1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Utíkej, pejsku!
3
00:00:24,899 --> 00:00:25,899
Máš rád...
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,784
Rychlou jízdu ve městě psů?
5
00:00:27,861 --> 00:00:28,901
Máš rád...
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,817
Rychlé přátele, co vždy pomohou?
7
00:00:30,905 --> 00:00:31,865
Máš rád...
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
Auta, lodě, vzducholodě a kola,
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
co jezdí suprově?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Vítejte v Packově!
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,209
Utíkej, pejsku!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
Utíkej, pejsku!
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,668
Vážně chceš zastavit?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,213
Ne, ne, ne!
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,916
Tak utíkej, pejsku!
16
00:00:50,008 --> 00:00:51,378
Utíkej, pejsku!
17
00:00:53,261 --> 00:00:54,721
SLEPIČÍ DEN
18
00:00:58,558 --> 00:01:00,518
Ahoj, Mrně. Jedeme na hřiště!
19
00:01:00,602 --> 00:01:04,152
Jak vidíš, já i můj ocásek
se už moc těšíme.
20
00:01:04,230 --> 00:01:07,360
Promiň, Známko. Nemám náladu na hraní.
21
00:01:07,442 --> 00:01:09,072
Možná zítra.
22
00:01:09,152 --> 00:01:12,362
Nemáš náladu na hraní? To jde?
23
00:01:18,661 --> 00:01:21,501
Mrně? Co máš s těmi slepicemi?
24
00:01:21,581 --> 00:01:23,211
Myslím na ně.
25
00:01:23,291 --> 00:01:26,341
Dnes je totiž Slepičí den u nás na farmě.
26
00:01:26,419 --> 00:01:27,959
Slepičí den?
27
00:01:28,046 --> 00:01:30,546
Je to velká oslava slepic.
28
00:01:30,632 --> 00:01:33,222
Začíná za soumraku.
Přijdou všichni sousedé.
29
00:01:33,301 --> 00:01:36,511
Všude je výzdoba, hraje muzika a tančí se
30
00:01:36,596 --> 00:01:38,256
a jí se kukuřice na špejli.
31
00:01:38,348 --> 00:01:41,138
A všude jsou kuřátka a slepice...
32
00:01:41,226 --> 00:01:43,976
Hrozně moc kuřátek.
33
00:01:44,062 --> 00:01:48,232
Ale naše farma je hrozně daleko,
a tak mi chybí.
34
00:01:48,316 --> 00:01:51,606
To je mi líto,
že se toho nemůžeš účastnit,
35
00:01:51,694 --> 00:01:55,494
ale třeba bys na hřišti
na slepice zapomněl.
36
00:01:55,573 --> 00:01:57,493
Dobře, Známko. Zkusím to.
37
00:01:57,575 --> 00:02:00,325
Jen ti ukážu zbytek slepic,
co jsem namaloval.
38
00:02:00,411 --> 00:02:05,001
Tohle je Barry, Larry a Carrie a Kevin...
39
00:02:06,334 --> 00:02:08,884
Hop, hop, hop, hop!
40
00:02:15,343 --> 00:02:16,343
Chytej!
41
00:02:18,054 --> 00:02:20,274
Vypadá to jako vajíčko.
42
00:02:20,348 --> 00:02:22,928
Spinkej, kuřátko.
43
00:02:25,854 --> 00:02:27,194
Pojď, Mrně!
44
00:02:28,314 --> 00:02:29,524
Nedokážu to.
45
00:02:31,025 --> 00:02:33,565
I prolézačka ti připomíná slepice?
46
00:02:33,653 --> 00:02:36,073
Ne! Připomíná mi opice!
47
00:02:36,156 --> 00:02:40,366
Což není vůči slepicím hezké,
protože bych měl myslet na ně.
48
00:02:40,451 --> 00:02:44,461
Měls pravdu, Mrně, nemáš náladu na hraní.
49
00:02:44,539 --> 00:02:46,329
Díky za snahu,
50
00:02:46,416 --> 00:02:50,206
ale asi půjdu domů
a budu si malovat kuřátka,
51
00:02:51,713 --> 00:02:54,343
když ta opravdová dnes neuvidím.
52
00:02:54,799 --> 00:02:56,759
Možná uvidíš.
53
00:02:56,843 --> 00:02:59,183
Je na čase vymyslet plán.
54
00:03:00,471 --> 00:03:01,641
Pozor!
55
00:03:01,723 --> 00:03:03,733
Děkuji, že jste dnes přišli.
56
00:03:03,808 --> 00:03:06,268
Jsme tu, protože jsme kamarádi Mrněte.
57
00:03:06,352 --> 00:03:08,482
A jeho maminky, seržantky Ratlíkové!
