1 00:00:22,630 --> 00:00:23,671 Vai, cachorro. Vai! 2 00:00:23,755 --> 00:00:26,713 - Você gosta… - De corridas na cidade canina? 3 00:00:26,796 --> 00:00:29,713 - Você gosta… - De amigo com pata pequenina? 4 00:00:29,796 --> 00:00:32,963 - Você gosta… - De carro, voo, vela, grela? 5 00:00:33,046 --> 00:00:36,255 - Ganhei o dia - Na Cachorrolândia 6 00:00:36,796 --> 00:00:42,088 Vai, vai, vai, vai, cachorro, vai 7 00:00:42,171 --> 00:00:45,171 Será que nós vamos parar? Não, não, não 8 00:00:45,255 --> 00:00:49,046 Vai, cachorro. Vai! 9 00:00:49,130 --> 00:00:50,796 VAI, CACHORRO. VAI! 10 00:00:52,046 --> 00:00:53,713 Au-plausos para a Prefeita! 11 00:00:55,213 --> 00:00:59,588 Que delícia! Esses wau-ffles estão perfeitos, Wagnus! 12 00:00:59,671 --> 00:01:01,630 E eu adoro esses ovos caipiras fresquinhos. 13 00:01:01,713 --> 00:01:04,213 Como você os deixa tão fresquinhos e tão caipiras? 14 00:01:06,255 --> 00:01:11,130 - Nunca revela o segredo. Respeito isso. - Scoochi… Aquela é a prefeita? 15 00:01:14,213 --> 00:01:18,588 - Prefeita Sniffington? - Vamos preencher aquele buraco na terça. 16 00:01:19,713 --> 00:01:22,088 Por que estava dormindo nos seus bolos? 17 00:01:22,171 --> 00:01:26,296 São muito confortáveis. E estou meio cansada. 18 00:01:26,380 --> 00:01:30,588 Ser prefeita dá bastante trabalho, mas estou bem. 19 00:01:31,213 --> 00:01:35,005 - Isso não era calda de bolo, era? - Nem de longe. 20 00:01:35,088 --> 00:01:38,338 Prefeita, quando foi a última vez que tirou folga? 21 00:01:38,421 --> 00:01:42,671 Bem, eu tirei uma hora de folga para cortar o pelo há cinco anos. 22 00:01:42,755 --> 00:01:46,671 - Talvez seja hora de fazer isso de novo. - Sério? Meu pelo está tão ruim assim? 23 00:01:46,755 --> 00:01:50,713 - Quis dizer tirar outra folga. - Sim. Que tal ir à praia? 24 00:01:50,796 --> 00:01:55,463 Bom, isso seria ótimo. Mas quem administraria Cachorrolândia? 25 00:01:55,546 --> 00:01:58,338 Enfim, tenho muito a fazer. Vou trabalhar. 26 00:01:58,421 --> 00:02:00,588 - Obrigada, Wagnus. - Hein? 27 00:02:02,755 --> 00:02:07,338 Espere! Eu posso ser prefeita por hoje. Ninguém conhece Cachorrolândia como eu. 28 00:02:07,421 --> 00:02:10,463 Posso administrar a cidade. E o Scoochi pode ser meu vice-prefeito. 29 00:02:10,546 --> 00:02:15,046 - Seria uma honra servir à cidade. - Só precisa descansar e relaxar. 30 00:02:15,130 --> 00:02:17,546 - O que acha? - Deixa ver se entendi. 31 00:02:17,630 --> 00:02:21,505 Outra pessoa administra Cachorrolândia enquanto eu passo o dia na praia? 32 00:02:23,130 --> 00:02:25,921 Que ideia incrível, Tag! 33 00:02:26,005 --> 00:02:28,963 Vai precisar do megafone de prefeita e da prancheta. 34 00:02:29,713 --> 00:02:33,838 Pode deixar! Relaxe e tenha um ótimo dia. 35 00:02:33,921 --> 00:02:36,380 O mesmo para vocês, e boa sorte! 36 00:02:37,255 --> 00:02:39,421 Vamos ver o que essa caneta faz. 37 00:02:40,380 --> 00:02:43,880 Oh, o clique é legal, né, Tag? Tag? 38 00:02:43,963 --> 00:02:47,130 Atenção, cidadãos de Cachorrolândia! 39 00:02:47,213 --> 00:02:51,421 Meu nome é Tag Patas, e serei sua prefeita por hoje. 40 00:02:51,505 --> 00:02:55,963 Então, se precisarem de algo, contem com a Prefeita Tag. 41 00:02:56,046 --> 00:02:59,880 - Eu gostaria de um sorvete. - Eu adoraria um sorvete. 