1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Töpinää tassuihin!
3
00:00:24,899 --> 00:00:25,899
Pidätkö...
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,784
Kaaroista kylässä koirien?
5
00:00:27,861 --> 00:00:28,821
Pidätkö...
6
00:00:28,903 --> 00:00:30,823
Auttavasta tassusta ystävien?
7
00:00:30,905 --> 00:00:31,865
Pidätkö...
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
Kun ajoneuvo jok'ikinen
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Käy vauhdin hurmassa
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Täällä Hurttalassa
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,209
Anna mennä, töpinää
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
Anna mennä, töpinää
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,838
Pysähdymmekö?
14
00:00:44,919 --> 00:00:46,209
Emme ikinä
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,916
Eli ei muuta kuin töpinää
16
00:00:50,008 --> 00:00:51,378
Töpinää tassuihin!
17
00:00:52,761 --> 00:00:55,141
"Kunnon kuonojen kisa.
Osa 1."
18
00:00:56,306 --> 00:00:58,136
Mitenköhän korkealle hyppäämme?
19
00:00:58,224 --> 00:00:59,644
Se selviää yhdellä tavalla.
20
00:01:02,145 --> 00:01:04,435
Henrik Hännän Kuonokuskien haastetorvi.
21
00:01:04,522 --> 00:01:07,482
Parempi hypätä skootteriin
ja ajaa radalle.
22
00:01:07,567 --> 00:01:10,947
Emme kai saa selville,
miten korkealle traktori hyppää.
23
00:01:11,071 --> 00:01:12,411
Saammehan.
24
00:01:16,201 --> 00:01:17,411
Ei kovin korkealle.
25
00:01:18,578 --> 00:01:21,868
Pelastamme silmäsi, Pinkkinalle.
Älä luovuta.
26
00:01:21,956 --> 00:01:22,826
Liimaa!
27
00:01:22,916 --> 00:01:26,246
Selvä, Muusi, mutta tunnet liimaongelmasi.
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,876
Minkä ongelman? Rakastan liimaa!
29
00:01:29,297 --> 00:01:31,757
Henrik Hännän torvi!
Pinkkinallen silmä saa odottaa.
30
00:01:31,841 --> 00:01:35,551
On mentävä.
-En voi! Olen jumissa!
31
00:01:36,513 --> 00:01:39,103
Minulla taitaakin olla liimaongelma.
32
00:01:41,309 --> 00:01:42,769
Onko tämä turvallista?
33
00:01:42,894 --> 00:01:45,774
Tietenkin. Tässä suojakypäräsi.
34
00:01:45,855 --> 00:01:46,855
Suojakypäräni?
35
00:01:48,399 --> 00:01:49,779
Haastetorvi!
36
00:01:50,235 --> 00:01:52,355
Nyt minua ei tarvitse ampua kanuunasta.
37
00:01:52,445 --> 00:01:53,735
Toki tarvitsee.
38
00:01:54,447 --> 00:01:56,737
Seuraava pysäkki: Hurttalan moottorirata!
39
00:01:57,367 --> 00:01:59,367
Ajaisin ennemmin!
40
00:02:04,249 --> 00:02:06,209
Missä Siru-Muru ja Kirmo ovat?
41
00:02:10,421 --> 00:02:11,671
Hienoa. Tässä on turvaverkko.
42
00:02:11,756 --> 00:02:13,796
Näetkö? Ei aihetta huoleen.
43
00:02:13,925 --> 00:02:16,045
Miten pääsitte tänne? Lentokoneellako?
44
00:02:16,136 --> 00:02:18,596
Emme, vaan tulimme kanuunalla.
45
00:02:18,680 --> 00:02:21,470
Niin minäkin!
46
00:02:22,308 --> 00:02:24,598
Ja autoni samaten.
47
00:02:26,062 --> 00:02:27,652
Ja lounaani samoin.
48
00:02:28,690 --> 00:02:30,900
Lemppariani lasagnea!
49
00:02:30,984 --> 00:02:32,904
Kiitos, Jere.
50
00:02:33,027 --> 00:02:34,777
Tervetuloa, kuskikokelaat.
51
00:02:34,863 --> 00:02:38,623
Tämän päivän viimeinen haaste päättää,
mikä tiimi liittyy
52
00:02:38,700 --> 00:02:40,540
Kuonokuskeihin.
53
00:02:40,618 --> 00:02:42,658
Viimeinen haaste!
54
00:02:45,665 --> 00:02:47,325
Olen hiukan intona.
55
00:02:49,043 --> 00:02:50,253
Siinä ei ole pahaa.
56
00:02:50,336 --> 00:02:53,966
Vilkaistaan pistetaulukkoa
ennen haasteen alkua.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,720
Jokaisella tiimillä on piste,
58
00:02:55,800 --> 00:02:59,800
eli etenemme viimeiseen haasteeseen
tasapelitilanteessa.
59
00:02:59,888 --> 00:03:02,018
Viimeinen haaste!
60
00:03:04,350 --> 00:03:05,480
Anteeksi.
61
00:03:05,560 --> 00:03:07,400
Turha pahoitella.
62
00:03:07,478 --> 00:03:09,058
Missä olinkaan?
