1 00:00:22,647 --> 00:00:23,690 Töpinää tassuihin! 2 00:00:23,773 --> 00:00:26,735 Tuu mukaan… -Käy kaupunkiin koirien tie 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,738 Tuu mukaan… -Niin kaverukset kyytiin sut vie 4 00:00:29,821 --> 00:00:32,991 Tuu mukaan… -Kun kulkuneuvot kaikki käy 5 00:00:33,074 --> 00:00:36,286 On nasta laudassa -Siis Hurttalassa 6 00:00:36,828 --> 00:00:42,125 Joo, joo, joo, joo, töpinäksi Joo, joo, joo, joo, töpinäksi 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,211 Ei aloilleen jäädä Ei, ei, ei 8 00:00:45,295 --> 00:00:49,090 Kun pannaan Joo, joo, joo, joo, töpinäksi 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,842 TÖPINÄÄ TASSUIHIN! 10 00:00:52,093 --> 00:00:53,762 Koiran virka! 11 00:00:55,263 --> 00:00:59,642 Herkullista! Täydellisiä vuhveleita, Vuhvi! 12 00:00:59,726 --> 00:01:01,686 Minä rakastan maatilan tuoreita munia. 13 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 Miten saat ne maistumaan maatilalta ja tuoreelta? 14 00:01:06,316 --> 00:01:11,196 Parhaat eivät koskaan kerro. Kunnioitusta. -Sesse, onko tuo pormestari? 15 00:01:14,282 --> 00:01:18,661 Pormestari Nuuskula? -Täytän kuopan tiistaina. 16 00:01:19,788 --> 00:01:22,165 Miksi nukuit pannareissasi? 17 00:01:22,248 --> 00:01:26,377 Ne ovat erittäin mukavia. Olen myös vähän väsynyt. 18 00:01:26,461 --> 00:01:30,673 Pormestarin työ on kiireistä, mutta olen kunnossa. 19 00:01:31,299 --> 00:01:35,094 Oliko se pannarisiirappia? -Ei lähelläkään. 20 00:01:35,178 --> 00:01:38,431 Milloin pidit viimeksi vapaata? 21 00:01:38,515 --> 00:01:42,769 Hmm… Otin tunnin tauon turkin leikkuuseen viisi vuotta sitten. 22 00:01:42,852 --> 00:01:46,773 Nyt on taas sen aika. -Niinkö? Näyttääkö turkkini niin huonolta? 23 00:01:46,856 --> 00:01:50,819 Tarkoitin toista vapaapäivää. -Kyllä. Sopisiko rantapäivä? 24 00:01:50,902 --> 00:01:55,573 Se olisi ihanaa. Kuka johtaisi Hurttalaa? 25 00:01:55,657 --> 00:01:58,451 Takaisin töihin. Tehtävää on paljon. 26 00:01:58,535 --> 00:02:00,703 Kiitos, Vuhvi. -Hä? 27 00:02:02,872 --> 00:02:07,460 Odota! Minä voin olla pormestari tänään. Tunnen Hurttalan kuin omat taskuni. 28 00:02:07,544 --> 00:02:10,588 Voin johtaa kaupunkia. Ja Sesse voi olla apupormestarini. 29 00:02:10,672 --> 00:02:15,176 Olisi kunnia palvella. -Sinun täytyy vain levätä ja rentoutua. 30 00:02:15,260 --> 00:02:17,679 Mitä sanot? -Mahdoinko ymmärtää oikein? 31 00:02:17,762 --> 00:02:21,641 Johtaako joku Hurttalaa sillä aikaa kun minä rentoudun rannalla päivän? 32 00:02:23,268 --> 00:02:26,062 Mahtava idea, Kiri! 33 00:02:26,146 --> 00:02:29,107 Tarvitsette pormestarin virallisen megafonin ja leikepöydän. 34 00:02:29,858 --> 00:02:33,987 Homma hoituu! Rentouttavaa ja mukavaa päivää. 35 00:02:34,070 --> 00:02:36,531 Samoin ja onnea! 36 00:02:37,407 --> 00:02:39,576 Katsotaan, mihin tämä kynä pystyy. 37 00:02:40,535 --> 00:02:44,038 Oi, kiva napsahdus, vai mitä Kiri? Kiri? 38 00:02:44,122 --> 00:02:47,292 Huomio, Hurttalan kansa! 39 00:02:47,375 --> 00:02:51,588 Nimeni on Kiri Haukku, ja olen pormestarinne tänään. 40 00:02:51,671 --> 00:02:56,134 Joten jos tarvitsette jotain, voitte luottaa pormestari Kiriin. 