1 00:00:06,006 --> 00:00:07,546 -[engine zooms] -[tires squeal] 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,302 [propeller whirring] 3 00:00:14,472 --> 00:00:15,642 [electric buzz] 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,015 [tennis rackets thwacking] 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,770 -♪ Bow-wow-wow, bow-wow-wow ♪ -Go, dog, go! 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,858 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast rides in a city of dogs? ♪ 7 00:00:27,986 --> 00:00:30,736 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast friends always lending a paw? ♪ 8 00:00:30,822 --> 00:00:31,782 ♪ Do you like... ♪ 9 00:00:31,865 --> 00:00:33,905 ♪ Cars, blimps, boats, bikes and trikes? ♪ 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,254 -♪ Just being awesome? ♪ -♪ Welcome to Pawston ♪ 11 00:00:37,328 --> 00:00:40,168 ♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 12 00:00:40,248 --> 00:00:43,248 -♪ Hey, go ♪ -♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 13 00:00:43,334 --> 00:00:46,134 -♪ And do we really wanna stop? ♪ -♪ No, no, no ♪ 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,882 -♪ Go, dog, go ♪ -♪ So, just, go, go, go, go, go-go-go ♪ 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,338 ♪ Go, dog, go! ♪ 16 00:00:53,261 --> 00:00:54,891 [Tag] "Show Dog, Show." 17 00:00:55,597 --> 00:00:59,767 Ladies and gentlemen of the Pawston Pawtomotive Garage, 18 00:00:59,851 --> 00:01:03,101 I give you... the Barker Buggy! 19 00:01:03,188 --> 00:01:06,358 Oh, wonderful, Tag! Wonderful! 20 00:01:06,441 --> 00:01:09,991 Yes! It's just like a regular car. 21 00:01:10,070 --> 00:01:13,740 Oh, there's nothing "regular" about this car, Grandpaw. 22 00:01:13,823 --> 00:01:18,123 It's got all kinds of cool gizmos and gadgets in it. Check it out. 23 00:01:18,203 --> 00:01:19,253 [beeps] 24 00:01:20,246 --> 00:01:21,576 [Grandpaw] Ooh. Snacks! 25 00:01:21,664 --> 00:01:23,464 [Grandmaw] No snacks before lunch, Mort. 26 00:01:23,541 --> 00:01:26,131 No problem. I already had lunch. [chomps] 27 00:01:26,211 --> 00:01:28,671 Your car is really something, Tag. 28 00:01:28,755 --> 00:01:32,335 I'm sure everyone will be blown away at the Pawston Car Show. 29 00:01:32,425 --> 00:01:35,215 -[horn honks] -Did somebody say "show"? 30 00:01:35,303 --> 00:01:38,813 I love shows! It's why I became a clown. 31 00:01:38,890 --> 00:01:43,650 The acrobatics! The roar of the crowd. The sneezing. 32 00:01:43,728 --> 00:01:45,018 "The sneezing?" 33 00:01:45,146 --> 00:01:47,646 [sneezes] 34 00:01:47,732 --> 00:01:51,152 Oh! That's just wonderful! 35 00:01:51,236 --> 00:01:54,816 It's not that kind of show, Cheddar Biscuit. It's a car show. 36 00:01:54,906 --> 00:01:56,406 A car show? 37 00:01:56,491 --> 00:01:59,121 It's where dogs get to show off the cars they built. 38 00:01:59,202 --> 00:02:01,332 The car show is tonight only. 39 00:02:01,412 --> 00:02:04,042 It's my one chance to show off the Barker Buggy. 40 00:02:04,165 --> 00:02:06,625 It's kind of a big deal. 41 00:02:06,709 --> 00:02:08,629 That is a big deal! 42 00:02:08,711 --> 00:02:09,881 Can I come? 43 00:02:09,963 --> 00:02:13,763 I mean, if my little sister's in a show, I gotta be there. 44 00:02:13,842 --> 00:02:18,972 Sure! But just remember, it's the Tag show tonight, not the Cheddar Biscuit show. 45 00:02:19,055 --> 00:02:21,805 Yep. It's your night. Let's go! 46 00:02:21,891 --> 00:02:23,941 [Tag] Can you stop juggling first? 47 00:02:25,270 --> 00:02:29,570 Sorry. I didn't even know I was doing it. It's a clown thing. [chuckles] 48 00:02:29,649 --> 00:02:30,649 [beeps] 49 00:02:32,527 --> 00:02:34,527 [Grandmaw] See you at the show! 50 00:02:36,114 --> 00:02:39,164 Pawston Speedway, here we come! 51 00:02:39,242 --> 00:02:44,212 What? Can't hear you! Getting some serious ear flap! 52 00:02:44,289 --> 00:02:48,539 No problem. I can fix that with my Barker Buggy Ear De-Flapper. 