58
00:03:09,397 --> 00:03:12,317
A někteří jsou jen zákazníci,
co přišli na koláč.
59
00:03:13,985 --> 00:03:18,025
Chudák Mrně je smutný,
protože nemůže být na Slepičím dni.
60
00:03:18,114 --> 00:03:21,374
Takže dovezeme Slepičí den do Packova!
61
00:03:21,451 --> 00:03:23,121
- Ano!
- Dobrý nápad!
62
00:03:24,495 --> 00:03:26,785
Potřebujeme tohle: Místo na oslavu...
63
00:03:26,873 --> 00:03:28,213
Co u nás na zahradě?
64
00:03:28,291 --> 00:03:30,131
Splněno! Děkujeme, seržantko.
65
00:03:30,209 --> 00:03:33,839
Dále potřebujeme někoho,
kdo zabaví Mrně, než to připravíme.
66
00:03:33,922 --> 00:03:35,632
Já ho zabavím...
67
00:03:35,715 --> 00:03:37,295
Svými klobouky.
68
00:03:37,383 --> 00:03:40,013
Splněno. Děkujeme, paní Lydie.
69
00:03:40,094 --> 00:03:41,264
Výzdoba?
70
00:03:42,138 --> 00:03:44,178
Klauni rádi zdobí!
71
00:03:44,265 --> 00:03:46,765
Stejně tak rádi, jako házejí koláče.
72
00:03:48,228 --> 00:03:50,398
To jsem nevěděla. Díky, Sušenko.
73
00:03:50,480 --> 00:03:51,940
Splněno! Hudba?
74
00:03:52,649 --> 00:03:56,149
My složíme píseň k Slepičímu dni.
75
00:03:56,277 --> 00:03:58,527
Díky, Štěkapelo.
76
00:03:58,613 --> 00:04:01,993
Kukuřice na špejli.
Tady v bistru mají kukuřici.
77
00:04:02,867 --> 00:04:06,117
A já mám sbírku dřívek různých velikostí,
78
00:04:06,204 --> 00:04:08,004
tvarů a materiálů.
79
00:04:08,581 --> 00:04:10,121
Splněno a splněno.
80
00:04:10,250 --> 00:04:13,500
A já seženu slepice.
Poblíž Packova je farma.
81
00:04:13,586 --> 00:04:14,876
Chce mi někdo pomoct?
82
00:04:16,130 --> 00:04:17,510
Já mluvím kuřecí řečí.
83
00:04:17,590 --> 00:04:18,630
Vážně, Bobe?
84
00:04:19,384 --> 00:04:22,514
Jsem honácký pes.
Jsem zvyklý pracovat na farmě.
85
00:04:22,595 --> 00:04:27,555
Mluvím kuřečtinou, skopštinou
a trochu prasečí latinou.
86
00:04:27,642 --> 00:04:31,152
Skvěle! Sejdeme se při západu slunce
u Mrněte na zahradě.
87
00:04:31,229 --> 00:04:33,149
- Utíkejte, pejsci!
- Do toho!
88
00:04:34,774 --> 00:04:37,444
Vy ne, pane.
Dojezte si v klidu svůj dortík.
89
00:04:42,407 --> 00:04:44,027
- Dobrý den.
- Dobrý den.
90
00:04:44,117 --> 00:04:45,827
Líbí se ti můj klobouk?
91
00:04:47,161 --> 00:04:49,411
Nemáte klobouk, paní Lydie.
92
00:04:49,497 --> 00:04:51,787
To je právě ten problém.
93
00:04:51,874 --> 00:04:55,804
Večer jdu na důležitou akci
a nevím, co za klobouk si vzít.
94
00:04:55,878 --> 00:04:59,088
- Pomůžeš mi?
- Jistě. Rád.
95
00:04:59,173 --> 00:05:01,803
Skvěle! Bude to trvat jen chvilku.
96
00:05:04,721 --> 00:05:06,761
To je teda klobouků.
97
00:05:06,848 --> 00:05:08,848
Líbí se ti tenhle?
98
00:05:09,350 --> 00:05:11,810
Ano, líbí se mi jeho barva.
99
00:05:11,894 --> 00:05:13,734
Ten si vezměte. Na shledanou.
100
00:05:15,315 --> 00:05:16,435
Slavnost!
101
00:05:16,524 --> 00:05:18,824
Nesmí ji vidět. Počkej!
102
00:05:20,528 --> 00:05:22,358
Ale mně se ten klobouk nelíbí.
103
00:05:22,447 --> 00:05:23,737
- Vážně?
- Myslím,
104
00:05:23,823 --> 00:05:27,953
že bych si měla zkusit všechny klobouky
a vybrat ten nejlepší.
