1 00:00:08,466 --> 00:00:10,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,855 Bånn gass, hund! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,821 Liker du... 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,940 Raske biler i en hundeby? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,857 Liker du... 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,025 Raske venner som gir en hjelpende labb? 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,954 Liker du... 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 Biler, luftskip, båter, sykler og trehjulssykler? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 Å bare være kul? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Velkommen til Labbedal 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,210 Bånn gass, hund! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 -Bånn gass... -Bånn gass, hund! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,668 Kommer vi til å stoppe? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,213 Nei 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 -Så bare gi bånn gass -Bånn gass, hund 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,429 Bånn gass, hund! 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,932 "Voffins" 18 00:00:57,307 --> 00:01:01,977 Min nyeste oppfinnelse, Apportomaten, er ferdig. 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,612 Er du klar? 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,357 Jeg tror det. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,570 Fint, for jeg har alt trykket på knappen. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,690 Bånn gass, baller! 23 00:01:16,117 --> 00:01:17,407 Har den! 24 00:01:32,717 --> 00:01:34,217 -Ja! -Har den! 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,353 Du var fantastisk! 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,773 Nei, vi var begge fantastiske. 27 00:01:43,978 --> 00:01:45,768 Apportomaten fungerte ganske bra. 28 00:01:45,855 --> 00:01:48,685 Jeg kan ikke tro at du laget den helt selv. 29 00:01:48,775 --> 00:01:50,605 Ja, jeg er ganske stolt av den. 30 00:01:51,778 --> 00:01:54,198 Skulle ønske jeg kunne lage noe fantastisk. 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,830 Hva? Du har sikkert laget masse ting. 32 00:01:57,909 --> 00:02:01,289 Hva med lykkekyllingen din? Laget du ham? 33 00:02:01,371 --> 00:02:03,671 Nei, herr Klukk var en bursdagsgave. 34 00:02:04,833 --> 00:02:06,753 Piknikkurven? 35 00:02:06,835 --> 00:02:07,915 Fra en butikk. 36 00:02:08,002 --> 00:02:11,132 Denne utrolige voffinsen som ser så deilig ut? 37 00:02:11,214 --> 00:02:13,974 Den laget jeg. Men jeg har ikke smakt på den, 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,260 så jeg vet ikke om den er fantastisk. 39 00:02:16,344 --> 00:02:17,764 Det finner jeg ut av. 40 00:02:21,933 --> 00:02:23,733 Ja? Er den god? 41 00:02:23,810 --> 00:02:25,690 Haler lyver ikke. Prøv den. 42 00:02:29,440 --> 00:02:32,280 Du har rett. Jeg visste ikke at halen min kunne det! 43 00:02:32,360 --> 00:02:34,530 Alle burde prøve disse voffinsene. 