42 00:03:00,130 --> 00:03:02,880 Vocês falaram, e eu escutei. 43 00:03:02,963 --> 00:03:07,755 Vou dar sorvetes para cada cachorro de Cachorrolândia. Hoje à noite, aqui! 44 00:03:09,630 --> 00:03:12,046 Isso é muito sorvete. 45 00:03:12,130 --> 00:03:16,546 - E podem nos dar bolinhas pra brincar? - Podemos, sim! 46 00:03:16,630 --> 00:03:20,171 Vai ser a Festa do Sorvete com cem bolas saltitantes. 47 00:03:20,255 --> 00:03:21,880 Maravilha! 48 00:03:21,963 --> 00:03:25,505 Adoraríamos ver fogos de artifício 49 00:03:28,588 --> 00:03:33,130 A Prefeita Tag trará fogos de artifício de todas as cores do arco-íris. 50 00:03:34,713 --> 00:03:36,963 Já chega. Obrigado, pessoal. 51 00:03:39,338 --> 00:03:42,630 Nossa, que cadeira confortável. Brinquedo de mesa! 52 00:03:42,921 --> 00:03:45,421 Prefeita Tag, temos muita coisa pra fazer. 53 00:03:45,505 --> 00:03:48,713 Conseguir sorvete pra cidade inteira, cem bolinhas saltitantes, 54 00:03:48,796 --> 00:03:52,046 e fogos de artifício de todas as cores do arco-íris? 55 00:03:52,130 --> 00:03:56,921 - Será que devíamos buscar ajuda? - Ai, Scoochi, prefeitas não pedem ajuda. 56 00:03:57,005 --> 00:04:00,880 Olha só a Prefeita Sniffington, cavando esse buraco sozinha. 57 00:04:00,963 --> 00:04:04,463 E eu prometi a ela que cuidaria da cidade, então também posso fazer sozinha. 58 00:04:04,755 --> 00:04:06,463 Está bem. Então qual é o plano? 59 00:04:06,546 --> 00:04:09,380 Primeiro, vamos ao mercado pegar o sorvete, 60 00:04:09,463 --> 00:04:11,088 depois à loja de bolinhas pegar bolinhas. 61 00:04:11,171 --> 00:04:14,088 - E os fogos de artifício? - Eu conheço alguém. 62 00:04:14,171 --> 00:04:17,463 Phillip Fogaréu, um velho amigo do meu pai. Ele é divertido. 63 00:04:17,546 --> 00:04:20,213 Vamos nos encontrar com ele aqui, depois de ir à loja de bolinhas. 64 00:04:20,296 --> 00:04:24,005 Certo, podemos fazer isso tudo, contanto que não tenha mais nada pra… 65 00:04:24,088 --> 00:04:26,255 Temos um problema, Prefeita… Tag? 66 00:04:26,338 --> 00:04:29,171 Oi, Frank e Feijão, hoje sou a substituta. 67 00:04:29,255 --> 00:04:32,296 - Como posso ajudá-los? - Viemos fazer a reclamação matinal. 68 00:04:32,380 --> 00:04:36,338 Sim, que é quando reclamamos com a prefeita pela manhã. 69 00:04:36,421 --> 00:04:40,380 E esta manhã, tem cachorros jogando tênis-dirigível acima da nossa árvore. 70 00:04:40,463 --> 00:04:45,380 Sim, faz barulho, e eles deixam bolinhas de tênis caírem. Olha, eu tirei uma foto. 71 00:04:46,255 --> 00:04:49,921 Não se preocupem. A Prefeita Tag vai cuidar disso logo. 72 00:04:50,005 --> 00:04:53,921 - Certo, Vice-Prefeito Scoochi? - A lista está aumentando. 73 00:04:58,130 --> 00:05:01,505 Prefeita Tag, ainda nem decidimos um sabor de sorvete. 74 00:05:01,588 --> 00:05:04,838 - Maracãojá? Flocão? - Engarrafamento! 75 00:05:04,921 --> 00:05:06,296 Ué, nunca ouvi falar nesse sabor. 76 00:05:09,588 --> 00:05:14,380 Ah, é a Prefeita Tag. Prefeita, o semáforo está quebrado. 77 00:05:14,463 --> 00:05:20,088 Não se preocupem. A Prefeita Tag vai consertar isso rapidinho. 78 00:05:20,171 --> 00:05:23,380 Tag, devíamos pedir aos seus avós pra ajudar a consertar. 