63
00:03:09,230 --> 00:03:10,190
Aivan.
64
00:03:10,273 --> 00:03:13,533
Viimeinen haaste on ihka-aito kisa.
65
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
Kilpa-autoilla!
66
00:03:18,698 --> 00:03:20,988
Hetkonen. Mikä koira tähän on haudattu?
67
00:03:21,075 --> 00:03:22,905
Miksi tässä sellaista olisi?
68
00:03:22,994 --> 00:03:25,084
Olet Henrik Häntä. Sellainen on aina.
69
00:03:25,163 --> 00:03:27,673
Olet oikeassa molempien suhteen.
70
00:03:27,749 --> 00:03:30,999
Kilpaillaksenne
teidän tulee löytää autonne osat,
71
00:03:31,085 --> 00:03:34,705
tuoda ne tänne noissa vaunuissa
ja rakentaa autonne.
72
00:03:34,797 --> 00:03:36,797
Selvä. Mistä ne osat löytyy?
73
00:03:36,883 --> 00:03:39,053
Renkaat on piilotettu Hurttalan rannalle,
74
00:03:39,135 --> 00:03:41,795
moottorit Hallivaaralle
75
00:03:41,888 --> 00:03:44,968
ja loput osat on piilotettu juhlapuuhun.
76
00:03:45,058 --> 00:03:46,518
Kiitos, Jere.
77
00:03:46,601 --> 00:03:48,811
Kauniita maalauksia.
78
00:03:48,895 --> 00:03:51,265
Se tiimi, joka löytää osat ja tuo ne
79
00:03:51,356 --> 00:03:54,686
moottoriradalle ensimmäisenä,
lähtee kisaan ykköspaikalta.
80
00:03:54,776 --> 00:03:57,696
Kutsun sitä "kuolapaikaksi".
81
00:03:57,862 --> 00:03:59,862
Koska voi aloittaa tuon kuolakupin luota.
82
00:03:59,948 --> 00:04:01,118
Tismalleen!
83
00:04:01,199 --> 00:04:03,619
Milloin tämä haaste alkaa?
84
00:04:03,701 --> 00:04:04,701
Se alkoi jo.
85
00:04:06,663 --> 00:04:08,463
Töpinää tassuihin!
86
00:04:16,464 --> 00:04:18,554
Muut tiimit ovat rutkasti edellämme.
87
00:04:18,633 --> 00:04:20,303
Miksi kuljemme niin hitaasti?
88
00:04:20,385 --> 00:04:23,675
Koska tunnen oikotiet,
enkä tahdo, että meitä seurataan.
89
00:04:24,806 --> 00:04:26,306
Voisit varoittaa.
90
00:04:27,392 --> 00:04:30,562
Näetkö, Sesse?
Olemme ensimmäisinä rannalla.
91
00:04:30,645 --> 00:04:32,855
Mutta ne renkaat voivat olla missä vain.
92
00:04:33,398 --> 00:04:36,608
Jätä se huolekseni.
Äitini opetti minua nuuskimaan.
93
00:04:38,361 --> 00:04:39,361
Haistatko mitään?
94
00:04:39,445 --> 00:04:40,605
Jep.
-Todellako?
95
00:04:40,697 --> 00:04:42,157
Hiekkaa. Odota.
96
00:04:43,574 --> 00:04:44,454
Oletko kunnossa?
97
00:04:44,534 --> 00:04:47,374
Olen. Vain vähän... Pyöristynyt.
98
00:04:48,746 --> 00:04:51,366
Hienoa nuuskimista, Sesse.
99
00:04:53,584 --> 00:04:55,344
Nyt töpinää tassuihin.
100
00:04:55,420 --> 00:04:56,840
Suokaa anteeksi.
101
00:04:57,755 --> 00:04:58,755
Päivää.
102
00:04:58,840 --> 00:05:01,930
Ruokakorini kellui tiehensä.
103
00:05:02,010 --> 00:05:04,050
Auttaisitteko minua hakemaan sen?
104
00:05:05,722 --> 00:05:09,182
Anteeksi, rouva,
mutta meillä on tiukka kilpailu kesken.
105
00:05:10,810 --> 00:05:13,980
Mutta ainahan on aikaa
auttaa koiraa hädässä.
106
00:05:14,063 --> 00:05:15,573
Eikö vain, Kiri?
107
00:05:17,191 --> 00:05:19,991
Olet oikeassa. Koiraa ei jätetä ulvomaan.
108
00:05:20,069 --> 00:05:24,279
Hei, kamut! Autatteko meitä
pelastamaan tämän rouvan ruoat?
109
00:05:24,407 --> 00:05:26,617
Emme. Etsimme renkaita.
110
00:05:27,869 --> 00:05:31,789
Mielelläni, mutta yksipyöräisellä
on paha ajaa hiekassa.
111
00:05:31,873 --> 00:05:33,123
Muusi, mitä näet?
112
00:05:33,207 --> 00:05:34,917
Hiekkaa silmän kantamattomiin.
113
00:05:35,001 --> 00:05:36,251
Mutta miten?
114
00:05:36,377 --> 00:05:37,917
ja miksi?
115
00:05:38,004 --> 00:05:40,594
Olemme rannalla, Muusi.
