1 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 Go, Dog, go! 2 00:00:23,523 --> 00:00:26,693 hou je van... -zoefzoef, op je step door de stad 3 00:00:26,776 --> 00:00:29,696 hou je van... -woefwoef, met je vrienden op stap 4 00:00:29,779 --> 00:00:32,949 hou je van... -bus, boot, ballon of trein 5 00:00:33,074 --> 00:00:36,703 kom dan maar gauw, schat -Woefburg is jouw stad 6 00:00:36,786 --> 00:00:42,083 Go, go, go, go. Go, Dog, go! 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,211 en houden wij met zoeven op? nee, nee, nee 8 00:00:45,253 --> 00:00:49,090 Go, go, go, go. Go, Dog, go! 9 00:00:49,132 --> 00:00:50,842 Go, Dog, go! 10 00:00:51,968 --> 00:00:53,845 Taaie rakkers. 11 00:00:55,388 --> 00:00:59,225 Sorry dat ik je wakker maak, Roef, maar ik heb je nodig in mijn team. 12 00:01:00,393 --> 00:01:04,564 Alles voor jou, Pluck. Maar wacht, wat doen we precies? 13 00:01:04,647 --> 00:01:09,110 Sam Super vroeg de racepupillen teams te maken om de koekjes in te laden. 14 00:01:09,694 --> 00:01:12,405 Ik weet niet waarom. -Typisch Sam. 15 00:01:12,530 --> 00:01:15,867 Waar is hij? -Ik ben hier! 16 00:01:15,950 --> 00:01:19,704 Gegroet, racepupillen, en bedankt putjeshond. 17 00:01:22,165 --> 00:01:24,417 En nu, aan de slag. 18 00:01:24,542 --> 00:01:27,962 In je wagentjes staan dozen van Sam Supers Snacks. 19 00:01:28,004 --> 00:01:31,716 Ze zijn heerlijk, maar jullie missie is niet om ze op te eten. 20 00:01:31,841 --> 00:01:34,302 Ik heb het tegen jou, Durk. 21 00:01:36,262 --> 00:01:38,181 Jullie gaan ze bezorgen... 22 00:01:38,306 --> 00:01:41,267 ...en het team dat alle koekjes als eerste heeft bezorgd... 23 00:01:41,309 --> 00:01:46,022 ...komt met hun gezicht naast mij op de doos te staan. 24 00:01:46,064 --> 00:01:48,316 Mijn gezicht heeft nog nooit ergens opgestaan. 25 00:01:48,358 --> 00:01:52,737 Eén regel. Je mag een hond niet meer dan één doos geven. 26 00:01:52,862 --> 00:01:55,740 En nu, go, dogs, go! 27 00:02:01,329 --> 00:02:03,915 Knap en heerlijk. 28 00:02:04,457 --> 00:02:08,920 Plankgas, Pluck. Ik wil dat wij op de dozen komen te staan. 29 00:02:09,045 --> 00:02:10,505 Ik ook, Roef. 30 00:02:10,588 --> 00:02:15,677 En als wij winnen, heeft Sam nog een reden om mij tot zijn teamleider te kiezen. 31 00:02:15,760 --> 00:02:16,803 Of niet. 32 00:02:16,928 --> 00:02:19,222 Sam zei dat hij mij misschien als teamleider wil. 33 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 Hij zei hetzelfde tegen Pluck. 34 00:02:20,932 --> 00:02:23,393 Degene die vandaag wint staat vast een pootje voor. 35 00:02:23,518 --> 00:02:26,229 Ik denk het. -We gaan knallen, Blafstra! 36 00:02:26,312 --> 00:02:28,064 Absoluut, Wind. 37 00:02:29,816 --> 00:02:32,902 Wat? Mijn scooter werkt niet meer. 38 00:02:34,529 --> 00:02:36,531 Dit ziet er niet goed uit. 39 00:02:36,656 --> 00:02:39,951 Ja, ik heb speciaal gereedschap nodig. 40 00:02:40,076 --> 00:02:43,830 De scooter moet naar de garage. Duwen, dog, duwen! 41 00:02:45,373 --> 00:02:50,336 O nee. Ik ben vergeten dat opa en oma op een cruise zijn. 42 00:02:50,378 --> 00:02:54,382 Een cruise? Dat klinkt gaaf. -Nee, Roef. 43 00:02:54,424 --> 00:02:56,384 Dat betekent dat de garage dicht is... 44 00:02:56,426 --> 00:02:59,220 ...en dat ik mijn scooter niet kan maken. 