1
00:00:08,466 --> 00:00:10,926
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:23,815 --> 00:00:24,855
Töpinää tassuihin!
3
00:00:24,941 --> 00:00:25,821
Pidätkö...
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,940
Kaaroista kylässä koirien?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,857
Pidätkö...
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,025
Auttavasta tassusta ystävien?
7
00:00:31,114 --> 00:00:31,954
Pidätkö...
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,992
Kun ajoneuvo jok'ikinen
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Käy vauhdin hurmassa
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Täällä Hurttalassa
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,210
Anna mennä, töpinää
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
Anna mennä, töpinää
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,668
Pysähdymmekö?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,213
Emme ikinä
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
Eli ei muuta kuin töpinää
16
00:00:50,049 --> 00:00:51,429
Töpinää tassuihin!
17
00:00:52,552 --> 00:00:53,932
Kuonoleivoksia
18
00:00:57,307 --> 00:01:01,977
No niin, Sesse. Uusin keksintöni,
eli heittomaatti, on valmis.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,612
Oletko valmis?
20
00:01:04,397 --> 00:01:05,357
Luulisin.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,570
Hyvä, sillä painoin jo nappia.
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,690
Töpinää palloihin!
23
00:01:16,117 --> 00:01:17,407
Sain sen!
24
00:01:32,717 --> 00:01:34,217
Jes!
-Sain sen!
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,353
Olit mahtava!
26
00:01:40,433 --> 00:01:42,773
Me molemmat olimme.
27
00:01:43,978 --> 00:01:45,768
Heittomaatti toimi aika hyvin.
28
00:01:45,855 --> 00:01:48,685
En voi uskoa, että teit sen itse.
29
00:01:48,775 --> 00:01:50,605
Olen kyllä aika ylpeä siitä.
30
00:01:51,778 --> 00:01:54,198
Osaisinpa rakentaa jotain yhtä hienoa.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,830
Mitä? Sesse, olet varmasti tehnyt paljon
kaikkea hienoa.
32
00:01:57,909 --> 00:02:01,289
Entäpä vaikka onnenkanasi?
Teitkö sen itse?
33
00:02:01,371 --> 00:02:03,671
En, Kotko oli syntymäpäivälahjani.
34
00:02:04,833 --> 00:02:06,753
Entä tämä eväskori?
35
00:02:06,835 --> 00:02:07,915
Kaupasta ostettu.
36
00:02:08,002 --> 00:02:11,132
Tämä mahtavan maukkaan näköinen leivos?
37
00:02:11,214 --> 00:02:13,974
Sen minä tein.
En ole vielä maistanut sitä,
38
00:02:14,050 --> 00:02:16,260
joten en ole varma mahtavuudesta.
39
00:02:16,344 --> 00:02:17,764
Selvitän jo asiaa.
40
00:02:21,933 --> 00:02:23,733
Todellako? Onko se hyvää?
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,690
Häntä ei valehtele. Kokeile.
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,280
Totta puhut.
Enkä tiennyt häntäni pystyvän tuohon.
43
00:02:32,360 --> 00:02:34,530
Kaikkien pitäisi maistaa näitä.
44
00:02:35,363 --> 00:02:38,743
Sesse, meidän pitäisi
perustaa leivospuoti!
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,115
Sinä leivot ja minä houkuttelen asiakkaat.
46
00:02:41,202 --> 00:02:44,412
Juu! Odotas, montako asiakasta?
47
00:02:44,497 --> 00:02:46,287
Olen tehnyt vain yhden leivoksen.
48
00:02:46,374 --> 00:02:48,594
Sopisiko kymmenen?
-Ihan liikaa.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,458
Yhdeksän?
-Yhä liikaa.
50
00:02:50,545 --> 00:02:53,665
Kahdeksan? Seitsemän? Kuusi?
51
00:02:53,756 --> 00:02:55,626
Ei, mutta alkaa lämmetä.
52
00:02:55,717 --> 00:02:56,547
Viisi?
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,795
Neljä?
54
00:02:59,345 --> 00:03:00,255
Kolme?
55
00:03:00,346 --> 00:03:02,136
Saisin ehkä tehtyä kolme.
56
00:03:02,223 --> 00:03:04,733
Kolme sitten!
Tarvitsetko apua leivonnassa?
57
00:03:05,727 --> 00:03:08,097
Kyse on leivoksistani,
58
00:03:08,187 --> 00:03:10,567
eli minun pitäisi leipoa ne itse.