79 00:05:23,463 --> 00:05:27,046 Se não chegarmos logo à loja, talvez não tenha sorvete suficiente sobrando. 80 00:05:27,130 --> 00:05:31,796 A cidade está contando comigo, Scoochi, e a Prefeita Sniffington também. 81 00:05:31,880 --> 00:05:35,296 Não se preocupem, a Prefeita Tag vai consertar isso num instante. 82 00:05:35,380 --> 00:05:40,588 E, se tiverem algum outro problema, avisem ao vice-prefeito e vamos resolver. 83 00:05:46,338 --> 00:05:48,296 Vão, cachorros, vão! 84 00:05:54,213 --> 00:05:57,213 Prefeita Tag, achei que você ia resolver 85 00:05:57,296 --> 00:05:59,463 a questão dos cachorros jogando tênis. 86 00:05:59,546 --> 00:06:02,421 Sim, eles deixaram cair mais um monte de bolinhas na nossa árvore. 87 00:06:02,505 --> 00:06:05,005 Sim, e estamos esperando há tanto tempo 88 00:06:05,088 --> 00:06:09,421 que o Feijão teve tempo de fazer essa pintura a óleo da situação. 89 00:06:09,505 --> 00:06:12,213 - Sim. - Nossa, que bacana. 90 00:06:12,296 --> 00:06:16,130 Ah, obrigado. Eu ando experimentando com as sombras. 91 00:06:16,213 --> 00:06:18,463 Rapazes, temos que ir ao mercado, 92 00:06:18,546 --> 00:06:22,505 mas vou resolver isso logo. Podem contar com a Prefeita Tag. 93 00:06:22,588 --> 00:06:26,005 Está bem, mas considere esta a minha reclamação 94 00:06:26,088 --> 00:06:28,755 sobre o quanto tivemos que reclamar hoje. 95 00:06:28,838 --> 00:06:31,588 Isso! O que o Frank disse! Mas abreviado. 96 00:06:32,046 --> 00:06:34,088 Prefeita Tag, a lista está aumentando. 97 00:06:34,171 --> 00:06:37,046 Hidrantes com vazamento, buracos para cavar, a praia para limpar, 98 00:06:37,130 --> 00:06:40,213 e muitos cachorros querem que pintemos faixas nas ruas deles. 99 00:06:40,296 --> 00:06:42,713 Acho que tenho um pincel em algum lugar. 100 00:06:43,296 --> 00:06:46,255 Talvez eu deva pedir ajuda à minha mãe, ou você à sua. 101 00:06:46,338 --> 00:06:49,755 Scoochi, acha que a Prefeita Sniffington liga pra mãe quando tem que trabalhar? 102 00:06:49,838 --> 00:06:52,463 Talvez ela ligue. Aposto que ela é um amor. 103 00:06:52,546 --> 00:06:55,588 Tenho certeza de que é, mas a Prefeita Tag pode fazer de tudo. 104 00:06:55,671 --> 00:06:59,088 Cantantes, preciso de música para fazer de tudo, por favor. 105 00:06:59,171 --> 00:07:05,755 Fazer, fazer, fazer de tudo Fazer de tudo pela Cachorrolândia 106 00:07:05,838 --> 00:07:08,921 Nada é difícil demais, complicado ou pesado demais 107 00:07:09,005 --> 00:07:11,880 Tudo está prontinho Bem encaixado e preparado 108 00:07:11,963 --> 00:07:14,880 Porque a Prefeita Tag conserta a pressão Sempre mantém o equilíbrio 109 00:07:15,130 --> 00:07:18,046 Fazendo de tudo pela Cachorrolândia 110 00:07:18,130 --> 00:07:21,088 Ela quer fazer agora, e os outros querem fazer depois 111 00:07:21,171 --> 00:07:24,255 Quando os outros pisam no freio, ela pisa no acelerador 112 00:07:24,338 --> 00:07:27,505 - Prefeita Tag - Prefeita Tag 113 00:07:27,588 --> 00:07:32,921 - Fazendo o melhor que pode… - Pela Cachorrolândia. 114 00:07:33,005 --> 00:07:35,713 Você fez quase tudo na lista, Prefeita Tag. 115 00:07:35,796 --> 00:07:38,713 Mas agora temos que voltar ao escritório para falar com Phillip Fogaréu, 116 00:07:38,796 --> 00:07:40,963 e correr para a loja de bolinhas antes que feche. 