45 00:02:59,262 --> 00:03:01,389 Dat is minder gaaf. 46 00:03:01,431 --> 00:03:04,142 We moeten deze dozen snel bezorgen. 47 00:03:04,267 --> 00:03:07,979 We winnen nooit zonder mijn scooter. -Misschien wel. 48 00:03:08,021 --> 00:03:10,315 Zoals mijn overgrootopa Poef altijd zei: 49 00:03:10,398 --> 00:03:12,984 'Er is meer dan één manier om een schaap te scheren.' 50 00:03:13,026 --> 00:03:14,944 Wat hebben schapen hier nou weer mee te maken? 51 00:03:14,986 --> 00:03:17,447 Het betekent dat je een probleem op meerdere manieren op kan lossen. 52 00:03:17,572 --> 00:03:21,743 Dus je zegt dat we een andere manier moeten bedenken? 53 00:03:21,868 --> 00:03:24,120 Ja, en ik heb de oplossing. 54 00:03:28,708 --> 00:03:32,253 Had je die raketten maar niet van de tractor afgehaald. 55 00:03:32,295 --> 00:03:35,590 Ze waren niet mijn snelheid. Kijk! Hond in zicht. 56 00:03:37,592 --> 00:03:41,179 Hé, jij. Wil je een doos met koekjes? 57 00:03:41,304 --> 00:03:43,723 Hij hoort ons niet. We moeten 'm inhalen. 58 00:03:43,765 --> 00:03:46,267 We gaan in de hoogste versnelling. 59 00:03:48,728 --> 00:03:51,314 Kom op, tractor. Sneller! 60 00:03:53,900 --> 00:03:57,779 Hier, meneer. Geniet van je koekjes en je muziek. 61 00:04:00,782 --> 00:04:02,617 Haasje was er eerst. 62 00:04:02,659 --> 00:04:05,286 Wat is er met je scooter gebeurd? -Lang verhaal. 63 00:04:05,328 --> 00:04:07,872 Ik hoor het graag nadat ik heb gewonnen. 64 00:04:08,623 --> 00:04:13,628 Roef, maatje, mooie tractor, maar we moeten sneller. 65 00:04:16,339 --> 00:04:21,094 Allemaal instappen voor de bus. -Dat klinkt sneller en leuker. 66 00:04:21,219 --> 00:04:24,055 En we kunnen veel koekjes weggeven in een bus. 67 00:04:24,681 --> 00:04:25,765 Laten we instappen. 68 00:04:28,351 --> 00:04:32,105 Hier. Neem een doos met koekjes. -Bedankt. Ik ben dol op koekjes. 69 00:04:32,230 --> 00:04:33,940 Ga zitten. We gaan. 70 00:04:35,066 --> 00:04:39,487 Daar gaan we. Eindelijk, dit is een goede manier om te gaan... 71 00:04:40,613 --> 00:04:42,949 Waarom zijn we gestopt? 72 00:04:42,991 --> 00:04:46,077 Onze eerste stop is de hoek van Roets Roets Baan... 73 00:04:46,119 --> 00:04:49,080 ...vernoemd naar de grote Geraldine Roets Roets IV. 74 00:04:49,122 --> 00:04:52,500 O, nee. Dit is de toeristenbus van Woefburg. 75 00:04:52,542 --> 00:04:55,086 Die stopt op elke hoek van de stad. 76 00:04:55,211 --> 00:04:57,922 Ze was de dochter van Geraldine Roets Roets III... 77 00:04:57,964 --> 00:05:01,259 ...die toevallig de dochter was van Geraldine Roets Roets II. 78 00:05:01,301 --> 00:05:04,387 Een onbekend feitje. -We hebben hier geen tijd voor, Pluck. 79 00:05:04,512 --> 00:05:06,014 Ik heb een idee. 80 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 Zoals je zei, er zijn veel manieren om een schaap te schudden. 81 00:05:08,975 --> 00:05:12,395 Het is scheren. Een schaap schud je niet. -Staat genoteerd. 82 00:05:12,520 --> 00:05:15,565 Meneer, wat als ik zei dat ik je tour sneller kan maken... 83 00:05:15,690 --> 00:05:18,985 ...educatiever en ook nog eens leuker? 