59
00:03:10,648 --> 00:03:12,528
Hienoa!
-Kiri?
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,699
Kerron tästä
ensimmäisille kolmelle koiralle.
61
00:03:15,778 --> 00:03:18,158
Töpinää tassuihin!
62
00:03:18,239 --> 00:03:21,949
Jos Kiri pystyy tähän itse,
niin pystyn minäkin.
63
00:03:22,035 --> 00:03:25,785
Kotko, noki kerran, jos olet samaa mieltä.
64
00:03:25,872 --> 00:03:28,042
Kiitos, tuo merkitsee paljon.
65
00:03:35,757 --> 00:03:37,627
Pidätkö hatustani?
66
00:03:37,717 --> 00:03:40,547
Kyllä, Nadja-neiti. Pidän tuosta.
67
00:03:40,637 --> 00:03:42,307
Pidätkö leivoksista?
68
00:03:42,388 --> 00:03:45,728
Tietenkin. Niitä on kiva dipata hattuuni.
69
00:03:45,808 --> 00:03:49,018
Tule sitten Sesselle maistiaisiin.
Ne ovat herkullisia.
70
00:03:49,103 --> 00:03:52,113
Tulen ehdottomasti. Näkemiin!
71
00:03:52,190 --> 00:03:53,980
Näkemiin!
72
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
Minä todella pidän tuosta hatusta.
73
00:03:59,572 --> 00:04:02,872
Leivoksia!
Kaksi maukasta leivosta myytävänä!
74
00:04:04,410 --> 00:04:05,500
Herkko!
75
00:04:06,955 --> 00:04:07,825
Anteeksi.
76
00:04:07,914 --> 00:04:10,714
Halusin vain kertoa Sessen leivoksista.
77
00:04:10,792 --> 00:04:13,042
Ne ovat mielettömiä!
78
00:04:13,795 --> 00:04:15,045
Rakastan leivoksia!
79
00:04:15,129 --> 00:04:17,759
Tule sitten Sessen talolle.
80
00:04:17,840 --> 00:04:18,680
Minne ne...
81
00:04:20,009 --> 00:04:20,889
Kiitos, kaverit.
82
00:04:22,470 --> 00:04:24,760
Me verrytellään
-Me verrytellään
83
00:04:24,847 --> 00:04:27,347
Sillä eihän sitä tiedä
-Me verrytellään
84
00:04:27,433 --> 00:04:31,063
Milloin joku lauluu halajaa
-Me verrytellään
85
00:04:31,145 --> 00:04:34,145
Hei, Trio Turret.
Pitääkö kukaan teistä leivoksista?
86
00:04:34,232 --> 00:04:36,322
Me kaikki
-Rakastamme
87
00:04:36,401 --> 00:04:38,991
Leivoksia
-Meist' jokainen, joo
88
00:04:40,113 --> 00:04:43,993
Minulla on enää yksi leivos myytävänä,
mutta teitä on kolme.
89
00:04:44,075 --> 00:04:45,695
Käykö teille sen jakaminen?
90
00:04:45,785 --> 00:04:48,905
Otamme, mitä irti saa
91
00:04:48,997 --> 00:04:51,957
Hienoa. Tulkaa sitten hakemaan yksi
Sessen leivos.
92
00:04:52,041 --> 00:04:53,581
Ne saavat hännän heilumaan.
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,594
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,422
Hännän heilumaan
95
00:04:59,507 --> 00:05:01,047
Tarttuva kappale.
96
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
Leivokset saa
97
00:05:06,764 --> 00:05:09,854
Hei, Sesse? Oletko siellä?
-Hei, Kiri.
98
00:05:09,934 --> 00:05:12,814
Siisti teltta! Miten leivokset edistyvät?
99
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
Kolme tuoretta, itse tehtyä leivonnaista.
100
00:05:18,109 --> 00:05:20,779
Tiesin sinun pystyvän siihen.
Ja juuri sopivasti.
101
00:05:20,862 --> 00:05:22,662
Asiakkaamme ovat täällä.
102
00:05:22,739 --> 00:05:26,239
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
103
00:05:26,326 --> 00:05:29,406
Viisikö? Sovimme kolmesta.
104
00:05:29,495 --> 00:05:31,955
Älä huoli, Trio Turret jakavat yhden.
105
00:05:32,040 --> 00:05:34,130
Meistä on kiva jakaa
106
00:05:35,209 --> 00:05:36,879
Johan liippasi läheltä.
