1
00:00:06,006 --> 00:00:07,546
-[engine zooms]
-[tires squeal]
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,302
[propeller whirring]
3
00:00:14,472 --> 00:00:15,642
[electric buzz]
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,015
[tennis rackets thwacking]
5
00:00:21,980 --> 00:00:24,770
-♪ Bow-wow-wow, bow-wow-wow ♪
-Go, dog, go!
6
00:00:24,858 --> 00:00:27,858
-♪ Do you like... ♪
-♪ Fast rides in a city of dogs? ♪
7
00:00:27,986 --> 00:00:30,736
-♪ Do you like... ♪
-♪ Fast friends always lending a paw? ♪
8
00:00:30,822 --> 00:00:31,782
♪ Do you like... ♪
9
00:00:31,865 --> 00:00:33,905
♪ Cars, blimps, boats, bikes and trikes? ♪
10
00:00:34,034 --> 00:00:37,254
-♪ Just being awesome? ♪
-♪ Welcome to Pawston ♪
11
00:00:37,328 --> 00:00:40,168
♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪
12
00:00:40,248 --> 00:00:43,248
-♪ Hey, go ♪
-♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪
13
00:00:43,334 --> 00:00:46,134
-♪ And do we really wanna stop? ♪
-♪ No, no, no ♪
14
00:00:46,212 --> 00:00:49,882
-♪ Go, dog, go ♪
-♪ So, just, go, go, go, go, go-go-go ♪
15
00:00:50,008 --> 00:00:51,338
♪ Go, dog,
go! ♪
16
00:00:53,261 --> 00:00:54,891
[Tag]
"Show Dog, Show."
17
00:00:55,597 --> 00:00:59,767
Ladies and gentlemen
of the Pawston Pawtomotive Garage,
18
00:00:59,851 --> 00:01:03,101
I give you... the Barker Buggy!
19
00:01:03,188 --> 00:01:06,358
Oh, wonderful, Tag! Wonderful!
20
00:01:06,441 --> 00:01:09,991
Yes! It's just like a regular car.
21
00:01:10,070 --> 00:01:13,740
Oh, there's nothing "regular"
about this car, Grandpaw.
22
00:01:13,823 --> 00:01:18,123
It's got all kinds of cool gizmos
and gadgets in it. Check it out.
23
00:01:18,203 --> 00:01:19,253
[beeps]
24
00:01:20,246 --> 00:01:21,576
[Grandpaw] Ooh. Snacks!
25
00:01:21,664 --> 00:01:23,464
[Grandmaw] No snacks before lunch, Mort.
26
00:01:23,541 --> 00:01:26,131
No problem. I already had lunch.
[chomps]
27
00:01:26,211 --> 00:01:28,671
Your car is really something, Tag.
28
00:01:28,755 --> 00:01:32,335
I'm sure everyone will be blown away
at the Pawston Car Show.
29
00:01:32,425 --> 00:01:35,215
-[horn honks]
-Did somebody say "show"?
30
00:01:35,303 --> 00:01:38,813
I love shows! It's why I became a clown.
31
00:01:38,890 --> 00:01:43,650
The acrobatics! The roar of the crowd.
The sneezing.
32
00:01:43,728 --> 00:01:45,018
"The sneezing?"
33
00:01:45,146 --> 00:01:47,646
[sneezes]
34
00:01:47,732 --> 00:01:51,152
Oh! That's just wonderful!
35
00:01:51,236 --> 00:01:54,816
It's not that kind of show,
Cheddar Biscuit. It's a car show.
36
00:01:54,906 --> 00:01:56,406
A car show?
37
00:01:56,491 --> 00:01:59,121
It's where dogs get to show off
the cars they built.
38
00:01:59,202 --> 00:02:01,332
The car show is tonight only.
39
00:02:01,412 --> 00:02:04,042
It's my one chance to show off
the Barker Buggy.
40
00:02:04,165 --> 00:02:06,625
It's kind of a big deal.
41
00:02:06,709 --> 00:02:08,629
That is a big deal!
42
00:02:08,711 --> 00:02:09,881
Can I come?
43
00:02:09,963 --> 00:02:13,763
I mean, if my little sister's
in a show, I gotta be there.
44
00:02:13,842 --> 00:02:18,972
Sure! But just remember, it's the Tag show
tonight, not the Cheddar Biscuit show.
45
00:02:19,055 --> 00:02:21,805
Yep. It's your night. Let's go!
46
00:02:21,891 --> 00:02:23,941
[Tag] Can you stop juggling first?
47
00:02:25,270 --> 00:02:29,570
Sorry. I didn't even know I was doing it.
It's a clown thing. [chuckles]
48
00:02:29,649 --> 00:02:30,649
[beeps]
49
00:02:32,527 --> 00:02:34,527
[Grandmaw] See you at the show!
50
00:02:36,114 --> 00:02:39,164
Pawston Speedway, here we come!
51
00:02:39,242 --> 00:02:44,212
What? Can't hear you!
Getting some serious ear flap!
52
00:02:44,289 --> 00:02:48,539
No problem. I can fix that
with my Barker Buggy Ear De-Flapper.
