1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,541
NETFLIX PRÄSENTIERT
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:00,083 --> 00:01:04,833
Hey! Junge! Runter da mit dir.
5
00:01:06,791 --> 00:01:07,625
Komm schon!
6
00:01:13,208 --> 00:01:18,250
KAPITEL 01
HUNDEPFEIFE
7
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
UMZUGSUNTERNEHMEN
8
00:01:22,083 --> 00:01:23,250
Ok. Cool.
9
00:01:23,333 --> 00:01:24,458
Das ist für Sie.
10
00:01:24,541 --> 00:01:27,125
Danke. Und das ist für Ihr Team.
11
00:01:27,208 --> 00:01:28,708
Danke.
12
00:01:28,791 --> 00:01:33,000
Charlie, er hat uns Trinkgeld gegeben.
Du schuldest mir 20 Mäuse.
13
00:01:34,416 --> 00:01:37,666
Du bist ein Guter.
Davon gibt's nicht mehr viele hier.
14
00:01:38,416 --> 00:01:40,666
-Park um, Schwester!
-Verdammt!
15
00:01:41,875 --> 00:01:45,166
Wir müssen los.
Sie schaffen das Letzte selbst, oder?
16
00:01:45,250 --> 00:01:46,291
Ja, kein Problem.
17
00:02:00,625 --> 00:02:02,083
Oh, Scheiße.
18
00:02:14,916 --> 00:02:16,666
BITTE KEINE FOTOS
19
00:02:16,750 --> 00:02:18,416
Eins, zwei…
20
00:02:26,041 --> 00:02:26,916
Gott!
21
00:02:47,166 --> 00:02:49,791
-Tut mir leid. Cooler Bär.
-Schon ok.
22
00:02:49,875 --> 00:02:52,000
Es ist kein Bär, aber danke.
23
00:03:00,541 --> 00:03:01,708
Oh, Scheiße!
24
00:03:33,708 --> 00:03:38,041
STUSH - MIT GELD KANNST DU LIEBE KAUFEN
HEUTE NOCH ANMELDEN
25
00:03:49,833 --> 00:03:53,500
DIE UBER-MITFAHR-AGENTUR
26
00:03:55,958 --> 00:03:58,750
CHINESISCHER IMBISS
27
00:04:06,833 --> 00:04:07,666
Jabari?
28
00:04:09,458 --> 00:04:10,708
Jabari?
29
00:04:17,250 --> 00:04:19,291
DIE EX
30
00:04:21,791 --> 00:04:24,750
-Hey, was geht, Carmen?
-Hey.
31
00:04:29,208 --> 00:04:30,208
Wie geht's?
32
00:04:30,708 --> 00:04:32,041
Gut.
33
00:04:32,541 --> 00:04:33,375
Hungrig?
34
00:04:36,041 --> 00:04:40,375
Oh ja! Nein. Ky und Jimmy
kommen zur Einweihungsparty.
35
00:04:40,458 --> 00:04:44,416
Ich dachte, Chinesisch wäre
am einfachsten. Hab noch kein Besteck.
36
00:04:44,500 --> 00:04:47,916
-Du bist umgezogen?
-Ja. Heute. Nur die Straße runter.
37
00:04:48,000 --> 00:04:49,583
Du wohnst in Manhattan?
38
00:04:49,666 --> 00:04:51,791
Ich weiß. Verrückt, oder?
39
00:04:51,875 --> 00:04:55,625
Ja. Du verkaufst so viele Turnschuhe
im Flight Club?
40
00:04:56,125 --> 00:04:58,875
Ich arbeite gar nicht mehr dort.
41
00:04:58,958 --> 00:05:00,666
Sondern bei Cosmic Comics.
42
00:05:00,750 --> 00:05:03,375
Ach, komm! Als was?
43
00:05:03,458 --> 00:05:06,708
Ich soll Mr. Rager als Comic rausbringen.
