1
00:00:08,466 --> 00:00:10,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:23,815 --> 00:00:24,855
Bånn gass, hund!
3
00:00:24,941 --> 00:00:25,821
Liker du...
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,940
Raske biler i en hundeby?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,857
Liker du...
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,025
Raske venner som gir en hjelpende labb?
7
00:00:31,114 --> 00:00:31,954
Liker du...
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,992
Biler, luftskip, båter,
sykler og trehjulssykler?
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Å bare være kul?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Velkommen til Labbedal
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,210
Bånn gass, hund!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
-Bånn gass...
-Bånn gass, hund!
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,668
Kommer vi til å stoppe?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,213
Nei
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
-Så bare gi bånn gass
-Bånn gass, hund
16
00:00:50,049 --> 00:00:51,429
Bånn gass, hund!
17
00:00:52,552 --> 00:00:53,932
"Voffins"
18
00:00:57,307 --> 00:01:01,977
Min nyeste oppfinnelse,
Apportomaten, er ferdig.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,612
Er du klar?
20
00:01:04,397 --> 00:01:05,357
Jeg tror det.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,570
Fint, for jeg har alt trykket på knappen.
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,690
Bånn gass, baller!
23
00:01:16,117 --> 00:01:17,407
Har den!
24
00:01:32,717 --> 00:01:34,217
-Ja!
-Har den!
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,353
Du var fantastisk!
26
00:01:40,433 --> 00:01:42,773
Nei, vi var begge fantastiske.
27
00:01:43,978 --> 00:01:45,768
Apportomaten fungerte ganske bra.
28
00:01:45,855 --> 00:01:48,685
Jeg kan ikke tro
at du laget den helt selv.
29
00:01:48,775 --> 00:01:50,605
Ja, jeg er ganske stolt av den.
30
00:01:51,778 --> 00:01:54,198
Skulle ønske jeg kunne lage
noe fantastisk.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,830
Hva? Du har sikkert laget masse ting.
32
00:01:57,909 --> 00:02:01,289
Hva med lykkekyllingen din? Laget du ham?
33
00:02:01,371 --> 00:02:03,671
Nei, herr Klukk var en bursdagsgave.
34
00:02:04,833 --> 00:02:06,753
Piknikkurven?
35
00:02:06,835 --> 00:02:07,915
Fra en butikk.
36
00:02:08,002 --> 00:02:11,132
Denne utrolige voffinsen
som ser så deilig ut?
37
00:02:11,214 --> 00:02:13,974
Den laget jeg.
Men jeg har ikke smakt på den,
38
00:02:14,050 --> 00:02:16,260
så jeg vet ikke om den er fantastisk.
39
00:02:16,344 --> 00:02:17,764
Det finner jeg ut av.
40
00:02:21,933 --> 00:02:23,733
Ja? Er den god?
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,690
Haler lyver ikke. Prøv den.
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,280
Du har rett.
Jeg visste ikke at halen min kunne det!
43
00:02:32,360 --> 00:02:34,530
Alle burde prøve disse voffinsene.
44
00:02:35,363 --> 00:02:38,743
Sakko, vi burde åpne en voffinsbod!
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,115
Du baker, så skaffer jeg kundene.
46
00:02:41,202 --> 00:02:44,412
Ja! Vent, hvor mange kunder?
47
00:02:44,497 --> 00:02:46,287
Jeg har bare laget én voffins.
48
00:02:46,374 --> 00:02:48,594
-Hva med ti?
-Det er altfor mange.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,458
-Ni?
-Fortsatt for mange.
50
00:02:50,545 --> 00:02:53,665
Åtte? Sju? Seks?
51
00:02:53,756 --> 00:02:55,626
Nei, men vi nærmer oss.
52
00:02:55,717 --> 00:02:56,547
Fem?
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,795
Fire?
54
00:02:59,345 --> 00:03:00,255
Tre?
55
00:03:00,346 --> 00:03:02,136
Jeg kan sikkert lage tre.
56
00:03:02,223 --> 00:03:04,733
Da sier vi tre!
Trenger du hjelp med bakingen?
57
00:03:05,727 --> 00:03:08,097
Tja, det er jo mine voffins,
58
00:03:08,187 --> 00:03:10,567
så jeg burde bake dem. Helt alene.
