1
00:00:08,466 --> 00:00:10,926
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:23,815 --> 00:00:24,855
Ayo, Para Anjing. Ayo!
3
00:00:24,941 --> 00:00:25,821
Apa kau suka...
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,940
Berkendara cepat di kota anjing?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,857
Apa kau suka...
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,025
Teman cepat yang selalu membantu?
7
00:00:31,114 --> 00:00:31,954
Apa kau suka...
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,992
Mobil, balon udara
Kapal, sepeda, dan sepeda roda tiga
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Menjadi hebat?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Selamat datang di Pawston
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,210
Ayo, ayo, Anjing, ayo!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
- Hei, ayo...
- Ayo, ayo, Anjing, ayo!
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,668
Apa kita ingin berhenti?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,213
Tidak
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
Jadi, ayolah, ayo Anjing, ayo!
16
00:00:50,049 --> 00:00:51,429
Ayo, Anjing, ayo!
17
00:00:52,552 --> 00:00:53,932
"Cupcake"
18
00:00:57,307 --> 00:01:01,977
Baiklah, Scooch. Penemuan terbaruku,
Pelempar Otomatis sudah siap.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,612
Kau siap?
20
00:01:04,397 --> 00:01:05,357
Aku rasa begitu.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,570
Bagus, tombolnya sudah aku tekan.
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,690
Ayo, bola. Ayo!
23
00:01:16,117 --> 00:01:17,407
Dapat!
24
00:01:32,717 --> 00:01:34,217
- Ya!
- Dapat!
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,353
Kau hebat!
26
00:01:40,433 --> 00:01:42,773
Tidak, kita berdua hebat.
27
00:01:43,978 --> 00:01:45,768
Alat itu bekerja dengan baik.
28
00:01:45,855 --> 00:01:48,685
Aku tak percaya kau membuatnya sendiri.
29
00:01:48,775 --> 00:01:50,605
Ya, aku bangga akan itu.
30
00:01:51,778 --> 00:01:54,198
Andai aku bisa buat sesuatu yang hebat.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,830
Apa? Scooch, aku yakin
kau sudah banyak membuat hal hebat.
32
00:01:57,909 --> 00:02:01,289
Seperti... Ayam keberuntunganmu?
Kau membuatnya?
33
00:02:01,371 --> 00:02:03,671
Tidak, Cluckles hadiah ulang tahun.
34
00:02:04,833 --> 00:02:06,753
Keranjang piknik ini?
35
00:02:06,835 --> 00:02:07,915
Dari toko.
36
00:02:08,002 --> 00:02:11,132
Cupcake yang lezat dan mengagumkan ini?
37
00:02:11,214 --> 00:02:13,974
Aku membuatnya, tetapi belum aku cicipi.
38
00:02:14,050 --> 00:02:16,260
Jadi, entah apa rasanya lezat.
39
00:02:16,344 --> 00:02:17,764
Aku coba duluan.
40
00:02:21,933 --> 00:02:23,733
Sungguh? Lezat?
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,690
Ekor tak berbohong. Cobalah.
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,280
Kau benar.
Aku tak tahu ekorku bisa begitu!
43
00:02:32,360 --> 00:02:34,530
Semua anjing harus mencoba ini.
44
00:02:35,363 --> 00:02:38,743
Scooch, kita harus buat stan cupcake.
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,115
Kau memanggang, aku membawa pelanggan.
46
00:02:41,202 --> 00:02:44,412
Ya! Tunggu, berapa banyak pelanggan?
47
00:02:44,497 --> 00:02:46,287
Aku baru membuat satu cupcake.
48
00:02:46,374 --> 00:02:48,594
- Kalau sepuluh?
- Terlalu banyak.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,458
- Sembilan?
- Masih terlalu banyak.
50
00:02:50,545 --> 00:02:53,665
Delapan? Tujuh? Enam?
51
00:02:53,756 --> 00:02:55,626
Tidak, tetapi hampir bisa.
52
00:02:55,717 --> 00:02:56,547
Lima?
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,795
Empat?
54
00:02:59,345 --> 00:03:00,255
Tiga?
55
00:03:00,346 --> 00:03:02,136
Mungkin aku bisa buat tiga.
56
00:03:02,223 --> 00:03:04,733
Maka tiga! Kau butuh bantuan?
57
00:03:05,727 --> 00:03:08,097
Ini cupcake buatanku,
58
00:03:08,187 --> 00:03:10,567
jadi, aku yang memanggangnya. Sendirian.