41 00:02:56,217 --> 00:03:00,054 Haluaisin jäätelöä. -Jäätelö olisi ihanaa. 42 00:03:00,305 --> 00:03:03,057 Te olette puhuneet. Olen kuunnellut. 43 00:03:03,141 --> 00:03:07,937 Hankin jäätelöluita Hurttalan kaikille koirille. Täällä, tänä iltana! 44 00:03:09,814 --> 00:03:12,233 Se on paljon jäätelöä. 45 00:03:12,317 --> 00:03:16,738 Saisimmeko myös palloja? -Kyllä te saatte! 46 00:03:16,821 --> 00:03:20,366 Siitä tulee jäätelöjuhla, jossa on sata pomppupalloa. 47 00:03:20,450 --> 00:03:22,076 Mahtavaa! 48 00:03:22,160 --> 00:03:25,705 Meistä olisi ihanaa katsella raketteja 49 00:03:28,791 --> 00:03:33,338 Pormestari Kiri hankkii raketteja sateenkaaren kaikissa väreissä. 50 00:03:34,923 --> 00:03:37,175 Tämä saa kelvata. Kiitos kaikille. 51 00:03:39,552 --> 00:03:42,847 Vau, mukava nojatuoli. Pöytälelu! 52 00:03:43,139 --> 00:03:45,642 Pormestari Kiri, meillä on paljon töitä. 53 00:03:45,725 --> 00:03:48,937 Jäätelöä koko kaupungille, sata pomppupalloa 54 00:03:49,020 --> 00:03:52,273 ja raketteja sateenkaaren kaikissa väreissä? 55 00:03:52,357 --> 00:03:57,153 Pitäisikö meidän pyytää apua? -Pormestarit eivät apua tarvitse. 56 00:03:57,237 --> 00:04:01,115 Katso, kuinka pormestari Nuuskula kaivaa kuopan aivan itse. 57 00:04:01,199 --> 00:04:04,702 Lupasin hänelle johtavani kaupunkia, joten teen sen myös itse. 58 00:04:04,994 --> 00:04:06,704 Hyvä on. Mikä on suunnitelma? 59 00:04:06,788 --> 00:04:09,624 Ensin suuntaamme ruokakauppaan ostamaan jäätelöä 60 00:04:09,707 --> 00:04:11,334 ja sitten pallokauppaan ostamaan palloja. 61 00:04:11,417 --> 00:04:14,337 Entä raketit? -Tunnen erään. 62 00:04:14,420 --> 00:04:17,715 Raketti-Riku, isäni vanha ystävä. Hauska mies. 63 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 Tapaamme hänet täällä pallokaupan jälkeen. 64 00:04:20,551 --> 00:04:24,264 Voimme tehdä kaiken tuon, ellei ole mitään muuta… 65 00:04:24,347 --> 00:04:26,516 Meillä on ongelma pormestari… Kiri? 66 00:04:26,599 --> 00:04:29,435 Hei, Nakki ja Muusi. Minä tuuraan tänään. 67 00:04:29,519 --> 00:04:32,563 Miten voin auttaa? -Olemme täällä aamun valituksen vuoksi. 68 00:04:32,647 --> 00:04:36,609 Eli silloin kun teimme valituksen pormestarille, aamulla. 69 00:04:36,693 --> 00:04:40,655 Ja tänä aamuna koirat pelasivat ilmalaivatennistä puumme yläpuolella. 70 00:04:40,738 --> 00:04:45,660 Se on äänekästä, ja tennispalloja tippuu edelleen. Katso, otin kuvan. 71 00:04:46,536 --> 00:04:50,206 Älkää murehtiko. Pormestari Kiri huolehtii siitä pian. 72 00:04:50,290 --> 00:04:54,210 Vai mitä apupormestari Sesse? -Luettelo pitenee. 73 00:04:58,423 --> 00:05:01,801 Pormestari Kiri, emme ole edes päättäneet jäätelön makua. 74 00:05:01,884 --> 00:05:05,138 Murtikka? Vuffee? -Liikenneruuhka! 75 00:05:05,221 --> 00:05:06,597 En ole koskaan kuullutkaan. 76 00:05:09,892 --> 00:05:14,689 Oi, pormestari Kiri. Pormestari, liikennevalo on rikki. 77 00:05:14,772 --> 00:05:20,403 Ei syytä huoleen. Pormestari Kiri korjaa sen hetkessä. 78 00:05:20,486 --> 00:05:23,698 Kiri, ehkä meidän pitäisi pyytää isovanhempiasi korjaamaan sen. 79 00:05:23,781 --> 00:05:27,368 Jos emme pääse kauppaan pian, jäätelöä ei ehkä ole tarpeeksi jäljellä. 