1 00:00:22,630 --> 00:00:23,671 Πάμε, σκυλάκι! Πάμε! 2 00:00:23,755 --> 00:00:26,713 -Σ' αρέσουν… -Οι γρήγορες βόλτες σε σκυλοπόλεις; 3 00:00:26,796 --> 00:00:29,713 -Σ' αρέσουν… -Οι φίλοι που δίνουν ένα πόδι βοήθειας; 4 00:00:29,796 --> 00:00:32,963 -Σ' αρέσουν… -Τα αμάξια, τα αερόπλοια και τα ποδήλατα; 5 00:00:33,046 --> 00:00:36,255 -Να είσαι ο πρώτος -Καλώς ήρθες στο Γαβγούβ 6 00:00:36,796 --> 00:00:42,088 Πάμε, σκυλάκι! Πάμε! Πάμε, σκυλάκι! Πάμε! 7 00:00:42,171 --> 00:00:45,171 Θέλουμε να σταματήσουμε Όχι 8 00:00:45,255 --> 00:00:49,046 Γι' αυτό, πάμε Πάμε, σκυλάκι! Πάμε! 9 00:00:49,130 --> 00:00:50,796 ΠΑΜΕ, ΣΚΥΛΑΚΙ! ΠΑΜΕ! 10 00:00:52,046 --> 00:00:53,713 Γεια και Ουρά σου, Αρχηγέ! 11 00:00:55,213 --> 00:00:59,588 Λαχταριστές! Τέλειες οι βάφλες, Γουάγκνους! 12 00:00:59,671 --> 00:01:01,630 Και τα φρέσκα βιολογικά αυγά είναι φοβερά. 13 00:01:01,713 --> 00:01:04,213 Πώς τα κάνεις τόσο βιολογικά και τόσο φρέσκα; 14 00:01:06,255 --> 00:01:11,130 -Οι μάστορες δεν λένε τα μυστικά τους. -Σκουτς, η δήμαρχος είναι αυτή; 15 00:01:14,213 --> 00:01:18,588 -Δήμαρχε Σνίφινγκτον; -Θα κλείσουμε την τρύπα την Τρίτη. 16 00:01:19,713 --> 00:01:22,088 Γιατί κοιμήθηκες πάνω στις σκυλοτηγανίτες; 17 00:01:22,171 --> 00:01:26,296 Είναι πολύ μαλακές. Και είμαι πολύ κουρασμένη. 18 00:01:26,380 --> 00:01:30,588 Είναι δύσκολο να είσαι δήμαρχος. Αλλά είμαι καλά. 19 00:01:31,213 --> 00:01:35,005 -Δεν ήταν σιρόπι για τις τηγανίτες, έτσι; -Καμία σχέση. 20 00:01:35,088 --> 00:01:38,338 Δήμαρχε, από πότε έχεις να πάρεις ρεπό; 21 00:01:38,421 --> 00:01:42,671 Να θυμηθώ… Διέκοψα για μία ώρα για κούρεμα πριν από πέντε χρόνια. 22 00:01:42,755 --> 00:01:46,671 -Ίσως είναι καιρός να το ξανακάνεις. -Αλήθεια; Είναι τόσο χάλια το τρίχωμά μου; 23 00:01:46,755 --> 00:01:50,713 -Εννοούσα να πάρεις ρεπό. -Ναι. Ίσως για μια εκδρομή στην παραλία; 24 00:01:50,796 --> 00:01:55,463 Θα ήταν υπέροχο. Αλλά ποιος θα διοικήσει το Γαβγούβ; 25 00:01:55,546 --> 00:01:58,338 Τέλος πάντων, έχω πολλή δουλειά, φεύγω. 26 00:01:58,421 --> 00:02:00,588 -Ευχαριστώ, Γουάγκνους. -Τι; 27 00:02:02,755 --> 00:02:07,338 Περίμενε! Θα γίνω εγώ δήμαρχος για σήμερα. Κανείς δεν ξέρει το Γαβγούβ καλύτερα. 28 00:02:07,421 --> 00:02:10,463 Μπορώ να το αναλάβω. Ο Σκουτς θα είναι αντιδήμαρχος. 29 00:02:10,546 --> 00:02:15,046 -Είναι τιμή μου να υπηρετήσω. -Εσύ μπορείς να ξεκουραστείς. 30 00:02:15,130 --> 00:02:17,546 -Τι λες; -Για να καταλάβω. 31 00:02:17,630 --> 00:02:21,505 Κάποιος άλλος θα διοικήσει το Γαβγούβ, κι εγώ θα περάσω τη μέρα στην παραλία; 32 00:02:23,130 --> 00:02:25,921 Εξαίσια ιδέα, Ταγκ! 33 00:02:26,005 --> 00:02:28,963 Θα χρειαστείς την ντουντούκα και το σημειωματάριο του δημάρχου! 34 00:02:29,713 --> 00:02:33,838 Βασίσου σ' εμάς! Εσύ ξεκουράσου και πέρνα καλά! 35 00:02:33,921 --> 00:02:36,380 Επίσης! Και καλή τύχη. 36 00:02:37,255 --> 00:02:39,421 Για να δούμε τι κάνει αυτό το στιλό. 37 00:02:40,380 --> 00:02:43,880 Ωραίο κλικ, συμφωνείς, Ταγκ; Ταγκ; 38 00:02:43,963 --> 00:02:47,130 Την προσοχή σας, πολίτες του Γαβγούβ. 39 00:02:47,213 --> 00:02:51,421 Λέγομαι Ταγκ Γαβγάβ και θα είμαι η δήμαρχός σας για σήμερα. 