59
00:03:10,648 --> 00:03:12,528
-Flott!
-Tagg?
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,699
Jeg går og sier det
til de første tre hundene jeg møter.
61
00:03:15,778 --> 00:03:18,158
Bånn gass, hund!
62
00:03:18,239 --> 00:03:21,949
Ja, om Tagg kan gjøre det alene,
kan jeg også det.
63
00:03:22,035 --> 00:03:25,785
Herr Klukk, om du er enig,
hakk én gang for ja.
64
00:03:25,872 --> 00:03:28,042
Takk, kompis, det betyr mye.
65
00:03:35,757 --> 00:03:37,627
Liker du hatten min?
66
00:03:37,717 --> 00:03:40,547
Ja, Lady Lydia, den hatten liker jeg.
67
00:03:40,637 --> 00:03:42,307
Liker du voffins?
68
00:03:42,388 --> 00:03:45,728
Selvsagt. Jeg liker å dyppe dem
i hatten min.
69
00:03:45,808 --> 00:03:49,018
Så stikk innom Sakkos hus og prøv en.
De er deilige.
70
00:03:49,103 --> 00:03:52,113
Det vil jeg så absolutt. Farvel!
71
00:03:52,190 --> 00:03:53,980
Farvel!
72
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
Jeg liker virkelig den hatten.
73
00:03:59,572 --> 00:04:02,872
Voffins! To deilige voffins til salgs!
74
00:04:04,410 --> 00:04:05,500
Georg!
75
00:04:06,955 --> 00:04:07,825
Unnskyld.
76
00:04:07,914 --> 00:04:10,714
Jeg ville bare fortelle deg
om Sakkos voffins.
77
00:04:10,792 --> 00:04:13,042
De er nydelige!
78
00:04:13,795 --> 00:04:15,045
Jeg elsker voffins!
79
00:04:15,129 --> 00:04:17,759
Så stikk innom Sakko.
80
00:04:17,840 --> 00:04:18,680
Hvor ble han...
81
00:04:20,009 --> 00:04:20,889
Takk, dere.
82
00:04:22,470 --> 00:04:24,760
-Vi varmer opp
-Vi varmer opp
83
00:04:24,847 --> 00:04:27,347
-For man vet aldri
-Vi varmer opp
84
00:04:27,433 --> 00:04:31,063
-Når noen trenger en sang
-Vi varmer opp
85
00:04:31,145 --> 00:04:34,145
Hei, Voffapellas.
Liker noen av dere voffins?
86
00:04:34,232 --> 00:04:36,322
-Alle sammen
-Elsker
87
00:04:36,401 --> 00:04:38,991
-Voffins
-Alle sammen
88
00:04:40,113 --> 00:04:43,993
Jeg har bare én voffins igjen,
men det er tre av dere.
89
00:04:44,075 --> 00:04:45,695
Hva tenker dere om å dele?
90
00:04:45,785 --> 00:04:48,905
Vi tar det vi kan få
91
00:04:48,997 --> 00:04:51,957
Flott. Kom og få en av Sakkos voffins.
92
00:04:52,041 --> 00:04:53,581
De er logrende gode.
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,594
-Logrende gode
-Voffins
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,422
Logrende gode
95
00:04:59,507 --> 00:05:01,047
Det er fengende!
96
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
Voffins
97
00:05:06,764 --> 00:05:09,854
-Sakko? Er du der inne?
-Hei, Tagg.
98
00:05:09,934 --> 00:05:12,814
Kult telt! Hvordan går det med voffinsene?
99
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
Tre nybakte skjønnheter,
og jeg laget dem helt selv.
100
00:05:18,109 --> 00:05:20,779
Jeg visste du ville klare det.
Og akkurat i tide.
101
00:05:20,862 --> 00:05:22,662
Kundene våre er her.
102
00:05:22,739 --> 00:05:26,239
Én, to, tre, fire, fem.
103
00:05:26,326 --> 00:05:29,406
Fem? Men vi ble enige om tre.
104
00:05:29,495 --> 00:05:31,955
Slapp av, Barkapellas deler en.
105
00:05:32,040 --> 00:05:34,130
Vi elsker å dele
106
00:05:35,209 --> 00:05:36,879
Det var nære på.