80 00:05:27,452 --> 00:05:32,123 Kaupunki luottaa minuun Sesse, kuten pormestari Nuuskula. 81 00:05:32,206 --> 00:05:35,626 Älkää murehtiko, pormestari Kiri korjaa sen saman tien. 82 00:05:35,710 --> 00:05:40,923 Kertokaa muista ongelmistanne apupormestarillemme. Me hoidamme ne. 83 00:05:46,679 --> 00:05:48,639 Töpinää tassuihin! 84 00:05:54,562 --> 00:05:57,565 Pormestari Kiri, luulin sinun puuttuvan 85 00:05:57,648 --> 00:05:59,817 tennistä pelaaviin koiriin. 86 00:05:59,901 --> 00:06:02,779 He tiputtivat kasan palloja puuhumme. 87 00:06:02,862 --> 00:06:05,364 Just niin, ja olemme odottaneet niin kauan, 88 00:06:05,448 --> 00:06:09,786 että Muusilla oli aikaa tehdä tilanteesta öljymaalaus. 89 00:06:09,869 --> 00:06:12,580 Kyllä. -Vau, se on hieno. 90 00:06:12,663 --> 00:06:16,501 Voi kiitos. Olen tutkinut varjon käyttöäni. 91 00:06:16,584 --> 00:06:18,836 Kaverit, meidän on mentävä ruokakauppaan, 92 00:06:18,920 --> 00:06:22,882 mutta hoidan sen pian. Voitte luottaa pormestari Kiriin. 93 00:06:22,965 --> 00:06:26,385 Hyvä on, mutta ota tämä valitukseni siitä, 94 00:06:26,469 --> 00:06:29,138 kuinka paljon meidän on valitettava tänään. 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,974 Kyllä! Kuten Nakki sanoi! Mutta lyhyemmin. 96 00:06:32,433 --> 00:06:34,477 Pormestari Kiri, lista kasvaa. 97 00:06:34,560 --> 00:06:37,438 Vuotavat palopostit, kuoppien kaivaminen, rannan siivous 98 00:06:37,522 --> 00:06:40,608 ja monet koirat haluavat teilleen maalatut viivat. 99 00:06:40,691 --> 00:06:43,111 Minulla taitaa olla sivellin jossain. 100 00:06:43,694 --> 00:06:46,656 Ehkä voisin soittaa äitini apuun tai sinä voit soittaa äidillesi. 101 00:06:46,739 --> 00:06:50,159 Sesse, luuletko, että pormestari Nuuskula soittaa äidilleen, kun on töitä tehtävänä? 102 00:06:50,243 --> 00:06:52,870 Hän saattaa soittaa äidilleen. Hän on varmasti ihana. 103 00:06:52,954 --> 00:06:55,998 Varmasti on, mutta pormestari Kiri pystyy kaikkeen. 104 00:06:56,082 --> 00:06:59,502 Trio Turret, tee kaikki -musiikkia, olkaa hyvät. 105 00:06:59,585 --> 00:07:06,175 Tee, tee, tee kaikki Tee kaikki Hurttalaa varten 106 00:07:06,259 --> 00:07:09,345 Mikään ei ole liian vaikeaa Hankalaa tai painavaa 107 00:07:09,428 --> 00:07:12,306 Kaikki on valmista Vesitiivistä ja lapiovalmista 108 00:07:12,390 --> 00:07:15,309 Pormestari Kiri voi korjata paineen Koska on aina valmiina 109 00:07:15,560 --> 00:07:18,479 Tee kaikki Hurttalaa varten 110 00:07:18,563 --> 00:07:21,524 Hän haluaa valmista nyt Muut myöhemmin 111 00:07:21,607 --> 00:07:24,694 Kun muut jarruttelee Hän kaasuttelee 112 00:07:24,777 --> 00:07:27,947 Pormestari Kiri -Pormestari Kiri 113 00:07:28,030 --> 00:07:33,369 Tekee parhaansa… -Hurttalaa varten. 114 00:07:33,453 --> 00:07:36,164 Teit melkein kaiken luettelossa, pormestari Kiri. 115 00:07:36,247 --> 00:07:39,167 Nyt meidän on palattava toimistoon tapaamaan Raketti-Rikua. 116 00:07:39,250 --> 00:07:41,419 Sitten kiirehtiä pallokauppaan ennen sen sulkemista. 