40 00:02:51,505 --> 00:02:55,963 Για ό,τι χρειαστείτε, βασιστείτε στη δήμαρχο Ταγκ. 41 00:02:56,046 --> 00:02:59,880 -Θα ήθελα λίγο παγωτό. -Κι εγώ θέλω παγωτό. 42 00:03:00,130 --> 00:03:02,880 Μιλήσατε; Σας άκουσα. 43 00:03:02,963 --> 00:03:07,755 Θα φέρω παγωτό για όλα τα σκυλιά του Γαβγούβ! Ακριβώς εδώ, απόψε. 44 00:03:09,630 --> 00:03:12,046 Αυτό είναι πολύ παγωτό. 45 00:03:12,130 --> 00:03:16,546 -Θα φέρεις και μπαλάκια για παιχνίδι; -Ναι, φυσικά! 46 00:03:16,630 --> 00:03:20,171 Θα κάνουμε πάρτι παγωτού με εκατό λαστιχένια μπαλάκια! 47 00:03:20,255 --> 00:03:21,880 Υπέροχα! 48 00:03:21,963 --> 00:03:25,505 Θα μας άρεσε πολύ Να είχαμε πυροτεχνήματα 49 00:03:28,588 --> 00:03:33,130 Η δήμαρχος Ταγκ θα φέρει πυροτεχνήματα σε όλα τα χρώματα του ουράνιου τόξου. 50 00:03:34,713 --> 00:03:36,963 Αυτά για την ώρα. Σας ευχαριστούμε όλους. 51 00:03:39,338 --> 00:03:42,630 Άνετη καρέκλα. Παιχνίδι γραφείου! 52 00:03:42,921 --> 00:03:45,421 Δήμαρχε Ταγκ, έχουμε πολλή δουλειά. 53 00:03:45,505 --> 00:03:48,713 Να φέρουμε παγωτό για όλους, εκατό λαστιχένια μπαλάκια 54 00:03:48,796 --> 00:03:52,046 και πυροτεχνήματα σε όλα τα χρώματα του ουράνιου τόξου. 55 00:03:52,130 --> 00:03:56,921 -Να ζητήσουμε βοήθεια; -Σκουτς, οι δήμαρχοι δεν ζητούν βοήθεια. 56 00:03:57,005 --> 00:04:00,880 Κοίτα τη δήμαρχο Σνίφινγκτον που σκάβει την τρύπα μόνη της. 57 00:04:00,963 --> 00:04:04,463 Της υποσχέθηκα ότι θα διοικήσω την πόλη, μπορώ να το κάνω μόνη μου. 58 00:04:04,755 --> 00:04:06,463 Εντάξει, τι σχέδιο έχουμε; 59 00:04:06,546 --> 00:04:09,380 Πρώτα θα πάμε στο παντοπωλείο για παγωτό, 60 00:04:09,463 --> 00:04:11,088 μετά στο μαγαζί με τα μπαλάκια. 61 00:04:11,171 --> 00:04:14,088 -Και τα πυροτεχνήματα; -Ξέρω κάποιον. 62 00:04:14,171 --> 00:04:17,463 Τον Πυροτέχνη Πιτ, έναν παλιό φίλο του μπαμπά. Ωραίος τύπος. 63 00:04:17,546 --> 00:04:20,213 Θα συναντηθούμε μαζί του εδώ μετά το μαγαζί με τα μπαλάκια. 64 00:04:20,296 --> 00:04:24,005 Εντάξει, μπορούμε να τα κάνουμε αυτά, αρκεί να μην προκύψει κάτι… 65 00:04:24,088 --> 00:04:26,255 Έχουμε ένα πρόβλημα, δήμαρχε… Ταγκ; 66 00:04:26,338 --> 00:04:29,171 Γεια σας, Φρανκ και Μαλλιά. Αντικαθιστώ τη δήμαρχο για σήμερα. 67 00:04:29,255 --> 00:04:32,296 -Πώς μπορώ να βοηθήσω; -Ήρθαμε για τα πρωινά παράπονα. 68 00:04:32,380 --> 00:04:36,338 Ναι, δηλαδή ερχόμαστε να κάνουμε παράπονα στη δήμαρχο το πρωί. 69 00:04:36,421 --> 00:04:40,380 Σήμερα πολλά σκυλιά παίζουν τένις πάνω στο δέντρο μας. 70 00:04:40,463 --> 00:04:45,380 Ναι, κάνουν φασαρία και ρίχνουν μπαλάκια. Κοίτα, έβγαλα και φωτογραφία. 71 00:04:46,255 --> 00:04:49,921 Μην ανησυχείτε. Η δήμαρχος Ταγκ θα το φροντίσει σύντομα. 72 00:04:50,005 --> 00:04:53,921 -Σωστά, αντιδήμαρχε Σκουτς; -Η λίστα μεγαλώνει. 73 00:04:58,130 --> 00:05:01,505 Δήμαρχε Ταγκ, δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα τη γεύση του παγωτού. 74 00:05:01,588 --> 00:05:04,838 -Πατουσόμουρο; Μπισκο-Γαβ; -Μποτιλιάρισμα! 75 00:05:04,921 --> 00:05:06,296 Δεν την ξέρω αυτή τη γεύση. 76 00:05:09,588 --> 00:05:14,380 Η δήμαρχος Ταγκ. Δήμαρχε, το φανάρι είναι χαλασμένο. 77 00:05:14,463 --> 00:05:20,088 Μην ανησυχείς. Η δήμαρχος Ταγκ θα το φτιάξει αμέσως. 