53 00:02:49,752 --> 00:02:52,342 Wow! You invented that? 54 00:02:52,422 --> 00:02:55,222 Your buggy's gonna be a car show star! 55 00:02:58,136 --> 00:03:01,926 As long as I'm not late. I hope there's not too much traffic. 56 00:03:02,015 --> 00:03:04,555 Hard to tell with that truck in front of us. 57 00:03:04,642 --> 00:03:08,942 But with my Buggy Be-Taller feature, it's easy. Watch! 58 00:03:09,022 --> 00:03:09,902 [beeps] 59 00:03:11,816 --> 00:03:15,526 Whoa! These are better than the stilts we use at the circus! 60 00:03:15,612 --> 00:03:18,912 Looks like we've got nothing but open road ahead. 61 00:03:18,990 --> 00:03:21,620 We'll get to the speedway with time to spare. 62 00:03:22,869 --> 00:03:26,289 Wow! Never seen a car do that before! 63 00:03:26,372 --> 00:03:29,832 You should come to the car show and see what else it can do. 64 00:03:29,918 --> 00:03:33,338 Ooh, a car show? It's my lucky day! 65 00:03:33,421 --> 00:03:34,631 See you at the speedway! 66 00:03:34,714 --> 00:03:37,224 Oh, hey! That's my friend Waggles. 67 00:03:37,300 --> 00:03:40,350 I bet he'd love the car show. Can we bring him? 68 00:03:43,890 --> 00:03:45,770 I don't think my car is big enough. 69 00:03:45,850 --> 00:03:48,520 Don't worry, sis. Clowns can fit in any car. 70 00:03:48,603 --> 00:03:50,693 Okay. But hurry! 71 00:03:51,981 --> 00:03:53,651 Heya, Waggles! Whoa! 72 00:03:53,733 --> 00:03:54,943 Ooh-hoo-hoo! 73 00:03:55,026 --> 00:03:57,606 -Whoa! -Oh! Oh, dear! 74 00:03:57,695 --> 00:03:59,815 Wanna come to Tag's car show? 75 00:03:59,906 --> 00:04:01,406 -[honks] -Great! 76 00:04:01,491 --> 00:04:03,871 But don't forget the ladder! 77 00:04:03,952 --> 00:04:04,952 [honks] 78 00:04:07,789 --> 00:04:09,329 -[laughs] -Oh! 79 00:04:17,423 --> 00:04:19,303 Cheddar Biscuit, you have to end this show 80 00:04:19,384 --> 00:04:21,344 so we can get to my show, remember? 81 00:04:21,427 --> 00:04:26,097 Sorry. That always happens with ladders. It's a clown thing. 82 00:04:26,182 --> 00:04:29,192 Are you sure Waggles and the ladder are going to fit? 83 00:04:29,310 --> 00:04:31,520 [Cheddar Biscuit] Only one way to find out. 84 00:04:36,276 --> 00:04:37,856 [applause] 85 00:04:38,695 --> 00:04:41,855 Okay, we lost a few minutes, but I know a shortcut. 86 00:04:43,950 --> 00:04:48,540 Oh! And look, we can use my Barker Buggy Paws-Free Drive. 87 00:04:48,621 --> 00:04:52,001 My car drives itself. Even through a maze. 88 00:04:52,083 --> 00:04:55,423 Tag, this car is incredible. 89 00:04:55,503 --> 00:04:57,673 What can I say? I'm a Go-dog. 90 00:04:58,756 --> 00:05:01,796 One stop is fine. But we can't lose any more time. 91 00:05:01,884 --> 00:05:03,934 The car show is tonight only. 92 00:05:04,012 --> 00:05:07,682 I can't wait for your car show. It's gonna be-- Bowwowzo! 93 00:05:07,765 --> 00:05:08,635 [tires screech] 94 00:05:08,725 --> 00:05:11,805 "Bowwowzo"? Is that clown-talk for "awesome"? 95 00:05:11,894 --> 00:05:14,564 Nope. It's my friend, Bowwowzo! 96 00:05:14,647 --> 00:05:17,227 And Wowbowzo! They're clown twins. 97 00:05:17,358 --> 00:05:19,358 You guys wanna come to my sister's car show? 98 00:05:19,444 --> 00:05:23,074 You won't believe all the amazing things her car can do. 99 00:05:23,197 --> 00:05:25,527 -[whistles] -[whistles] 100 00:05:25,616 --> 00:05:28,036 Okay, but you gotta move faster than the last time, 101 00:05:28,119 --> 00:05:29,449 so we don't miss the car show. 102 00:05:29,537 --> 00:05:30,747 -Don't worry, Tag. -[honks] 103 00:05:30,830 --> 00:05:32,750 I'll put some honk in their step. 104 00:05:32,832 --> 00:05:34,962 -[honking] -[honking] 105 00:05:37,128 --> 00:05:40,838 Heya, guys! Thanks for leaving the light on for me! 106 00:05:40,923 --> 00:05:43,013 [gasps] Another show? 107 00:05:43,092 --> 00:05:45,142 -My lucky day just got luckier! -[gasps] 108 00:05:45,219 --> 00:05:46,099 [cheers] 109 00:05:46,179 --> 00:05:49,309 But I think I'm gonna sweep it up. 110 00:05:51,392 --> 00:05:52,562 [all laugh] 111 00:05:55,521 --> 00:05:56,981 [all laughing and applauding] 112 00:05:57,065 --> 00:06:00,645 Cheddar Biscuit... this isn't faster! 