1 00:00:21,021 --> 00:00:23,690 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 2 00:00:23,773 --> 00:00:26,735 - Szeretsz… - Száguldani egy kutyavárosban? 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,696 - Szereted… - Ha segítő mancsot nyújtanak? 4 00:00:29,821 --> 00:00:32,991 - Szereted… - A király kocsikat, léghajókat… 5 00:00:33,074 --> 00:00:36,286 - És bicajokat? - Üdv Mancsvárosban! 6 00:00:36,828 --> 00:00:42,083 Gyerünk, kutyus! Gyerünk! Gyerünk, kutyus! Gyerünk! 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,211 Tényleg meg akarsz állni? Dehogy! 8 00:00:45,295 --> 00:00:49,090 Akkor gyerünk! Gyerünk, kutyus! Gyerünk! 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,842 GYERÜNK, KUTYUS, GYERÜNK! 10 00:00:52,093 --> 00:00:53,762 „Kutya nehéz munka!” 11 00:00:55,263 --> 00:00:59,601 - De finom! - Fantasztikus ez a vaffri, Csóvágnes! 12 00:00:59,726 --> 00:01:01,644 Ez a friss tanyasi tojás is csodás. 13 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 Hogy csinálod ennyire frissre és tanyasiasra? 14 00:01:06,316 --> 00:01:11,196 - A nagyok nem fedik fel titkaikat. - Bukfenc, az ott nem a polgármester? 15 00:01:14,282 --> 00:01:18,661 - Szaglász polgármester asszony! - Kedden kijavítjuk a kátyúkat. 16 00:01:19,788 --> 00:01:22,123 Miért aludtál bele a mancssütidbe? 17 00:01:22,248 --> 00:01:26,336 Mert nagyon kényelmes. És egy kicsit fáradt is vagyok. 18 00:01:26,461 --> 00:01:30,673 Sok munka jár a polgármesterséggel, de jól vagyok. 19 00:01:31,299 --> 00:01:35,053 - Fogadjunk, hogy ez nem a sütiöntet volt. - Véletlenül sem. 20 00:01:35,178 --> 00:01:38,431 Mikor tartottál utoljára pihenőt? 21 00:01:38,515 --> 00:01:42,727 Hát, öt éve egyszer eltöltöttem egy órát a kozmetikában. 22 00:01:42,852 --> 00:01:46,731 - Talán megint rád férne. - Igazán? Ilyen csapzott lennék? 23 00:01:46,856 --> 00:01:50,819 - Dehogy, csak egy szabadnapra gondoltam. - Igen. Például strandolhatnál. 24 00:01:50,902 --> 00:01:55,573 Az tényleg jól esne. De ki foglalkozna addig Mancsvárossal? 25 00:01:55,657 --> 00:01:58,409 Mindegy is, megyek. Vár a munka. 26 00:01:58,535 --> 00:02:00,703 - Köszönöm, Csóvágnes! - Hm? 27 00:02:02,872 --> 00:02:07,418 Várj! Addig leszek én a polgármester. Mindenkinél jobban ismerem a várost. 28 00:02:07,544 --> 00:02:10,588 Mindent megoldok. Bukfenc meg lehetne alpolgármester. 29 00:02:10,672 --> 00:02:15,093 - Megtiszteltetés lenne. - Te pedig nyugodtan kipihenheted magad. 30 00:02:15,260 --> 00:02:17,637 - Mit szólsz? - Lássuk csak. 31 00:02:17,762 --> 00:02:21,641 Valaki átveszi a polgármesterséget, amíg én csak strandolgatok? 32 00:02:23,268 --> 00:02:26,062 Ez csodásan hangzik, Plecsni! 33 00:02:26,146 --> 00:02:29,107 Szükséged lesz a hivatali hangosbeszélőre és jegyzettömbre. 34 00:02:29,858 --> 00:02:33,987 Ne aggódj! Csak élvezd ki ezt a napot! 35 00:02:34,070 --> 00:02:36,531 Ti is! És sok szerencsét! 36 00:02:37,407 --> 00:02:39,576 Lássuk, mit tud ez a toll! 37 00:02:40,535 --> 00:02:43,997 Hú, jól kattog, mi, Plecsni? Plecsni? 38 00:02:44,122 --> 00:02:47,292 Figyelem, mancsvárosiak! 