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,743 Sakko, vi burde åpne en voffinsbod! 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,115 Du baker, så skaffer jeg kundene. 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,412 Ja! Vent, hvor mange kunder? 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,287 Jeg har bare laget én voffins. 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,594 -Hva med ti? -Det er altfor mange. 49 00:02:48,668 --> 00:02:50,458 -Ni? -Fortsatt for mange. 50 00:02:50,545 --> 00:02:53,665 Åtte? Sju? Seks? 51 00:02:53,756 --> 00:02:55,626 Nei, men vi nærmer oss. 52 00:02:55,717 --> 00:02:56,547 Fem? 53 00:02:57,635 --> 00:02:58,795 Fire? 54 00:02:59,345 --> 00:03:00,255 Tre? 55 00:03:00,346 --> 00:03:02,136 Jeg kan sikkert lage tre. 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,733 Da sier vi tre! Trenger du hjelp med bakingen? 57 00:03:05,727 --> 00:03:08,097 Tja, det er jo mine voffins, 58 00:03:08,187 --> 00:03:10,567 så jeg burde bake dem. Helt alene. 59 00:03:10,648 --> 00:03:12,528 -Flott! -Tagg? 60 00:03:12,609 --> 00:03:15,699 Jeg går og sier det til de første tre hundene jeg møter. 61 00:03:15,778 --> 00:03:18,158 Bånn gass, hund! 62 00:03:18,239 --> 00:03:21,949 Ja, om Tagg kan gjøre det alene, kan jeg også det. 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,785 Herr Klukk, om du er enig, hakk én gang for ja. 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,042 Takk, kompis, det betyr mye. 65 00:03:35,757 --> 00:03:37,627 Liker du hatten min? 66 00:03:37,717 --> 00:03:40,547 Ja, Lady Lydia, den hatten liker jeg. 67 00:03:40,637 --> 00:03:42,307 Liker du voffins? 68 00:03:42,388 --> 00:03:45,728 Selvsagt. Jeg liker å dyppe dem i hatten min. 69 00:03:45,808 --> 00:03:49,018 Så stikk innom Sakkos hus og prøv en. De er deilige. 70 00:03:49,103 --> 00:03:52,113 Det vil jeg så absolutt. Farvel! 71 00:03:52,190 --> 00:03:53,980 Farvel! 72 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Jeg liker virkelig den hatten. 73 00:03:59,572 --> 00:04:02,872 Voffins! To deilige voffins til salgs! 74 00:04:04,410 --> 00:04:05,500 Georg! 75 00:04:06,955 --> 00:04:07,825 Unnskyld. 76 00:04:07,914 --> 00:04:10,714 Jeg ville bare fortelle deg om Sakkos voffins. 77 00:04:10,792 --> 00:04:13,042 De er nydelige! 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,045 Jeg elsker voffins! 79 00:04:15,129 --> 00:04:17,759 Så stikk innom Sakko. 80 00:04:17,840 --> 00:04:18,680 Hvor ble han... 81 00:04:20,009 --> 00:04:20,889 Takk, dere. 82 00:04:22,470 --> 00:04:24,760 -Vi varmer opp -Vi varmer opp 83 00:04:24,847 --> 00:04:27,347 -For man vet aldri -Vi varmer opp 84 00:04:27,433 --> 00:04:31,063 -Når noen trenger en sang -Vi varmer opp 85 00:04:31,145 --> 00:04:34,145 Hei, Voffapellas. Liker noen av dere voffins? 86 00:04:34,232 --> 00:04:36,322 -Alle sammen -Elsker 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,991 -Voffins -Alle sammen 88 00:04:40,113 --> 00:04:43,993 Jeg har bare én voffins igjen, men det er tre av dere. 89 00:04:44,075 --> 00:04:45,695 Hva tenker dere om å dele? 90 00:04:45,785 --> 00:04:48,905 Vi tar det vi kan få 91 00:04:48,997 --> 00:04:51,957 Flott. Kom og få en av Sakkos voffins. 