1 00:00:20,979 --> 00:00:23,481 - Bow wow wow, bow wow - Fonce toutou, fonce ! 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,735 - Aimes-tu... - Des courses folles dans la ville ? 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,696 - Aimes-tu... - Des amis qui t'aid'ront en chemin 4 00:00:29,821 --> 00:00:32,991 - Aimes-tu... - Les autos, ballons, bateaux, vélos ? 5 00:00:33,074 --> 00:00:36,745 - C'est l'top on jubile - Vive Toutouville ! 6 00:00:36,828 --> 00:00:42,083 Fonce, fonce, fonce, fonce toutou fonce ! Fonce, fonce, fonce, fonce toutou fonce ! 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,211 Arrêter tout ça, pas question ! Non, non, non ! 8 00:00:45,295 --> 00:00:49,090 Alors fonce, fonce, fonce, fonce, Toutou fonce ! 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,842 FONCE, TOUTOU, FONCE ! 10 00:00:52,010 --> 00:00:53,845 "Des croquettes à gogo." 11 00:00:55,388 --> 00:00:59,225 Désolée de t'avoir réveillé si tôt, Pouf, mais j'ai besoin de toi dans mon équipe. 12 00:01:00,393 --> 00:01:04,564 Je ferais n'importe quoi pour toi, Tag. Attends, qu'est-ce qu'on fait exactement ? 13 00:01:04,647 --> 00:01:09,110 Michael demande de faire des équipes et de charger ces boites de cookies. 14 00:01:09,694 --> 00:01:12,447 - Je ne sais pas vraiment pourquoi. - Typiquement Michael. 15 00:01:12,530 --> 00:01:15,867 - Où est-il d'ailleurs ? - Je suis là ! 16 00:01:15,950 --> 00:01:19,704 Salutations, pilotes-junior, et merci, Toutout-à-l'égout. 17 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 Et maintenant, voilà ce qu'il faut faire. 18 00:01:24,542 --> 00:01:27,921 Dans vos coffres il y a des boites de Croquettes de Michael Dare-Dare. 19 00:01:28,046 --> 00:01:31,716 Délicieuses, mais votre mission du jour est de ne pas les manger. 20 00:01:31,841 --> 00:01:34,344 Je te parle, Doug. 21 00:01:36,262 --> 00:01:38,223 Votre mission est de les livrer, 22 00:01:38,306 --> 00:01:41,267 et l'équipe qui livrera ses cookies en premier 23 00:01:41,351 --> 00:01:46,022 aura la tête de ses membres sur les boîtes, à côté de la mienne. 24 00:01:46,064 --> 00:01:48,316 Je n'ai jamais eu ma tête sur quoi que ce soit ! 25 00:01:48,399 --> 00:01:52,737 La règle : vous ne pouvez pas donner à un chien plus d'une boîte de cookies. 26 00:01:52,862 --> 00:01:55,782 Maintenant foncez, toutous, foncez ! 27 00:02:01,371 --> 00:02:03,915 Beau et délicieux. 28 00:02:04,457 --> 00:02:08,962 Appuie sur le champignon, Tag. Je veux nos têtes sur ces boîtes. 29 00:02:09,045 --> 00:02:10,505 Moi aussi, Pouf. 30 00:02:10,588 --> 00:02:15,718 Si on gagne, Michael aura une autre raison de me choisir comme chef d'équipe. 31 00:02:15,802 --> 00:02:16,845 Ou pas. 32 00:02:16,928 --> 00:02:19,180 Michael a dit qu'il pensait à moi comme nouveau chef d'équipe. 33 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 Il a dit à Tag la même chose. 34 00:02:20,932 --> 00:02:23,393 Je suppose que celui qui gagne aura une patte d'avance. 35 00:02:23,518 --> 00:02:26,187 - Je suppose. - C'est parti, Babine! 36 00:02:26,312 --> 00:02:28,106 Plus que parti, Rapido. 37 00:02:29,858 --> 00:02:32,902 Quoi ? Mon scooter ne fonctionne plus ! 38 00:02:34,529 --> 00:02:36,573 Ça n'a pas l'air bon. 39 00:02:36,656 --> 00:02:39,951 Ouais, je vais avoir besoin d'outils spéciaux pour le réparer. 40 00:02:40,076 --> 00:02:43,872 Amenons ce scooter au garage. Poussez, toutous, poussez ! 41 00:02:45,415 --> 00:02:50,295 Oh, non ! J'ai oublié que Grand-Mère et Grand-Père étaient en croisière. 