105
00:05:28,036 --> 00:05:29,696
Dobře. Proč ne?
106
00:05:29,787 --> 00:05:31,957
Třeba na chvíli zapomenu na slepice.
107
00:05:32,040 --> 00:05:33,880
Zábava!
108
00:05:36,127 --> 00:05:37,547
Jsme tu, Bobe.
109
00:05:38,838 --> 00:05:41,128
- Všude dobře, na farmě nejlépe.
- Ano!
110
00:05:43,009 --> 00:05:46,259
Ta sajdkára je na mě asi moc malá,
111
00:05:46,345 --> 00:05:48,555
protože necítím ruce ani nohy.
112
00:05:55,104 --> 00:05:57,404
Ahoj vespolek. Nebo spíš...
113
00:06:04,197 --> 00:06:06,407
- Co říkaly?
- Říkaly: „Ahoj.“
114
00:06:07,033 --> 00:06:09,833
- Pořád mi kuřečtina docela jde.
- Skvěle!
115
00:06:09,911 --> 00:06:14,041
Zeptej se, jestli s námi pojedou
do Packova oslavit Slepičí den.
116
00:06:21,089 --> 00:06:22,799
To je k popukání!
117
00:06:23,716 --> 00:06:25,426
Bobe! Co se děje?
118
00:06:25,510 --> 00:06:29,680
Promiň, začali jsme mluvit
o filmech, sportu a kozách.
119
00:06:30,515 --> 00:06:31,925
Nemají rády kozy.
120
00:06:32,016 --> 00:06:33,136
Zeptám se znovu.
121
00:06:34,143 --> 00:06:35,313
...do Packova?
122
00:06:37,605 --> 00:06:40,185
- To bylo ano.
- Skvěle! Pojďte, slepice!
123
00:06:44,487 --> 00:06:45,697
Naskočte!
124
00:06:48,866 --> 00:06:51,536
Nemůžu se dočkat,
co na to řekne Mrně, až...
125
00:06:52,954 --> 00:06:54,044
Co se děje?
126
00:06:54,122 --> 00:06:57,542
Danny chce sedět u okna,
protože se rád kouká ven.
127
00:06:57,625 --> 00:06:59,955
Ale Melissa nechce sedět uprostřed,
128
00:07:00,044 --> 00:07:02,714
protože ji Eddie vždycky lechtá peřím.
129
00:07:02,797 --> 00:07:05,677
Rozumím. Mám tři bratry a jednu sestru.
130
00:07:05,758 --> 00:07:08,298
Zdá se, že potřebujete víc prostoru.
131
00:07:13,516 --> 00:07:15,596
Řekly: „Dobrý postřeh, Známko.“
132
00:07:17,437 --> 00:07:20,857
Slepičí den se blíží! Utíkejte, pejsci...
133
00:07:21,107 --> 00:07:23,107
a slepice!
134
00:07:25,236 --> 00:07:26,856
Známko, vrať se!
135
00:07:26,946 --> 00:07:28,816
Eddie si zapomněl deku.
136
00:07:30,241 --> 00:07:32,581
Se slepicemi je potíž, když cestují.
137
00:07:33,578 --> 00:07:35,618
Nebo tenhle?
138
00:07:35,705 --> 00:07:39,535
To je on! Líbí se mi ta krempa.
Je tak široká!
139
00:07:41,419 --> 00:07:42,379
Kukuřice.
140
00:07:44,046 --> 00:07:45,626
Proč si nezkusíš tenhle?
141
00:07:46,799 --> 00:07:51,179
Trochu škrábe a nic přes něj nevidím.
142
00:07:57,768 --> 00:07:59,598
Prý chtějí svačinu.
143
00:08:08,154 --> 00:08:10,624
Prý se chtějí protáhnout.
144
00:08:19,081 --> 00:08:20,461
Prý se chtějí vyfotit.
145
00:08:25,296 --> 00:08:28,216
Prý chtějí poslouchat slepičí hudbu.
146
00:08:43,314 --> 00:08:44,944
To bylo krásné.
147
00:08:49,487 --> 00:08:52,277
Z toho věčného zastavování
se rozbil motor.
148
00:08:53,157 --> 00:08:57,197
Musím opravit tohle soukolí,
ale nemám u sebe nářadí.
149
00:09:00,081 --> 00:09:01,121
Nejde to!
150
00:09:01,207 --> 00:09:04,337
Asi tu musíme zůstat navždy.
151
00:09:06,379 --> 00:09:08,129
Ne, musí to nějak jít.
152
00:09:08,214 --> 00:09:09,844
Dojeli jsme už tak daleko.
153
00:09:09,924 --> 00:09:13,974
Je Slepičí den a můj kamarád Mrně
chce vidět slepice.