78 00:05:20,171 --> 00:05:23,380 Ταγκ, μήπως να καλέσουμε τον παππού και τη γιαγιά σου για να βοηθήσουν; 79 00:05:23,463 --> 00:05:27,046 Αν δεν πάμε σύντομα στο παντοπωλείο, μπορεί να μη βρούμε αρκετό παγωτό. 80 00:05:27,130 --> 00:05:31,796 Η πόλη βασίζεται πάνω μου, Σκουτς, όπως και η δήμαρχος Σνίφινγκτον. 81 00:05:31,880 --> 00:05:35,296 Μην αγχώνεστε, η δήμαρχος Ταγκ θα το επισκευάσει στο άψε σβήσε. 82 00:05:35,380 --> 00:05:40,588 Αν έχετε άλλα προβλήματα, ενημερώστε τον αντιδήμαρχο και θα επιληφθούμε. 83 00:05:46,338 --> 00:05:48,296 Πάμε, σκυλάκια! Πάμε! 84 00:05:54,213 --> 00:05:57,213 Δήμαρχε Ταγκ, νόμιζα ότι θα έκανες κάτι 85 00:05:57,296 --> 00:05:59,463 για τα σκυλιά τενίστες. 86 00:05:59,546 --> 00:06:02,421 Ναι, έριξαν κι άλλα μπαλάκια στο δέντρο μας. 87 00:06:02,505 --> 00:06:05,005 Ναι. Και περιμέναμε τόση ώρα 88 00:06:05,088 --> 00:06:09,421 που ο Μαλλιάς ζωγράφισε αυτήν την ελαιογραφία. 89 00:06:09,505 --> 00:06:12,213 -Ναι. -Είναι υπέροχη. 90 00:06:12,296 --> 00:06:16,130 Ευχαριστώ. Πειραματίζομαι με τη σκιά. 91 00:06:16,213 --> 00:06:18,463 Παιδιά, πρέπει να πάμε στο παντοπωλείο, 92 00:06:18,546 --> 00:06:22,505 αλλά θα το φροντίσω σύντομα. Βασιστείτε στη δήμαρχο Ταγκ. 93 00:06:22,588 --> 00:06:26,005 Εντάξει, αλλά θεώρησέ το αυτό ως παράπονο 94 00:06:26,088 --> 00:06:28,755 για τον αριθμό των παραπόνων που κάνουμε σήμερα. 95 00:06:28,838 --> 00:06:31,588 Ακριβώς! Αυτό που είπε ο Φρανκ! Αλλά με λιγότερα λόγια. 96 00:06:32,046 --> 00:06:34,088 Δήμαρχε Ταγκ, η λίστα μεγαλώνει. 97 00:06:34,171 --> 00:06:37,046 Διαρροή σε κρουνό, σκάψιμο τρύπας, καθαρισμός παραλίας, 98 00:06:37,130 --> 00:06:40,213 και πολλά σκυλιά ζητούν να γίνει διαγράμμιση των δρόμων τους. 99 00:06:40,296 --> 00:06:42,713 Κάπου πρέπει να έχω μια βούρτσα. 100 00:06:43,296 --> 00:06:46,255 Μπορώ να ζητήσω βοήθεια από τη μαμά μου. Ή εσύ από τη δική σου. 101 00:06:46,338 --> 00:06:49,755 Σκουτς, πιστεύεις ότι η Σνίφινγκτον ζητάει βοήθεια από τη μαμά της; 102 00:06:49,838 --> 00:06:52,463 Μπορεί να της τηλεφωνεί. Είμαι σίγουρος ότι είναι γλυκιά. 103 00:06:52,546 --> 00:06:55,588 Είμαι σίγουρη, μα η δήμαρχος Ταγκ τα καταφέρνει μόνη της. 104 00:06:55,671 --> 00:06:59,088 Γουφ α καπέλα, πείτε μας ένα τραγούδι για αυτούς που τα καταφέρνουν όλα. 105 00:06:59,171 --> 00:07:05,755 Τα καταφέρνει όλα Τα καταφέρνει όλα για το Γαβγούβ 106 00:07:05,838 --> 00:07:08,921 Δεν υπάρχει τίποτα πολύ δύσκολο Πολύ περίπλοκο ή πολύ βαρύ 107 00:07:09,005 --> 00:07:11,880 Είναι όλα έτοιμα Ερμητικά κλειστά, το φτυάρι ετοιμοπόλεμο 108 00:07:11,963 --> 00:07:14,880 Γιατί η δήμαρχος Ταγκ λύνει προβλήματα Είναι πάντα σταθερή 109 00:07:15,130 --> 00:07:18,046 Τα καταφέρνει όλα για το Γαβγούβ 110 00:07:18,130 --> 00:07:21,088 Αυτή το κάνει τώρα Ενώ άλλοι το αφήνουν για μετά 111 00:07:21,171 --> 00:07:24,255 Όταν άλλοι πατούν φρένο Αυτή πατάει γκάζι 112 00:07:24,338 --> 00:07:27,505 -Η δήμαρχος Ταγκ -Η δήμαρχος Ταγκ 113 00:07:27,588 --> 00:07:32,921 Βάζει τα δυνατά της Για το Γαβγούβ. 114 00:07:33,005 --> 00:07:35,713 Τα έκανες σχεδόν όλα από τη λίστα, δήμαρχε Ταγκ. 115 00:07:35,796 --> 00:07:38,713 Τώρα πρέπει να πάμε στο γραφείο να δούμε τον Πυροτέχνη Πιτ 116 00:07:38,796 --> 00:07:40,963 και να προλάβουμε το μαγαζί με τα μπαλάκια. 