53
00:02:49,752 --> 00:02:52,342
Wow! You invented that?
54
00:02:52,422 --> 00:02:55,222
Your buggy's gonna be a car show star!
55
00:02:58,136 --> 00:03:01,926
As long as I'm not late.
I hope there's not too much traffic.
56
00:03:02,015 --> 00:03:04,555
Hard to tell
with that truck in front of us.
57
00:03:04,642 --> 00:03:08,942
But with my Buggy Be-Taller feature,
it's easy. Watch!
58
00:03:09,022 --> 00:03:09,902
[beeps]
59
00:03:11,816 --> 00:03:15,526
Whoa! These are better than the stilts
we use at the circus!
60
00:03:15,612 --> 00:03:18,912
Looks like we've got nothing
but open road ahead.
61
00:03:18,990 --> 00:03:21,620
We'll get to the speedway
with time to spare.
62
00:03:22,869 --> 00:03:26,289
Wow! Never seen a car do that before!
63
00:03:26,372 --> 00:03:29,832
You should come to the car show
and see what else it can do.
64
00:03:29,918 --> 00:03:33,338
Ooh, a car show? It's my lucky day!
65
00:03:33,421 --> 00:03:34,631
See you at the speedway!
66
00:03:34,714 --> 00:03:37,224
Oh, hey! That's my friend Waggles.
67
00:03:37,300 --> 00:03:40,350
I bet he'd love the car show.
Can we bring him?
68
00:03:43,890 --> 00:03:45,770
I don't think my car is big enough.
69
00:03:45,850 --> 00:03:48,520
Don't worry, sis.
Clowns can fit in any car.
70
00:03:48,603 --> 00:03:50,693
Okay. But hurry!
71
00:03:51,981 --> 00:03:53,651
Heya, Waggles! Whoa!
72
00:03:53,733 --> 00:03:54,943
Ooh-hoo-hoo!
73
00:03:55,026 --> 00:03:57,606
-Whoa!
-Oh! Oh, dear!
74
00:03:57,695 --> 00:03:59,815
Wanna come to Tag's car show?
75
00:03:59,906 --> 00:04:01,406
-[honks]
-Great!
76
00:04:01,491 --> 00:04:03,871
But don't forget the ladder!
77
00:04:03,952 --> 00:04:04,952
[honks]
78
00:04:07,789 --> 00:04:09,329
-[laughs]
-Oh!
79
00:04:17,423 --> 00:04:19,303
Cheddar Biscuit,
you have to end this show
80
00:04:19,384 --> 00:04:21,344
so we can get to my show, remember?
81
00:04:21,427 --> 00:04:26,097
Sorry. That always happens with ladders.
It's a clown thing.
82
00:04:26,182 --> 00:04:29,192
Are you sure Waggles and the ladder
are going to fit?
83
00:04:29,310 --> 00:04:31,520
[Cheddar Biscuit]
Only one way to find out.
84
00:04:36,276 --> 00:04:37,856
[applause]
85
00:04:38,695 --> 00:04:41,855
Okay, we lost a few minutes,
but I know a shortcut.
86
00:04:43,950 --> 00:04:48,540
Oh! And look, we can use
my Barker Buggy Paws-Free Drive.
87
00:04:48,621 --> 00:04:52,001
My car drives itself. Even through a maze.
88
00:04:52,083 --> 00:04:55,423
Tag, this car is incredible.
89
00:04:55,503 --> 00:04:57,673
What can I say? I'm a Go-dog.
90
00:04:58,756 --> 00:05:01,796
One stop is fine.
But we can't lose any more time.
91
00:05:01,884 --> 00:05:03,934
The car show is tonight only.
92
00:05:04,012 --> 00:05:07,682
I can't wait for your car show.
It's gonna be-- Bowwowzo!
93
00:05:07,765 --> 00:05:08,635
[tires screech]
94
00:05:08,725 --> 00:05:11,805
"Bowwowzo"?
Is that clown-talk for "awesome"?
95
00:05:11,894 --> 00:05:14,564
Nope. It's my friend, Bowwowzo!
96
00:05:14,647 --> 00:05:17,227
And Wowbowzo! They're clown twins.
97
00:05:17,358 --> 00:05:19,358
You guys wanna come
to my sister's car show?
98
00:05:19,444 --> 00:05:23,074
You won't believe all the amazing things
her car can do.
99
00:05:23,197 --> 00:05:25,527
-[whistles]
-[whistles]
100
00:05:25,616 --> 00:05:28,036
Okay, but you gotta move faster
than the last time,
101
00:05:28,119 --> 00:05:29,449
so we don't miss the car show.
102
00:05:29,537 --> 00:05:30,747
-Don't worry, Tag.
-[honks]
103
00:05:30,830 --> 00:05:32,750
I'll put some honk in their step.
104
00:05:32,832 --> 00:05:34,962
-[honking]
-[honking]
105
00:05:37,128 --> 00:05:40,838
Heya, guys!
Thanks for leaving the light on for me!
106
00:05:40,923 --> 00:05:43,013
[gasps] Another show?
107
00:05:43,092 --> 00:05:45,142
-My lucky day just got luckier!