84 00:05:19,027 --> 00:05:21,863 Wat had je in gedachten? -Mag ik de microfoon lenen? 85 00:05:21,946 --> 00:05:25,658 Links ziet u de garage, die hebben mijn grootouders gebouwd. 86 00:05:25,700 --> 00:05:28,119 Hé, honden, pak wat koekjes. 87 00:05:29,454 --> 00:05:32,957 Woefburg Park aan de rechterkant. -Hé, honden, neem een doos koekjes. 88 00:05:36,127 --> 00:05:38,421 Meer honden. -Geniet van de koekjes. 89 00:05:42,008 --> 00:05:45,887 Ja. We hebben de dozen weggegeven aan een stel honden. 90 00:05:45,970 --> 00:05:50,016 En kijk, we zijn in het centrum, daar zijn nog meer honden. 91 00:05:54,270 --> 00:05:57,607 Bedankt, wie had gedacht dat die tour beter kon? 92 00:05:57,648 --> 00:06:01,778 Ik help graag. Ik heb het er warm van. -Neem een ventilator, ik heb er genoeg. 93 00:06:01,903 --> 00:06:03,571 Oh, bedankt. 94 00:06:03,613 --> 00:06:07,200 Nu we in het centrum zijn, moet het een eitje zijn. 95 00:06:07,325 --> 00:06:09,869 Moet je al die honden zien om koekjes aan te geven. 96 00:06:09,911 --> 00:06:13,456 Burgemeester Sniffel, vindt u Sam Supers Snacks lekker? 97 00:06:13,581 --> 00:06:19,045 Ik vind ze heerlijk, daarom was ik zo blij met de doos die ik van Haasje kreeg. 98 00:06:19,170 --> 00:06:20,505 Sorry, Pluck. 99 00:06:20,588 --> 00:06:23,883 Iedereen hier heeft al koekjes en ik ben nog maar halverwege. 100 00:06:23,925 --> 00:06:29,180 Deze wedstrijd is een eitje. Of moet ik zeggen, een koekje. 101 00:06:31,349 --> 00:06:35,186 We hebben meer koekjes dan Haasje. We moeten sneller. 102 00:06:35,978 --> 00:06:38,356 Ik heb nieuw vervoer gevonden. 103 00:06:39,524 --> 00:06:43,236 Hé, Woef, kun je ons rondrijden om koekjes te bezorgen? 104 00:06:43,319 --> 00:06:45,988 Graag, maar ik kan niet. 105 00:06:46,072 --> 00:06:49,075 Ik ga naar de Geheime Deurbellenclub. -Wat is dat? 106 00:06:49,200 --> 00:06:52,620 Een club waar honden samenkomen en over deurbellen praten. 107 00:06:52,662 --> 00:06:56,082 In het geheim. Ik heb al te veel gezegd. 108 00:06:56,124 --> 00:07:00,711 Een groep honden op één plek? We kunnen ze onze koekjes geven! 109 00:07:00,795 --> 00:07:06,092 Ze zijn dol op koekjes. Bijna net zo erg als deurbellen. Stap in. 110 00:07:12,974 --> 00:07:16,227 Gek. Er is geen deurbel bij de Geheime Deurbellenclub. 111 00:07:16,269 --> 00:07:20,398 Oh, er is zeker een deurbel. Maar die is geheim. 112 00:07:25,653 --> 00:07:28,698 Wie wil de Geheime Deurbellenclub betreden? 113 00:07:28,739 --> 00:07:32,577 Hoi, Nikki. Pluck en Roef willen koekjes aan de clubleden geven. 114 00:07:32,702 --> 00:07:35,997 Wil je ze de test geven? -Een test? 115 00:07:36,038 --> 00:07:39,000 Alleen leden zijn toegestaan. Je moet een test doen. 116 00:07:39,125 --> 00:07:40,293 Het lukt jullie vast. 117 00:07:40,334 --> 00:07:43,296 Eerst moeten jullie de deurbelbelofte opzeggen. 118 00:07:43,421 --> 00:07:45,047 Zeg Woef maar na. 119 00:07:45,173 --> 00:07:50,470 Ik zal bellen en nooit kloppen. -Ik zal bellen en nooit kloppen. 120 00:07:50,595 --> 00:07:52,889 Jullie zijn natuurtalenten. 121 00:07:57,018 --> 00:07:59,645 Wat? Een deur achter een deur? 122 00:08:00,605 --> 00:08:05,026 Dit is de Geheime Deurbellenclub. -En nu een raadsel. 