59
00:03:10,648 --> 00:03:12,528
- Bagus!
- Tag?
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,699
Aku beri tahu
tiga anjing pertama yang aku temui.
61
00:03:15,778 --> 00:03:18,158
Ayo, Anjing. Ayo!
62
00:03:18,239 --> 00:03:21,949
Ya, jika Tag bisa melakukannya sendiri,
aku juga bisa.
63
00:03:22,035 --> 00:03:25,785
Cluckles, jika setuju,
patuk sekali untuk jawaban ya.
64
00:03:25,872 --> 00:03:28,042
Terima kasih. Itu sangat berarti.
65
00:03:35,757 --> 00:03:37,627
Kau suka topiku?
66
00:03:37,717 --> 00:03:40,547
Ya, Lady Lydia. Aku suka topi itu.
67
00:03:40,637 --> 00:03:42,307
Kau suka cupcake?
68
00:03:42,388 --> 00:03:45,728
Tentu. Aku suka mencelupkannya di topiku.
69
00:03:45,808 --> 00:03:49,018
Mampirlah ke rumah Scooch
dan coba satu. Rasanya lezat.
70
00:03:49,103 --> 00:03:52,113
Aku pasti datang. Dah!
71
00:03:52,190 --> 00:03:53,980
Dah!
72
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
Aku sungguh suka topi itu.
73
00:03:59,572 --> 00:04:02,872
Cupcake! Dijual dua cupcake yang lezat!
74
00:04:04,410 --> 00:04:05,500
Gerald!
75
00:04:06,955 --> 00:04:07,825
Maaf.
76
00:04:07,914 --> 00:04:10,714
Aku ingin memberi tahu
soal cupcake Scooch.
77
00:04:10,792 --> 00:04:13,042
Rasanya menakjubkan!
78
00:04:13,795 --> 00:04:15,045
Aku suka cupcake!
79
00:04:15,129 --> 00:04:17,759
Maka mampirlah ke rumah Scooch!
80
00:04:17,840 --> 00:04:18,680
Di mana...
81
00:04:20,009 --> 00:04:20,889
Terima kasih.
82
00:04:22,470 --> 00:04:24,760
- Kami berlatih
- Kami berlatih
83
00:04:24,847 --> 00:04:27,347
- Karena tak pernah tahu
- Kami berlatih
84
00:04:27,433 --> 00:04:31,063
- Kapan seseorang butuh lagu
- Kami berlatih
85
00:04:31,145 --> 00:04:34,145
Hei, Barkapellas. Ada yang suka cupcake?
86
00:04:34,232 --> 00:04:36,322
- Kami semua suka
- Suka
87
00:04:36,401 --> 00:04:38,991
- Cupcake
- Semua suka, ya
88
00:04:40,113 --> 00:04:43,993
Hanya tinggal satu
yang dijual, tetapi kalian bertiga.
89
00:04:44,075 --> 00:04:45,695
Bagaimana jika berbagi?
90
00:04:45,785 --> 00:04:48,905
Kami akan ambil seadanya
91
00:04:48,997 --> 00:04:51,957
Bagus. Datang dan ambillah
satu cupcake Scooch.
92
00:04:52,041 --> 00:04:53,581
Itu sangat lezat.
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,594
- Sangat lezat
- Cupcake
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,422
Sangat lezat
95
00:04:59,507 --> 00:05:01,047
Hei, itu menarik.
96
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
Cupcake
97
00:05:06,764 --> 00:05:09,854
- Scooch, kau di dalam?
- Hai, Tag.
98
00:05:09,934 --> 00:05:12,814
Tenda yang bagus! Bagaimana cupcake itu?
99
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
Tiga cupcake cantik yang baru dipanggang,
aku buat sendiri.
100
00:05:18,109 --> 00:05:20,779
Aku tahu kau bisa, Kawan. Waktunya tepat.
101
00:05:20,862 --> 00:05:22,662
Pelanggan kita sudah datang.
102
00:05:22,739 --> 00:05:26,239
Satu, dua, tiga, empat, lima.
103
00:05:26,326 --> 00:05:29,406
Lima? Tetapi kita sepakat tiga.
104
00:05:29,495 --> 00:05:31,955
Tenang, Barkapellas
akan berbagi satu cupcake.