-[gasps]
108
00:05:45,219 --> 00:05:46,099
[cheers]
109
00:05:46,179 --> 00:05:49,309
But I think I'm gonna sweep it up.
110
00:05:51,392 --> 00:05:52,562
[all laugh]
111
00:05:55,521 --> 00:05:56,981
[all laughing and applauding]
112
00:05:57,065 --> 00:06:00,645
Cheddar Biscuit... this isn't faster!
113
00:06:00,735 --> 00:06:03,485
Sorry, Tag.
That always happens with spotlights.
114
00:06:03,571 --> 00:06:06,871
I know. It's a clown thing.
But now we have to go.
115
00:06:10,161 --> 00:06:12,661
Don't worry, Tag. No more clowns.
116
00:06:12,747 --> 00:06:14,037
-Are you sure?
-Yes.
117
00:06:14,123 --> 00:06:16,043
Unless we run into more clowns.
118
00:06:16,125 --> 00:06:17,835
Great! Wait, what?
119
00:06:20,171 --> 00:06:22,131
[Cheddar Biscuit]
Hey! It's Boingles!
120
00:06:24,092 --> 00:06:25,382
Can Boingles come too?
121
00:06:25,468 --> 00:06:27,048
[tires screech]
122
00:06:27,136 --> 00:06:28,006
[beeps]
123
00:06:33,017 --> 00:06:34,977
Oh!
124
00:06:35,061 --> 00:06:37,021
[tires screech]
125
00:06:37,105 --> 00:06:38,555
[honks]
126
00:06:39,899 --> 00:06:41,569
Soppy!
127
00:06:41,651 --> 00:06:42,531
[beeps]
128
00:06:46,114 --> 00:06:47,704
[beeps]
129
00:06:49,075 --> 00:06:50,785
Yay!
130
00:06:51,619 --> 00:06:53,079
[whining barks]
131
00:06:53,162 --> 00:06:54,792
Struggles!
132
00:06:58,584 --> 00:06:59,504
[beeps]
133
00:07:02,046 --> 00:07:04,086
That's it, right? No more clowns?
134
00:07:04,173 --> 00:07:07,973
Yeah, sorry for slowing you down, Tag.
This is a clown kind of town.
135
00:07:08,052 --> 00:07:10,432
It's okay, because we're almost
at the speedway,
136
00:07:10,513 --> 00:07:13,683
and I finally get to show everyone
my Barker Buggy.
137
00:07:13,766 --> 00:07:16,016
Yep. It's your night, sis!
138
00:07:16,102 --> 00:07:18,862
So, no more stops and no more clowns.
139
00:07:18,938 --> 00:07:22,018
Except for Cannon Bow and Cannon Wow!
The Cannon Triplets.
140
00:07:22,108 --> 00:07:23,278
Hey, guys!
141
00:07:24,193 --> 00:07:25,653
[Tag] Triplets?
142
00:07:25,736 --> 00:07:27,236
But there's only two of them.
143
00:07:27,321 --> 00:07:29,491
The third one is Cannon Kapow!
144
00:07:32,410 --> 00:07:34,580
The Cannon Triplets are the best!
145
00:07:34,662 --> 00:07:37,622
And no one's gonna love seeing
your car in action more than them.
146
00:07:37,707 --> 00:07:42,127
[male announcer] Ladies and gentledogs,
the Pawston Car Show is about to begin!
147
00:07:42,211 --> 00:07:44,301
Cheddar Biscuit, the show's starting.
148
00:07:44,380 --> 00:07:47,340
It's going to take him forever
to get down here.
149
00:07:47,425 --> 00:07:50,335
Don't worry. It's Cannon Kapow!
150
00:07:52,263 --> 00:07:54,183
Here he comes!
151
00:07:54,265 --> 00:07:55,555
Catch him, guys.
152
00:07:56,726 --> 00:07:58,016
And there he goes!
153
00:07:58,102 --> 00:08:00,192
[Cheddar Biscuit]
Oh, no! He overshot the net!
154
00:08:00,271 --> 00:08:03,361
Don't worry.
I won't let that clown hit the ground!
155
00:08:03,483 --> 00:08:04,653
[tires screech]
156
00:08:04,734 --> 00:08:05,744
Hop in, guys!
157
00:08:15,953 --> 00:08:16,953
[horn honks]
158
00:08:17,038 --> 00:08:18,538
What do we do now?
159
00:08:18,623 --> 00:08:19,963
We bring that clown down.
160
00:08:20,041 --> 00:08:21,631
Now, Cannon Clowns!
161
00:08:21,709 --> 00:08:22,709
[tires screech]
162
00:08:27,757 --> 00:08:30,547
Tag, your car saved Cannon Kapow!
163
00:08:30,635 --> 00:08:32,675
You've earned a clown salute.
164
00:08:32,762 --> 00:08:35,682
[honks and squeals]
165
00:08:38,267 --> 00:08:39,937
[squealing continues]
166
00:08:40,019 --> 00:08:40,979
[honks]
167
00:08:41,062 --> 00:08:42,272
Thanks, Cheddar Biscuit.
168
00:08:42,355 --> 00:08:44,515
But let's save the honks
until after the show.