107
00:05:36,961 --> 00:05:39,801
Kuumottelin: "Viisikö?
Siinä on ihan liikaa!"
108
00:05:39,881 --> 00:05:41,921
Ja sanoit: "He jakavat." Ja sitten...
109
00:05:42,008 --> 00:05:44,508
Se onkin jo eri tarina.
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,805
Pidänkö tästä leivoksesta?
111
00:05:53,144 --> 00:05:57,074
Kyllä pidän! Se sopii yhteen
hattuni kanssa.
112
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
Hei, onnistuin!
-Tiesin sen.
113
00:06:06,240 --> 00:06:09,120
Tahdotko jatkaa?
Voin hankkia lisää asiakkaita.
114
00:06:09,202 --> 00:06:12,162
Lisääkö? Ei sentään.
115
00:06:12,246 --> 00:06:15,076
Minun olisi sitten leivottava lisää.
116
00:06:15,166 --> 00:06:16,206
Tarvitsetko apua?
117
00:06:17,919 --> 00:06:23,169
Näin on hyvä. Tein kolme,
eli pystyn tekemään itse lisääkin.
118
00:06:23,257 --> 00:06:25,837
Selvä on. Pistä töpinäksi, Sesse!
119
00:06:28,179 --> 00:06:29,719
Jos nauttii makeisista,
120
00:06:29,806 --> 00:06:32,266
niin silloin on kokeiltava
Sessen leivoksia!
121
00:06:32,350 --> 00:06:35,020
Koska ne ovat mahtavia!
122
00:06:44,278 --> 00:06:47,118
Huomio, Hurttala!
123
00:06:47,198 --> 00:06:51,828
Voisitte parhaillaan syödä
Sessen leivosta, joten mistä kiikastaa?
124
00:06:51,911 --> 00:06:57,291
Juoskaa hakemaan Sessen leivos
ennen kuin on myöhäistä!
125
00:06:59,293 --> 00:07:02,343
Mitä odotatte! Töpinää tassuihin!
126
00:07:04,966 --> 00:07:07,506
Olemme odottaneet jo tovin.
Missäköhän he ovat?
127
00:07:07,593 --> 00:07:09,763
Missä he ovat? Minua ihan hiukoo!
128
00:07:09,846 --> 00:07:11,716
Tulen kohta!
129
00:07:13,683 --> 00:07:18,563
Hakekaa häntää heiluttavan
hyvät leivokset Sesseltä!
130
00:07:33,327 --> 00:07:37,367
Voi, Kotko.
Taisin haukata tässä liian ison palan.
131
00:07:45,590 --> 00:07:47,130
Juoskaa
132
00:07:47,216 --> 00:07:50,886
hakemaan Sessen leivos
ennen kuin on myöhäistä!
133
00:07:50,970 --> 00:07:53,810
Ne ovat mahtavia!
134
00:07:57,018 --> 00:07:59,058
Vau. Tämä megafoni toimii hyvin.
135
00:08:03,524 --> 00:08:06,534
Onpa paljon asiakkaita!
136
00:08:06,611 --> 00:08:08,151
Mutta missä leivokset ovat?
137
00:08:10,948 --> 00:08:13,238
Sesse, onko kaikki hyvin?
138
00:08:13,993 --> 00:08:15,043
Hei, Kiri.
139
00:08:15,119 --> 00:08:18,619
Asiakkaat odottavat leivoksia,
mutta leivoksia ei ole.
140
00:08:18,706 --> 00:08:19,956
Tarvitsetko apua?
141
00:08:20,041 --> 00:08:23,921
Ei, kaikki sujuu aivan loistavasti.
142
00:08:24,003 --> 00:08:26,263
Ja hoidan kaiken itse.
143
00:08:26,339 --> 00:08:28,759
Ja kaikki on loistavaa ja hienoa!
144
00:08:32,136 --> 00:08:34,556
Tuo ei kuulostanut loistavalta
taikka hienolta.
145
00:08:45,191 --> 00:08:49,031
Voi, Sesse.
Tässä on liikaa työtä yhdelle pennulle!
146
00:08:49,111 --> 00:08:50,951
Mikset pyytänyt apua?
147
00:08:51,030 --> 00:08:53,070
Olihan Kotko tukenani.
148
00:08:53,157 --> 00:08:56,487
Hetkonen, missä Kotko on? Kotko?
149
00:08:59,080 --> 00:09:00,670
Se liippasi läheltä!