105
00:05:32,040 --> 00:05:34,130
Kami suka berbagi
106
00:05:35,209 --> 00:05:36,879
Untung saja.
107
00:05:36,961 --> 00:05:39,801
Aku berpikir, "Lima? Itu terlalu banyak!"
108
00:05:39,881 --> 00:05:41,921
Kau bilang, "Mereka berbagi." Lalu...
109
00:05:42,008 --> 00:05:44,508
Begitulah ceritanya.
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,805
Apa aku suka cupcake ini?
111
00:05:53,144 --> 00:05:57,074
Ya, aku suka! Cocok dengan topiku.
112
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
- Hei, aku berhasil!
- Aku tahu kau bisa.
113
00:06:06,240 --> 00:06:09,120
Mau lanjut? Aku bisa dapat pelanggan lagi.
114
00:06:09,202 --> 00:06:12,162
Lebih banyak pelanggan? Tidak.
115
00:06:12,246 --> 00:06:15,076
Artinya aku harus membuat
lebih banyak cupcake.
116
00:06:15,166 --> 00:06:16,206
Butuh bantuan?
117
00:06:17,919 --> 00:06:23,169
Tidak, tak apa. Aku sudah membuat tiga,
aku bisa membuat lebih banyak. Sendirian.
118
00:06:23,257 --> 00:06:25,837
Baiklah. Ayo, Scooch. Ayo!
119
00:06:28,179 --> 00:06:29,719
Jika suka camilan manis,
120
00:06:29,806 --> 00:06:32,266
cobalah cupcake Scooch!
121
00:06:32,350 --> 00:06:35,020
Karena rasanya luar biasa!
122
00:06:44,278 --> 00:06:47,118
Perhatian, Pawston!
123
00:06:47,198 --> 00:06:51,828
Kalian bisa memakan cupcake Scooch
sekarang. Jadi, kenapa tidak?
124
00:06:51,911 --> 00:06:57,291
Lari, jangan berjalan, untuk dapat
cupcake Scooch sebelum terlambat!
125
00:06:59,293 --> 00:07:02,343
Tunggu apa lagi? Ayo, Para Anjing. Ayo!
126
00:07:04,966 --> 00:07:07,506
Kita sudah menunggu lama.
Mana cupcake itu?
127
00:07:07,593 --> 00:07:09,763
Mana cupcake itu? Aku lapar!
128
00:07:09,846 --> 00:07:11,716
Aku segera datang!
129
00:07:13,683 --> 00:07:18,563
Belilah cupcake lezat di rumah Scooch!
130
00:07:33,327 --> 00:07:37,367
Cluckles, aku rasa aku menjanjikan lebih
dari yang aku bisa.
131
00:07:45,590 --> 00:07:47,130
Lari, jangan berjalan,
132
00:07:47,216 --> 00:07:50,886
untuk membeli cupcake Scooch
sebelum terlambat!
133
00:07:50,970 --> 00:07:53,810
Rasanya lezat!
134
00:07:57,018 --> 00:07:59,058
Wah. Megafon ini berfungsi.
135
00:08:03,524 --> 00:08:06,534
Banyak sekali pelanggan.
136
00:08:06,611 --> 00:08:08,151
Di mana cupcake itu?
137
00:08:10,948 --> 00:08:13,238
Scooch, semua baik-baik saja?
138
00:08:13,993 --> 00:08:15,043
Hei, Tag.
139
00:08:15,119 --> 00:08:18,619
Ada banyak pembeli,
tetapi tak ada cupcake.
140
00:08:18,706 --> 00:08:19,956
Kau butuh bantuan?
141
00:08:20,041 --> 00:08:23,921
Tidak, semuanya lancar.
Semua berjalan baik.
142
00:08:24,003 --> 00:08:26,263
Aku melakukannya sendiri.
143
00:08:26,339 --> 00:08:28,759
Ini luar biasa dan hebat.
144
00:08:32,136 --> 00:08:34,556
Itu tak terdengar luar biasa. Atau hebat.
145
00:08:45,191 --> 00:08:49,031
Scooch, ini terlalu banyak
untuk dikerjakan satu anjing.
146
00:08:49,111 --> 00:08:50,951
Kenapa tak minta bantuan?
147
00:08:51,030 --> 00:08:53,070
Cluckles membantuku.
148
00:08:53,157 --> 00:08:56,487
Tunggu, di mana Cluckles? Cluckles?
149
00:08:59,080 --> 00:09:00,670
Hampir saja!