169
00:08:44,607 --> 00:08:46,727
Sure thing. Go, Tag, go!
170
00:08:46,817 --> 00:08:47,817
[tires screech]
171
00:08:47,902 --> 00:08:51,202
[Tag]
Pawston Car Show, here we-- Wait.
172
00:08:51,280 --> 00:08:53,200
Where is everyone going?
173
00:08:53,282 --> 00:08:57,582
Oh, the car show is over.
You just missed it. [chuckles]
174
00:08:57,662 --> 00:09:00,502
It's over? I missed the car show?
175
00:09:00,581 --> 00:09:04,711
I'm really sorry, Tag. I didn't mean
to make you miss the show, but it--
176
00:09:04,794 --> 00:09:07,004
I know. It's a clown thing.
177
00:09:07,380 --> 00:09:10,550
Wait, that's it. A clown thing!
178
00:09:11,050 --> 00:09:13,430
Clowns, it's showtime!
179
00:09:19,559 --> 00:09:21,349
Another show?
180
00:09:21,435 --> 00:09:26,435
My lucky day just became a lucky night!
[laughs]
181
00:09:26,566 --> 00:09:29,896
Seriously, Cheddar Biscuit?
Another clown show?
182
00:09:29,986 --> 00:09:32,816
Nope. It's the Tag show, tonight,
remember?
183
00:09:32,905 --> 00:09:35,115
Waggles, raise it up!
184
00:09:36,492 --> 00:09:39,912
Bowwowzo and Wowbowzo, light it up!
185
00:09:42,915 --> 00:09:44,035
[onlookers] Ooh!
186
00:09:44,125 --> 00:09:46,995
Struggles! Boingles! Blow it up!
187
00:09:49,255 --> 00:09:50,255
[dog] Oh! Look at that!
188
00:09:50,339 --> 00:09:52,589
Oh, it is my show.
189
00:09:52,675 --> 00:09:54,925
Aw. Thanks, you clowns.
190
00:09:55,011 --> 00:09:56,431
And it's not done.
191
00:09:56,554 --> 00:09:59,644
Ladies and gentledogs,
192
00:09:59,724 --> 00:10:03,064
step right up to see the one, the only,
193
00:10:03,144 --> 00:10:05,734
the amazing Tag Barker
194
00:10:05,813 --> 00:10:08,153
and her Barker Buggy!
195
00:10:08,232 --> 00:10:09,862
Take it away, Tag!
196
00:10:09,942 --> 00:10:10,822
[applause]
197
00:10:10,901 --> 00:10:13,361
Oh, yeah, yeah!
198
00:10:13,446 --> 00:10:16,276
[tires screeching]
199
00:10:25,666 --> 00:10:26,956
[tires screech]
200
00:10:27,043 --> 00:10:28,173
[beeps]
201
00:10:28,252 --> 00:10:29,552
[all gasp]
202
00:10:33,591 --> 00:10:36,181
[cheers and applause]
203
00:10:38,929 --> 00:10:39,809
[beeps]
204
00:10:45,436 --> 00:10:46,306
[honks]
205
00:10:46,395 --> 00:10:47,475
[cheers and applause]
206
00:10:47,563 --> 00:10:49,273
Ready for the big finale?
207
00:10:49,357 --> 00:10:51,727
Yep. And I've got a great idea.
208
00:10:51,817 --> 00:10:53,687
Now, Cannon Triplets!
209
00:10:55,738 --> 00:10:56,658
[all gasp]
210
00:10:56,739 --> 00:11:01,579
Don't worry, folks.
The Bow-Wow Bouncer is on the job.
211
00:11:01,661 --> 00:11:03,001
-[tires screech]
-[onlookers cheering]
212
00:11:05,081 --> 00:11:06,041
[onlookers gasp]
213
00:11:10,169 --> 00:11:11,089
[beeps]
214
00:11:14,382 --> 00:11:15,422
[cheers and applause]
215
00:11:15,508 --> 00:11:18,048
-That was wonderful.
-What a show!
216
00:11:18,135 --> 00:11:19,345
Hi, Grandmaw and Grandpaw!
217
00:11:19,428 --> 00:11:22,058
Thanks, Cheddar Biscuit.
You made my night.
218
00:11:22,139 --> 00:11:24,889
I guess being a great sister
is a clown thing, too.
219
00:11:24,975 --> 00:11:26,135
Yeah!
220
00:11:27,269 --> 00:11:28,149
[honks]
221
00:11:28,229 --> 00:11:30,059
-Biscuit?
-I'd love one!
222
00:11:30,147 --> 00:11:31,147
[beeps]
223
00:11:31,899 --> 00:11:32,779
[Grandpaw] So would I.
224
00:11:32,858 --> 00:11:34,528
-Mort.
-I can't help it.
225
00:11:34,610 --> 00:11:36,860
A great show always makes me hungry.
226
00:11:36,946 --> 00:11:37,856
[chomps]
227
00:11:37,947 --> 00:11:39,947
[both laugh]
228
00:11:40,032 --> 00:11:41,412
[engine revs]
229
00:11:41,492 --> 00:11:42,952
[tires screech]
230
00:11:46,247 --> 00:11:48,367
See you at the finish line!
