1 00:00:08,550 --> 00:00:10,930 ‎NETFLIX 오리지널 시리즈 2 00:00:23,648 --> 00:00:24,568 ‎달려라, 멍멍아! 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,689 ‎어떠니? 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,935 ‎엄청 빨리 달리는 건 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,857 ‎어떠니? 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,855 ‎함께 돕는 친구들은 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,867 ‎어떠니? 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,988 ‎땅 하늘 바다 달려봐 - 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 ‎얼마나 멋져 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 ‎여기는 포스턴 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,209 ‎달려(라) 달려 멍멍아 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 ‎달려(라) 달려 멍멍아 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,208 ‎너 정말 멈추고 싶니? 아니야 14 00:00:46,296 --> 00:00:48,296 ‎좋아! 달려(라) 달려 멍멍아 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 ‎달려 달려 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 ‎달려 달려 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,390 ‎어두운 공원 짖어봐 공연 18 00:01:04,397 --> 00:01:07,477 ‎- 좋은 아침! ‎- 태그! 뭐 하는 거니? 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,187 ‎콘서트 가야지 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,277 ‎오늘 밤에 하는 거 아냐? 21 00:01:11,362 --> 00:01:15,532 ‎다크 콘서트는 바카펠라스가 ‎공원에서 하는 거잖아 22 00:01:15,617 --> 00:01:18,367 ‎그러니까 좋은 자리 잡으려면 ‎공원에 지금 가야지 23 00:01:18,453 --> 00:01:21,083 ‎아, 알겠어 24 00:01:21,206 --> 00:01:26,206 ‎나 아침부터 먹고 ‎태그? 어디 갔어? 25 00:01:26,294 --> 00:01:27,674 ‎여기 있어! 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,174 ‎미안해! 27 00:01:34,135 --> 00:01:36,295 ‎이렇게 일찍 가야 해? 28 00:01:36,387 --> 00:01:38,767 ‎이건 작년 콘서트 사진이야 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,178 ‎꼬리밖에 안 보이는데 30 00:01:40,266 --> 00:01:42,556 ‎그러니까! 거기 늦게 가서 31 00:01:42,644 --> 00:01:45,024 ‎좋은 자리는 ‎큰 개들이 다 앉았잖아 32 00:01:45,104 --> 00:01:47,824 ‎꼬리밖에 못 봤다고 33 00:01:47,899 --> 00:01:50,819 ‎올해에는 우리가 ‎제일 먼저 가야 해 34 00:01:50,902 --> 00:01:55,912 ‎좋아, 가자! ‎나도 잘 보이는 자리를 원해 35 00:01:55,990 --> 00:01:59,160 ‎어딜 가려고, 스쿠치 ‎뭐 잊어버린 거 없니? 36 00:01:59,244 --> 00:02:00,704 ‎사랑한다는 말요? 37 00:02:00,787 --> 00:02:04,667 ‎나도 사랑하지만 ‎할 일 끝내기 전에는 못가 38 00:02:04,749 --> 00:02:06,709 ‎요즘에 놀러 다니느라고 39 00:02:06,793 --> 00:02:09,003 ‎너 할 일 제대로 안 했잖아 40 00:02:09,212 --> 00:02:11,512 ‎허드렛일 몇 개쯤이야 쉽지 41 00:02:13,925 --> 00:02:15,295 ‎하나도 안 쉬워 42 00:02:15,385 --> 00:02:18,345 ‎너무 많아서 ‎어디서 시작할지 모르겠어! 43 00:02:18,429 --> 00:02:19,969 ‎목록 제일 위에 것부터 44 00:02:20,056 --> 00:02:22,806 ‎재활용 버리기 ‎끝!, 끝내면 말이죠 45 00:02:26,396 --> 00:02:29,066 ‎시간 안에 다 못 끝낼 거야 46 00:02:29,149 --> 00:02:31,859 ‎그냥 너 혼자 가 ‎거기서 만나자 47 00:02:31,943 --> 00:02:35,323 ‎널 남겨두고? ‎안 되지! 