117 00:07:41,046 --> 00:07:43,463 Prefeita Tag, terceira reclamação. 118 00:07:43,546 --> 00:07:46,963 Estamos esperando há tanto tempo que o Feijão fez uma escultura 119 00:07:47,046 --> 00:07:50,546 mostrando todas as bolinhas de tênis que caíram na nossa árvore. 120 00:07:52,671 --> 00:07:56,505 - Obrigado. Eu faço aulas à noite. - É verdade. 121 00:07:56,588 --> 00:08:01,421 Certo, rapazes, sei que parece que me esqueci, mas não esqueci. 122 00:08:01,505 --> 00:08:05,005 Só temos mais duas coisas a fazer pra festa. 123 00:08:06,630 --> 00:08:12,255 - Podem contar com a Prefeita Tag. - Até eu sei que isso está ao contrário. 124 00:08:13,880 --> 00:08:17,630 Esse fogo de artifício faz um barulho assim… 125 00:08:17,713 --> 00:08:21,588 Mas esse aqui faz um barulho assim… 126 00:08:25,671 --> 00:08:27,296 Então é bem diferente. 127 00:08:27,380 --> 00:08:33,130 - Ah, sim. Todos eles. - Eu esperava que dissesse isso. 128 00:08:34,338 --> 00:08:38,296 Tem razão, Tag. Ele é divertido. Ei, Tag? 129 00:08:41,755 --> 00:08:45,421 Ah, eu estou bem. Só preciso de uma tigela de cereal. 130 00:08:46,963 --> 00:08:48,630 Isso não é uma tigela, é? 131 00:08:48,713 --> 00:08:53,755 - Não, nem de longe. - Esse trabalho é cansativo mesmo. 132 00:08:53,838 --> 00:08:56,880 Como a Prefeita Sniffington faz tudo isso sozinha? 133 00:08:59,296 --> 00:09:01,755 Tag, os cachorros estão chegando para a Festa do Sorvete. 134 00:09:01,838 --> 00:09:04,421 O quê? Ainda não estamos prontos. 135 00:09:04,505 --> 00:09:07,505 Bem, vou correr até a loja para pegar as bolinhas. 136 00:09:07,588 --> 00:09:09,505 E eu vou preparar o sorvete. 137 00:09:17,713 --> 00:09:21,463 Está fechada! Eu me atrasei! 138 00:09:21,796 --> 00:09:24,380 Não! 139 00:09:24,463 --> 00:09:26,755 É a hora errada de dar mais notícias ruins? 140 00:09:26,838 --> 00:09:30,505 Todo o sorvete derreteu. E caiu um pouco no álbum de fotos da prefeita. 141 00:09:31,796 --> 00:09:35,088 Eu estava tão cansada que esqueci de colocar o sorvete no congelador. 142 00:09:36,880 --> 00:09:39,921 Vou avisar pra todo mundo que a festa foi cancelada. 143 00:09:40,005 --> 00:09:42,838 E dizer à Prefeita Sniffington que não soube administrar a cidade. 144 00:09:42,921 --> 00:09:46,463 Tag, espera! O que você vê nessas fotos? 145 00:09:46,546 --> 00:09:50,838 A Prefeita Sniffington? Recebendo ajuda de outros cachorros? 146 00:09:52,213 --> 00:09:55,505 Pelo jeito, ser uma boa prefeita não quer dizer fazer tudo sozinha. 147 00:09:55,588 --> 00:09:58,046 E olha, ela recebe ajuda da mãe dela. 148 00:09:58,130 --> 00:10:00,505 - E ela parece mesmo um amor. - Nossa. 149 00:10:00,588 --> 00:10:03,505 Mesmo com toda essa ajuda, a prefeita precisou descansar. 150 00:10:03,588 --> 00:10:08,005 - Eu nunca poderia fazer isso sozinha. - Então, está pronta para pedir ajuda? 151 00:10:08,088 --> 00:10:09,130 Estou. 152 00:10:09,213 --> 00:10:12,796 E talvez possamos salvar a Festa do Sorvete. 153 00:10:14,255 --> 00:10:17,505 Como já sabem, podem sempre contar com a Prefeita Tag. 154 00:10:17,588 --> 00:10:20,421 Mas agora, a Prefeita Tag precisa contar com vocês. 155 00:10:20,671 --> 00:10:23,296 Não posso fazer esta festa do sorvete acontecer sem sua ajuda. 