107
00:05:36,961 --> 00:05:39,801
Jeg tenkte: "Fem? Det er altfor mange!"
108
00:05:39,881 --> 00:05:41,921
Og du sa: "De deler." Og så...
109
00:05:42,008 --> 00:05:44,508
Det var vel hele historien.
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,805
Liker jeg denne voffinsen?
111
00:05:53,144 --> 00:05:57,074
Ja, det gjør jeg!
Den passer perfekt til hatten min.
112
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
-Jeg klarte det!
-Jeg visste det.
113
00:06:06,240 --> 00:06:09,120
Vil du fortsette?
Jeg kan skaffe flere kunder.
114
00:06:09,202 --> 00:06:12,162
Flere kunder? Nei.
115
00:06:12,246 --> 00:06:15,076
Det betyr at jeg må lage flere voffins.
116
00:06:15,166 --> 00:06:16,206
Trenger du hjelp?
117
00:06:17,919 --> 00:06:23,169
Nei, det går bra. Jeg laget tre,
så jeg kan lage flere. Helt alene.
118
00:06:23,257 --> 00:06:25,837
Greit. Bånn gass, Sakko!
119
00:06:28,179 --> 00:06:29,719
Om du liker søtsaker,
120
00:06:29,806 --> 00:06:32,266
må du prøve Sakkos voffins!
121
00:06:32,350 --> 00:06:35,020
De er utrolige!
122
00:06:44,278 --> 00:06:47,118
Hør etter, Labbedal!
123
00:06:47,198 --> 00:06:51,828
Du kunne spist en voffins akkurat nå,
så hvorfor ikke?
124
00:06:51,911 --> 00:06:57,291
Løp, ikke gå, for å skaffe deg
en Sakko-voffins før det er for sent!
125
00:06:59,293 --> 00:07:02,343
Hva venter dere på? Bånn gass, hunder!
126
00:07:04,966 --> 00:07:07,506
Vi har ventet en stund.
Lurer på hvor de er.
127
00:07:07,593 --> 00:07:09,763
Hvor er de? Jeg er skrubbsulten!
128
00:07:09,846 --> 00:07:11,716
Jeg kommer snart!
129
00:07:13,683 --> 00:07:18,563
Kjøp logrende gode voffins hos Sakko!
130
00:07:33,327 --> 00:07:37,367
Jeg tror jeg har påtatt meg for mye!
131
00:07:45,590 --> 00:07:47,130
Løp, ikke gå,
132
00:07:47,216 --> 00:07:50,886
og skaff deg en Sakko-voffins
før det er for sent!
133
00:07:50,970 --> 00:07:53,810
De er utrolige!
134
00:07:57,018 --> 00:07:59,058
Oi! Denne megafonen virker godt.
135
00:08:03,524 --> 00:08:06,534
Så mange kunder!
136
00:08:06,611 --> 00:08:08,151
Men hvor er alle voffinsene?
137
00:08:10,948 --> 00:08:13,238
Er alt i orden, Sakko?
138
00:08:13,993 --> 00:08:15,043
Hei, Tagg.
139
00:08:15,119 --> 00:08:18,619
Det er masse kunder her ute,
men ingen voffins.
140
00:08:18,706 --> 00:08:19,956
Trenger du hjelp?
141
00:08:20,041 --> 00:08:23,921
Nei, alt er fantastisk. Alt går kjempebra.
142
00:08:24,003 --> 00:08:26,263
Og jeg gjør alt selv.
143
00:08:26,339 --> 00:08:28,759
Det er dessuten fantastisk og flott!
144
00:08:32,136 --> 00:08:34,556
Det hørtes ikke fantastisk ut.
Eller flott.
145
00:08:45,191 --> 00:08:49,031
Dette er for mye arbeid for én valp!
146
00:08:49,111 --> 00:08:50,951
Hvorfor ba du ikke om hjelp?
147
00:08:51,030 --> 00:08:53,070
Herr Klukk hjalp meg jo.
148
00:08:53,157 --> 00:08:56,487
Vent, hvor er han? Herr Klukk?
149
00:08:59,080 --> 00:09:00,670
Det var nære på!
