1
00:00:06,006 --> 00:00:07,586
-[engine zooms]
-[tires squeal]
2
00:00:12,053 --> 00:00:13,353
[propeller whirring]
3
00:00:14,514 --> 00:00:15,684
[electric buzz]
4
00:00:17,434 --> 00:00:19,064
[rackets thwacking]
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,862
-♪ Bow-wow-wow, bow-wow-wow ♪
-Go, dog, go!
6
00:00:24,941 --> 00:00:27,941
-♪ Do you like... ♪
-♪ Fast rides in a city of dogs? ♪
7
00:00:28,027 --> 00:00:30,947
-♪ Do you like... ♪
-♪ Fast friends always lending a paw? ♪
8
00:00:31,030 --> 00:00:31,870
♪ Do you like... ♪
9
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
♪ Cars, blimps, boats,
bikes and trikes? ♪
10
00:00:34,075 --> 00:00:37,285
-♪ Just being awesome? ♪
-♪ Welcome to Pawston ♪
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,210
♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
-♪ Hey, go ♪
-♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪
13
00:00:43,418 --> 00:00:46,208
-♪ And do we really wanna stop? ♪
-♪ No, no, no ♪
14
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
-♪ Go, dog, go ♪
-♪ So, just, go, go, go, go, go-go-go ♪
15
00:00:50,049 --> 00:00:51,429
♪ Go, dog, go! ♪
16
00:00:53,344 --> 00:00:55,974
[Tag]
"A Ball for All, Part One."
17
00:00:56,055 --> 00:00:58,725
I've seen a lot of Pawston
Speedway races, folks.
18
00:00:58,808 --> 00:01:02,058
This one has been all
Tag Barker from the start!
19
00:01:03,104 --> 00:01:05,734
Sure, her car looks like
a remote control toy,
20
00:01:05,815 --> 00:01:08,225
but Tag Barker is the real deal.
21
00:01:10,987 --> 00:01:13,697
[overlapping chatter]
22
00:01:13,782 --> 00:01:15,032
What?
23
00:01:22,373 --> 00:01:24,133
Hey, what's with all the balls?
24
00:01:24,209 --> 00:01:25,249
-Hello!
-[screams]
25
00:01:25,335 --> 00:01:27,125
Do you like my ball?
26
00:01:27,212 --> 00:01:29,842
Oh, I'm sorry. I should have
given you a warning squeak.
27
00:01:29,923 --> 00:01:31,013
[ball squeaks]
28
00:01:31,090 --> 00:01:32,090
-Goodbye!
-Wait.
29
00:01:32,175 --> 00:01:34,005
Why do you have a ball
instead of a hat?
30
00:01:34,093 --> 00:01:36,933
Why, because it's
Ballentine's Day, of course.
31
00:01:38,723 --> 00:01:41,063
Uh-oh! Ballentine's Day!
32
00:01:41,142 --> 00:01:42,142
[doorbell rings]
33
00:01:42,227 --> 00:01:44,477
Scooch, I forgot Ballentine's Day!
34
00:01:44,562 --> 00:01:46,612
No! You forgot Ballentine's Day?
35
00:01:46,689 --> 00:01:48,649
What do we do?
What do we do?
36
00:01:48,733 --> 00:01:50,943
Wait, what's Ballentine's Day?
37
00:01:51,027 --> 00:01:54,027
I knew you were gonna say that,
so I brought a picture.
38
00:01:54,114 --> 00:01:56,494
Ballentine's Day
is a Pawston holiday
39
00:01:56,574 --> 00:01:58,664
where you give special balls
to family and friends
40
00:01:58,743 --> 00:02:01,003
to show them how much
you care about them.
41
00:02:01,079 --> 00:02:03,619
That's a pawsome holiday.
When is it?
42
00:02:03,706 --> 00:02:05,826
Today! There's a big celebration
43
00:02:05,917 --> 00:02:08,917
where we all exchange balls
at the Party Tree tonight.
44
00:02:09,003 --> 00:02:12,013
Tonight? Tonight?
What do we do? What do we do?
45
00:02:12,966 --> 00:02:14,546
First, we calm down
46
00:02:14,634 --> 00:02:16,804
because there's no panicking
on Ballentine's Day.
47
00:02:16,886 --> 00:02:18,886
I'll try. I'll try.
48
00:02:18,972 --> 00:02:21,522
Second, we stop saying
everything twice.
49
00:02:21,599 --> 00:02:23,139
You got it. You got it!
50
00:02:23,226 --> 00:02:27,106
Third, we need balls, so let's get
to the ball store as fast as we can.
51
00:02:27,188 --> 00:02:29,438
Right. Ball store, ball store!
52
00:02:29,524 --> 00:02:32,654
Ahh, I can't stop!
Why can't I stop?
53
00:02:32,735 --> 00:02:34,645
♪ Ball, ball, ball ♪
54
00:02:34,737 --> 00:02:37,117
♪ Ball, ball, ball ♪
55
00:02:38,449 --> 00:02:40,329
♪ Ball, ball, ball ♪
56
00:02:41,369 --> 00:02:42,789
They're almost out of balls.
57
00:02:42,871 --> 00:02:44,871
Looks like we got here just in time.
58
00:02:44,956 --> 00:02:46,366
Whew! Lucky us.