92 00:04:52,041 --> 00:04:53,581 De er logrende gode. 93 00:04:54,294 --> 00:04:57,594 -Logrende gode -Voffins 94 00:04:57,672 --> 00:04:59,422 Logrende gode 95 00:04:59,507 --> 00:05:01,047 Det er fengende! 96 00:05:02,510 --> 00:05:03,970 Voffins 97 00:05:06,764 --> 00:05:09,854 -Sakko? Er du der inne? -Hei, Tagg. 98 00:05:09,934 --> 00:05:12,814 Kult telt! Hvordan går det med voffinsene? 99 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 Tre nybakte skjønnheter, og jeg laget dem helt selv. 100 00:05:18,109 --> 00:05:20,779 Jeg visste du ville klare det. Og akkurat i tide. 101 00:05:20,862 --> 00:05:22,662 Kundene våre er her. 102 00:05:22,739 --> 00:05:26,239 Én, to, tre, fire, fem. 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,406 Fem? Men vi ble enige om tre. 104 00:05:29,495 --> 00:05:31,955 Slapp av, Barkapellas deler en. 105 00:05:32,040 --> 00:05:34,130 Vi elsker å dele 106 00:05:35,209 --> 00:05:36,879 Det var nære på. 107 00:05:36,961 --> 00:05:39,801 Jeg tenkte: "Fem? Det er altfor mange!" 108 00:05:39,881 --> 00:05:41,921 Og du sa: "De deler." Og så... 109 00:05:42,008 --> 00:05:44,508 Det var vel hele historien. 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,805 Liker jeg denne voffinsen? 111 00:05:53,144 --> 00:05:57,074 Ja, det gjør jeg! Den passer perfekt til hatten min. 112 00:06:03,196 --> 00:06:05,656 -Jeg klarte det! -Jeg visste det. 113 00:06:06,240 --> 00:06:09,120 Vil du fortsette? Jeg kan skaffe flere kunder. 114 00:06:09,202 --> 00:06:12,162 Flere kunder? Nei. 115 00:06:12,246 --> 00:06:15,076 Det betyr at jeg må lage flere voffins. 116 00:06:15,166 --> 00:06:16,206 Trenger du hjelp? 117 00:06:17,919 --> 00:06:23,169 Nei, det går bra. Jeg laget tre, så jeg kan lage flere. Helt alene. 118 00:06:23,257 --> 00:06:25,837 Greit. Bånn gass, Sakko! 119 00:06:28,179 --> 00:06:29,719 Om du liker søtsaker, 120 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 må du prøve Sakkos voffins! 121 00:06:32,350 --> 00:06:35,020 De er utrolige! 122 00:06:44,278 --> 00:06:47,118 Hør etter, Labbedal! 123 00:06:47,198 --> 00:06:51,828 Du kunne spist en voffins akkurat nå, så hvorfor ikke? 124 00:06:51,911 --> 00:06:57,291 Løp, ikke gå, for å skaffe deg en Sakko-voffins før det er for sent! 125 00:06:59,293 --> 00:07:02,343 Hva venter dere på? Bånn gass, hunder! 126 00:07:04,966 --> 00:07:07,506 Vi har ventet en stund. Lurer på hvor de er. 127 00:07:07,593 --> 00:07:09,763 Hvor er de? Jeg er skrubbsulten! 128 00:07:09,846 --> 00:07:11,716 Jeg kommer snart! 129 00:07:13,683 --> 00:07:18,563 Kjøp logrende gode voffins hos Sakko! 130 00:07:33,327 --> 00:07:37,367 Jeg tror jeg har påtatt meg for mye! 131 00:07:45,590 --> 00:07:47,130 Løp, ikke gå, 132 00:07:47,216 --> 00:07:50,886 og skaff deg en Sakko-voffins før det er for sent! 133 00:07:50,970 --> 00:07:53,810 De er utrolige! 134 00:07:57,018 --> 00:07:59,058 Oi! Denne megafonen virker godt. 135 00:08:03,524 --> 00:08:06,534 Så mange kunder! 136 00:08:06,611 --> 00:08:08,151 Men hvor er alle voffinsene? 137 00:08:10,948 --> 00:08:13,238 Er alt i orden, Sakko? 