156 00:10:23,838 --> 00:10:27,713 Então, falem com o Vice-Prefeito que tem uma lista de coisas de que precisamos. 157 00:10:29,963 --> 00:10:32,505 Sei como tirar as bolinhas da sua árvore. 158 00:10:32,588 --> 00:10:37,546 - Mas preciso da ajuda de vocês dois. - O quê? Por que a ajudaríamos? 159 00:10:37,630 --> 00:10:42,171 Porque, pra Cachorrolândia funcionar, todos os cachorros precisam ajudar. 160 00:10:42,255 --> 00:10:44,171 Além disso, vão ganhar sorvete. 161 00:10:44,255 --> 00:10:47,130 - Eba! - Devia ter começado com o sorvete. 162 00:10:49,546 --> 00:10:51,380 Obrigada pela ajuda, Dina Mirtez. 163 00:10:55,296 --> 00:10:59,338 Certo, pessoal. Joguem, cachorros, joguem! 164 00:11:01,505 --> 00:11:03,171 Eba, malabarismo! 165 00:11:03,255 --> 00:11:06,796 Só jogue no balde, Feijão. Só… quer saber? Jogue-as no balde. 166 00:11:12,838 --> 00:11:15,421 Bolinhas saltitantes pra todo mundo! 167 00:11:24,130 --> 00:11:28,463 Ah, Tag, eu precisava mesmo desse dia na praia. 168 00:11:28,546 --> 00:11:32,338 Me sinto renovada. O que está havendo aqui? 169 00:11:32,421 --> 00:11:36,088 Eu tentei fazer uma festa do sorvete, mas todo o sorvete derreteu. 170 00:11:36,171 --> 00:11:40,005 Mas com a ajuda dos cachorros de Cachorrolândia, fizemos isso. 171 00:11:40,088 --> 00:11:41,796 Aqui está. 172 00:11:41,880 --> 00:11:44,755 Bom apetite. Um milkshake de sorvete, perfeitamente derretido. 173 00:11:44,838 --> 00:11:49,505 Ah, isso, sim, é pensar como uma prefeita. Muito bom, Tag. 174 00:11:49,588 --> 00:11:54,005 Obrigada. Foi divertido ser prefeita, mas que bom que você voltou ao posto. 175 00:11:54,088 --> 00:11:56,880 Atenção, cachorros de Cachorrolândia. 176 00:11:56,963 --> 00:11:59,713 Gostaria de agradecer, em nome de toda a Cachorrolândia, 177 00:11:59,796 --> 00:12:04,880 à Prefeita Tag e ao Vice-Prefeito Scoochi por me substituírem, hoje. 178 00:12:06,713 --> 00:12:08,838 Aguarde, aguarde. 179 00:12:13,171 --> 00:12:19,130 Árvore! Correr! Foguete! Bola! Torcer! Palmas! 180 00:12:22,255 --> 00:12:25,380 Cachorros! Dirigível! Acabou! 181 00:12:26,505 --> 00:12:29,338 Capitão e Caçadora contra o Frango Wicked. 182 00:12:29,421 --> 00:12:32,380 Scoochi, é hora de checar a lista para nosso dia incrível. 183 00:12:32,463 --> 00:12:34,171 Estou pronto pra checar. 184 00:12:34,255 --> 00:12:37,088 - Gibi novinho de "Caçadora e Capitão"? - Aqui. 185 00:12:37,171 --> 00:12:39,713 - Lanchinhos para comer enquanto lemos? - Aqui. 186 00:12:39,796 --> 00:12:42,671 Lanchinhos extras caso a primeira sacola de lanchinhos acabe? 187 00:12:42,755 --> 00:12:44,130 - Aqui também. - Eba! 188 00:12:44,213 --> 00:12:46,755 Vamos ao parque pra começar a ler. 189 00:12:46,838 --> 00:12:49,005 - Vai, cachorro… - Pare! 190 00:12:49,088 --> 00:12:52,005 - O que foi, Scoochi? - Não estou achando o Piu-Piu. 191 00:12:52,088 --> 00:12:55,921 - Ele não está aqui, Tag. - Certo, vamos refazer nosso caminho. 192 00:12:56,005 --> 00:12:57,963 Onde você viu o Piu-Piu por último? 193 00:12:58,046 --> 00:13:02,130 Eu estava segurando-o na loja de gibis. Talvez tenha deixado lá. 194 00:13:02,213 --> 00:13:06,296 - Ou talvez a gente tenha pegado. - Frank e Feijão! 195 00:13:06,380 --> 00:13:10,963 Na verdade, agora estamos sendo os vilões, Flea e Thunder. 