150
00:09:00,748 --> 00:09:02,578
Kenapa tak minta bantuanku?
151
00:09:02,667 --> 00:09:05,957
Aku mau buat sendiri,
seperti kau membuat Pelempar Otomatis.
152
00:09:06,045 --> 00:09:08,505
Tentu, aku membuatnya sendiri.
153
00:09:08,589 --> 00:09:11,429
Tetapi Nenek dan Kakek
membantuku di bengkel.
154
00:09:12,218 --> 00:09:15,348
Ibu membantu belajar naik sepeda
dan kau kepala kruku!
155
00:09:15,930 --> 00:09:17,720
Kau selalu membantuku.
156
00:09:18,391 --> 00:09:22,561
Oh, ya. Aku rasa begitu.
Kalau begitu, mau membantuku?
157
00:09:22,979 --> 00:09:23,809
Maaf!
158
00:09:25,106 --> 00:09:26,726
Aku pikir kau tak akan memintanya.
159
00:09:28,317 --> 00:09:29,397
Aku punya ide.
160
00:09:31,612 --> 00:09:33,412
Kita bermain lempar tangkap?
161
00:09:33,489 --> 00:09:36,579
Kita buat mesin cupcake.
Tetapi aku butuh waktu.
162
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
Di mana cupcake untukku?
163
00:09:38,703 --> 00:09:42,503
Aku rasa tak ada banyak waktu.
Pelanggan gelisah.
164
00:09:47,545 --> 00:09:50,045
Tetapi aku tahu harus minta bantuan siapa!
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,048
Aku butuh bantuan.
166
00:09:52,133 --> 00:09:55,053
Bisa menyanyi untuk pelanggan
sampai cupcake siap?
167
00:09:55,136 --> 00:09:57,306
- Tentu
- Scooch Pooch
168
00:09:59,140 --> 00:10:02,230
- Sangat lezat
- Cupcake
169
00:10:02,310 --> 00:10:04,400
Sangat lezat
170
00:10:06,897 --> 00:10:08,067
Cupcake
171
00:10:08,149 --> 00:10:09,729
Ya, itu akan berhasil.
172
00:10:09,817 --> 00:10:11,687
Sangat lezat
173
00:10:11,777 --> 00:10:15,277
Pemanggang otomatis siap digunakan.
Siap, Scooch?
174
00:10:15,364 --> 00:10:16,454
Aku rasa begitu.
175
00:10:16,532 --> 00:10:18,872
Bagus, tombolnya sudah aku tekan.
176
00:10:24,373 --> 00:10:26,383
Cupcake
177
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
Sangat lezat
178
00:10:29,003 --> 00:10:32,723
Ada kepingan makanan anjing
Adonan kue, biskuit dan keju
179
00:10:32,798 --> 00:10:36,468
Sangat lezat
180
00:10:36,552 --> 00:10:39,562
Tulang, genangan lumpur
Sampah dan krim
181
00:10:39,639 --> 00:10:43,059
Sangat lezat
182
00:10:43,142 --> 00:10:45,902
Sepatu tua, bola tenis, potongan kayu
183
00:10:45,978 --> 00:10:49,648
- Kita sudahi sekarang?
- Ya, aku rasa begitu
184
00:10:49,732 --> 00:10:51,652
Cupcake siap!
185
00:10:51,734 --> 00:10:53,864
Cupcake siap!
186
00:11:07,249 --> 00:11:09,539
Semua sudah dapat. Kita berhasil.
187
00:11:12,797 --> 00:11:14,797
Kita hanya harus bersihkan kekacauan ini.
188
00:11:16,175 --> 00:11:18,585
Kabar baiknya, kita bisa meminta bantuan.
189
00:11:18,677 --> 00:11:22,887
Hei, kalian! Ada yang bisa
bersihkan tenda cupcake yang kacau?
190
00:11:24,475 --> 00:11:26,685
Sangat lezat
191
00:11:27,812 --> 00:11:31,022
- Sangat lezat
- Cupcake
192
00:11:31,107 --> 00:11:33,027
Sangat lezat
193
00:11:44,870 --> 00:11:45,870
Oh, topiku!
194
00:11:48,332 --> 00:11:50,332
"Bau atau Berenang"
195
00:11:50,418 --> 00:11:53,798
Salam! Seperti yang kalian tahu,
aku Wali Kota Sniffington.
196
00:11:53,879 --> 00:11:56,089
Selamat datang di Pantai Pawston
yang indah.