59
00:02:58,887 --> 00:03:00,757
Noooo!
60
00:03:00,847 --> 00:03:02,717
Scooch, what's wrong?
61
00:03:02,807 --> 00:03:07,437
Um... Scooch is so excited
for Ballentine's Day,
62
00:03:07,520 --> 00:03:09,270
he's tired of waiting for tonight.
63
00:03:09,355 --> 00:03:11,225
Uh, y-yeah.
64
00:03:11,316 --> 00:03:14,146
Noooo... more waiting!
65
00:03:14,235 --> 00:03:15,355
Oh, good.
66
00:03:15,445 --> 00:03:18,735
Well, because it's the pooches'
first Ballentine's Day,
67
00:03:18,823 --> 00:03:21,783
I've invited them to come with us
in the blimp to the Party Tree.
68
00:03:21,868 --> 00:03:22,868
[both] Yes!
69
00:03:22,952 --> 00:03:24,952
That means be home before dark
70
00:03:25,038 --> 00:03:27,248
because being together
on Ballentine's Day
71
00:03:27,332 --> 00:03:31,132
is a family tradition
that really matters to me, okay?
72
00:03:31,210 --> 00:03:32,210
[both] Okay!
73
00:03:33,212 --> 00:03:34,212
[Scooch]
What now?
74
00:03:34,297 --> 00:03:37,927
Well, the ball store isn't the only
place in Pawston to find balls,
75
00:03:38,009 --> 00:03:39,549
so now we get creative.
76
00:03:39,636 --> 00:03:41,506
Okay. Can we get lunch first?
77
00:03:41,596 --> 00:03:42,926
Balls first, lunch later.
78
00:03:43,014 --> 00:03:44,024
Aww.
79
00:03:44,098 --> 00:03:46,518
♪ Gonna get some balls, balls, balls ♪
80
00:03:46,601 --> 00:03:49,771
♪ Ball-ball ball-ball
balls balls ball-ball ♪
81
00:03:50,855 --> 00:03:52,725
This is the Fetch Stadium.
82
00:03:52,815 --> 00:03:55,435
I can't believe there are
no balls here.
83
00:03:55,526 --> 00:03:57,316
But there are hot dogs.
84
00:03:59,447 --> 00:04:02,527
Too bad it's Ballentine's Day
and not Hot Dog Day.
85
00:04:02,617 --> 00:04:04,737
Ooh! There's a Hot Dog Day?
86
00:04:04,827 --> 00:04:06,997
[giggles]
Come on, buddy.
87
00:04:07,080 --> 00:04:08,710
Let's head to the amusement bark.
88
00:04:08,790 --> 00:04:10,500
There are balls there for sure.
89
00:04:10,583 --> 00:04:13,803
♪ Balls there, balls there,
balls there for sure ♪
90
00:04:13,878 --> 00:04:14,958
♪ Ball-buh-balls ♪
91
00:04:16,673 --> 00:04:18,303
No balls at the ball toss game?
92
00:04:18,383 --> 00:04:20,183
How can anyone even play it?
93
00:04:22,095 --> 00:04:24,595
Good point. I'm going home.
94
00:04:27,267 --> 00:04:29,347
The good news is I got nachos.
95
00:04:29,435 --> 00:04:32,265
Better be careful, Scooch,
or you'll get a stomachache.
96
00:04:32,355 --> 00:04:33,605
Worth it!
97
00:04:33,690 --> 00:04:35,280
Let's head to the ball pit.
98
00:04:35,358 --> 00:04:37,488
There's no way all those balls
are gone.
99
00:04:37,568 --> 00:04:42,818
♪ Let's hope those balls
aren't gone ♪
100
00:04:43,408 --> 00:04:45,868
[Scooch gasps]
Aw, they're gone!
101
00:04:47,203 --> 00:04:48,333
I was wrong.
102
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
But you were right
about the stomachache!
103
00:04:50,206 --> 00:04:51,326
[stomach growls]
104
00:04:51,416 --> 00:04:53,876
Ugh! Definitely not worth it!
105
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
Don't worry, Scooch,
106
00:04:55,044 --> 00:04:57,884
because we're gonna get
even more creative.
107
00:04:58,715 --> 00:05:01,125
♪ Creative with regards to ♪
108
00:05:01,217 --> 00:05:03,137
-♪ Balls ♪
-♪ Creative, yeah ♪
109
00:05:04,721 --> 00:05:08,311
Ha! Snowballs,
the perfect Ballentine's Day gift.
110
00:05:08,391 --> 00:05:09,391
Is it?
111
00:05:09,475 --> 00:05:11,885
Or are snowballs
the only balls we can find?
112
00:05:11,978 --> 00:05:14,898
Scooch, every snowflake is different,
113
00:05:14,981 --> 00:05:17,401
and snowballs
are made of snowflakes.
114
00:05:17,483 --> 00:05:19,323
What's more special than that?
115
00:05:19,402 --> 00:05:20,402
Good point.
116
00:05:20,486 --> 00:05:23,106
I'm gonna make my mom
the best snowball ever.
117
00:05:24,782 --> 00:05:27,452
♪ They got the balls, balls, balls ♪
118
00:05:27,535 --> 00:05:29,865
♪ Yeah, Ballentine's Day balls ♪
119
00:05:30,955 --> 00:05:34,665
And all the balls are wrapped hours
before we leave for the Party Tree--
120
00:05:34,751 --> 00:05:35,751
a Ballentine's Day first.