138 00:08:13,993 --> 00:08:15,043 Hei, Tagg. 139 00:08:15,119 --> 00:08:18,619 Det er masse kunder her ute, men ingen voffins. 140 00:08:18,706 --> 00:08:19,956 Trenger du hjelp? 141 00:08:20,041 --> 00:08:23,921 Nei, alt er fantastisk. Alt går kjempebra. 142 00:08:24,003 --> 00:08:26,263 Og jeg gjør alt selv. 143 00:08:26,339 --> 00:08:28,759 Det er dessuten fantastisk og flott! 144 00:08:32,136 --> 00:08:34,556 Det hørtes ikke fantastisk ut. Eller flott. 145 00:08:45,191 --> 00:08:49,031 Dette er for mye arbeid for én valp! 146 00:08:49,111 --> 00:08:50,951 Hvorfor ba du ikke om hjelp? 147 00:08:51,030 --> 00:08:53,070 Herr Klukk hjalp meg jo. 148 00:08:53,157 --> 00:08:56,487 Vent, hvor er han? Herr Klukk? 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,670 Det var nære på! 150 00:09:00,748 --> 00:09:02,578 Hvorfor ba du ikke om hjelp? 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,957 Jeg ville gjøre alt selv, slik du gjorde med Apportomaten. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,505 Ja, jeg laget den selv. 153 00:09:08,589 --> 00:09:11,429 Men besteforeldrene mine hjelper meg alltid i garasjen. 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,348 Mamma hjalp meg med å sykle, og du er kokken min! 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,720 Du hjelper meg hele tiden. 156 00:09:18,391 --> 00:09:22,561 Ja, jeg gjør vel det. I så fall, kan du hjelpe meg? 157 00:09:22,979 --> 00:09:23,809 Unnskyld! 158 00:09:25,106 --> 00:09:26,726 Trodde aldri du skulle spørre. 159 00:09:28,317 --> 00:09:29,397 Jeg har en idé. 160 00:09:31,612 --> 00:09:33,412 Skal vi leke apport? 161 00:09:33,489 --> 00:09:36,579 Vi skal lage en voffinsmaskin. Men jeg trenger litt tid. 162 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 Hvor er voffinsene mine? 163 00:09:38,703 --> 00:09:42,503 Jeg tror ikke vi har så god tid. Kundene er rastløse. 164 00:09:47,545 --> 00:09:50,045 Men jeg vet hvem vi kan be om hjelp! 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,048 Jeg trenger hjelp. 166 00:09:52,133 --> 00:09:55,053 Kan dere synge for kundene til voffinsene er klare? 167 00:09:55,136 --> 00:09:57,306 -Klart det -Sakko Flekk 168 00:09:59,140 --> 00:10:02,230 -Logrende gode -Voffins 169 00:10:02,310 --> 00:10:04,400 Logrende gode 170 00:10:06,897 --> 00:10:08,067 Voffins 171 00:10:08,149 --> 00:10:09,729 Ja, det funker. 172 00:10:09,817 --> 00:10:11,687 Logrende gode 173 00:10:11,777 --> 00:10:15,277 Bakemaskinen er ferdig. Klar, Sakko? 174 00:10:15,364 --> 00:10:16,454 Jeg tror det. 175 00:10:16,532 --> 00:10:18,872 Fint, for jeg har alt trykket på knappen. 176 00:10:24,373 --> 00:10:26,383 Voffins 177 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 Logrende gode 178 00:10:29,003 --> 00:10:32,723 Vi har snaskestrø, kakedeig Kjeks og ost 179 00:10:32,798 --> 00:10:36,468 Logrende gode 180 00:10:36,552 --> 00:10:39,562 Bare ben, sølekake Søppel og krem 181 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 Logrende gode 182 00:10:43,142 --> 00:10:45,902 Gammel sko, tennisball, vedkubbe 183 00:10:45,978 --> 00:10:49,648 -Skal vi gjøre oss ferdige? -Ja, jeg tror det 184 00:10:49,732 --> 00:10:51,652 Voffinsene er klare! 