117 00:07:41,046 --> 00:07:43,463 Δήμαρχε Ταγκ, τρίτο παράπονο. 118 00:07:43,546 --> 00:07:46,963 Περιμένουμε τόση ώρα που ο Μαλλιάς έφτιαξε ένα γλυπτό 119 00:07:47,046 --> 00:07:50,546 για όλα τα μπαλάκια του τένις που έπεσαν στο δέντρο μας. 120 00:07:52,671 --> 00:07:56,505 -Ευχαριστώ. Κάνω βραδινά μαθήματα. -Όντως. 121 00:07:56,588 --> 00:08:01,421 Παιδιά, ξέρω ότι φαίνεται σαν αν το ξέχασα, αλλά δεν το ξέχασα. 122 00:08:01,505 --> 00:08:05,005 Έχουμε μόνο δύο δουλειές ακόμα για το πάρτι. 123 00:08:06,630 --> 00:08:12,255 -Βασιστείτε στη δήμαρχο Ταγκ. -Μέχρι κι εγώ ξέρω ότι το κρατάς ανάποδα. 124 00:08:13,880 --> 00:08:17,630 Αυτό το πυροτέχνημα βγάζει έναν ήχο… 125 00:08:17,713 --> 00:08:21,588 Αυτό κάνει κάτι σαν… 126 00:08:25,671 --> 00:08:27,296 Είναι πολύ διαφορετικά. 127 00:08:27,380 --> 00:08:33,130 -Ναι. Όλα αυτά. -Αυτό ήλπιζα να πεις. 128 00:08:34,338 --> 00:08:38,296 Είχες δίκιο, Ταγκ. Έχει πλάκα. Ταγκ; 129 00:08:41,755 --> 00:08:45,421 Καλά είμαι. Χρειάζομαι λίγα δημητριακά μόνο. 130 00:08:46,963 --> 00:08:48,630 Αυτό δεν είναι μπολ, σωστά; 131 00:08:48,713 --> 00:08:53,755 -Όχι, ούτε καν. -Είναι κουραστική δουλειά. 132 00:08:53,838 --> 00:08:56,880 Πώς τα κάνει όλα μόνη της η δήμαρχος Σνίφινγκτον; 133 00:08:59,296 --> 00:09:01,755 Ταγκ, έρχονται τα σκυλιά για το πάρτι παγωτού. 134 00:09:01,838 --> 00:09:04,421 Τι; Δεν είμαστε έτοιμοι ακόμα! 135 00:09:04,505 --> 00:09:07,505 Τρέχω στο μαγαζί με τα μπαλάκια να πάρω τα μπαλάκια. 136 00:09:07,588 --> 00:09:09,505 Κι εγώ θα ετοιμάσω το παγωτό. 137 00:09:17,713 --> 00:09:21,463 Έκλεισε. Άργησα. 138 00:09:21,796 --> 00:09:24,380 Όχι! 139 00:09:24,463 --> 00:09:26,755 Είναι κακή στιγμή για μια κακή είδηση; 140 00:09:26,838 --> 00:09:30,505 Το παγωτό έλιωσε. Λέρωσε το άλμπουμ της δημάρχου. 141 00:09:31,796 --> 00:09:35,088 Ήμουν τόσο κουρασμένη που ξέχασα να το βάλω στην κατάψυξη, 142 00:09:36,880 --> 00:09:39,921 Πάω να πω σε όλους ότι ακυρώνεται το πάρτι. 143 00:09:40,005 --> 00:09:42,838 Μετά θα πω στη δήμαρχο ότι δεν κατάφερα να διοικήσω την πόλη. 144 00:09:42,921 --> 00:09:46,463 Ταγκ, περίμενε! Τι βλέπεις στις φωτογραφίες; 145 00:09:46,546 --> 00:09:50,838 Η δήμαρχος Σνίφινγκτον δέχεται βοήθεια από άλλα σκυλιά; 146 00:09:52,213 --> 00:09:55,505 Μάλλον δεν σε κάνει σπουδαίο δήμαρχο το να τα κάνεις όλα μόνος. 147 00:09:55,588 --> 00:09:58,046 Κοίτα, τη βοηθάει η μαμά της. 148 00:09:58,130 --> 00:10:00,505 Και είναι πολύ γλυκιά. 149 00:10:00,588 --> 00:10:03,505 Ακόμα και με τόση βοήθεια, η δήμαρχος χρειάζεται ξεκούραση. 150 00:10:03,588 --> 00:10:08,005 -Αποκλείεται να τα καταφέρω μόνη. -Είσαι έτοιμη να ζητήσεις βοήθεια; 151 00:10:08,088 --> 00:10:09,130 Είμαι. 152 00:10:09,213 --> 00:10:12,796 Ίσως μπορέσουμε να σώσουμε το πάρτι παγωτού. 153 00:10:14,255 --> 00:10:17,505 Ξέρετε ότι μπορείτε να βασίζεστε στη δήμαρχο Ταγκ. 154 00:10:17,588 --> 00:10:20,421 Αλλά τώρα η δήμαρχος Ταγκ πρέπει να βασιστεί σ' εσάς. 155 00:10:20,671 --> 00:10:23,296 Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω το πάρτι χωρίς τη βοήθειά σας. 156 00:10:23,838 --> 00:10:27,713 Σας παρακαλώ, πηγαίνετε στον Σκουτς που έχει τη λίστα με ό,τι χρειαζόμαστε. 