197
00:11:57,299 --> 00:12:00,849
Tetapi seperti yang kalian lihat,
saat ini tak terlalu indah.
198
00:12:01,595 --> 00:12:04,345
Ya, baunya sedikit seperti sampah.
199
00:12:04,432 --> 00:12:06,772
Kalian lihat, ini sedikit berantakan
200
00:12:06,851 --> 00:12:09,191
setelah Festival Makanan
Kibble Nibble semalam.
201
00:12:09,270 --> 00:12:13,480
Saat kota Pawston membuat kekacauan,
apa yang kita lakukan?
202
00:12:15,109 --> 00:12:16,859
- Pilih aku!
- Ya, Frank?
203
00:12:16,944 --> 00:12:19,954
Kita buat lebih kacau?
Karena kekacauan menyenangkan?
204
00:12:20,823 --> 00:12:23,413
Aku juga mau mengatakan itu. Pilih aku!
205
00:12:23,492 --> 00:12:27,462
Tidak, itu sangat salah. Ada lagi? Tag?
206
00:12:27,538 --> 00:12:28,788
Kita bersihkan!
207
00:12:28,873 --> 00:12:31,673
Benar, kita bersihkan!
208
00:12:31,750 --> 00:12:34,500
Karena pantai untuk dinikmati semua orang,
209
00:12:34,587 --> 00:12:37,547
kita semua harus membantu menjaganya.
210
00:12:37,631 --> 00:12:42,261
Siapa pun yang memungut sampah terbanyak,
akan memenangkan hadiah!
211
00:12:43,846 --> 00:12:45,676
Baiklah, ayo!
212
00:12:45,764 --> 00:12:48,564
Tunggu! Kalian belum tahu apa hadiahnya.
213
00:12:48,642 --> 00:12:53,152
Pemenangnya mendapatkan pantai pribadi
untuk satu hari!
214
00:12:54,815 --> 00:12:57,485
Bagus! Kalian suka hadiahnya.
Aku agak cemas.
215
00:12:57,568 --> 00:13:02,358
Tolong taruh sampahnya
ke truk di pantai, untuk didaur ulang.
216
00:13:02,448 --> 00:13:03,698
Ada pertanyaan?
217
00:13:03,782 --> 00:13:04,912
Boleh pergi sekarang?
218
00:13:04,992 --> 00:13:08,122
Apa? Baiklah. Ayo, Para Anjing. Ayo!
219
00:13:19,381 --> 00:13:20,801
Wah, Scooch.
220
00:13:20,883 --> 00:13:24,763
Bayangkan yang bisa kita lakukan
dengan pantai kita sendiri.
221
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Aku sedang membayangkannya.
222
00:13:28,891 --> 00:13:32,391
Pesta bola pantai.
Tepat seperti yang aku pikirkan.
223
00:13:32,478 --> 00:13:34,268
Pemikir hebat berpikir serupa.
224
00:13:34,355 --> 00:13:38,225
Kita tak boleh kalah.
Aku pasang pemungut sampah di skuterku.
225
00:13:41,278 --> 00:13:42,658
Apa gunanya ini?
226
00:13:42,738 --> 00:13:44,948
Mulai memungut!
227
00:13:48,536 --> 00:13:50,116
Hampir.
228
00:13:50,204 --> 00:13:51,544
Masih jauh.
229
00:13:53,207 --> 00:13:54,077
Dapat!
230
00:13:55,292 --> 00:13:59,132
Kau memungut dengan baik, Scooch.
Mari cari sampah lagi.
231
00:14:02,216 --> 00:14:04,546
Mengotori itu paling menyenangkan.
232
00:14:04,635 --> 00:14:08,055
Tetapi membersihkan?
Paling tak menyenangkan!
233
00:14:08,138 --> 00:14:12,728
Ya! Lihat kekacauan indah ini,
dan kita merusaknya!
234
00:14:12,810 --> 00:14:18,020
Jadi, mari berhenti membersihkan
dan bersenang-senang. Hidup kekacauan!
235
00:14:18,107 --> 00:14:23,487
Ide bagus, Frank! Lihat, gambar orang.
Penasaran apa dia bisa bicara.
236
00:14:23,571 --> 00:14:27,281
Hai, Beans. Aku Platesy Plateington III.
237
00:14:27,366 --> 00:14:29,286
Mau jadi temanku?