150
00:09:00,748 --> 00:09:02,578
Hvorfor ba du ikke om hjelp?
151
00:09:02,667 --> 00:09:05,957
Jeg ville gjøre alt selv,
slik du gjorde med Apportomaten.
152
00:09:06,045 --> 00:09:08,505
Ja, jeg laget den selv.
153
00:09:08,589 --> 00:09:11,429
Men besteforeldrene mine
hjelper meg alltid i garasjen.
154
00:09:12,218 --> 00:09:15,348
Mamma hjalp meg med å sykle,
og du er kokken min!
155
00:09:15,930 --> 00:09:17,720
Du hjelper meg hele tiden.
156
00:09:18,391 --> 00:09:22,561
Ja, jeg gjør vel det.
I så fall, kan du hjelpe meg?
157
00:09:22,979 --> 00:09:23,809
Unnskyld!
158
00:09:25,106 --> 00:09:26,726
Trodde aldri du skulle spørre.
159
00:09:28,317 --> 00:09:29,397
Jeg har en idé.
160
00:09:31,612 --> 00:09:33,412
Skal vi leke apport?
161
00:09:33,489 --> 00:09:36,579
Vi skal lage en voffinsmaskin.
Men jeg trenger litt tid.
162
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
Hvor er voffinsene mine?
163
00:09:38,703 --> 00:09:42,503
Jeg tror ikke vi har så god tid.
Kundene er rastløse.
164
00:09:47,545 --> 00:09:50,045
Men jeg vet hvem vi kan be om hjelp!
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,048
Jeg trenger hjelp.
166
00:09:52,133 --> 00:09:55,053
Kan dere synge for kundene
til voffinsene er klare?
167
00:09:55,136 --> 00:09:57,306
-Klart det
-Sakko Flekk
168
00:09:59,140 --> 00:10:02,230
-Logrende gode
-Voffins
169
00:10:02,310 --> 00:10:04,400
Logrende gode
170
00:10:06,897 --> 00:10:08,067
Voffins
171
00:10:08,149 --> 00:10:09,729
Ja, det funker.
172
00:10:09,817 --> 00:10:11,687
Logrende gode
173
00:10:11,777 --> 00:10:15,277
Bakemaskinen er ferdig. Klar, Sakko?
174
00:10:15,364 --> 00:10:16,454
Jeg tror det.
175
00:10:16,532 --> 00:10:18,872
Fint, for jeg har alt trykket på knappen.
176
00:10:24,373 --> 00:10:26,383
Voffins
177
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
Logrende gode
178
00:10:29,003 --> 00:10:32,723
Vi har snaskestrø, kakedeig
Kjeks og ost
179
00:10:32,798 --> 00:10:36,468
Logrende gode
180
00:10:36,552 --> 00:10:39,562
Bare ben, sølekake
Søppel og krem
181
00:10:39,639 --> 00:10:43,059
Logrende gode
182
00:10:43,142 --> 00:10:45,902
Gammel sko, tennisball, vedkubbe
183
00:10:45,978 --> 00:10:49,648
-Skal vi gjøre oss ferdige?
-Ja, jeg tror det
184
00:10:49,732 --> 00:10:51,652
Voffinsene er klare!
185
00:10:51,734 --> 00:10:53,864
Voffinsene er klare!
186
00:11:07,249 --> 00:11:09,539
Det var alle. Vi klarte det.
187
00:11:12,797 --> 00:11:14,797
Nå må vi bare rydde opp i dette rotet.
188
00:11:16,175 --> 00:11:18,585
De gode nyhetene er at vi kan be om hjelp.
189
00:11:18,677 --> 00:11:22,887
Hei, hunder? Vet noen hvordan man rydder
i et rotete voffinstelt?
190
00:11:24,475 --> 00:11:26,685
Logrende gode
191
00:11:27,812 --> 00:11:31,022
-Logrende gode
-Voffins
192
00:11:31,107 --> 00:11:33,027
Logrende gode!
193
00:11:44,870 --> 00:11:45,870
Hatten min!
194
00:11:48,332 --> 00:11:50,332
"Stink eller Svøm"
195
00:11:50,418 --> 00:11:53,798
Vær hilset! Som dere vet,
er jeg ordfører Snusestad.