157 00:10:29,963 --> 00:10:32,505 Ξέρω πώς θα ξεφορτωθούμε τα μπαλάκια από το δέντρο σας. 158 00:10:32,588 --> 00:10:37,546 -Αλλά θέλω τη βοήθειά σας. -Τι; Γιατί να σε βοηθήσουμε; 159 00:10:37,630 --> 00:10:42,171 Χρειάζονται όλα τα σκυλιά του Γαβγούβ για να λειτουργεί η πόλη σωστά. 160 00:10:42,255 --> 00:10:44,171 Επίσης, θα πάρετε παγωτό. 161 00:10:44,255 --> 00:10:47,130 -Ζήτω! -Έπρεπε να το πεις απ' την αρχή. 162 00:10:49,546 --> 00:10:51,380 Ευχαριστώ για τη βοήθεια, Δαλ Ματίας. 163 00:10:55,296 --> 00:10:59,338 Έτοιμοι; Πετάξτε, σκυλάκια! Πετάξτε! 164 00:11:01,505 --> 00:11:03,171 Ζογκλερικά, ζήτω! 165 00:11:03,255 --> 00:11:06,796 Στον κάδο, Μαλλιά! Απλώς… Ξέρεις τι; Πέταξέ τα στον κάδο. 166 00:11:12,838 --> 00:11:15,421 Χοροπηδηχτά μπαλάκια για όλους! 167 00:11:24,130 --> 00:11:28,463 Ταγκ, η μέρα στην παραλία ήταν ακριβώς αυτό που χρειαζόμουν. 168 00:11:28,546 --> 00:11:32,338 Νιώθω ανανεωμένη. Τι γίνεται εδώ; 169 00:11:32,421 --> 00:11:36,088 Ήθελα να κάνω πάρτι παγωτού, αλλά το παγωτό έλιωσε. 170 00:11:36,171 --> 00:11:40,005 Αλλά με λίγη βοήθεια από όλο το Γαβγούβ, ετοιμάσαμε αυτό. 171 00:11:40,088 --> 00:11:41,796 Ορίστε. 172 00:11:41,880 --> 00:11:44,755 Ελπίζω να σου αρέσει το μιλκσέικ σου, λιώνει στο στόμα. 173 00:11:44,838 --> 00:11:49,505 Τώρα σκέφτεσαι σαν δήμαρχος. Μπράβο, Ταγκ. 174 00:11:49,588 --> 00:11:54,005 Ευχαριστώ. Ήταν ωραία να είμαι δήμαρχος αλλά χαίρομαι που γύρισες. 175 00:11:54,088 --> 00:11:56,880 Την προσοχή σας, σκυλιά του Γαβγούβ. 176 00:11:56,963 --> 00:11:59,713 Θέλω να ευχαριστήσουμε θερμά 177 00:11:59,796 --> 00:12:04,880 τη δήμαρχο Ταγκ και τον αντιδήμαρχο Σκουτς που με αναπλήρωσαν σήμερα. 178 00:12:06,713 --> 00:12:08,838 Περίμενε. 179 00:12:13,171 --> 00:12:19,130 Δέντρο! Τρέξιμο! Πύραυλος! Μπάλα! Ζήτω! Πλαφ! 180 00:12:22,255 --> 00:12:25,380 Σκυλιά! Αερόπλοιο! Τέλος! 181 00:12:26,505 --> 00:12:29,338 Κυνηγιάρα και Μασουλητής: Μέρος Δεύτερο 182 00:12:29,421 --> 00:12:32,380 Σκουτς, έλα να δούμε τη λίστα για τη σκυλιστική μέρα. 183 00:12:32,463 --> 00:12:34,171 Είμαι έτοιμος να τη δούμε. 184 00:12:34,255 --> 00:12:35,963 Το καινούργιο τεύχος "Κυνηγιάρα και Μασουλητής". 185 00:12:36,046 --> 00:12:37,088 Το έχουμε. 186 00:12:37,171 --> 00:12:39,713 -Σνακ να τσιμπήσουμε ενώ διαβάζουμε. -Έχουμε. 187 00:12:39,796 --> 00:12:42,671 Δεύτερο σνακ σε περίπτωση που τελειώσει το πρώτο; 188 00:12:42,755 --> 00:12:44,130 -Σνακ επί δύο! -Ζήτω! 189 00:12:44,213 --> 00:12:46,755 Πάμε στο πάρκο να ξεκινήσουμε το διάβασμα. 190 00:12:46,838 --> 00:12:49,005 -Πάμε, σκυλάκι… -Σταμάτα! 191 00:12:49,088 --> 00:12:52,005 -Τι έπαθες, Σκουτς; -Δεν βρίσκω τον Κοκορίκο. 192 00:12:52,088 --> 00:12:55,921 -Δεν είναι εδώ, Ταγκ. -Εντάξει, ας το πάρουμε από την αρχή. 193 00:12:56,005 --> 00:12:57,963 Πού είδες τον Κοκορίκο τελευταία φορά; 194 00:12:58,046 --> 00:13:02,130 Τον κρατούσα στο κομιξάδικο. Ίσως τον άφησα εκεί. 195 00:13:02,213 --> 00:13:06,296 -Ή τον πήραμε εμείς. -Φρανκ και Μαλλιά; 196 00:13:06,380 --> 00:13:10,963 Βασικά, παίζουμε τους κακούς τώρα. Τον Ψύλλο και τον Κεραυνό. 197 00:13:13,380 --> 00:13:16,130 -Κλέψατε τον Κοκορίκο; -Όχι ακριβώς. 198 00:13:16,213 --> 00:13:20,671 Ο Μαλλιάς τον βρήκε πεσμένο στον δρόμο έξω από το κομιξάδικο. 