36:11,628 --> 00:36:14,091
-Skumt...
-Ja.
484
00:36:15,883 --> 00:36:18,220
Kör hårt, tjejer.
485
00:36:23,515 --> 00:36:27,438
-Redo, Tiny?
-Så redo jag kan bli.
486
00:36:28,270 --> 00:36:34,069
Jag fick upp dig på min radar
jättesent på kvällen.
487
00:36:35,152 --> 00:36:41,076
Du försökte dölja ditt beteende,
men nu har jag avslöjat dina lögner.
488
00:36:42,576 --> 00:36:49,210
Och jag vet, jag vet vem du varit med.
Tänkte du inte på mig?
489
00:36:50,000 --> 00:36:56,634
Och nu ska jag se till att du ber
om ursäkt för det du gjort på sistone.
490
00:36:56,715 --> 00:37:01,722
Stick härifrån och tjafsa inte med mig.
Jag är inte den sortens tjej-
491
00:37:01,803 --> 00:37:04,266
-som behöver uppmärksamhet
från en man som du.
492
00:37:04,348 --> 00:37:10,189
Om du märker att du kommit på efterkälken
hoppas jag att du förstår-
493
00:37:10,270 --> 00:37:12,441
-att du måste sluta.
494
00:37:24,993 --> 00:37:28,249
Jag är så glad att du gick upp
och sjöng för alla, Tiny.
495
00:37:28,330 --> 00:37:32,127
-Samma här. Kändes det bra?
-Toppen, så glad att jag gjorde det.
496
00:37:32,251 --> 00:37:35,673
Tack för hjälpen, Ronda.
Jag hade aldrig klarat det utan dig.
497
00:37:35,754 --> 00:37:39,176
Glöm det. Det är vad vänner är till för.
498
00:37:39,299 --> 00:37:44,515
Jag vill ta tillfället i akt och tacka
er alla. Ni är alla så viktiga för mig.
499
00:37:44,930 --> 00:37:50,688
Idag insåg jag att även om vi
råkar ut för bakslag ibland-
500
00:37:50,769 --> 00:37:55,317
-så är det inte hela världen och den enda
som kan besegra oss är vi själva.
501
00:37:55,440 --> 00:37:57,653
Ut med det, syster!
502
00:37:57,734 --> 00:38:01,240
Om jag inte haft goda vänner som brydde
sig om mig hade besöket hos Nålhuvud-
503
00:38:01,321 --> 00:38:05,786
-gjort att jag aldrig velat sjunga igen.
Det var hemskt.
504
00:38:05,868 --> 00:38:09,832
-Stackars Tiny.
-Men det var ju faktiskt ingenting...
505
00:38:10,080 --> 00:38:16,130
...och inte alls min grej. Om andra vill
vara bland såna människor kan de det.
506
00:38:16,211 --> 00:38:20,467
Jag tänker sjunga när jag har lust.
För mina vänner, mina käraste-
507
00:38:20,549 --> 00:38:23,304
-och alla som berörs
och motiveras av musik.
508
00:38:23,385 --> 00:38:27,474
-Den Tiny vi alla känner och älskar.
-Ja, välkommen tillbaka, tjejen.
509
00:38:27,556 --> 00:38:32,438
-Jag visste att din eld inte falnat.
-Ja, den brinner intensivare än nånsin...
510
00:38:32,519 --> 00:38:36,483
...och jag ser fram emot finalen.
Det ska bli så roligt!
511
00:38:36,565 --> 00:38:41,780
Marlon, du sa att det var klart.
Du sa att jag tog världen med storm.
512
00:38:41,862 --> 00:38:45,659
Men de dumma fåglarna
skämde ut mig inför alla.
513
00:38:45,741 --> 00:38:50,956
Lugn, Q. En stjärna går upp och ner.
514
00:38:51,038 --> 00:38:56,587
-Du måste veta hur man rider på vågen.
-Vilken våg?
515
00:38:56,668 --> 00:38:59,757
Närmar sig en orkan djungeln?
516
00:39:01,215 --> 00:39:07,181
-Det betyder att det finns fler nivåer.
-Jag är färdig med att bli kränkt.
517
00:39:07,262 --> 00:39:13,479
Jag är inte van vid att bli utbuad.
Några jublade också, men mest buanden.
518
00:39:13,560 --> 00:39:16,148
-Avundsjuka!
-Precis, Q.
519
00:39:16,230 --> 00:39:21,779
Du måste inse att hur het man än är
eller hur hårt man än knäcker-
520
00:39:21,860 --> 00:39:27,743
-så finns det folk därute som bara är
intresserade av att se en misslyckas.
521
00:39:27,866 --> 00:39:30,496
-Töntar.
-Jubel-töntar.
522
00:39:30,619 --> 00:39:35,543
Överrösta dem, Q. Skicka dem till
bakgrunden där de hör hemma.
523
00:39:35,624 --> 00:39:39,839
-Det är bara vitt oljud.
-Men tänk om det blir starkare?
524
00:39:39,920 --> 00:39:44,385
Tänk om de börjar bua så fort
jag dyker upp, att det blir en grej...
525
00:39:44,466 --> 00:39:48,055
-...att bua åt Lil' Wings?
-Då vänder vi det emot dem.
526
00:39:48,136 --> 00:39:52,518
-Popkultur-spelet är inte så svårt, Q.
-Vad menar du, Marlon?
527
00:39:52,599 --> 00:39:56,397
Om de börjar bua på konserterna
tar vi fram en ny singel.
528
00:39:56,478 --> 00:40:02,653
"Bua ut Q", så catchigt det kan bli
med en refräng som sätter sig i dagar-
529
00:40:02,734 --> 00:40:09,201
-som ett bistick.Vi återuppfinner buandet
och det blir snarare till jubel.
530
00:40:09,324 --> 00:40:13,873
Och då gör det inget om hela planeten
buar ut dig från varenda bergstopp.
531
00:40:13,996 --> 00:40:19,545
Det betyder bara att
de är nere med den nya Q. Diggar du det?
532
00:40:20,169 --> 00:40:25,634
-Ja! Jag diggar det.
-Suveränt, Marlon. Du är ett geni.
533
00:40:25,716 --> 00:40:30,097
-Det rycker i mina ögon.
-Ta en baby-asprin.
534
00:40:30,179 --> 00:40:36,520
Så fort du accepterat tanken att
du är en stjärna blir du oslagbar.
535
00:40:36,643 --> 00:40:40,691
Kom ihåg att stjärnor inte skapas,
utan föds.
536
00:40:40,814 --> 00:40:44,403
-Jag såg vad du gjorde där.
-Håll klaffen, Ace!
537
00:40:44,526 --> 00:40:48,657
Första stopp, vi vinner den där
sångtävlingen och visar Fernville-
538
00:40:48,739 --> 00:40:54,371
-hur riktig talang låter. Nästa stopp,
vi släpper ditt nya album globalt-
539
00:40:54,453 --> 00:40:56,624
-och börjar klättra på listorna.