42 00:02:50,420 --> 00:02:54,382 - Une croisière ? Ça a l'air super ! - Non, Pouf. 43 00:02:54,465 --> 00:02:56,342 Ça veut dire que le garage est fermé, 44 00:02:56,467 --> 00:02:59,220 et que je ne peux pas avoir d'outils pour réparer mon scooter. 45 00:02:59,304 --> 00:03:01,389 Oh, c'est moins super. 46 00:03:01,472 --> 00:03:04,142 Il faut qu'on livre ces boites de cookies rapidement. 47 00:03:04,267 --> 00:03:07,979 - On ne gagnera jamais sans mon scooter. - Ou peut-être que si ! 48 00:03:08,062 --> 00:03:10,315 Comme le disait mon arrière grand-père Pattouche, 49 00:03:10,440 --> 00:03:12,984 il y a plus d'une manière de tondre un mouton. 50 00:03:13,067 --> 00:03:14,903 Qu'est-ce qu'un mouton à à voir avec ça ? 51 00:03:15,028 --> 00:03:17,488 Ça veut dire qu'il y a plusieurs manières de résoudre un problème. 52 00:03:17,572 --> 00:03:21,784 Donc, tu veux dire qu'on doit trouver une autre façon de "fonce, toutou, fonce". 53 00:03:21,868 --> 00:03:24,120 Ouais, et je sais comment. 54 00:03:28,708 --> 00:03:32,170 Dommage que tu aies enlevé le turbo du tracteur. 55 00:03:32,337 --> 00:03:35,632 Elles n'étaient pas adaptées à ma vitesse. Regarde ! Toutou droit devant ! 56 00:03:37,634 --> 00:03:41,179 Et, toi ! Ça te dirais une boite de cookies ? 57 00:03:41,304 --> 00:03:43,723 Je ne crois pas qu'il puisse nous entendre. Il faut qu'on le rattrape. 58 00:03:43,806 --> 00:03:46,267 Je passe en vitesse supérieure ! 59 00:03:48,770 --> 00:03:51,356 Ah, allez, tracteur ! Plus vite ! 60 00:03:53,942 --> 00:03:57,820 Voilà, Monsieur. Profitez de vos croquettes et de votre musique. 61 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 Zéphyr est arrivé à lui en premier. 62 00:04:02,700 --> 00:04:05,203 - Qu'est-il arrivé à ton scooter ? - C'est une longue histoire. 63 00:04:05,370 --> 00:04:07,872 J'aimerais l'entendre après ma victoire. 64 00:04:08,623 --> 00:04:13,628 Pouf, copain, j'adore ton tracteur, mais nous avons besoin d'aller plus vite. 65 00:04:16,339 --> 00:04:21,135 - Montez à bord du bus de la ville ! - Ça a l'air plus rapide et agréable. 66 00:04:21,219 --> 00:04:24,097 Et on peut donner tellement de cookies dans un bus. 67 00:04:24,722 --> 00:04:25,807 Grimpons ! 68 00:04:28,351 --> 00:04:32,105 - Voici. Une boite de cookies. - Merci. J'adore les cookies. 69 00:04:32,230 --> 00:04:33,940 Asseyez-vous. On est partis. 70 00:04:35,066 --> 00:04:39,487 Là on avance. Nous avons trouvé un super moyen de fonce, toutou... 71 00:04:40,613 --> 00:04:42,907 Pourquoi s'est-on arrêtés ? 72 00:04:43,032 --> 00:04:46,035 Notre premier arrêt est boulevard des Clébards, 73 00:04:46,160 --> 00:04:49,080 Nommé ainsi en l'honneur de Geraldine Clébard la quatrième. 74 00:04:49,163 --> 00:04:52,458 Oh, non ! Je crois que c'est le bus touristique de Toutouville. 75 00:04:52,583 --> 00:04:55,128 Celui qui s'arrête à chaque coin de la ville. 76 00:04:55,211 --> 00:04:57,880 Elle était la fille de Geraldine Clébard la troisième, 77 00:04:58,006 --> 00:05:01,259 qui par conséquent était la fille de Geraldine Clébard la deuxième. 78 00:05:01,342 --> 00:05:04,429 - Un fait peu connu. - On a pas le temps pour ça, Tag. 79 00:05:04,512 --> 00:05:06,014 J'ai une idée. 80 00:05:06,139 --> 00:05:08,933 Comme tu disais, il y a plusieurs manières de secouer un mouton. 81 00:05:09,017 --> 00:05:12,437 - Tondre. Ne secoue jamais un mouton. - C'est noté. 82 00:05:12,520 --> 00:05:15,565 Monsieur, et si je vous disais qu'on peut faire votre circuit plus vite, 83 00:05:15,690 --> 00:05:18,943 le rendre plus éducatif et plus drôle en même temps ? 