150
00:09:00,748 --> 00:09:02,578
Mikset kysynyt minua apuun?
151
00:09:02,667 --> 00:09:05,957
Tahdoin selviytyä itse,
kuten sinä heittomaattia tehdessäsi.
152
00:09:06,045 --> 00:09:08,505
Tein sen kyllä itse.
153
00:09:08,589 --> 00:09:11,429
Mutta isoäiti ja isoisä
auttavat minua aina korjaamolla.
154
00:09:12,218 --> 00:09:15,348
Äiti opetti minua ajamaan pyörälläni
ja sinä olet varikkopomoni!
155
00:09:15,930 --> 00:09:17,720
Autat minua jatkuvasti.
156
00:09:18,391 --> 00:09:22,561
Niinpä kai autan.
Autatko siinä tapauksessa minua?
157
00:09:22,979 --> 00:09:23,809
Anteeksi!
158
00:09:25,106 --> 00:09:26,726
Luulin, ettet kysyisi.
159
00:09:28,317 --> 00:09:29,397
Minulla on idea.
160
00:09:31,612 --> 00:09:33,412
Alammeko leikkiä noutamista?
161
00:09:33,489 --> 00:09:36,579
Rakennamme leivoskoneen.
Tarvitsen vain aikaa.
162
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
Missä leivokseni ovat?
163
00:09:38,703 --> 00:09:42,503
Meillä on tuskin paljoa aikaa.
Asiakkaat ovat levottomia.
164
00:09:47,545 --> 00:09:50,045
Mutta tiedän, kenet kutsua hätiin!
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,048
Tarvitsen apua.
166
00:09:52,133 --> 00:09:55,053
Voisitteko laulaa asiakkaille
leivoksia odottaessa?
167
00:09:55,136 --> 00:09:57,306
Selvä homma
-Sesse Tessu
168
00:09:59,140 --> 00:10:02,230
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
169
00:10:02,310 --> 00:10:04,400
Hännän heilumaan
170
00:10:06,897 --> 00:10:08,067
Leivokset saa
171
00:10:08,149 --> 00:10:09,729
Tuo toimii.
172
00:10:09,817 --> 00:10:11,687
Hännän heilumaan
173
00:10:11,777 --> 00:10:15,277
Leipomaatti on kasassa.
Oletko valmis, Sesse?
174
00:10:15,364 --> 00:10:16,454
Luulisin.
175
00:10:16,532 --> 00:10:18,872
Hyvä, sillä taisin jo painaa nappia.
176
00:10:24,373 --> 00:10:26,383
Leivokset saa
177
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
Hännän heilumaan
178
00:10:29,003 --> 00:10:32,723
Löytyy rouhetaikinaa ja suklaamurua
Sekä keksejä juustolla
179
00:10:32,798 --> 00:10:36,468
Hännän heilumaan
180
00:10:36,552 --> 00:10:39,562
Luunmakua, mutalätäkköö
Roskaa kermalla
181
00:10:39,639 --> 00:10:43,059
Hännän heilumaan
182
00:10:43,142 --> 00:10:45,902
Vanhaa kenkää, palloa, makua kaarnaisaa
183
00:10:45,978 --> 00:10:49,648
Pitäisikö tää laulu lopettaa?
-Ehkä se kannattaa
184
00:10:49,732 --> 00:10:51,652
Kuonoleivokset ovat valmiita!
185
00:10:51,734 --> 00:10:53,864
Kuonoleivokset ovat valmiita!
186
00:11:07,249 --> 00:11:09,539
Kaikki saivat leivoksen. Onnistuimme.
187
00:11:12,797 --> 00:11:14,797
Nyt pitää vain siivota tämä sotku.
188
00:11:16,175 --> 00:11:18,585
Onneksi voimme pyytää apua.
189
00:11:18,677 --> 00:11:22,887
Hei, kaikki! Osaako kukaan puhdistaa
sotkuista leivostelttaa?
190
00:11:24,475 --> 00:11:26,685
Hännän heilumaan
191
00:11:27,812 --> 00:11:31,022
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
192
00:11:31,107 --> 00:11:33,027
Hännän heilumaan
193
00:11:44,870 --> 00:11:45,870
Oih, hattuni!
194
00:11:48,332 --> 00:11:50,332
ROSKANKERÄÄJÄT
195
00:11:50,418 --> 00:11:53,798
Tervehdys! Tietänette,
että olen pormestari Nuuskula.
196
00:11:53,879 --> 00:11:56,089
Tervetuloa kauniille Hurttalan rannalle.