121
00:05:35,835 --> 00:05:36,835
[Yip yapping]
122
00:05:36,919 --> 00:05:38,959
Thanks for your help, Yip!
123
00:05:39,047 --> 00:05:41,377
Oh, wait, Yip, that ball is for tonight.
124
00:05:41,466 --> 00:05:42,466
Drop it.
125
00:05:42,550 --> 00:05:43,970
[yelps]
126
00:05:44,052 --> 00:05:45,682
Drop it!
127
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
[Yip yaps]
128
00:05:47,972 --> 00:05:49,562
Yip, come back here!
129
00:05:49,640 --> 00:05:51,850
Yip, give the ball back to Mommy!
130
00:05:52,643 --> 00:05:54,313
And stay close, kids.
131
00:05:54,896 --> 00:05:57,516
We're going to the Party Tree
as a family tonight.
132
00:05:57,607 --> 00:05:58,777
[ball squeaks]
133
00:05:59,776 --> 00:06:00,776
Yip!
134
00:06:04,363 --> 00:06:06,123
[Scooch]
Tag, stop!
135
00:06:06,699 --> 00:06:08,239
Our snowballs!
136
00:06:08,326 --> 00:06:11,156
[Tag sighs]
I should have seen that coming.
137
00:06:11,245 --> 00:06:13,865
I guess we're out of luck...
unless...
138
00:06:13,956 --> 00:06:15,786
balls just magically appear.
139
00:06:15,875 --> 00:06:17,665
[Tag gasps]
That's it!
140
00:06:17,752 --> 00:06:19,462
We try a little bit of magic!
141
00:06:19,545 --> 00:06:21,165
Yay, magic!
142
00:06:21,255 --> 00:06:22,505
Wait, what?
143
00:06:24,383 --> 00:06:26,513
Do I have balls in my store?
144
00:06:26,594 --> 00:06:27,854
Of course I do!
145
00:06:27,929 --> 00:06:32,099
After all, the name of my store is
Muttfield's Tricks and Balls!
146
00:06:32,183 --> 00:06:35,523
The name of your store is
Muttfield's Tricks and Bones.
147
00:06:35,603 --> 00:06:38,653
Oh! That explains all the bones.
148
00:06:38,731 --> 00:06:42,031
But you're in luck
because I also have these--
149
00:06:42,110 --> 00:06:44,740
the last vanishing balls in the store!
150
00:06:44,821 --> 00:06:46,321
[both gasp]
151
00:06:46,405 --> 00:06:48,065
Abracadabra!
152
00:06:49,158 --> 00:06:52,788
Whoa! Those are special!
We'll take 'em.
153
00:06:52,870 --> 00:06:56,960
Sorry, those balls are vanishing only.
I'm all out of the ones that reappear.
154
00:06:57,834 --> 00:07:00,844
There isn't a single ball left in Pawston.
155
00:07:00,920 --> 00:07:04,630
Looks like we're the only dogs
who won't have balls to hand out tonight.
156
00:07:05,299 --> 00:07:06,469
[both sigh]
157
00:07:07,677 --> 00:07:09,137
Ohh.
158
00:07:09,220 --> 00:07:10,470
Wait!
159
00:07:10,555 --> 00:07:12,595
You don't have to go
empty-pawed tonight
160
00:07:12,682 --> 00:07:16,352
because there is a place with
all the balls you could ever want,
161
00:07:16,436 --> 00:07:20,306
a place called Ball Island!
162
00:07:20,398 --> 00:07:22,188
Ball Island?
163
00:07:23,401 --> 00:07:27,071
It's a small island where all of
Pawston's lost balls wash ashore.
164
00:07:27,155 --> 00:07:28,735
No way! Where is it?
165
00:07:28,823 --> 00:07:30,623
No one knows.
166
00:07:30,700 --> 00:07:32,120
Aww!
167
00:07:32,201 --> 00:07:34,501
Except me!
Because I have a map!
168
00:07:34,579 --> 00:07:35,659
[both]
Yes!
169
00:07:35,746 --> 00:07:37,366
[all coughing]
170
00:07:37,457 --> 00:07:40,077
An old map. I found it
when I was cleaning the basement.
171
00:07:40,168 --> 00:07:41,788
If you follow this map to Ball Island,
172
00:07:41,878 --> 00:07:44,258
all of your ball problems
will vanish.
173
00:07:45,548 --> 00:07:46,968
Speaking of vanishing--
174
00:07:47,675 --> 00:07:49,385
We're going to Ball Island!
175
00:07:49,469 --> 00:07:50,469
One more thing.
176
00:07:50,553 --> 00:07:54,223
According to legend,
a guardian named The Fetcher
177
00:07:54,307 --> 00:07:57,807
protects all the balls so they don't
leave the island in the wrong paws.
178
00:07:57,894 --> 00:07:58,944
Speaking of leaving--
179
00:08:00,229 --> 00:08:02,019
It sounds kind of dangerous, Tag.
180
00:08:02,106 --> 00:08:03,726
Maybe we should just forget it.
181
00:08:03,816 --> 00:08:06,026
We already forgot it, Scooch.
182
00:08:06,110 --> 00:08:08,150
That's what got us into this mess.