154
00:09:14,053 --> 00:09:15,103
Kdo mi pomůže?
155
00:09:20,142 --> 00:09:21,732
Slepice pomůžou.
156
00:09:26,440 --> 00:09:28,990
- Ano!
- Skvěle, Melisso!
157
00:09:29,068 --> 00:09:31,818
Začínám chápat,
proč má Mrně tak rád slepice.
158
00:09:32,822 --> 00:09:36,412
Tenhle se mi líbí, protože je fialový.
Tenhle, protože je velký.
159
00:09:36,492 --> 00:09:38,622
A tenhle, protože je malý.
160
00:09:38,703 --> 00:09:40,913
A tenhle taky, protože je malý.
161
00:09:40,997 --> 00:09:43,497
Tenhle se mi líbí kvůli tomu peří.
162
00:09:43,624 --> 00:09:45,634
Stejně jako slepice.
163
00:09:48,796 --> 00:09:51,876
- Slepice!
- Proč jste řekla „slepice“?
164
00:09:51,966 --> 00:09:55,506
Slepice, slepice, slepice!
Takové krásné slovo.
165
00:09:55,595 --> 00:09:58,675
Podívej. Mám tu ještě poslední klobouk.
166
00:09:58,764 --> 00:10:00,524
A je na vaší zahradě.
167
00:10:00,641 --> 00:10:04,651
U nás? Dnešek je opravdu zvláštní den.
168
00:10:04,729 --> 00:10:06,229
Vypadá to úžasně!
169
00:10:06,314 --> 00:10:08,274
Mrně a Lydie tu budou každou...
170
00:10:08,357 --> 00:10:10,027
Ahoj!
171
00:10:11,110 --> 00:10:13,990
Už jsou tady! Všichni se schovejte!
172
00:10:20,244 --> 00:10:22,794
Kukuřice? Obrázky slepic?
173
00:10:23,289 --> 00:10:24,499
Slepice?
174
00:10:25,499 --> 00:10:27,789
Veselý Slepičí den!
175
00:10:27,877 --> 00:10:30,417
Slepičí den? V Packově?
176
00:10:30,504 --> 00:10:33,264
S opravdovými slepicemi?
177
00:10:33,341 --> 00:10:35,131
Bez nich to není Slepičí den.
178
00:10:35,217 --> 00:10:38,637
- Nebo bez tohoto klobouku.
- Spusťte, Štěkapelo!
179
00:10:38,721 --> 00:10:43,431
Tak...
180
00:10:43,517 --> 00:10:45,977
Dnes je tvůj Slepičí,
Slepičí, Slepičí den.
181
00:10:46,937 --> 00:10:50,317
Je čas tancovat,
to je přece tvůj sen.
182
00:10:50,399 --> 00:10:52,189
Jen co se setmí,
183
00:10:52,276 --> 00:10:53,896
hoď své trable za hlavu.
184
00:10:53,986 --> 00:10:57,196
Protože je tvůj Slepičí,
Slepičí, Slepičí den.
185
00:10:57,281 --> 00:11:00,201
Protože je tvůj Slepičí,
Slepičí, Slepičí den.
186
00:11:01,077 --> 00:11:02,327
Smutek už odletěl,
187
00:11:02,411 --> 00:11:04,911
nic ti nestojí v cestě.
188
00:11:04,997 --> 00:11:08,207
Nikdo ti nepřekazí den.
Slavit můžeš i ve městě.
189
00:11:08,292 --> 00:11:11,172
Dnes je tvůj Slepičí,
Slepičí, Slepičí den.
190
00:11:11,253 --> 00:11:15,173
Dnes je tvůj Slepičí,
Slepičí, Slepičí den.
191
00:11:22,056 --> 00:11:25,886
To je ten nejlepší Slepičí den na světě!
Děkuju, Známko!
192
00:11:25,976 --> 00:11:30,016
Ne, já děkuju, Mrně,
za to, že ses přestěhoval do Packova.
193
00:11:31,607 --> 00:11:33,567
Pojďme si dát kukuřici.
194
00:11:35,945 --> 00:11:40,695
Melissa říká, že všechnu už snědl Eddie.
Se slepicemi je potíž i na slavnostech.
195
00:11:53,879 --> 00:11:55,839
ZAHRAJME SI APORTOVANOU
196
00:11:56,841 --> 00:11:59,641
A já řeknu: „Do toho, Ponořkáři!“
197
00:11:59,760 --> 00:12:01,800
- A ty řekneš...
- „Do toho“?
198
00:12:01,887 --> 00:12:05,427
Správně! A já pak řeknu:
„Do toho, Ponožkáři!“
199
00:12:05,516 --> 00:12:08,976
- A pak oba řekneme...