117 00:07:41,502 --> 00:07:43,921 Pormestari Kiri, valitus puu. 118 00:07:44,005 --> 00:07:47,425 Olemme odottaneet niin pitkään, että Muusi teki veistoksen, 119 00:07:47,508 --> 00:07:51,012 jossa ovat kaikki puuhumme pudonneet tennispallot. 120 00:07:53,139 --> 00:07:56,976 Voi kiitos. Otin tunteja yöllä. -Näin on. 121 00:07:57,059 --> 00:08:01,898 Tiedän, että vaikuttaa siltä, että olen unohtanut, mutta en ole. 122 00:08:01,981 --> 00:08:05,485 Meillä on muutama tehtävä juhlaa varten. 123 00:08:07,111 --> 00:08:12,742 Voitte luottaa pormestari Kiriin. -Jopa minä tiedän, että tuo on väärinpäin. 124 00:08:14,368 --> 00:08:18,122 Tämä raketti tekee jytym jytym-ääntä. 125 00:08:18,206 --> 00:08:22,084 Mutta tämä tekee enemmän… 126 00:08:26,172 --> 00:08:27,798 Hyvin erilainen. 127 00:08:27,882 --> 00:08:33,638 Oi, kyllä. Kaikki nuo. -Toivoin, että sanoisit niin. 128 00:08:34,847 --> 00:08:38,809 Olet oikeassa, Kiri. Hän on hauska. Öö, Kiri? 129 00:08:42,271 --> 00:08:45,942 Oho, kaikki hyvin. Tarvitsen vain murokulhon. 130 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 Tämä ei ole kulho, eihän? 131 00:08:49,237 --> 00:08:54,283 Ei lähelläkään. -Tämä on väsyttävä työ. 132 00:08:54,367 --> 00:08:57,411 Miten pormestari Nuuskula tekee kaiken itse? 133 00:08:59,830 --> 00:09:02,291 Kiri, koiria saapuu jäätelöjuhlaan. 134 00:09:02,375 --> 00:09:04,961 Mitä? Me emme ole vielä valmiita. 135 00:09:05,044 --> 00:09:08,047 Juoksen pallokauppaan hakemaan pallot. 136 00:09:08,130 --> 00:09:10,049 Ja minä hoidan jäätelön. 137 00:09:18,266 --> 00:09:22,019 Se on kiinni! Olen myöhässä! 138 00:09:22,353 --> 00:09:24,939 Ei! 139 00:09:25,022 --> 00:09:27,316 Onko nyt huono hetki uusille huonoille uutisille? 140 00:09:27,400 --> 00:09:31,070 Kaikki jäätelöt sulivat. Ja pormestarin valokuva-albumi tahraantui. 141 00:09:32,363 --> 00:09:35,658 Olin niin väsynyt, että unohdin laittaa jäätelön pakastimeen. 142 00:09:37,451 --> 00:09:40,496 Menen kertomaan kaikille, että juhlat on peruttu. 143 00:09:40,580 --> 00:09:43,416 Ja sitten pormestari Nuuskulalle, etten pystynyt johtamaan kaupunkia. 144 00:09:43,499 --> 00:09:47,044 Kiri, odota! Mitä näet näissä kuvissa? 145 00:09:47,128 --> 00:09:51,424 Pormestari Nuuskulan? Pyytääkö hän apua muilta koirilta? 146 00:09:52,800 --> 00:09:56,095 Hyvä pormestari ei tarkoitakaan sitä, että tekee kaiken yksin. 147 00:09:56,178 --> 00:09:58,639 Katso, hän pyytää äidiltään apua. 148 00:09:58,723 --> 00:10:01,100 Ja hän näyttää ihanalta. -Vau. 149 00:10:01,183 --> 00:10:04,103 Kaikesta avusta huolimatta pormestari tarvitsi levätä. 150 00:10:04,186 --> 00:10:08,608 En voi mitenkään tehdä kaikkea yksin. -Oletko valmis pyytämään apua? 151 00:10:08,691 --> 00:10:09,734 Kyllä. 152 00:10:09,817 --> 00:10:13,404 Ja me saatamme pelastaa jäätelöjuhlan. 153 00:10:14,864 --> 00:10:18,117 Kuten tiedätte, voitte aina luottaa pormestari Kiriin. 154 00:10:18,200 --> 00:10:21,037 Mutta nyt pormestari Kirin on luotettava teihin. 155 00:10:21,287 --> 00:10:23,914 En pysty järjestämään jäätelöjuhlaa ilman teidän apuanne. 156 00:10:24,457 --> 00:10:28,336 Menkää tapaamaan apupormestari Sesseä, jolla on tehtäväluettelo. 