183
00:08:08,237 --> 00:08:10,987
We have to go-- for our families.
184
00:08:11,073 --> 00:08:12,873
You're right. Let me see that map.
185
00:08:12,950 --> 00:08:15,750
Sorry, guys, I'm closing early
for Ballentine's Day,
186
00:08:15,828 --> 00:08:18,828
so, um, maybe you could
take this outside.
187
00:08:18,915 --> 00:08:20,535
-Sorry.
-Sorry.
188
00:08:22,126 --> 00:08:25,376
Okay, Scooch, let's run through
the Ball Island checklist.
189
00:08:26,339 --> 00:08:27,549
-Travel bag?
-Check.
190
00:08:27,632 --> 00:08:29,052
-Sunscreen?
-Check.
191
00:08:30,051 --> 00:08:31,051
Oops.
192
00:08:31,135 --> 00:08:33,135
We might need more sunscreen.
193
00:08:33,930 --> 00:08:35,010
Life jackets?
194
00:08:35,097 --> 00:08:37,097
Check, because we're wearing them.
195
00:08:37,183 --> 00:08:38,813
Well, that's everything on the list,
196
00:08:38,893 --> 00:08:41,273
but it feels like
I'm forgetting something.
197
00:08:41,354 --> 00:08:42,364
What are you forgetting?
198
00:08:42,438 --> 00:08:45,068
I forgot.
Let's go, dog, go!
199
00:08:52,532 --> 00:08:54,202
Paw, have you seen Yip?
200
00:08:54,784 --> 00:08:58,004
No. I have no idea
where he could be.
201
00:08:58,079 --> 00:09:01,419
Aww. If Yip doesn't turn up,
202
00:09:01,499 --> 00:09:04,129
it'll ruin Ballentine's Day.
203
00:09:04,210 --> 00:09:06,050
[Yip barking]
204
00:09:06,128 --> 00:09:07,758
Oh, there you are, Yip!
205
00:09:07,838 --> 00:09:10,048
Yay! Ballentine's Day saved.
206
00:09:10,675 --> 00:09:13,175
Don't forget, we're going
to the Party Tree as a family.
207
00:09:13,261 --> 00:09:15,931
Speaking of which,
I wonder where Tag is.
208
00:09:16,931 --> 00:09:19,931
At this pace, we'll get
to Ball Island in no time.
209
00:09:20,017 --> 00:09:21,937
Nothing's stopping us now.
210
00:09:22,019 --> 00:09:24,809
[electronic beeping]
211
00:09:24,897 --> 00:09:27,817
Unless we run out of power,
which we just did.
212
00:09:27,900 --> 00:09:29,070
[beeping]
213
00:09:29,151 --> 00:09:32,701
Aw, that's the thing I forgot--
charge the scooter.
214
00:09:32,780 --> 00:09:34,200
Scooch, what are you doing?
215
00:09:34,282 --> 00:09:38,122
Updating the list for the next time
we go to a faraway mystery island.
216
00:09:38,202 --> 00:09:41,332
It's okay. The scooter has
solar panels for recharging.
217
00:09:42,331 --> 00:09:45,421
We just have to wait a while
for the power gauge to turn green.
218
00:09:45,501 --> 00:09:46,921
[beeping]
219
00:09:47,003 --> 00:09:48,843
So we're stuck here until then?
220
00:09:48,921 --> 00:09:50,511
[wind blows]
221
00:09:50,590 --> 00:09:53,510
Not when we have this much wind
and a scooter sail.
222
00:09:55,595 --> 00:09:59,515
Hang on, because we're
going to sail, dog, sail!
223
00:10:02,518 --> 00:10:05,558
Uh, Tag, we're not moving very fast.
224
00:10:05,646 --> 00:10:08,726
We just have to wait for a... big gust!
225
00:10:08,816 --> 00:10:11,566
[both]
Aaahhh!
226
00:10:11,652 --> 00:10:13,652
[both screaming]
227
00:10:15,615 --> 00:10:19,325
[loudly]
How long do we have to scream for?
228
00:10:19,410 --> 00:10:20,410
[normal volume]
Just a little longer.
229
00:10:20,494 --> 00:10:22,374
[both scream]
230
00:10:22,455 --> 00:10:23,455
[both grunt]
231
00:10:25,041 --> 00:10:28,131
Scooch, are you seeing
what I'm seeing?
232
00:10:28,210 --> 00:10:31,670
If you're seeing a whole bunch
of balls, then yes!
233
00:10:31,756 --> 00:10:34,176
Scooch, I think this is...
234
00:10:34,258 --> 00:10:35,678
Ball Island.
235
00:10:35,760 --> 00:10:37,600
Aww. I wanted to say it.
236
00:10:37,678 --> 00:10:39,218
Oh. You can say it too.
237
00:10:39,305 --> 00:10:40,765
Ball Island.
238
00:10:41,307 --> 00:10:42,807
-[Tag] Thanks, pal.
-[Scooch] Whoo-hoo!
239
00:10:42,892 --> 00:10:44,312
[Tag] Yay!