199 00:13:20,755 --> 00:13:23,213 -Ναι, σκόνταψα πάνω του. -Αλήθεια, έπεσε πάνω του. 200 00:13:23,296 --> 00:13:24,796 Είχαμε σκοπό να τον επιστρέψουμε. 201 00:13:24,880 --> 00:13:28,130 Αλλά μετά είδαμε ότι ο Ψύλλος κι ο Κεραυνός συνεργάζονται 202 00:13:28,213 --> 00:13:33,380 με το Κακό Κοτόπουλο στο τελευταίο τεύχος του κόμικ. Βλέπετε; 203 00:13:33,463 --> 00:13:35,671 -Μην κάνετε χαλάστρα! -Δεν το διαβάσαμε ακόμα. 204 00:13:35,755 --> 00:13:40,505 Χωρίς να αποκαλύψουμε πολλά, αφού ο Κοκορίκος είναι κοτόπουλο, 205 00:13:40,588 --> 00:13:43,130 είναι μαζί μας στην ομάδα των κακών. 206 00:13:43,213 --> 00:13:48,921 Ιδού! Το ράμφος της καταστροφής! Τι πρέπει να κάνουμε, Κακό Κοτόπουλο; 207 00:13:49,005 --> 00:13:52,755 Φέρτε μπελάδες. 208 00:13:52,838 --> 00:13:55,546 Δεν είναι η φωνή του Κοκορίκου αυτή. Δώσ' τον μου. 209 00:13:55,630 --> 00:14:00,296 Καλή η προσπάθεια, αλλά μόνο ήρωες μπορούν να μας σταματήσουν. 210 00:14:00,380 --> 00:14:02,213 Στο αμάξι των κακών! 211 00:14:06,588 --> 00:14:08,130 Σκέφτεσαι αυτό που σκέφτομαι; 212 00:14:08,213 --> 00:14:10,671 Γιατί αν το σκέφτεσαι κι εσύ, πρέπει να το πούμε μαζί. 213 00:14:10,755 --> 00:14:13,671 Είναι ώρα για την Κυνηγιάρα και τον Μασουλητή. 214 00:14:15,505 --> 00:14:17,088 Τέλεια στολή. 215 00:14:18,255 --> 00:14:19,421 Φοβερός εξοπλισμός. 216 00:14:20,671 --> 00:14:22,630 Και φοβερή ρόδα. 217 00:14:29,921 --> 00:14:34,755 Είμαι η Κυνηγιάρα, πιάνω τους κακούς πιο γρήγορα κι από την ουρά μου. 218 00:14:34,838 --> 00:14:36,255 Εγώ είμαι ο Μασουλητής. 219 00:14:36,338 --> 00:14:40,213 Τα μασητικά παιχνίδια μου κάνουν τους κακούς να σκούζουν. 220 00:14:40,296 --> 00:14:43,255 Στο Κυνηγ-όχημα! 221 00:14:43,338 --> 00:14:46,755 -Κυνηγιάρα και Μασουλητή! -Γεια σου, λαίδη Λυδιάνα. 222 00:14:47,046 --> 00:14:49,005 Πόσο χαίρομαι που σας ξαναβλέπω. 223 00:14:49,088 --> 00:14:53,463 -Θα σταματήσουμε τους Ψύλλο και Κεραυνό. Και το κακό κοτόπουλο. 224 00:14:53,755 --> 00:14:57,005 Ίσως μπορώ να δανειστώ το κόμικ σας για όσο λείπετε. 225 00:14:57,088 --> 00:14:59,213 Φαίνεται συναρπαστικό. 226 00:14:59,296 --> 00:15:02,505 Εντάξει, αλλά να το προσέχεις. Δεν το έχουμε διαβάσει ακόμα. 227 00:15:02,588 --> 00:15:04,546 Πάμε για μασούλισμα. 228 00:15:05,255 --> 00:15:10,588 Μου αρέσει αυτό το κόμικ; Ναι. Ναι, μου αρέσει αυτό το κόμικ. 229 00:15:13,213 --> 00:15:18,171 -Μασουλητή, σάρωσε την περιοχή για κακούς. -Ανοίγω τα Μασουλο-Μάτια. 230 00:15:22,088 --> 00:15:25,671 -Κακοί ευθεία μπροστά. -Λειτουργία υπερκυνηγητού! 231 00:15:30,838 --> 00:15:35,005 Η Κυνηγιάρα κι ο Μασουλητής πλησιάζουν. Τι κάνουμε; 232 00:15:35,255 --> 00:15:41,755 Όχι! Εσύ τι λες, Κακό Κοτόπουλο; Ενεργοποίηση εκτοξευτή φτερών. 233 00:15:41,838 --> 00:15:43,630 Φοβερή ιδέα! 234 00:15:43,713 --> 00:15:47,505 Ενεργοποίηση εκτοξευτή φτερών. 235 00:15:47,921 --> 00:15:51,838 -Μας έριξαν φτερά! -Δεν βλέπω πού πάω. 236 00:15:57,421 --> 00:15:59,421 Όχι! Έσκασε το λάστιχο. 237 00:16:00,130 --> 00:16:02,421 Μπορεί να μας νικήσατε την άλλη φορά, 238 00:16:02,505 --> 00:16:07,130 αλλά τώρα είμαστε περισσότεροι, έχουμε το ιδιοφυές Κακό Κοτόπουλο. 239 00:16:09,338 --> 00:16:11,880 Τώρα θα δείτε τι θα σας κάνει το Κακό Κοτόπουλο! 