113 00:06:00,735 --> 00:06:03,485 Sorry, Tag. That always happens with spotlights. 114 00:06:03,571 --> 00:06:06,871 I know. It's a clown thing. But now we have to go. 115 00:06:10,161 --> 00:06:12,661 Don't worry, Tag. No more clowns. 116 00:06:12,747 --> 00:06:14,037 -Are you sure? -Yes. 117 00:06:14,123 --> 00:06:16,043 Unless we run into more clowns. 118 00:06:16,125 --> 00:06:17,835 Great! Wait, what? 119 00:06:20,171 --> 00:06:22,131 [Cheddar Biscuit] Hey! It's Boingles! 120 00:06:24,092 --> 00:06:25,382 Can Boingles come too? 121 00:06:25,468 --> 00:06:27,048 [tires screech] 122 00:06:27,136 --> 00:06:28,006 [beeps] 123 00:06:33,017 --> 00:06:34,977 Oh! 124 00:06:35,061 --> 00:06:37,021 [tires screech] 125 00:06:37,105 --> 00:06:38,555 [honks] 126 00:06:39,899 --> 00:06:41,569 Soppy! 127 00:06:41,651 --> 00:06:42,531 [beeps] 128 00:06:46,114 --> 00:06:47,704 [beeps] 129 00:06:49,075 --> 00:06:50,785 Yay! 130 00:06:51,619 --> 00:06:53,079 [whining barks] 131 00:06:53,162 --> 00:06:54,792 Struggles! 132 00:06:58,584 --> 00:06:59,504 [beeps] 133 00:07:02,046 --> 00:07:04,086 That's it, right? No more clowns? 134 00:07:04,173 --> 00:07:07,973 Yeah, sorry for slowing you down, Tag. This is a clown kind of town. 135 00:07:08,052 --> 00:07:10,432 It's okay, because we're almost at the speedway, 136 00:07:10,513 --> 00:07:13,683 and I finally get to show everyone my Barker Buggy. 137 00:07:13,766 --> 00:07:16,016 Yep. It's your night, sis! 138 00:07:16,102 --> 00:07:18,862 So, no more stops and no more clowns. 139 00:07:18,938 --> 00:07:22,018 Except for Cannon Bow and Cannon Wow! The Cannon Triplets. 140 00:07:22,108 --> 00:07:23,278 Hey, guys! 141 00:07:24,193 --> 00:07:25,653 [Tag] Triplets? 142 00:07:25,736 --> 00:07:27,236 But there's only two of them. 143 00:07:27,321 --> 00:07:29,491 The third one is Cannon Kapow! 144 00:07:32,410 --> 00:07:34,580 The Cannon Triplets are the best! 145 00:07:34,662 --> 00:07:37,622 And no one's gonna love seeing your car in action more than them. 146 00:07:37,707 --> 00:07:42,127 [male announcer] Ladies and gentledogs, the Pawston Car Show is about to begin! 147 00:07:42,211 --> 00:07:44,301 Cheddar Biscuit, the show's starting. 148 00:07:44,380 --> 00:07:47,340 It's going to take him forever to get down here. 149 00:07:47,425 --> 00:07:50,335 Don't worry. It's Cannon Kapow! 150 00:07:52,263 --> 00:07:54,183 Here he comes! 151 00:07:54,265 --> 00:07:55,555 Catch him, guys. 152 00:07:56,726 --> 00:07:58,016 And there he goes! 153 00:07:58,102 --> 00:08:00,192 [Cheddar Biscuit] Oh, no! He overshot the net! 154 00:08:00,271 --> 00:08:03,361 Don't worry. I won't let that clown hit the ground! 155 00:08:03,483 --> 00:08:04,653 [tires screech] 156 00:08:04,734 --> 00:08:05,744 Hop in, guys! 157 00:08:15,953 --> 00:08:16,953 [horn honks] 158 00:08:17,038 --> 00:08:18,538 What do we do now? 159 00:08:18,623 --> 00:08:19,963 We bring that clown down. 160 00:08:20,041 --> 00:08:21,631 Now, Cannon Clowns! 161 00:08:21,709 --> 00:08:22,709 [tires screech] 162 00:08:27,757 --> 00:08:30,547 Tag, your car saved Cannon Kapow! 163 00:08:30,635 --> 00:08:32,675 You've earned a clown salute. 164 00:08:32,762 --> 00:08:35,682 [honks and squeals] 165 00:08:38,267 --> 00:08:39,937 [squealing continues] 166 00:08:40,019 --> 00:08:40,979 [honks] 167 00:08:41,062 --> 00:08:42,272 Thanks, Cheddar Biscuit. 