84 00:05:19,068 --> 00:05:21,863 - À quoi penses-tu ? - Puis-je emprunter votre micro ? 85 00:05:21,946 --> 00:05:25,658 À gauche, le garage de P'pa-mobile, mes grands-parents l'ont construit. 86 00:05:25,742 --> 00:05:28,161 Hé, les toutous, prenez quelques cookies! 87 00:05:29,495 --> 00:05:32,957 - Le parc de Toutouville à votre droite. - Hé, toutous, voilà des cookies ! 88 00:05:36,169 --> 00:05:38,421 - Plus de toutous ! - Prenez une boite de cookies. 89 00:05:42,008 --> 00:05:45,887 Oui ! Nous avons donné des boites de cookies à plein de toutous ! 90 00:05:45,970 --> 00:05:50,016 Et regarde, on est au centre-ville, où il y a encore plus de toutous. 91 00:05:54,270 --> 00:05:57,607 Merci. Qui aurait cru qu'on pouvait mieux faire ce circuit ? 92 00:05:57,690 --> 00:06:01,778 - Heureuse d'avoir aidé. J'ai transpiré. - Prends un ventilateur. J'en ai plein. 93 00:06:01,903 --> 00:06:03,571 Merci. 94 00:06:03,654 --> 00:06:07,241 Maintenant qu'on est au centre-ville, il devrait y avoir une brise. 95 00:06:07,325 --> 00:06:09,869 Regarde tous ces toutous auxquels tendre une boite de cookies. 96 00:06:09,952 --> 00:06:13,498 Madame Finetruffe, aimez-vous les croquettes de Michael Dare-Dare ? 97 00:06:13,581 --> 00:06:19,087 Je les adore, j'étais si contente d'en avoir une boite par Zéphyr. 98 00:06:19,170 --> 00:06:20,505 Désolée, Tag. 99 00:06:20,588 --> 00:06:23,883 Tout le monde a déjà eu des cookies, et il m'en reste la moitié. 100 00:06:23,966 --> 00:06:29,180 Cette compétition c'est du gâteau. Ou devrais-je dire, du cookie. 101 00:06:31,349 --> 00:06:35,186 Nous avons plus de cookies que Zéphyr. On doit trouver comment bouger plus vite. 102 00:06:36,020 --> 00:06:38,356 Je pense que je nous ai trouvé un nouveau moyen de transport. 103 00:06:39,524 --> 00:06:43,236 Salut, P'pa. Tu peux nous emmener ici et là pour livrer des cookies ? 104 00:06:43,319 --> 00:06:46,030 Oh, j'aimerais bien, mais je ne peux pas. 105 00:06:46,114 --> 00:06:49,117 - Je vais au Club Secret des Sonnettes. - C'est quoi ça ? 106 00:06:49,200 --> 00:06:52,578 Un club où les toutous se retrouvent pour parler de sonnettes. 107 00:06:52,703 --> 00:06:56,082 En secret. J'en ai déjà trop dit. 108 00:06:56,165 --> 00:07:00,753 Plein de toutous dans un même endroit ? Nous pouvons leur donner des cookies ! 109 00:07:00,837 --> 00:07:06,134 Oh, ils adorent les cookies. Presque autant que les sonnettes. Montez. 110 00:07:13,015 --> 00:07:16,227 Étrange. Il n'y a pas de sonnette au Club Secret des Sonnettes. 111 00:07:16,310 --> 00:07:20,398 Oh, si il y a une sonnette. Mais c'est une sonnette secrète. 112 00:07:24,152 --> 00:07:25,528 Waouh ! 113 00:07:25,653 --> 00:07:28,698 Qui souhaite entrer au Club Secret des Sonnettes ? 114 00:07:28,781 --> 00:07:32,577 Salut, Nikki. Tag et Pouf voudraient donner des cookies aux membres du club. 115 00:07:32,702 --> 00:07:35,997 - Tu veux leur faire passer le test ? - Un test ? 116 00:07:36,080 --> 00:07:39,000 Seuls les membres sont autorisés à entrer. Donc vous devez passer un test. 117 00:07:39,125 --> 00:07:40,293 Tout se passera bien. 118 00:07:40,376 --> 00:07:43,296 D'abord, vous devez réciter le serment de la sonnette. 119 00:07:43,421 --> 00:07:45,089 Répétez après P'pa. 120 00:07:45,173 --> 00:07:50,511 - Je sonnerai et jamais ne frapperai. - Je sonnerai et jamais ne frapperai. 