123 00:08:05,067 --> 00:08:09,030 Klop-klop. -Wie is... Wacht. 124 00:08:09,155 --> 00:08:13,451 We zouden bellen, niet kloppen. Het is een strikvraag. 125 00:08:13,493 --> 00:08:15,369 Ja, slimme meid. 126 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Dit is de laatste uitdaging. 127 00:08:20,625 --> 00:08:23,085 Je gaat op bezoek bij oma en je hebt boodschappen vast. 128 00:08:23,211 --> 00:08:26,047 Houd vast. En deze. 129 00:08:26,172 --> 00:08:27,381 En nu aanbellen. 130 00:08:27,507 --> 00:08:29,050 Wat moeten we doen, Pluck? 131 00:08:29,091 --> 00:08:30,885 We hebben geen vrije poot om aan te bellen. 132 00:08:30,927 --> 00:08:32,470 Tenzij... 133 00:08:39,602 --> 00:08:43,648 Ik verklaar jullie nu tot Geheime Deurbellenclubleden. 134 00:08:43,689 --> 00:08:45,650 Gefeliciteerd! 135 00:08:48,611 --> 00:08:51,906 Geweldig. -Zo trots. 136 00:08:51,948 --> 00:08:54,951 Laten we deze honden nu wat koekjes geven. 137 00:08:55,076 --> 00:08:58,246 Wat aardig dat ze ons deze deurbellen-cadeaumand gaven. 138 00:08:58,329 --> 00:09:02,500 En Haasje heeft vast geen koekjes uitgedeeld bij een geheime club. 139 00:09:02,542 --> 00:09:03,960 We staan vast voor. 140 00:09:04,001 --> 00:09:07,421 Woef is nog aan het aanbellen, we moeten een andere lift vinden. 141 00:09:09,840 --> 00:09:12,009 Kijk, rolschaatsen. 142 00:09:12,093 --> 00:09:14,554 Waarom zou iemand goede rolschaatsen weggooien? 143 00:09:14,637 --> 00:09:18,391 Geen tijd voor goede vagen, Roef. Rolschaats, dog, rolschaats. 144 00:09:24,855 --> 00:09:28,693 De achterwieltjes zitten los. -Het blijven goede rolschaatsen. 145 00:09:28,734 --> 00:09:30,695 Gratis koekjes. 146 00:09:33,155 --> 00:09:38,160 De rest van de wieltjes laten los. -Bij twijfel, kom je op m'n rug. 147 00:09:48,337 --> 00:09:52,174 Dat verklaart waarom de rolschaatsen bij het vuilnis lagen. 148 00:09:52,258 --> 00:09:55,469 Dat was geweldig. Neem een ballon. 149 00:09:55,595 --> 00:09:59,599 Ik zeg nooit nee tegen een ballon. Bedankt. Neem een doos met koekjes. 150 00:10:01,142 --> 00:10:02,768 Hé, honden, geven jullie het op? 151 00:10:02,893 --> 00:10:06,731 Nee, we zijn nog bezig. We hebben nog maar vier dozen. 152 00:10:06,856 --> 00:10:10,985 Ik heb er nog maar één. Ik weet precies wie hem krijgt. 153 00:10:11,027 --> 00:10:12,903 Er zijn vier honden in de zeppelin. 154 00:10:12,987 --> 00:10:14,655 Ik wacht op ze bij het zeppelinstation. 155 00:10:16,032 --> 00:10:19,452 Wat doen we, Pluck? We verslaan Haasje nooit. 156 00:10:19,910 --> 00:10:21,579 Ik heb een idee. 157 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 Wat als er een andere manier is om het schaap te scheren? 158 00:10:24,582 --> 00:10:26,334 Hoera! Je zei het goed! 159 00:10:35,217 --> 00:10:37,887 We kunnen niet sneller dan Haasje naar het station. 160 00:10:37,928 --> 00:10:41,599 Maar misschien kunnen deze dozen Haasje wel inhalen. 161 00:10:41,641 --> 00:10:44,894 Vlieg, koekjes! Vlieg! 162 00:10:47,396 --> 00:10:51,484 Je hebt gelijk, Adam. Uienbal is zo leuk. 163 00:10:51,525 --> 00:10:54,236 O, vliegende koekjes. 164 00:10:54,987 --> 00:10:58,366 Hoera! -We hebben al onze koekjes weggegeven! 