540
00:40:56,705 --> 00:41:04,006
Enligt mina beräkningar kommer din första
singel nå förstaplatsen vecka 3.
541
00:41:04,129 --> 00:41:07,801
Vecka 3? Nej... Varför vänta?
542
00:41:07,925 --> 00:41:11,764
Det borde hända direkt. Boom, liksom.
543
00:41:11,887 --> 00:41:15,017
Så fort de hör den.
544
00:41:17,142 --> 00:41:20,898
Jag är Lil' Wings och jag sjunger,
men jag spelar ett högt spel.
545
00:41:21,021 --> 00:41:24,610
Ger du dig på mig och jag ser till att
bryta dina vingar.
546
00:41:24,733 --> 00:41:27,863
Jag spinner verserna på topp
som om jag kastar ut magi.
547
00:41:27,986 --> 00:41:31,825
Ni kommer dansa på främre raden
annars blir ni ledsna och tragiska.
548
00:41:31,949 --> 00:41:37,414
-Är du säker på den här grabben, chefen?
-Ja, men vi kan behöva extra hjälp.
549
00:41:37,496 --> 00:41:42,711
Det är dags att vi ringer vår gamla vän,
Tony Tidvatten.
550
00:41:43,377 --> 00:41:47,132
T-Tid? Han är ingen vän, Marlon.
Han är ett intrigant monster.
551
00:41:47,256 --> 00:41:51,428
Ett odjur som hugger en i ryggen.
Han är bokstavligen en farlig haj.
552
00:41:51,552 --> 00:41:56,183
Det stämmer, Ace. Och en farlig haj
är precis vad vi behöver-
553
00:41:56,306 --> 00:42:00,896
-för att ta hand om det fjädriga problemet
vi har i Fernville. Ring honom direkt.
554
00:42:01,019 --> 00:42:05,609
Be honom komma till kontoret. Han ska få
ett erbjudande han inte tacka nej till.
555
00:42:05,732 --> 00:42:09,864
-Vill ni höra mer? Det är guld, fågel.
-Absolut, Q.
556
00:42:09,945 --> 00:42:14,577
Släpp det på oss.
Låt dina fågelverser flöda, grabben.
557
00:42:14,658 --> 00:42:17,621
I tävlingen kommer ni önska
att lamporna släckts.
558
00:42:17,744 --> 00:42:21,250
Jag skiner klart, klarare, klarast här
och skriker och ropar.
559
00:42:21,373 --> 00:42:24,378
Fladdra med vingarna i luften
som om ni inte brydde er.
560
00:42:24,501 --> 00:42:27,590
Tjejerna kommer gråta
och jag kan se dem faller ner dit.
561
00:42:27,713 --> 00:42:31,594
Kraftfullare! Argare! Låt oss känna det.
562
00:42:31,675 --> 00:42:34,972
Jag viftar med svansen och får det att
regna. Jag hämnas på min hjärna.
563
00:42:35,053 --> 00:42:38,350
Från min näbb kommer det ut rått,
ni hör mitt krax, krax, krax.
564
00:42:38,473 --> 00:42:42,521
Okej, allihopa. För att förbereda oss
inför tävlingen måste vi göra-
565
00:42:42,603 --> 00:42:46,358
-några grundläggande röstövningar
för att bli vassa och redo.
566
00:42:46,440 --> 00:42:50,696
Låt oss börja med ett läppsurr.
Vibrera med båda läpparna-
567
00:42:50,777 --> 00:42:55,743
-utan att tänka på volymen. Det bygger upp
andning och uthållighet medan vi sjunger.
568
00:43:17,221 --> 00:43:19,642
-Vad roligt.
-Faktiskt.
569
00:43:19,723 --> 00:43:23,521
-Okej, nu testar vi våra M.
-Våra M?
570
00:43:23,602 --> 00:43:27,566
Ja. Att hålla sig till en not,
en så kallad monoton.
571
00:43:27,648 --> 00:43:31,904
Sjung, "ma may me moe moo" sakta och fint.
572
00:43:31,985 --> 00:43:36,200
Och lägg vikt på M:en.
Det ska låta så här.
573
00:43:42,913 --> 00:43:45,376
Nu får ni testa.
574
00:43:59,054 --> 00:44:01,308
-Toppen.
-Jag gillade verkligen det där.
575
00:44:01,431 --> 00:44:04,603
Mina läppar kittlar som om
jag precis ätit kolsyregodis.
576
00:44:04,685 --> 00:44:08,023
-Visste inte att flodhästar hade läppar.
-Eller åt kolsyregodis.
577
00:44:08,105 --> 00:44:11,861
-Eller hur?
-Vi flodhästar har många hemligheter.
578
00:44:11,942 --> 00:44:15,781
Okej, vi ska sjunga en liten melodi.
Vill ni försöka?
579
00:44:15,863 --> 00:44:19,326
-Ja.
-Okej, vi ska sjunga "I Love to Sing".
580
00:44:19,408 --> 00:44:25,624
Vi börjar lågt, når en oktav och kommer
ner på femte, tredje och ner igen.
581
00:44:25,789 --> 00:44:29,670
Jag fattar inte vad det betyder.
Kan vi bara sjunga?
582
00:44:31,044 --> 00:44:34,925
-Visst, Tiny. Är ni redo?
-Ja.
583
00:44:35,007 --> 00:44:37,303
-Vänta lite!
-Vad?
584
00:44:37,384 --> 00:44:40,347
Om ni vill lära er sjunga
så sjung det här med mig.
585
00:44:40,470 --> 00:44:43,934
Jag är sjukt duktig
så långt ögat kan nå.
586
00:44:44,016 --> 00:44:48,355
-Vilken talang.
-Det räcker! Kom närmare, mes...
587
00:44:48,437 --> 00:44:51,192
-...så kanske det smittar av sig.
-Det är bra, tack.
588
00:44:51,273 --> 00:44:55,237
Kul att se dig igen, Tony.
Hur har du haft det?
589
00:44:55,319 --> 00:45:00,367
Bra. De öppnade stranden tidigare i år.
Du vet hur det är.
590
00:45:00,449 --> 00:45:03,245
Rätt ställe på rätt tidpunkt.
591
00:45:03,327 --> 00:45:08,500
Kul för dig. Jag ringde hit dig
då jag har ett litet problem i Fernville.
592
00:45:08,582 --> 00:45:12,796
Fernville?
Det finns inget hav i Fernville.
593
00:45:12,920 --> 00:45:19,678
Bara bäckar och åar.
Du måste köra dit mig i en tank.
594
00:45:19,760 --> 00:45:23,849
Och se till att nån som du inte gillar
ramlar ner i tanken.