121 00:07:50,595 --> 00:07:52,930 Oh, C'est inné chez vous. 122 00:07:57,018 --> 00:07:59,687 Quoi ? Une porte derrière une porte ? 123 00:08:00,646 --> 00:08:04,984 - Voilà Le Club Secret des Sonnettes. - Ensuite, une énigme. 124 00:08:05,109 --> 00:08:09,071 - Toc, toc. - Qui est... attendez. 125 00:08:09,155 --> 00:08:13,451 Nous avons promis de sonner et jamais frapper. Question piège. 126 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 Oui, je reconnais bien là ma fille. 127 00:08:18,539 --> 00:08:20,541 C'est l'épreuve finale. 128 00:08:20,625 --> 00:08:23,127 Vous visitez Mémé et portez des courses. 129 00:08:23,211 --> 00:08:26,047 Tenez ça. Et ça. 130 00:08:26,172 --> 00:08:27,423 Maintenant, sonnez. 131 00:08:27,507 --> 00:08:29,008 Qu'est-ce qu'on fait, Tag ? 132 00:08:29,133 --> 00:08:30,843 Nous n'avons pas de patte de libre pour sonner. 133 00:08:30,968 --> 00:08:32,470 Sauf si... 134 00:08:39,602 --> 00:08:43,648 Je vous déclare maintenant membres du Club Secret des Sonnettes. 135 00:08:43,731 --> 00:08:45,650 Félicitations ! 136 00:08:48,611 --> 00:08:51,906 - Magnifique ! - Je suis si fier. 137 00:08:51,989 --> 00:08:54,992 Donnons quelques cookies à ces toutous. 138 00:08:55,076 --> 00:08:58,246 C'est gentil de nous avoir offert ce panier garni de sonnettes. 139 00:08:58,329 --> 00:09:02,500 Et c'est impossible que Zéphyr ait pensé à livrer des cookies à un club secret. 140 00:09:02,583 --> 00:09:03,960 Je parie qu'on le rattrape. 141 00:09:04,043 --> 00:09:07,463 P'pa sonne toujours quelques sonnettes, on doit trouver un moyen de transport. 142 00:09:09,882 --> 00:09:12,051 Regarde, des rollers. 143 00:09:12,134 --> 00:09:14,554 Pourquoi quelqu'un jetterait des rollers en parfait état de marche ? 144 00:09:14,637 --> 00:09:18,432 Pas le temps d'y répondre, Pouf. Roule, toutou, roule. 145 00:09:24,855 --> 00:09:28,693 - Nos roues arrières se décrochent. - Ce sont de bons rollers malgré tout. 146 00:09:28,776 --> 00:09:30,695 Boites de cookies gratuites. 147 00:09:33,197 --> 00:09:38,202 - Je perds le reste de mes roues. - En cas de doute, on superpose. 148 00:09:48,379 --> 00:09:52,133 Ça explique pourquoi les rollers étaient dans la poubelle. 149 00:09:52,258 --> 00:09:55,511 Oh, c'était génial. Prends un ballon. 150 00:09:55,595 --> 00:09:59,599 Je ne dis jamais non à un ballon. Merci. Prends une boite de cookies. 151 00:10:01,142 --> 00:10:02,810 Salut, les toutous. Vous abandonnez ? 152 00:10:02,893 --> 00:10:06,772 Non, pas du tout. Il ne nous reste que quatre boites. 153 00:10:06,856 --> 00:10:10,943 Il ne me reste qu'une boite. Et je sais à qui je vais la donner. 154 00:10:11,068 --> 00:10:12,903 Il y a quatre toutous sur ce dirigeable. 155 00:10:12,987 --> 00:10:14,697 Je vais les attendre à la station de dirigeables. 156 00:10:16,032 --> 00:10:19,452 On fait quoi, Tag ? On ne devancera pas Zéphyr à la station de dirigeables. 157 00:10:19,952 --> 00:10:21,579 J'ai une idée. 158 00:10:21,662 --> 00:10:24,457 Et s'il y a avait un autre moyen de tondre le mouton ? 159 00:10:24,582 --> 00:10:26,375 Bravo ! Tu l'as bien dit ! 160 00:10:35,259 --> 00:10:37,845 On ne peut pas battre Zéphyr à la station du dirigeable. 161 00:10:37,970 --> 00:10:41,599 Mais peut-être que ces boites peuvent devancer Zéphyr directement au dirigeable. 162 00:10:41,682 --> 00:10:44,894 Volez, cookies ! Volez ! 163 00:10:47,438 --> 00:10:51,442 Tu as raison, Adam. Le Pickleball est un délice. 164 00:10:51,567 --> 00:10:54,236 Oh, des cookies volants. 