39 00:02:47,375 --> 00:02:51,546 Vau Plecsni vagyok, és ma én leszek a polgármester. 40 00:02:51,671 --> 00:02:56,134 Szóval ha bármire szükségetek van, forduljatok hozzám bizalommal! 41 00:02:56,217 --> 00:03:00,054 - Én fagyit szeretnék. - Annak én is örülnék. 42 00:03:00,305 --> 00:03:03,057 Kérésetek eljutott hozzám. 43 00:03:03,141 --> 00:03:07,937 Minden mancsvárosi kutya kap egy fagyicsontot, aki idejön ma este. 44 00:03:09,814 --> 00:03:12,233 Az nagyon sok fagyi. 45 00:03:12,317 --> 00:03:16,738 - Labdát is kaphatunk, amivel játszhatunk? - Igen! 46 00:03:16,821 --> 00:03:20,366 Csinálunk egy nagy Fagyibulit száz pattogós labdával! 47 00:03:20,450 --> 00:03:22,076 De jó! 48 00:03:22,160 --> 00:03:25,705 Szerintünk még jobb lenne ha tűzijáték is lenne. 49 00:03:28,791 --> 00:03:33,338 Plecsni polgármester szivárványos tűzijátékot is rendez nektek. 50 00:03:34,923 --> 00:03:37,175 Egyelőre ennyi. Köszönjük a figyelmet! 51 00:03:39,552 --> 00:03:42,847 De kényelmes ez a szék! És játék is van! 52 00:03:43,139 --> 00:03:45,600 El kéne kezdenünk a szervezést. 53 00:03:45,725 --> 00:03:48,895 Rengeteg fagyit kell szereznünk, pattogós labdákat, 54 00:03:49,020 --> 00:03:52,273 és szivárványszínű tűzijátékot is! 55 00:03:52,357 --> 00:03:57,153 - Nem kéne ehhez egy kis segítség? - Egy polgármesternek nem kell segítség. 56 00:03:57,237 --> 00:04:01,115 Nézd, Szaglász polgármester is egyedül ássa azt a nagy lyukat. 57 00:04:01,199 --> 00:04:04,702 Megígértem, hogy mindent megoldok, úgyhogy mennie kell egyedül. 58 00:04:04,994 --> 00:04:06,704 Jó, és hogy csináljuk? 59 00:04:06,788 --> 00:04:09,582 Először elmegyünk a közértbe fagyiért, 60 00:04:09,707 --> 00:04:11,334 aztán a labdaboltba labdáért. 61 00:04:11,417 --> 00:04:14,295 - És a tűzijáték? - Ismerek valakit, akinek van. 62 00:04:14,420 --> 00:04:17,674 Szikra Füli, apa régi barátja. Vicces fickó. 63 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 Itt találkozunk vele a labdabolt után. 64 00:04:20,551 --> 00:04:24,264 Jó, ez menni fog, ha nem jön közbe semmi… 65 00:04:24,347 --> 00:04:26,516 Problémánk van, polgármester! Plecsni? 66 00:04:26,599 --> 00:04:29,435 Sziasztok! Ma én helyettesítem a polgármestert. 67 00:04:29,519 --> 00:04:32,522 - Miben segíthetek? - A reggeli panaszra jöttünk. 68 00:04:32,647 --> 00:04:36,609 Igen, reggelente szoktunk panaszkodni a polgármesternek. 69 00:04:36,693 --> 00:04:40,655 Ma reggel például léghajón teniszeznek közvetlenül a fánk fölött. 70 00:04:40,738 --> 00:04:45,660 Igen, hangosak is, és folyton ránk ejtik a labdát. Nézd, le is fotóztam! 71 00:04:46,536 --> 00:04:50,206 Ne aggódjatok! Plecsni polgármester egykettőre megoldja! 72 00:04:50,290 --> 00:04:54,210 - Igaz, Bukfenc alpolgármester? - Egyre több a teendőnk. 73 00:04:58,423 --> 00:05:01,801 Plecsni, még a fagyit sem választottuk ki. 74 00:05:01,884 --> 00:05:05,096 - Mancsatella? Fülikék törpikék? - Dugó! 75 00:05:05,221 --> 00:05:06,597 Ezt az ízt nem is ismerem. 76 00:05:09,892 --> 00:05:14,689 Ó, Plecsni polgármester! Elromlott a közlekedési lámpa. 77 00:05:14,772 --> 00:05:20,403 Semmi gond. Azonnal megoldom! 78 00:05:20,486 --> 00:05:23,656 Talán megkérhetnénk a nagyszüleidet, hogy segítsenek. 79 00:05:23,781 --> 00:05:27,368 Ha nem sietünk, lehet, hogy elfogy a fagyi a boltban. 80 00:05:27,452 --> 00:05:32,123 A városnak szüksége van rám, és Szaglász polgármesternek is. 81 00:05:32,206 --> 00:05:35,626 Semmi pánik, secperc alatt megszüntetem a problémát. 82 00:05:35,710 --> 00:05:40,923 És ha még bármiben segíthetünk, csak szóljatok az alpolgármesternek! 83 00:05:46,679 --> 00:05:48,639 Gyerünk, kutyusok, gyerünk! 84 00:05:54,562 --> 00:05:57,523 Plecsni, azt mondtad, hogy elintézed a problémát 85 00:05:57,648 --> 00:05:59,776 a teniszező kutyákkal. 86 00:05:59,901 --> 00:06:02,779 Igen, azóta is potyognak ránk a labdák. 87 00:06:02,862 --> 00:06:05,323 Aha, már olyan régóta várunk, 88 00:06:05,448 --> 00:06:09,786 hogy Bogyó olajfestményt készített a helyzetről. 89 00:06:09,869 --> 00:06:12,580 - Igen. - Hú, de szép! 90 00:06:12,663 --> 00:06:16,501 Köszi. Sokat kísérleteztem a fény-árnyék hatással. 91 00:06:16,584 --> 00:06:18,795 Most el kell szaladnunk a boltba, 92 00:06:18,920 --> 00:06:22,882 de hamarosan ti is sorra kerültök. Számíthattok rám! 93 00:06:22,965 --> 00:06:26,344 Rendben, de akkor most szeretném hozzáadni a panaszaimhoz, 94 00:06:26,469 --> 00:06:29,097 hogy ma különösen sokat kellett panaszkodnom. 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,974 Pont ahogy Frank mondta! Csak rövidebben. 96 00:06:32,433 --> 00:06:34,477 Plecsni, egyre több dolgunk van. 97 00:06:34,560 --> 00:06:37,438 Tűzcsapszerelés, gödörásás, strandtakarítás, 98 00:06:37,522 --> 00:06:40,608 és sok kutyus kért útfestést is. 99 00:06:40,691 --> 00:06:43,111 Szerintem van valahol egy ecsetem. 100 00:06:43,694 --> 00:06:46,656 Megkérhetnénk anyukámat, hogy segítsen. Vagy a tiédet. 101 00:06:46,739 --> 00:06:50,118 Szerinted Szaglász polgármester az anyukáját hívja segítségért? 102 00:06:50,243 --> 00:06:52,829 Lehet, hogy hívja. Biztos kedves az anyukája. 103 00:06:52,954 --> 00:06:55,957 Biztos az, de Plecsni polgármesternek megy egyedül is. 104 00:06:56,082 --> 00:06:59,460 Vaukapellák, énekeljetek egy „mindent megoldok” dalt. 105 00:06:59,585 --> 00:07:06,175 Mindent megold, megjavít, mindent megtesz a városért. 106 00:07:06,259 --> 00:07:09,345 Semmi sem túl nehéz vagy bonyolult neki. 107 00:07:09,428 --> 00:07:12,306 Mindent rendbe hoz, megszerel és megás, 108 00:07:12,390 --> 00:07:15,309 jól kezeli a nyomást, munkája eredményt hoz. 109 00:07:15,560 --> 00:07:18,479 Mindent megtesz a városért. 110 00:07:18,563 --> 00:07:21,524 Ő megteszi már most, amit más halogatna, 111 00:07:21,607 --> 00:07:24,694 ahol más megtorpan, ő inkább a gázba tapos. 112 00:07:24,777 --> 00:07:27,947 - Plecsni polgármester! - Plecsni polgármester! 113 00:07:28,030 --> 00:07:33,369 - Mindent megtesz… - A városért! 114 00:07:33,453 --> 00:07:36,164 Már majdnem mindennel végeztél a listán. 115 00:07:36,247 --> 00:07:39,167 De még találkoznunk kell Szikra Fülivel az irodában, 116 00:07:39,250 --> 00:07:41,377 és oda kell érnünk a labdaboltba zárás előtt. 117 00:07:41,502 --> 00:07:43,921 Plecsni, hármas számú panasz: 118 00:07:44,005 --> 00:07:47,425 olyan régóta várunk, hogy Bogyó szobrot faragott 119 00:07:47,508 --> 00:07:51,012 megörökítve a teniszlabdákat, amik a fánkra estek. 120 00:07:53,139 --> 00:07:56,976 - Köszönöm. Különórákra is járok. - Így van. 121 00:07:57,059 --> 00:08:01,856 Jó, tudom, hogy olyan, mintha megfeledkeztem volna róla, de nem tettem. 122 00:08:01,981 --> 00:08:05,485 Már csak két dolgot kell elintéznünk az esti bulihoz. 123 00:08:07,111 --> 00:08:12,742 - Plecsni polgármester mindent megold. - Még én is látom, hogy fordítva fogod. 124 00:08:14,368 --> 00:08:18,080 Ennek olyan hangja van, hogy bumm! 125 00:08:18,206 --> 00:08:22,084 Ennek meg inkább olyan, hogy… 126 00:08:26,172 --> 00:08:27,798 Szóval nagyon más. 127 00:08:27,882 --> 00:08:33,638 - Jó, mindegyiket kérjük. - Reméltem, hogy ezt mondod. 128 00:08:34,847 --> 00:08:38,809 Igazad volt, tényleg vicces fickó. Plecsni? 129 00:08:42,271 --> 00:08:45,942 Jól vagyok, csak ennem kell valamit. 130 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 Fogadjunk, hogy ez nem a tálam. 131 00:08:49,237 --> 00:08:54,242 - Véletlenül sem. - Milyen fárasztó ez a munka! 132 00:08:54,367 --> 00:08:57,411 Hogy bírja ezt Szaglász polgármester egyedül? 133 00:08:59,830 --> 00:09:02,250 Már érkeznek a kutyusok a Fagyibulira! 134 00:09:02,375 --> 00:09:04,919 Mi? De még nem vagyunk kész! 135 00:09:05,044 --> 00:09:08,005 Elszaladok gyorsan a labdákért. 136 00:09:08,130 --> 00:09:10,049 Én meg kikészítem addig a fagyit. 137 00:09:18,266 --> 00:09:22,019 Bezárt! Elkéstem! 138 00:09:22,353 --> 00:09:24,897 Ne! 139 00:09:25,022 --> 00:09:27,316 Sajnos van még egy rossz hírem. 140 00:09:27,400 --> 00:09:31,070 Az összes fagyi elolvadt. A polgármester fényképalbuma is maszatos lett. 141 00:09:32,363 --> 00:09:35,658 Olyan fáradt voltam, hogy elfelejtettem betenni a hűtőbe. 142 00:09:37,451 --> 00:09:40,496 Megyek, lemondom a bulit. 143 00:09:40,580 --> 00:09:43,374 És elmondom a polgármesternek, hogy kudarcot vallottam. 144 00:09:43,499 --> 00:09:47,044 Plecsni, várj! Mit látsz ezeken a fotókon? 145 00:09:47,128 --> 00:09:51,424 Szaglász polgármestert. És másokat, ahogy segítenek neki? 146 00:09:52,800 --> 00:09:56,095 Talán mégsem az a jó polgármester, aki mindent maga old meg. 147 00:09:56,178 --> 00:09:58,639 Nézd, még az anyukája is segít neki! 148 00:09:58,723 --> 00:10:01,058 Tényleg nagyon kedvesnek tűnik. 149 00:10:01,183 --> 00:10:04,061 És még ennyi segítséggel is pihenőre volt szüksége. 150 00:10:04,186 --> 00:10:08,608 - Akkor nekem miért menne egyedül? - Szóval készen állsz segítséget kérni? 151 00:10:08,691 --> 00:10:09,734 Igen. 152 00:10:09,817 --> 00:10:13,404 És így még talán a Fagyibulit is megmenthetjük! 153 00:10:14,864 --> 00:10:18,117 Tudjátok, hogy mindig számíthattok rám. 154 00:10:18,200 --> 00:10:21,037 De most én számítok rátok! 155 00:10:21,287 --> 00:10:23,914 Segítsetek összehozni ezt a Fagyibulit! 156 00:10:24,457 --> 00:10:28,336 Bukfenc alpolgármesternél van a lista, hogy mi hiányzik még hozzá. 157 00:10:30,588 --> 00:10:33,090 Tudom, hogy szabadulhattok meg a labdáktól a fátokon. 158 00:10:33,215 --> 00:10:38,179 - De segítenetek kell. - Micsoda? Már miért segítenénk? 159 00:10:38,262 --> 00:10:42,808 Mert a városnak minden kutyusra szüksége van, hogy működjenek a dolgok. 160 00:10:42,892 --> 00:10:44,769 Meg mert kaptok fagyit. 161 00:10:44,894 --> 00:10:47,772 - Hurrá! - Miért nem a fagyival kezdted? 162 00:10:50,191 --> 00:10:52,026 Köszi a fuvart, Dalma Ta! 163 00:10:55,946 --> 00:10:59,992 Vigyázz, kész, dobáld, kutyus, dobáld! 164 00:11:02,161 --> 00:11:03,788 Juhú, zsonglőrködünk! 165 00:11:03,913 --> 00:11:07,458 A vödörbe, Bogyó. Érted? A vödörbe dobáld őket. 166 00:11:13,506 --> 00:11:16,092 Pattogós labda mindenkinek! 167 00:11:24,809 --> 00:11:29,105 Plecsni, tényleg jót tett ez a strandolás. 168 00:11:29,230 --> 00:11:32,983 Nagyon felfrissített. Itt meg mi folyik? 169 00:11:33,109 --> 00:11:36,779 Fagyibulit akartam rendezni, de az összes fagyi elolvadt. 170 00:11:36,862 --> 00:11:40,699 Viszont a mancsvárosi kutyusok segítettek összehozni ezt. 171 00:11:40,783 --> 00:11:42,451 Tessék. 172 00:11:42,576 --> 00:11:45,454 Egy tökélyre olvasztott fagyiturmix. 173 00:11:45,538 --> 00:11:50,209 Ez már igazi polgármesteri megoldás. Gratulálok, Plecsni! 174 00:11:50,292 --> 00:11:54,672 Köszönöm. Vicces volt ez a nap, de azért örülök, hogy visszajöttél. 175 00:11:54,797 --> 00:11:57,591 Figyelem, mancsvárosiak! 176 00:11:57,675 --> 00:12:00,386 Szeretnék nagy, mancsvárosi köszönetet mondani 177 00:12:00,511 --> 00:12:05,599 Plecsninek és Bukfencnek, amiért ma helyettesítettek. 178 00:12:07,435 --> 00:12:09,562 Várjatok, figyeljetek! 179 00:12:13,899 --> 00:12:19,864 Fa! Futás! Rakéta! Labda! Juhú! Potty! 180 00:12:22,992 --> 00:12:26,120 Kutyák! Léghajó! Kész! 181 00:12:27,246 --> 00:12:30,082 „Kerge és Rágcsa vaudiúj kalandjai” 182 00:12:30,166 --> 00:12:33,085 Bukfenc, mindenünk megvan egy kutya jó naphoz? 183 00:12:33,210 --> 00:12:34,879 Már nézem is. 184 00:12:35,004 --> 00:12:37,840 - A legújabb „Kerge és Rágcsa” képregény? - Megvan. 185 00:12:37,923 --> 00:12:40,468 - Nassolnivaló az olvasáshoz? - Megvan. 186 00:12:40,551 --> 00:12:43,429 Tartalék nasi, ha az első zacskó elfogyna? 187 00:12:43,512 --> 00:12:44,889 - Az is van. - Juhú! 188 00:12:44,972 --> 00:12:47,516 Akkor irány a park, és kezdődhet az olvasás! 189 00:12:47,600 --> 00:12:49,768 - Gyerünk, kutyus… - Állj! 190 00:12:49,852 --> 00:12:52,730 - Mi a baj, Bukfenc? - Nem találom Kotkotot. 191 00:12:52,855 --> 00:12:56,650 - Nincs itt! - Jó, akkor menjünk sorjában. 192 00:12:56,775 --> 00:12:58,736 Hol láttad utoljára? 193 00:12:58,819 --> 00:13:02,865 A képregényboltban még megvolt. Lehet, hogy ottfelejtettem. 194 00:13:02,990 --> 00:13:07,036 - Vagy lehet, hogy elraboltuk! - Frank és Bogyó! 195 00:13:07,161 --> 00:13:11,749 Most azt játsszuk, hogy a gaz Bolhás és Mennydörgés vagyunk. 196 00:13:14,168 --> 00:13:16,921 - És elloptátok Kotkotot? - Nem egészen. 197 00:13:17,004 --> 00:13:21,467 Bogyó a képregénybolt előtt találta a földön. 198 00:13:21,550 --> 00:13:24,011 - Megbotlottam benne. - Konkrétan átesett rajta. 199 00:13:24,094 --> 00:13:25,596 És vissza akartuk adni. 200 00:13:25,679 --> 00:13:28,933 De aztán megláttuk, hogy Bolhás és Mennydörgés összeáll 201 00:13:29,016 --> 00:13:34,188 Galád Csirkével a legújabb számban. Nézzétek! 202 00:13:34,271 --> 00:13:36,482 - Ne mondjátok el! - Még nem olvastuk. 203 00:13:36,565 --> 00:13:41,278 Akkor csak annyit mondok, hogy mivel Kotkot is csirke, 204 00:13:41,403 --> 00:13:43,948 most a mi csapatunkhoz tartozik. 205 00:13:44,031 --> 00:13:49,703 Íme, a végzet csőre! Mit csináljuk, Galád Csirke? 206 00:13:49,828 --> 00:13:53,582 Csináljunk egy kis csirkalamajkát! 207 00:13:53,666 --> 00:13:56,377 Kotkotnak nem is ilyen hangja van. Adjátok ide! 208 00:13:56,460 --> 00:14:01,090 Szép próbálkozás, de csak igazi hősök állíthatnak meg minket! 209 00:14:01,215 --> 00:14:03,050 Beszállás a gazfickómobilba! 210 00:14:07,429 --> 00:14:08,931 Egyre gondolunk? 211 00:14:09,056 --> 00:14:11,475 Mert ha igen, akkor mondjuk egyszerre. 212 00:14:11,600 --> 00:14:14,520 Ide Kerge és Rágcsa kell! 213 00:14:16,355 --> 00:14:17,940 Szuper rucik. 214 00:14:19,108 --> 00:14:20,276 Szuper cuccok. 215 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 És egy szuper járgány. 216 00:14:30,786 --> 00:14:35,624 Kerge vagyok. A hős, aki hamarabb elkapja a gazfickókat, mint egy farkcsóválás. 217 00:14:35,708 --> 00:14:37,084 Én pedig Rágcsa. 218 00:14:37,209 --> 00:14:41,088 A rágókáimtól sipítva menekülnek rosszfiúk. 219 00:14:41,171 --> 00:14:44,091 Irány a Kergemobil! 220 00:14:44,216 --> 00:14:47,636 - Kerge és Rágcsa! - Szia, Lídia néni! 221 00:14:47,928 --> 00:14:49,889 De jó látni titeket! 222 00:14:49,972 --> 00:14:54,351 - Épp Bolhást és Mennydörgést üldözzük. - És a galád csirkéjüket. 223 00:14:54,643 --> 00:14:57,855 Kölcsönkérhetem a képregényetek addig? 224 00:14:57,980 --> 00:15:00,065 Izgalmasnak tűnik. 225 00:15:00,190 --> 00:15:03,402 Persze, de kérlek vigyázz rá! Még nem olvastuk. 226 00:15:03,485 --> 00:15:05,446 Rágjunk bele! 227 00:15:06,155 --> 00:15:11,493 Tetszik ez a képregény? De még mennyire, hogy tetszik! 228 00:15:14,121 --> 00:15:19,084 - Rágcsa, derítsd fel a terepet! - Csipogó Pásztázó aktiválva. 229 00:15:23,005 --> 00:15:26,592 - Gazfickók közvetlenül előttünk! - Kergeturbóval előre! 230 00:15:31,764 --> 00:15:35,935 Kerge és Rágcsa a nyomunkban van. Mit csináljunk? 231 00:15:36,185 --> 00:15:42,650 Jaj, ne! Mi tévők legyünk, Galád Csirke? Aktiváljuk a tollágyút! 232 00:15:42,775 --> 00:15:44,568 Remek ötlet! 233 00:15:44,652 --> 00:15:48,447 Tollágyú aktiválva! 234 00:15:48,864 --> 00:15:52,785 - Ajaj, tolltámadás! - Nem látom az utat! 235 00:15:58,374 --> 00:16:00,376 Ne! Defektet kaptunk! 236 00:16:01,085 --> 00:16:03,337 Lehet, hogy a múltkor legyőztetek, 237 00:16:03,462 --> 00:16:08,092 de a zseniális Galád Csirkével most túlerőbe kerültünk. 238 00:16:10,302 --> 00:16:12,846 Készüljetek még több csirkegaládságra! 239 00:16:14,974 --> 00:16:17,267 Így sosem fogjuk visszaszerezni Kotkotot. 240 00:16:17,393 --> 00:16:21,397 Dehogynem! Eljött a Kergekopter ideje! 241 00:16:22,898 --> 00:16:25,776 - Sziasztok! - Szia, Lídia néni! 242 00:16:25,901 --> 00:16:29,571 Csodálatos ez a képregény! A kedvencem az volt, amikor… 243 00:16:29,655 --> 00:16:31,407 Ne mondd el! 244 00:16:31,532 --> 00:16:33,826 Még nem olvastuk, emlékszel? 245 00:16:33,909 --> 00:16:36,495 - Tényleg. - Jaj, ne! 246 00:16:36,578 --> 00:16:41,166 Lídia, vigyázz még egy kicsit a képregényre! Hamarosan jövünk érte. 247 00:16:41,250 --> 00:16:44,128 A kalapomban biztonságban lesz. 248 00:16:47,589 --> 00:16:52,177 - Plecsni! Bukfenc! - Igazából ma Kerge és Rágcsa vagyunk. 249 00:16:52,302 --> 00:16:55,472 Rosszfiúkat kergetünk, akik a Galád Csirkével szövetkeztek. 250 00:16:55,556 --> 00:17:00,185 Hát, ez megmagyarázza, miért van tele az út csirketáppal. 251 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Jaj, ne! 252 00:17:02,980 --> 00:17:06,734 Meg kell találnunk őket, mielőtt még több csirkalamajkát okoznak. 253 00:17:06,859 --> 00:17:09,069 Ilyesmire gondoltok? 254 00:17:10,946 --> 00:17:16,869 Lassúak vagytok, Kerge és Rágcsa! Nézzétek, mit tettünk a csengőbolttal! 255 00:17:18,203 --> 00:17:22,166 Bimm-bamm! Helyett… kotkodács! 256 00:17:28,714 --> 00:17:32,384 És ez még nem minden. Csodáljátok meg a csirkekutat! 257 00:17:34,470 --> 00:17:38,932 És ha azon törnétek a fejeteket, hogy miért ment át a csirke az úton… 258 00:17:40,893 --> 00:17:44,480 Hát, mert van egy csomó csirke barátom, és rávettem őket. 259 00:17:44,563 --> 00:17:48,108 - Köszi, srácok! - Bogyó, ne ess már ki a szerepedből! 260 00:17:48,233 --> 00:17:52,196 Ja, igen! Mi legyen a következő gaztettünk, Galád Csirke? 261 00:17:52,321 --> 00:17:58,577 Szerintem… hajtsuk végre az eddigi leggaládabb csirketervünket! 262 00:18:01,163 --> 00:18:05,876 Jaj, ne! Így, hogy hárman vannak, nem győzhetjük le őket. 263 00:18:06,543 --> 00:18:09,463 - Sose kapom vissza Kotkotot. - Sziasztok! 264 00:18:10,005 --> 00:18:11,715 Szia, Lídia néni! 265 00:18:11,799 --> 00:18:15,427 Szerintem olvassátok el a „Kerge és Rágcsa” legújabb számát. 266 00:18:15,552 --> 00:18:17,846 Van egy rész, ahol Kerge és Rágcsa 267 00:18:17,971 --> 00:18:20,474 bevesz még egy hőst a csapatukba. 268 00:18:20,557 --> 00:18:22,851 - Ne mondd el… - Hogy mi? 269 00:18:23,227 --> 00:18:28,857 Kerge és Rágcsa összeáll a titokzatos hőssel, Fedora Flórával. 270 00:18:28,941 --> 00:18:30,859 Nekünk is kell egy ilyen hős. 271 00:18:30,984 --> 00:18:33,445 De hol találunk Mancsvárosban valakit, 272 00:18:33,570 --> 00:18:36,824 aki eljátszana egy nagy kalapos szuperhőst? 273 00:18:36,907 --> 00:18:38,200 Khm. 274 00:18:42,037 --> 00:18:45,249 Én vagyok Fedora Flóra! 275 00:18:45,332 --> 00:18:47,042 - Szuper! - Hú! 276 00:18:48,210 --> 00:18:50,754 Ajaj, gazfickók az égen! 277 00:18:52,297 --> 00:18:55,801 Egy nagy kosár tojást látok azon a léghajón. 278 00:18:55,884 --> 00:18:57,761 Mire készülnek vele? 279 00:18:57,845 --> 00:18:59,596 Mondd el nekik, Galád Csirke! 280 00:19:00,889 --> 00:19:05,227 Az egész várost beterítjük tojással! 281 00:19:07,729 --> 00:19:10,023 Hogy állítsuk meg őket? 282 00:19:10,107 --> 00:19:12,025 Mert ilyen nincs a képregényben, 283 00:19:12,109 --> 00:19:14,027 amiről egyébként sem beszélhetek. 284 00:19:14,987 --> 00:19:18,991 Nem lesz könnyű dolgunk, de ha sikerül felkaparnunk oda, 285 00:19:19,116 --> 00:19:21,326 kicsíphetjük a kezükből a gyeplőt. 286 00:19:21,451 --> 00:19:23,328 - Ez jó volt. - Köszi. 287 00:19:23,453 --> 00:19:24,872 Csak úgy jött. 288 00:19:25,747 --> 00:19:28,792 Szálljatok be, elférünk hárman is! 289 00:19:31,295 --> 00:19:33,505 Kergessük meg őket! 290 00:19:38,218 --> 00:19:40,596 Landolásra felkészülni! 291 00:19:44,600 --> 00:19:48,520 - Be kell jutnunk a pilótafülkébe. - Pórázosztás! 292 00:19:52,566 --> 00:19:56,278 Bocsi, még új vagyok. Hogy is működik ez? 293 00:19:56,361 --> 00:19:58,864 Rögzítsd a Kergemobilhoz. 294 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 - Most pedig ugrás! - Gyerünk! 295 00:20:10,959 --> 00:20:13,420 Kerge és Rágcsa! 296 00:20:14,421 --> 00:20:15,964 És még valaki! 297 00:20:16,715 --> 00:20:22,429 - Hívjatok Fedora Flórának. - Tényleg, a legújabb számból. 298 00:20:22,512 --> 00:20:24,181 Mit tegyünk? 299 00:20:24,973 --> 00:20:27,809 Tojásokat kioldani! 300 00:20:28,560 --> 00:20:34,524 - Jó ötlet, Galád Csirke! - Mancsvárosban tojáseső várható! 301 00:20:36,360 --> 00:20:41,490 - Nem, ha rajtunk múlik! - Fedorafrizbi! 302 00:20:43,617 --> 00:20:45,619 Kalapok mindenhol! 303 00:20:46,203 --> 00:20:48,288 Rágcsameráng! 304 00:20:56,713 --> 00:20:58,006 Kotkot! 305 00:21:01,760 --> 00:21:04,179 Vesztettetek, Bolhás és Mennydörgés! 306 00:21:06,390 --> 00:21:11,019 Ne! 307 00:21:12,479 --> 00:21:15,983 - Hát, ez szuper jó móka volt! - Az bizony! 308 00:21:16,066 --> 00:21:19,569 Mi így csináltunk: piff! Ti meg így: puff! 309 00:21:19,653 --> 00:21:21,029 Kotkot pedig… 310 00:21:25,033 --> 00:21:28,203 Jaj, ne! Véletlenül kioldottam a tojásokat! 311 00:21:28,287 --> 00:21:32,249 - Most mi lesz? - Ezt közösen kell megoldanunk. 312 00:21:38,797 --> 00:21:41,633 Hú, mennyi pótkocsid van! 313 00:21:42,092 --> 00:21:45,429 Nem engedhetjük, hogy Mancsváros rántottává váljon! 314 00:21:45,512 --> 00:21:50,434 Kapjuk el a tojásokat! Gyerünk, hősök, gyerünk! 315 00:21:52,936 --> 00:21:55,063 Tojáskosár aktiválva! 316 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 Rágcsamerángos passzolás! 317 00:22:05,574 --> 00:22:07,701 Tojásgyűjtő kalap! 318 00:22:10,245 --> 00:22:12,456 - Megvannak! - Sikerült! 319 00:22:15,500 --> 00:22:17,461 - Juhú! - Éljen! 320 00:22:18,879 --> 00:22:24,301 Kerge és Rágcsa így mentette meg ismét a várost. Vége. 321 00:22:24,426 --> 00:22:26,553 Ez kutya jó volt! 322 00:22:26,678 --> 00:22:30,307 De azt kell mondjam, a mi verziónk jobb volt. 323 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 Szerintünk is! 324 00:22:31,725 --> 00:22:34,352 És még jobb, hogy nem veszett kárba az a sok tojás. 325 00:22:36,188 --> 00:22:40,817 - Ízlik az omlettem? - Igen! Imádjuk az omletted! 326 00:22:42,360 --> 00:22:43,403 P. D. EASTMAN KÖNYVE ALAPJÁN KIADJA A RANDOM HOUSE 327 00:22:51,703 --> 00:22:52,579 Vauauau 328 00:23:06,384 --> 00:23:09,387 A feliratot fordította: Kakuszi Panna