- „Do toho!“
200
00:12:09,061 --> 00:12:11,731
Mrně, jsi rozený fanoušek aportované.
201
00:12:11,814 --> 00:12:13,864
Doufám, že si první zápas užiješ.
202
00:12:13,941 --> 00:12:16,321
Nemůžu se dočkat! Na stadión!
203
00:12:16,402 --> 00:12:17,822
Na...
204
00:12:17,903 --> 00:12:19,323
Proč zastavujeme?
205
00:12:19,405 --> 00:12:22,575
To je trenér Kousal.
Hlavní trenér Packovských Ponožkářů.
206
00:12:22,658 --> 00:12:25,488
Měl by být na stadiónu
a připravovat se na zápas.
207
00:12:25,578 --> 00:12:26,868
- Vážně je to on?
- Jo.
208
00:12:26,954 --> 00:12:28,294
Mám ho na kartičce.
209
00:12:29,665 --> 00:12:30,615
To je on.
210
00:12:31,000 --> 00:12:33,880
Píšou tu, že má rád opalování a časopisy.
211
00:12:34,962 --> 00:12:37,552
Dobrý den, trenére. My jsme Známka a Mrně.
212
00:12:37,631 --> 00:12:39,261
Jsme vaši velcí fanoušci!
213
00:12:39,341 --> 00:12:41,971
Rád vás poznávám, děti.
214
00:12:42,052 --> 00:12:43,642
Proč nejste na stadiónu?
215
00:12:43,721 --> 00:12:45,261
Dnes mám volno.
216
00:12:45,347 --> 00:12:47,177
Užívám si sluníčko.
217
00:12:47,266 --> 00:12:48,636
Zápas je až zítra.
218
00:12:48,726 --> 00:12:51,226
Znám program Ponožkářů nazpaměť.
219
00:12:51,312 --> 00:12:53,442
Myslím, že ten zápas je už dnes.
220
00:12:54,273 --> 00:12:58,193
Já jsem trenér a jsem si jistý,
že zápas je až zítra.
221
00:12:58,277 --> 00:12:59,527
Tady je program.
222
00:13:00,988 --> 00:13:02,318
Je to dneska!
223
00:13:02,865 --> 00:13:06,075
Proč se mi vždycky plete úterý se středou?
224
00:13:06,160 --> 00:13:08,910
Jsou hned vedle sebe,
takže se to může stát.
225
00:13:08,996 --> 00:13:12,166
Myslím, že jsem hráčům řekl,
že hrajeme až zítra.
226
00:13:12,249 --> 00:13:13,669
Ale ne!
227
00:13:21,091 --> 00:13:22,591
Děkuji.
228
00:13:23,719 --> 00:13:25,179
Hřiště je prázdné!
229
00:13:25,721 --> 00:13:28,931
- Střídačka je prázdná.
- Popkorn je prázdný.
230
00:13:29,016 --> 00:13:30,886
Co je? Můžeme nechat přidělat.
231
00:13:31,852 --> 00:13:36,112
Potřebuju pět hráčů aportované,
nebo automaticky prohrajeme zápas.
232
00:13:37,650 --> 00:13:39,530
Je to poslední zápas sezóny.
233
00:13:39,610 --> 00:13:42,530
Asi svůj první zápas nakonec neuvidím.
234
00:13:43,822 --> 00:13:46,242
- Kdo je to?
- To je Brzký Ed.
235
00:13:46,325 --> 00:13:48,575
Vždycky přijde jako první.
236
00:13:48,661 --> 00:13:50,791
Škoda, že přišel zbytečně.
237
00:13:50,871 --> 00:13:52,921
Ne tak rychle, trenére.
238
00:13:52,998 --> 00:13:54,828
Mrně a já můžeme hráče sehnat.
239
00:13:54,917 --> 00:13:58,297
Díky, Známko. Ale myslí si, že mají volno.
240
00:13:58,379 --> 00:14:00,129
Můžou být kdekoliv.
241
00:14:00,214 --> 00:14:03,014
Známko! Nejsou na tvých kartičkách
koníčky hráčů?
242
00:14:03,092 --> 00:14:04,432
Dobrý nápad, Mrně.
243
00:14:04,510 --> 00:14:07,260
Tak zjistíme, co dělají,
když mají volný den!
244
00:14:07,346 --> 00:14:10,596
Za pokus to stojí. Když je najdete,
pošlete je sem
245
00:14:10,683 --> 00:14:12,183
a řekněte, ať se připraví.
246
00:14:12,268 --> 00:14:13,098
Týmová práce!
247
00:14:13,894 --> 00:14:17,404
- Do toho, Ponožkáři!