238
00:14:29,952 --> 00:14:31,582
Piring ini bicara kepadaku!
239
00:14:31,662 --> 00:14:33,962
Beans, kau yang bicara.
240
00:14:34,039 --> 00:14:36,039
- Aku?
- Ya, kau.
241
00:14:36,125 --> 00:14:37,075
Oh, benar.
242
00:14:38,127 --> 00:14:39,417
Jadi, sekarang apa?
243
00:14:39,503 --> 00:14:42,013
Sekarang, kita mengacau!
244
00:14:42,089 --> 00:14:44,589
Ya! Maaf, Platesy!
245
00:14:46,719 --> 00:14:48,429
Tak ada sampah di area ini.
246
00:14:48,512 --> 00:14:52,022
Kita harus mencari lebih keras.
Meluncurkan teropong tulang.
247
00:14:55,561 --> 00:14:56,901
Tak ada sampah.
248
00:14:57,646 --> 00:14:58,766
Tak ada sampah.
249
00:15:00,524 --> 00:15:02,194
Banyak sampah!
250
00:15:02,276 --> 00:15:04,026
Tumpukan piring kertas di depan!
251
00:15:04,111 --> 00:15:05,911
Bagus! Aku mengemudi, kau memungut.
252
00:15:07,990 --> 00:15:09,280
Piring diangkat.
253
00:15:10,993 --> 00:15:12,243
Gelas diangkat!
254
00:15:12,953 --> 00:15:14,463
Serbet diangkat.
255
00:15:20,377 --> 00:15:22,627
Tag, kau tak akan percaya ini!
256
00:15:26,675 --> 00:15:28,295
Lihat semua sampah itu!
257
00:15:28,385 --> 00:15:30,795
Hari Bola Pantai, kami datang!
258
00:15:30,888 --> 00:15:32,718
Mari angkut sampah itu.
259
00:15:37,937 --> 00:15:38,767
Kalian?
260
00:15:38,854 --> 00:15:41,614
Membersihkan pantai, seperti seharusnya.
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,610
Apa yang kalian lakukan?
262
00:15:43,692 --> 00:15:45,242
Kami bermain!
263
00:15:45,319 --> 00:15:48,569
Ya. Bola Sampah.
Kalian ada di lapangan kami.
264
00:15:51,283 --> 00:15:52,663
Masuk!
265
00:15:53,535 --> 00:15:55,285
Masuk ke ban!
266
00:15:57,539 --> 00:15:59,879
Jadi, kalian tak memungut sampah?
267
00:15:59,959 --> 00:16:02,629
Tidak, kami membuangnya. Benar, Beans?
268
00:16:08,592 --> 00:16:10,932
Ya! Masuk!
269
00:16:11,011 --> 00:16:13,681
- Ya!
- Ya! Kau lihat itu?
270
00:16:14,890 --> 00:16:18,230
Kawan-kawan, pantainya berantakan.
Kalian memperburuknya.
271
00:16:18,310 --> 00:16:20,480
Seharusnya kita bersihkan. Ingat?
272
00:16:20,562 --> 00:16:25,112
Membersihkan tak menyenangkan,
tak seperti mengacaukan! Benar, Beans?
273
00:16:25,192 --> 00:16:29,032
Jangan tanya aku.
Tanya Platesy Plateington III.
274
00:16:29,113 --> 00:16:31,243
Aku bukan hanya piring yang bicara.
275
00:16:31,323 --> 00:16:36,253
Aku juga bisa menjadi topi,
setir mobil, dan juga sahabat baru.
276
00:16:36,829 --> 00:16:37,909
Platesy.
277
00:16:37,997 --> 00:16:40,327
Sahabat kedua.
278
00:16:40,416 --> 00:16:42,246
Baik, ambillah piringnya.
279
00:16:43,585 --> 00:16:45,875
Tetapi kami harus membersihkan sisanya.
280
00:16:48,298 --> 00:16:49,718
Beans, jaga!
281
00:16:59,309 --> 00:17:01,059
- Beans?
- Frank?
282
00:17:01,145 --> 00:17:02,095
Dapat!
283
00:17:03,647 --> 00:17:04,767
Terima kasih.
284
00:17:04,857 --> 00:17:06,437
Astaga, mereka hebat!
285
00:17:06,525 --> 00:17:09,855
Tenanglah, Beans.
Masih banyak kekacauan di pantai.