157 00:10:30,588 --> 00:10:33,132 Tiedän keinon, miten pallot irrotetaan puustanne. 158 00:10:33,215 --> 00:10:38,179 Mutta tarvitsen molempien apua. -Mitä? Miksi me auttaisimme sinua? 159 00:10:38,262 --> 00:10:42,808 Koska Hurttalassa tarvitaan kaikkia koiria kaupungin johtamiseen. 160 00:10:42,892 --> 00:10:44,810 Te saatte myös jäätelöä. 161 00:10:44,894 --> 00:10:47,772 Jee! -Sinun olisi pitänyt johtaa jäätelöllä. 162 00:10:50,191 --> 00:10:52,026 Kiitos kyydistä, Alma-Tiia. 163 00:10:55,946 --> 00:10:59,992 Okei, kaikki, heittäkää töpinäksi! 164 00:11:02,161 --> 00:11:03,829 Jonglöörausta, jee! 165 00:11:03,913 --> 00:11:07,458 Kauhaan, Muusi. Tiedätkös? Heitä ne kauhaan. 166 00:11:13,506 --> 00:11:16,092 Pomppupalloja kaikille! 167 00:11:24,809 --> 00:11:29,146 Voi Kiri, rantapäivä oli juuri sitä, mitä tarvitsin. 168 00:11:29,230 --> 00:11:33,025 Tunnen oloni virkeäksi. Mitä täällä tapahtuu? 169 00:11:33,109 --> 00:11:36,779 Yritin pitää jäätelöjuhlan, mutta jäätelö suli. 170 00:11:36,862 --> 00:11:40,699 Mutta Hurttalan koirien avulla teimme tämän. 171 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 Ole hyvä. 172 00:11:42,576 --> 00:11:45,454 Nauti täydellisesti sulaneesta jäätelöpirtelöstä. 173 00:11:45,538 --> 00:11:50,209 Noin pormestari toimii. Hyvää työtä, Kiri. 174 00:11:50,292 --> 00:11:54,713 Kiitos. Oli hauskaa olla pormestari, mutta mukavaa, että palasit töihin. 175 00:11:54,797 --> 00:11:57,591 Huomio, Hurttalan koirat. 176 00:11:57,675 --> 00:12:00,428 Haluan antaa Hurttalalta suuret kiitokset 177 00:12:00,511 --> 00:12:05,599 pormestari Kirille ja apupormestari Sesselle tuuraamisesta tänään. 178 00:12:07,435 --> 00:12:09,562 Odota hetki. 179 00:12:13,899 --> 00:12:19,864 Puu! Juokse! Raketti! Pallo! Hurraa! Jysäytä! 180 00:12:22,992 --> 00:12:26,120 Koirat! Ilmalaiva! Riittää! 181 00:12:27,246 --> 00:12:30,082 Kiikki ja Näykki, toinen haukkaus 182 00:12:30,166 --> 00:12:33,127 Sesse, aika tarkistaa tavaramme hau-skaa päiväämme varten. 183 00:12:33,210 --> 00:12:34,920 Olen valmis. 184 00:12:35,004 --> 00:12:37,840 Upouusi "Kiikki ja Näykki" sarjakuvakirja? -Mukana. 185 00:12:37,923 --> 00:12:40,468 Purtavaa lukemisen ohella? -Mukana. 186 00:12:40,551 --> 00:12:43,429 Varapurtavaa, jos syömme ensimmäisen pussin? 187 00:12:43,512 --> 00:12:44,889 Mukana varmasti. -Ju-huu! 188 00:12:44,972 --> 00:12:47,516 Mennään puistoon ja ryhdytään lukemaan. 189 00:12:47,600 --> 00:12:49,768 Töpinää… -Pysähdy! 190 00:12:49,852 --> 00:12:52,771 Mikä hätänä, Sesse? -En löydä Kotkoani. 191 00:12:52,855 --> 00:12:56,692 Hän ei ole täällä, Kiri. -Selvä, seurataan askeleitamme. 192 00:12:56,775 --> 00:12:58,736 Missä näit Kotkon viimeksi? 193 00:12:58,819 --> 00:13:02,907 Hän oli sylissäni sarjakuvakaupassa. Ehkä jätin hänet sinne. 194 00:13:02,990 --> 00:13:07,077 Tai ehkä me veimme hänet. -Nakki ja Muusi! 195 00:13:07,161 --> 00:13:11,749 Itse asiassa leikimme nyt pahiksia, Kirppua ja Ukkosta. 196 00:13:14,168 --> 00:13:16,921 Varastitteko Kotkon? -Ei aivan. 197 00:13:17,004 --> 00:13:21,467 Muusi löysi hänet maasta sarjakuvakaupan ulkopuolelta. 