165 00:10:55,029 --> 00:10:58,366 - Youpie ! - Nous avons donné tous nos cookies ! 166 00:10:59,492 --> 00:11:04,038 Tag, Pouf. Préparez vos têtes de boites à cookies. 167 00:11:04,121 --> 00:11:05,748 Vous êtes les gagnants. 168 00:11:07,625 --> 00:11:12,296 Tag et Pouf sont les nouvelles têtes des croquettes de Michael Dare-Dare. 169 00:11:13,839 --> 00:11:16,133 Bien joué, Tag et Pouf ! 170 00:11:16,842 --> 00:11:19,553 Félicitations, Tag. C'était un honneur de concourir avec toi. 171 00:11:19,637 --> 00:11:22,973 - Merci, Zéphyr. Pour moi aussi. - Tag, Zéphyr. 172 00:11:23,099 --> 00:11:26,102 Votre esprit sportif continue de m'impressionner. 173 00:11:26,227 --> 00:11:29,397 Vous avez le potentiel pour être de fantastiques chefs d'équipe. 174 00:11:29,522 --> 00:11:31,065 Je vous garde à l’œil toutes les deux. 175 00:11:31,857 --> 00:11:34,568 Oh, je suis tellement fier. 176 00:11:52,586 --> 00:11:55,172 "Un nœud papillon magique." 177 00:11:58,217 --> 00:12:01,929 Oh, tout a l'air bon et sent bon. 178 00:12:02,680 --> 00:12:05,599 Impatient d'avoir ta première fête d'anniversaire, Youpi ? 179 00:12:06,142 --> 00:12:09,478 - Youpi peut ouvrir son premier cadeau ? - Bien sûr. 180 00:12:09,562 --> 00:12:14,233 C'est une tradition de la famille Babine d'ouvrir un cadeau avant la fête. 181 00:12:17,695 --> 00:12:21,282 C'est une baguette magique. Parce que tu adores la magie. 182 00:12:21,407 --> 00:12:24,368 En parlant de magie, j'ai une grosse surprise. 183 00:12:25,578 --> 00:12:29,707 Cabot-Field le Magicien va donner une représentation à ta fête. 184 00:12:29,790 --> 00:12:31,333 C'est l'idée de Tag. 185 00:12:31,417 --> 00:12:35,463 Et c'est bientôt l'heure. Il vaut mieux que je vérifie la scène. 186 00:12:35,546 --> 00:12:38,257 Et P'pa devrait arrêter de manger le glaçage du gâteau. 187 00:12:38,382 --> 00:12:40,134 Il est très bon. 188 00:12:42,595 --> 00:12:47,391 - C'est beau, Pouf. - Merci. Nous sommes prêts pour la magie. 189 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 - Par ici. - Vous avez entendu ça ? 190 00:12:51,687 --> 00:12:55,566 - Qui est là ? - C'est moi. Cabot-Field le Magicien. 191 00:12:55,691 --> 00:13:00,446 - Mais c'est juste un nœud papillon. - Peut-être qu'on rêve ? 192 00:13:00,529 --> 00:13:04,325 Je vous l'assure, ce n'est pas un rêve. Ça s'est passé ce matin déjà. 193 00:13:04,450 --> 00:13:09,163 J'étais dans ma boutique et je tentais de faire disparaître mon nœud papillon... 194 00:13:09,246 --> 00:13:12,166 - Mais j'ai disparu à la place. - Oh, non ! 195 00:13:12,291 --> 00:13:15,961 Et donc, malheureusement, je dois annuler le spectacle. 196 00:13:16,795 --> 00:13:20,799 Vous ne pouvez pas annuler ! J'ai déjà dit à Youpi que vous seriez là. 197 00:13:20,883 --> 00:13:23,260 Désolé, mais pour faire de la magie il faut des pattes. 198 00:13:23,385 --> 00:13:25,971 Et comme vous pouvez le voir, je n'ai pas de pattes pour le moment. 199 00:13:26,055 --> 00:13:30,559 - Il n'y a aucun moyen de régler ça ? - Oui, mais c'est presque impossible. 200 00:13:30,684 --> 00:13:33,020 J'ai besoin de l'aide de deux valeureux aventuriers. 201 00:13:33,145 --> 00:13:35,856 Un qui est rapide et un doué en magie. 202 00:13:35,981 --> 00:13:40,361 - J'aurais aimé en connaître. - Nous sommes ces deux toutous, Pouf. 203 00:13:40,486 --> 00:13:42,988 Je suis rapide et tu es bon en magie. 204 00:13:43,072 --> 00:13:47,451 Ça fait longtemps, mais je me rappelle quelques astuces du cours de magie. 205 00:13:47,576 --> 00:13:49,036 Alors il n'y a pas de temps à perdre ! 