-Ai niin.
116
00:05:41,632 --> 00:05:43,052
Olemme omillamme, Sesse.
117
00:05:45,678 --> 00:05:47,638
Koirauinti päälle.
118
00:05:52,101 --> 00:05:54,521
Tämän on onnistuttava kerralla.
119
00:05:56,439 --> 00:05:57,569
Kiinni on!
120
00:05:59,484 --> 00:06:00,994
Piknikkinne voi jatkua.
121
00:06:01,069 --> 00:06:03,609
Miten voinkaan kiittää?
122
00:06:03,696 --> 00:06:06,696
Keksin. Kävisikö lasagne?
123
00:06:06,783 --> 00:06:08,413
Lasagne?
124
00:06:08,493 --> 00:06:11,203
Ei! Muut löysivät renkaansa!
125
00:06:11,287 --> 00:06:14,417
On päästävä Hallivaaralle
tai menetämme kuolapaikan.
126
00:06:14,499 --> 00:06:15,789
Pakko mennä!
127
00:06:15,875 --> 00:06:17,915
Mutta reseptinne kyllä kelpaisi!
128
00:06:21,964 --> 00:06:24,434
Sääli, että menetimme aikaa rannalla.
129
00:06:24,509 --> 00:06:27,849
Saammeko muut kiinni?
-Totta kai. Muistanet oikotiet?
130
00:06:28,930 --> 00:06:31,100
Et varoittanut taaskaan.
131
00:06:32,225 --> 00:06:34,435
Hallivaaralla ollaan.
132
00:06:35,353 --> 00:06:39,233
Taas ensimmäisinä.
Pystytkö vainuamaan moottorin, Sesse?
133
00:06:39,315 --> 00:06:41,275
Nenäni hoitaa homman.
134
00:06:47,990 --> 00:06:51,490
Ajaja, moottori nostoon!
135
00:06:52,870 --> 00:06:56,000
Jes! Sessen nenä voiton vei.
136
00:06:58,584 --> 00:07:00,424
Pistetään moottori hyrräämään.
137
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
Seuraavaksi juhlapuulle.
138
00:07:02,046 --> 00:07:05,876
Apua! Mökkini jäi lumivyöryn alle!
139
00:07:08,761 --> 00:07:09,851
Hei, kamut!
140
00:07:09,929 --> 00:07:13,099
Tämän vuorikoiran mökki jäi lumen alle.
141
00:07:13,182 --> 00:07:16,522
Yhdessä voimme
kaivaa mökin lumesta hetkessä.
142
00:07:16,602 --> 00:07:19,112
Anteeksi, mutta kisa on kesken.
143
00:07:20,022 --> 00:07:23,862
Mielelläni, mutta yksipyöräisessäni
ei ole talvirenkaita.
144
00:07:23,943 --> 00:07:26,953
Jos jäämme, voimme menettää kuolapaikan.
145
00:07:27,029 --> 00:07:30,199
Mutta ellemme jää, ansaitsemmeko voittaa?
146
00:07:31,951 --> 00:07:32,951
Olet oikeassa.
147
00:07:33,744 --> 00:07:35,624
Kaivetaan, Sesse.
148
00:07:44,922 --> 00:07:47,762
Teitte sen! Odottakaa tässä.
149
00:07:48,342 --> 00:07:51,472
Tarjoaisin kiitokseksi lasagnea.
150
00:07:51,554 --> 00:07:52,764
Se on yhä lämmintä.
151
00:07:52,847 --> 00:07:56,097
Toinenko lasagne? Outo yhteensattuma.
152
00:07:56,184 --> 00:07:59,234
Jep. Paljon lasagneja. Lasagne...
153
00:07:59,353 --> 00:08:02,693
Lasagne. Lasagne on outo sana.
154
00:08:02,773 --> 00:08:04,613
Lasagne, lasagne.
155
00:08:04,692 --> 00:08:06,822
Lasagne.
-Lasagne.
156
00:08:06,903 --> 00:08:09,323
Lasagne!
-Lasagne!
157
00:08:12,617 --> 00:08:15,077
Muutkin menevät jo juhlapuulle,
158
00:08:15,161 --> 00:08:16,661
eli emme ehdi lasagnelle.
159
00:08:16,746 --> 00:08:17,786
Kiitos!
160
00:08:18,915 --> 00:08:21,915
Se tuoksui kyllä herkulliselta!
161
00:08:26,214 --> 00:08:28,554
Anna kun arvaan. Taasko oikotie?
162
00:08:28,633 --> 00:08:31,223
Mikä muukaan? Pidä kiinni.
-Jee!
163
00:08:33,721 --> 00:08:35,721
Sain osalaatikkomme.
164
00:08:35,806 --> 00:08:37,676
Ja minä meidän osalaatikkomme.
165
00:08:37,767 --> 00:08:40,267
Ja minä kuolapaikan.
166
00:08:40,353 --> 00:08:41,943
Ei ihan vielä.
167
00:08:42,021 --> 00:08:45,691
Mutta saamme sen
päästyämme hauvautokorjaamoon.
168
00:08:48,861 --> 00:08:51,071
Hauvautokorjaamo edessä!