196
00:11:53,879 --> 00:11:56,089
Velkommen til vakre Labbedal strand.
197
00:11:57,299 --> 00:12:00,849
Som dere ser, er den ikke så vakker nå.
198
00:12:01,595 --> 00:12:04,345
Ja, den lukter litt som søppel.
199
00:12:04,432 --> 00:12:06,772
Vi rotet nemlig veldig
200
00:12:06,851 --> 00:12:09,191
på gårdsdagens Snaske Knaske matfestival.
201
00:12:09,270 --> 00:12:13,480
Og når byen Labbedal roter, hva gjør vi?
202
00:12:15,109 --> 00:12:16,859
-Velg meg!
-Ja, Frank?
203
00:12:16,944 --> 00:12:19,954
Vi roter enda mer?
Fordi det er gøy med rot?
204
00:12:20,823 --> 00:12:23,413
Jeg skulle si det samme. Velg meg!
205
00:12:23,492 --> 00:12:27,462
Nei, det er helt feil. Noen andre? Tagg?
206
00:12:27,538 --> 00:12:28,788
Vi rydder!
207
00:12:28,873 --> 00:12:31,673
Det stemmer, vi rydder!
208
00:12:31,750 --> 00:12:34,500
Og siden alle kan kose seg på stranden,
209
00:12:34,587 --> 00:12:37,547
må vi alle hjelpe med å ta vare på den.
210
00:12:37,631 --> 00:12:42,261
Og den som plukker mest søppel
vinner en premie!
211
00:12:43,846 --> 00:12:45,676
Greit, kom igjen!
212
00:12:45,764 --> 00:12:48,564
Vent! Dere vet ikke hva premien er ennå.
213
00:12:48,642 --> 00:12:53,152
Vinner får stranden for seg selv
for en dag!
214
00:12:54,815 --> 00:12:57,485
Bra! Dere liker premien.
Jeg var litt bekymret.
215
00:12:57,568 --> 00:13:02,358
Legg søppelet i lastebilen på stranden,
så den kan gjenvinnes.
216
00:13:02,448 --> 00:13:03,698
Noen spørsmål?
217
00:13:03,782 --> 00:13:04,912
Kan vi gå nå?
218
00:13:04,992 --> 00:13:08,122
Hva? Greit. Bånn gass, hunder!
219
00:13:19,381 --> 00:13:20,801
Oi, Sakko.
220
00:13:20,883 --> 00:13:24,763
Tenk hva vi kan gjøre alene på stranden.
221
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Jeg forestiller meg det nå.
222
00:13:28,891 --> 00:13:32,391
Badeballfest. Nøyaktig det jeg tenkte på.
223
00:13:32,478 --> 00:13:34,268
Smarte folk tenker likt.
224
00:13:34,355 --> 00:13:38,225
Vi kan ikke tape.
Jeg festet en søppelplukker på mopeden.
225
00:13:41,278 --> 00:13:42,658
Hva gjør jeg med disse?
226
00:13:42,738 --> 00:13:44,948
Grip tak!
227
00:13:48,536 --> 00:13:50,116
Nesten.
228
00:13:50,204 --> 00:13:51,544
Ikke så nesten.
229
00:13:53,207 --> 00:13:54,077
Har den!
230
00:13:55,292 --> 00:13:59,132
Bra jobbet. La oss finne mer søppel.
231
00:14:02,216 --> 00:14:04,546
Å rote til ting er bare best.
232
00:14:04,635 --> 00:14:08,055
Men å rydde? Det er absolutt verst!
233
00:14:08,138 --> 00:14:12,728
Ja! Se på dette nydelige rotet,
og vi ødelegger det!
234
00:14:12,810 --> 00:14:18,020
Så la oss slutte å rydde og ha det gøy.
Si ja til rotet!
235
00:14:18,107 --> 00:14:23,487
Godt tenkt, Frank!
Se, en dukke. Lurer på om han snakker.
236
00:14:23,571 --> 00:14:27,281
Hei, Bønna.
Jeg er Tallerki Tallerkstad den tredje.
237
00:14:27,366 --> 00:14:29,286
Vil du være vennen min?
238
00:14:29,952 --> 00:14:31,582
Tallerkenen snakker til meg!