- Do toho!
248
00:14:18,941 --> 00:14:20,821
Díky za podporu, Brzký Ede!
249
00:14:21,944 --> 00:14:23,864
Dobře, Mrně. Kdo je první?
250
00:14:23,946 --> 00:14:24,986
Trefa Morelyová.
251
00:14:25,072 --> 00:14:27,582
Kapitánka týmu a dvojnásobná šampiónka.
252
00:14:27,658 --> 00:14:29,578
Píšou tu, že ráda honí ptáčky.
253
00:14:29,660 --> 00:14:32,040
Kdo ne? Typický psí koníček.
254
00:14:32,121 --> 00:14:35,081
Když chceš honit ptáčky,
je jen jedno místo, kam jít!
255
00:14:36,792 --> 00:14:38,882
Ptačí ulice.
256
00:14:44,133 --> 00:14:45,303
To jméno sedí.
257
00:14:47,344 --> 00:14:49,314
- Tamhle je ptáček.
- To znamená...
258
00:14:49,388 --> 00:14:51,138
Tamhle je Trefa Morelyová!
259
00:14:53,142 --> 00:14:55,192
Trefo! Trefo Morelyová!
260
00:14:56,353 --> 00:14:57,653
Je rychlá!
261
00:14:57,730 --> 00:14:59,520
Ale my musíme být rychlejší.
262
00:14:59,607 --> 00:15:02,147
Mrně, je čas jít na všechny čtyři.
263
00:15:06,238 --> 00:15:07,408
Trefo Morelyová!
264
00:15:07,489 --> 00:15:09,279
Neslyší nás.
265
00:15:22,046 --> 00:15:24,416
Trefo Morelyová, dneska máte zápas.
266
00:15:24,506 --> 00:15:27,216
Ten je až zítra. Dnes mám volno.
267
00:15:27,343 --> 00:15:31,353
Ne, je už dnes. Trenér Kousal si popletl
úterý se středou.
268
00:15:31,430 --> 00:15:34,600
Ale ne! Dny v týdnu
mu vždycky dělaly problémy.
269
00:15:34,683 --> 00:15:36,273
Už jsem ho to jednou učila.
270
00:15:36,352 --> 00:15:39,612
Díky za informaci!
Ptáčku, poleť za mnou ke stadiónu.
271
00:15:43,484 --> 00:15:45,444
Trefo Morelyová! Dokázala jsi to!
272
00:15:45,527 --> 00:15:48,237
Jdeme na to! Trochu života do toho!
273
00:15:50,282 --> 00:15:54,542
Krásný aport! Mám jednoho hráče,
čtyři zbývají.
274
00:15:54,620 --> 00:15:57,460
Čtyři zbývají!
275
00:15:57,539 --> 00:16:00,079
- Kdo je další, Mrně?
- Salto Chasely.
276
00:16:00,167 --> 00:16:02,627
Má rekord za nejvíc aportů během zápasu.
277
00:16:02,711 --> 00:16:06,721
Píšou tu, že Salto je přeborníkem
ve hře na schovávanou.
278
00:16:06,799 --> 00:16:08,799
Asi se tedy někde schovává.
279
00:16:08,884 --> 00:16:10,974
Tak my musíme hledat.
280
00:16:11,053 --> 00:16:13,353
Vím o pár dobrých skrýších v centru.
281
00:16:14,139 --> 00:16:18,849
Dobrý den. Líbí se vám
můj nezvykle vysoký a velký klobouk?
282
00:16:18,936 --> 00:16:22,396
Nemáme čas, paní Lydie.
Můžeme vám odpovědět později?
283
00:16:22,481 --> 00:16:25,481
Jistě. Zeptám se později.
284
00:16:28,529 --> 00:16:29,859
Tady Salto není.
285
00:16:32,074 --> 00:16:33,584
Tady taky ne.
286
00:16:34,368 --> 00:16:35,658
Ani tady.
287
00:16:36,537 --> 00:16:39,417
Pardon. Užijte si piknik.
288
00:16:42,626 --> 00:16:45,046
Umí se dobře schovávat.
Najdeme ho později.
289
00:16:45,129 --> 00:16:47,759
- Kdo je další?
- Donny Slippers.
290
00:16:48,340 --> 00:16:49,840
Prý rád zpívá.
291
00:16:49,925 --> 00:16:52,465
Tak to mám tušení, s kým by mohl být.
292
00:16:54,847 --> 00:16:57,347
Stojíme na rohu
a zpíváme písničku.
293
00:16:57,433 --> 00:17:00,023
Zpívá s námi Donny z aportovacího týmu.
294
00:17:00,102 --> 00:17:02,482
Ano, to jsem já a zpívám s nimi.
295
00:17:02,563 --> 00:17:05,073
Donny z aportovacího týmu zpívá s námi.
296
00:17:05,149 --> 00:17:07,779
Zpívám, protože to mám rád.
297
00:17:07,860 --> 00:17:08,860
Tady je.
298
00:17:08,944 --> 00:17:10,244
Zazpívám cokoliv.
299
00:17:10,320 --> 00:17:11,410
Zazpívám cokoliv.
300
00:17:11,488 --> 00:17:12,778
Donny Slippersi!
301
00:17:12,865 --> 00:17:15,445
- Hluboko v létě.
- A vysoko na jaře.
302
00:17:16,243 --> 00:17:17,583
Donnyho to fakt baví.
303
00:17:17,661 --> 00:17:19,161
Neslyší nás.
304
00:17:19,246 --> 00:17:20,616
Mám nápad.
305
00:17:21,665 --> 00:17:23,495
Napsal jsem jim novou písničku.
306
00:17:23,584 --> 00:17:25,294
Dva, tři, čtyři.
307
00:17:25,377 --> 00:17:27,497
Dnes hrají Packovští Ponožkáři.
308
00:17:27,588 --> 00:17:30,168
Musím se ihned dostat na stadión.
309
00:17:30,257 --> 00:17:33,337
Musím se ihned dostat na...
310
00:17:33,427 --> 00:17:36,177
Musím se ihned dostat na stadión!
Dobře. Ahoj!
311
00:17:36,889 --> 00:17:39,139
Stojíme na rohu
a zpíváme písničku.
312
00:17:39,224 --> 00:17:41,854
Ale Donny odešel,
tak půjdeme na pizzu.
313
00:17:41,935 --> 00:17:43,645
Dobrý nápad!
314
00:17:44,897 --> 00:17:46,397
Skvěle, Mrně.
315
00:17:48,609 --> 00:17:49,939
Kdo je další?
316
00:17:50,027 --> 00:17:52,237
Gabe Haf. Rád se potápí.
317
00:17:52,321 --> 00:17:54,241
Tak to zajede k oceánu.
318
00:17:55,532 --> 00:17:57,952
Dobrý den! Jen se chci zase zeptat,
319
00:17:58,077 --> 00:18:01,657
jestli se vám líbí můj nezvykle vysoký
a velký klobouk.
320
00:18:01,747 --> 00:18:04,827
Omlouváme se, paní Lydie.
Ale máme naspěch.
321
00:18:04,917 --> 00:18:06,457
Můžeme odpovědět později?
322
00:18:06,543 --> 00:18:09,763
Žádný problém. Mám volné odpoledne.
323
00:18:14,927 --> 00:18:16,507
Skvělá jízda, Známko.
324
00:18:16,595 --> 00:18:18,505
Ale nemáme hledat Gabea Hafa?
325
00:18:18,597 --> 00:18:21,017
Hledáme, ale stylově.
326
00:18:24,937 --> 00:18:26,767
Je to šnorchl?
327
00:18:26,855 --> 00:18:28,145
Zkusíme to.
328
00:18:28,232 --> 00:18:30,982
Gabe Hafe? Dneska máte zápas!
329
00:18:31,568 --> 00:18:32,818
- Vážně?
- Ano.
330
00:18:32,903 --> 00:18:34,323
Trenér popletl dny.
331
00:18:37,616 --> 00:18:39,446
Měli bychom se vrátit na břeh.
332
00:18:39,535 --> 00:18:41,535
Musíme najít ještě dva hráče.
333
00:18:43,455 --> 00:18:47,575
Pořád nemáte čas
na můj nezvykle vysoký a velký klobouk?
334
00:18:47,668 --> 00:18:50,668
Je vysoký a velký, že ano?
335
00:18:50,754 --> 00:18:53,804
Teď se to nehodí! Brzy si promluvíme.
336
00:18:56,885 --> 00:18:58,045
Gabe Hafe!
337
00:18:58,679 --> 00:19:00,679
Dobře! Běž se rozcvičit.
338
00:19:02,307 --> 00:19:05,557
Za chvíli začíná zápas
a já nemám kompletní tým.
339
00:19:05,644 --> 00:19:08,154
Je to moje vina!
340
00:19:08,230 --> 00:19:10,770
Musím se naučit dny v týdnu.
341
00:19:11,233 --> 00:19:13,943
Úterý a po něm je středa.
342
00:19:14,069 --> 00:19:17,029
- Brzký Ede, vyzkoušej mě.
- Co je po úterý?
343
00:19:17,114 --> 00:19:19,834
To vím! Úterý?
344
00:19:22,452 --> 00:19:24,252
Salto stále nikde.