231
00:11:49,750 --> 00:11:51,130
[tires screech]
232
00:11:51,836 --> 00:11:53,376
[Tag]
"Keys to Victory."
233
00:11:54,630 --> 00:11:58,340
I can't believe the not-yet cadets
get to sit in the front row
234
00:11:58,426 --> 00:12:00,176
of a Sam Whippet race!
235
00:12:00,261 --> 00:12:02,931
Uh, pretty sure we can sit
anywhere we want.
236
00:12:03,013 --> 00:12:05,023
We're the only ones here.
237
00:12:05,099 --> 00:12:07,939
And since the race
doesn't start until tonight,
238
00:12:08,018 --> 00:12:10,188
I guess we're the opening act!
239
00:12:10,271 --> 00:12:13,361
No. We're here to watch
Sam do his warm-up laps.
240
00:12:13,441 --> 00:12:16,281
Sam's race car will be zooming by
any second.
241
00:12:16,360 --> 00:12:18,570
So, don't blink or you'll miss it.
242
00:12:18,654 --> 00:12:20,494
[clattering]
243
00:12:20,573 --> 00:12:22,993
[Sam grunting]
244
00:12:23,075 --> 00:12:26,075
Wow. He's really zooming.
245
00:12:26,162 --> 00:12:28,042
Am I allowed to blink now?
246
00:12:28,122 --> 00:12:30,172
Good morning, not-yet cadets.
247
00:12:30,249 --> 00:12:32,459
Come and join me on the track!
248
00:12:33,586 --> 00:12:37,796
You're probably wondering why
I'm pushing my car and not driving it.
249
00:12:37,882 --> 00:12:40,632
[whispering]
How does he know what we're thinking?
250
00:12:40,759 --> 00:12:43,929
Well, I've lost the key
that starts my race car.
251
00:12:44,013 --> 00:12:47,733
I've looked everywhere at the speedway
and it's definitely not here.
252
00:12:47,808 --> 00:12:49,728
-Did you look in the car?
-Yes.
253
00:12:49,810 --> 00:12:51,850
-Did you look by the snack stand?
-Yes.
254
00:12:51,937 --> 00:12:53,267
Did you look in your mustache?
255
00:12:53,355 --> 00:12:55,015
First place I checked.
256
00:12:55,107 --> 00:12:57,437
I found a ham sandwich. Mmm.
257
00:12:57,526 --> 00:12:58,776
But no key. [chomps]
258
00:12:58,861 --> 00:13:00,911
So, change of plans for today.
259
00:13:00,988 --> 00:13:03,778
We're having a Race Cadet Challenge!
260
00:13:03,866 --> 00:13:05,196
[horn honks]
261
00:13:05,284 --> 00:13:06,334
[all gasp]
262
00:13:06,410 --> 00:13:08,540
Do we get to race race cars?
263
00:13:08,621 --> 00:13:11,831
No! You get to find my key.
264
00:13:11,916 --> 00:13:14,876
But first, let's check the leaderboard.
265
00:13:14,960 --> 00:13:17,840
Since Frank and Beans
won the pedal car challenge,
266
00:13:17,922 --> 00:13:18,882
they're in the lead.
267
00:13:18,964 --> 00:13:20,514
[both chuckle]
268
00:13:20,591 --> 00:13:24,551
But it's still anyone's game
to become the next Race Cadets!
269
00:13:24,637 --> 00:13:27,717
The team that finds the key
will get a point.
270
00:13:27,806 --> 00:13:30,096
What if no one finds the key?
271
00:13:30,226 --> 00:13:31,226
No big deal.
272
00:13:31,310 --> 00:13:35,230
I just won't be able to start my car,
which means I'll have to forfeit the race,
273
00:13:35,314 --> 00:13:38,984
which means I'll lose for the first time
in the history of my racing career.
274
00:13:39,068 --> 00:13:41,028
[gasps] I was wrong.
275
00:13:41,111 --> 00:13:43,161
This is a big deal!
276
00:13:43,239 --> 00:13:46,239
[gasps] What are we waiting for?
We don't want Sam to lose!
277
00:13:46,325 --> 00:13:48,075
Go, dogs, go!
278
00:13:51,872 --> 00:13:53,372
So, where are we going?
279
00:13:53,457 --> 00:13:56,627
Okay. You know how I'm like
the biggest Sam Whippet fan ever?
280
00:13:56,710 --> 00:13:58,130
You are?
281
00:13:58,212 --> 00:14:00,672
[chuckles] Just kidding.
You know everything about him.
282
00:14:00,798 --> 00:14:03,758
Exactly. So, I know what
he does every day.
283
00:14:03,884 --> 00:14:08,014
If we do what Sam did before he went
to the speedway, we'll find his key.
284
00:14:08,097 --> 00:14:12,597
I'll drive, you navigate with this map
of the places Sam goes every day.
285
00:14:12,685 --> 00:14:16,015
Okay, so take a right up... here!
286
00:14:17,940 --> 00:14:20,860
Sam has breakfast every morning
at the Big Bowl Diner.