239
00:14:31,662 --> 00:14:33,962
Det er du som snakker.
240
00:14:34,039 --> 00:14:36,039
-Er det?
-Ja.
241
00:14:36,125 --> 00:14:37,075
Å. Det er sant.
242
00:14:38,127 --> 00:14:39,417
Så, hva gjør vi nå?
243
00:14:39,503 --> 00:14:42,013
Nå blir vi rotete!
244
00:14:42,089 --> 00:14:44,589
Ja! Beklager, Tallerki!
245
00:14:46,719 --> 00:14:48,429
Ikke noe søppel her.
246
00:14:48,512 --> 00:14:52,022
Vi må lete hardere. Frem med klikkerten.
247
00:14:55,561 --> 00:14:56,901
Ikke noe søppel.
248
00:14:57,646 --> 00:14:58,766
Ikke noe søppel.
249
00:15:00,524 --> 00:15:02,194
Masse søppel!
250
00:15:02,276 --> 00:15:04,026
Papirtallerkenhaug forut!
251
00:15:04,111 --> 00:15:05,911
Flott! Jeg kjører, du plukker.
252
00:15:07,990 --> 00:15:09,280
Tallerkener plukket.
253
00:15:10,993 --> 00:15:12,243
Kopper tatt!
254
00:15:12,953 --> 00:15:14,463
Servietter knabbet.
255
00:15:20,377 --> 00:15:22,627
Du vil ikke tro det, Tagg!
256
00:15:26,675 --> 00:15:28,295
Se på alt det søppelet!
257
00:15:28,385 --> 00:15:30,795
Badeballdag, her kommer vi!
258
00:15:30,888 --> 00:15:32,718
La oss gripe den søpla.
259
00:15:37,937 --> 00:15:38,767
Hva gjør dere?
260
00:15:38,854 --> 00:15:41,614
Vi rydder på stranda,
slik som er meningen.
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,610
Hva gjør dere?
262
00:15:43,692 --> 00:15:45,242
Vi leker en lek!
263
00:15:45,319 --> 00:15:48,569
Ja. Søppelball. Og dere er på banen vår.
264
00:15:51,283 --> 00:15:52,663
Mål!
265
00:15:53,535 --> 00:15:55,285
Rett i ringen!
266
00:15:57,539 --> 00:15:59,879
Så dere plukker ikke søppel?
267
00:15:59,959 --> 00:16:02,629
Nei, vi kaster den fra oss.
Ikke sant, Bønna?
268
00:16:08,592 --> 00:16:10,932
Ja! Søppelmål!
269
00:16:11,011 --> 00:16:13,681
-Ja!
-Ja! Så dere det?
270
00:16:14,890 --> 00:16:18,230
Stranda er rotete. Og dere gjør den verre.
271
00:16:18,310 --> 00:16:20,480
Vi skulle jo rydde den. Husker dere?
272
00:16:20,562 --> 00:16:25,112
Det er ikke gøy å rydde,
men rot er stas. Ikke sant?
273
00:16:25,192 --> 00:16:29,032
Ikke spør meg.
Spør Tallerki Tallerkstad den tredje.
274
00:16:29,113 --> 00:16:31,243
Jeg er ikke bare en snakkende tallerken.
275
00:16:31,323 --> 00:16:36,253
Jeg er også en hatt, et ratt,
og en ny bestevenn.
276
00:16:36,829 --> 00:16:37,909
Tallerki.
277
00:16:37,997 --> 00:16:40,327
Nestbestevenn.
278
00:16:40,416 --> 00:16:42,246
Greit. Behold tallerkenen.
279
00:16:43,585 --> 00:16:45,875
Men vi må virkelig rydde resten.
280
00:16:48,298 --> 00:16:49,718
Forsvar, Bønna!
281
00:16:59,309 --> 00:17:01,059
-Bønna?
-Frank?
282
00:17:01,145 --> 00:17:02,095
Har den!
283
00:17:03,647 --> 00:17:04,767
Takk, dere.
284
00:17:04,857 --> 00:17:06,437
De er gode, altså!
285
00:17:06,525 --> 00:17:09,855
Slapp av. Det er mye mer rot på stranden.