240
00:10:44,393 --> 00:10:46,603
[both laughing]
241
00:10:49,482 --> 00:10:51,692
♪This is the part of the show ♪
242
00:10:51,776 --> 00:10:53,776
♪ Between the other two parts
of the show ♪
243
00:10:53,861 --> 00:10:54,861
♪ Ball, ball, ball ♪
244
00:10:54,945 --> 00:10:57,985
♪ And this is the song that we sing
in the part of the show ♪
245
00:10:58,074 --> 00:11:00,284
♪ In between the other parts of the show ♪
246
00:11:00,368 --> 00:11:01,578
♪ Whoa ♪
247
00:11:04,372 --> 00:11:06,752
[Tag]
"A Ball for All, Part Two."
248
00:11:08,501 --> 00:11:11,961
We went from no balls
to wall-to-wall balls!
249
00:11:12,046 --> 00:11:15,676
But how do we find the right ones
for our families?
250
00:11:15,758 --> 00:11:18,838
Easy. By playing with them.
That's just science.
251
00:11:21,305 --> 00:11:22,305
[ball squeaks]
252
00:11:22,390 --> 00:11:23,600
Do we have time?
253
00:11:23,682 --> 00:11:26,692
Your mom said don't be late.
Shouldn't we go home soon?
254
00:11:26,769 --> 00:11:29,309
We should, but we can't.
255
00:11:29,397 --> 00:11:31,937
Plus the scooter needs
more time to charge.
256
00:11:32,024 --> 00:11:36,244
And we've got plenty of time
to get home, so we play ball.
257
00:11:36,320 --> 00:11:37,860
[grunts]
258
00:11:37,947 --> 00:11:39,317
Can I play?
259
00:11:41,117 --> 00:11:43,077
Whoa! Who are you?
260
00:11:43,160 --> 00:11:46,580
Scooch, remember what Muttfield
said about a ball guardian?
261
00:11:46,664 --> 00:11:48,084
I think that's Fetcher.
262
00:11:48,165 --> 00:11:50,705
Of course I'm Fetcher.
Who else would I be?
263
00:11:50,793 --> 00:11:53,963
Welcome to Ball Island!
264
00:11:54,046 --> 00:11:57,426
I don't get a lot of visitors.
It's so nice to have company.
265
00:11:57,508 --> 00:11:58,628
Can I get you anything?
266
00:11:58,717 --> 00:12:00,927
Ball? Balls?
267
00:12:01,011 --> 00:12:04,681
Actually, we're hoping to find
special balls for our families.
268
00:12:05,266 --> 00:12:08,976
Oh. In that case,
you need to play with the balls.
269
00:12:09,061 --> 00:12:10,481
It's just science.
270
00:12:10,563 --> 00:12:11,563
See?
271
00:12:18,362 --> 00:12:19,362
[Fetcher laughs]
272
00:12:38,966 --> 00:12:40,376
-Yeah!
-Whoo-hoo!
273
00:12:40,468 --> 00:12:42,138
[all laughing]
274
00:12:42,219 --> 00:12:44,049
Yeah-ha-ha-ha! Whoo!
275
00:12:44,138 --> 00:12:47,388
I forgot how much fun it is
to play ball with other dogs.
276
00:12:47,475 --> 00:12:49,765
Best ball bash ever!
277
00:12:49,852 --> 00:12:51,352
It was a ball haul too.
278
00:12:51,437 --> 00:12:55,147
I got balls for everyone in my family,
from Yip to Grandpa.
279
00:12:55,232 --> 00:12:56,402
How 'bout you, Scooch?
280
00:12:56,484 --> 00:13:00,454
Well, I just can't decide which ball
is the right ball for my mom.
281
00:13:00,529 --> 00:13:02,699
I've narrowed it down to ten.
282
00:13:02,781 --> 00:13:03,781
Make that nine.
283
00:13:03,866 --> 00:13:05,696
So take them all and decide
on the way home.
284
00:13:05,784 --> 00:13:08,954
Oh, I'm sorry, I'm afraid
you can't take those balls.
285
00:13:09,038 --> 00:13:10,248
Which balls?
286
00:13:10,331 --> 00:13:13,751
This one. And that one.
And those.
287
00:13:13,834 --> 00:13:15,754
You can't take any of them, actually.
288
00:13:15,836 --> 00:13:17,416
What? Why not?
289
00:13:17,505 --> 00:13:20,125
Great question, and I'll answer it...
290
00:13:20,216 --> 00:13:22,376
with ball puppets!
291
00:13:23,385 --> 00:13:27,715
Long ago, I was playing with
my favorite ball at Pawston Beach.
292
00:13:27,806 --> 00:13:30,136
"Whee! I love this ball!"
293
00:13:30,226 --> 00:13:32,186
But it bounced into the water...
294
00:13:33,604 --> 00:13:34,814
and floated away.
295
00:13:34,897 --> 00:13:38,567
"Oh, no! My ball!
Come back, ball."
296
00:13:38,651 --> 00:13:42,821
I was so sad. I got in a boat
and paddled after my ball.
297
00:13:42,905 --> 00:13:46,365
I paddled and paddled
and paddled and paddled
298
00:13:46,450 --> 00:13:49,160
until I'd reached an island.
299
00:13:49,245 --> 00:13:52,035
Yeah! I reached an island.
300
00:13:52,122 --> 00:13:54,962
And do you know what was
on that island?
301
00:13:55,042 --> 00:13:56,752
-Balls?
-Lots of balls?