165 00:10:59,492 --> 00:11:03,996 Pluck, Roef. Maak je koekjesdoos-gezicht maar klaar. 166 00:11:04,080 --> 00:11:05,706 Jullie zijn de winnaars. 167 00:11:07,625 --> 00:11:12,254 Pluck en Roef zijn de nieuwe gezichten van Sam Supers Snacks. 168 00:11:13,839 --> 00:11:16,092 Goed gedaan, Pluck en Roef! 169 00:11:16,842 --> 00:11:19,553 Gefeliciteerd, Pluck. Het was een eer om tegen je te strijden. 170 00:11:19,637 --> 00:11:22,973 Bedankt, Haasje. Hetzelfde. -Pluck, Haasje. 171 00:11:23,099 --> 00:11:26,102 Jullie kameraadschap blijft me verbazen. 172 00:11:26,227 --> 00:11:29,397 Jullie zouden allebei geweldige teamleiders zijn. 173 00:11:29,522 --> 00:11:31,023 Ik houd jullie in de gaten. 174 00:11:31,857 --> 00:11:34,568 Zo trots. 175 00:11:52,586 --> 00:11:55,172 Meer dan een strik. 176 00:11:58,175 --> 00:12:01,887 Alles ziet er geweldig uit en het ruikt heerlijk. 177 00:12:02,638 --> 00:12:05,599 Heb je zin in je eerste verjaardagsfeestje, Jip? 178 00:12:06,142 --> 00:12:09,437 Mag Jip z'n eerste cadeautje al openen? -Zeker weten. 179 00:12:09,562 --> 00:12:14,191 Het is een Blafstra-familietraditie om één cadeau voor je feestje te openen. 180 00:12:17,653 --> 00:12:21,323 Het is een toverstok. Omdat je zo van magie houdt. 181 00:12:21,365 --> 00:12:24,326 Over magie gesproken, ik heb een grote verrassing. 182 00:12:25,578 --> 00:12:29,665 Mazzel de Magiër komt vandaag op je feestje optreden. 183 00:12:29,748 --> 00:12:31,333 Het was Plucks idee. 184 00:12:31,375 --> 00:12:35,463 Het is bijna showtime. Ik moet het podium op. 185 00:12:35,504 --> 00:12:38,299 Woef moet stoppen met al het glazuur op te eten. 186 00:12:38,340 --> 00:12:40,092 Het is erg lekker. 187 00:12:42,595 --> 00:12:47,349 Het ziet er goed uit, Roef. -Bedankt, we zijn klaar voor magie. 188 00:12:49,643 --> 00:12:51,604 Hierzo. -Hoorde je dat? 189 00:12:51,645 --> 00:12:55,608 Wie is daar? -Ik ben het, Mazzel de Magiër. 190 00:12:55,649 --> 00:13:00,404 Maar dat is een strikje. -Misschien dromen we? 191 00:13:00,529 --> 00:13:04,366 Ik verzeker je, dit is geen droom. het gebeurde vanochtend. 192 00:13:04,408 --> 00:13:09,121 Ik probeerde mijn nieuwe truc om een strikje te laten verdwijnen. 193 00:13:09,246 --> 00:13:12,208 Maar in plaats daarvan, verdween ik. -O, nee. 194 00:13:12,249 --> 00:13:15,961 Dus helaas moet ik de show van vandaag afzeggen. 195 00:13:16,795 --> 00:13:20,799 Dat kan niet. Ik heb Jip al verteld dat je komt optreden. 196 00:13:20,841 --> 00:13:23,260 Sorry, maar magie zit 'm in de poot. 197 00:13:23,385 --> 00:13:25,971 En zoals je ziet heb ik nu geen poten. 198 00:13:26,013 --> 00:13:30,559 Kunnen we dit oplossen? -Ja, maar het is bijna onmogelijk. 199 00:13:30,684 --> 00:13:33,020 Ik heb de hulp nodig van twee dappere avonturiers. 200 00:13:33,103 --> 00:13:35,856 De een moet snel zijn en de ander moet magie kunnen. 201 00:13:35,981 --> 00:13:40,402 Kende ik maar twee zulke honden. -Wij zijn die twee honden, Roef. 202 00:13:40,444 --> 00:13:42,988 Ik ben snel en jij bent goed in magie. 203 00:13:43,030 --> 00:13:47,451 Het is een tijdje geleden, maar ik ken nog wel een paar trucs. 