206 00:13:49,161 --> 00:13:52,331 Tu dois m'apporter une cape magique de la Couturière Sabrina. 207 00:13:52,456 --> 00:13:55,125 Sa boutique se trouve dans la partie magique du labyrinthe. 208 00:13:55,209 --> 00:13:57,795 Vraiment ? Où ça dans le labyrinthe ? 209 00:13:57,920 --> 00:14:00,381 Je ne sais pas vraiment. Je n'ai pas le sens de l'orientation. 210 00:14:00,506 --> 00:14:02,675 Habituellement j'apparais pile à l'endroit où je veux aller. 211 00:14:02,800 --> 00:14:06,220 Pas d'inquiétude. Nous la trouverons. Viens, Pouf. 212 00:14:06,971 --> 00:14:09,223 Je vous attends ici. Dépêchez-vous ! 213 00:14:15,854 --> 00:14:17,815 Je ne la trouve pas ! 214 00:14:19,483 --> 00:14:22,278 Bon, ça doit être ici. 215 00:14:25,990 --> 00:14:29,076 - Non. - Encore une voie sans issue ? 216 00:14:29,159 --> 00:14:34,748 Nous avons fait le tour de ce labyrinthe. La boutique de la couturière n'est pas là. 217 00:14:36,917 --> 00:14:40,170 - Tu penses que ça peut être ça ? - Bien vu, Pouf. 218 00:14:40,254 --> 00:14:43,841 La Couturière Sabrina ! Bonjour ! Nous avons besoin d'aide ! 219 00:14:43,924 --> 00:14:47,678 Dépêchez-vous. Ma boutique ferme bientôt. 220 00:14:48,554 --> 00:14:51,348 - Attendez. Vous ne... - Tiens bon, Pouf. 221 00:14:57,479 --> 00:14:58,814 Je savais qu'on y arriverait. 222 00:14:58,898 --> 00:15:01,650 Bonjour, Sabrina. Cabot-Field le Magicien nous envoie. 223 00:15:01,775 --> 00:15:05,905 - Il s'est transformé en nœud papillon. - Au moins ce n'était pas en bouton. 224 00:15:06,030 --> 00:15:08,866 Les boutons sont affreux. 225 00:15:09,909 --> 00:15:12,786 Bon. Nous avons besoin d'une cape pour le transformer. 226 00:15:12,870 --> 00:15:15,497 Mais seulement les magiciens ont de capes. 227 00:15:15,623 --> 00:15:20,377 Pour prouver que vous connaissez la magie, dites-moi où la cape se trouve. 228 00:15:20,502 --> 00:15:24,340 Boites ! Bougebougera ! 229 00:15:27,718 --> 00:15:30,429 D'accord, Pouf, tu connais la magie. 230 00:15:30,554 --> 00:15:32,139 Dans quelle boite est la cape ? 231 00:15:33,766 --> 00:15:36,518 Je me rappelle un truc de mon entraînement en magie. 232 00:15:36,644 --> 00:15:40,814 La cape n'est pas dans une boite. Elle est derrière l'oreille de Sabrina. 233 00:15:42,858 --> 00:15:48,530 - Pouf, c'était génial ! - La cape est à vous. 234 00:15:48,989 --> 00:15:53,202 Et j'ai fini ma journée. Au revoir. 235 00:15:53,494 --> 00:15:56,205 Je suppose que c'est l'heure de partir. 236 00:15:58,749 --> 00:16:01,543 Les invités sont là. Il faut qu'on se dépêche. 237 00:16:02,795 --> 00:16:05,506 - Où est Cabot-Field ? - Pst ! Ici ! 238 00:16:09,259 --> 00:16:12,096 - Pourquoi être cachés dans un buisson ? - Les invités arrivent. 239 00:16:12,179 --> 00:16:15,808 - Ils ne doivent pas me voir comme ça. - Voici votre cape magique. 240 00:16:15,933 --> 00:16:18,519 Magnifique ! Maintenant, je peux réapparaître. 241 00:16:18,602 --> 00:16:21,146 - Super. - Après avoir eu un chapeau magique. 242 00:16:21,271 --> 00:16:22,189 Quoi ? 243 00:16:22,272 --> 00:16:25,859 Selon mon livre, j'ai besoin d'un chapeau du Magasin de Chapeaux Magiques 244 00:16:25,943 --> 00:16:27,194 qui se trouve sur une montagne magique. 245 00:16:27,277 --> 00:16:30,906 Sauriez-vous par hasard où se trouve la montagne ? 246 00:16:31,490 --> 00:16:37,121 Dans la zone des montagnes ? Avec, vous savez, les autres montagnes. 247 00:16:37,204 --> 00:16:38,956 Nous allons nous débrouiller. 248 00:16:43,502 --> 00:16:45,129 Dirigeable ! 