198 00:13:21,550 --> 00:13:24,011 Kompastuin häneen. -Kaaduit hänen päälleen. 199 00:13:24,094 --> 00:13:25,596 Me aioimme palauttaa hänet. 200 00:13:25,679 --> 00:13:28,933 Mutta sitten näimme Kirpun ja Ukkosen lyöttäytyvän yhteen 201 00:13:29,016 --> 00:13:34,188 Katalan Kanan kanssa sarjakuvan uusimmassa numerossa. Näettekö? 202 00:13:34,271 --> 00:13:36,482 Spoilerivaroitus! -Me emme ole lukeneet sitä vielä! 203 00:13:36,565 --> 00:13:41,320 Paljastamatta liikaa, koska Kotko on kana, 204 00:13:41,403 --> 00:13:43,948 hän on osa pahisjoukkuettamme. 205 00:13:44,031 --> 00:13:49,745 Katso! Tuhonnokka! Mitä me teemme, Katala Kana? 206 00:13:49,828 --> 00:13:53,582 Kvaak! Aiheuttaa kanaongelmia. 207 00:13:53,666 --> 00:13:56,377 Ei Kotko kuulosta tuolta. Ojenna hänet. 208 00:13:56,460 --> 00:14:01,131 Hyvä yritys, mutta vain muutama sankari voi pysäyttää meidät. 209 00:14:01,215 --> 00:14:03,050 Pahisautoon! 210 00:14:07,429 --> 00:14:08,973 Ajatteletko samaa kuin minä? 211 00:14:09,056 --> 00:14:11,517 Koska jos mietit, meidän pitäisi sanoa se samaan aikaan. 212 00:14:11,600 --> 00:14:14,520 Nyt on Kiikin ja Näykin aika! 213 00:14:16,355 --> 00:14:17,940 Superpuvut. 214 00:14:19,108 --> 00:14:20,276 Supervarusteet. 215 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 Ja superrenkaat. 216 00:14:30,786 --> 00:14:35,624 Olen Kiikki, sankari, joka saa kiinni nopeammin kuin hännänheilautus. 217 00:14:35,708 --> 00:14:37,126 Ja minä olen Näykki. 218 00:14:37,209 --> 00:14:41,088 Upeat puruleluni saavat roistot vinkumaan saappaissaan. 219 00:14:41,171 --> 00:14:44,133 Kiikkikiituriin! 220 00:14:44,216 --> 00:14:47,636 Kiikki ja Näykki! -Hei, Nadja-neiti. 221 00:14:47,928 --> 00:14:49,889 Mukava nähdä teidät taas. 222 00:14:49,972 --> 00:14:54,351 Lähdemme pysäyttämään Kirppua ja Ukkosta. -Ja heidän Katalaa Kanaansa. 223 00:14:54,643 --> 00:14:57,897 Ehkä voisin lainata tuota sarjakuvaa, kun olette poissa. 224 00:14:57,980 --> 00:15:00,107 Se näyttää kiehtovalta. 225 00:15:00,190 --> 00:15:03,402 Toki, mutta huolehdi siitä. Me emme ole lukeneet sitä vielä. 226 00:15:03,485 --> 00:15:05,446 Purulelut vinkumaan. 227 00:15:06,155 --> 00:15:11,493 Pidänkö tästä sarjakuvasta? Kyllä. Minä pidän tästä sarjakuvasta. 228 00:15:14,121 --> 00:15:19,084 Näykki, etsi alue pahisten varalta. -Vinkkarit esiin. 229 00:15:23,005 --> 00:15:26,592 Pahikset edessä! -Superkiikkitilan aika! 230 00:15:31,764 --> 00:15:35,935 Kiikki ja Näykki tavoittavat meidät. Mitä me teemme? 231 00:15:36,185 --> 00:15:42,691 Voi ei! Mitä luulet, Katala Kana? Kvak! Aktivoi höyhenpuhallus! 232 00:15:42,775 --> 00:15:44,568 Hyvä idea! 233 00:15:44,652 --> 00:15:48,447 Aktivoidaan höyhenpuhallus! 234 00:15:48,864 --> 00:15:52,785 O-ou. Höyheniä edessä! -En näe tietä! 235 00:15:58,374 --> 00:16:00,376 Ei! Rengas puhkesi! 236 00:16:01,085 --> 00:16:03,379 Saatoitte voittaa viime kerralla, 237 00:16:03,462 --> 00:16:08,092 mutta nyt meitä on enemmän Katalan Kananneron kanssa. 238 00:16:10,302 --> 00:16:12,846 Aika Katalan Kanan jutuille! 239 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 Saammeko koskaan Kotkoa takaisin? 