169
00:08:51,155 --> 00:08:53,195
Mikään ei voi pysäyttää meitä nyt!
170
00:08:54,492 --> 00:08:55,952
Terve vain!
171
00:08:58,120 --> 00:09:00,410
Onko kaikki kunnossa, herra merirosvo?
172
00:09:01,457 --> 00:09:02,747
Maapaattini.
173
00:09:02,833 --> 00:09:05,803
Se on paikallaan kuin merirokko,
eikä liikahdakaan.
174
00:09:05,878 --> 00:09:07,668
Ei se mitään. Voin auttaa.
175
00:09:07,755 --> 00:09:09,005
Entä kisa?
176
00:09:09,090 --> 00:09:12,300
Aina on aikaa
auttaa koiraa hädässä, Sesse.
177
00:09:12,385 --> 00:09:13,215
Tottahan tuo!
178
00:09:13,302 --> 00:09:14,352
Toimin nopeasti.
179
00:09:17,848 --> 00:09:19,728
Kiva tavata, hra merirosvo.
180
00:09:19,809 --> 00:09:21,599
En ole tavannut merirosvoa aiemmin.
181
00:09:22,395 --> 00:09:24,185
Ilo on minun, kuomaseni.
182
00:09:27,316 --> 00:09:28,606
Nyt pääset liikkeelle.
183
00:09:28,693 --> 00:09:31,403
Nyt voit etsiä aarteellesi kätköpaikan.
184
00:09:32,405 --> 00:09:33,655
Ei tämä ole aarre.
185
00:09:33,739 --> 00:09:35,529
Se on lasagneni.
186
00:09:35,658 --> 00:09:37,028
Haluaisitteko vähän?
187
00:09:37,118 --> 00:09:40,618
Taasko lasagnea? Tuo ei ole sattumaa.
188
00:09:40,705 --> 00:09:42,825
Siitä muuten, lasagne.
189
00:09:42,915 --> 00:09:44,995
Lasagne.
-Lasagne.
190
00:09:45,126 --> 00:09:47,376
Lasagne.
-Lasagne.
191
00:09:47,461 --> 00:09:51,341
Unohda lasagne, Sesse.
Meillä on kisa voitettavana.
192
00:09:56,345 --> 00:09:58,965
Jes! Kukaan ei voittanut meitä.
193
00:09:59,056 --> 00:10:00,266
Paitsi me.
194
00:10:00,349 --> 00:10:02,309
Ja me.
-Niin!
195
00:10:04,687 --> 00:10:07,647
Pääsimme tänne ensin,
eli kuolapaikka on meidän.
196
00:10:07,732 --> 00:10:11,902
Mutta me purimme kuormamme ensin,
eli kuolapaikka on meidän.
197
00:10:11,986 --> 00:10:15,026
Eli kumpikin tiimi voitti! Jee!
198
00:10:17,533 --> 00:10:18,533
Väärin!
199
00:10:18,618 --> 00:10:21,198
Kumpikaan tiimi ei saa kuolapaikkaa.
200
00:10:21,287 --> 00:10:24,747
Haasteeseen kuului muutakin
kuin pelkkä kisa.
201
00:10:24,832 --> 00:10:27,212
Odotas. Tuo kuulostaa ihan...
202
00:10:27,293 --> 00:10:29,963
Henrik Hännän puheeltako?
203
00:10:34,717 --> 00:10:37,177
Tuo oli suuri dramatiikkatorveni.
204
00:10:37,261 --> 00:10:39,761
En ollut vain tässä valepuvussa,
205
00:10:39,847 --> 00:10:44,687
vaan esiinnyin myös vuorikoirana
ja rannan rouvana.
206
00:10:44,769 --> 00:10:46,439
Oletko myös Nakki?
207
00:10:46,520 --> 00:10:47,810
Muusi, olen tässä.
208
00:10:47,897 --> 00:10:50,607
Oletko sinä sinä? Hyvä yritys, Henrik.
209
00:10:51,317 --> 00:10:53,567
Muusi, en pidä...
-Naamarisi lähtee nyt.
210
00:10:53,694 --> 00:10:55,574
En pidä tuosta.
-Hyvä valeasu.
211
00:10:55,696 --> 00:10:58,066
Se selittää lasagnet.
212
00:10:58,157 --> 00:11:01,117
Tismalleen. Lasagne on lempparini.
213
00:11:01,202 --> 00:11:03,082
Mutta miksi kaikki se vaiva?
214
00:11:03,162 --> 00:11:04,542
Koska hän on Henrik Häntä.
215
00:11:04,622 --> 00:11:08,542
Bingo. Ja sanoinhan,
ettei kilpailemiseen kuulu vain voitto,
216
00:11:08,626 --> 00:11:12,126
mutta vain Kiri ja Sesse kuuntelivat,
koska he jäivät auttamaan.
217
00:11:12,213 --> 00:11:15,223
Täten he saavat kuolapaikan kisaa varten!
218
00:11:15,299 --> 00:11:16,299
Jes!
219
00:11:16,384 --> 00:11:18,344
Mitä? Mitä me sitten saamme?
220
00:11:18,427 --> 00:11:22,847
Lasagnea.
221
00:11:23,557 --> 00:11:24,557
Kumma sana.