249 00:16:50,926 --> 00:16:51,844 Oiseaux ! 250 00:16:55,973 --> 00:16:57,266 Montagnes ! 251 00:17:03,188 --> 00:17:06,817 - Mais laquelle est magique ? - Je pense que je l'ai trouvée. 252 00:17:08,944 --> 00:17:10,237 Tu es bon à ça. 253 00:17:13,157 --> 00:17:16,618 - Il faut avoir la tête à l'envers ? - Non, c'était juste pour rire. 254 00:17:21,999 --> 00:17:25,836 Bonjour. Vous aimez mon chapeau magique ? 255 00:17:25,919 --> 00:17:28,589 Lady Lydia ? C'est vous ? 256 00:17:28,672 --> 00:17:33,218 Oh, non, non, non, non, non. Je suis Lady Aboie-Fort. 257 00:17:33,343 --> 00:17:37,473 Lady Lydia est ma sœur. Nous sommes très différentes. 258 00:17:38,015 --> 00:17:41,310 Lydia demande : "Vous aimez mon chapeau ?" 259 00:17:41,435 --> 00:17:45,814 Moi je demande : "Vous aimez mon chapeau magique ?" 260 00:17:45,898 --> 00:17:47,191 C'est différent. 261 00:17:47,316 --> 00:17:51,904 Lady Aboie-Fort, il nous faut un chapeau pour Cabot-Field le Magicien. 262 00:17:51,987 --> 00:17:57,409 Voici le chapeau que vous cherchez. Mais il n'est destiné qu'aux magiciens. 263 00:17:57,493 --> 00:18:00,996 - Mon copain Pouf est magicien. - Alors prouvez-le. 264 00:18:01,121 --> 00:18:06,877 Vous avez trois essais pour faire sortir un sandwich au jambon de ce chapeau. 265 00:18:07,419 --> 00:18:11,006 Tag, je ne suis pas sûr de connaître la bonne formule magique. 266 00:18:11,048 --> 00:18:13,759 Il faut que tu essaies. Youpi compte sur nous. 267 00:18:19,056 --> 00:18:23,310 Abracadabrajambon ! J'ai dû mal prononcer le mot. 268 00:18:23,393 --> 00:18:28,982 - Heu, hocus-jambon-pocus. - Plus qu'une tentative. 269 00:18:29,066 --> 00:18:33,070 - Tu n'en a pas besoin de plus, Pouf. - Laissez-moi réfléchir. 270 00:18:33,237 --> 00:18:38,075 Je peux y arriver. Alaka-sandwich ! 271 00:18:39,159 --> 00:18:41,537 Le chapeau est à vous. 272 00:18:43,914 --> 00:18:45,415 Merci. 273 00:18:45,499 --> 00:18:50,754 Il a ajouté de la moutarde. Délicieux. 274 00:18:59,096 --> 00:19:02,182 P'pa coupe le gâteau. Tu sais ce que ça veut dire. 275 00:19:02,307 --> 00:19:04,977 - On va tous manger du délicieux gâteau ? - Oui. 276 00:19:05,060 --> 00:19:08,480 Mais aussi, le spectacle commence juste après ! Vite ! 277 00:19:08,564 --> 00:19:13,068 - Vous avez le chapeau magique ! - Donc vous pouvez réapparaître. 278 00:19:13,944 --> 00:19:17,489 - Il faut encore quelque chose, c'est ça ? - Je suis désolé, oui. 279 00:19:17,614 --> 00:19:21,118 Mon livre dit qu'il faut d'une baguette de monsieur Peuplier dans les Bois. 280 00:19:21,201 --> 00:19:24,204 Les bois ? Mais votre spectacle va bientôt commencer ! 281 00:19:24,288 --> 00:19:26,748 Il n'est pas possible du tout de le faire en tant que nœud papillon ? 282 00:19:26,832 --> 00:19:29,751 Non. Comme je l'ai dit, la magie est dans les pattes. 283 00:19:29,835 --> 00:19:33,297 Donc vous avez besoin de vos pattes. Nous allons chercher la baguette. 284 00:19:33,422 --> 00:19:36,758 Mais savez-vous où peut-on trouver ce peuplier dans les bois ? 285 00:19:36,842 --> 00:19:38,051 En fait, oui. 286 00:19:38,135 --> 00:19:44,141 Mais je dois vous prévenir, monsieur Peuplier est un peu... grincheux. 287 00:19:44,224 --> 00:19:48,228 Qui ose troubler mon repos ? 288 00:19:48,312 --> 00:19:52,399 - Tu crois que c'est le gars grincheux ? - Je crois bien, oui. 289 00:19:52,524 --> 00:19:55,027 Bonjour. Heu... nous avons besoin d'une baguette magique, 290 00:19:55,152 --> 00:19:58,572 pour que Cabot-Filed puisse ne plus être un nœud papillon. 