286
00:17:09,945 --> 00:17:13,565
Ja! Tallerki skal få en ny bror
eller søster!
287
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Du store!
288
00:17:14,950 --> 00:17:18,660
Se på all søpla vi ryddet.
Vet du hva det betyr?
289
00:17:18,746 --> 00:17:21,746
Selvsagt. Jeg tenker på det nå.
290
00:17:23,500 --> 00:17:24,840
Badeballfest, ikke sant?
291
00:17:24,918 --> 00:17:28,208
Ja. For ingen kan hindre oss i å vinne nå.
292
00:17:28,297 --> 00:17:29,297
Hei, lillesøs.
293
00:17:30,299 --> 00:17:33,889
Du kan droppe den siden av stranden.
Vi har alt ryddet der.
294
00:17:36,472 --> 00:17:39,982
Spike, Gilber og Cheddarkjeks
kommer til å utsøple oss!
295
00:17:40,059 --> 00:17:42,519
Farvel, badeballfest.
296
00:17:42,603 --> 00:17:44,693
Slapp av. Vi tar dem igjen.
297
00:17:44,772 --> 00:17:46,772
Vi trenger bare mer søppel.
298
00:17:48,358 --> 00:17:50,148
Og jeg vet hvor vi finner den!
299
00:17:51,236 --> 00:17:53,236
Om vi følger Frank og Bønna,
300
00:17:53,322 --> 00:17:55,322
får vi all søpla vi trenger for å vinne.
301
00:17:55,407 --> 00:17:57,407
Kan vi høre på strandmusikk
mens vi gjør det?
302
00:17:57,493 --> 00:17:58,993
Hva skulle vi ellers høre på?
303
00:18:02,331 --> 00:18:04,171
Søppelslag!
304
00:18:07,711 --> 00:18:09,301
Søppelplask!
305
00:18:15,594 --> 00:18:16,974
Søppelslag!
306
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
Beklager, festen er over.
307
00:18:21,183 --> 00:18:23,353
De ødela søppelfesten vår.
308
00:18:25,896 --> 00:18:28,766
De rydder bare opp i rotet vårt!
309
00:18:28,857 --> 00:18:30,067
Når vil dette ende?
310
00:18:30,776 --> 00:18:31,896
Ta det rolig.
311
00:18:31,985 --> 00:18:35,985
Det vil ordne seg.
Gamle Franky skal finne rot til deg.
312
00:18:36,073 --> 00:18:38,243
Men hvor, Frank?
313
00:18:41,245 --> 00:18:46,205
Der, Bønna! Den lastebilen er rot på hjul.
314
00:18:46,291 --> 00:18:48,461
Tenker du det samme som meg?
315
00:18:48,544 --> 00:18:51,054
Tenker du på sirkus?
316
00:18:51,130 --> 00:18:53,170
Selvsagt tenker jeg på sirkus.
317
00:18:53,257 --> 00:18:56,177
Men jeg tenker også på
at vi har funnet roteparadis!
318
00:18:58,887 --> 00:19:00,007
Hei, dere!
319
00:19:00,097 --> 00:19:02,017
Har dere plukket mer søppel enn dette?
320
00:19:02,933 --> 00:19:04,983
Ikke i nærheten engang!
321
00:19:05,060 --> 00:19:09,150
Oi, det er mye søppel! Bravo, hunder!
322
00:19:11,483 --> 00:19:13,403
På tide å gå ut med søpla.
323
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Hvor lenge har du ventet på å si det?
324
00:19:15,529 --> 00:19:16,359
Hele dagen.
325
00:19:21,577 --> 00:19:23,997
Se så ren stranden er.
326
00:19:24,079 --> 00:19:26,209
Nå kan alle nyte den.
327
00:19:26,290 --> 00:19:29,750
Bortsett fra oss!
Så vi roter den til igjen.
328
00:19:29,835 --> 00:19:34,205
Hei! Hvordan går det?
Har dere ryddet mye på stranden?
329
00:19:34,298 --> 00:19:37,678
Slutt å snakke søppel,
og begynn å kaste den.
330
00:19:37,759 --> 00:19:40,139
Skal bli! Hvordan...
331
00:19:40,220 --> 00:19:41,310
Trykk på knappen.
332
00:19:41,388 --> 00:19:42,428
Det tør de ikke.
333
00:19:42,514 --> 00:19:44,474
Ja, knappen.
334
00:19:44,558 --> 00:19:45,808
Jo, det tror jeg de gjør.
335
00:19:49,021 --> 00:19:49,901
-Bønna?
-Hva?
336
00:19:49,980 --> 00:19:52,110
Vi glemte å komme oss ut.
Stopp denne greia!
337
00:19:52,191 --> 00:19:54,231
Ok... Hvordan?
338
00:19:54,318 --> 00:19:55,568
Trykk på en annen knapp.
339
00:19:55,652 --> 00:19:58,362
Jeg trykker bare hardere på den grønne.
340
00:19:58,447 --> 00:19:59,527
Nei!
341
00:20:08,332 --> 00:20:11,542
Nei! Frank og Bønna
har virkelig rotet det til nå.
342
00:20:11,627 --> 00:20:14,547
Det går bra.
Vi ryddet opp i det andre rotet.
343
00:20:14,630 --> 00:20:16,220
Vi kan rydde opp i dette også.
344
00:20:19,760 --> 00:20:22,050
Iverksett hundepadlingmodus!
345
00:20:24,306 --> 00:20:27,016
Automatiske livvester. Pent.
346
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
Frank, vi synker!
347
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
Jeg vet det. Om vi bare ryddet opp
i rotet på stranden,
348
00:20:36,151 --> 00:20:37,901
hadde vi ikke vært i dette rotet.
349
00:20:37,986 --> 00:20:40,486
Ja, vi rotet det skikkelig til.
350
00:20:40,572 --> 00:20:42,162
Sikkert og visst!
351
00:20:42,241 --> 00:20:43,531
Ikke nå, Tallerki!
352
00:20:44,785 --> 00:20:46,825
Sakko, start griperen!
353
00:20:50,832 --> 00:20:53,672
Frank og Bønna, klatre over på mopeden
354
00:20:53,752 --> 00:20:55,422
før containeren synker!
355
00:20:55,504 --> 00:20:58,014
Nei! Vi kan ikke etterlate søpla her.
356
00:20:58,090 --> 00:21:00,760
Vi laget dette rotet,
så vi må hjelpe med å rydde.
357
00:21:01,301 --> 00:21:02,891
Dere drar, vi padler.
358
00:21:10,143 --> 00:21:11,983
Bra jobbet, Tagg og Sakko!
359
00:21:14,856 --> 00:21:17,606
Å nei! Vi sitter fast! Hva nå?
360
00:21:17,693 --> 00:21:20,153
Å nei! De sitter fast! Hva nå?
361
00:21:22,531 --> 00:21:24,741
Nå får vi litt hjelp fra vennene våre.
362
00:21:24,825 --> 00:21:27,485
For når det er rot i Labbedal...
363
00:21:29,621 --> 00:21:30,961
Rydder vi opp.
364
00:21:43,343 --> 00:21:44,263
Det virker!
365
00:21:52,894 --> 00:21:55,654
Jeg elsker lukten
av et nærmiljø som samarbeider!
366
00:21:55,731 --> 00:21:59,861
Og en spesiell gratulasjon
til hundene som ryddet mest,
367
00:21:59,943 --> 00:22:02,153
Tagg og Sakko!
368
00:22:03,071 --> 00:22:06,701
Som premie får dere ha
hele stranden for dere selv.
369
00:22:06,783 --> 00:22:10,583
Takk, ordfører Snusestad,
men vi vil ikke ha stranden for oss selv.
370
00:22:10,662 --> 00:22:11,622
Ikke?
371
00:22:11,705 --> 00:22:14,245
Nei, stranden tilhører hele nærmiljøet.
372
00:22:14,333 --> 00:22:17,503
Og nå som den er ren, kan alle nyte den.
373
00:22:23,592 --> 00:22:25,932
Er strandfesten slik du forestilte deg?
374
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Ja, og mer til.
375
00:22:28,805 --> 00:22:31,305
Badeballfest!
376
00:22:32,893 --> 00:22:35,903
Hei! Dere roter det til!
377
00:23:08,386 --> 00:23:10,306
Tekst: Benjamin Sveen