204 00:13:47,576 --> 00:13:49,036 We hebben geen tijd te verspillen. 205 00:13:49,119 --> 00:13:52,331 Haal een magische cape bij Naaister Sabrina. 206 00:13:52,414 --> 00:13:55,125 Haar winkel is in het magische deel van de doolhof. 207 00:13:55,167 --> 00:13:57,836 Echt? Waar is de doolhof? 208 00:13:57,878 --> 00:14:00,422 Weet ik niet zeker, ik ben niet goed met richtingen. 209 00:14:00,464 --> 00:14:02,716 Meestal verschijn ik gewoon waar ik moet zijn. 210 00:14:02,758 --> 00:14:06,178 Geen zorgen, we vinden het wel. Kom op, Roef. 211 00:14:06,971 --> 00:14:09,181 Ik wacht hier. Schiet op. 212 00:14:15,854 --> 00:14:17,773 Ik kan het nergens vinden. 213 00:14:19,441 --> 00:14:22,278 Dit moet het zijn. 214 00:14:25,990 --> 00:14:29,034 Nee. -Weer een dood spoor? 215 00:14:29,159 --> 00:14:34,748 We zijn overal geweest. De naaiwinkel is er niet. 216 00:14:36,917 --> 00:14:40,170 Is dat het misschien? -Goed gezien, Roef. 217 00:14:40,212 --> 00:14:43,799 Naaister Sabrina! We hebben uw hulp nodig. 218 00:14:43,924 --> 00:14:47,636 Schiet op. Mijn winkel gaat zo dicht. 219 00:14:48,512 --> 00:14:51,348 Wacht, jij gaat niet... -Houd je vast, Roef. 220 00:14:57,479 --> 00:14:58,772 Ik wist dat we het zouden redden. 221 00:14:58,898 --> 00:15:01,650 Hoi, Sabrina. Mazzel de Magiër stuurde ons. 222 00:15:01,775 --> 00:15:05,946 Hij heeft zich in 'n strik veranderd. -Gelukkig was het geen knoop. 223 00:15:05,988 --> 00:15:08,824 Knopen zijn vreselijk. 224 00:15:09,909 --> 00:15:12,786 Juist. We hebben een cape nodig om hem terug te veranderen. 225 00:15:12,828 --> 00:15:15,539 Maar alleen goochelaars krijgen capes. 226 00:15:15,623 --> 00:15:20,377 Om te bewijzen dat je kunt goochelen, moet je vertellen waar de cape eindigt. 227 00:15:20,502 --> 00:15:24,298 Dozen! Bewegeerondus! 228 00:15:27,676 --> 00:15:30,429 Roef, jij kunt goochelen. 229 00:15:30,554 --> 00:15:32,097 In welke doos zit de cape? 230 00:15:33,724 --> 00:15:36,560 Ik herinner me iets van mijn goocheltraining. 231 00:15:36,644 --> 00:15:40,814 De cape zit niet in de doos. Hij zit achter Sabrina's oor. 232 00:15:42,858 --> 00:15:48,530 Roef, dat was geweldig. -De cape is voor jou. 233 00:15:48,989 --> 00:15:53,160 En ik ben klaar voor vandaag. Dag. 234 00:15:53,452 --> 00:15:56,163 We laten onszelf wel uit. 235 00:15:58,707 --> 00:16:01,543 De gasten zijn er. We moeten opschieten. 236 00:16:02,753 --> 00:16:05,464 Waar is Mazzel? -Psst! Hierzo! 237 00:16:09,259 --> 00:16:12,054 Waarom verstop je je in de bosjes? -De gasten komen. 238 00:16:12,179 --> 00:16:15,849 Ik wil niet dat ze me zo zien. -Hier is je goochelcape. 239 00:16:15,891 --> 00:16:18,477 Geweldig. Nu kan ik opnieuw verschijnen. 240 00:16:18,602 --> 00:16:21,188 Geweldig. -Nadat je me een goochelhoed geeft. 241 00:16:21,271 --> 00:16:22,189 Wat? 242 00:16:22,272 --> 00:16:25,859 Volgens het goochelboek heb ik een magische hoed nodig van een winkel... 243 00:16:25,901 --> 00:16:27,194 ...op een magische berg. 244 00:16:27,277 --> 00:16:30,906 Weet je toevallig waar die berg is? 245 00:16:31,448 --> 00:16:37,079 In het berggebied? Met alle bergen. 246 00:16:37,204 --> 00:16:38,914 We komen er wel uit. 247 00:16:43,460 --> 00:16:45,087 Zeppelin! 