222
00:11:24,642 --> 00:11:27,022
Lasagne.
-Lasagne.
223
00:11:27,103 --> 00:11:32,233
Lasagne!
-Lasagne!
224
00:11:48,791 --> 00:11:51,921
"Kunnon kuonojen kisa.
Osa 2."
225
00:11:54,171 --> 00:11:56,421
Kaikki on yhdestä kisasta kiinni.
226
00:11:57,758 --> 00:12:01,758
Yksi kisa päättää sen,
mikä nuori tiimi liittyy Kuonokuskeihin.
227
00:12:01,846 --> 00:12:05,556
Kiri ja Sesse. Siru-Muru ja Kirmo.
228
00:12:05,641 --> 00:12:07,391
Nakki ja Muusi.
229
00:12:07,476 --> 00:12:08,886
Kuka voittaa?
230
00:12:08,978 --> 00:12:11,308
Ota siitä selvää tänään
Hurttalan moottoriradalla.
231
00:12:11,397 --> 00:12:13,067
Kuonokuskit!
232
00:12:14,442 --> 00:12:16,902
Ensimmäiset 50 paikallaolijaa
233
00:12:16,986 --> 00:12:19,156
saavat ilmaisen
Henrik Häntä -vieterifiguurin.
234
00:12:19,238 --> 00:12:21,868
Mutta ennen kisan alkua
235
00:12:21,949 --> 00:12:24,539
kuskikokelaiden on koottava autonsa.
236
00:12:24,618 --> 00:12:28,368
Kello tikittää, kuskikokelaat.
Parempi rakentaa autoja.
237
00:12:28,456 --> 00:12:32,916
Ja ajatelkaa laatikon ulkopuolelta.
238
00:12:34,295 --> 00:12:37,335
"Laatikon ulkopuolelta"?
Mitä hän tarkoitti tuolla?
239
00:12:37,423 --> 00:12:39,383
Hän taisi tarkoittaa osalaatikkoamme.
240
00:12:39,467 --> 00:12:41,837
Koska täällä ei ole haukkupulttia.
241
00:12:41,927 --> 00:12:42,967
Mikä on haukkupultti?
242
00:12:43,053 --> 00:12:45,603
Etkö tiedä, mikä haukkupultti on?
243
00:12:45,681 --> 00:12:47,931
Minäpä kerron.
244
00:12:48,017 --> 00:12:50,227
Tuo on iso-iso-iso-isoisäni
245
00:12:50,311 --> 00:12:52,311
Kirsuffer Ahmas Haukku.
246
00:12:52,396 --> 00:12:55,396
Hänen aikanaan
autot hajoilivat jatkuvasti,
247
00:12:55,483 --> 00:12:57,573
joten hän keksi haukkuliiman.
248
00:12:57,651 --> 00:13:00,241
Se ei toiminut. Eikä haukkuteippikään.
249
00:13:00,321 --> 00:13:01,911
Eikä haukkunarukaan.
250
00:13:01,989 --> 00:13:05,869
Hän keksi viimein haukkupultin.
Se tuotti tulosta.
251
00:13:05,951 --> 00:13:09,751
Nyt kaikki Hurttalan autot
pysyvät koossa haukkupultin voimin.
252
00:13:09,872 --> 00:13:11,212
Eikä meillä ole sitä?
253
00:13:11,290 --> 00:13:14,080
Kilpa-automme hajoaa palasiksi!
254
00:13:14,168 --> 00:13:17,298
Mitä me teemme?
255
00:13:17,379 --> 00:13:20,259
Rauhoitu. Tämä on vain
Henrik Hännän temppu.
256
00:13:20,341 --> 00:13:22,431
Siksi hän johdatti meidät korjaamolle.
257
00:13:22,510 --> 00:13:24,260
Täällä riittää haukkupultteja.
258
00:13:24,345 --> 00:13:30,015
Ja ajattelemme laatikon ulkopuolelta,
koska ne eivät ole laatikossa.
259
00:13:30,100 --> 00:13:32,690
Tiedätkö mitä? Muille kannattaa kertoa.
260
00:13:32,770 --> 00:13:35,310
En tahdo,
että heidän autonsa hajoavat kisassa.
261
00:13:35,397 --> 00:13:36,767
Hei, kamut?
262
00:13:38,192 --> 00:13:40,492
Luulen, että Henrik huiputtaa meitä taas.
263
00:13:40,569 --> 00:13:42,029
Onko teillä haukkupultteja?
264
00:13:42,112 --> 00:13:44,952
Tarvitsette niitä pitämään autonne koossa.
265
00:13:45,616 --> 00:13:47,116
Ei haukkupultteja,
266
00:13:47,201 --> 00:13:50,161
mutta tämä on jämerä kuin sirkusnorsu.
267
00:13:50,246 --> 00:13:52,616
Jos Henrik haluaisi,
että käytämme haukkupultteja,
268
00:13:52,706 --> 00:13:54,076
hän olisi antanut niitä.
269
00:13:54,166 --> 00:13:56,876
Niin, mutta...
-Ja yrität voittaa meidät,
270
00:13:56,961 --> 00:13:59,001
joten miksi auttaisit?