240 00:16:14,005 --> 00:16:16,338 Δεν πρόκειται να πάρουμε πίσω τον Κοκορίκο, έτσι; 241 00:16:16,421 --> 00:16:20,421 Θα τον πάρουμε! Ώρα για το κυνηγόπτερο! 242 00:16:21,921 --> 00:16:24,838 -Γεια σας. -Γεια σου, λαίδη Λυδιάνα. 243 00:16:24,921 --> 00:16:28,588 Αυτό το κόμικ το απόλαυσα. Το αγαπημένο μου σημείο είναι… 244 00:16:28,671 --> 00:16:30,463 Μη μας κάνεις χαλάστρα! 245 00:16:30,546 --> 00:16:32,838 Δεν το διαβάσαμε ακόμα, το ξέχασες; 246 00:16:32,921 --> 00:16:35,505 -Σωστά. -Ωχ, όχι! 247 00:16:35,588 --> 00:16:40,171 Λυδιάνα, φύλαξέ μας το κόμικ. Θα γυρίσουμε σύντομα. 248 00:16:40,255 --> 00:16:43,130 Θα το φυλάξω μέσα στο καπέλο μου. 249 00:16:46,588 --> 00:16:51,213 -Ταγκ! Σκουτς! -Είμαστε η Κυνηγιάρα κι ο Μασουλητής. 250 00:16:51,296 --> 00:16:54,463 Κυνηγάμε κάτι κακούς που συνεργάζονται μ' ένα κακό κοτόπουλο. 251 00:16:54,546 --> 00:16:59,171 Τώρα καταλαβαίνω γιατί ο δρόμος είναι γεμάτος φύραμα. 252 00:17:00,838 --> 00:17:01,880 Ωχ, όχι! 253 00:17:01,963 --> 00:17:05,755 Πρέπει να βρούμε τον Ψύλλο και τον Κεραυνό πριν προκαλέσουν κι άλλους μπελάδες. 254 00:17:05,838 --> 00:17:08,046 Σαν αυτόν εκεί εννοείς; 255 00:17:09,921 --> 00:17:15,838 Είστε πολύ αργοί, Κυνηγιάρα και Μασουλητή. Κοιτάξτε το μαγαζί με τα κουδούνια. 256 00:17:17,171 --> 00:17:21,130 Ντιν! Ντον! Ή μήπως πρέπει να πω κο κο κο! 257 00:17:27,671 --> 00:17:31,338 Και δεν είναι μόνο αυτό. Δείτε το σιντριβάνι κοτόπουλων. 258 00:17:33,421 --> 00:17:37,880 Φαντάζομαι ότι αναρωτιέστε γιατί πέρασαν οι κότες τον δρόμο. 259 00:17:39,838 --> 00:17:43,421 Έχω πολλούς φίλους κοτόπουλα, και συμφώνησαν. 260 00:17:43,505 --> 00:17:47,088 -Ευχαριστώ, παιδιά. -Μαλλιά, παίξε τον ρόλο σου. Σοβαρά. 261 00:17:47,171 --> 00:17:51,171 Σωστά. Τι κάνουμε τώρα, Κακό Κοτόπουλο; 262 00:17:51,255 --> 00:17:57,505 Πάμε για το πιο κακό κοτοπουλοσχέδιο! 263 00:18:00,088 --> 00:18:04,796 Όχι! Τώρα που είναι τρεις, δεν πρόκειται να τους νικήσουμε. 264 00:18:05,463 --> 00:18:08,380 -Δεν θα ξαναπάρω πίσω τον Κοκορίκο. -Γεια σας. 265 00:18:08,921 --> 00:18:10,630 Γεια σου, λαίδη Λυδιάνα. 266 00:18:10,713 --> 00:18:14,380 Νομίζω ότι πρέπει να διαβάσετε το τελευταίο τεύχος του κόμικ. 267 00:18:14,463 --> 00:18:16,796 Ειδικά εκεί που η Κυνηγιάρα κι ο Μασουλητής 268 00:18:16,880 --> 00:18:19,380 αποφασίζουν να βάλουν κι άλλο ήρωα στην ομάδα. 269 00:18:19,463 --> 00:18:21,755 -Μην κάνεις χαλάστρα… -Κάτσε, τι; 270 00:18:22,130 --> 00:18:27,755 Η Κυνηγιάρα και ο Μασουλητής συνεργάζονται με τη μυστηριώδη Φλόρα Φεδόρα. 271 00:18:27,838 --> 00:18:29,796 Χρειαζόμαστε μια ηρωίδα σαν αυτή. 272 00:18:29,880 --> 00:18:32,380 Όμως πού θα βρούμε κάποια στο Γαβγούβ 273 00:18:32,463 --> 00:18:35,713 να παίξει τον ρόλο της υπερηρωίδας που φοράει μεγάλο καπέλο; 274 00:18:40,921 --> 00:18:44,130 Εγώ είμαι η Φλόρα Φεδόρα. 275 00:18:44,213 --> 00:18:45,921 Τέλεια! 276 00:18:47,088 --> 00:18:49,630 Κακοί στον ουρανό! 277 00:18:51,171 --> 00:18:54,671 Το αερόπλοιο φαίνεται να έχει μια φωλιά γεμάτη αυγά. 278 00:18:54,755 --> 00:18:56,630 Τι σκοπεύουν να κάνουν; 279 00:18:56,713 --> 00:18:58,463 Πες τους, Κακό Κοτόπουλο. 