168 00:08:42,355 --> 00:08:44,515 But let's save the honks until after the show. 169 00:08:44,607 --> 00:08:46,727 Sure thing. Go, Tag, go! 170 00:08:46,817 --> 00:08:47,817 [tires screech] 171 00:08:47,902 --> 00:08:51,202 [Tag] Pawston Car Show, here we-- Wait. 172 00:08:51,280 --> 00:08:53,200 Where is everyone going? 173 00:08:53,282 --> 00:08:57,582 Oh, the car show is over. You just missed it. [chuckles] 174 00:08:57,662 --> 00:09:00,502 It's over? I missed the car show? 175 00:09:00,581 --> 00:09:04,711 I'm really sorry, Tag. I didn't mean to make you miss the show, but it-- 176 00:09:04,794 --> 00:09:07,004 I know. It's a clown thing. 177 00:09:07,380 --> 00:09:10,550 Wait, that's it. A clown thing! 178 00:09:11,050 --> 00:09:13,430 Clowns, it's showtime! 179 00:09:19,559 --> 00:09:21,349 Another show? 180 00:09:21,435 --> 00:09:26,435 My lucky day just became a lucky night! [laughs] 181 00:09:26,566 --> 00:09:29,896 Seriously, Cheddar Biscuit? Another clown show? 182 00:09:29,986 --> 00:09:32,816 Nope. It's the Tag show, tonight, remember? 183 00:09:32,905 --> 00:09:35,115 Waggles, raise it up! 184 00:09:36,492 --> 00:09:39,912 Bowwowzo and Wowbowzo, light it up! 185 00:09:42,915 --> 00:09:44,035 [onlookers] Ooh! 186 00:09:44,125 --> 00:09:46,995 Struggles! Boingles! Blow it up! 187 00:09:49,255 --> 00:09:50,255 [dog] Oh! Look at that! 188 00:09:50,339 --> 00:09:52,589 Oh, it is my show. 189 00:09:52,675 --> 00:09:54,925 Aw. Thanks, you clowns. 190 00:09:55,011 --> 00:09:56,431 And it's not done. 191 00:09:56,554 --> 00:09:59,644 Ladies and gentledogs, 192 00:09:59,724 --> 00:10:03,064 step right up to see the one, the only, 193 00:10:03,144 --> 00:10:05,734 the amazing Tag Barker 194 00:10:05,813 --> 00:10:08,153 and her Barker Buggy! 195 00:10:08,232 --> 00:10:09,862 Take it away, Tag! 196 00:10:09,942 --> 00:10:10,822 [applause] 197 00:10:10,901 --> 00:10:13,361 Oh, yeah, yeah! 198 00:10:13,446 --> 00:10:16,276 [tires screeching] 199 00:10:25,666 --> 00:10:26,956 [tires screech] 200 00:10:27,043 --> 00:10:28,173 [beeps] 201 00:10:28,252 --> 00:10:29,552 [all gasp] 202 00:10:33,591 --> 00:10:36,181 [cheers and applause] 203 00:10:38,929 --> 00:10:39,809 [beeps] 204 00:10:45,436 --> 00:10:46,306 [honks] 205 00:10:46,395 --> 00:10:47,475 [cheers and applause] 206 00:10:47,563 --> 00:10:49,273 Ready for the big finale? 207 00:10:49,357 --> 00:10:51,727 Yep. And I've got a great idea. 208 00:10:51,817 --> 00:10:53,687 Now, Cannon Triplets! 209 00:10:55,738 --> 00:10:56,658 [all gasp] 210 00:10:56,739 --> 00:11:01,579 Don't worry, folks. The Bow-Wow Bouncer is on the job. 211 00:11:01,661 --> 00:11:03,001 -[tires screech] -[onlookers cheering] 212 00:11:05,081 --> 00:11:06,041 [onlookers gasp] 213 00:11:10,169 --> 00:11:11,089 [beeps] 214 00:11:14,382 --> 00:11:15,422 [cheers and applause] 215 00:11:15,508 --> 00:11:18,048 -That was wonderful. -What a show! 216 00:11:18,135 --> 00:11:19,345 Hi, Grandmaw and Grandpaw! 217 00:11:19,428 --> 00:11:22,058 Thanks, Cheddar Biscuit. You made my night. 218 00:11:22,139 --> 00:11:24,889 I guess being a great sister is a clown thing, too. 219 00:11:24,975 --> 00:11:26,135 Yeah! 220 00:11:27,269 --> 00:11:28,149 [honks] 221 00:11:28,229 --> 00:11:30,059 -Biscuit? -I'd love one! 222 00:11:30,147 --> 00:11:31,147 [beeps] 223 00:11:31,899 --> 00:11:32,779 [Grandpaw] So would I. 224 00:11:32,858 --> 00:11:34,528 -Mort. -I can't help it. 225 00:11:34,610 --> 00:11:36,860 A great show always makes me hungry. 226 00:11:36,946 --> 00:11:37,856 [chomps] 227 00:11:37,947 --> 00:11:39,947 [both laugh] 228 00:11:40,032 --> 00:11:41,412 [engine revs] 229 00:11:41,492 --> 00:11:42,952 [tires screech] 230 00:11:46,247 --> 00:11:48,367 See you at the finish line! 231 00:11:49,750 --> 00:11:51,130 [tires screech] 232 00:11:51,836 --> 00:11:53,376 [Tag] "Keys to Victory." 