345
00:19:24,329 --> 00:19:25,209
Kdo je další?
346
00:19:25,289 --> 00:19:30,039
Poslední kartička. Vrtilka Martinezová.
Má ráda akrobatické létání.
347
00:19:30,752 --> 00:19:34,212
- Akrobatické létání?
- Tak to vím přesně, kde ji najdeme.
348
00:19:35,174 --> 00:19:37,974
Mrně Ratlíku, připrav se na odlet!
349
00:19:38,051 --> 00:19:40,391
Nestihl jsem se připravit!
350
00:19:42,973 --> 00:19:44,143
Tamhle je Vrtilka!
351
00:19:45,684 --> 00:19:47,694
To není žádná akrobacie.
352
00:19:55,235 --> 00:19:56,315
Ale tohle ano!
353
00:19:59,406 --> 00:20:02,946
- Kam zmizela?
- Tady dole!
354
00:20:05,454 --> 00:20:07,254
Musíme za ní.
355
00:20:07,331 --> 00:20:08,171
Utíkej, pej...
356
00:20:09,082 --> 00:20:12,542
Dobrý den, Vrtilko Martinzeová.
Promiňte, že vás rušíme,
357
00:20:12,628 --> 00:20:14,298
ale dnes máte mít zápas.
358
00:20:14,379 --> 00:20:15,709
Trenér si spletl dny.
359
00:20:16,548 --> 00:20:18,008
Díky za informaci!
360
00:20:18,842 --> 00:20:20,682
Uvidíme se tam!
361
00:20:20,761 --> 00:20:24,101
Našli jsme čtyři hráče. Zbývá Salto.
362
00:20:24,181 --> 00:20:25,931
Může se schovávat kdekoliv.
363
00:20:26,016 --> 00:20:28,266
Tak se podíváme všude.
364
00:20:55,671 --> 00:20:58,011
Všechno jsme prohledali,
ale Salto nikde!
365
00:20:58,090 --> 00:21:00,550
Jdu nevhod?
366
00:21:03,387 --> 00:21:04,927
Ne, právě naopak!
367
00:21:05,013 --> 00:21:07,683
Mrně, ještě zbývá jedno místo.
368
00:21:07,766 --> 00:21:10,136
Paní Lydie, váš klobouk se nám líbí.
369
00:21:10,269 --> 00:21:11,809
Můžeme se pod něj podívat?
370
00:21:11,895 --> 00:21:13,355
Jistě.
371
00:21:13,438 --> 00:21:14,438
Ano!
372
00:21:14,523 --> 00:21:16,193
Salto Chasely!
373
00:21:16,275 --> 00:21:18,565
Ano! Salto je můj dlouholetý přítel.
374
00:21:18,652 --> 00:21:20,322
Hledal, kam se schovat,
375
00:21:20,404 --> 00:21:24,324
a já pro něj měla vhodný
nezvykle vysoký a velký klobouk.
376
00:21:24,408 --> 00:21:25,868
To je náhodička.
377
00:21:25,951 --> 00:21:28,621
Salto, právě vám začíná zápas!
378
00:21:28,704 --> 00:21:31,374
- Vážně? Ale já myslel...
- Trenér to spletl.
379
00:21:31,456 --> 00:21:33,496
Utíkej, pejsku!
380
00:21:36,962 --> 00:21:38,802
Omlouvám se.
381
00:21:38,880 --> 00:21:41,470
Máme jen čtyři hráče, ale potřebujeme pět.
382
00:21:41,550 --> 00:21:42,840
Už není čas.
383
00:21:42,926 --> 00:21:46,216
Ale je, trenére. Salto je tady!
384
00:21:46,305 --> 00:21:47,595
Salto Chasely!
385
00:21:48,974 --> 00:21:50,234
Už jsme kompletní!
386
00:21:50,350 --> 00:21:52,850
Známko! Mrně! Jste skvělí!
387
00:21:52,936 --> 00:21:54,686
Nejlepší středa na světě!
388
00:21:54,771 --> 00:21:56,481
- Úterý!
- Pravda.
389
00:21:56,565 --> 00:21:58,895
Tak, Packovští Ponožkáři,
390
00:21:58,984 --> 00:22:02,454
jdeme hrát aportovanou!
391
00:22:16,877 --> 00:22:18,127
Dobře!
392
00:22:27,512 --> 00:22:29,562
Do toho, Ponožkáři!
393
00:22:29,639 --> 00:22:31,849
Do toho!
394
00:22:36,730 --> 00:22:38,020
Paní Lydie?
395
00:22:38,732 --> 00:22:39,822
Pardon.
396
00:23:06,343 --> 00:23:08,353
Překlad titulků: Vojtěch Vokurka