185 00:10:51,734 --> 00:10:53,864 Voffinsene er klare! 186 00:11:07,249 --> 00:11:09,539 Det var alle. Vi klarte det. 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,797 Nå må vi bare rydde opp i dette rotet. 188 00:11:16,175 --> 00:11:18,585 De gode nyhetene er at vi kan be om hjelp. 189 00:11:18,677 --> 00:11:22,887 Hei, hunder? Vet noen hvordan man rydder i et rotete voffinstelt? 190 00:11:24,475 --> 00:11:26,685 Logrende gode 191 00:11:27,812 --> 00:11:31,022 -Logrende gode -Voffins 192 00:11:31,107 --> 00:11:33,027 Logrende gode! 193 00:11:44,870 --> 00:11:45,870 Hatten min! 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,332 "Stink eller Svøm" 195 00:11:50,418 --> 00:11:53,798 Vær hilset! Som dere vet, er jeg ordfører Snusestad. 196 00:11:53,879 --> 00:11:56,089 Velkommen til vakre Labbedal strand. 197 00:11:57,299 --> 00:12:00,849 Som dere ser, er den ikke så vakker nå. 198 00:12:01,595 --> 00:12:04,345 Ja, den lukter litt som søppel. 199 00:12:04,432 --> 00:12:06,772 Vi rotet nemlig veldig 200 00:12:06,851 --> 00:12:09,191 på gårdsdagens Snaske Knaske matfestival. 201 00:12:09,270 --> 00:12:13,480 Og når byen Labbedal roter, hva gjør vi? 202 00:12:15,109 --> 00:12:16,859 -Velg meg! -Ja, Frank? 203 00:12:16,944 --> 00:12:19,954 Vi roter enda mer? Fordi det er gøy med rot? 204 00:12:20,823 --> 00:12:23,413 Jeg skulle si det samme. Velg meg! 205 00:12:23,492 --> 00:12:27,462 Nei, det er helt feil. Noen andre? Tagg? 206 00:12:27,538 --> 00:12:28,788 Vi rydder! 207 00:12:28,873 --> 00:12:31,673 Det stemmer, vi rydder! 208 00:12:31,750 --> 00:12:34,500 Og siden alle kan kose seg på stranden, 209 00:12:34,587 --> 00:12:37,547 må vi alle hjelpe med å ta vare på den. 210 00:12:37,631 --> 00:12:42,261 Og den som plukker mest søppel vinner en premie! 211 00:12:43,846 --> 00:12:45,676 Greit, kom igjen! 212 00:12:45,764 --> 00:12:48,564 Vent! Dere vet ikke hva premien er ennå. 213 00:12:48,642 --> 00:12:53,152 Vinner får stranden for seg selv for en dag! 214 00:12:54,815 --> 00:12:57,485 Bra! Dere liker premien. Jeg var litt bekymret. 215 00:12:57,568 --> 00:13:02,358 Legg søppelet i lastebilen på stranden, så den kan gjenvinnes. 216 00:13:02,448 --> 00:13:03,698 Noen spørsmål? 217 00:13:03,782 --> 00:13:04,912 Kan vi gå nå? 218 00:13:04,992 --> 00:13:08,122 Hva? Greit. Bånn gass, hunder! 219 00:13:19,381 --> 00:13:20,801 Oi, Sakko. 220 00:13:20,883 --> 00:13:24,763 Tenk hva vi kan gjøre alene på stranden. 221 00:13:24,845 --> 00:13:26,805 Jeg forestiller meg det nå. 222 00:13:28,891 --> 00:13:32,391 Badeballfest. Nøyaktig det jeg tenkte på. 223 00:13:32,478 --> 00:13:34,268 Smarte folk tenker likt. 224 00:13:34,355 --> 00:13:38,225 Vi kan ikke tape. Jeg festet en søppelplukker på mopeden. 225 00:13:41,278 --> 00:13:42,658 Hva gjør jeg med disse? 226 00:13:42,738 --> 00:13:44,948 Grip tak! 227 00:13:48,536 --> 00:13:50,116 Nesten. 228 00:13:50,204 --> 00:13:51,544 Ikke så nesten. 229 00:13:53,207 --> 00:13:54,077 Har den! 230 00:13:55,292 --> 00:13:59,132 Bra jobbet. La oss finne mer søppel. 231 00:14:02,216 --> 00:14:04,546 Å rote til ting er bare best. 232 00:14:04,635 --> 00:14:08,055 Men å rydde? Det er absolutt verst! 