280 00:18:59,755 --> 00:19:04,088 Θα ρίξουμε αυγά σε όλη την πόλη! 281 00:19:06,588 --> 00:19:08,880 Πώς θα τους σταματήσουμε; 282 00:19:08,963 --> 00:19:10,880 Γιατί τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει 283 00:19:10,963 --> 00:19:12,880 στο κόμικ για το οποίο δεν μπορώ να μιλήσω. 284 00:19:13,838 --> 00:19:17,880 Δεν θα τελειώσει εύκολα, αλλά αν οι τρεις μας πάμε εκεί, 285 00:19:17,963 --> 00:19:20,213 θα καταστρέψουμε το σχέδιό τους. 286 00:19:20,296 --> 00:19:22,213 -Καλή ιδέα. -Ευχαριστώ. 287 00:19:22,296 --> 00:19:23,713 Έτσι μου ήρθε. 288 00:19:24,588 --> 00:19:27,630 Μπείτε, λοιπόν. Χωράει τρεις. 289 00:19:30,130 --> 00:19:32,338 Το κυνήγι ξεκινά! 290 00:19:37,046 --> 00:19:39,421 Ετοιμαστείτε για προσγείωση. 291 00:19:43,421 --> 00:19:47,338 -Πρέπει να μπούμε στο πιλοτήριο. -Πάρτε από ένα λουράκι! 292 00:19:51,380 --> 00:19:55,088 Συγγνώμη. Είμαι καινούργια. Πώς δουλεύει αυτό; 293 00:19:55,171 --> 00:19:57,671 Τα δένουμε στο κυνηγ-όχημα. 294 00:20:03,588 --> 00:20:05,588 -Και τώρα πηδάμε. -Φύγαμε. 295 00:20:09,755 --> 00:20:12,213 Κυνηγιάρα και Μασουλητή! 296 00:20:13,213 --> 00:20:14,755 Και κάποια άλλη. 297 00:20:15,505 --> 00:20:21,213 -Με λένε Φλόρα Φεδόρα. -Ναι, από το τελευταίο τεύχος. 298 00:20:21,296 --> 00:20:22,963 Τι κάνουμε; 299 00:20:23,755 --> 00:20:26,588 Απελευθερώστε τα αυγά! 300 00:20:27,338 --> 00:20:33,296 -Σωστά, Κακό Κοτόπουλο. -Ετοιμάσου να φας αυγά, Γαβγούβ. 301 00:20:35,130 --> 00:20:40,255 -Όχι, αν περνά απ' το χέρι μας. -Ιπτάμενες φεντόρες. 302 00:20:42,380 --> 00:20:44,380 Βλέπω μόνο καπέλα! 303 00:20:44,963 --> 00:20:47,046 Ώρα για μασούλο-ρανγκ! 304 00:20:55,463 --> 00:20:56,755 Κοκορίκο! 305 00:21:00,505 --> 00:21:02,921 Τελείωσε, Ψύλλε και Κεραυνέ. 306 00:21:05,130 --> 00:21:09,755 Όχι! 307 00:21:11,213 --> 00:21:14,713 -Επίσης είχε πολλή πλάκα. -Όντως. 308 00:21:14,796 --> 00:21:18,296 Ναι, εμείς κάναμε χαμό! Εσείς κάνατε πανικό! 309 00:21:18,380 --> 00:21:19,755 Ο Κοκορίκος έκανε… 310 00:21:23,755 --> 00:21:26,921 Ωχ, όχι! Δεν το ήθελα! 311 00:21:27,005 --> 00:21:30,963 -Και τώρα; -Χρειαζόμαστε κάθε βοήθεια. 312 00:21:37,505 --> 00:21:40,338 Έχει πολλά πλαϊνά καλάθια αυτό. 313 00:21:40,796 --> 00:21:44,130 Δεν πρέπει να αφήσουμε το Γαβγούβ να γίνει γιγάντια ομελέτα. 314 00:21:44,213 --> 00:21:49,130 Πάμε να πιάσουμε αυγά. Πάμε, ήρωες! Πάμε! 315 00:21:51,630 --> 00:21:53,755 Ενεργοποίηση συλλέκτη αυγών. 316 00:21:58,505 --> 00:22:00,213 Αυγό-ρανγκ. 317 00:22:04,255 --> 00:22:06,380 Αυγοκαπέλα. 318 00:22:08,921 --> 00:22:11,130 -Τα πιάσαμε. -Τα καταφέραμε. 319 00:22:17,546 --> 00:22:23,005 Η Κυνηγιάρα κι ο Μασουλητής έσωσαν και πάλι την πόλη. Τέλος. 320 00:22:23,088 --> 00:22:25,255 Ήταν σκυλιστικό! 321 00:22:25,338 --> 00:22:28,963 Αλλά μου άρεσε περισσότερο το δικό μας τέλος. 322 00:22:29,046 --> 00:22:30,296 Κι εμάς! 323 00:22:30,380 --> 00:22:33,005 Είμαι πολύ χαρούμενη που δεν πετάχτηκαν όλα τα αυγά. 324 00:22:34,838 --> 00:22:39,463 -Σας αρέσει η φριτάτα μου; -Ναι! Μας αρέσει η φριτάτα σου! 325 00:22:41,005 --> 00:22:42,046 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ Φ. ΝΤ. ΙΣΤΜΑΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ RANDOM HOUSE 326 00:23:05,005 --> 00:23:08,005 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη