1 00:00:08,466 --> 00:00:10,926 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,855 Ayo, Para Anjing. Ayo! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,821 Apa kau suka... 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,940 Berkendara cepat di kota anjing? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,857 Apa kau suka... 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,025 Teman cepat yang selalu membantu? 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,954 Apa kau suka... 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 Mobil, balon udara Kapal, sepeda, dan sepeda roda tiga 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 Menjadi hebat? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Selamat datang di Pawston 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,210 Ayo, ayo, Anjing, ayo! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 - Hei, ayo... - Ayo, ayo, Anjing, ayo! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,668 Apa kita ingin berhenti? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,213 Tidak 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 Jadi, ayolah, ayo Anjing, ayo! 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,429 Ayo, Anjing, ayo! 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,932 "Cupcake" 18 00:00:57,307 --> 00:01:01,977 Baiklah, Scooch. Penemuan terbaruku, Pelempar Otomatis sudah siap. 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,612 Kau siap? 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,357 Aku rasa begitu. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,570 Bagus, tombolnya sudah aku tekan. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,690 Ayo, bola. Ayo! 23 00:01:16,117 --> 00:01:17,407 Dapat! 24 00:01:32,717 --> 00:01:34,217 - Ya! - Dapat! 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,353 Kau hebat! 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,773 Tidak, kita berdua hebat. 27 00:01:43,978 --> 00:01:45,768 Alat itu bekerja dengan baik. 28 00:01:45,855 --> 00:01:48,685 Aku tak percaya kau membuatnya sendiri. 29 00:01:48,775 --> 00:01:50,605 Ya, aku bangga akan itu. 30 00:01:51,778 --> 00:01:54,198 Andai aku bisa buat sesuatu yang hebat. 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,830 Apa? Scooch, aku yakin kau sudah banyak membuat hal hebat. 32 00:01:57,909 --> 00:02:01,289 Seperti... Ayam keberuntunganmu? Kau membuatnya? 33 00:02:01,371 --> 00:02:03,671 Tidak, Cluckles hadiah ulang tahun. 34 00:02:04,833 --> 00:02:06,753 Keranjang piknik ini? 35 00:02:06,835 --> 00:02:07,915 Dari toko. 36 00:02:08,002 --> 00:02:11,132 Cupcake yang lezat dan mengagumkan ini? 37 00:02:11,214 --> 00:02:13,974 Aku membuatnya, tetapi belum aku cicipi. 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,260 Jadi, entah apa rasanya lezat. 39 00:02:16,344 --> 00:02:17,764 Aku coba duluan. 40 00:02:21,933 --> 00:02:23,733 Sungguh? Lezat? 41 00:02:23,810 --> 00:02:25,690 Ekor tak berbohong. Cobalah. 42 00:02:29,440 --> 00:02:32,280 Kau benar. Aku tak tahu ekorku bisa begitu! 43 00:02:32,360 --> 00:02:34,530 Semua anjing harus mencoba ini. 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,743 Scooch, kita harus buat stan cupcake. 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,115 Kau memanggang, aku membawa pelanggan. 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,412 Ya! Tunggu, berapa banyak pelanggan? 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,287 Aku baru membuat satu cupcake. 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,594 - Kalau sepuluh? - Terlalu banyak. 49 00:02:48,668 --> 00:02:50,458 - Sembilan? - Masih terlalu banyak. 50 00:02:50,545 --> 00:02:53,665 Delapan? Tujuh? Enam? 51 00:02:53,756 --> 00:02:55,626 Tidak, tetapi hampir bisa. 52 00:02:55,717 --> 00:02:56,547 Lima? 53 00:02:57,635 --> 00:02:58,795 Empat? 54 00:02:59,345 --> 00:03:00,255 Tiga? 55 00:03:00,346 --> 00:03:02,136 Mungkin aku bisa buat tiga. 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,733 Maka tiga! Kau butuh bantuan? 57 00:03:05,727 --> 00:03:08,097 Ini cupcake buatanku, 58 00:03:08,187 --> 00:03:10,567 jadi, aku yang memanggangnya. Sendirian. 59 00:03:10,648 --> 00:03:12,528 - Bagus! - Tag? 60 00:03:12,609 --> 00:03:15,699 Aku beri tahu tiga anjing pertama yang aku temui. 61 00:03:15,778 --> 00:03:18,158 Ayo, Anjing. Ayo! 62 00:03:18,239 --> 00:03:21,949 Ya, jika Tag bisa melakukannya sendiri, aku juga bisa. 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,785 Cluckles, jika setuju, patuk sekali untuk jawaban ya. 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,042 Terima kasih. Itu sangat berarti. 65 00:03:35,757 --> 00:03:37,627 Kau suka topiku? 66 00:03:37,717 --> 00:03:40,547 Ya, Lady Lydia. Aku suka topi itu. 67 00:03:40,637 --> 00:03:42,307 Kau suka cupcake? 68 00:03:42,388 --> 00:03:45,728 Tentu. Aku suka mencelupkannya di topiku. 69 00:03:45,808 --> 00:03:49,018 Mampirlah ke rumah Scooch dan coba satu. Rasanya lezat. 70 00:03:49,103 --> 00:03:52,113 Aku pasti datang. Dah! 71 00:03:52,190 --> 00:03:53,980 Dah! 72 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Aku sungguh suka topi itu. 73 00:03:59,572 --> 00:04:02,872 Cupcake! Dijual dua cupcake yang lezat! 74 00:04:04,410 --> 00:04:05,500 Gerald! 75 00:04:06,955 --> 00:04:07,825 Maaf. 76 00:04:07,914 --> 00:04:10,714 Aku ingin memberi tahu soal cupcake Scooch. 77 00:04:10,792 --> 00:04:13,042 Rasanya menakjubkan! 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,045 Aku suka cupcake! 79 00:04:15,129 --> 00:04:17,759 Maka mampirlah ke rumah Scooch! 80 00:04:17,840 --> 00:04:18,680 Di mana... 81 00:04:20,009 --> 00:04:20,889 Terima kasih. 82 00:04:22,470 --> 00:04:24,760 - Kami berlatih - Kami berlatih 83 00:04:24,847 --> 00:04:27,347 - Karena tak pernah tahu - Kami berlatih 84 00:04:27,433 --> 00:04:31,063 - Kapan seseorang butuh lagu - Kami berlatih 85 00:04:31,145 --> 00:04:34,145 Hei, Barkapellas. Ada yang suka cupcake? 86 00:04:34,232 --> 00:04:36,322 - Kami semua suka - Suka 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,991 - Cupcake - Semua suka, ya 88 00:04:40,113 --> 00:04:43,993 Hanya tinggal satu yang dijual, tetapi kalian bertiga. 89 00:04:44,075 --> 00:04:45,695 Bagaimana jika berbagi? 90 00:04:45,785 --> 00:04:48,905 Kami akan ambil seadanya 91 00:04:48,997 --> 00:04:51,957 Bagus. Datang dan ambillah satu cupcake Scooch. 92 00:04:52,041 --> 00:04:53,581 Itu sangat lezat. 93 00:04:54,294 --> 00:04:57,594 - Sangat lezat - Cupcake 94 00:04:57,672 --> 00:04:59,422 Sangat lezat 95 00:04:59,507 --> 00:05:01,047 Hei, itu menarik. 96 00:05:02,510 --> 00:05:03,970 Cupcake 97 00:05:06,764 --> 00:05:09,854 - Scooch, kau di dalam? - Hai, Tag. 98 00:05:09,934 --> 00:05:12,814 Tenda yang bagus! Bagaimana cupcake itu? 99 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 Tiga cupcake cantik yang baru dipanggang, aku buat sendiri. 100 00:05:18,109 --> 00:05:20,779 Aku tahu kau bisa, Kawan. Waktunya tepat. 101 00:05:20,862 --> 00:05:22,662 Pelanggan kita sudah datang. 102 00:05:22,739 --> 00:05:26,239 Satu, dua, tiga, empat, lima. 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,406 Lima? Tetapi kita sepakat tiga. 104 00:05:29,495 --> 00:05:31,955 Tenang, Barkapellas akan berbagi satu cupcake. 105 00:05:32,040 --> 00:05:34,130 Kami suka berbagi 106 00:05:35,209 --> 00:05:36,879 Untung saja. 107 00:05:36,961 --> 00:05:39,801 Aku berpikir, "Lima? Itu terlalu banyak!" 108 00:05:39,881 --> 00:05:41,921 Kau bilang, "Mereka berbagi." Lalu... 109 00:05:42,008 --> 00:05:44,508 Begitulah ceritanya. 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,805 Apa aku suka cupcake ini? 111 00:05:53,144 --> 00:05:57,074 Ya, aku suka! Cocok dengan topiku. 112 00:06:03,196 --> 00:06:05,656 - Hei, aku berhasil! - Aku tahu kau bisa. 113 00:06:06,240 --> 00:06:09,120 Mau lanjut? Aku bisa dapat pelanggan lagi. 114 00:06:09,202 --> 00:06:12,162 Lebih banyak pelanggan? Tidak. 115 00:06:12,246 --> 00:06:15,076 Artinya aku harus membuat lebih banyak cupcake. 116 00:06:15,166 --> 00:06:16,206 Butuh bantuan? 117 00:06:17,919 --> 00:06:23,169 Tidak, tak apa. Aku sudah membuat tiga, aku bisa membuat lebih banyak. Sendirian. 118 00:06:23,257 --> 00:06:25,837 Baiklah. Ayo, Scooch. Ayo! 119 00:06:28,179 --> 00:06:29,719 Jika suka camilan manis, 120 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 cobalah cupcake Scooch! 121 00:06:32,350 --> 00:06:35,020 Karena rasanya luar biasa! 122 00:06:44,278 --> 00:06:47,118 Perhatian, Pawston! 123 00:06:47,198 --> 00:06:51,828 Kalian bisa memakan cupcake Scooch sekarang. Jadi, kenapa tidak? 124 00:06:51,911 --> 00:06:57,291 Lari, jangan berjalan, untuk dapat cupcake Scooch sebelum terlambat! 125 00:06:59,293 --> 00:07:02,343 Tunggu apa lagi? Ayo, Para Anjing. Ayo! 126 00:07:04,966 --> 00:07:07,506 Kita sudah menunggu lama. Mana cupcake itu? 127 00:07:07,593 --> 00:07:09,763 Mana cupcake itu? Aku lapar! 128 00:07:09,846 --> 00:07:11,716 Aku segera datang! 129 00:07:13,683 --> 00:07:18,563 Belilah cupcake lezat di rumah Scooch! 130 00:07:33,327 --> 00:07:37,367 Cluckles, aku rasa aku menjanjikan lebih dari yang aku bisa. 131 00:07:45,590 --> 00:07:47,130 Lari, jangan berjalan, 132 00:07:47,216 --> 00:07:50,886 untuk membeli cupcake Scooch sebelum terlambat! 133 00:07:50,970 --> 00:07:53,810 Rasanya lezat! 134 00:07:57,018 --> 00:07:59,058 Wah. Megafon ini berfungsi. 135 00:08:03,524 --> 00:08:06,534 Banyak sekali pelanggan. 136 00:08:06,611 --> 00:08:08,151 Di mana cupcake itu? 137 00:08:10,948 --> 00:08:13,238 Scooch, semua baik-baik saja? 138 00:08:13,993 --> 00:08:15,043 Hei, Tag. 139 00:08:15,119 --> 00:08:18,619 Ada banyak pembeli, tetapi tak ada cupcake. 140 00:08:18,706 --> 00:08:19,956 Kau butuh bantuan? 141 00:08:20,041 --> 00:08:23,921 Tidak, semuanya lancar. Semua berjalan baik. 142 00:08:24,003 --> 00:08:26,263 Aku melakukannya sendiri. 143 00:08:26,339 --> 00:08:28,759 Ini luar biasa dan hebat. 144 00:08:32,136 --> 00:08:34,556 Itu tak terdengar luar biasa. Atau hebat. 145 00:08:45,191 --> 00:08:49,031 Scooch, ini terlalu banyak untuk dikerjakan satu anjing. 146 00:08:49,111 --> 00:08:50,951 Kenapa tak minta bantuan? 147 00:08:51,030 --> 00:08:53,070 Cluckles membantuku. 148 00:08:53,157 --> 00:08:56,487 Tunggu, di mana Cluckles? Cluckles? 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,670 Hampir saja! 150 00:09:00,748 --> 00:09:02,578 Kenapa tak minta bantuanku? 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,957 Aku mau buat sendiri, seperti kau membuat Pelempar Otomatis. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,505 Tentu, aku membuatnya sendiri. 153 00:09:08,589 --> 00:09:11,429 Tetapi Nenek dan Kakek membantuku di bengkel. 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,348 Ibu membantu belajar naik sepeda dan kau kepala kruku! 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,720 Kau selalu membantuku. 156 00:09:18,391 --> 00:09:22,561 Oh, ya. Aku rasa begitu. Kalau begitu, mau membantuku? 157 00:09:22,979 --> 00:09:23,809 Maaf! 158 00:09:25,106 --> 00:09:26,726 Aku pikir kau tak akan memintanya. 159 00:09:28,317 --> 00:09:29,397 Aku punya ide. 160 00:09:31,612 --> 00:09:33,412 Kita bermain lempar tangkap? 161 00:09:33,489 --> 00:09:36,579 Kita buat mesin cupcake. Tetapi aku butuh waktu. 162 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 Di mana cupcake untukku? 163 00:09:38,703 --> 00:09:42,503 Aku rasa tak ada banyak waktu. Pelanggan gelisah. 164 00:09:47,545 --> 00:09:50,045 Tetapi aku tahu harus minta bantuan siapa! 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,048 Aku butuh bantuan. 166 00:09:52,133 --> 00:09:55,053 Bisa menyanyi untuk pelanggan sampai cupcake siap? 167 00:09:55,136 --> 00:09:57,306 - Tentu - Scooch Pooch 168 00:09:59,140 --> 00:10:02,230 - Sangat lezat - Cupcake 169 00:10:02,310 --> 00:10:04,400 Sangat lezat 170 00:10:06,897 --> 00:10:08,067 Cupcake 171 00:10:08,149 --> 00:10:09,729 Ya, itu akan berhasil. 172 00:10:09,817 --> 00:10:11,687 Sangat lezat 173 00:10:11,777 --> 00:10:15,277 Pemanggang otomatis siap digunakan. Siap, Scooch? 174 00:10:15,364 --> 00:10:16,454 Aku rasa begitu. 175 00:10:16,532 --> 00:10:18,872 Bagus, tombolnya sudah aku tekan. 176 00:10:24,373 --> 00:10:26,383 Cupcake 177 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 Sangat lezat 178 00:10:29,003 --> 00:10:32,723 Ada kepingan makanan anjing Adonan kue, biskuit dan keju 179 00:10:32,798 --> 00:10:36,468 Sangat lezat 180 00:10:36,552 --> 00:10:39,562 Tulang, genangan lumpur Sampah dan krim 181 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 Sangat lezat 182 00:10:43,142 --> 00:10:45,902 Sepatu tua, bola tenis, potongan kayu 183 00:10:45,978 --> 00:10:49,648 - Kita sudahi sekarang? - Ya, aku rasa begitu 184 00:10:49,732 --> 00:10:51,652 Cupcake siap! 185 00:10:51,734 --> 00:10:53,864 Cupcake siap! 186 00:11:07,249 --> 00:11:09,539 Semua sudah dapat. Kita berhasil. 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,797 Kita hanya harus bersihkan kekacauan ini. 188 00:11:16,175 --> 00:11:18,585 Kabar baiknya, kita bisa meminta bantuan. 189 00:11:18,677 --> 00:11:22,887 Hei, kalian! Ada yang bisa bersihkan tenda cupcake yang kacau? 190 00:11:24,475 --> 00:11:26,685 Sangat lezat 191 00:11:27,812 --> 00:11:31,022 - Sangat lezat - Cupcake 192 00:11:31,107 --> 00:11:33,027 Sangat lezat 193 00:11:44,870 --> 00:11:45,870 Oh, topiku! 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,332 "Bau atau Berenang" 195 00:11:50,418 --> 00:11:53,798 Salam! Seperti yang kalian tahu, aku Wali Kota Sniffington. 196 00:11:53,879 --> 00:11:56,089 Selamat datang di Pantai Pawston yang indah. 197 00:11:57,299 --> 00:12:00,849 Tetapi seperti yang kalian lihat, saat ini tak terlalu indah. 198 00:12:01,595 --> 00:12:04,345 Ya, baunya sedikit seperti sampah. 199 00:12:04,432 --> 00:12:06,772 Kalian lihat, ini sedikit berantakan 200 00:12:06,851 --> 00:12:09,191 setelah Festival Makanan Kibble Nibble semalam. 201 00:12:09,270 --> 00:12:13,480 Saat kota Pawston membuat kekacauan, apa yang kita lakukan? 202 00:12:15,109 --> 00:12:16,859 - Pilih aku! - Ya, Frank? 203 00:12:16,944 --> 00:12:19,954 Kita buat lebih kacau? Karena kekacauan menyenangkan? 204 00:12:20,823 --> 00:12:23,413 Aku juga mau mengatakan itu. Pilih aku! 205 00:12:23,492 --> 00:12:27,462 Tidak, itu sangat salah. Ada lagi? Tag? 206 00:12:27,538 --> 00:12:28,788 Kita bersihkan! 207 00:12:28,873 --> 00:12:31,673 Benar, kita bersihkan! 208 00:12:31,750 --> 00:12:34,500 Karena pantai untuk dinikmati semua orang, 209 00:12:34,587 --> 00:12:37,547 kita semua harus membantu menjaganya. 210 00:12:37,631 --> 00:12:42,261 Siapa pun yang memungut sampah terbanyak, akan memenangkan hadiah! 211 00:12:43,846 --> 00:12:45,676 Baiklah, ayo! 212 00:12:45,764 --> 00:12:48,564 Tunggu! Kalian belum tahu apa hadiahnya. 213 00:12:48,642 --> 00:12:53,152 Pemenangnya mendapatkan pantai pribadi untuk satu hari! 214 00:12:54,815 --> 00:12:57,485 Bagus! Kalian suka hadiahnya. Aku agak cemas. 215 00:12:57,568 --> 00:13:02,358 Tolong taruh sampahnya ke truk di pantai, untuk didaur ulang. 216 00:13:02,448 --> 00:13:03,698 Ada pertanyaan? 217 00:13:03,782 --> 00:13:04,912 Boleh pergi sekarang? 218 00:13:04,992 --> 00:13:08,122 Apa? Baiklah. Ayo, Para Anjing. Ayo! 219 00:13:19,381 --> 00:13:20,801 Wah, Scooch. 220 00:13:20,883 --> 00:13:24,763 Bayangkan yang bisa kita lakukan dengan pantai kita sendiri. 221 00:13:24,845 --> 00:13:26,805 Aku sedang membayangkannya. 222 00:13:28,891 --> 00:13:32,391 Pesta bola pantai. Tepat seperti yang aku pikirkan. 223 00:13:32,478 --> 00:13:34,268 Pemikir hebat berpikir serupa. 224 00:13:34,355 --> 00:13:38,225 Kita tak boleh kalah. Aku pasang pemungut sampah di skuterku. 225 00:13:41,278 --> 00:13:42,658 Apa gunanya ini? 226 00:13:42,738 --> 00:13:44,948 Mulai memungut! 227 00:13:48,536 --> 00:13:50,116 Hampir. 228 00:13:50,204 --> 00:13:51,544 Masih jauh. 229 00:13:53,207 --> 00:13:54,077 Dapat! 230 00:13:55,292 --> 00:13:59,132 Kau memungut dengan baik, Scooch. Mari cari sampah lagi. 231 00:14:02,216 --> 00:14:04,546 Mengotori itu paling menyenangkan. 232 00:14:04,635 --> 00:14:08,055 Tetapi membersihkan? Paling tak menyenangkan! 233 00:14:08,138 --> 00:14:12,728 Ya! Lihat kekacauan indah ini, dan kita merusaknya! 234 00:14:12,810 --> 00:14:18,020 Jadi, mari berhenti membersihkan dan bersenang-senang. Hidup kekacauan! 235 00:14:18,107 --> 00:14:23,487 Ide bagus, Frank! Lihat, gambar orang. Penasaran apa dia bisa bicara. 236 00:14:23,571 --> 00:14:27,281 Hai, Beans. Aku Platesy Plateington III. 237 00:14:27,366 --> 00:14:29,286 Mau jadi temanku? 238 00:14:29,952 --> 00:14:31,582 Piring ini bicara kepadaku! 239 00:14:31,662 --> 00:14:33,962 Beans, kau yang bicara. 240 00:14:34,039 --> 00:14:36,039 - Aku? - Ya, kau. 241 00:14:36,125 --> 00:14:37,075 Oh, benar. 242 00:14:38,127 --> 00:14:39,417 Jadi, sekarang apa? 243 00:14:39,503 --> 00:14:42,013 Sekarang, kita mengacau! 244 00:14:42,089 --> 00:14:44,589 Ya! Maaf, Platesy! 245 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 Tak ada sampah di area ini. 246 00:14:48,512 --> 00:14:52,022 Kita harus mencari lebih keras. Meluncurkan teropong tulang. 247 00:14:55,561 --> 00:14:56,901 Tak ada sampah. 248 00:14:57,646 --> 00:14:58,766 Tak ada sampah. 249 00:15:00,524 --> 00:15:02,194 Banyak sampah! 250 00:15:02,276 --> 00:15:04,026 Tumpukan piring kertas di depan! 251 00:15:04,111 --> 00:15:05,911 Bagus! Aku mengemudi, kau memungut. 252 00:15:07,990 --> 00:15:09,280 Piring diangkat. 253 00:15:10,993 --> 00:15:12,243 Gelas diangkat! 254 00:15:12,953 --> 00:15:14,463 Serbet diangkat. 255 00:15:20,377 --> 00:15:22,627 Tag, kau tak akan percaya ini! 256 00:15:26,675 --> 00:15:28,295 Lihat semua sampah itu! 257 00:15:28,385 --> 00:15:30,795 Hari Bola Pantai, kami datang! 258 00:15:30,888 --> 00:15:32,718 Mari angkut sampah itu. 259 00:15:37,937 --> 00:15:38,767 Kalian? 260 00:15:38,854 --> 00:15:41,614 Membersihkan pantai, seperti seharusnya. 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,610 Apa yang kalian lakukan? 262 00:15:43,692 --> 00:15:45,242 Kami bermain! 263 00:15:45,319 --> 00:15:48,569 Ya. Bola Sampah. Kalian ada di lapangan kami. 264 00:15:51,283 --> 00:15:52,663 Masuk! 265 00:15:53,535 --> 00:15:55,285 Masuk ke ban! 266 00:15:57,539 --> 00:15:59,879 Jadi, kalian tak memungut sampah? 267 00:15:59,959 --> 00:16:02,629 Tidak, kami membuangnya. Benar, Beans? 268 00:16:08,592 --> 00:16:10,932 Ya! Masuk! 269 00:16:11,011 --> 00:16:13,681 - Ya! - Ya! Kau lihat itu? 270 00:16:14,890 --> 00:16:18,230 Kawan-kawan, pantainya berantakan. Kalian memperburuknya. 271 00:16:18,310 --> 00:16:20,480 Seharusnya kita bersihkan. Ingat? 272 00:16:20,562 --> 00:16:25,112 Membersihkan tak menyenangkan, tak seperti mengacaukan! Benar, Beans? 273 00:16:25,192 --> 00:16:29,032 Jangan tanya aku. Tanya Platesy Plateington III. 274 00:16:29,113 --> 00:16:31,243 Aku bukan hanya piring yang bicara. 275 00:16:31,323 --> 00:16:36,253 Aku juga bisa menjadi topi, setir mobil, dan juga sahabat baru. 276 00:16:36,829 --> 00:16:37,909 Platesy. 277 00:16:37,997 --> 00:16:40,327 Sahabat kedua. 278 00:16:40,416 --> 00:16:42,246 Baik, ambillah piringnya. 279 00:16:43,585 --> 00:16:45,875 Tetapi kami harus membersihkan sisanya. 280 00:16:48,298 --> 00:16:49,718 Beans, jaga! 281 00:16:59,309 --> 00:17:01,059 - Beans? - Frank? 282 00:17:01,145 --> 00:17:02,095 Dapat! 283 00:17:03,647 --> 00:17:04,767 Terima kasih. 284 00:17:04,857 --> 00:17:06,437 Astaga, mereka hebat! 285 00:17:06,525 --> 00:17:09,855 Tenanglah, Beans. Masih banyak kekacauan di pantai. 286 00:17:09,945 --> 00:17:13,565 Hore! Platesy akan dapat saudara dan saudari baru! 287 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 Astaga! 288 00:17:14,950 --> 00:17:18,660 Tag, lihat semua sampah yang kita bersihkan. Tahu artinya? 289 00:17:18,746 --> 00:17:21,746 Tentu saja. Aku sedang memikirkannya. 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,840 Pesta Bola Pantai, ya? 291 00:17:24,918 --> 00:17:28,208 Ya, karena tak ada yang bisa hentikan kita menang. 292 00:17:28,297 --> 00:17:29,297 Hei, Dik. 293 00:17:30,299 --> 00:17:33,889 Lewatkanlah sisi pantai sebelah sana, sudah kami bersihkan. 294 00:17:36,472 --> 00:17:39,982 Spike, Gilber, dan Cheddar Biscuit akan mengalahkan kita! 295 00:17:40,059 --> 00:17:42,519 Selamat tinggal, Pesta Bola Pantai. 296 00:17:42,603 --> 00:17:44,693 Tenang, Kawan. Kita akan menyusul. 297 00:17:44,772 --> 00:17:46,772 Butuh sampah lagi untuk daur ulang. 298 00:17:48,358 --> 00:17:50,148 Aku tahu di mana menemukannya! 299 00:17:51,236 --> 00:17:53,236 Jika mengikuti Frank dan Beans, 300 00:17:53,322 --> 00:17:55,322 ada cukup sampah untuk menang. 301 00:17:55,407 --> 00:17:57,407 Bisa sambil dengar musik pantai? 302 00:17:57,493 --> 00:17:58,993 Apa lagi? 303 00:18:02,331 --> 00:18:04,171 Pukulan sampah! 304 00:18:07,711 --> 00:18:09,301 Percikan sampah! 305 00:18:15,594 --> 00:18:16,974 Pukulan sampah! 306 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 Maaf, Kawan, pesta berakhir. 307 00:18:21,183 --> 00:18:23,353 Mereka hancurkan pesta sampah kita. 308 00:18:25,896 --> 00:18:28,766 Frank, mereka terus membersihkan kekacauan kita. 309 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 Kapan ini berakhir? 310 00:18:30,776 --> 00:18:31,896 Tenanglah. 311 00:18:31,985 --> 00:18:35,985 Semua akan baik-baik saja, Beans. Franky akan carikan kekacauan lagi. 312 00:18:36,073 --> 00:18:38,243 Di mana, Frank? Di mana? 313 00:18:41,245 --> 00:18:46,205 Di sana, Beans! Truk itu adalah kekacauan beroda. 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,461 Kau memikirkan yang aku pikirkan? 315 00:18:48,544 --> 00:18:51,054 Kau memikirkan sirkus? 316 00:18:51,130 --> 00:18:53,170 Tentu, aku memikirkan sirkus. 317 00:18:53,257 --> 00:18:56,177 Aku juga berpikir, kita dapat hadiah kekacauan! 318 00:18:58,887 --> 00:19:00,007 Hei, Kawan-kawan! 319 00:19:00,097 --> 00:19:02,017 Sampah kalian lebih banyak dari ini? 320 00:19:02,933 --> 00:19:04,983 Banyak sekali! 321 00:19:05,060 --> 00:19:09,150 Wah, banyak sekali sampahnya! Bagus, Para Anjing! 322 00:19:11,483 --> 00:19:13,403 Saatnya membuang sampah. 323 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Berapa lama kau menunggu mengatakannya? 324 00:19:15,529 --> 00:19:16,359 Seharian. 325 00:19:21,577 --> 00:19:23,997 Lihat betapa bersihnya pantai itu. 326 00:19:24,079 --> 00:19:26,209 Kini semua orang bisa menikmatinya. 327 00:19:26,290 --> 00:19:29,750 Kecuali kami! Jadi, kami akan mengotorinya lagi. 328 00:19:29,835 --> 00:19:34,205 Hei, Semuanya! Apa kabar? Kalian sudah banyak membersihkan pantai? 329 00:19:34,298 --> 00:19:37,678 Beans, berhenti bicara dan mulailah mengeluarkannya. 330 00:19:37,759 --> 00:19:40,139 Baiklah! Bagaimana... 331 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 Tekan tombolnya. 332 00:19:41,388 --> 00:19:42,428 Tak akan. 333 00:19:42,514 --> 00:19:44,474 Benar, tombolnya. 334 00:19:44,558 --> 00:19:45,808 Pasti dilakukan. 335 00:19:49,021 --> 00:19:49,901 - Beans? - Apa? 336 00:19:49,980 --> 00:19:52,110 Kita lupa keluar. Hentikan ini! 337 00:19:52,191 --> 00:19:54,231 Baik. Bagaimana? 338 00:19:54,318 --> 00:19:55,568 Tekan tombol satunya. 339 00:19:55,652 --> 00:19:58,362 Aku akan tekan tombol hijau lebih kuat. 340 00:19:58,447 --> 00:19:59,527 Tidak! 341 00:20:08,332 --> 00:20:11,542 Gawat! Frank dan Beans sungguh mengacau kali ini. 342 00:20:11,627 --> 00:20:14,547 Tak apa. Tadi kita bersihkan kekacauan mereka. 343 00:20:14,630 --> 00:20:16,220 Kita juga bersihkan ini. 344 00:20:19,760 --> 00:20:22,050 Luncurkan mode dayung anjing! 345 00:20:24,306 --> 00:20:27,016 Jaket penyelamat otomatis. Tambahan yang bagus. 346 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 Frank, kita tenggelam! 347 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 Aku tahu. Beans, jika kita bersihkan kekacauan di pantai, 348 00:20:36,151 --> 00:20:37,901 kita tak akan mengalami ini. 349 00:20:37,986 --> 00:20:40,486 Ya, kita melakukan kesalahan besar. 350 00:20:40,572 --> 00:20:42,162 Benar sekali! 351 00:20:42,241 --> 00:20:43,531 Jangan sekarang! 352 00:20:44,785 --> 00:20:46,825 Scooch, luncurkan alat pemungut! 353 00:20:50,832 --> 00:20:53,672 Frank dan Beans, panjat alat pencengkeram 354 00:20:53,752 --> 00:20:55,422 sebelum itu tenggelam. 355 00:20:55,504 --> 00:20:58,014 Tidak! Itu tak bisa ditinggalkan di sini. 356 00:20:58,090 --> 00:21:00,760 Ini gara-gara kami, jadi kami bantu bersihkan. 357 00:21:01,301 --> 00:21:02,891 Kau tarik, kami dayung. 358 00:21:10,143 --> 00:21:11,983 Bagus, Tag dan Scooch! 359 00:21:14,856 --> 00:21:17,606 Gawat! Tersangkut! Sekarang bagaimana? 360 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 Gawat! Mereka tersangkut! Bagaimana ini? 361 00:21:22,531 --> 00:21:24,741 Sekarang minta bantuan teman kita. 362 00:21:24,825 --> 00:21:27,485 Karena saat ada kekacauan di Pawston... 363 00:21:29,621 --> 00:21:30,961 Kita membersihkannya. 364 00:21:43,343 --> 00:21:44,263 Berhasil! 365 00:21:52,894 --> 00:21:55,654 Aku suka bau masyarakat yang bekerja sama! 366 00:21:55,731 --> 00:21:59,861 Ucapan selamat khusus pada anjing yang paling banyak membersihkan, 367 00:21:59,943 --> 00:22:02,153 Tag dan Scooch! 368 00:22:03,071 --> 00:22:06,701 Sebagai hadiah, hari ini pantai ini milik kalian. 369 00:22:06,783 --> 00:22:10,583 Terima kasih, Wali Kota Sniffington, tetapi kami tak mau menikmati sendiri. 370 00:22:10,662 --> 00:22:11,622 Tak mau? 371 00:22:11,705 --> 00:22:14,245 Tidak, pantainya milik seluruh masyarakat. 372 00:22:14,333 --> 00:22:17,503 Setelah bersih, semua anjing bisa menikmatinya. 373 00:22:23,592 --> 00:22:25,932 Apakah kau membayangkan pesta pantai? 374 00:22:26,011 --> 00:22:27,721 Ya, dan ada lagi. 375 00:22:28,805 --> 00:22:31,305 Pesta Bola Pantai! 376 00:22:32,893 --> 00:22:35,903 Hei! Kau menyampah! 377 00:23:04,966 --> 00:23:06,966 Terjemahan subtitle oleh Ellie Who