233 00:14:08,138 --> 00:14:12,728 Ja! Se på dette nydelige rotet, og vi ødelegger det! 234 00:14:12,810 --> 00:14:18,020 Så la oss slutte å rydde og ha det gøy. Si ja til rotet! 235 00:14:18,107 --> 00:14:23,487 Godt tenkt, Frank! Se, en dukke. Lurer på om han snakker. 236 00:14:23,571 --> 00:14:27,281 Hei, Bønna. Jeg er Tallerki Tallerkstad den tredje. 237 00:14:27,366 --> 00:14:29,286 Vil du være vennen min? 238 00:14:29,952 --> 00:14:31,582 Tallerkenen snakker til meg! 239 00:14:31,662 --> 00:14:33,962 Det er du som snakker. 240 00:14:34,039 --> 00:14:36,039 -Er det? -Ja. 241 00:14:36,125 --> 00:14:37,075 Å. Det er sant. 242 00:14:38,127 --> 00:14:39,417 Så, hva gjør vi nå? 243 00:14:39,503 --> 00:14:42,013 Nå blir vi rotete! 244 00:14:42,089 --> 00:14:44,589 Ja! Beklager, Tallerki! 245 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 Ikke noe søppel her. 246 00:14:48,512 --> 00:14:52,022 Vi må lete hardere. Frem med klikkerten. 247 00:14:55,561 --> 00:14:56,901 Ikke noe søppel. 248 00:14:57,646 --> 00:14:58,766 Ikke noe søppel. 249 00:15:00,524 --> 00:15:02,194 Masse søppel! 250 00:15:02,276 --> 00:15:04,026 Papirtallerkenhaug forut! 251 00:15:04,111 --> 00:15:05,911 Flott! Jeg kjører, du plukker. 252 00:15:07,990 --> 00:15:09,280 Tallerkener plukket. 253 00:15:10,993 --> 00:15:12,243 Kopper tatt! 254 00:15:12,953 --> 00:15:14,463 Servietter knabbet. 255 00:15:20,377 --> 00:15:22,627 Du vil ikke tro det, Tagg! 256 00:15:26,675 --> 00:15:28,295 Se på alt det søppelet! 257 00:15:28,385 --> 00:15:30,795 Badeballdag, her kommer vi! 258 00:15:30,888 --> 00:15:32,718 La oss gripe den søpla. 259 00:15:37,937 --> 00:15:38,767 Hva gjør dere? 260 00:15:38,854 --> 00:15:41,614 Vi rydder på stranda, slik som er meningen. 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,610 Hva gjør dere? 262 00:15:43,692 --> 00:15:45,242 Vi leker en lek! 263 00:15:45,319 --> 00:15:48,569 Ja. Søppelball. Og dere er på banen vår. 264 00:15:51,283 --> 00:15:52,663 Mål! 265 00:15:53,535 --> 00:15:55,285 Rett i ringen! 266 00:15:57,539 --> 00:15:59,879 Så dere plukker ikke søppel? 267 00:15:59,959 --> 00:16:02,629 Nei, vi kaster den fra oss. Ikke sant, Bønna? 268 00:16:08,592 --> 00:16:10,932 Ja! Søppelmål! 269 00:16:11,011 --> 00:16:13,681 -Ja! -Ja! Så dere det? 270 00:16:14,890 --> 00:16:18,230 Stranda er rotete. Og dere gjør den verre. 271 00:16:18,310 --> 00:16:20,480 Vi skulle jo rydde den. Husker dere? 272 00:16:20,562 --> 00:16:25,112 Det er ikke gøy å rydde, men rot er stas. Ikke sant? 273 00:16:25,192 --> 00:16:29,032 Ikke spør meg. Spør Tallerki Tallerkstad den tredje. 274 00:16:29,113 --> 00:16:31,243 Jeg er ikke bare en snakkende tallerken. 275 00:16:31,323 --> 00:16:36,253 Jeg er også en hatt, et ratt, og en ny bestevenn. 276 00:16:36,829 --> 00:16:37,909 Tallerki. 277 00:16:37,997 --> 00:16:40,327 Nestbestevenn. 278 00:16:40,416 --> 00:16:42,246 Greit. Behold tallerkenen. 279 00:16:43,585 --> 00:16:45,875 Men vi må virkelig rydde resten. 280 00:16:48,298 --> 00:16:49,718 Forsvar, Bønna! 281 00:16:59,309 --> 00:17:01,059 -Bønna? -Frank? 