우린 친구잖아 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,865 ‎네 일은 내 일도 되는 거야 49 00:02:37,949 --> 00:02:40,949 ‎같이 하면 ‎더 빨리 끝낼 수 있을 거야 50 00:02:41,035 --> 00:02:42,825 ‎발 8개가 4개보다 낫잖아 51 00:02:42,912 --> 00:02:46,502 ‎고마워, 그러니까 많긴 많다 52 00:02:46,583 --> 00:02:49,633 ‎좋아, 재활용은 끝났고 ‎다음 일은 뭐야? 53 00:02:50,420 --> 00:02:51,630 ‎잔디에 물 주기 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,048 ‎잔디에 물 줬고 다음! 55 00:02:59,846 --> 00:03:03,806 ‎그거... 이상하네 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,690 ‎창문도 청소했고 다음! 57 00:03:09,188 --> 00:03:10,938 ‎호스 새로 사야겠다 58 00:03:13,651 --> 00:03:15,531 ‎세차도 끝났고 다음! 59 00:03:15,612 --> 00:03:16,862 ‎도와줘! 60 00:03:16,946 --> 00:03:19,066 ‎호스 나쁘다! 하지 마! 61 00:03:21,784 --> 00:03:22,664 ‎고마워 62 00:03:22,744 --> 00:03:24,254 ‎도우려고 온 거잖아 63 00:03:29,542 --> 00:03:30,792 ‎침대 정리도 끝났고 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 ‎장난감도 정리했고 65 00:03:33,379 --> 00:03:34,709 ‎다음! 66 00:03:34,797 --> 00:03:36,047 ‎편지 부치기 67 00:03:36,132 --> 00:03:37,592 ‎편지가 진짜 많다 68 00:03:37,675 --> 00:03:39,295 ‎엄마가 아는 개가 많거든 69 00:03:39,385 --> 00:03:41,715 ‎편지 부치러 가자! 70 00:03:49,979 --> 00:03:52,689 ‎공원 반대편에 우체통이 있어 71 00:03:52,774 --> 00:03:56,404 ‎좋아, 빈즈, 다시 해보자 ‎내가 공을 던지면... 72 00:03:56,986 --> 00:03:59,986 ‎너가 가서 가져오는 거야 ‎그걸 가져오기라고 해 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,413 ‎알겠어, 프랭크 74 00:04:07,080 --> 00:04:11,210 ‎태그, 잘 좀 보고 다녀 ‎얘는 누구야? 75 00:04:11,292 --> 00:04:15,632 ‎여긴 스쿠치 푸치야 ‎이사왔으니까 잘해줘 76 00:04:15,713 --> 00:04:17,013 ‎만나서 반가워 77 00:04:17,090 --> 00:04:18,380 ‎두고 보고 78 00:04:19,842 --> 00:04:21,142 ‎내가 이겼어? 79 00:04:22,095 --> 00:04:25,345 ‎나랑 가져오기 할래? ‎내가 이기고 있어! 80 00:04:25,431 --> 00:04:27,731 ‎- 미안, 지금 바빠서 ‎- 뭐 하는데? 81 00:04:27,809 --> 00:04:30,309 ‎할 일을 끝내야 해 ‎오늘 밤에 공원에서 하는 82 00:04:30,395 --> 00:04:32,555 ‎콘서트 좋은 자리 잡으려면 83 00:04:33,564 --> 00:04:37,154 ‎콘서트? 프랭크? ‎우리도 가면 안 돼? 응? 84 00:04:37,235 --> 00:04:39,315 ‎- 가면 되지, 빈즈 ‎- 신난다! 85 00:04:39,404 --> 00:04:43,374 ‎태그랑 스쿠치가 아니라 ‎우리가 좋은 자릴 잡을 거야 86 00:04:43,449 --> 00:04:46,329 ‎신난다! 콘서트 짐 챙겨올게! 87 00:04:46,411 --> 00:04:50,421 ‎가져왔어! ‎공원에 가서 자리 잡자! 88 00:04:50,498 --> 00:04:53,078 ‎아니, 태그랑 스쿠치가 ‎좋은 자리를 89 00:04:53,167 --> 00:04:56,127 ‎못 잡게 하려면 ‎일을 방해하는 수밖에 없어 90 00:04:56,212 --> 00:05:00,512 ‎진짜? 걔들보다 먼저 공원에 ‎가는 게 더 쉽지 않을까? 91 00:05:00,591 --> 00:05:05,181 ‎빈즈, 이 작전의 머리는 나야 ‎생각은 내게 맡겨 92 00:05:05,305 --> 00:05:08,425 ‎좋아! 