595
00:45:23,931 --> 00:45:28,687
Lömskt! Jag gillar din stil, Tony.
Det har jag alltid gjort.
596
00:45:28,769 --> 00:45:34,235
Men jag hade nåt annat i åtanke.
Något...mer genant.
597
00:45:34,316 --> 00:45:40,241
Jaså? Jag äter hellre upp folk än att
mobba dem, men det är dina pengar.
598
00:45:40,322 --> 00:45:45,079
Ja, det är det. Och du får en hel del
om du hjälper mig.
599
00:45:45,160 --> 00:45:50,417
Jag vet att du har tvivelaktiga vänner,
Tony. Vänner som kan försäkra-
600
00:45:50,499 --> 00:45:55,923
-att två daltade, pompösa,
lillgamla fåglar sätts på plats.
601
00:45:56,004 --> 00:46:01,136
Och framförallt att de inte får luft
på scen i den där sångtävlingen.
602
00:46:01,301 --> 00:46:03,931
Om de kommer upp på scen överhuvudtaget.
603
00:46:04,012 --> 00:46:07,977
Garantera mig det,
så ser jag till att du belönas.
604
00:46:08,058 --> 00:46:12,940
Belönas? Det är musik i mina gälar.
Var börjar vi?
605
00:46:13,021 --> 00:46:17,653
Du har en vän som kan utöva
kraftfull magi, inte sant?
606
00:46:17,734 --> 00:46:20,531
Kraftfull magi? Självklart.
607
00:46:20,612 --> 00:46:25,911
Men jag varnar dig.
Mina vänner är riktigt hemska.
608
00:46:25,993 --> 00:46:31,834
Tony, det råkar vara så att
hemskt är precis vad vi behöver.
609
00:46:31,915 --> 00:46:35,546
Säg inget mer i så fall, Nålhuvud.
Säg inget mer.
610
00:46:36,670 --> 00:46:41,427
Du kan väl bygga ett jetplan och dra,
Lil' Wings. Ingen vill prata med dig.
611
00:46:41,508 --> 00:46:44,847
Bra, för då kan jag sköta allt snack,
hajar ni?
612
00:46:44,928 --> 00:46:47,850
Jag mår illa kan jag säga.
613
00:46:47,931 --> 00:46:51,187
Fjärilar i din mage,
förvandlar benen till gelé.
614
00:46:51,268 --> 00:46:54,356
När jag kommer in i rummet
får jag era högtalare att säga boom!
615
00:46:54,438 --> 00:46:59,987
Ärligt talat, Lil' Wings. Vad vill du?
Eller får du en kick av att retas bara?
616
00:47:00,068 --> 00:47:03,115
Mina kickar kostar mer än ditt bo,
trädfågel.
617
00:47:03,197 --> 00:47:06,619
Min enda spillning är tecken,
min enda data ord.
618
00:47:06,700 --> 00:47:11,582
-Så vad är din poäng?
-Att ni ska dra er ur sångtävlingen...
619
00:47:11,705 --> 00:47:14,585
...medan ni fortfarande kan sjunga, mesar.
620
00:47:14,708 --> 00:47:18,297
-Vad menar du med det?
-Ett sätt att nå slutmålet.
621
00:47:18,378 --> 00:47:21,425
Jag får era vingar att flyga,
ni kan alla flyga med mig.
622
00:47:21,507 --> 00:47:24,345
Eller krascha i rännstenen.
623
00:47:24,426 --> 00:47:29,391
Vi kommer ingenstans.
Vill ni gå och öva nån annanstans?
624
00:47:29,473 --> 00:47:32,269
-Ja.
-Vi ses, Lil' Wings.
625
00:47:32,851 --> 00:47:34,980
Vi ses på scen.
626
00:47:35,062 --> 00:47:39,860
Ni kommer få se mig, helt klart.
Ha det kul med övningarna, mesar.
627
00:47:46,406 --> 00:47:50,371
-Så det här är din vän?
-Ingen bra idé att komma...
628
00:47:50,452 --> 00:47:55,000
...med det där branschsnacket, Marlon.
Du sitter inte i studion-
629
00:47:55,082 --> 00:47:59,880
-eller ens i gränden bakom studion.
Du är bortom ditt naturliga element.
630
00:48:00,003 --> 00:48:03,843
Låt mig sköta snacket
tills det lugnar ner sig.
631
00:48:03,966 --> 00:48:09,181
Lugnar ner sig? Hur kan det bli lugnare
än så här? Det här är ju paradiset!
632
00:48:09,263 --> 00:48:16,230
Allt är lugnt. Jag betalar en hel del för
att få semestra så här fem gånger om året.
633
00:48:16,770 --> 00:48:22,903
Jag känner till paradiset, Tony.
Det finns inget att oroa sig för.
634
00:48:24,736 --> 00:48:28,909
Lugn, kompis. Det är inte vad han menar.
635
00:48:28,991 --> 00:48:32,621
Det är bara sån han är.
Han är bara framfusig.
636
00:48:32,703 --> 00:48:36,709
Vad gör han där?
Ska han visa oss nån slags specifik magi?
637
00:48:36,790 --> 00:48:40,921
Bra, bra. Jag älskar talanger
som jobbar med specifika saker.
638
00:48:41,003 --> 00:48:45,467
De måste bevisa sig själva.
Ingenting är gratis.
639
00:48:46,091 --> 00:48:51,432
Om det här funkar, så säg åt honom att han
kommer med i Jimmy Falcons kvällsshow.
640
00:48:55,142 --> 00:49:00,316
Där överraskade du mig. Snyggt.
Vad mer kan den stora flugfällan göra?
641
00:49:03,984 --> 00:49:07,239
-Nålhuvud, jag skulle inte...
-Tja, men det skulle jag.
642
00:49:07,362 --> 00:49:10,618
Därför är jag jag och du du, Tony.
643
00:49:10,741 --> 00:49:15,206
Kom och visa mig godsakerna nu.
Låt mig se lite skada.
644
00:49:15,370 --> 00:49:18,334
-Du borde inte säga så.
-Jag säger vad jag vill.
645
00:49:18,415 --> 00:49:20,669
Jag betalar ju dig för det.
646
00:49:22,503 --> 00:49:26,592
-Du bad om det.
-Okej, jag fattar. Det räcker nu.
647
00:49:27,257 --> 00:49:31,972
Nålhuvud, träffa Namnam,
min vän som utövar magi.
648
00:49:32,763 --> 00:49:40,064
Okej, allt är bra nu. Låt oss inte
bli för uppspelta, mr Namnam.
649
00:49:40,145 --> 00:49:43,776
-Nu har du gjort det.
-Gjort vad? Vad har jag gjort?
650
00:49:43,899 --> 00:49:47,446
Du har gjort Namnam arg!
Du lever på lånad tid, Nålhuvud.
651
00:49:47,569 --> 00:49:51,825
Jag med om du inte sätter igång
och berättar vad du vill.