233 00:11:54,630 --> 00:11:58,340 I can't believe the not-yet cadets get to sit in the front row 234 00:11:58,426 --> 00:12:00,176 of a Sam Whippet race! 235 00:12:00,261 --> 00:12:02,931 Uh, pretty sure we can sit anywhere we want. 236 00:12:03,013 --> 00:12:05,023 We're the only ones here. 237 00:12:05,099 --> 00:12:07,939 And since the race doesn't start until tonight, 238 00:12:08,018 --> 00:12:10,188 I guess we're the opening act! 239 00:12:10,271 --> 00:12:13,361 No. We're here to watch Sam do his warm-up laps. 240 00:12:13,441 --> 00:12:16,281 Sam's race car will be zooming by any second. 241 00:12:16,360 --> 00:12:18,570 So, don't blink or you'll miss it. 242 00:12:18,654 --> 00:12:20,494 [clattering] 243 00:12:20,573 --> 00:12:22,993 [Sam grunting] 244 00:12:23,075 --> 00:12:26,075 Wow. He's really zooming. 245 00:12:26,162 --> 00:12:28,042 Am I allowed to blink now? 246 00:12:28,122 --> 00:12:30,172 Good morning, not-yet cadets. 247 00:12:30,249 --> 00:12:32,459 Come and join me on the track! 248 00:12:33,586 --> 00:12:37,796 You're probably wondering why I'm pushing my car and not driving it. 249 00:12:37,882 --> 00:12:40,632 [whispering] How does he know what we're thinking? 250 00:12:40,759 --> 00:12:43,929 Well, I've lost the key that starts my race car. 251 00:12:44,013 --> 00:12:47,733 I've looked everywhere at the speedway and it's definitely not here. 252 00:12:47,808 --> 00:12:49,728 -Did you look in the car? -Yes. 253 00:12:49,810 --> 00:12:51,850 -Did you look by the snack stand? -Yes. 254 00:12:51,937 --> 00:12:53,267 Did you look in your mustache? 255 00:12:53,355 --> 00:12:55,015 First place I checked. 256 00:12:55,107 --> 00:12:57,437 I found a ham sandwich. Mmm. 257 00:12:57,526 --> 00:12:58,776 But no key. [chomps] 258 00:12:58,861 --> 00:13:00,911 So, change of plans for today. 259 00:13:00,988 --> 00:13:03,778 We're having a Race Cadet Challenge! 260 00:13:03,866 --> 00:13:05,196 [horn honks] 261 00:13:05,284 --> 00:13:06,334 [all gasp] 262 00:13:06,410 --> 00:13:08,540 Do we get to race race cars? 263 00:13:08,621 --> 00:13:11,831 No! You get to find my key. 264 00:13:11,916 --> 00:13:14,876 But first, let's check the leaderboard. 265 00:13:14,960 --> 00:13:17,840 Since Frank and Beans won the pedal car challenge, 266 00:13:17,922 --> 00:13:18,882 they're in the lead. 267 00:13:18,964 --> 00:13:20,514 [both chuckle] 268 00:13:20,591 --> 00:13:24,551 But it's still anyone's game to become the next Race Cadets! 269 00:13:24,637 --> 00:13:27,717 The team that finds the key will get a point. 270 00:13:27,806 --> 00:13:30,096 What if no one finds the key? 271 00:13:30,226 --> 00:13:31,226 No big deal. 272 00:13:31,310 --> 00:13:35,230 I just won't be able to start my car, which means I'll have to forfeit the race, 273 00:13:35,314 --> 00:13:38,984 which means I'll lose for the first time in the history of my racing career. 274 00:13:39,068 --> 00:13:41,028 [gasps] I was wrong. 275 00:13:41,111 --> 00:13:43,161 This is a big deal! 276 00:13:43,239 --> 00:13:46,239 [gasps] What are we waiting for? We don't want Sam to lose! 277 00:13:46,325 --> 00:13:48,075 Go, dogs, go! 278 00:13:51,872 --> 00:13:53,372 So, where are we going? 279 00:13:53,457 --> 00:13:56,627 Okay. You know how I'm like the biggest Sam Whippet fan ever? 280 00:13:56,710 --> 00:13:58,130 You are? 281 00:13:58,212 --> 00:14:00,672 [chuckles] Just kidding. You know everything about him. 282 00:14:00,798 --> 00:14:03,758 Exactly. So, I know what he does every day. 283 00:14:03,884 --> 00:14:08,014 If we do what Sam did before he went to the speedway, we'll find his key. 284 00:14:08,097 --> 00:14:12,597 I'll drive, you navigate with this map of the places Sam goes every day. 285 00:14:12,685 --> 00:14:16,015 Okay, so take a right up... here! 286 00:14:17,940 --> 00:14:20,860 Sam has breakfast every morning at the Big Bowl Diner. 287 00:14:20,943 --> 00:14:22,863 So, maybe he lost his key there. 