248 00:16:50,926 --> 00:16:51,802 Vogels! 249 00:16:55,973 --> 00:16:57,224 Bergen! 250 00:17:03,188 --> 00:17:06,775 Maar welke is de magische? -Ik denk dat ik 'm heb gevonden. 251 00:17:08,944 --> 00:17:10,237 Je bent er goed in. 252 00:17:13,115 --> 00:17:16,618 Moeten we op z'n kop? -Nee, dat was voor de lol. 253 00:17:21,957 --> 00:17:25,794 Hallo. Vind je m'n goochelhoed mooi? 254 00:17:25,919 --> 00:17:28,547 Juffrouw Lydia? Ben jij dat? 255 00:17:28,672 --> 00:17:33,260 O, nee. Ik ben Juffrouw Toverpoedel. 256 00:17:33,302 --> 00:17:37,431 Juffrouw Lydia is mijn zus. We lijken niet op elkaar. 257 00:17:37,973 --> 00:17:41,310 Lydia vraagt: 'Vind je mijn hoed mooi?' 258 00:17:41,393 --> 00:17:45,814 Ik vraag: 'Vind je mijn goochelhoed mooi?' 259 00:17:45,856 --> 00:17:47,232 Dat is anders. 260 00:17:47,274 --> 00:17:51,862 We hebben een goochelhoed nodig voor Mazzel de Magiër. 261 00:17:51,987 --> 00:17:57,409 Dan is dit de hoed die je zoekt. Maar hij is alleen voor goochelaars. 262 00:17:57,451 --> 00:18:00,996 Mijn vriend Roef is een goochelaar. -Bewijs het maar. 263 00:18:01,121 --> 00:18:06,877 Je krijgt drie kansen om een broodje ham uit deze hoed te halen. 264 00:18:07,419 --> 00:18:11,006 Pluck, ik weet niet of ik het juiste toverwoord ken voor deze truc. 265 00:18:11,048 --> 00:18:13,717 Je moet het proberen. Jip rekent op ons. 266 00:18:19,014 --> 00:18:23,310 Abracadabraham! Dat moet het verkeerde woord zijn. 267 00:18:23,352 --> 00:18:28,982 Hocus-ham-pocus. -Nog één kans. 268 00:18:29,024 --> 00:18:33,153 Je hebt er maar één nodig, Roef. -Laat me denken. 269 00:18:33,195 --> 00:18:38,033 Ik kan dit. Alaka-broodje! 270 00:18:39,159 --> 00:18:41,495 De hoed is voor jou. 271 00:18:43,914 --> 00:18:45,374 Bedankt. 272 00:18:45,457 --> 00:18:50,754 Hij heeft er mosterd op gedaan. Heerlijk. 273 00:18:59,096 --> 00:19:02,224 Pa snijdt de taart. Je weet wat dat betekent. 274 00:19:02,307 --> 00:19:04,935 Iedereen krijgt heerlijke taart? -Ja. 275 00:19:05,060 --> 00:19:08,480 Maar ook dat hierna de show is. Snel! 276 00:19:08,522 --> 00:19:13,068 Je hebt de goochelhoed! -Nu kun je tevoorschijn komen. 277 00:19:13,944 --> 00:19:17,531 Er is nog iets, hè? -Sorry, ja. 278 00:19:17,614 --> 00:19:21,076 Ik heb ook een stok nodig van de Bezige Beitelaar in het bos. 279 00:19:21,201 --> 00:19:24,204 Het bos? Maar je show begint zo. 280 00:19:24,246 --> 00:19:26,707 Kun je ook optreden als strik? 281 00:19:26,790 --> 00:19:29,710 Onmogelijk, zoals ik al zei, magie zit in je poot. 282 00:19:29,793 --> 00:19:33,297 Juist, dus je hebt je poten nodig. We gaan de stok halen. 283 00:19:33,380 --> 00:19:36,717 Weet je waar in het bos de beitelaar is? 284 00:19:36,842 --> 00:19:38,010 Toevallig wel. 285 00:19:38,093 --> 00:19:44,099 Maar ik waarschuw je, De Bezige Beitelaar is nogal chagrijnig. 286 00:19:44,224 --> 00:19:48,228 Waarom verstoren jullie mijn rust? 287 00:19:48,270 --> 00:19:52,399 Is dit de chagrijn? -Ik weet het vrijwel zeker. 288 00:19:52,524 --> 00:19:55,027 We hebben een toverstok nodig... 289 00:19:55,110 --> 00:19:58,572 ...zodat Mazzel zichzelf weer terug kan toveren van een strik. 