240 00:16:17,393 --> 00:16:21,397 Kyllä saamme! Kiikkikopterin aika! 241 00:16:22,898 --> 00:16:25,818 Hei! -Hei, Nadja-neiti! 242 00:16:25,901 --> 00:16:29,571 Sarjakuva on niin hauska! Suosikkikohtani oli kun… 243 00:16:29,655 --> 00:16:31,448 Äh! Spoilerivaroitus! 244 00:16:31,532 --> 00:16:33,826 Muistatko, ettemme ole vielä lukeneet sitä? 245 00:16:33,909 --> 00:16:36,495 Aivan. -Voi ei! 246 00:16:36,578 --> 00:16:41,166 Nadja, säilytä kirjaamme. Tulemme hakemaan sen pian. 247 00:16:41,250 --> 00:16:44,128 Pidän sen turvassa hattuni sisällä. 248 00:16:47,589 --> 00:16:52,219 Kiri! Sesse! -Tänään olemme Kiikki ja Näykki. 249 00:16:52,302 --> 00:16:55,472 Jahtaamme pahiksia, jotka työskenteöevät Katalan Kanan kanssa. 250 00:16:55,556 --> 00:17:00,185 Se selittää, miksi tie on täynnä kananrehua. 251 00:17:01,854 --> 00:17:02,896 Voi ei! 252 00:17:02,980 --> 00:17:06,775 Kirppu ja Ukkonen on löydettävä ennen kuin he aiheuttavat lisää kanahuolia. 253 00:17:06,859 --> 00:17:09,069 Kuten tuota tuolla? 254 00:17:10,946 --> 00:17:16,869 Olette hitaita, Kiikki ja Näykki. Katsokaa, mitä teimme ovikelloliikkeelle. 255 00:17:18,203 --> 00:17:22,166 Pim pom! Vai sanoisinko… Kvaak kvaak! 256 00:17:28,714 --> 00:17:32,384 Eikä siinä kaikki. Katsokaa kanasuihkulähdettä. 257 00:17:34,470 --> 00:17:38,932 Te varmasti ihmettelette, miksi kanat ylittivät tien? 258 00:17:40,893 --> 00:17:44,480 Siksi, koska minulla on joukko kanaystäviä, jotka suostuivat. 259 00:17:44,563 --> 00:17:48,150 Kiitos, kaverit! -Muusi! Pysy roolissasi. Olen tosissani. 260 00:17:48,233 --> 00:17:52,237 Aivan. Mitä teemme seuraavaksi, Katala Kana? 261 00:17:52,321 --> 00:17:58,577 Sanon kvaak! Tehdään kaikista katalin kanasuunnitelmamme. 262 00:18:01,163 --> 00:18:05,876 Voi ei! Nyt kun heitä on kolme, emme pysty voittamaan heitä. 263 00:18:06,543 --> 00:18:09,463 En koskaan saa Kotkoa takaisin. -Hei! 264 00:18:10,005 --> 00:18:11,715 Hei, Nadja-neiti. 265 00:18:11,799 --> 00:18:15,469 Minusta teidän on luettava "Kiikin ja Näykin" uusin numero. 266 00:18:15,552 --> 00:18:17,888 Etenkin se kohta, miten Kiikki ja Näykki - 267 00:18:17,971 --> 00:18:20,474 päättivät myös lisätä sankarin joukkueeseensa. 268 00:18:20,557 --> 00:18:22,851 Ei spoileri… -Odota. Mitä? 269 00:18:23,227 --> 00:18:28,857 Kiikki ja Näykki lyöttäytyivät yhteen mystisen sankarin Lilja Lierisen kanssa. 270 00:18:28,941 --> 00:18:30,901 Meidän on löydettävä sellainen sankari. 271 00:18:30,984 --> 00:18:33,487 Mistä löydämme Hurttalasta jonkun 272 00:18:33,570 --> 00:18:36,824 leikkimään supersankaria, jolla on suuri hattu? 273 00:18:42,037 --> 00:18:45,249 Minä olen Lilja Lierinen! 274 00:18:45,332 --> 00:18:47,042 Hienoa! -Vau! 275 00:18:48,210 --> 00:18:50,754 O-ou! Pahiksia taivaalla! 276 00:18:52,297 --> 00:18:55,801 Ilmalaivassa näyttää olevan kanan lankakori täynnä munia. 277 00:18:55,884 --> 00:18:57,761 Mitä he aikovat tehdä sillä? 278 00:18:57,845 --> 00:18:59,596 Kerro heille, Katala Kana! 279 00:19:00,889 --> 00:19:05,227 Aiomme peittää koko kaupungin munilla! 280 00:19:07,729 --> 00:19:10,023 Miten me pysäytämme heidät? 