302
00:13:57,336 --> 00:13:59,756
Balls! Lots of balls!
303
00:13:59,838 --> 00:14:03,178
Because all the lost balls
wash up on this island.
304
00:14:03,259 --> 00:14:06,259
So I decided to stay and play with them.
305
00:14:06,345 --> 00:14:10,675
And that's how I ended up on Ball Island
and became The Fetcher.
306
00:14:10,766 --> 00:14:12,976
[clapping]
307
00:14:13,060 --> 00:14:14,600
So, did you find your favorite ball?
308
00:14:14,687 --> 00:14:16,607
No, but that's okay
309
00:14:16,689 --> 00:14:20,479
because every ball
on Ball Island is mine.
310
00:14:20,568 --> 00:14:22,608
That's why you can't take any of 'em.
311
00:14:22,695 --> 00:14:23,895
But you have so many.
312
00:14:23,988 --> 00:14:26,068
Uh-uh-uh. Use your ball puppet.
313
00:14:26,907 --> 00:14:28,447
You have so many balls,
314
00:14:28,534 --> 00:14:29,954
can't we just have a few?
315
00:14:30,035 --> 00:14:33,035
Yeah, a few special balls
for family and friends.
316
00:14:33,122 --> 00:14:35,292
For the Ballentine's Day party tonight.
317
00:14:36,125 --> 00:14:38,165
Ah, Ballentine's Day.
318
00:14:38,252 --> 00:14:40,632
It was my favorite holiday once.
319
00:14:42,423 --> 00:14:45,633
But you still can't have
any of these balls!
320
00:14:45,718 --> 00:14:47,008
Unless...
321
00:14:47,845 --> 00:14:48,845
Unless what?
322
00:14:49,680 --> 00:14:52,470
Unless you prove yourself ball-worthy
323
00:14:52,558 --> 00:14:55,898
in the Ball-timatum!
324
00:14:58,188 --> 00:15:01,188
I spent a long time
creating the ultimate test
325
00:15:01,275 --> 00:15:03,185
to determine ball-worthiness,
326
00:15:03,277 --> 00:15:07,407
and that test is...
the Ball-timatum!
327
00:15:07,990 --> 00:15:10,080
-Is it safe?
-Of course.
328
00:15:10,159 --> 00:15:14,159
You just have to make it to the end
of the Path of Dodging.
329
00:15:14,246 --> 00:15:16,456
But if you step in the wrong place...
330
00:15:17,541 --> 00:15:18,711
that happens.
331
00:15:18,792 --> 00:15:20,592
So not good.
332
00:15:20,669 --> 00:15:22,959
-So the rules are...?
-Begin!
333
00:15:23,047 --> 00:15:25,877
Oh, should we use sticks to test
the ground before we take steps?
334
00:15:25,966 --> 00:15:28,086
No! Let's go, dog, go!
335
00:15:44,568 --> 00:15:45,988
[both panting]
336
00:15:46,070 --> 00:15:48,070
Or run like crazy.
That works too.
337
00:15:48,155 --> 00:15:52,405
Congratulations! You've
passed the first part of the test.
338
00:15:52,493 --> 00:15:54,873
First part? How many parts are there?
339
00:15:54,954 --> 00:15:55,964
Three.
340
00:15:57,164 --> 00:15:58,504
[both]
Three?
341
00:15:58,582 --> 00:16:01,132
This is the Pond of Bouncing.
342
00:16:01,210 --> 00:16:04,670
You must use the balls to cross it
without getting wet.
343
00:16:05,756 --> 00:16:06,756
But beware--
344
00:16:06,840 --> 00:16:09,050
the balls are bouncy.
345
00:16:09,551 --> 00:16:12,641
That must be why it's called
the Pond of Bouncing.
346
00:16:12,721 --> 00:16:14,311
Begin!
347
00:16:14,390 --> 00:16:17,060
-Maybe this time we should--
-Bounce, dog, bounce!
348
00:16:20,604 --> 00:16:22,824
I was... going to say...
349
00:16:22,898 --> 00:16:25,528
be more careful!
350
00:16:31,615 --> 00:16:32,615
[grunt]
351
00:16:32,700 --> 00:16:33,700
Well-bounced.
352
00:16:33,784 --> 00:16:36,044
You've passed the second part
of the test.
353
00:16:36,120 --> 00:16:39,580
If you nail the last part,
the balls are yours.
354
00:16:43,419 --> 00:16:45,709
This is the Trail of Rolling.
355
00:16:45,796 --> 00:16:48,916
Roll your balls across the finish line
without falling,
356
00:16:49,008 --> 00:16:53,098
and you will best the Ball-timatum!
357
00:16:53,178 --> 00:16:55,508
Let's roll, dog, roll!
358
00:16:57,016 --> 00:16:58,676
Hey, this isn't so bad!
359
00:16:58,767 --> 00:17:00,727
Yeah! It's fun and easy.
360
00:17:00,811 --> 00:17:03,611
Maybe too easy.
There must be a--
361
00:17:03,689 --> 00:17:05,069
Surprise coming?
362
00:17:07,192 --> 00:17:09,532
Ball-ruptions! Surprise!
363
00:17:09,611 --> 00:17:11,411
Whoa! Awesome!
364
00:17:11,488 --> 00:17:13,778
Also... aaahhh!
365
00:17:13,991 --> 00:17:16,241
Yeah. Aaahhh!
366
00:17:19,455 --> 00:17:20,455
[Tag shouts]
367
00:17:20,539 --> 00:17:22,709
[Scooch]
Whoa! Ohh!
368
00:17:25,252 --> 00:17:27,672
We're almost there.
We're gonna make it!
369
00:17:27,755 --> 00:17:29,045
Whoo-hoo!
370
00:17:29,131 --> 00:17:31,931
[both shouting]
371
00:17:32,009 --> 00:17:33,639
[both grunt]
372
00:17:33,719 --> 00:17:35,889
Ohh! So close.
373
00:17:35,971 --> 00:17:39,931
But you fell. I'm afraid
that means you're not ball-worthy.
374
00:17:40,017 --> 00:17:42,477
So... you can't take the balls.
375
00:17:42,561 --> 00:17:44,861
But you can take these
376
00:17:44,938 --> 00:17:48,528
Ball Island refrigerator magnets
as souvenirs!
377
00:17:49,735 --> 00:17:51,525
I made them, and the magnets
are just rocks,
378
00:17:51,612 --> 00:17:52,652
so they don't actually work.
379
00:17:52,738 --> 00:17:53,738
[both]
Aww.
380
00:17:55,824 --> 00:17:58,124
I told Tag not to be late.
381
00:17:58,202 --> 00:18:00,872
She said she wouldn't be,
and now she is.
382
00:18:00,954 --> 00:18:02,964
I think she'll meet us
at the Party Tree.
383
00:18:03,040 --> 00:18:04,790
Yeah, I'm sure you're right.
384
00:18:04,875 --> 00:18:07,375
Okay, buckle up, everyone.
385
00:18:07,461 --> 00:18:09,301
We're heading to the Party Tree.
386
00:18:09,379 --> 00:18:11,089
♪ So you're going to the Party Tree ♪
387
00:18:11,173 --> 00:18:13,263
♪ Can we have a ride? ♪
388
00:18:14,927 --> 00:18:17,137
And this ball that looks like Earth
was for Spike,
389
00:18:17,221 --> 00:18:19,471
to remind him of home
when he's in space.
390
00:18:19,556 --> 00:18:21,346
And this old ball was for Gilber
391
00:18:21,433 --> 00:18:23,443
because he loves to collect old stuff.
392
00:18:23,519 --> 00:18:25,939
Wow, you really put thought
into those balls.
393
00:18:26,021 --> 00:18:27,521
I just found an old ball too.
394
00:18:27,606 --> 00:18:30,396
This was the first ball
my mom ever gave me.
395
00:18:30,484 --> 00:18:32,494
I lost it when we moved to Pawston.
396
00:18:32,569 --> 00:18:35,569
We were both so sad.
She'd love to have it back.
397
00:18:35,656 --> 00:18:37,366
Too bad I'm not ball-worthy.
398
00:18:37,449 --> 00:18:40,489
Yeah. That is too bad.
399
00:18:40,577 --> 00:18:43,117
At first I thought this other
old ball was mine.
400
00:18:43,205 --> 00:18:45,995
Guess there's a lot of old balls
on Ball Island.
401
00:18:51,713 --> 00:18:52,713
[gasps]
402
00:18:52,798 --> 00:18:54,798
My favorite ball.
403
00:18:54,883 --> 00:18:58,053
After all these years, you found it!
404
00:18:58,137 --> 00:19:00,847
No way! Nice job, Scooch!
405
00:19:00,931 --> 00:19:02,721
Oh. Uh, no problem.
406
00:19:02,808 --> 00:19:05,058
Congratulations, Mr. Fetcher.
407
00:19:13,277 --> 00:19:16,407
[crying]
I... I can't do this.
408
00:19:16,488 --> 00:19:17,868
I was wrong.
409
00:19:17,948 --> 00:19:21,118
Balls don't belong here,
they belong with dogs.
410
00:19:21,201 --> 00:19:23,041
You're both ball-worthy.
411
00:19:23,120 --> 00:19:24,450
Take these balls.
412
00:19:24,538 --> 00:19:25,868
Take them to the Party Tree
413
00:19:25,956 --> 00:19:29,076
and have the best
Ballentine's Day ever!
414
00:19:29,168 --> 00:19:31,088
You got it!
415
00:19:31,170 --> 00:19:33,710
What about you, Mr. Fetcher?
Are you okay?
416
00:19:33,797 --> 00:19:36,297
No, Scooch, I'm not okay.
417
00:19:36,383 --> 00:19:38,013
I'm fantastic
418
00:19:38,093 --> 00:19:40,473
because I have my ball.
419
00:19:40,554 --> 00:19:43,354
Come on, Scooch,
the scooter is all charged up.
420
00:19:43,432 --> 00:19:46,102
We need to get to the Party Tree
as fast as we can.
421
00:19:47,603 --> 00:19:48,853
Sail away.
422
00:19:48,937 --> 00:19:50,557
Thanks, Mr. Fetcher!
423
00:19:50,647 --> 00:19:52,317
Yeah, thanks for everything.
424
00:19:52,399 --> 00:19:54,229
No, thank you,
425
00:19:54,318 --> 00:19:56,698
and happy Ballentine's Day!
426
00:20:00,115 --> 00:20:02,525
We're going really fast!