282 00:17:01,145 --> 00:17:02,095 Har den! 283 00:17:03,647 --> 00:17:04,767 Takk, dere. 284 00:17:04,857 --> 00:17:06,437 De er gode, altså! 285 00:17:06,525 --> 00:17:09,855 Slapp av. Det er mye mer rot på stranden. 286 00:17:09,945 --> 00:17:13,565 Ja! Tallerki skal få en ny bror eller søster! 287 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 Du store! 288 00:17:14,950 --> 00:17:18,660 Se på all søpla vi ryddet. Vet du hva det betyr? 289 00:17:18,746 --> 00:17:21,746 Selvsagt. Jeg tenker på det nå. 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,840 Badeballfest, ikke sant? 291 00:17:24,918 --> 00:17:28,208 Ja. For ingen kan hindre oss i å vinne nå. 292 00:17:28,297 --> 00:17:29,297 Hei, lillesøs. 293 00:17:30,299 --> 00:17:33,889 Du kan droppe den siden av stranden. Vi har alt ryddet der. 294 00:17:36,472 --> 00:17:39,982 Spike, Gilber og Cheddarkjeks kommer til å utsøple oss! 295 00:17:40,059 --> 00:17:42,519 Farvel, badeballfest. 296 00:17:42,603 --> 00:17:44,693 Slapp av. Vi tar dem igjen. 297 00:17:44,772 --> 00:17:46,772 Vi trenger bare mer søppel. 298 00:17:48,358 --> 00:17:50,148 Og jeg vet hvor vi finner den! 299 00:17:51,236 --> 00:17:53,236 Om vi følger Frank og Bønna, 300 00:17:53,322 --> 00:17:55,322 får vi all søpla vi trenger for å vinne. 301 00:17:55,407 --> 00:17:57,407 Kan vi høre på strandmusikk mens vi gjør det? 302 00:17:57,493 --> 00:17:58,993 Hva skulle vi ellers høre på? 303 00:18:02,331 --> 00:18:04,171 Søppelslag! 304 00:18:07,711 --> 00:18:09,301 Søppelplask! 305 00:18:15,594 --> 00:18:16,974 Søppelslag! 306 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 Beklager, festen er over. 307 00:18:21,183 --> 00:18:23,353 De ødela søppelfesten vår. 308 00:18:25,896 --> 00:18:28,766 De rydder bare opp i rotet vårt! 309 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 Når vil dette ende? 310 00:18:30,776 --> 00:18:31,896 Ta det rolig. 311 00:18:31,985 --> 00:18:35,985 Det vil ordne seg. Gamle Franky skal finne rot til deg. 312 00:18:36,073 --> 00:18:38,243 Men hvor, Frank? 313 00:18:41,245 --> 00:18:46,205 Der, Bønna! Den lastebilen er rot på hjul. 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,461 Tenker du det samme som meg? 315 00:18:48,544 --> 00:18:51,054 Tenker du på sirkus? 316 00:18:51,130 --> 00:18:53,170 Selvsagt tenker jeg på sirkus. 317 00:18:53,257 --> 00:18:56,177 Men jeg tenker også på at vi har funnet roteparadis! 318 00:18:58,887 --> 00:19:00,007 Hei, dere! 319 00:19:00,097 --> 00:19:02,017 Har dere plukket mer søppel enn dette? 320 00:19:02,933 --> 00:19:04,983 Ikke i nærheten engang! 321 00:19:05,060 --> 00:19:09,150 Oi, det er mye søppel! Bravo, hunder! 322 00:19:11,483 --> 00:19:13,403 På tide å gå ut med søpla. 323 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Hvor lenge har du ventet på å si det? 324 00:19:15,529 --> 00:19:16,359 Hele dagen. 325 00:19:21,577 --> 00:19:23,997 Se så ren stranden er. 326 00:19:24,079 --> 00:19:26,209 Nå kan alle nyte den. 327 00:19:26,290 --> 00:19:29,750 Bortsett fra oss! Så vi roter den til igjen. 328 00:19:29,835 --> 00:19:34,205 Hei! Hvordan går det? Har dere ryddet mye på stranden? 329 00:19:34,298 --> 00:19:37,678 Slutt å snakke søppel, og begynn å kaste den. 330 00:19:37,759 --> 00:19:40,139 Skal bli! Hvordan... 