그럼 난 스키탄다! 93 00:05:11,769 --> 00:05:14,899 ‎좋아, 스쿠치 ‎우체통 열었어 94 00:05:14,981 --> 00:05:17,781 ‎편지넣어서 부치자 95 00:05:19,110 --> 00:05:22,280 ‎프랭크, 이거... ‎바람이 너무 세! 96 00:05:23,656 --> 00:05:25,986 ‎잎날리는 기계야 97 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 ‎편지가 날라가! 98 00:05:31,998 --> 00:05:33,828 ‎걱정하지 마, 내가 잡을게 99 00:05:42,258 --> 00:05:44,048 ‎넣었어! 100 00:05:45,678 --> 00:05:47,718 ‎안 됐잖아! 우리가 망쳤어! 101 00:05:47,805 --> 00:05:52,095 ‎그래, 우리가 편지를 날리니까 ‎태그가 다 잡았어! 102 00:05:55,688 --> 00:05:59,818 ‎두 사람이 함께 일하는 거 ‎보니 좋구나, 팀워크 좋은데 103 00:05:59,901 --> 00:06:03,151 ‎다 끝나가요, 엄마 ‎발 8개가 4개보다 나으니까요 104 00:06:03,237 --> 00:06:05,107 ‎우리가 할 일을 ‎다 쓸어버리고 있어요! 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,874 ‎시간 안에 끝내서 ‎좋은 자리 잡으면 좋겠다 106 00:06:08,951 --> 00:06:13,041 ‎나도 그래, 이렇게 열심히 ‎하는데 상이 있어야지 107 00:06:13,122 --> 00:06:16,632 ‎푸치 경사, 몰로 가기 바란다 ‎K-925가 진행 중이다 108 00:06:16,709 --> 00:06:18,919 ‎- 알겠다 ‎- K-925가 뭐예요? 109 00:06:19,003 --> 00:06:22,053 ‎꼬리 흔들기 금지 구역에서 ‎흔드는 거, 가야겠다 110 00:06:24,842 --> 00:06:27,302 ‎목록의 마지막은 장보기야 111 00:06:27,386 --> 00:06:29,846 ‎잘됐다! 마트로 가자! 112 00:06:32,767 --> 00:06:36,057 ‎하나도 안 통하잖아 ‎그냥 공원으로 갈까? 113 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 ‎아냐, 마트에서 ‎쟤들을 막아야 해 114 00:06:39,148 --> 00:06:43,818 ‎좋아! 근데 이 잎을 ‎다 어떻게 떼지? 115 00:06:46,906 --> 00:06:50,366 ‎나 꼭 영화배우 같아! 116 00:06:50,451 --> 00:06:51,621 ‎카트 가져올게 117 00:06:51,702 --> 00:06:52,872 ‎필요 없어 118 00:06:54,705 --> 00:06:56,165 ‎가져왔거든 119 00:06:58,918 --> 00:07:03,208 ‎바닐라 비스킷, 시나몬 비스킷 120 00:07:03,297 --> 00:07:07,887 ‎비스킷향 비스킷 ‎베이컨 파우더 121 00:07:07,969 --> 00:07:10,389 ‎이게 다야 ‎할일을 끝냈어! 122 00:07:10,471 --> 00:07:13,351 ‎이제 공원에 ‎좋은 자리 잡으러 가자! 123 00:07:16,269 --> 00:07:17,479 ‎태그? 124 00:07:17,562 --> 00:07:19,772 ‎걱정하지 마 ‎다른 방향으로 가면 되지 125 00:07:21,774 --> 00:07:23,114 ‎이상하네 126 00:07:23,192 --> 00:07:24,612 ‎갇혔잖아! 127 00:07:24,694 --> 00:07:26,284 ‎여기서 어떻게 나가지? 128 00:07:26,362 --> 00:07:27,912 ‎위로 올라가면 되지 129 00:07:30,950 --> 00:07:33,580 ‎태그 스쿠터에는 없는 게 없어 130 00:07:33,661 --> 00:07:37,831 ‎날기까지 하네! ‎이제 공원에 가는 거야? 131 00:07:37,915 --> 00:07:40,075 ‎- 다시 생각해봐, 빈즈! ‎- 공항에 가나? 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,248 ‎- 다시! ‎- 피자 가게? 133 00:07:42,336 --> 00:07:44,416 ‎- 당연히 아니지 ‎- 체육관? 134 00:07:44,505 --> 00:07:48,465 ‎아니, 태그랑 스쿠치를 ‎쫓아가서 막아야지 135 00:07:49,427 --> 00:07:52,717 ‎그럼 서둘러야겠네 ‎스키사둔 게 다행이야 136 00:07:55,016 --> 00:07:56,596 ‎빈즈, 너 안 움직여 137 00:07:56,684 --> 00:07:58,644 ‎내 맘속에서는 움직이고 있어 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,568 ‎박스야, 미안 ‎스키가 좀 어려워! 139 00:08:07,069 --> 00:08:11,319 ‎태그랑 스쿠치는 ‎이 함정을 못 지날 거야 140 00:08:12,241 --> 00:08:15,241 ‎난 바나나 더는 못 먹어! 141 00:08:21,042 --> 00:08:25,802 ‎저기 포스턴 레이싱 챔피언 ‎샘 위펫이야 142 00:08:26,631 --> 00:08:28,801 ‎그렇단다 143 00:08:30,843 --> 00:08:33,933 ‎바나나 껍질이야, 조심해! 144 00:08:36,849 --> 00:08:38,349 ‎베개 벽이야! 145 00:08:42,021 --> 00:08:44,021 ‎또 베개 벽이야 146 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 ‎또 있어! 147 00:08:53,616 --> 00:08:55,866 ‎저기... 