652
00:49:51,949 --> 00:49:57,581
-Han är inte så glad att jag tog hit dig.
-Inte glad att du... Vet han vem jag är?
653
00:49:58,455 --> 00:50:03,379
-Jisses, han är snabb.
-Tala med honom, Nålhuvud.
654
00:50:03,460 --> 00:50:05,548
Visst, visst.
655
00:50:05,629 --> 00:50:10,761
Mr Namnam, jag heter Marlon Nålhuvud
och är en världsberömd musikproducent-
656
00:50:10,843 --> 00:50:16,016
-och manager i branschen.
Jag har en kille som ska bli stor stjärna-
657
00:50:16,098 --> 00:50:18,644
-och jag vill att
han vinner sångtävlingen i Fernville.
658
00:50:18,725 --> 00:50:23,649
Men några förargliga, marginellt begåvade
fåglar hotar segern och det går inte.
659
00:50:23,730 --> 00:50:27,862
Vi måste vinna det här för att säkra hans
debut som djurrikets mest talagfulla-
660
00:50:27,943 --> 00:50:31,949
-underhållare någonsin. Annars vill de
kanske ha mer av dessa fjädrade fånar...
661
00:50:32,030 --> 00:50:35,911
-...och inte min kille, Lil' Wings.
-Lil' Wings?
662
00:50:35,993 --> 00:50:41,375
Han heter så. Lil' Wings Fresh Quills
är hela namnet, inte hans riktiga.
663
00:50:41,456 --> 00:50:44,670
Hans riktiga namn är Brad,
men det känner ingen till förutom vi-
664
00:50:44,751 --> 00:50:48,757
-och du också nu.
Wow, den här plantan kan prata!
665
00:50:48,839 --> 00:50:52,887
Fortsätt, Nålhuvud.
Namnam har inget tålamod.
666
00:50:52,968 --> 00:50:56,932
Ja, jag måste stoppa missfostren i
Fernville från att förstöra våra planer-
667
00:50:57,014 --> 00:51:03,689
-så jag funderade på en lömsk trollformel
som gör att de sjunger allt falskt.
668
00:51:03,770 --> 00:51:08,110
Det skulle krossa deras hopp och drömmar
så totalt att de inte ens vågar-
669
00:51:08,192 --> 00:51:12,531
-tävla mot Lil' Wings, men gör de det
blir de fullständigt förödmjukade-
670
00:51:12,613 --> 00:51:18,287
-att det är sista gången
de sjunger för någon igen.
671
00:51:18,410 --> 00:51:21,165
-Var det allt?
-Japp.
672
00:51:21,246 --> 00:51:25,711
Det var allt vi kom för att fråga, Namnam.
Vad säger du, höjdarn?
673
00:51:25,792 --> 00:51:29,882
-Namnam hatar Fernville.
-Så är det ett ja?
674
00:51:29,963 --> 00:51:33,552
-Nam förstöra!
-Ja! Ja!
675
00:51:33,675 --> 00:51:37,640
Okej, Marshall, din tur.
Vilken sång vill du sjunga?
676
00:51:37,721 --> 00:51:42,728
Jag tar den gamla godingen vi alla älskar.
"Ditt bo är som paradiset för mig".
677
00:51:42,809 --> 00:51:45,856
-Schyst, jag älskar den.
-Jag med.
678
00:51:45,979 --> 00:51:48,984
Sätt igång när du är redo, kompis.
679
00:51:53,195 --> 00:51:57,284
Tjejen, det här boet är enkelt och grovt.
680
00:51:57,366 --> 00:52:02,540
Tjejen, det här är inget bo för mig.
681
00:52:02,996 --> 00:52:07,461
Tjejen, det börjar bli rätt tufft.
682
00:52:07,543 --> 00:52:12,716
Tjejen, få Rödhaken att se.
683
00:52:12,798 --> 00:52:17,721
Jag flög runt i cirklar,
men det gjorde mig ledsen.
684
00:52:17,803 --> 00:52:22,309
Jag hörde dig pipa i tallen
och det gjorde mig glad.
685
00:52:22,432 --> 00:52:30,109
Tjejen, om den här fågeln
bara kunde flyga över havet.
686
00:52:31,191 --> 00:52:38,742
Tjejen, ditt bo är som paradiset för mig.
687
00:52:39,324 --> 00:52:42,496
-Sluta, Marshall!
-Var det samma sång?
688
00:52:42,578 --> 00:52:45,541
-Den lät annorlunda.
-Märkligt.
689
00:52:45,622 --> 00:52:51,338
-Jag hade en groda i halsen eller nåt.
-Ja, det lät rätt skumt.
690
00:52:51,420 --> 00:52:54,967
Drick vatten eller nåt och låt mig testa.
691
00:52:55,090 --> 00:52:57,428
Kör.
692
00:53:04,266 --> 00:53:08,105
Killen, jag ser hur högt du flyger.
693
00:53:08,187 --> 00:53:14,195
-Killen, min ögonsten.
-Åh, nej...
694
00:53:14,318 --> 00:53:18,199
-Vänta, det är nåt som är fel.
-Jag tror att det är fel tonart.
695
00:53:18,322 --> 00:53:24,121
Fel tonart? Hur är det ens möjligt?
Vi är fåglar. Vi har alltid rätt tonart.
696
00:53:24,203 --> 00:53:29,543
-Ni sjöng båda rätt falskt.
-Ja, det gjorde ni.
697
00:53:29,625 --> 00:53:34,381
-Skumt. Vi kan ju låten utantill.
-Låt oss prova en annan.
698
00:53:34,505 --> 00:53:39,220
-Vad sägs om "Gorilla, du gör mig galen?"
-Av Bambuskotten?
699
00:53:39,343 --> 00:53:41,931
-Ja.
-Okej, är det den som går så här?
700
00:53:42,054 --> 00:53:45,226
Drar in mina knogar
och slår mig själv i bröstet i regnet.
701
00:53:45,307 --> 00:53:48,729
Jag saknar dig så mycket, apa.
Jag tror att jag blir galen.
702
00:53:49,520 --> 00:53:54,693
-Den låter inte riktigt så.
-Det är nåt som stinker.
703
00:53:54,775 --> 00:53:58,113
Hur i hela världen
kan vi glömma att hålla rätt tonart?
704
00:53:58,195 --> 00:54:01,450
Ingen vaknar bara en dag
och glömmer hur man sjunger.
705
00:54:01,532 --> 00:54:05,955
Ingen förutom oss tydligen.
Och sångtävlingen är ju alldeles snart.
706
00:54:06,036 --> 00:54:08,249
-Vad ska vi göra?
-Drick varmt te.
707
00:54:08,330 --> 00:54:13,254
-Gurgla med saltvatten.
-En sak är säker. Vi måste lösa det.
708
00:54:13,335 --> 00:54:16,298
Och det snabbt.