427
00:20:02,618 --> 00:20:05,198
I know! It's pawsome!
428
00:20:07,247 --> 00:20:09,247
Oh, no! Wave!
429
00:20:09,333 --> 00:20:11,593
Oh, yeah! Wave!
430
00:20:11,668 --> 00:20:12,838
Whoo-hoo!
431
00:20:20,427 --> 00:20:22,347
We made it back to Pawston.
432
00:20:22,429 --> 00:20:24,769
Looks like everything worked out, buddy.
433
00:20:24,848 --> 00:20:25,848
They're gone!
434
00:20:27,851 --> 00:20:30,191
Oh. Those balls could be anywhere.
435
00:20:30,270 --> 00:20:32,690
[Scooch] At least we know
they'll make it to Ball Island...
436
00:20:32,773 --> 00:20:33,773
someday.
437
00:20:33,857 --> 00:20:35,857
[sighs]
That doesn't help us today.
438
00:20:36,860 --> 00:20:40,030
The time has come
for everyone's favorite part
439
00:20:40,113 --> 00:20:43,123
of the Ballantine's Day celebration.
440
00:20:43,200 --> 00:20:46,580
It's time to exchange balls.
441
00:20:46,662 --> 00:20:48,872
Happy Ballentine's Day!
442
00:20:48,956 --> 00:20:52,376
[cheers, shouts, and barks]
443
00:20:52,459 --> 00:20:54,589
♪ Ball, ball, ball, ball ba-ball ♪
444
00:20:54,670 --> 00:20:56,300
♪ Ball, ball, ball, ball ba-ball ♪
445
00:20:56,380 --> 00:20:58,800
♪ Oh, hear my call ♪
446
00:20:58,882 --> 00:21:03,102
♪ We got the balls, got the balls ♪
447
00:21:03,178 --> 00:21:04,598
I don't see them anywhere.
448
00:21:04,680 --> 00:21:07,100
Well, that's it.
Party's over for me.
449
00:21:07,182 --> 00:21:09,272
Time to go find Tag and Scooch.
450
00:21:10,102 --> 00:21:11,442
[Scooch] Too late!
451
00:21:11,520 --> 00:21:13,360
Because we're already found.
452
00:21:13,939 --> 00:21:15,069
Where were you?
453
00:21:15,941 --> 00:21:19,611
Let's just say we went out of our way
to find balls for everyone.
454
00:21:19,695 --> 00:21:20,815
Way out of our way.
455
00:21:20,904 --> 00:21:22,914
-And we found them.
-But then we lost them.
456
00:21:22,990 --> 00:21:26,410
So, while we'd like to give
all of you the best of balls...
457
00:21:26,493 --> 00:21:28,503
...we just have empty paws.
458
00:21:29,079 --> 00:21:32,619
Oh, that's all right
because today is about you,
459
00:21:32,708 --> 00:21:35,628
us, all of us, being together.
460
00:21:35,711 --> 00:21:39,671
I know, but I still wish we hadn't
lost all the balls we got for you.
461
00:21:40,257 --> 00:21:42,507
Me too. I'm sorry, Mom.
462
00:21:42,592 --> 00:21:44,762
That's okay, honey. I have you.
463
00:21:44,845 --> 00:21:45,845
I don't need a ball.
464
00:21:45,929 --> 00:21:47,759
But you're getting one!
465
00:21:48,348 --> 00:21:50,808
Fetcher? Wh-what are you doing here?
466
00:21:50,892 --> 00:21:54,522
Well, you two convinced me
it was time to stop guarding the balls
467
00:21:54,604 --> 00:21:57,024
and start bringing them back
to where they belong.
468
00:21:57,107 --> 00:22:00,527
And it's lucky you did
because I found the balls you lost!
469
00:22:00,610 --> 00:22:01,740
[Tag gasps]
470
00:22:01,820 --> 00:22:03,030
Here you go.
471
00:22:03,113 --> 00:22:06,623
Happy Ballentine's Day, everyone!
472
00:22:06,700 --> 00:22:09,120
Scooch! Your chicken ball.
473
00:22:09,202 --> 00:22:12,042
You found this for me?
I love it!
474
00:22:12,622 --> 00:22:14,792
Aww. These are sweet, Tag.
475
00:22:14,875 --> 00:22:16,705
Thanks for thinking of us.
476
00:22:18,337 --> 00:22:20,087
Thanks, Fetcher.
477
00:22:20,172 --> 00:22:22,382
It's Ballentine's Day, Barkers,
478
00:22:22,966 --> 00:22:24,426
so have a ball!
479
00:22:25,427 --> 00:22:26,927
Whoo-hoo!
480
00:22:29,306 --> 00:22:30,136
Yeah!
481
00:22:30,223 --> 00:22:33,233
Happy Ballentine's Day!
482
00:22:33,977 --> 00:22:35,597
♪ Every dog in Pawston ♪
483
00:22:35,687 --> 00:22:39,317
♪ Have a happy, happy Ballentine's Day ♪
484
00:22:39,399 --> 00:22:42,359
[cheering]
485
00:22:43,361 --> 00:22:44,651
[theme music playing]
486
00:22:50,035 --> 00:22:52,615
[scatting]
487
00:22:52,704 --> 00:22:53,964
♪ Bow-wow-wow ♪