331 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 Trykk på knappen. 332 00:19:41,388 --> 00:19:42,428 Det tør de ikke. 333 00:19:42,514 --> 00:19:44,474 Ja, knappen. 334 00:19:44,558 --> 00:19:45,808 Jo, det tror jeg de gjør. 335 00:19:49,021 --> 00:19:49,901 -Bønna? -Hva? 336 00:19:49,980 --> 00:19:52,110 Vi glemte å komme oss ut. Stopp denne greia! 337 00:19:52,191 --> 00:19:54,231 Ok... Hvordan? 338 00:19:54,318 --> 00:19:55,568 Trykk på en annen knapp. 339 00:19:55,652 --> 00:19:58,362 Jeg trykker bare hardere på den grønne. 340 00:19:58,447 --> 00:19:59,527 Nei! 341 00:20:08,332 --> 00:20:11,542 Nei! Frank og Bønna har virkelig rotet det til nå. 342 00:20:11,627 --> 00:20:14,547 Det går bra. Vi ryddet opp i det andre rotet. 343 00:20:14,630 --> 00:20:16,220 Vi kan rydde opp i dette også. 344 00:20:19,760 --> 00:20:22,050 Iverksett hundepadlingmodus! 345 00:20:24,306 --> 00:20:27,016 Automatiske livvester. Pent. 346 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 Frank, vi synker! 347 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 Jeg vet det. Om vi bare ryddet opp i rotet på stranden, 348 00:20:36,151 --> 00:20:37,901 hadde vi ikke vært i dette rotet. 349 00:20:37,986 --> 00:20:40,486 Ja, vi rotet det skikkelig til. 350 00:20:40,572 --> 00:20:42,162 Sikkert og visst! 351 00:20:42,241 --> 00:20:43,531 Ikke nå, Tallerki! 352 00:20:44,785 --> 00:20:46,825 Sakko, start griperen! 353 00:20:50,832 --> 00:20:53,672 Frank og Bønna, klatre over på mopeden 354 00:20:53,752 --> 00:20:55,422 før containeren synker! 355 00:20:55,504 --> 00:20:58,014 Nei! Vi kan ikke etterlate søpla her. 356 00:20:58,090 --> 00:21:00,760 Vi laget dette rotet, så vi må hjelpe med å rydde. 357 00:21:01,301 --> 00:21:02,891 Dere drar, vi padler. 358 00:21:10,143 --> 00:21:11,983 Bra jobbet, Tagg og Sakko! 359 00:21:14,856 --> 00:21:17,606 Å nei! Vi sitter fast! Hva nå? 360 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 Å nei! De sitter fast! Hva nå? 361 00:21:22,531 --> 00:21:24,741 Nå får vi litt hjelp fra vennene våre. 362 00:21:24,825 --> 00:21:27,485 For når det er rot i Labbedal... 363 00:21:29,621 --> 00:21:30,961 Rydder vi opp. 364 00:21:43,343 --> 00:21:44,263 Det virker! 365 00:21:52,894 --> 00:21:55,654 Jeg elsker lukten av et nærmiljø som samarbeider! 366 00:21:55,731 --> 00:21:59,861 Og en spesiell gratulasjon til hundene som ryddet mest, 367 00:21:59,943 --> 00:22:02,153 Tagg og Sakko! 368 00:22:03,071 --> 00:22:06,701 Som premie får dere ha hele stranden for dere selv. 369 00:22:06,783 --> 00:22:10,583 Takk, ordfører Snusestad, men vi vil ikke ha stranden for oss selv. 370 00:22:10,662 --> 00:22:11,622 Ikke? 371 00:22:11,705 --> 00:22:14,245 Nei, stranden tilhører hele nærmiljøet. 372 00:22:14,333 --> 00:22:17,503 Og nå som den er ren, kan alle nyte den. 373 00:22:23,592 --> 00:22:25,932 Er strandfesten slik du forestilte deg? 374 00:22:26,011 --> 00:22:27,721 Ja, og mer til. 375 00:22:28,805 --> 00:22:31,305 Badeballfest! 376 00:22:32,893 --> 00:22:35,903 Hei! Dere roter det til! 377 00:23:08,386 --> 00:23:10,306 Tekst: Benjamin Sveen