287
00:14:20,943 --> 00:14:22,863
So, maybe he lost his key there.
288
00:14:23,821 --> 00:14:24,821
[tires screech]
289
00:14:26,657 --> 00:14:29,117
Mustache? What's this for?
290
00:14:29,201 --> 00:14:32,291
To think like a Whippet,
you have to look like a Whippet.
291
00:14:35,374 --> 00:14:39,424
Oh, boy. I'm getting buttermilk pawcakes
with extra syrup--
292
00:14:39,503 --> 00:14:40,963
I already ordered for us.
293
00:14:41,046 --> 00:14:44,546
If you want to think like a Whippet,
you have to eat like a Whippet.
294
00:14:44,633 --> 00:14:46,803
Two Sam Whippet specials.
295
00:14:46,927 --> 00:14:49,847
Raw steak, raw eggs, burnt toast.
296
00:14:49,972 --> 00:14:52,022
-[sniffs] Ew!
-[sniffs] Ew!
297
00:14:53,017 --> 00:14:54,347
This is Sam Whippet's table.
298
00:14:54,435 --> 00:14:57,605
So, if he left his key in the diner,
it's gotta be here.
299
00:14:57,688 --> 00:14:59,268
Let's search the seats.
300
00:14:59,356 --> 00:15:00,396
[toy squeaks]
301
00:15:01,734 --> 00:15:02,744
Find anything?
302
00:15:02,818 --> 00:15:04,648
Just this mustache comb,
303
00:15:04,737 --> 00:15:06,817
a copy of Tire and Track Magazine,
304
00:15:06,947 --> 00:15:08,527
and another ham sandwich.
305
00:15:08,616 --> 00:15:10,656
[sniffs] Ugh!
306
00:15:10,743 --> 00:15:12,663
I found Frank and Beans.
307
00:15:14,914 --> 00:15:16,214
[chomps and licks]
308
00:15:16,290 --> 00:15:17,710
Oh, hi, other team!
309
00:15:17,791 --> 00:15:19,631
Guess they had the same idea we did.
310
00:15:19,710 --> 00:15:22,340
And there's no key here, so let's roll.
311
00:15:23,589 --> 00:15:25,259
[chomps]
312
00:15:25,341 --> 00:15:27,931
This toast is really chewy.
313
00:15:28,010 --> 00:15:31,010
Well, Beans, you're eating the menu.
Again.
314
00:15:33,474 --> 00:15:36,854
The Big Bowl was a bust. Next?
315
00:15:36,977 --> 00:15:41,477
After breakfast, Sam Whippet always gets
some exercise at the Ruff and Tumble Gym.
316
00:15:41,565 --> 00:15:44,355
So, let's push it.
317
00:15:44,443 --> 00:15:47,203
[grunting]
318
00:15:47,738 --> 00:15:49,618
[grunts]
319
00:15:49,698 --> 00:15:51,488
[grunting]
320
00:15:51,575 --> 00:15:53,325
I can't do it!
321
00:15:53,410 --> 00:15:57,080
Can't we just look for the key
without exercising?
322
00:15:57,164 --> 00:16:00,174
Sam might have lost the key
during his workout routine.
323
00:16:00,250 --> 00:16:04,090
If you want to think like a Whippet,
you've got to sweat like a Whippet.
324
00:16:04,171 --> 00:16:05,051
[whistle blows]
325
00:16:05,130 --> 00:16:07,970
You wanna sweat like a Whippet,
less talk, more lift.
326
00:16:08,050 --> 00:16:08,930
[whistle blows]
327
00:16:09,009 --> 00:16:10,219
Sorry, Beefsteak.
328
00:16:10,302 --> 00:16:13,352
And thanks for teaching us all the things
in a Sam Whippet workout!
329
00:16:13,472 --> 00:16:14,892
[grunts]
330
00:16:14,974 --> 00:16:16,604
No key down here.
331
00:16:16,684 --> 00:16:20,024
[both grunting]
332
00:16:20,104 --> 00:16:21,654
No key up here.
333
00:16:21,730 --> 00:16:23,650
[both grunting]
334
00:16:23,732 --> 00:16:24,612
No key here either.
335
00:16:24,692 --> 00:16:25,572
-Whoa!
-[crash]
336
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
Oh, Sorry, Scooch!
337
00:16:26,735 --> 00:16:29,105
It's okay. No key over there either.
338
00:16:29,196 --> 00:16:30,856
I guess the key's not at the gym.
339
00:16:30,990 --> 00:16:33,660
[grunts] But guess who is at the gym!
340
00:16:33,742 --> 00:16:37,622
I can't... [panting] keep going!
341
00:16:37,705 --> 00:16:40,915
[panting] The show must go on!
342
00:16:41,041 --> 00:16:43,251
-[groans]
-[whistle blows]
343
00:16:45,129 --> 00:16:48,049
-That workout was a waste.
-And exhausting.
344
00:16:48,132 --> 00:16:51,932
My arms are so sore
I can barely lift this crayon.
345
00:16:52,052 --> 00:16:53,102
Ow! See?
346
00:16:53,178 --> 00:16:54,598
So, where to now?