281 00:19:10,107 --> 00:19:12,025 Mikään näistä ei tapahdu uudessa sarjakuvassa, 282 00:19:12,109 --> 00:19:14,027 josta en saa puhua teille. 283 00:19:14,987 --> 00:19:19,032 Tästä ei päästä helpolla, mutta jos me kolme pääsemme tuonne ylös, 284 00:19:19,116 --> 00:19:21,368 luulen, että voimme varastaa heidän suunnitelmansa. 285 00:19:21,451 --> 00:19:23,370 Tuo oli hyvä. -Kiitos. 286 00:19:23,453 --> 00:19:24,872 Tulipahan mieleeni. 287 00:19:25,747 --> 00:19:28,792 Hypätkää kyytiin! Tilaa on kolmelle. 288 00:19:31,295 --> 00:19:33,505 Let’s chase this place! 289 00:19:38,218 --> 00:19:40,596 Valmistautukaa laskeutumiseen! 290 00:19:44,600 --> 00:19:48,520 Meidän on päästävä ohjaamoon. -Ottakaa hihna! 291 00:19:52,566 --> 00:19:56,278 Anteeksi. Olen vielä uusi täällä. Miten tämä toimii? 292 00:19:56,361 --> 00:19:58,864 Ne kiinnitetään Kiikkikiituriin. 293 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 Nyt hypätkää! -Mennään! 294 00:20:10,959 --> 00:20:13,420 Kiikki ja Näykki! 295 00:20:14,421 --> 00:20:15,964 Ja joku muu! 296 00:20:16,715 --> 00:20:22,429 Nimeni on Lilja Lierinen. -Suoraan uusimmasta numerosta. 297 00:20:22,512 --> 00:20:24,181 Mitä me teemme? 298 00:20:24,973 --> 00:20:27,809 Kvaak! Vapauttakaa munat! 299 00:20:28,560 --> 00:20:34,524 Hyvä idea, Katala Kana. -Valmistaudu munasatoon, Hurttala! 300 00:20:36,360 --> 00:20:41,490 Ei, jos se on meistä kiinni! -Lentävät lierihatut! 301 00:20:43,617 --> 00:20:45,619 Näen vain hattuja! 302 00:20:46,203 --> 00:20:48,288 Pururangin aika! 303 00:20:56,713 --> 00:20:58,006 Kotko! 304 00:21:01,760 --> 00:21:04,179 Se on ohi, Kirppu ja Ukkonen! 305 00:21:06,390 --> 00:21:11,019 Ei! 306 00:21:12,479 --> 00:21:15,983 Tämä oli myös todella hauskaa. -Niin oli. 307 00:21:16,066 --> 00:21:19,569 Me teimme näin, pum! Ja te näin, pam! 308 00:21:19,653 --> 00:21:21,029 Ja Kotko teki… 309 00:21:25,033 --> 00:21:28,203 Voi ei, ei, ei! En tarkoittanut tehdä tuota. 310 00:21:28,287 --> 00:21:32,249 Mitä nyt? -Kaikkien on työskenneltävä yhdessä. 311 00:21:38,797 --> 00:21:41,633 Vau, onpa tässä paljon sivuvaunuja. 312 00:21:42,092 --> 00:21:45,429 Aika estää Hurttalaa tulemasta jättimunakas. 313 00:21:45,512 --> 00:21:50,434 Napataan munia! Töpinää tassuihin, sankarit! 314 00:21:52,936 --> 00:21:55,063 Aktivoi munansieppaaja! 315 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 Munasaalisrangi! 316 00:22:05,574 --> 00:22:07,701 Munaämpärihatut! 317 00:22:10,245 --> 00:22:12,456 Kiinni jäivät! -Me onnistuimme! 318 00:22:18,879 --> 00:22:24,343 Niin Kiikki ja Näykki pelastivat kaupungin jälleen kerran. Loppu. 319 00:22:24,426 --> 00:22:26,595 Se oli hau-skaa! 320 00:22:26,678 --> 00:22:30,307 Mutta minusta meidän loppumme oli parempi. 321 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 Niin meistäkin! 322 00:22:31,725 --> 00:22:34,352 Ja olen hyvin iloinen, etteivät munat menneet hukkaan. 323 00:22:36,188 --> 00:22:40,817 Pidättekö frittatastani? -Kyllä! Me pidämme frittatastasi! 324 00:22:42,360 --> 00:22:43,612 PERUSTUU P.D. EASTMANIN KIRJOITTAMAAN JA RANDOM HOUSEN JULKAISEMAAN KIRJAAN 325 00:23:06,384 --> 00:23:09,387 Tekstitys: Noora Kalliola