271
00:13:59,797 --> 00:14:02,587
Haukkupultti. Kuulostaa tekaistulta.
272
00:14:02,675 --> 00:14:06,345
Kisan päätyttyä aion tehdä muusipultin.
273
00:14:06,428 --> 00:14:08,558
Siitä tulee herkullinen!
274
00:14:08,639 --> 00:14:12,059
He eivät usko minua,
mutta tahdon olla paras ajaja,
275
00:14:12,142 --> 00:14:13,602
en ainoa.
276
00:14:13,686 --> 00:14:16,606
Pitänee kai asentaa pultit itse.
277
00:14:16,689 --> 00:14:18,269
Eivätkö he huomaa sinua?
278
00:14:18,357 --> 00:14:21,987
Totta, Sesse.
Sinun pitää harhauttaa heitä.
279
00:14:22,069 --> 00:14:26,199
Etkö kertoillut ennen vitsejä kanoillesi?
280
00:14:26,282 --> 00:14:29,832
"Munauksiako"? Kerroin niitä pari.
281
00:14:31,579 --> 00:14:32,449
Täydellistä.
282
00:14:32,538 --> 00:14:36,748
Harhauta heitä vitseilläsi,
niin minä asennan haukkupultit.
283
00:14:36,834 --> 00:14:38,004
En pysty tähän.
284
00:14:38,085 --> 00:14:40,665
Kerron kanavitsejä, en koiravitsejä.
285
00:14:40,754 --> 00:14:43,554
Ei haittaa. Vaihda "kana" vain "koiraksi".
286
00:14:43,632 --> 00:14:44,722
Vitsit ovat vitsejä.
287
00:14:44,800 --> 00:14:47,090
Se tuskin toimii noin.
288
00:14:50,681 --> 00:14:55,271
Hei, tahdotteko kuulla
hauskoja kana... Siis,
289
00:14:55,352 --> 00:14:56,352
koiravitsejä?
290
00:14:56,437 --> 00:14:57,687
Kyllä vain!
291
00:14:57,771 --> 00:14:59,111
Toki, jos ne ovat hauskoja.
292
00:14:59,189 --> 00:15:00,399
Jee!
293
00:15:00,482 --> 00:15:03,652
Hienoa. Tulkaapa siis tänne,
294
00:15:03,736 --> 00:15:05,486
pois autoiltanne,
295
00:15:05,571 --> 00:15:07,951
jotta kuulette minua.
296
00:15:12,703 --> 00:15:18,463
Eli, miksi... Koira muni munan?
297
00:15:19,960 --> 00:15:22,840
Tämä on surkeaa. Koirat eivät muni munia.
298
00:15:24,465 --> 00:15:26,005
Koirat eivät muni munia.
299
00:15:26,675 --> 00:15:27,755
Hyvä heitto.
300
00:15:28,552 --> 00:15:30,302
Hetkonen. En tajua.
301
00:15:31,305 --> 00:15:34,675
Mitä tuo oli?
-Hei, miksi koira läpsytti siipiään?
302
00:15:36,477 --> 00:15:38,307
Olipa hyvä.
-Kirihän se!
303
00:15:38,395 --> 00:15:39,765
Hän häärii automme alla.
304
00:15:41,357 --> 00:15:43,527
Kiri? Mitä puuhaat?
305
00:15:44,193 --> 00:15:46,073
Kuuntelen koiravitsejä?
306
00:15:46,153 --> 00:15:47,453
Tosi hauskaa.
307
00:15:47,529 --> 00:15:48,859
Varsinkin se munavitsi.
308
00:15:48,989 --> 00:15:50,119
Niinpä!
309
00:15:51,116 --> 00:15:54,286
Hulvatonta! Vai onko?
310
00:15:55,287 --> 00:15:57,787
Hei! Älä sorki autojamme.
311
00:15:57,873 --> 00:16:01,463
Minä vain korjaan niitä.
Yritän auttaa teitä.
312
00:16:01,543 --> 00:16:04,423
Vai yritätkö auttaa itseäsi?
313
00:16:05,297 --> 00:16:09,427
Kiri, kisaamiseen ei kuulu vain voitto.
Tiedätkö, kuka sanoi tuon?
314
00:16:09,510 --> 00:16:11,430
Henrik Häntä. Tiedän toki.
315
00:16:11,512 --> 00:16:13,812
Siksi yritän
asentaa autoihinne haukkupultit.
316
00:16:13,889 --> 00:16:14,889
Auttaakseni teitä.
317
00:16:15,015 --> 00:16:18,885
Jos tahdot auttaa,
anna meidän viimeistellä automme itse.
318
00:16:18,978 --> 00:16:21,058
Niin! Tassut irti!
319
00:16:22,272 --> 00:16:24,442
Selvä on. En auta enää.
320
00:16:25,234 --> 00:16:27,324
On lähes aika kisata.
321
00:16:27,403 --> 00:16:30,663
Viimeistelkää autonne
ja lähdetään radalle.
322
00:16:43,502 --> 00:16:46,552
Hurttalan moottoriradalla
on kilpaillut niin moni suuruus.
323
00:16:46,630 --> 00:16:51,720
Kirsuffer, isoäiti, Vauhti-Vahti,
Katukunkku, Henrik Häntä.
324
00:16:51,802 --> 00:16:53,852
Ja nyt on meidän vuoromme.
325
00:17:05,733 --> 00:17:08,613
Uskomatonta, kuinka moni koira
tuli katsomaan kisaa.
326
00:17:08,694 --> 00:17:11,074
Niinpä. Meinaan hermoilla vähän.
327
00:17:11,155 --> 00:17:12,775
Ei tämä meille liikaa ole.
328
00:17:12,865 --> 00:17:14,195
Eikö vain, varikkopomo?
329
00:17:14,283 --> 00:17:15,743
Aivan.
-Anna kypäräni.
330
00:17:21,290 --> 00:17:22,920
Sesse. Mitä puuhaat?
331
00:17:23,542 --> 00:17:26,802
Ikuistan hetken. Haluamme muistaa tämän.
332
00:17:26,879 --> 00:17:29,969
Kuskikokelaat lähtöviivalle!
333
00:17:30,090 --> 00:17:31,630
Tässä se nyt on.
334
00:17:31,717 --> 00:17:33,717
Töpinää tassuihin!
335
00:17:35,137 --> 00:17:39,387
Minun on päästävä töpinällä vessaan.
Ehdinkö, Nakki?
336
00:17:40,100 --> 00:17:42,190
Todellako, Muusi?
337
00:17:42,269 --> 00:17:43,519
Mene.
338
00:17:48,067 --> 00:17:50,857
Hei, Siru! Perheemme on tuolla! Hei!
339
00:17:50,944 --> 00:17:52,364
Jee!
340
00:17:52,446 --> 00:17:54,566
Ja äitini. Hei, äiti!
341
00:17:54,656 --> 00:17:56,486
Ja puunaapurimme.
342
00:17:56,575 --> 00:17:58,655
Hei, viherpiipertäjät.
343
00:17:58,744 --> 00:18:02,214
Teimme sen.
Oikea kisa Hurttalan moottoriradalla
344
00:18:02,289 --> 00:18:04,669
jokaisen hurttalalaisen läsnäollessa.
345
00:18:04,750 --> 00:18:07,130
Olen uneksinut tästä koko elämäni,
346
00:18:07,211 --> 00:18:10,511
ja viimein toteutuneena
tämä päihittää kaikki unelmat.
347
00:18:10,589 --> 00:18:12,759
Eikö tämä olekin huippua, Sesse?
348
00:18:12,883 --> 00:18:17,223
Hei, Kiri. Varikkopomonasi
minulla on vain yksi asia sanottavana:
349
00:18:17,304 --> 00:18:18,764
Töpinää tassuihin!
350
00:18:20,015 --> 00:18:22,975
Tervetuloa Kuonokuski-kilpailuun.
351
00:18:23,102 --> 00:18:26,152
Mutta nouskaa ensin seisomaan
kun Trio Turret
352
00:18:26,230 --> 00:18:28,360
laulavat Hurttalan kaupunkilaulun.
353
00:18:28,982 --> 00:18:31,862
Hurttala, oi Hurttala
354
00:18:31,944 --> 00:18:35,614
Siks' tätä kylää kutsutaan
355
00:18:35,697 --> 00:18:38,907
Hurttala, oi Hurttala
356
00:18:38,992 --> 00:18:43,542
Siks' tätä kylää kutsutaan
357
00:18:45,249 --> 00:18:47,669
Tuo laulu herkistää minut aina.
358
00:18:48,043 --> 00:18:50,053
Rakastan sinua, Hurttala!
359
00:18:50,170 --> 00:18:54,590
Ja nyt: Ajajat, käynnistäkää moottorinne!
360
00:18:56,802 --> 00:19:00,432
Viimeinen tilaisuus.
Ettekö halua haukkupultteja?
361
00:19:00,514 --> 00:19:01,684
Oletan, että ette.
362
00:19:01,765 --> 00:19:04,095
Ajaja kuolapaikalle.
363
00:19:06,353 --> 00:19:07,983
Olen kuolapaikalla.
364
00:19:08,063 --> 00:19:10,193
Ja minä varikolla. Onnea matkaan.
365
00:19:10,274 --> 00:19:11,114
Valmiina...
366
00:19:12,734 --> 00:19:13,824
Paikoillenne...
367
00:19:15,571 --> 00:19:17,071
Töpinää tassuihin!
368
00:19:18,657 --> 00:19:19,907
Ja Kiri
369
00:19:19,992 --> 00:19:22,952
lisää kuolapaikalta saamaansa etumatkaa.
370
00:19:23,036 --> 00:19:26,826
Hyvältä vaikuttaa, Kiri.
Voitamme, jos säilytät johdon.
371
00:19:29,418 --> 00:19:32,338
Kiri johtaa
ensimmäisen kierroksen jälkeen.
372
00:19:37,134 --> 00:19:40,104
Kiri on pysäyttämätön.
373
00:19:41,722 --> 00:19:45,022
Toisen kierroksen jälkeen
Siru-Muru on toisena.
374
00:19:45,100 --> 00:19:47,520
Ei, vaan Nakki... Hetkonen, Siru-Muru.