347
00:16:54,680 --> 00:16:58,640
It's race day. Sam always goes
to the groomer before a big race.
348
00:16:58,767 --> 00:17:02,147
So, we're going to His and Furs Groomers.
349
00:17:02,229 --> 00:17:05,399
Yes! Also, ouch! So sore.
350
00:17:05,482 --> 00:17:09,572
We looked everywhere in this place,
and still no key.
351
00:17:09,653 --> 00:17:12,533
[Scooch]
Yeah, but our mustaches look amazing.
352
00:17:15,367 --> 00:17:17,367
Thanks, Hambonio.
353
00:17:17,453 --> 00:17:18,663
The race starts soon.
354
00:17:18,746 --> 00:17:21,496
If we don't find the key,
we'll lose the challenge.
355
00:17:21,582 --> 00:17:24,752
And if no one finds the key,
Sam will lose his race.
356
00:17:24,835 --> 00:17:25,955
What do we do?
357
00:17:26,086 --> 00:17:27,336
Hmm...
358
00:17:27,421 --> 00:17:29,841
[gasps] We do that!
359
00:17:29,965 --> 00:17:31,875
We carry a ladder?
360
00:17:31,967 --> 00:17:35,597
Instead of working against each other,
the teams should work together.
361
00:17:35,679 --> 00:17:37,719
Like those dogs over there.
362
00:17:37,806 --> 00:17:39,596
Huh. Why didn't I think of that?
363
00:17:39,683 --> 00:17:41,353
Probably because
you didn't see the ladder.
364
00:17:41,435 --> 00:17:42,385
What do you say?
365
00:17:42,478 --> 00:17:44,058
Yeah! Let's do it!
366
00:17:44,146 --> 00:17:46,146
-[all cheer]
-Oh, hi, guys.
367
00:17:46,231 --> 00:17:47,821
Nice 'staches.
368
00:17:48,817 --> 00:17:54,567
Okay. We know Sam didn't leave the key
at the diner, the gym, or the groomers,
369
00:17:54,656 --> 00:17:58,116
which means it's at one
of his other favorite places.
370
00:17:58,202 --> 00:18:01,502
The beach, the party tree,
or the grocery store.
371
00:18:01,580 --> 00:18:03,960
Well, the beach sounds nice.
Let's all go there.
372
00:18:04,083 --> 00:18:05,333
No, the grocery store.
373
00:18:05,417 --> 00:18:08,997
I see Sam there whenever
I'm getting cream pies for my circus act.
374
00:18:09,129 --> 00:18:11,759
Guys! This isn't working together.
375
00:18:11,840 --> 00:18:13,510
We need to get organized.
376
00:18:13,634 --> 00:18:16,104
You guys take the beach.
You hit the party tree.
377
00:18:16,178 --> 00:18:18,428
I'll search the grocery store
with Scooch.
378
00:18:18,514 --> 00:18:20,684
Everyone meet back at the speedway.
379
00:18:20,766 --> 00:18:22,266
Go, dogs, go!
380
00:18:26,188 --> 00:18:28,688
[Gilber] Found it! Yeah!
381
00:18:28,774 --> 00:18:29,824
Ta-da!
382
00:18:33,403 --> 00:18:34,613
Found it!
383
00:18:34,696 --> 00:18:36,406
Yay!
384
00:18:36,490 --> 00:18:37,990
[bird chirping]
385
00:18:39,451 --> 00:18:40,991
Found it!
386
00:18:41,120 --> 00:18:44,370
And I found my new favorite cereal,
Goat Bran.
387
00:18:44,456 --> 00:18:45,996
It's made by goats.
388
00:18:47,751 --> 00:18:48,631
[tires screech]
389
00:18:48,710 --> 00:18:49,920
[all] We found the key!
390
00:18:50,003 --> 00:18:52,513
Wait, we all found keys?
391
00:18:52,589 --> 00:18:54,589
Three keys? What do we do?
392
00:18:54,675 --> 00:18:56,885
[male announcer]
Five minutes till race time.
393
00:18:56,969 --> 00:18:59,049
Five minutes? What do we do?!
394
00:18:59,138 --> 00:19:02,308
Relax. We'll test the keys
and see which one works.
395
00:19:04,434 --> 00:19:07,984
Okay. We only have to test three keys.
396
00:19:08,105 --> 00:19:12,025
[panting]
Guys, I found a whole bag of keys!
397
00:19:12,151 --> 00:19:13,991
Beans, what have you done?
398
00:19:14,153 --> 00:19:15,993
Oh, no. You went to the key store.
399
00:19:16,071 --> 00:19:20,831
Yeah! They have a bunch of keys!
And I had a bunch of coupons.
400
00:19:20,909 --> 00:19:24,289
Beans, please put the keys down.
Nice and slow.
401
00:19:24,371 --> 00:19:26,501
Yeah, those aren't Sam Whippet's keys.
402
00:19:26,623 --> 00:19:27,503
They're not?
403
00:19:27,583 --> 00:19:30,213
Oh, well then, I better make sure
they don't get mixed up
404
00:19:30,294 --> 00:19:32,844
with those keys on the ground-- Ooh!