Vi har ingen tid att förlora.
709
00:54:16,380 --> 00:54:21,136
Jag vet. Vi träffar musikläraren
som lärde oss att älska sjunga.
710
00:54:21,218 --> 00:54:23,305
-Vem är det?
-Professor Harper.
711
00:54:23,387 --> 00:54:27,726
Jösses Amalia.
Det här är en katastrof helt klart.
712
00:54:27,808 --> 00:54:33,357
Ingen har så dramatiskt tappat
förmågan att sjunga någonsin!
713
00:54:33,438 --> 00:54:39,405
Toppen... Så vi har säkrat platsen
som de största flopparna från din klass?
714
00:54:39,486 --> 00:54:43,075
Vi är verkligen ledsna, professor Harper.
Vi vet inte vad som är fel-
715
00:54:43,156 --> 00:54:45,327
-eller vart vi ska vända oss.
716
00:54:45,409 --> 00:54:51,292
Genom att bara tala med er i fem minuter
märker jag att ni glömt all musikteori-
717
00:54:51,373 --> 00:54:59,133
-tongångar, röstuppvärmning samt alla
sånger ni brukade kunna utantill.
718
00:54:59,214 --> 00:55:04,930
-Jag fattar inte. Är vi korkade?
-Nej, ingen av er är korkade.
719
00:55:05,012 --> 00:55:08,851
Jag fruktar att källan till problemet
är mycket mer illvilligt...
720
00:55:08,932 --> 00:55:11,896
-...är vanlig dumhet.
-Vad är det i så fall, professorn?
721
00:55:12,019 --> 00:55:15,733
Jag tror att ni två blivit
utsatta för häxeri.
722
00:55:15,814 --> 00:55:18,194
-Häxeri?
-Ja, det stämmer.
723
00:55:18,275 --> 00:55:22,239
Ett hemligt sällskap
har lagt en magisk förbannelse på er-
724
00:55:22,321 --> 00:55:26,994
-i ett omdömeslöst försök att
förstöra era chanser i sångtävlingen.
725
00:55:27,075 --> 00:55:29,705
-Åh, nej!
-Men varför oss?
726
00:55:29,786 --> 00:55:32,791
-Vad har vi någonsin gjort mot någon?
-Det är tyvärr en fråga...
727
00:55:32,915 --> 00:55:37,671
...endast ni två duvor kan besvara.
Har ni skapat er fiender i Fernville?
728
00:55:38,504 --> 00:55:42,635
Någon som ni känt
motstånd eller illvilja ifrån?
729
00:55:43,383 --> 00:55:46,180
Ja, den där tönten, Lil' Wings!
730
00:55:46,261 --> 00:55:49,433
-Och slemmet Marlon Nålhuvud.
-Kära nån.
731
00:55:49,515 --> 00:55:53,270
Om ni fått problem med mr Nålhuvud
kan den här förbannelsen-
732
00:55:53,352 --> 00:55:59,318
-vara svårare att bryta än vanlig
omvänd magi. Han är otroligt småsint.
733
00:55:59,399 --> 00:56:03,280
Han kan vara full av agg i flera år,
även årtionden.
734
00:56:03,362 --> 00:56:07,034
Toppen. Hur blir vi av med den?
Vi är fördömda!
735
00:56:07,115 --> 00:56:11,872
Inte nödvändigtvis, Marshall.
Om det här verkligen är problemet-
736
00:56:11,954 --> 00:56:17,169
-så kan det finnas ett sätt.
Det är långsökt, men har vi gissat rätt...
737
00:56:17,251 --> 00:56:21,590
-...kan det vara ert enda hopp.
-Berätta vad vi ska göra, professorn!
738
00:56:21,672 --> 00:56:26,011
Ni måste resa iväg och hitta den enda
varelsen i landet med förmågan-
739
00:56:26,093 --> 00:56:30,432
-att bryta den mörka förbannelsen.
Radella, snigelfen.
740
00:56:30,514 --> 00:56:34,311
-Radella?
-Berätta var vi hittar henne, professorn.
741
00:56:34,393 --> 00:56:39,817
Det gör ni inte. Om ni fått en förbannelse
på er kommer Radella att hitta er.
742
00:56:39,940 --> 00:56:44,738
Lämna stan och ta landsvägen norrut.
Om hon känner av svart magi-
743
00:56:44,820 --> 00:56:47,491
-kommer hon fram och bekämpar det.
744
00:56:47,614 --> 00:56:51,495
-Men tänk om hon inte kommer fram?
-Då antar jag att ni båda haft otur...
745
00:56:51,577 --> 00:56:56,125
...och aldrig kommer kunna sjunga igen.
Iväg med er. Lycka till, båda två.
746
00:56:59,001 --> 00:57:04,341
Mashall, tänk om Radella inte vill
eller kan hjälpa oss?
747
00:57:04,756 --> 00:57:08,596
Tänk om professor Harper hade rätt
och vi aldrig kan sjunga igen.
748
00:57:08,677 --> 00:57:13,142
Då vinner Lil Wings Fresh Quills tävlingen
och Marlon Nålhuvud-
749
00:57:13,223 --> 00:57:15,561
-bli måttstocken
för musiktalang för all framtid.
750
00:57:15,642 --> 00:57:19,023
Det är en hemsk tanke. Helt fruktansvärd!
751
00:57:19,354 --> 00:57:23,068
-Jag undrar hur långt det är kvar?
-Vi kan gå tre meter till...
752
00:57:23,192 --> 00:57:26,488
...eller fortsätta tills vi stupar.
Det är svårt att säga.
753
00:57:26,570 --> 00:57:30,326
Jag ska sluta ställa frågor till dig.
Du gör bara saker värre.
754
00:57:30,449 --> 00:57:33,245
Vad kan jag säga?
Jag berättar bara sanningen.
755
00:57:33,869 --> 00:57:40,377
Det är dags, allihopa. Den stora kvällen
då den största stjärnan ska komma fram-
756
00:57:40,459 --> 00:57:44,548
-från det som kallas Fernville.
Lil' Wings Fresh Quills!
757
00:57:44,671 --> 00:57:48,511
Jag kommer ut och svänger
till klockan som tickar, pop, pop, pop.
758
00:57:48,592 --> 00:57:51,639
Dubblar rytmen och bubblar med rimmet.
Era käkar faller, faller, faller.
759
00:57:51,762 --> 00:57:55,976
Spara det till tävlingen, Q.
Sug i dig det och njut av äran-
760
00:57:56,099 --> 00:57:59,063
-för efter det börjar det riktiga arbetet.
761
00:57:59,186 --> 00:58:02,900
Menar du att vi redan ska börja
spela in mitt andra album, Marlon?
762
00:58:02,981 --> 00:58:08,197
Nej, vi ska uppdatera din image. Du har
haft samma tröja så länge jag känt dig.