196 00:13:13,380 --> 00:13:16,130 - E vocês roubaram o Piu-Piu? - Não exatamente. 197 00:13:16,213 --> 00:13:20,671 Na verdade, o Feijão o achou no chão, do lado de fora da loja de gibis. 198 00:13:20,755 --> 00:13:23,213 - É, eu tropecei nele. - É, caiu por cima dele. 199 00:13:23,296 --> 00:13:24,796 E a gente ia devolver. 200 00:13:24,880 --> 00:13:28,130 Mas aí vimos que Flea e Thunder se juntaram 201 00:13:28,213 --> 00:13:33,380 com Wicked, o galinho do mal, na última edição do gibi. Viu só? 202 00:13:33,463 --> 00:13:35,671 - Aviso de spoiler! - Ainda não lemos. 203 00:13:35,755 --> 00:13:40,505 Bem, sem querer contar demais, já que o Piu-Piu é um galinho, 204 00:13:40,588 --> 00:13:43,130 ele faz parte da nossa equipe de vilões. 205 00:13:43,213 --> 00:13:48,921 Vejam! O bico da destruição! O que faremos, Wicked, o galinho do mal? 206 00:13:49,005 --> 00:13:52,755 Có! Vamos causar problemas galináceos. 207 00:13:52,838 --> 00:13:55,546 O Piu-Piu não fala assim. Me deem ele aqui. 208 00:13:55,630 --> 00:14:00,296 Até parece. Só uma dupla de heróis poderia nos impedir. 209 00:14:00,380 --> 00:14:02,213 Para o vilão-móvel! 210 00:14:06,588 --> 00:14:08,130 Está pensando o mesmo que eu? 211 00:14:08,213 --> 00:14:10,671 Porque, se estiver, devíamos falar ao mesmo tempo. 212 00:14:10,755 --> 00:14:13,671 É hora da Caçadora e do Capitão! 213 00:14:15,505 --> 00:14:17,088 Superdisfarces. 214 00:14:18,255 --> 00:14:19,421 Superferramentas. 215 00:14:20,671 --> 00:14:22,630 E super-rodas. 216 00:14:29,921 --> 00:14:34,755 Sou a Caçadora, a heroína que caça o perigo mais rápido do que um raio. 217 00:14:34,838 --> 00:14:36,255 E eu sou o Capitão. 218 00:14:36,338 --> 00:14:40,213 Meus incríveis brinquedos de morder farão os vilões tremer nas bases. 219 00:14:40,296 --> 00:14:43,255 Para a Moto-cão! 220 00:14:43,338 --> 00:14:46,755 - Caçadora e Capitão! - Olá, Lady Lydia. 221 00:14:47,046 --> 00:14:49,005 Que encantador vê-los de novo. 222 00:14:49,088 --> 00:14:53,463 - Estamos indo impedir Flea e Thunder. - E seu galinho do mal. 223 00:14:53,755 --> 00:14:57,005 Posso pegar emprestado esse gibi enquanto fazem isso? 224 00:14:57,088 --> 00:14:59,213 Parece fascinante. 225 00:14:59,296 --> 00:15:02,505 Claro, mas por favor, tome cuidado. Ainda não o lemos. 226 00:15:02,588 --> 00:15:04,546 Vamos lá. 227 00:15:05,255 --> 00:15:10,588 Eu gosto deste gibi? Sim. Eu gosto deste gibi, sim. 228 00:15:13,213 --> 00:15:18,171 - Capitão, procure os vilões nesta área. - Implementando os binócãolos. 229 00:15:22,088 --> 00:15:25,671 - Vilões adiante! - Hora do modo de supercaça! 230 00:15:30,838 --> 00:15:35,005 Caçadora e Capitão estão nos alcançando. O que faremos? 231 00:15:35,255 --> 00:15:41,755 Ah, não! O que acha, Wicked? Có! Ativar a arma de penas! 232 00:15:41,838 --> 00:15:43,630 Ótima ideia! 233 00:15:43,713 --> 00:15:47,505 Ativando a arma de penas! 234 00:15:47,921 --> 00:15:51,838 - Epa. Penas chegando! - Não estou vendo o caminho! 235 00:15:57,421 --> 00:15:59,421 Não! Pneu furado! 236 00:16:00,130 --> 00:16:02,421 Podem ter nos derrotado da última vez, 237 00:16:02,505 --> 00:16:07,130 mas desta vez estamos em maior número, com o genial Wicked, o galinho do mal. 238 00:16:09,338 --> 00:16:11,880 É hora de mais maldades de galinha! 239 00:16:14,005 --> 00:16:16,338 Nunca vamos recuperar o Piu-Piu, né? 240 00:16:16,421 --> 00:16:20,421 Vamos, sim! É hora do heli-cãopter! 241 00:16:21,921 --> 00:16:24,838 - Olá! - Oi, Lady Lydia! 242 00:16:24,921 --> 00:16:28,588 Este gibi é tão divertido! Minha parte favorita foi quando… 243 00:16:28,671 --> 00:16:30,463 Ah! Aviso de spoiler! 244 00:16:30,546 --> 00:16:32,838 Ainda não pudemos ler, lembra? 245 00:16:32,921 --> 00:16:35,505 - É mesmo. - Ai, não! 246 00:16:35,588 --> 00:16:40,171 Lydia, guarde esse gibi pra nós. Vamos voltar logo pra pegá-lo. 247 00:16:40,255 --> 00:16:43,130 Vou mantê-lo seguro dentro do meu chapéu. 248 00:16:46,588 --> 00:16:51,213 - Tag! Scoochi! - Hoje nós somos Caçadora e Capitão. 249 00:16:51,296 --> 00:16:54,463 Estamos caçando os vilões que estão com Wicked, o galinho do mal. 250 00:16:54,546 --> 00:16:59,171 Ah, isso explica por que a rua estava coberta de ração de galinha. 251 00:17:00,838 --> 00:17:01,880 Ah, não! 252 00:17:01,963 --> 00:17:05,755 Precisamos achar Flea e Thunder antes que causem mais problemas galináceos. 253 00:17:05,838 --> 00:17:08,046 Quer dizer como aquele ali? 254 00:17:09,921 --> 00:17:15,838 Devagar demais, Caçadora e Capitão. Vejam o que fizemos com a loja de cãopainhas. 255 00:17:17,171 --> 00:17:21,130 Ding-dong! Ou devo dizer… Có-có! 256 00:17:27,671 --> 00:17:31,338 E não é só isso. Olhe só o chafariz de galinha. 257 00:17:33,421 --> 00:17:37,880 E aposto que estão se perguntando: por que as galinhas atravessaram a rua? 258 00:17:39,838 --> 00:17:43,421 Bem, é porque eu tenho um monte de amigas galinhas, e elas toparam. 259 00:17:43,505 --> 00:17:47,088 - Obrigado, pessoal! - Feijão! Mantenha o personagem. 260 00:17:47,171 --> 00:17:51,171 Ah, é mesmo. O que faremos agora, Wicked, o galinho do mal? 261 00:17:51,255 --> 00:17:57,505 Eu digo, có! Vamos fazer nosso plano mais malvado até agora. 262 00:18:00,088 --> 00:18:04,796 Ah, não! Agora que eles são três, não podemos vencê-los. 263 00:18:05,463 --> 00:18:08,380 - Nunca vou recuperar o Piu-Piu. - Olá! 264 00:18:08,921 --> 00:18:10,630 Oi, Lady Lydia. 265 00:18:10,713 --> 00:18:14,380 Eu acho que vocês devem ler a última edição de "Caçadora e Capitão". 266 00:18:14,463 --> 00:18:16,796 Principalmente a parte em que a Caçadora e o Capitão 267 00:18:16,880 --> 00:18:19,380 também decidiram trazer mais um herói para a equipe deles. 268 00:18:19,463 --> 00:18:21,755 - Sem spoilers… - Espera, como é? 269 00:18:22,130 --> 00:18:27,755 A Caçadora e o Capitão se uniram a uma heroína misteriosa, Flora Fedora. 270 00:18:27,838 --> 00:18:29,796 Temos que achar uma heroína como ela. 271 00:18:29,880 --> 00:18:32,380 Mas como vamos achar alguém em Cachorrolândia 272 00:18:32,463 --> 00:18:35,713 para fazer o papel da super-heroína que usa um chapéu grandão? 273 00:18:40,921 --> 00:18:44,130 Eu sou Flora Fedora! 274 00:18:44,213 --> 00:18:45,921 - Legal! - Nossa! 275 00:18:47,088 --> 00:18:49,630 Epa! Vilões nos ares! 276 00:18:51,171 --> 00:18:54,671 Parece que o dirigível tem uma cesta cheia de ovos. 277 00:18:54,755 --> 00:18:56,630 O que eles planejam fazer com aquilo? 278 00:18:56,713 --> 00:18:58,463 Conte a eles, Wicked, o galinho do mal! 279 00:18:59,755 --> 00:19:04,088 Vamos cobrir a cidade inteira de ovos! 280 00:19:06,588 --> 00:19:08,880 Como vamos impedi-los? 281 00:19:08,963 --> 00:19:10,880 Porque nada disso acontece no gibi novo 282 00:19:10,963 --> 00:19:12,880 sobre o qual não posso lhes contar. 283 00:19:13,838 --> 00:19:17,880 Não vai ser fácil, mas se nós três conseguirmos subir lá, 284 00:19:17,963 --> 00:19:20,213 vamos atrapalhar os planos deles e deixá-los chocados. 285 00:19:20,296 --> 00:19:22,213 - Ah, essa foi boa. - Obrigada. 286 00:19:22,296 --> 00:19:23,713 Me veio naturalmente. 287 00:19:24,588 --> 00:19:27,630 Agora, subam! Tem espaço pra três. 288 00:19:30,130 --> 00:19:32,338 Vamos à caça! 289 00:19:37,046 --> 00:19:39,421 Preparar para o pouso! 290 00:19:43,421 --> 00:19:47,338 - Temos que entrar na cabine. - Cada um pega uma coleira! 291 00:19:51,380 --> 00:19:55,088 Perdão. Ainda sou nova nisso. Como isto funciona? 292 00:19:55,171 --> 00:19:57,671 Prenda-a na Moto-cão. 293 00:20:03,588 --> 00:20:05,588 - Agora, pule! - Vamos! 294 00:20:09,755 --> 00:20:12,213 Caçadora e Capitão! 295 00:20:13,213 --> 00:20:14,755 E mais alguém! 296 00:20:15,505 --> 00:20:21,213 - Meu nome é Flora Fedora. - Ah, sim, da última edição. 297 00:20:21,296 --> 00:20:22,963 O que faremos? 298 00:20:23,755 --> 00:20:26,588 Có! Soltem os ovos! 299 00:20:27,338 --> 00:20:33,296 - Boa ideia, Wicked, o galinho do mal. - Prepare-se para os ovos, Cachorrolândia! 300 00:20:35,130 --> 00:20:40,255 - Não se pudermos impedir! - Fedoras Voadores! 301 00:20:42,380 --> 00:20:44,380 Só estou vendo chapéus! 302 00:20:44,963 --> 00:20:47,046 Hora do cão-merangue! 303 00:20:55,463 --> 00:20:56,755 Piu-Piu! 304 00:21:00,505 --> 00:21:02,921 Acabou, Flea e Thunder! 305 00:21:05,130 --> 00:21:09,755 Não! 306 00:21:11,213 --> 00:21:14,713 - Enfim, foi muito divertido. - Foi, mesmo. 307 00:21:14,796 --> 00:21:18,296 Sim, a gente fez "blam"! E vocês fizeram "bam"! 308 00:21:18,380 --> 00:21:19,755 E o Piu-Piu fez… 309 00:21:23,755 --> 00:21:26,921 Ah, não! Foi sem querer. 310 00:21:27,005 --> 00:21:30,963 - E agora? - Todos temos que trabalhar juntos. 311 00:21:37,505 --> 00:21:40,338 Nossa, tem muitos sidecars, né? 312 00:21:40,796 --> 00:21:44,130 Hora de impedir Cachorrolândia de virar uma omelete gigante. 313 00:21:44,213 --> 00:21:49,130 Vamos pegar esses ovos! Vamos, heróis, vamos! 314 00:21:51,630 --> 00:21:53,755 Ativar pegador de ovos! 315 00:21:58,505 --> 00:22:00,213 Cão-merangue pegador de ovos! 316 00:22:04,255 --> 00:22:06,380 Chapéus-cesta de ovos! 317 00:22:08,921 --> 00:22:11,130 - Pegamos! - Conseguimos! 318 00:22:17,546 --> 00:22:23,005 E Caçadora e Capitão salvaram a cidade mais uma vez. Fim. 319 00:22:23,088 --> 00:22:25,255 Que incrível! 320 00:22:25,338 --> 00:22:28,963 Mas pra ser sincera, acho que gostei mais do nosso final. 321 00:22:29,046 --> 00:22:30,296 Nós também! 322 00:22:30,380 --> 00:22:33,005 E que bom que não desperdiçamos todos aqueles ovos. 323 00:22:34,838 --> 00:22:39,463 - Gostaram da minha fritata? - Sim! Adoramos sua fritata! 324 00:22:41,005 --> 00:22:42,046 BASEADO NO LIVRO DE P. D. EASTMAN PUBLICADO POR RANDOM HOUSE 325 00:23:05,005 --> 00:23:08,005 Legendas: Júlia Grijó