288 00:14:23,821 --> 00:14:24,821 [tires screech] 289 00:14:26,657 --> 00:14:29,117 Mustache? What's this for? 290 00:14:29,201 --> 00:14:32,291 To think like a Whippet, you have to look like a Whippet. 291 00:14:35,374 --> 00:14:39,424 Oh, boy. I'm getting buttermilk pawcakes with extra syrup-- 292 00:14:39,503 --> 00:14:40,963 I already ordered for us. 293 00:14:41,046 --> 00:14:44,546 If you want to think like a Whippet, you have to eat like a Whippet. 294 00:14:44,633 --> 00:14:46,803 Two Sam Whippet specials. 295 00:14:46,927 --> 00:14:49,847 Raw steak, raw eggs, burnt toast. 296 00:14:49,972 --> 00:14:52,022 -[sniffs] Ew! -[sniffs] Ew! 297 00:14:53,017 --> 00:14:54,347 This is Sam Whippet's table. 298 00:14:54,435 --> 00:14:57,605 So, if he left his key in the diner, it's gotta be here. 299 00:14:57,688 --> 00:14:59,268 Let's search the seats. 300 00:14:59,356 --> 00:15:00,396 [toy squeaks] 301 00:15:01,734 --> 00:15:02,744 Find anything? 302 00:15:02,818 --> 00:15:04,648 Just this mustache comb, 303 00:15:04,737 --> 00:15:06,817 a copy of Tire and Track Magazine, 304 00:15:06,947 --> 00:15:08,527 and another ham sandwich. 305 00:15:08,616 --> 00:15:10,656 [sniffs] Ugh! 306 00:15:10,743 --> 00:15:12,663 I found Frank and Beans. 307 00:15:14,914 --> 00:15:16,214 [chomps and licks] 308 00:15:16,290 --> 00:15:17,710 Oh, hi, other team! 309 00:15:17,791 --> 00:15:19,631 Guess they had the same idea we did. 310 00:15:19,710 --> 00:15:22,340 And there's no key here, so let's roll. 311 00:15:23,589 --> 00:15:25,259 [chomps] 312 00:15:25,341 --> 00:15:27,931 This toast is really chewy. 313 00:15:28,010 --> 00:15:31,010 Well, Beans, you're eating the menu. Again. 314 00:15:33,474 --> 00:15:36,854 The Big Bowl was a bust. Next? 315 00:15:36,977 --> 00:15:41,477 After breakfast, Sam Whippet always gets some exercise at the Ruff and Tumble Gym. 316 00:15:41,565 --> 00:15:44,355 So, let's push it. 317 00:15:44,443 --> 00:15:47,203 [grunting] 318 00:15:47,738 --> 00:15:49,618 [grunts] 319 00:15:49,698 --> 00:15:51,488 [grunting] 320 00:15:51,575 --> 00:15:53,325 I can't do it! 321 00:15:53,410 --> 00:15:57,080 Can't we just look for the key without exercising? 322 00:15:57,164 --> 00:16:00,174 Sam might have lost the key during his workout routine. 323 00:16:00,250 --> 00:16:04,090 If you want to think like a Whippet, you've got to sweat like a Whippet. 324 00:16:04,171 --> 00:16:05,051 [whistle blows] 325 00:16:05,130 --> 00:16:07,970 You wanna sweat like a Whippet, less talk, more lift. 326 00:16:08,050 --> 00:16:08,930 [whistle blows] 327 00:16:09,009 --> 00:16:10,219 Sorry, Beefsteak. 328 00:16:10,302 --> 00:16:13,352 And thanks for teaching us all the things in a Sam Whippet workout! 329 00:16:13,472 --> 00:16:14,892 [grunts] 330 00:16:14,974 --> 00:16:16,604 No key down here. 331 00:16:16,684 --> 00:16:20,024 [both grunting] 332 00:16:20,104 --> 00:16:21,654 No key up here. 333 00:16:21,730 --> 00:16:23,650 [both grunting] 334 00:16:23,732 --> 00:16:24,612 No key here either. 335 00:16:24,692 --> 00:16:25,572 -Whoa! -[crash] 336 00:16:25,651 --> 00:16:26,651 Oh, Sorry, Scooch! 337 00:16:26,735 --> 00:16:29,105 It's okay. No key over there either. 338 00:16:29,196 --> 00:16:30,856 I guess the key's not at the gym. 339 00:16:30,990 --> 00:16:33,660 [grunts] But guess who is at the gym! 340 00:16:33,742 --> 00:16:37,622 I can't... [panting] keep going! 341 00:16:37,705 --> 00:16:40,915 [panting] The show must go on! 342 00:16:41,041 --> 00:16:43,251 -[groans] -[whistle blows] 343 00:16:45,129 --> 00:16:48,049 -That workout was a waste. -And exhausting. 344 00:16:48,132 --> 00:16:51,932 My arms are so sore I can barely lift this crayon. 345 00:16:52,052 --> 00:16:53,102 Ow! See? 346 00:16:53,178 --> 00:16:54,598 So, where to now? 347 00:16:54,680 --> 00:16:58,640 It's race day. Sam always goes to the groomer before a big race. 348 00:16:58,767 --> 00:17:02,147 So, we're going to His and Furs Groomers. 