763
00:58:08,278 --> 00:58:11,617
Det här tröjan är ju schyst.
Man ser dem ingenstans.
764
00:58:11,698 --> 00:58:15,955
Ja, och när vi är klara
kommer du definitivt inte se den nånstans.
765
00:58:16,036 --> 00:58:19,166
-Chefen, jag har funderat.
-Tyckte väl att det luktade bränt.
766
00:58:19,248 --> 00:58:23,003
Jag var orolig att en ljusstake
tuttat på gardinerna igen.
767
00:58:23,085 --> 00:58:28,342
Just det. Vad tror du om att hitta
några nya röster i vildmarken?
768
00:58:28,423 --> 00:58:33,681
Jag kan sätta fällor i snårskogen
och spela in deras skrik när de fastnar.
769
00:58:33,762 --> 00:58:39,019
Du kan lyssna på det och verkligen få
en känsla för djurens råa talanger.
770
00:58:39,101 --> 00:58:43,023
Och gillar du nån så fångar jag en
och tar med den hit.
771
00:58:43,105 --> 00:58:45,609
Du kan låsa in dem
och jobba med dem dygnet runt.
772
00:58:45,691 --> 00:58:51,031
-Talang framtagen hemma. Vad säger du?
-Det kallas också kidnappning.
773
00:58:51,113 --> 00:58:55,661
-Låt chefen tala, huggtand.
-Bäst att du aldrig tar ett bad.
774
00:58:55,742 --> 00:59:00,791
Det räcker! Jag har fullt upp just nu,
Ace. Men bra tänkt utanför boxen.
775
00:59:00,873 --> 00:59:03,377
-Fortsätt med det.
-Tack, Marlon. Det ska jag.
776
00:59:03,458 --> 00:59:06,964
-Funderat nåt mer på den där apan Ronda?
-Nej, inte alls.
777
00:59:07,045 --> 00:59:10,676
Okej,
för jag tror hon kan bli en superstjärna.
778
00:59:10,757 --> 00:59:14,513
-Hon är snygg och har attityd.
-Min attityd upp i ditt ansikte...
779
00:59:14,595 --> 00:59:19,727
...det låter bling, bling, bling. Vi
ringer upp mitt ställe, ring, ring, ring.
780
00:59:19,808 --> 00:59:23,355
Jag har mikrofoner i flera kilometer
för jag sjunger, sjunger, sjunger.
781
00:59:23,437 --> 00:59:26,817
Mjukmedel på mig tröja
så jag inte fastnar, fastnar, fastnar.
782
00:59:26,899 --> 00:59:30,279
-Jobba på den sista raden.
-Gillade du den inte?
783
00:59:30,360 --> 00:59:33,282
-Nej.
-Okej. Jag kan göra...
784
00:59:33,947 --> 00:59:37,453
Jag slår ut dig med ett stor slag
klockan låter ding, ding, ding.
785
00:59:37,534 --> 00:59:39,705
-Överarbetat.
-Okej...
786
00:59:39,786 --> 00:59:43,334
Gillar du min bling fågelvinge
och jag bara sjung, sjung, sjung.
787
00:59:43,415 --> 00:59:46,462
-Ni är alla knäppa, vet ni det?
-Knäpp som en räv...
788
00:59:46,543 --> 00:59:50,049
...som har vassa käkar och klor.
Du flippar och floppar ur vattnet.
789
00:59:50,130 --> 00:59:53,010
Säg, vad händer nu, hajen?
790
00:59:55,093 --> 00:59:58,807
Titta på den där saken, Mimi. Jag tror att
det är en sån venus-flugfälla.
791
00:59:58,889 --> 01:00:03,187
Akta dig, Marshall. Den är enorm.
Gå inte för nära den.
792
01:00:03,268 --> 01:00:08,442
Den upptäcker vibrationer omkring sig
och kan äta upp oss utan att titta.
793
01:00:09,858 --> 01:00:15,366
-Jag tror att den hörde dig.
-Backa långsamt. Vi vill inte väcka den.
794
01:00:16,490 --> 01:00:19,954
-Jag vill inte bli växtlunch.
-Sluta!
795
01:00:20,035 --> 01:00:24,792
-Vem sa det?
-Backa, växtavkomma! Backa, trollkarl!
796
01:00:26,500 --> 01:00:32,550
Hej, fåglar. Jag är Radella.
Jag tror att ni letar efter mig.
797
01:00:32,631 --> 01:00:36,804
-Radella?
-Ja, vi har letat överallt efter dig.
798
01:00:36,885 --> 01:00:39,557
-Behöver ni hjälp?
-Ja, det gör vi.
799
01:00:39,638 --> 01:00:44,854
Okej, vänta lite
medan jag tar hand om det här ogräset.
800
01:00:45,727 --> 01:00:48,899
-Blä!
-Är det allt du har, gröna böna?
801
01:00:48,981 --> 01:00:51,318
Försvinn nu!
802
01:00:53,694 --> 01:00:59,994
Inte idag, grodd. Försvinn nu.
Annars får du med Radella att göra.
803
01:01:02,494 --> 01:01:06,417
-Hon klarade det! Radella räddade oss.
-Tack, Radella.
804
01:01:06,498 --> 01:01:09,461
Vi vet inte vad vi hade gjort utan dig.
805
01:01:09,543 --> 01:01:12,631
Ni hade varit halvt upplösta nu.
806
01:01:12,713 --> 01:01:18,095
-Troligen vid liv och...
-Vi behöver inga detaljer, tack.
807
01:01:18,177 --> 01:01:22,641
-Det var nära ögat.
-Välkomna till mitt område.
808
01:01:22,723 --> 01:01:30,482
Inte Fernville direkt, va?
Vad för er fåglar ända ut hit...
809
01:01:30,564 --> 01:01:36,405
-...för att leta efter lilla mig?
-Vi är fåglar och sjunger bra.
810
01:01:36,486 --> 01:01:41,619
Men vi har helt glömt hur man tar ton,
håller styrkan eller håller rätt tonart.
811
01:01:41,700 --> 01:01:46,040
-Vi tror att vi kan ha blivit förhäxade.
-Det är ingen tvekan om saken.
812
01:01:46,121 --> 01:01:53,005
Ni två slingrar er fram på ett mörkt moln
lika stort som den här djungeln.
813
01:01:53,504 --> 01:01:56,175
-Gör vi?
-Javisst.
814
01:01:56,256 --> 01:02:02,223
Det fick jag reda på för flera timmar sen.
Jag kände det på flera kilometers avstånd.
815
01:02:02,304 --> 01:02:07,561
Jag tog mig hit så snabbt jag kunde,
men jag är en snigel, ni vet.
816
01:02:07,643 --> 01:02:12,691
-Det är så snabbt jag kan röra mig.
-Vi förstår.
817
01:02:12,814 --> 01:02:17,571
-Kan du göra något för att hjälpa oss?
-Det kan jag faktiskt.
818
01:02:17,653 --> 01:02:22,368
I vanliga fall vore det här
en tuff förbannelse att bryta-
819
01:02:22,449 --> 01:02:28,958
-men då jag ser hur den skyldige bor här
i djungeln, så borde vi kunna ta bort den.
820
01:02:29,331 --> 01:02:31,877
-Vem är det?
-Namnam.
821
01:02:32,000 --> 01:02:35,965
Men vi känner honom inte ens.
Vi har aldrig sett honom tidigare.
822
01:02:36,088 --> 01:02:41,887
Det var inte hans idé. Han är inget annat
än en legosoldatsplanta.
823
01:02:41,969 --> 01:02:46,725
Ni har lömska fiender
som vill ser er misslyckas.
824
01:02:46,807 --> 01:02:50,771
Det är de som
förhandlade om förhäxningen.
825
01:02:50,853 --> 01:02:54,525
-De är det riktiga problemet.
-Ja.
826
01:02:54,606 --> 01:02:59,530
-Och vi vet nog vilka de är.
-Marlon Nålhuvud och Lil' Wings.
827
01:02:59,653 --> 01:03:04,910
Om ni vill
kan vi inte bara ta bort förbannelsen-
828
01:03:05,033 --> 01:03:11,166
-utan även lägga den
på de som ville er illa.
829
01:03:11,248 --> 01:03:14,378
-Ja, tack!
-Ja, låt oss göra det.
830
01:03:14,501 --> 01:03:18,632
Klart. Då sätter vi igång, fåglar.
831
01:03:18,714 --> 01:03:23,137
Då var det dags, Fernville-bor!
Dagen vi alla väntat på.
832
01:03:23,218 --> 01:03:28,100
Välkomna allihopa till
den så emotsedda sångtävlingen.
833
01:03:28,182 --> 01:03:31,270
Djur av alla arter
har kommit från när och fjärran-
834
01:03:31,351 --> 01:03:35,858
-för att se om de har tur
och visa upp sina unika talnger i kväll.
835
01:03:35,939 --> 01:03:40,487
Men ni hör mig bara prata hela tiden,
så ni är säkert trötta på mig nu.
836
01:03:40,569 --> 01:03:44,909
-Ja, försvinn!
-Snälla, stick!
837
01:03:45,032 --> 01:03:49,205
Ni behöver inte hålla med så häftigt.
Jag gör bara mitt jobb.
838
01:03:49,328 --> 01:03:54,793
Utan längre fördröjning
lämnar vi över till de riktiga talangerna.
839
01:03:54,917 --> 01:04:00,591
Här kommer hon direkt
från en imponerande deltävling, Ronda!
840
01:04:07,262 --> 01:04:11,810
Kom igen, Ronda! Ronda! Ronda!
841
01:04:11,892 --> 01:04:17,066
Du är visst besatt av den där apan, Ace.
Gå och kyl ner dig med vatten eller nåt.
842
01:04:17,147 --> 01:04:19,360
Kom igen, Ronda!
843
01:04:24,738 --> 01:04:31,247
Jag vet var du kommer ifrån.
En ensam väg och pengarna är slut.
844
01:04:31,370 --> 01:04:37,837
Alla spel där du spelade din roll. Ända
från början för att komma så här långt.
845
01:04:38,502 --> 01:04:45,219
Du ska veta att jag tror på dig.
I varenda tävling är du min vinnare.
846
01:04:45,717 --> 01:04:51,475
Sätt igång och ge mig det.
Det här är din dag.
847
01:04:51,598 --> 01:04:58,983
För baby, du föddes till att vinna.
Ge inte upp, ge inte efter.
848
01:04:59,064 --> 01:05:05,865
Du föddes till att vinna.
Ditt öde är att segra.
849
01:05:17,166 --> 01:05:21,046
Baby, du föddes till att vinna.
850
01:05:22,462 --> 01:05:25,801
Ja, Ronda!
851
01:05:25,924 --> 01:05:29,138
Grym föreställning!
852
01:05:29,261 --> 01:05:33,309
Vilken framförande, va?
En applåd för Ronda, allihopa!
853
01:05:33,432 --> 01:05:35,978
-Ronda!
-Nästa!
854
01:05:36,059 --> 01:05:41,233
Okej. Näst på tur är killen ni säkert
minns. Hur skulle vi kunna glömma?
855
01:05:41,356 --> 01:05:45,779
-En ny stjärna är född!
-Låt oss inte bli för uppspelta.
856
01:05:45,903 --> 01:05:49,325
På väg mot scen. Nu kommer han.
857
01:05:49,406 --> 01:05:52,912
Bäst att du får till namnet
eller så bli du arbetslös.
858
01:05:53,035 --> 01:05:55,289
Ja, var uppmärksam, din skojare!
859
01:05:55,412 --> 01:05:59,168
-Vad heter jag, fågel?
-Little... Jag menar...
860
01:05:59,249 --> 01:06:03,756
Lil' Wings Fresh Quills!
861
01:06:03,879 --> 01:06:06,967
Du har tur. Lämna min scen nu.
862
01:06:08,800 --> 01:06:15,893
Sätt igång och bua. Här är ett nytt
nummer. Jag skrev den precis till er alla.
863
01:06:15,974 --> 01:06:19,897
-Låt dem smaka på den, Q!
-Yeah. Ett, två, ett, två.
864
01:06:23,398 --> 01:06:28,280
Jag kommer hem till dig.
Men jag konfronterar inte.
865
01:06:28,362 --> 01:06:34,203
Jag är dig hack i häl,
men jag tänker inte fly.
866
01:06:35,494 --> 01:06:38,707
-Vad gör han däruppe, chefen?
-Jag vet inte, Ace.
867
01:06:38,830 --> 01:06:43,337
Jag vet inte vad som händer.
Åh, nej... Åh, nej!
868
01:06:43,418 --> 01:06:47,341
Det låter hemskt, Nålhuvud.
869
01:06:47,923 --> 01:06:51,512
Tyst med dig, Tidvatten.
Låt inte publiken se dig skratta.
870
01:06:51,593 --> 01:06:54,932
De kommer bara att göra detsamma
som de bittra förlorare de är.
871
01:06:56,974 --> 01:07:01,021
Sluta! Tyst med dig! Tyst, sa jag!
872
01:07:01,144 --> 01:07:04,775
Jag ska berätta en sak som du vet stämmer.
873
01:07:04,898 --> 01:07:08,571
Utan mitt leende
skulle du vara ledsen och låg.
874
01:07:08,652 --> 01:07:12,825
Men mitt feta bo skiner och är nytt.
875
01:07:12,906 --> 01:07:17,246
Sätt igång dumskallar och bua på Q.
876
01:07:18,579 --> 01:07:23,377
Q brände det! Han är färdig.
Hans karriär återhämtar sig aldrig.
877
01:07:23,500 --> 01:07:27,173
Återhämtar sig aldrig?
Den kommer inte ens att börja.
878
01:07:27,254 --> 01:07:31,927
Jag säger det, Marlon,
Ronda, Ronda är framtiden.
879
01:07:32,009 --> 01:07:35,431
-Låt mig leta upp och signera henne.
-Tyst med dig, Ace.
880
01:07:35,554 --> 01:07:41,478
Gå och prata med gorillan om du vill.
Bjud henne på en banana split. Jag drar.
881
01:07:41,560 --> 01:07:46,358
Jag vill inte se mer av den här
katastrofen. Förare! Förare!
882
01:07:46,440 --> 01:07:49,195
Ronda! Var är Ronda?
883
01:07:49,276 --> 01:07:53,324
Det här är vad jag kallar underhållning.
884
01:07:54,281 --> 01:07:58,787
På toppen av makten. Den bästa örnen.
885
01:07:58,869 --> 01:08:03,417
Min melodi sveper,
men ditt ansikte är surt.
886
01:08:06,210 --> 01:08:09,215
-Förare!
-Marlon, vart ska du?
887
01:08:09,505 --> 01:08:15,721
Mr Nålhuvud? Mr Nålhuvud!
Kan någon starta om mig igen.
888
01:08:15,844 --> 01:08:20,184
Jag var inte redo. Det var bara
uppvärmning. Jag var inte redo!
889
01:08:21,934 --> 01:08:25,606
-Wow, vad har vi missat?
-Mimi, Marshall, ni hann!
890
01:08:25,729 --> 01:08:29,777
Tack gode gud. Vi trodde att
ni skulle missa hela föreställningen.
891
01:08:29,900 --> 01:08:34,240
Det skulle vi aldrig göra.
Vi är redo att sjunga.
892
01:08:34,363 --> 01:08:38,410
-Jaså?
-Ja, professorn. Er plan fungerade.
893
01:08:38,534 --> 01:08:43,624
-Verkligen. Det ser ut så.
-Håll klaffen, allihopa. Tyst, sa jag!
894
01:08:43,747 --> 01:08:48,379
Vad väntar ni på i så fall?
Kör hårt, ungdomar!
895
01:08:49,962 --> 01:08:52,590
Kör, M och M!
896
01:08:52,881 --> 01:08:56,095
Jag vet att vi hamnar där en dag.
897
01:08:56,218 --> 01:08:59,849
Jag flyger upp
och jagar bort de stora molnen.
898
01:08:59,930 --> 01:09:05,854
Jag vet att jag är där snart.
Baby, jag är där snart.
899
01:09:07,813 --> 01:09:11,318
Det verkar som att det börjar bli
tufft i världen nuförtiden.
900
01:09:11,400 --> 01:09:15,656
Du måste sätta ner foten
och ge upp dig själv.
901
01:09:17,614 --> 01:09:20,327
Baby, jag är där snart.
902
01:09:21,743 --> 01:09:26,500
Jag vet att du vill ha med mig,
men rösten har ett grepp om mig.
903
01:09:28,792 --> 01:09:36,050
Åtminstone inför sommaren, det är på andra
sidan det djupa blå havet. Vänta och se.
904
01:09:37,133 --> 01:09:41,389
Välkomna till Fernville
där dina drömmar kan uppfyllas.
905
01:09:41,552 --> 01:09:46,552
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
906
01:09:47,852 --> 01:09:50,316
Baby, jag är där snart.
907
01:09:51,981 --> 01:09:56,530
Jag vet att du kanske hoppas
att solen är för varm för mig.
908
01:09:58,947 --> 01:10:05,956
Mitt huvud blir för tungt, doktorn säger
att jag måste ge mig av. Stackars mig.
909
01:10:06,872 --> 01:10:13,672
Jag vet att vi kommer dit en dag.
Jag flyger och jagar bort de stora molnen.
910
01:10:13,754 --> 01:10:19,970
Jag vet att jag är där snart.
Baby, jag är där snart.
911
01:10:21,970 --> 01:10:28,938
Du ska veta att jag saknar dig,
men baby, jag är där väldigt snart.
912
01:10:45,953 --> 01:10:49,542
Du är min bästa vän, du är mitt allt.
913
01:10:49,665 --> 01:10:53,128
Du är mitt moln, min lyckliga dröm.
914
01:10:53,210 --> 01:11:00,553
Du är min kille, min favoritsak.
Ni kan vi sjunga.
915
01:11:00,676 --> 01:11:04,014
Sida vid sida på väg till skolan.
916
01:11:04,137 --> 01:11:07,977
Sida vid sida, låtsas vi vara coola.
917
01:11:08,058 --> 01:11:14,233
Sida vid sida har jag kul med dig,
kul med dig.
918
01:11:16,358 --> 01:11:19,196
Du är min vän, åh.
919
01:11:19,820 --> 01:11:23,033
Min bästa vän, åh.
920
01:11:23,490 --> 01:11:29,081
Jag är din vän, din allra bästa vän.
921
01:11:31,123 --> 01:11:34,503
Du är min vän, åh.
922
01:11:34,626 --> 01:11:38,257
Min bästa vän, åh.
923
01:11:38,380 --> 01:11:44,013
Jag är din vän, din allra bästa vän.
924
01:11:59,568 --> 01:12:03,282
Du är min bästa vän
när vi spelar baseball.
925
01:12:03,363 --> 01:12:07,119
Du är min bästa vän när vi gör mål.
926
01:12:07,242 --> 01:12:13,542
Du är min bästa vän på väg till skolan,
på väg till skolan.
927
01:12:15,167 --> 01:12:18,589
Du är min vän, åh.
928
01:12:19,087 --> 01:12:22,384
Min bästa vän, åh.
929
01:12:22,591 --> 01:12:28,057
Jag är din vän, din allra bästa vän.
930
01:12:30,015 --> 01:12:33,187
Du är min vän, åh.
931
01:12:33,727 --> 01:12:36,982
Min bästa vän, åh.
932
01:12:37,147 --> 01:12:42,988
Jag är din vän, din allra bästa vän.
933
01:12:45,030 --> 01:12:48,202
Du är min vän, åh.
934
01:12:48,283 --> 01:12:51,455
Du är min vän, åh.
935
01:12:52,204 --> 01:12:57,753
Du är min vän, min allra bästa vän.
936
01:12:59,920 --> 01:13:02,967
Du är min vän, åh.
937
01:13:03,507 --> 01:13:06,387
Du är min vän, åh.
938
01:13:07,052 --> 01:13:12,560
Du är min vän, min allra bästa vän.
939
01:13:13,600 --> 01:13:16,730
Översättning: Jon Underdahl
Ordiovision
940
01:13:31,034 --> 01:13:33,581
Min bästa vän.