286
00:17:09,945 --> 00:17:13,565
Hore! Platesy akan dapat
saudara dan saudari baru!
287
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Astaga!
288
00:17:14,950 --> 00:17:18,660
Tag, lihat semua sampah
yang kita bersihkan. Tahu artinya?
289
00:17:18,746 --> 00:17:21,746
Tentu saja. Aku sedang memikirkannya.
290
00:17:23,500 --> 00:17:24,840
Pesta Bola Pantai, ya?
291
00:17:24,918 --> 00:17:28,208
Ya, karena tak ada yang bisa
hentikan kita menang.
292
00:17:28,297 --> 00:17:29,297
Hei, Dik.
293
00:17:30,299 --> 00:17:33,889
Lewatkanlah sisi pantai sebelah sana,
sudah kami bersihkan.
294
00:17:36,472 --> 00:17:39,982
Spike, Gilber, dan Cheddar Biscuit
akan mengalahkan kita!
295
00:17:40,059 --> 00:17:42,519
Selamat tinggal, Pesta Bola Pantai.
296
00:17:42,603 --> 00:17:44,693
Tenang, Kawan. Kita akan menyusul.
297
00:17:44,772 --> 00:17:46,772
Butuh sampah lagi untuk daur ulang.
298
00:17:48,358 --> 00:17:50,148
Aku tahu di mana menemukannya!
299
00:17:51,236 --> 00:17:53,236
Jika mengikuti Frank dan Beans,
300
00:17:53,322 --> 00:17:55,322
ada cukup sampah untuk menang.
301
00:17:55,407 --> 00:17:57,407
Bisa sambil dengar musik pantai?
302
00:17:57,493 --> 00:17:58,993
Apa lagi?
303
00:18:02,331 --> 00:18:04,171
Pukulan sampah!
304
00:18:07,711 --> 00:18:09,301
Percikan sampah!
305
00:18:15,594 --> 00:18:16,974
Pukulan sampah!
306
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
Maaf, Kawan, pesta berakhir.
307
00:18:21,183 --> 00:18:23,353
Mereka hancurkan pesta sampah kita.
308
00:18:25,896 --> 00:18:28,766
Frank, mereka terus membersihkan
kekacauan kita.
309
00:18:28,857 --> 00:18:30,067
Kapan ini berakhir?
310
00:18:30,776 --> 00:18:31,896
Tenanglah.
311
00:18:31,985 --> 00:18:35,985
Semua akan baik-baik saja, Beans.
Franky akan carikan kekacauan lagi.
312
00:18:36,073 --> 00:18:38,243
Di mana, Frank? Di mana?
313
00:18:41,245 --> 00:18:46,205
Di sana, Beans!
Truk itu adalah kekacauan beroda.
314
00:18:46,291 --> 00:18:48,461
Kau memikirkan yang aku pikirkan?
315
00:18:48,544 --> 00:18:51,054
Kau memikirkan sirkus?
316
00:18:51,130 --> 00:18:53,170
Tentu, aku memikirkan sirkus.
317
00:18:53,257 --> 00:18:56,177
Aku juga berpikir,
kita dapat hadiah kekacauan!
318
00:18:58,887 --> 00:19:00,007
Hei, Kawan-kawan!
319
00:19:00,097 --> 00:19:02,017
Sampah kalian lebih banyak dari ini?
320
00:19:02,933 --> 00:19:04,983
Banyak sekali!
321
00:19:05,060 --> 00:19:09,150
Wah, banyak sekali sampahnya!
Bagus, Para Anjing!
322
00:19:11,483 --> 00:19:13,403
Saatnya membuang sampah.
323
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Berapa lama kau menunggu mengatakannya?
324
00:19:15,529 --> 00:19:16,359
Seharian.
325
00:19:21,577 --> 00:19:23,997
Lihat betapa bersihnya pantai itu.
326
00:19:24,079 --> 00:19:26,209
Kini semua orang bisa menikmatinya.
327
00:19:26,290 --> 00:19:29,750
Kecuali kami!
Jadi, kami akan mengotorinya lagi.
328
00:19:29,835 --> 00:19:34,205
Hei, Semuanya! Apa kabar?
Kalian sudah banyak membersihkan pantai?
329
00:19:34,298 --> 00:19:37,678
Beans, berhenti bicara
dan mulailah mengeluarkannya.
330
00:19:37,759 --> 00:19:40,139
Baiklah! Bagaimana...
331
00:19:40,220 --> 00:19:41,310
Tekan tombolnya.
332
00:19:41,388 --> 00:19:42,428
Tak akan.
333
00:19:42,514 --> 00:19:44,474
Benar, tombolnya.
334
00:19:44,558 --> 00:19:45,808
Pasti dilakukan.
335
00:19:49,021 --> 00:19:49,901
- Beans?
- Apa?
336
00:19:49,980 --> 00:19:52,110
Kita lupa keluar. Hentikan ini!
337
00:19:52,191 --> 00:19:54,231
Baik. Bagaimana?
338
00:19:54,318 --> 00:19:55,568
Tekan tombol satunya.
339
00:19:55,652 --> 00:19:58,362
Aku akan tekan tombol hijau lebih kuat.
340
00:19:58,447 --> 00:19:59,527
Tidak!
341
00:20:08,332 --> 00:20:11,542
Gawat! Frank dan Beans
sungguh mengacau kali ini.
342
00:20:11,627 --> 00:20:14,547
Tak apa.
Tadi kita bersihkan kekacauan mereka.
343
00:20:14,630 --> 00:20:16,220
Kita juga bersihkan ini.
344
00:20:19,760 --> 00:20:22,050
Luncurkan mode dayung anjing!
345
00:20:24,306 --> 00:20:27,016
Jaket penyelamat otomatis.
Tambahan yang bagus.
346
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
Frank, kita tenggelam!
347
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
Aku tahu. Beans,
jika kita bersihkan kekacauan di pantai,
348
00:20:36,151 --> 00:20:37,901
kita tak akan mengalami ini.
349
00:20:37,986 --> 00:20:40,486
Ya, kita melakukan kesalahan besar.
350
00:20:40,572 --> 00:20:42,162
Benar sekali!
351
00:20:42,241 --> 00:20:43,531
Jangan sekarang!
352
00:20:44,785 --> 00:20:46,825
Scooch, luncurkan alat pemungut!
353
00:20:50,832 --> 00:20:53,672
Frank dan Beans, panjat alat pencengkeram
354
00:20:53,752 --> 00:20:55,422
sebelum itu tenggelam.
355
00:20:55,504 --> 00:20:58,014
Tidak! Itu tak bisa ditinggalkan di sini.
356
00:20:58,090 --> 00:21:00,760
Ini gara-gara kami,
jadi kami bantu bersihkan.
357
00:21:01,301 --> 00:21:02,891
Kau tarik, kami dayung.
358
00:21:10,143 --> 00:21:11,983
Bagus, Tag dan Scooch!
359
00:21:14,856 --> 00:21:17,606
Gawat! Tersangkut! Sekarang bagaimana?
360
00:21:17,693 --> 00:21:20,153
Gawat! Mereka tersangkut! Bagaimana ini?
361
00:21:22,531 --> 00:21:24,741
Sekarang minta bantuan teman kita.
362
00:21:24,825 --> 00:21:27,485
Karena saat ada kekacauan di Pawston...
363
00:21:29,621 --> 00:21:30,961
Kita membersihkannya.
364
00:21:43,343 --> 00:21:44,263
Berhasil!
365
00:21:52,894 --> 00:21:55,654
Aku suka bau masyarakat yang bekerja sama!
366
00:21:55,731 --> 00:21:59,861
Ucapan selamat khusus pada anjing
yang paling banyak membersihkan,
367
00:21:59,943 --> 00:22:02,153
Tag dan Scooch!
368
00:22:03,071 --> 00:22:06,701
Sebagai hadiah,
hari ini pantai ini milik kalian.
369
00:22:06,783 --> 00:22:10,583
Terima kasih, Wali Kota Sniffington,
tetapi kami tak mau menikmati sendiri.
370
00:22:10,662 --> 00:22:11,622
Tak mau?
371
00:22:11,705 --> 00:22:14,245
Tidak, pantainya milik seluruh masyarakat.
372
00:22:14,333 --> 00:22:17,503
Setelah bersih,
semua anjing bisa menikmatinya.
373
00:22:23,592 --> 00:22:25,932
Apakah kau membayangkan pesta pantai?
374
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Ya, dan ada lagi.
375
00:22:28,805 --> 00:22:31,305
Pesta Bola Pantai!
376
00:22:32,893 --> 00:22:35,903
Hei! Kau menyampah!
377
00:23:04,966 --> 00:23:06,966
Terjemahan subtitle oleh Ellie Who