291 00:19:58,697 --> 00:20:01,033 Ces baguettes ne sont destinées qu'aux magiciens. 292 00:20:01,158 --> 00:20:05,078 Montrez-moi que vous en êtes dignes en me faisant... voyons voir. 293 00:20:05,162 --> 00:20:07,039 Flotter au-dessus du sol. 294 00:20:09,666 --> 00:20:15,047 Heu, Tag... c'est un tour très difficile. Je ne sais pas si je peux y arriver. 295 00:20:15,172 --> 00:20:19,927 - Allez, copain. Fais-le pour Youpi. - D'accord. C'est parti. 296 00:20:21,011 --> 00:20:22,137 Flottez. 297 00:20:24,890 --> 00:20:28,185 Pardon. Je vais réparer ça. Flottez. 298 00:20:30,354 --> 00:20:33,190 Heu, attendez. Je vais juste... flotter. 299 00:20:35,275 --> 00:20:38,528 Assez ! Vous n'êtes pas dignes de la baguette. 300 00:20:38,612 --> 00:20:42,032 - Oh, non. Je suis désolé, Tag. - Attendez ! 301 00:20:42,115 --> 00:20:45,327 Monsieur Peuplier, Pouf est un grand magicien, 302 00:20:45,452 --> 00:20:48,956 et il va le faire maintenant, avec une seconde chance. 303 00:20:49,039 --> 00:20:50,415 - Je vais faire ça ? - Oui. 304 00:20:50,540 --> 00:20:54,211 Regarde tous les tours que tu as réalisés juste en agitant ta patte . 305 00:20:54,378 --> 00:20:56,755 Patte ? C'est ça. 306 00:20:57,464 --> 00:21:02,177 Selon Cabot-Field tout est dans la patte. J'ai juste besoin de bouger ma patte. 307 00:21:02,678 --> 00:21:04,054 Flottez. 308 00:21:05,764 --> 00:21:08,433 - J'ai réussi. - Tu as réussi. 309 00:21:09,685 --> 00:21:13,647 C'était marrant. La baguette est à vous. 310 00:21:14,022 --> 00:21:15,357 Maintenant, partez. 311 00:21:18,110 --> 00:21:20,445 On a la baguette ! 312 00:21:20,570 --> 00:21:24,449 - C'est l'heure de vous transformer. - Oh, voilà Tag. 313 00:21:24,533 --> 00:21:28,370 Tag ! On est prêts pour le spectacle de magie de Cabot-Field. 314 00:21:28,495 --> 00:21:30,747 - Un moment. - Qu'est-ce qu'on fait ? 315 00:21:30,831 --> 00:21:33,417 Un magicien ne doit jamais faire attendre son audience. 316 00:21:33,542 --> 00:21:36,753 - Il faut qu'on fasse le tour sur scène. - Et si ça ne fonctionne pas ? 317 00:21:36,837 --> 00:21:40,590 Comme on dit, un grand magicien réussit en tant que magicien 318 00:21:40,674 --> 00:21:42,676 ou échoue en tant que nœud papillon. 319 00:21:42,759 --> 00:21:46,930 On dit ça ? Ça décrit bien notre situation. 320 00:21:47,681 --> 00:21:52,394 Bonjour. Bienvenue au Grand Spectacle de Magie de l'anniversaire de Youpi. 321 00:21:52,519 --> 00:21:57,858 Voici le premier tour de Cabot-Field : il va sortir de son nœud papillon ! 322 00:21:58,859 --> 00:22:00,610 - Oh ! - Oh. 323 00:22:00,694 --> 00:22:01,737 Qu'est-ce qu'on fait ? 324 00:22:01,820 --> 00:22:05,282 Tag, tiens le chapeau au-dessus de la cape, et Pouf, utilise la baguette 325 00:22:05,449 --> 00:22:07,409 et lit tout haut le sort qui se trouve dans mon livre. 326 00:22:08,118 --> 00:22:13,623 "Grand magicien, ne crains rien. D'un nœud papillon, toutou tu redeviens." 327 00:22:16,376 --> 00:22:18,170 Oh, waouh ! 328 00:22:18,253 --> 00:22:22,549 Applaudissez les héros d'anniversaire ! Tag et Pouf ! 329 00:22:30,098 --> 00:22:32,225 Je pense que Youpi aime le spectacle. 330 00:22:32,309 --> 00:22:35,562 Et maintenant, je vais sortir un lapin de mon chapeau. 331 00:22:37,939 --> 00:22:39,983 Je m'habitue doucement à ma nouvelle baguette. 332 00:22:42,360 --> 00:22:43,403 D'APRÈS LE LIVRE DE P.D. EASTMAN PUBLIÉ PAR RANDOM HOUSE 333 00:22:51,703 --> 00:22:52,579 Bow wow wow 334 00:23:06,384 --> 00:23:09,387 Sous-titres : S.G.