소 조심해 148 00:08:57,078 --> 00:08:59,458 ‎농장에 있는 소랑은 좀 다른데 149 00:08:59,539 --> 00:09:01,709 ‎마분지로 만들어졌으니까 150 00:09:09,006 --> 00:09:11,796 ‎프랭크, 빈즈? ‎도로 한복판에서 뭐 해? 151 00:09:11,884 --> 00:09:13,804 ‎너희가 콘서트에서 ‎좋은 자리 잡는 걸 막으려고 152 00:09:13,886 --> 00:09:15,926 ‎우리가 그 자리 차지할 거야! 153 00:09:16,013 --> 00:09:17,813 ‎근데 프랭크가 ‎비밀로 하랬으니까 154 00:09:17,890 --> 00:09:19,480 ‎아무한테도 말하지 마 155 00:09:20,685 --> 00:09:22,725 ‎그냥 우리보다 공원에 ‎먼저 가지 그랬어? 156 00:09:25,398 --> 00:09:27,778 ‎이제 그렇게 할 거니까 157 00:09:27,858 --> 00:09:29,608 ‎좋은 생각이다, 프랭크 158 00:09:30,152 --> 00:09:32,072 ‎나중에 보자! 159 00:09:33,990 --> 00:09:36,240 ‎쟤들이 좋은 자리 얻고 160 00:09:36,325 --> 00:09:38,195 ‎우린 꼬리만 보게 되겠어! 161 00:09:38,286 --> 00:09:42,616 ‎아니, 꼬리는 쟤들이 볼 거야 ‎지름길을 알아! 162 00:09:44,333 --> 00:09:46,093 ‎걔들 보여? 163 00:09:46,168 --> 00:09:48,048 ‎아니, 기다릴까? 164 00:09:48,129 --> 00:09:50,969 ‎- 아니! 걔들을 앞지르려는 거야 ‎- 아, 맞다 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,798 ‎앞지르고 있어! 공원이 보여! 166 00:09:52,883 --> 00:09:54,973 ‎좋았어! 달려, 프랭크! 167 00:10:01,309 --> 00:10:03,769 ‎꼬리 두 개밖에 안 보이는 걸 168 00:10:07,064 --> 00:10:09,284 ‎다 왔다! 우리가 보게... 169 00:10:10,735 --> 00:10:13,735 ‎꼬리밖에 없어 ‎너무 늦었어 170 00:10:13,821 --> 00:10:16,371 ‎좋은 자리 못 찾겠다 171 00:10:16,449 --> 00:10:19,909 ‎안 그래도 돼 ‎앞에 자리 잡아놨어 172 00:10:19,994 --> 00:10:23,874 ‎너희가 오늘 일끝내려고 ‎그렇게 노력했으니 받을만해 173 00:10:23,956 --> 00:10:25,456 ‎좋아요! 174 00:10:28,169 --> 00:10:29,339 ‎- 빈즈? ‎- 응? 175 00:10:29,420 --> 00:10:32,550 ‎우리가 진짜 망쳤어 ‎꼬리밖에 안 보여 176 00:10:32,632 --> 00:10:36,762 ‎난 아니야 ‎키가 커서 다 보이는데 177 00:10:37,511 --> 00:10:39,431 ‎고마워, 빈즈! 178 00:10:39,513 --> 00:10:41,853 ‎진짜 최고의 자리다! 179 00:10:41,932 --> 00:10:44,642 ‎그러게 ‎발 8개가 4개보다 나으니까 180 00:10:44,727 --> 00:10:47,227 ‎그리고 ‎발 12개가 8개보다 낫지 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,526 ‎온 동네 모여라 182 00:10:53,611 --> 00:10:57,491 ‎해가 지면 ‎우린 포스턴 파크에 있을 거야 183 00:10:57,573 --> 00:11:00,703 ‎짖어서 환성을 질러봐, 오 184 00:11:00,785 --> 00:11:04,995 ‎여기까지 오게 도아준 ‎개를 위해 소리 질러! 185 00:11:05,081 --> 00:11:08,921 ‎어두운 공원에서 ‎짖을 때야 186 00:11:09,001 --> 00:11:11,551 ‎어두운 공원에서 187 00:11:11,629 --> 00:11:15,299 ‎몰리, 맥스, 페니, ‎버스터, 데이지, 클라크까지 188 00:11:15,383 --> 00:11:19,853 ‎손을 높이 들어 ‎명성을 떨치는 거야 189 00:11:19,929 --> 00:11:23,019 ‎어두운 공원에서 ‎짖을 때야 190 00:11:43,119 --> 00:11:45,959 ‎호기심의 질주 191 00:11:47,123 --> 00:11:48,753 ‎나 어때요, 할아버지? 192 00:11:48,833 --> 00:11:50,383 ‎세 번째 돌 때 조심해, 태그! 193 00:11:50,459 --> 00:11:53,339 ‎좀 개어려우니까 ‎농담 알아들었니? 