197
00:11:57,299 --> 00:12:00,849
Mutta kuten näette,
se ei ole järin kaunis juuri nyt.
198
00:12:01,595 --> 00:12:04,345
Niin, täällä haisee vähän roskille.
199
00:12:04,432 --> 00:12:06,772
Koska näettekös, intouduimme sottasille
200
00:12:06,851 --> 00:12:09,191
eilisillan Napsunappulafestivaaleilla.
201
00:12:09,270 --> 00:12:13,480
Ja kun Hurttalan kaupunki roskaa,
niin mitä teemme?
202
00:12:15,109 --> 00:12:16,859
Minä vastaan!
-Niin, Frank?
203
00:12:16,944 --> 00:12:19,954
Sottaamme lisää?
Koska sotkut ovat hauskoja?
204
00:12:20,823 --> 00:12:23,413
Aioin sanoa samaa. Minä vastaan!
205
00:12:23,492 --> 00:12:27,462
Ei, täysin väärin. Tietävätkö muut? Kiri?
206
00:12:27,538 --> 00:12:28,788
Siivoamme sotkun!
207
00:12:28,873 --> 00:12:31,673
Aivan, me siivoamme sotkun!
208
00:12:31,750 --> 00:12:34,500
Ja koska ranta on tarkoitettu kaikille,
209
00:12:34,587 --> 00:12:37,547
niin meidän kaikkien on siistittävä sitä.
210
00:12:37,631 --> 00:12:42,261
Ja eniten roskia keräävä
voittaa palkinnon!
211
00:12:43,846 --> 00:12:45,676
Ei muuta kuin tuumasta toimeen!
212
00:12:45,764 --> 00:12:48,564
Odottakaa! Ette tiedä vielä,
mikä palkinto on.
213
00:12:48,642 --> 00:12:53,152
Voittaja saa rannan itselleen päiväksi!
214
00:12:54,815 --> 00:12:57,485
Ai kun hyvä! Pidätte palkinnosta.
Meinasin huolestua.
215
00:12:57,568 --> 00:13:02,358
Viekää kerätyt roskat rannalla olevaan
rekkaan kierrätystä varten.
216
00:13:02,448 --> 00:13:03,698
Onko kysymyksiä?
217
00:13:03,782 --> 00:13:04,912
Voimmeko jo mennä?
218
00:13:04,992 --> 00:13:08,122
Mitä? Ai niin. Töpinää tassuihin!
219
00:13:19,381 --> 00:13:20,801
Vau, Sesse.
220
00:13:20,883 --> 00:13:24,763
Kuvittele, mitä tekisimme
yksityisellä rannallamme.
221
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Kuvittelen sen parhaillaan.
222
00:13:28,891 --> 00:13:32,391
Rantapallojuhlat. Ajattelin samaa.
223
00:13:32,478 --> 00:13:34,268
Viisaat ajattelevat samalla tavoin.
224
00:13:34,355 --> 00:13:38,225
Emme voi hävitä.
Lisäsin skootteriin roskannoukkijan.
225
00:13:41,278 --> 00:13:42,658
Mitä teen näillä?
226
00:13:42,738 --> 00:13:44,948
Alat noukkia!
227
00:13:48,536 --> 00:13:50,116
Lähellä.
228
00:13:50,204 --> 00:13:51,544
Ei yhtä lähellä.
229
00:13:53,207 --> 00:13:54,077
Sain sen!
230
00:13:55,292 --> 00:13:59,132
Hienosti noukittu, Sesse.
Etsitään lisää roskia.
231
00:14:02,216 --> 00:14:04,546
Sottaaminen on aivan mahtavaa.
232
00:14:04,635 --> 00:14:08,055
Mutta siivoaminen täysin mälsää!
233
00:14:08,138 --> 00:14:12,728
Niin! Kaikki tämä kaunis sotku
ja me vain pilaamme sen!
234
00:14:12,810 --> 00:14:18,020
Lakataan siis siivoamasta
ja pidetään hauskaa. Eläköön sotku!
235
00:14:18,107 --> 00:14:23,487
Hyvin ajateltu, Nakki!
Oho, nukke. Osaakohan se puhua?
236
00:14:23,571 --> 00:14:27,281
Moro, Muusi. Olen Asetti Yli-Lautanen.
237
00:14:27,366 --> 00:14:29,286
Tahdotko olla ystäväni?
238
00:14:29,952 --> 00:14:31,582
Lautanen puhuu minulle!
239
00:14:31,662 --> 00:14:33,962
Muusi, sinä se siinä puhut.
240
00:14:34,039 --> 00:14:36,039
Niinkö?
-Niin, sinä se puhut.
241
00:14:36,125 --> 00:14:37,075
Oho. Aivan.
242
00:14:38,127 --> 00:14:39,417
Eli mitä teemme nyt?
243
00:14:39,503 --> 00:14:42,013
Nyt alamme sottaamaan!
244
00:14:42,089 --> 00:14:44,589
Jes! Anteeksi, Asetti!
245
00:14:46,719 --> 00:14:48,429
Tämä alue on roskaton.
246
00:14:48,512 --> 00:14:52,022
Pitää etsiä ahkerammin.
Puskiikarit päähän.
247
00:14:55,561 --> 00:14:56,901
Ei roskaa.
248
00:14:57,646 --> 00:14:58,766
Ei roskaa.
249
00:15:00,524 --> 00:15:02,194
Tolkuttomasti roskaa!
250
00:15:02,276 --> 00:15:04,026
Kasa paperilautasia edessä!
251
00:15:04,111 --> 00:15:05,911
Hienoa! Minä ajan, sinä noukit.
252
00:15:07,990 --> 00:15:09,280
Lautaset nostettu.
253
00:15:10,993 --> 00:15:12,243
Kupit kerätty.
254
00:15:12,953 --> 00:15:14,463
Servetit napattu.
255
00:15:20,377 --> 00:15:22,627
Kiri, et kyllä usko tätä!
256
00:15:26,675 --> 00:15:28,295
Katso tuota roskan määrää!
257
00:15:28,385 --> 00:15:30,795
Rantapallopäivä, täältä tullaan!
258
00:15:30,888 --> 00:15:32,718
Mennään noukkimaan nuo roskat.
259
00:15:37,937 --> 00:15:38,767
Mitä te teette?
260
00:15:38,854 --> 00:15:41,614
Siivoamme rantaa, kuten pitääkin.
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,610
Mitä te teette?
262
00:15:43,692 --> 00:15:45,242
Pelaamme peliä!
263
00:15:45,319 --> 00:15:48,569
Niin. Sotkupalloa. Ja olette kentällämme.
264
00:15:51,283 --> 00:15:52,663
Maali!
265
00:15:53,535 --> 00:15:55,285
Sukkana renkaaseen!
266
00:15:57,539 --> 00:15:59,879
Ette siis kerää roskia?
267
00:15:59,959 --> 00:16:02,629
Emme, vaan levitämme niitä.
Eikö vain, Muusi?
268
00:16:08,592 --> 00:16:10,932
Jes! Romudonkki!
269
00:16:11,011 --> 00:16:13,681
Jes!
-Jes! Näitkö tuota?
270
00:16:14,890 --> 00:16:18,230
Ranta on on yhtä kaaosta
ja te pahennatte sitä.
271
00:16:18,310 --> 00:16:20,480
Meidän kaikkien piti siivota yhdessä.
Muistatteko?
272
00:16:20,562 --> 00:16:25,112
Siivoaminen ei ole hauskaa,
mutta sotku on! Eikö niin, Muusi?
273
00:16:25,192 --> 00:16:29,032
Älä minulta kysy.
Kysy Asetti Yli-Lautaselta.
274
00:16:29,113 --> 00:16:31,243
En ole vain puhuva lautanen,
275
00:16:31,323 --> 00:16:36,253
vaan myös hattu, ratti,
sekä uusi paras ystävä.
276
00:16:36,829 --> 00:16:37,909
Asetti.
277
00:16:37,997 --> 00:16:40,327
Toiseksi paras ystävä.
278
00:16:40,416 --> 00:16:42,246
Hyvä on. Pitäkää lautasenne.
279
00:16:43,585 --> 00:16:45,875
Mutta meidän on siivottava loput.
280
00:16:48,298 --> 00:16:49,718
Muusi, puolustus pystyyn!
281
00:16:59,309 --> 00:17:01,059
Muusi?
-Nakki?
282
00:17:01,145 --> 00:17:02,095
Sain sen!
283
00:17:03,647 --> 00:17:04,767
Kiitos, kamut.
284
00:17:04,857 --> 00:17:06,437
Hitsi, he ovat taitavia!
285
00:17:06,525 --> 00:17:09,855
Älä huoli, Muusi.
Rannalla riittää kyllä törkyä.
286
00:17:09,945 --> 00:17:13,565
Jee! Asetti saa uuden veljen tai siskon!
287
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Voi pojat!
288
00:17:14,950 --> 00:17:18,660
Kiri, katso keräämämme roskan määrää.
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
289
00:17:18,746 --> 00:17:21,746
Totta kai. Mietin sitä parhaillaan.
290
00:17:23,500 --> 00:17:24,840
Rantapallojuhla, niinhän?
291
00:17:24,918 --> 00:17:28,208
Jep. Koska kukaan
ei voi estää meitä voittamasta.
292
00:17:28,297 --> 00:17:29,297
Hei, pikkusisko.
293
00:17:30,299 --> 00:17:33,889
Voit jättää tuon puolen rantaa väliin,
sillä siivosimme sen jo.
294
00:17:36,472 --> 00:17:39,982
Piski, Kirmo ja Siru-Muru
ovat päihittämässä meidät!
295
00:17:40,059 --> 00:17:42,519
Hyvästi, rantapallobileet.
296
00:17:42,603 --> 00:17:44,693
Älä huoli, kamu. Saamme heidät kiinni.
297
00:17:44,772 --> 00:17:46,772
Tarvitaan vain lisää roskia.
298
00:17:48,358 --> 00:17:50,148
Ja tiedän, mistä löytää niitä!
299
00:17:51,236 --> 00:17:53,236
Jos seuraamme Nakkia ja Muusia,
300
00:17:53,322 --> 00:17:55,322
hankimme voittoon tarvittavat roskat.
301
00:17:55,407 --> 00:17:57,407
Voimmeko kuunnella samalla rantamusiikkia?
302
00:17:57,493 --> 00:17:58,993
Mitä muuta kuuntelisimme?
303
00:18:02,331 --> 00:18:04,171
Roskakunnari!
304
00:18:07,711 --> 00:18:09,301
Roskahyppy!
305
00:18:15,594 --> 00:18:16,974
Roskabailut!
306
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
Anteeksi, juhlat ovat ohi.
307
00:18:21,183 --> 00:18:23,353
He kuokkivat roskabailuissamme.
308
00:18:25,896 --> 00:18:28,766
Nakki, he siivoavat kaikki jälkemme!
309
00:18:28,857 --> 00:18:30,067
Milloin se loppuu?
310
00:18:30,776 --> 00:18:31,896
Rauhoituhan.
311
00:18:31,985 --> 00:18:35,985
Kaikki järjestyy, Muusi.
Nakki etsii sinulle sotkua.
312
00:18:36,073 --> 00:18:38,243
Mutta mistä, Nakki? Mistä?
313
00:18:41,245 --> 00:18:46,205
Tuolta, Muusi!
Tuo rekka on pyörillä kulkeva kaatopaikka.
314
00:18:46,291 --> 00:18:48,461
Ajatteletko samaa mitä minäkin?
315
00:18:48,544 --> 00:18:51,054
Ajatteletko sirkusta?
316
00:18:51,130 --> 00:18:53,170
Tietenkin ajattelen.
317
00:18:53,257 --> 00:18:56,177
Mutta myös sitä,
että osuimme roskaiseen kultasuoneen!
318
00:18:58,887 --> 00:19:00,007
Hei, kaikki!
319
00:19:00,097 --> 00:19:02,017
Keräsittekö tätä enemmän roskia?
320
00:19:02,933 --> 00:19:04,983
Emme lähellekään!
321
00:19:05,060 --> 00:19:09,150
Vau, siinäpä on roskia! Bravo, koirat!
322
00:19:11,483 --> 00:19:13,403
Aika viedä roskat.
323
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Kauanko olet odottanut tuon sanomista?
324
00:19:15,529 --> 00:19:16,359
Koko päivän.
325
00:19:21,577 --> 00:19:23,997
Katso, miten puhdas ranta on.
326
00:19:24,079 --> 00:19:26,209
Nyt kaikki voivat nauttia siitä.
327
00:19:26,290 --> 00:19:29,750
Kaikki, paitsi me!
Aiomme siis roskata sen uudestaan.
328
00:19:29,835 --> 00:19:34,205
Hei, kamut! Miten menee?
Siivositteko paljon rantaa?
329
00:19:34,298 --> 00:19:37,678
Muusi, älä jauha roskaa vaan levitä sitä.
330
00:19:37,759 --> 00:19:40,139
Selvä homma! Miten...