375
00:19:47,603 --> 00:19:49,653
Hetkonen. Antaa olla.
376
00:19:49,730 --> 00:19:50,610
Jee!
377
00:19:50,689 --> 00:19:52,819
Meistä tulee Kuonokuskeja, Sesse.
378
00:19:52,900 --> 00:19:55,280
Mikään ei voi pysäyttää meitä nyt.
379
00:20:00,407 --> 00:20:04,117
Muusi, auto alkaa täristä. Mitä teen?
380
00:20:04,244 --> 00:20:05,874
Lisäjuustolla, kiitos.
381
00:20:05,954 --> 00:20:06,794
Mitä?
382
00:20:07,915 --> 00:20:10,875
Anteeksi, tilaan nachoja. Soitan kohta.
383
00:20:10,959 --> 00:20:12,709
Anna juuston virrata, kuoma!
384
00:20:21,011 --> 00:20:24,011
Siru-Muru! Nakin auto särkyi juuri!
385
00:20:24,097 --> 00:20:27,477
Siksi, koska he
eivät ole valmiita parrasvaloihin.
386
00:20:30,354 --> 00:20:33,274
Siru-Murun ja Nakin autot
ovat haljenneet kahtia.
387
00:20:33,357 --> 00:20:36,027
Ennennäkemätöntä kilpahistoriassa!
388
00:20:36,652 --> 00:20:39,282
He eivät tainneet ajatella
laatikon ulkopuolelta.
389
00:20:39,363 --> 00:20:42,323
Lienee puoliajan paikka. Tajusitko?
390
00:20:42,491 --> 00:20:44,281
Koska automme halkesivat.
391
00:20:44,368 --> 00:20:46,868
On puoliaika.
-Niin, Nakki. Tajuan.
392
00:20:48,121 --> 00:20:51,791
Käskin heitä käyttämään haukkupultteja.
Mikseivät he kuunnelleet?
393
00:20:51,875 --> 00:20:53,535
Tästä tuli kai helppo voitto.
394
00:20:53,627 --> 00:20:56,087
Niin, mutta kuka haluaa sellaista?
395
00:20:56,171 --> 00:20:59,841
Kiri kiitää yksin loppusuoralle.
396
00:20:59,925 --> 00:21:02,255
Hänen täytyy vain ylittää maaliviiva.
397
00:21:02,344 --> 00:21:04,814
Hän ei voi hävitä!
398
00:21:06,431 --> 00:21:07,641
Kiri on pysähtynyt
399
00:21:07,724 --> 00:21:09,774
maalilinjan eteen ja...
400
00:21:09,851 --> 00:21:12,481
Peruuttaako hän?
401
00:21:12,562 --> 00:21:15,152
Jälleen ennennäkemätöntä kilpahistoriassa!
402
00:21:18,193 --> 00:21:19,363
Iskikö autovika?
403
00:21:20,529 --> 00:21:23,739
Pari haukkupulttia korjaa asian.
404
00:21:25,158 --> 00:21:26,828
Voit taas ajaa.
-Kiitos.
405
00:21:26,910 --> 00:21:28,540
Nähdään maaliviivalla.
406
00:21:31,999 --> 00:21:34,249
Entä sinä? Olit oikeassa.
407
00:21:34,334 --> 00:21:35,714
Meidän olisi pitänyt kuunnella.
408
00:21:35,794 --> 00:21:38,594
Ei se mitään. Tahdon päättää kisani näin.
409
00:21:38,672 --> 00:21:40,472
Joten töpinää tassuihin.
410
00:21:45,721 --> 00:21:49,601
Emme taida päästä Kuonokuskeiksi,
mutta olen ylpeä sinusta.
411
00:21:49,683 --> 00:21:52,563
Olen ylpeä meistä.
Henrik Häntä on oikeassa.
412
00:21:52,644 --> 00:21:54,564
Kisaamiseen ei kuulu vain voitto.
413
00:21:56,773 --> 00:21:59,113
Hetkonen. Mitä nyt?
414
00:22:00,694 --> 00:22:02,954
Mikä hätänä? Sammuivatko autonne?
415
00:22:03,030 --> 00:22:04,530
Putosivatko haukkupulttinne?
416
00:22:04,614 --> 00:22:06,374
Eivät. Odotimme sinua.
417
00:22:06,450 --> 00:22:07,740
Koska ansaitset voittaa.
418
00:22:07,826 --> 00:22:09,996
Sanoinhan, että näkisimme maaliviivalla.
419
00:22:10,078 --> 00:22:11,368
Kiitos, kamut.
420
00:22:13,540 --> 00:22:15,380
Kiri Haukku voittaa!
421
00:22:21,631 --> 00:22:23,221
Perustin Kuonokuskit
422
00:22:23,342 --> 00:22:27,012
opettaakseni nuorille,
ettei kisaamiseen kuulu vain voitto.
423
00:22:28,221 --> 00:22:30,021
Ja tämä tiimi todisti sen.
424
00:22:30,098 --> 00:22:31,728
Kiri, Sesse,
425
00:22:32,601 --> 00:22:34,811
tervetuloa Kuonokuskeihin.
426
00:23:08,011 --> 00:23:10,011
Tekstitys: Tuomo Mäntynen