194 00:11:53,421 --> 00:11:56,841 ‎네, 우리가 개라서요 ‎재미있네요, 할아버지 195 00:11:56,924 --> 00:12:01,554 ‎치프는 경주에서 농담 안 해요 ‎다행히 진짜 경주가 아니지만요 196 00:12:02,555 --> 00:12:04,925 ‎엔진 소리 내줘서 고마워 197 00:12:06,642 --> 00:12:11,402 ‎언젠가 스파이크처럼 ‎레이스를 진짜 해볼 거예요 198 00:12:11,480 --> 00:12:13,730 ‎오빠는 진짜 운이 좋아요 199 00:12:13,816 --> 00:12:15,986 ‎너도 기회가 있을 거야 200 00:12:16,068 --> 00:12:20,448 ‎하지만 아무도 안 나가서 ‎팀에 못 들어가잖아요 201 00:12:21,031 --> 00:12:23,081 ‎나 팀에서 나갈 거야! 202 00:12:23,159 --> 00:12:24,659 ‎말도 안 돼! 203 00:12:24,743 --> 00:12:29,213 ‎이제 경주는 작별하고 ‎우주로 가는 거야! 204 00:12:29,290 --> 00:12:31,580 ‎굉장하다! 205 00:12:31,667 --> 00:12:35,127 ‎그러니까, 늘 저 우주를 ‎탐험해보고 싶었거든 206 00:12:35,212 --> 00:12:38,422 ‎아니, 내가 레이스팀에 ‎들어갈 수 있어서 좋다고 207 00:12:38,507 --> 00:12:42,847 ‎진정해, 오늘 샘 위펫이 ‎경주로에서 팀 후보를 뽑아 208 00:12:42,928 --> 00:12:45,178 ‎샘 위펫이라니 ‎그분은 내 영웅이야! 209 00:12:45,264 --> 00:12:48,894 ‎나도 언젠가 티어아와 트랙 ‎표지 모델이 될 거야 210 00:12:48,976 --> 00:12:51,976 ‎그분처럼 말이야 ‎경주로에 가봐야겠어 211 00:12:52,062 --> 00:12:54,322 ‎기다리렴, 팀에 들어가려면 212 00:12:54,398 --> 00:12:57,188 ‎옆에서 널 도와줄 ‎누군가 필요해, 크루 치프처럼 213 00:12:57,276 --> 00:12:59,946 ‎네! 그럴만한 사람을 알죠 214 00:13:00,029 --> 00:13:02,199 ‎- 나? ‎- 그래, 너 215 00:13:02,281 --> 00:13:05,991 ‎내 레이스 크루 치프가 돼서 ‎운전하는 동안 날 코치해줘 216 00:13:06,076 --> 00:13:11,746 ‎그렇지만 난 경주용 차나 ‎차 수리, 차에 대해 전혀 몰라 217 00:13:11,832 --> 00:13:13,632 ‎괜찮아, 내가 아니까 218 00:13:13,709 --> 00:13:15,589 ‎너가 알아야 할 걸 ‎다 가르쳐줄게 219 00:13:15,669 --> 00:13:19,969 ‎뭐, 난 잘 들어주고 ‎빨리 배우니까 그렇게 해 220 00:13:20,049 --> 00:13:22,379 ‎거절하기 전에 ‎해야 할 이유를 말해줄게 221 00:13:22,468 --> 00:13:24,468 ‎뭐? 한다고 했잖아 222 00:13:24,553 --> 00:13:27,773 ‎거절하기 전에 ‎스피드의 스릴을 생각해봐 223 00:13:27,848 --> 00:13:29,478 ‎하지만 이미 한다고 했는데 224 00:13:29,558 --> 00:13:31,978 ‎거절하기 전에 가보자 225 00:13:32,061 --> 00:13:33,901 ‎내 말을 안 듣는 것 같은데 226 00:13:33,979 --> 00:13:36,269 ‎내가 아는 걸 다 가르쳐줄게 227 00:13:36,357 --> 00:13:37,857 ‎거절하기 전에 228 00:13:38,025 --> 00:13:40,275 ‎하지만 태그, 한다고 했잖아! 229 00:13:40,361 --> 00:13:43,161 ‎엔진룸에 있어줘 ‎넌 아주 잘할 거니까 230 00:13:43,239 --> 00:13:46,079 ‎거절하기 전에 ‎뿌리치기 전에... 231 00:13:46,158 --> 00:13:48,618 ‎태그! 한다니까! 232 00:13:48,702 --> 00:13:50,332 ‎잘됐다! 왜 소리 질러? 233 00:13:50,412 --> 00:13:51,912 ‎내가 소리 지르는 건 234 00:13:51,997 --> 00:13:56,247 ‎레이스팀에 빨리 들어가고 ‎싶으니까, 하이 파이브! 235 00:14:00,005 --> 00:14:01,915 ‎쉽겠는데 236 00:14:02,007 --> 00:14:04,587 ‎레이스팀에 들어가고 싶은 ‎사람은 나뿐인 것 같은데 237 00:14:04,677 --> 00:14:09,597 ‎그럴 리가, 프랭크랑 빈즈는 ‎이기려고 태어난 몸이야! 238 00:14:09,682 --> 00:14:11,982 ‎좋아! 우린 제빵사가 될 거야! 239 00:14:12,059 --> 00:14:15,309 ‎그래... ‎아니, 레이서가 되는 거야 240 00:14:16,397 --> 00:14:17,977 ‎그래도 머핀 만들어도 되지? 241 00:14:18,065 --> 00:14:20,775 ‎프랭크, 빈즈랑 경쟁하나 보네 242 00:14:20,859 --> 00:14:22,779 ‎그럴 리가, 태그 243 00:14:22,861 --> 00:14:25,911 ‎길버르, 체더? ‎너희도 레이스팀에 들어가려고? 244 00:14:25,990 --> 00:14:29,030 ‎내가 얼마나 공연하는 걸 ‎좋아하는지 알잖아 245 00:14:29,118 --> 00:14:33,538 ‎난 모으는 걸 좋아하지 ‎헬멧이랑 승리 같은 거! 246 00:14:33,622 --> 00:14:35,672 ‎두 팀이랑 경쟁해야 되네 247 00:14:35,749 --> 00:14:36,999 ‎할 수 있어 248 00:14:48,512 --> 00:14:49,972 ‎멋지다! 249 00:14:57,187 --> 00:15:00,147 ‎레이싱 챔피언, 샘 250 00:15:00,232 --> 00:15:02,572 ‎타이어와 트랙잡지 ‎표지모델이지 251 00:15:02,651 --> 00:15:04,611 ‎수염도 멋지고 252 00:15:04,862 --> 00:15:06,822 ‎레이스팀을 창립했어 253 00:15:06,906 --> 00:15:11,906 ‎치즈 샌드위치도 잘 만들지 ‎난 샘 위펫이란다 254 00:15:11,994 --> 00:15:13,834 ‎멋져요! 255 00:15:13,913 --> 00:15:17,293 ‎레이스팀에 들어오고 ‎싶어서 여기에 온 거지? 256 00:15:17,374 --> 00:15:18,424 ‎- 네, 맞아요! ‎- 물론이죠! 257 00:15:18,500 --> 00:15:19,960 ‎머핀아, 내가 간다! 258 00:15:20,044 --> 00:15:24,014 ‎아직은 아니야 ‎자리가 하나밖에 없으니까 259 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 ‎한 명의 드라이버와 ‎크루 치프 자리 말이지 260 00:15:27,092 --> 00:15:30,682 ‎우승하는 팀이 ‎그 자리를 얻어야 한단다 261 00:15:30,763 --> 00:15:33,433 ‎제일 빠른 속도로 ‎그 자리를 얻을 거예요 262 00:15:33,515 --> 00:15:37,385 ‎그렇지, 레이스 후보는 빠르지 ‎하지만 그 이상이 있단다 263 00:15:37,478 --> 00:15:40,228 ‎그리고 향후 몇 주간 ‎여러 도전을 해내면서 264 00:15:40,314 --> 00:15:42,784 ‎그 방법에 대해 배우게 될 거야 265 00:15:42,858 --> 00:15:45,898 ‎팀이 도전을 이기면 ‎점수를 얻게 되지 266 00:15:45,986 --> 00:15:48,696 ‎마지막 도전 후 ‎가장 많은 점수를 받은 팀이 267 00:15:48,781 --> 00:15:50,871 ‎레이스팀에 합류할 거야 268 00:15:50,991 --> 00:15:52,791 ‎전용 경주차에 ‎경주 헬멧을 받고 269 00:15:52,868 --> 00:15:55,538 ‎그리고 나와 ‎경주 훈련을 하게 될 거고 270 00:15:55,621 --> 00:15:59,461 ‎미래 경주 챔피언이 되기 위해 ‎필요한 모든 걸 배울 거야 271 00:15:59,541 --> 00:16:01,921 ‎시작할 준비가 됐니? 272 00:16:02,002 --> 00:16:03,132 ‎네! 273 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 ‎저건 도전 경적이야, 즉 274 00:16:07,633 --> 00:16:11,973 ‎첫 번째 도전이라는 거지 ‎경주란다! 275 00:16:12,096 --> 00:16:13,676 ‎어서 해봐요! 276 00:16:13,764 --> 00:16:17,564 ‎하지만 경주용 차가 아니라 ‎페달 차로 말이야 277 00:16:19,061 --> 00:16:22,441 ‎그리고 그걸 ‎너희가 직접 만들 거란다 278 00:16:22,523 --> 00:16:26,903 ‎좋아요! 진짜 멋져요! 279 00:16:26,986 --> 00:16:32,616 ‎풍선으로 동물 만드는 건 ‎아는데 차는 잘 몰라요 280 00:16:32,700 --> 00:16:35,080 ‎걱정하지 마 ‎지침대로 하면서 281 00:16:35,160 --> 00:16:37,250 ‎협력하고 ‎서로의 이야기를 들으면 돼 282 00:16:37,329 --> 00:16:39,249 ‎잘못될 게 없지 ‎질문 있나? 283 00:16:40,249 --> 00:16:43,669 ‎훨씬 더 쉬운 도전을 ‎고를 순 없나요? 284 00:16:43,752 --> 00:16:46,342 ‎그건 안된단다, 다른 질문? 285 00:16:46,422 --> 00:16:48,472 ‎첫 도전은 언제 시작하나요? 286 00:16:48,549 --> 00:16:53,179 ‎첫 번째 도전은... ‎지금 시작한단다! 287 00:16:55,431 --> 00:16:57,391 ‎이 도전 굉장하지 않아? 288 00:16:57,474 --> 00:17:00,854 ‎만들고 경주까지 ‎둘 다 내가 좋아하는 거야! 289 00:17:00,936 --> 00:17:05,066 ‎설명서에는 ‎색깔대로 부품을 나누라는데 290 00:17:05,149 --> 00:17:07,939 ‎그거야 할 수 있지 ‎그럼 녹색부터 291 00:17:08,027 --> 00:17:11,067 ‎설명서? 설명서는 필요 없어! 292 00:17:11,155 --> 00:17:14,985 ‎난 늘 차를 만드는 걸 ‎어떡할지 잘 알고 있다고 293 00:17:15,576 --> 00:17:19,326 ‎잘됐다, 페달 차는 ‎몇 개나 만들어봤어? 294 00:17:19,413 --> 00:17:22,213 ‎페달 차? ‎한 대도 안 만들어봤는데, 왜? 295 00:17:22,291 --> 00:17:26,841 ‎그냥, 근데 혹시 모르니까 ‎설명서를 볼게 296 00:17:27,838 --> 00:17:31,048 ‎파랑 볼트는 ‎파랑 곳에 들어가는 것 같은데 297 00:17:31,133 --> 00:17:33,393 ‎그리고 나는 무스고! 298 00:17:33,469 --> 00:17:36,179 ‎체더, 장난칠 시간 없어 299 00:17:36,263 --> 00:17:40,313 ‎이제 있네, 일을 나누면 ‎시간이 절반으로 줄 거 아냐 300 00:17:40,392 --> 00:17:42,642 ‎그럼 이렇게 할 시간이 많지 301 00:17:43,979 --> 00:17:46,149 ‎서로 얘기를 들어야지! 302 00:17:46,231 --> 00:17:47,941 ‎- 근데 안 듣고 있지 ‎- 봤지? 303 00:17:48,025 --> 00:17:50,145 ‎뭘 봐? 안 듣고 있었어 304 00:17:50,235 --> 00:17:54,485 ‎빈즈! 네가 페달 차를 ‎만들 수 있는지 몰랐어! 305 00:17:54,573 --> 00:17:57,373 ‎난 그냥 그림대로 하고 있는데 306 00:17:57,451 --> 00:18:00,041 ‎난 네가 하라는 대로 할게 307 00:18:00,162 --> 00:18:02,752 ‎그림은 네가 전문이니까 308 00:18:02,831 --> 00:18:04,831 ‎난 보이면 그걸 생각해! 309 00:18:04,917 --> 00:18:08,747 ‎너희 팀은 대화하고 ‎들어주는구나! 310 00:18:08,837 --> 00:18:11,377 ‎진짜 설명서 안 들어도 돼? 311 00:18:11,465 --> 00:18:13,175 ‎응, 일만 느려질 거야 312 00:18:15,302 --> 00:18:20,562 ‎들었어? 태그도 그런데 ‎안 듣고 있으니까 313 00:18:25,187 --> 00:18:27,517 ‎모두 페달 차를 완성했구나 314 00:18:27,606 --> 00:18:32,436 ‎서로 얘기를 들어준 팀도 있고 ‎안 그런 팀도 있지 315 00:18:33,112 --> 00:18:37,452 ‎어떤 게 승리로 이끌지 보자 ‎달려볼까! 316 00:18:39,993 --> 00:18:43,833 ‎제자리에, 땅! 317 00:18:48,085 --> 00:18:50,085 ‎페달을 굴려! 318 00:18:53,215 --> 00:18:55,545 ‎한번 신나게 달려볼까 319 00:18:57,678 --> 00:19:00,138 ‎녹색 차가 앞서갑니다! 320 00:19:00,222 --> 00:19:01,392 ‎좋았어! 321 00:19:02,516 --> 00:19:06,016 ‎오래는 못가지 ‎내가 앞지를 거니까 322 00:19:08,480 --> 00:19:12,280 ‎하지만 파란 차가 따라잡으며 ‎보라 차가 꼴등이 됩니다 323 00:19:12,359 --> 00:19:14,819 ‎태그, 뒤로 처지잖아, 왜 그래? 324 00:19:14,903 --> 00:19:18,033 ‎아무것도 아냐, 재미있게 하려고 ‎이걸 좀 봐 325 00:19:21,076 --> 00:19:23,906 ‎결승선에서 보자고! 326 00:19:23,996 --> 00:19:26,246 ‎보라 차가 선두로 나옵니다! 327 00:19:31,712 --> 00:19:32,882 ‎신난다! 328 00:19:35,549 --> 00:19:38,429 ‎빈즈, 지고 있잖아 ‎뭐라도 해봐! 329 00:19:38,510 --> 00:19:42,890 ‎프랭크, 어디 있어? ‎너가 안 보이는데 소린 들려! 330 00:19:42,973 --> 00:19:47,393 ‎차에 있잖아 ‎헤드셋으로 얘기하는 중이고 331 00:19:49,730 --> 00:19:51,060 ‎아슬아슬했어! 332 00:19:51,148 --> 00:19:55,068 ‎근데 헤드셋에는 ‎어떻게 들어갔어? 너무 작잖아 333 00:19:55,152 --> 00:19:57,242 ‎길버르, 차가 이상해 334 00:19:57,321 --> 00:19:58,951 ‎구체적으로 말해줄래? 335 00:19:59,281 --> 00:20:01,071 ‎운전대가 떨어졌어! 336 00:20:01,158 --> 00:20:04,238 ‎설명서대로 안하고 ‎장난만 치니까 그렇지 337 00:20:04,328 --> 00:20:05,868 ‎설명서 볼게 338 00:20:08,165 --> 00:20:10,415 ‎방금 타이어가 빠졌어! 339 00:20:10,500 --> 00:20:12,630 ‎그건 다른 페이지에 있어 340 00:20:12,711 --> 00:20:16,171 ‎설명서는 잊어버려! ‎빙글빙글 돌고 있다고! 341 00:20:18,050 --> 00:20:20,840 ‎그리고 파랑 차가 ‎2등으로 나옵니다 342 00:20:20,928 --> 00:20:23,718 ‎빈즈! 내가 2등이 됐어 343 00:20:23,805 --> 00:20:27,555 ‎좋아! 잠깐, 그거 좋은 거야? ‎몇 등까지 있는데? 344 00:20:28,101 --> 00:20:31,271 ‎보라 차가 엄청난 거리를 내며 ‎마지막 구간으로 접어듭니다! 345 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 ‎해낸 것 같아, 스쿠치! ‎이제 질 일은 없어 346 00:20:36,735 --> 00:20:40,735 ‎안 돼! 힘껏 밀어봐도 ‎페달이 걸려서 안 움직여! 347 00:20:40,948 --> 00:20:42,738 ‎- 고칠 수 있어! ‎- 어떻게? 348 00:20:42,824 --> 00:20:45,954 ‎여기 설명이 나와 있어! ‎내가 설명해줄게 349 00:20:46,036 --> 00:20:48,076 ‎내가 너의 크루 치프니까! 350 00:20:48,163 --> 00:20:50,623 ‎좋아, 크루 치프, 듣고 있어 351 00:20:50,707 --> 00:20:53,337 ‎여기 있어! ‎'설명서대로 안 해서' 352 00:20:53,418 --> 00:20:56,798 ‎'차가 안 움직인다면 페달 바를 ‎느슨하게 해서 돌리시오' 353 00:20:58,882 --> 00:21:01,762 ‎태그가 못 움직이는군! ‎프랭크가 이기겠어! 354 00:21:01,843 --> 00:21:04,393 ‎아, 빈즈도 이기고 355 00:21:04,471 --> 00:21:06,931 ‎그래! 빈즈도 이긴다! 356 00:21:07,015 --> 00:21:08,425 ‎이제 어떡해? 357 00:21:08,517 --> 00:21:10,767 ‎끝이야! ‎이제 힘차게 페달을 밟아! 358 00:21:10,852 --> 00:21:12,772 ‎달려! 359 00:21:15,816 --> 00:21:19,146 ‎결승선이야! ‎내가 해낼 거야! 이길 거야! 360 00:21:26,201 --> 00:21:28,041 ‎해냈어, 스쿠치! 361 00:21:28,120 --> 00:21:32,620 ‎그랬지, 졌어 362 00:21:32,708 --> 00:21:34,538 ‎우린 아이스크림 얻었어! 363 00:21:34,626 --> 00:21:36,626 ‎프랭크랑 빈즈가 이겼어? 364 00:21:36,712 --> 00:21:39,302 ‎그렇단다, 이건 듣기에 관한 ‎도전이었으니까 365 00:21:39,381 --> 00:21:41,171 ‎나와 서로를 들어주는 366 00:21:41,258 --> 00:21:44,218 ‎네 말이 맞았어 ‎설명서대로 하라고 했는데 367 00:21:44,303 --> 00:21:47,063 ‎잠시 멈추고 ‎네 말을 들었어야 했어 368 00:21:47,139 --> 00:21:49,559 ‎프랭크와 빈즈는 ‎그렇게 해서 이겼어 369 00:21:49,641 --> 00:21:52,391 ‎그랬지 370 00:21:52,477 --> 00:21:55,937 ‎태그, 이미 너무 늦었을 때 ‎스쿠치의 말을 들었어 371 00:21:56,023 --> 00:21:59,233 ‎그래서 경주에서 졌지 ‎좋은 소식은 끝냈다는 거야 372 00:21:59,318 --> 00:22:01,948 ‎안 좋은 소식은 점수는 ‎없단 거지 373 00:22:02,029 --> 00:22:04,569 ‎체더와 길버르도 점수를 못 받아 374 00:22:04,656 --> 00:22:06,576 ‎이거 고치려면 설명서가 필요해 375 00:22:07,326 --> 00:22:08,786 ‎설명서는 없어 376 00:22:08,869 --> 00:22:11,159 ‎새 해적 모자만 있지 377 00:22:12,247 --> 00:22:15,207 ‎서로 여전히 안 듣고 있으니까 378 00:22:15,292 --> 00:22:18,092 ‎진작에 네 말을 ‎안 들어서 미안해, 스쿠치 379 00:22:18,170 --> 00:22:23,680 ‎괜찮아, 내 말을 들어주면 ‎다음 도전은 이길 거야 380 00:22:23,759 --> 00:22:24,589 ‎그럴게 381 00:22:24,676 --> 00:22:26,296 ‎다 나쁜 소식은 아니야 382 00:22:26,386 --> 00:22:28,926 ‎타이어와 트랙이 너희 차 디자인이 ‎맘에 든다는구나 383 00:22:29,014 --> 00:22:31,144 ‎그래서 사진사를 보냈어 384 00:22:33,101 --> 00:22:37,111 ‎난 캠 스냅샷이야 ‎너희를 표지에 실을 거야