331
00:19:40,220 --> 00:19:41,310
Paina nappia.
332
00:19:41,388 --> 00:19:42,428
Eivät he voi.
333
00:19:42,514 --> 00:19:44,474
Ai niin, nappia.
334
00:19:44,558 --> 00:19:45,808
Oih, kyllä he taitavat.
335
00:19:49,021 --> 00:19:49,901
Muusi?
-Niin?
336
00:19:49,980 --> 00:19:52,110
Unohdimme poistua lavalta. Pysäytä tämä!
337
00:19:52,191 --> 00:19:54,231
Selvä... Miten?
338
00:19:54,318 --> 00:19:55,568
Paina toista nappia.
339
00:19:55,652 --> 00:19:58,362
Painan vain vihreää nappia kovempaa.
340
00:19:58,447 --> 00:19:59,527
Ei!
341
00:20:08,332 --> 00:20:11,542
Voi ei! Nakki ja Muusi
sössivät tällä kertaa kunnolla.
342
00:20:11,627 --> 00:20:14,547
Ei se mitään. Siivosimme muut sotkut,
343
00:20:14,630 --> 00:20:16,220
joten siivoamme tämänkin.
344
00:20:19,760 --> 00:20:22,050
Käynnistetään koirauintitila!
345
00:20:24,306 --> 00:20:27,016
Automaattiset pelastusliivit. Kiva lisäys.
346
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
Nakki, me uppoamme!
347
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
Tiedän. Muusi,
jos olisimme vain siivonneet rantaa,
348
00:20:36,151 --> 00:20:37,901
emme olisi tässä sotkussa.
349
00:20:37,986 --> 00:20:40,486
Niin, mokasimme kunnolla.
350
00:20:40,572 --> 00:20:42,162
Todellakin!
351
00:20:42,241 --> 00:20:43,531
Ei nyt, Asetti!
352
00:20:44,785 --> 00:20:46,825
Sesse, noukkija käyntiin!
353
00:20:50,832 --> 00:20:53,672
Nakki ja Muusi,
kavutkaa skootteriin noukkijaa pitkin
354
00:20:53,752 --> 00:20:55,422
ennen kuin roskalava uppoaa!
355
00:20:55,504 --> 00:20:58,014
Ei! Emme voi jättää roskia tänne.
356
00:20:58,090 --> 00:21:00,760
Aiheutimme tämän sotkun,
eli me siivoamme sen.
357
00:21:01,301 --> 00:21:02,891
Vetäkää te, me melomme.
358
00:21:10,143 --> 00:21:11,983
Hyvin tehty, Kiri ja Sesse!
359
00:21:14,856 --> 00:21:17,606
Voi ei! Olemme jumissa! Mitä nyt?
360
00:21:17,693 --> 00:21:20,153
Voi ei! He ovat jumissa! Mitä nyt?
361
00:21:22,531 --> 00:21:24,741
Nyt pyydämme apua ystäviltämme.
362
00:21:24,825 --> 00:21:27,485
Sillä kun Hurttalassa on sotkua...
363
00:21:29,621 --> 00:21:30,961
Me siivoamme sen.
364
00:21:43,343 --> 00:21:44,263
Se toimii!
365
00:21:52,894 --> 00:21:55,654
Rakastan yhteisöllisen yhteistyön tuoksua!
366
00:21:55,731 --> 00:21:59,861
Ja erikoisonnittelut
eniten siivonneille koirille,
367
00:21:59,943 --> 00:22:02,153
Kirille ja Sesselle!
368
00:22:03,071 --> 00:22:06,701
Palkinnoksi saatte rannan itsellenne.
369
00:22:06,783 --> 00:22:10,583
Kiitos, pormestari Nuuskula,
mutta emme tahdo sitä itsellemme.
370
00:22:10,662 --> 00:22:11,622
Ettekö?
371
00:22:11,705 --> 00:22:14,245
Emme, ranta kuuluu koko yhteisölle.
372
00:22:14,333 --> 00:22:17,503
Ja puhtaana kaikki voivat nauttia siitä.
373
00:22:23,592 --> 00:22:25,932
Vastaavatko rantabileet odotuksiasi?
374
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Kyllä ja ylittävätkin ne.
375
00:22:28,805 --> 00:22:31,305
Rantapallobileet!
376
00:22:32,893 --> 00:22:35,903
Hei! Sotkette rantaa!
377
00:23:08,386 --> 00:23:10,386
Tekstitys: Tuomo Mäntynen