349 00:17:02,229 --> 00:17:05,399 Yes! Also, ouch! So sore. 350 00:17:05,482 --> 00:17:09,572 We looked everywhere in this place, and still no key. 351 00:17:09,653 --> 00:17:12,533 [Scooch] Yeah, but our mustaches look amazing. 352 00:17:15,367 --> 00:17:17,367 Thanks, Hambonio. 353 00:17:17,453 --> 00:17:18,663 The race starts soon. 354 00:17:18,746 --> 00:17:21,496 If we don't find the key, we'll lose the challenge. 355 00:17:21,582 --> 00:17:24,752 And if no one finds the key, Sam will lose his race. 356 00:17:24,835 --> 00:17:25,955 What do we do? 357 00:17:26,086 --> 00:17:27,336 Hmm... 358 00:17:27,421 --> 00:17:29,841 [gasps] We do that! 359 00:17:29,965 --> 00:17:31,875 We carry a ladder? 360 00:17:31,967 --> 00:17:35,597 Instead of working against each other, the teams should work together. 361 00:17:35,679 --> 00:17:37,719 Like those dogs over there. 362 00:17:37,806 --> 00:17:39,596 Huh. Why didn't I think of that? 363 00:17:39,683 --> 00:17:41,353 Probably because you didn't see the ladder. 364 00:17:41,435 --> 00:17:42,385 What do you say? 365 00:17:42,478 --> 00:17:44,058 Yeah! Let's do it! 366 00:17:44,146 --> 00:17:46,146 -[all cheer] -Oh, hi, guys. 367 00:17:46,231 --> 00:17:47,821 Nice 'staches. 368 00:17:48,817 --> 00:17:54,567 Okay. We know Sam didn't leave the key at the diner, the gym, or the groomers, 369 00:17:54,656 --> 00:17:58,116 which means it's at one of his other favorite places. 370 00:17:58,202 --> 00:18:01,502 The beach, the party tree, or the grocery store. 371 00:18:01,580 --> 00:18:03,960 Well, the beach sounds nice. Let's all go there. 372 00:18:04,083 --> 00:18:05,333 No, the grocery store. 373 00:18:05,417 --> 00:18:08,997 I see Sam there whenever I'm getting cream pies for my circus act. 374 00:18:09,129 --> 00:18:11,759 Guys! This isn't working together. 375 00:18:11,840 --> 00:18:13,510 We need to get organized. 376 00:18:13,634 --> 00:18:16,104 You guys take the beach. You hit the party tree. 377 00:18:16,178 --> 00:18:18,428 I'll search the grocery store with Scooch. 378 00:18:18,514 --> 00:18:20,684 Everyone meet back at the speedway. 379 00:18:20,766 --> 00:18:22,266 Go, dogs, go! 380 00:18:26,188 --> 00:18:28,688 [Gilber] Found it! Yeah! 381 00:18:28,774 --> 00:18:29,824 Ta-da! 382 00:18:33,403 --> 00:18:34,613 Found it! 383 00:18:34,696 --> 00:18:36,406 Yay! 384 00:18:36,490 --> 00:18:37,990 [bird chirping] 385 00:18:39,451 --> 00:18:40,991 Found it! 386 00:18:41,120 --> 00:18:44,370 And I found my new favorite cereal, Goat Bran. 387 00:18:44,456 --> 00:18:45,996 It's made by goats. 388 00:18:47,751 --> 00:18:48,631 [tires screech] 389 00:18:48,710 --> 00:18:49,920 [all] We found the key! 390 00:18:50,003 --> 00:18:52,513 Wait, we all found keys? 391 00:18:52,589 --> 00:18:54,589 Three keys? What do we do? 392 00:18:54,675 --> 00:18:56,885 [male announcer] Five minutes till race time. 393 00:18:56,969 --> 00:18:59,049 Five minutes? What do we do?! 394 00:18:59,138 --> 00:19:02,308 Relax. We'll test the keys and see which one works. 395 00:19:04,434 --> 00:19:07,984 Okay. We only have to test three keys. 396 00:19:08,105 --> 00:19:12,025 [panting] Guys, I found a whole bag of keys! 397 00:19:12,151 --> 00:19:13,991 Beans, what have you done? 398 00:19:14,153 --> 00:19:15,993 Oh, no. You went to the key store. 399 00:19:16,071 --> 00:19:20,831 Yeah! They have a bunch of keys! And I had a bunch of coupons. 