405
00:19:32,921 --> 00:19:34,801
[announcer]
Four minutes till race time.
406
00:19:34,882 --> 00:19:37,132
Racers to the starting line!
407
00:19:37,217 --> 00:19:39,887
[engines revving]
408
00:19:39,970 --> 00:19:43,390
Oh, no. So many keys, so little time.
What do we do? What do we do?
409
00:19:43,473 --> 00:19:48,233
Whoa! So many mustaches.
It's like looking in a bunch of mirrors.
410
00:19:48,312 --> 00:19:51,192
So, not-yet cadets, did you find my key?
411
00:19:53,108 --> 00:19:55,818
But that's too many. Which one is mine?
412
00:19:55,903 --> 00:19:56,953
We're about to find out.
413
00:19:57,029 --> 00:19:58,949
Come on, guys, let's test 'em!
414
00:19:59,031 --> 00:20:00,781
[Tag] No, wait, we need to--
415
00:20:00,866 --> 00:20:02,656
[grunting]
416
00:20:02,743 --> 00:20:04,873
Guys, we have to work together.
417
00:20:04,953 --> 00:20:07,373
We can't all try the keys
at the same time.
418
00:20:07,456 --> 00:20:10,376
So, we're gonna take turns
and test the keys one by one.
419
00:20:10,459 --> 00:20:11,629
Frank, you're first.
420
00:20:19,343 --> 00:20:21,763
The keys. Beans, the keys. Please.
421
00:20:21,845 --> 00:20:24,135
Ooh, oh, ooh, right! [chomps]
422
00:20:27,226 --> 00:20:28,846
[announcer]
Three minutes to race time!
423
00:20:28,936 --> 00:20:32,726
We've got to speed up.
Guys, let's make a relay!
424
00:20:32,814 --> 00:20:34,904
Scooch, pass it to Beans.
425
00:20:35,776 --> 00:20:37,776
Serving key lime pie.
426
00:20:42,866 --> 00:20:44,486
[announcer]
Two minutes to race time!
427
00:20:44,576 --> 00:20:46,446
Racers, start your engines!
428
00:20:46,536 --> 00:20:48,746
[engines revving]
429
00:20:50,540 --> 00:20:52,330
Let's get this line moving!
430
00:21:02,844 --> 00:21:04,264
[announcer]
One minute to race time!
431
00:21:04,346 --> 00:21:05,466
Last one!
432
00:21:08,183 --> 00:21:10,143
Last one's the charm. I hope.
433
00:21:11,144 --> 00:21:13,444
You know what? Tag, you try it.
434
00:21:13,522 --> 00:21:15,402
Me? Why?
435
00:21:15,482 --> 00:21:20,072
Because we would never have found any
of these keys without you leading the way.
436
00:21:20,153 --> 00:21:21,913
Thanks, Gilber.
437
00:21:24,157 --> 00:21:25,367
[engine starts]
438
00:21:25,450 --> 00:21:27,830
[all cheer]
439
00:21:27,911 --> 00:21:30,211
Which means Tag's team gets the point!
440
00:21:30,330 --> 00:21:32,120
Great leadership, Tag.
441
00:21:33,542 --> 00:21:35,752
And thanks for finding my key.
442
00:21:35,836 --> 00:21:37,956
You were the star, sis. You earned it.
443
00:21:38,046 --> 00:21:40,126
Uh-huh, I guess-- Yeah, that's right.
444
00:21:40,215 --> 00:21:42,875
[announcer]
On your marks, get set...
445
00:21:42,968 --> 00:21:44,008
Go!
446
00:21:44,094 --> 00:21:45,144
[tires screech]
447
00:21:45,220 --> 00:21:47,470
Go, Sam, go!
448
00:21:47,556 --> 00:21:50,226
Hang on, we didn't update the leaderboard.
449
00:21:50,309 --> 00:21:53,689
Now, Tag and Scooch have a point,
just like Frank and Beans.
450
00:21:53,770 --> 00:21:55,730
Will Cheddar Biscuit
and Gilber be able to--
451
00:21:55,814 --> 00:21:58,234
Sam! The race! Go!
452
00:21:58,358 --> 00:22:01,068
Oh, right.
Uh, see you in the winner's circle.
453
00:22:01,153 --> 00:22:02,903
[tires screech]
454
00:22:11,872 --> 00:22:12,872
[tires screech]
455
00:22:13,790 --> 00:22:14,670
[all gasp]
456
00:22:26,762 --> 00:22:29,432
[all cheer]
457
00:22:29,514 --> 00:22:32,434
Sam Whippet has done it again!
458
00:22:32,517 --> 00:22:33,597
[tires screech]
459
00:22:33,685 --> 00:22:36,225
Oof. Still undefeated...
460
00:22:36,354 --> 00:22:38,364
but my mustache is a mess!
461
00:22:40,025 --> 00:22:41,355
Thank you, Hambonio.
462
00:22:41,443 --> 00:22:42,493
[dings]
463
00:22:43,361 --> 00:22:45,951
[theme music playing]
464
00:22:49,993 --> 00:22:52,623
[scatting]
465
00:22:52,704 --> 00:22:53,914
♪ Bow-wow-wow ♪