290 00:19:58,697 --> 00:20:01,033 Deze stokken zijn alleen voor goochelaars. 291 00:20:01,116 --> 00:20:05,037 Bewijs dat je het waard bent door mij... eens zien... 292 00:20:05,120 --> 00:20:06,997 Te laten zweven. 293 00:20:09,666 --> 00:20:15,047 Pluck, dit is een moeilijke truc, ik weet niet of ik het kan. 294 00:20:15,172 --> 00:20:19,885 Kom op, maatje. Doe het voor Jip. -Oké, daar gaan we. 295 00:20:21,011 --> 00:20:22,137 Zweef. 296 00:20:24,890 --> 00:20:28,185 Oeps, sorry. Ik los het op. 297 00:20:30,312 --> 00:20:33,190 Wacht even. Ik... Zweef. 298 00:20:35,275 --> 00:20:38,487 Genoeg. Je bent de stok niet waard. 299 00:20:38,612 --> 00:20:42,032 O, nee. Het spijt me, Pluck. -Wacht. 300 00:20:42,074 --> 00:20:45,327 Meneer de beitelaar, Roef is een geweldige goochelaar... 301 00:20:45,452 --> 00:20:48,914 ...en hij zal het nu doen als hij nog één kans krijgt. 302 00:20:49,039 --> 00:20:50,457 Ja? -Ja. 303 00:20:50,499 --> 00:20:54,294 Kijk naar de trucs die je net deed door met je poot te zwaaien. 304 00:20:54,336 --> 00:20:56,755 Poot? Dat is het. 305 00:20:57,464 --> 00:21:02,177 Mazzel zei dat het 'm in de poot zit. Ik moet mijn poot bewegen. 306 00:21:02,636 --> 00:21:04,054 Zweef. 307 00:21:05,764 --> 00:21:08,392 Gelukt. -Het is je gelukt. 308 00:21:09,643 --> 00:21:13,647 Dat was leuk. De stok is voor jou. 309 00:21:13,981 --> 00:21:15,357 En nu wegwezen. 310 00:21:18,068 --> 00:21:20,487 We hebben de stok. 311 00:21:20,529 --> 00:21:24,408 Tijd om je terug te veranderen. -Daar is Pluck. 312 00:21:24,533 --> 00:21:28,370 Pluck, we zijn klaar voor Mazzels grote goochelshow. 313 00:21:28,495 --> 00:21:30,706 Momentje. -Wat moeten we doen? 314 00:21:30,789 --> 00:21:33,417 Een goochelaar laat z'n publiek nooit wachten. 315 00:21:33,542 --> 00:21:36,712 We moeten de truc op het podium doen. -Wat als het niet werkt? 316 00:21:36,837 --> 00:21:40,549 Zoals ze zeggen, een goede goochelaar slaagt als goochelaar... 317 00:21:40,674 --> 00:21:42,676 ...of faalt als strik. 318 00:21:42,718 --> 00:21:46,930 Zeggen ze dat altijd? Het lijkt nogal specifiek. 319 00:21:47,681 --> 00:21:52,394 Hallo, allemaal. Welkom bij Jips Grote Verjaardagsgoochelshow. 320 00:21:52,519 --> 00:21:57,858 Voor Mazzels eerste truc komt hij tevoorschijn uit deze zwevende strik. 321 00:22:00,694 --> 00:22:01,695 Wat moeten we doen? 322 00:22:01,820 --> 00:22:05,324 Pluck, houd de hoed boven de cape en Roef, gebruik de stok... 323 00:22:05,407 --> 00:22:07,409 ...en lees de truc voor uit mijn boek. 324 00:22:08,118 --> 00:22:13,582 'Geweldige goochelaar, vrees nooit. Van een strik zal jij tevoorschijn komen.' 325 00:22:16,335 --> 00:22:18,128 O, wauw! 326 00:22:18,253 --> 00:22:22,549 Blijf klappen voor de verjaardagshelden! Pluck en Roef! 327 00:22:30,057 --> 00:22:32,184 Jip vindt het leuk. 328 00:22:32,309 --> 00:22:35,562 En nu zal ik een konijn uit mijn hoed toveren. 329 00:22:37,898 --> 00:22:39,983 Ik moet nog wennen aan mijn nieuwe stok. 330 00:22:42,360 --> 00:22:43,403 GEBASEERD OP HET BOEK VAN B.D. EASTMAN GEPUBLICEERD DOOR RANDOM HOUSE 331 00:23:06,384 --> 00:23:09,387 Ondertiteld door: Maartje van der Zeijden