400 00:19:20,909 --> 00:19:24,289 Beans, please put the keys down. Nice and slow. 401 00:19:24,371 --> 00:19:26,501 Yeah, those aren't Sam Whippet's keys. 402 00:19:26,623 --> 00:19:27,503 They're not? 403 00:19:27,583 --> 00:19:30,213 Oh, well then, I better make sure they don't get mixed up 404 00:19:30,294 --> 00:19:32,844 with those keys on the ground-- Ooh! 405 00:19:32,921 --> 00:19:34,801 [announcer] Four minutes till race time. 406 00:19:34,882 --> 00:19:37,132 Racers to the starting line! 407 00:19:37,217 --> 00:19:39,887 [engines revving] 408 00:19:39,970 --> 00:19:43,390 Oh, no. So many keys, so little time. What do we do? What do we do? 409 00:19:43,473 --> 00:19:48,233 Whoa! So many mustaches. It's like looking in a bunch of mirrors. 410 00:19:48,312 --> 00:19:51,192 So, not-yet cadets, did you find my key? 411 00:19:53,108 --> 00:19:55,818 But that's too many. Which one is mine? 412 00:19:55,903 --> 00:19:56,953 We're about to find out. 413 00:19:57,029 --> 00:19:58,949 Come on, guys, let's test 'em! 414 00:19:59,031 --> 00:20:00,781 [Tag] No, wait, we need to-- 415 00:20:00,866 --> 00:20:02,656 [grunting] 416 00:20:02,743 --> 00:20:04,873 Guys, we have to work together. 417 00:20:04,953 --> 00:20:07,373 We can't all try the keys at the same time. 418 00:20:07,456 --> 00:20:10,376 So, we're gonna take turns and test the keys one by one. 419 00:20:10,459 --> 00:20:11,629 Frank, you're first. 420 00:20:19,343 --> 00:20:21,763 The keys. Beans, the keys. Please. 421 00:20:21,845 --> 00:20:24,135 Ooh, oh, ooh, right! [chomps] 422 00:20:27,226 --> 00:20:28,846 [announcer] Three minutes to race time! 423 00:20:28,936 --> 00:20:32,726 We've got to speed up. Guys, let's make a relay! 424 00:20:32,814 --> 00:20:34,904 Scooch, pass it to Beans. 425 00:20:35,776 --> 00:20:37,776 Serving key lime pie. 426 00:20:42,866 --> 00:20:44,486 [announcer] Two minutes to race time! 427 00:20:44,576 --> 00:20:46,446 Racers, start your engines! 428 00:20:46,536 --> 00:20:48,746 [engines revving] 429 00:20:50,540 --> 00:20:52,330 Let's get this line moving! 430 00:21:02,844 --> 00:21:04,264 [announcer] One minute to race time! 431 00:21:04,346 --> 00:21:05,466 Last one! 432 00:21:08,183 --> 00:21:10,143 Last one's the charm. I hope. 433 00:21:11,144 --> 00:21:13,444 You know what? Tag, you try it. 434 00:21:13,522 --> 00:21:15,402 Me? Why? 435 00:21:15,482 --> 00:21:20,072 Because we would never have found any of these keys without you leading the way. 436 00:21:20,153 --> 00:21:21,913 Thanks, Gilber. 437 00:21:24,157 --> 00:21:25,367 [engine starts] 438 00:21:25,450 --> 00:21:27,830 [all cheer] 439 00:21:27,911 --> 00:21:30,211 Which means Tag's team gets the point! 440 00:21:30,330 --> 00:21:32,120 Great leadership, Tag. 441 00:21:33,542 --> 00:21:35,752 And thanks for finding my key. 442 00:21:35,836 --> 00:21:37,956 You were the star, sis. You earned it. 443 00:21:38,046 --> 00:21:40,126 Uh-huh, I guess-- Yeah, that's right. 444 00:21:40,215 --> 00:21:42,875 [announcer] On your marks, get set... 445 00:21:42,968 --> 00:21:44,008 Go! 446 00:21:44,094 --> 00:21:45,144 [tires screech] 447 00:21:45,220 --> 00:21:47,470 Go, Sam, go! 448 00:21:47,556 --> 00:21:50,226 Hang on, we didn't update the leaderboard. 449 00:21:50,309 --> 00:21:53,689 Now, Tag and Scooch have a point, just like Frank and Beans. 450 00:21:53,770 --> 00:21:55,730 Will Cheddar Biscuit and Gilber be able to-- 451 00:21:55,814 --> 00:21:58,234 Sam! The race! Go! 452 00:21:58,358 --> 00:22:01,068 Oh, right. Uh, see you in the winner's circle. 453 00:22:01,153 --> 00:22:02,903 [tires screech] 454 00:22:11,872 --> 00:22:12,872 [tires screech] 455 00:22:13,790 --> 00:22:14,670 [all gasp] 456 00:22:26,762 --> 00:22:29,432 [all cheer] 457 00:22:29,514 --> 00:22:32,434 Sam Whippet has done it again! 458 00:22:32,517 --> 00:22:33,597 [tires screech] 459 00:22:33,685 --> 00:22:36,225 Oof. Still undefeated... 460 00:22:36,354 --> 00:22:38,364 but my mustache is a mess! 461 00:22:40,025 --> 00:22:41,355 Thank you, Hambonio. 462 00:22:41,443 --> 00:22:42,493 [dings] 463 00:22:43,361 --> 00:22:45,951 [theme music playing] 464 00:22:49,993 --> 00:22:52,623 [scatting] 465 00:22:52,704 --> 00:22:53,914 ♪ Bow-wow-wow ♪