44
00:05:07,458 --> 00:05:08,458
Was?
45
00:05:10,208 --> 00:05:13,458
Jabari, das ist Wahnsinn!
Ich freue mich so für dich.
46
00:05:13,541 --> 00:05:14,583
Danke.
47
00:05:14,666 --> 00:05:18,750
Sag nicht einfach so "Danke",
als wäre das völlig normal.
48
00:05:18,833 --> 00:05:20,750
Ja. Du hast recht. Ist es nicht.
49
00:05:23,250 --> 00:05:25,541
Carmen. Was willst du?
50
00:05:26,166 --> 00:05:32,000
Ich muss zurück. Aber wollen wir uns mal
auf einen Drink treffen zum Feiern?
51
00:05:32,083 --> 00:05:35,416
Ja. Sicher. Gern. Das wäre cool.
52
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Klasse. Schön, dich zu sehen.
53
00:05:38,416 --> 00:05:39,458
Ja, ebenso.
54
00:05:57,875 --> 00:05:59,791
Es muss eine Hundepfeife geben,
55
00:05:59,875 --> 00:06:02,625
die Frauen informiert,
sobald du Erfolg hast.
56
00:06:02,708 --> 00:06:06,541
Du wurdest befördert?
Hey, du Teufelskerl! Jedes Mal!
57
00:06:06,625 --> 00:06:10,708
Ky, sie kam nicht auf mich zu.
Ich traf sie auf der Straße.
58
00:06:10,791 --> 00:06:13,250
Zufall? Wohl kaum.
59
00:06:13,333 --> 00:06:16,125
Komm schon. Was soll das?
Das ist kein Zufall.
60
00:06:16,208 --> 00:06:18,791
-Mein Mann.
-Das ist Schicksal.
61
00:06:18,875 --> 00:06:19,708
Dein Mann.
62
00:06:20,416 --> 00:06:24,083
Warte, hör zu.
Du hast Carmen wie lange nicht gesehen?
63
00:06:24,166 --> 00:06:26,875
Bestimmt fünf, sechs Monate. Warum?
64
00:06:26,958 --> 00:06:28,083
Sechs Monate?
65
00:06:29,375 --> 00:06:30,750
Bruder, und nichts?
66
00:06:31,541 --> 00:06:34,083
Am Tag des Einzugs in diese Luxus-Bude
67
00:06:34,166 --> 00:06:37,166
kehrt sie wie Beetlejuice
in dein Leben zurück?
68
00:06:37,250 --> 00:06:40,125
-Tut sie nicht!
-"Du hast nicht…" Gut!
69
00:06:40,208 --> 00:06:43,958
Belass es dabei. Sie soll
nicht dein Leben "carmenisieren".
70
00:06:44,041 --> 00:06:48,166
Ich sage es ungern, aber Jimmy
hat recht. Du bist jetzt Junggeselle.
71
00:06:48,250 --> 00:06:50,000
In einer Junggesellenbude.
72
00:06:50,833 --> 00:06:53,625
Du brauchst Samtsofas, gedämpftes Licht
73
00:06:53,708 --> 00:06:56,375
und gute Weine und Weingläser und so.
74
00:06:57,208 --> 00:06:59,625
Du könntest hier Scarface hören,
75
00:06:59,708 --> 00:07:03,291
oder wir machen ein Gewächshaus
aus der Bude.
76
00:07:04,125 --> 00:07:05,958
Es ist so schön hell hier.
77
00:07:07,916 --> 00:07:11,166
Ja, ich glaube,
ich gehe in ein CB2-Möbelhaus.
78
00:07:11,250 --> 00:07:15,208
-Ja, die haben schöne Sachen.
-Das Lenny-Kravitz-Zeug ist super.
79
00:08:18,416 --> 00:08:21,916
CARMEN
LEBT DAS LEBEN, LIEBT DAS LEBEN
80
00:08:22,000 --> 00:08:25,208
Habe ich heute nicht
super ausgesehen, Jabari?
81
00:08:25,958 --> 00:08:27,875
Nur zu, schreib mir.
82
00:08:32,333 --> 00:08:33,416
Scheiße.
83
00:08:36,916 --> 00:08:41,291
ZU FRÜH FÜR DEN DRINK?
84
00:08:49,708 --> 00:08:50,833
Ok.
85
00:08:54,208 --> 00:08:55,750
-Tut mir leid.
-Alles gut.
86
00:09:01,041 --> 00:09:03,000
-Hey!
-Hey.
87
00:09:05,291 --> 00:09:07,958
-Und, wie geht's?
-Was darf es sein?
88
00:09:08,041 --> 00:09:10,833
-Ich…
-Einen Whiskey und ein Ingwerbier für ihn.
89
00:09:10,916 --> 00:09:14,208
Wenn ihr keins habt,
ist auch ein Ginger Ale ok.
90
00:09:14,291 --> 00:09:18,125
Und sie möchte
eure vier trockensten Weißweine probieren.
91
00:09:18,208 --> 00:09:22,541
Ihr wird keiner schmecken,
aber das Procedere gehört zum Erlebnis.
92
00:09:22,625 --> 00:09:26,541
Ha, ha. Ich nehme den,
den du am besten findest.
93
00:09:29,666 --> 00:09:33,250
Wer bist du,
und was hast du mit Carmen gemacht?
94
00:09:33,333 --> 00:09:37,041
Ich hab begriffen,
dass nicht alles perfekt sein muss.
95
00:09:37,125 --> 00:09:40,750
Ich bin die coole Carmen. Carmen 2.0.
96
00:09:43,625 --> 00:09:44,833
Bitte sehr.
97
00:09:45,541 --> 00:09:46,500
Danke.
98
00:09:53,833 --> 00:09:55,666
Auf Carmen 2.0.
99
00:09:55,750 --> 00:09:57,166
Auf Carmen 2.0.
100
00:09:59,208 --> 00:10:01,208
Wir feiern dich heute Abend!
101
00:10:01,291 --> 00:10:03,250
Ok, du willst also Party machen?
102
00:10:03,333 --> 00:10:04,750
Warum nicht?
103
00:10:05,833 --> 00:10:08,291
Hey, können wir zwei Tequila haben?
104
00:10:08,375 --> 00:10:09,416
Gib uns sechs!
105
00:10:09,500 --> 00:10:11,416
Wie bitte? Sechs?
106
00:10:11,500 --> 00:10:15,000
Absolut! Wenn wir feiern, dann richtig!
107
00:10:38,791 --> 00:10:43,583
Das ist mein Lieblingsbild von dir!
Oh, ich muss ein Foto machen.
108
00:10:43,666 --> 00:10:48,833
Außerdem ist es für mein Stush-Profil.
Du weißt schon, da ich single bin.
109
00:10:49,541 --> 00:10:52,250
-Du bist auf Stush?
-Mach einfach das Foto.
110
00:10:57,041 --> 00:10:59,458
Warte, du musst zurück.
111
00:11:04,291 --> 00:11:07,708
Weiter. Du musst alles einfangen.
112
00:11:13,250 --> 00:11:15,125
-Zufrieden?
-Sehr!
113
00:11:16,125 --> 00:11:18,583
-Ok.
-"Ok"? Du hast nur eins gemacht!
114
00:11:21,416 --> 00:11:23,291
Ok. Ich habe drei gemacht!
115
00:11:23,375 --> 00:11:27,458
Mach 15! Ich brauche Optionen!
Und mach sie mit Blitz.
116
00:11:31,333 --> 00:11:32,500
Oh Gott!
117
00:11:35,041 --> 00:11:36,458
Alles ok?
118
00:11:36,541 --> 00:11:40,791
Ich habe jetzt sicher Tollwut,
aber abgesehen davon ist alles ok.
119
00:12:10,000 --> 00:12:12,041
TANZE, ALS WÜRDE NIEMAND ZUSEHEN
120
00:12:12,083 --> 00:12:13,750
Ich weiß.
121
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
SEI DEIN EIGENER HELD
122
00:12:15,416 --> 00:12:16,250
Ja.
123
00:12:16,333 --> 00:12:17,375
STREB NACH GROSSEM
124
00:12:17,458 --> 00:12:18,291
Weiß nicht.
125
00:12:24,291 --> 00:12:25,458
Er ist hier.
126
00:12:26,166 --> 00:12:28,458
-Wer ist da dran?
-Meine Mutter.
127
00:12:28,541 --> 00:12:30,958
Was? Warum will sie mit mir reden?
128
00:12:34,291 --> 00:12:36,791
Hey! Mrs. Atkins.
129
00:12:38,375 --> 00:12:40,083
Die Taufe Ihrer Nichte?
130
00:12:41,416 --> 00:12:42,250
Ok.
131
00:12:43,375 --> 00:12:45,250
Ja, ich habe einen Anzug.
132
00:12:47,750 --> 00:12:49,208
Oh, ok.
133
00:12:50,958 --> 00:12:52,458
Mom, wir müssen auflegen.
134
00:12:53,250 --> 00:12:54,875
Ich rufe dich später an.
135
00:12:55,500 --> 00:12:56,625
Tschüs.
136
00:12:57,708 --> 00:12:58,541
Sie ist irre.
137
00:13:00,791 --> 00:13:01,666
Morgen!
138
00:13:02,333 --> 00:13:05,000
Morgen. Warte. Hast du Sport gemacht?
139
00:13:05,083 --> 00:13:06,833
Ja, ich war joggen. Ja.
140
00:13:11,000 --> 00:13:12,083
Hast du Feuer?
141
00:13:12,166 --> 00:13:13,250
Echt jetzt?
142
00:13:18,250 --> 00:13:20,875
Du musst nicht zur Taufe kommen.
143
00:13:22,000 --> 00:13:25,416
Ich sagte Mom, du bist hier,
und sie hat sich gefreut.
144
00:13:27,875 --> 00:13:32,208
Kommst du? Mach ich aus, gibt es erst
wieder warmes Wasser zur Happy Hour!
145
00:13:34,666 --> 00:13:35,500
Bari?
146
00:13:37,541 --> 00:13:38,416
Jabari!
147
00:13:44,666 --> 00:13:47,083
Ich war schon sauer. Dachte, du bist weg.
148
00:13:47,666 --> 00:13:48,666
Nein.
149
00:13:49,708 --> 00:13:52,208
Aber ich denke, wir müssen reden.
150
00:13:54,583 --> 00:13:55,500
Ok.
151
00:13:57,000 --> 00:14:01,125
Ich glaube, das war ein Fehler.
152
00:14:05,416 --> 00:14:07,375
Kannst du das bitte erläutern?
153
00:14:08,791 --> 00:14:13,583
Weiß nicht. Wir gehen was trinken,
schon muss ich Taufe mit deiner Mom?
154
00:14:13,666 --> 00:14:16,750
-Ich sagte doch, du musst nicht kommen.
-Ich weiß.
155
00:14:17,541 --> 00:14:21,250
Carmen,
in meinem Leben ist gerade so viel neu.
156
00:14:22,250 --> 00:14:27,416
-Ich will gerade keine Freundin.
-Gerade willst du nicht mich als Freundin.
157
00:14:27,500 --> 00:14:30,166
Ehrlich, ich will gerade keine.
158
00:14:31,250 --> 00:14:32,916
Es liegt echt nicht an dir.
159
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Es tut mir leid.
160
00:14:35,458 --> 00:14:36,291
Ok.
161
00:14:37,916 --> 00:14:42,083
Ich wünschte, du hättest
diese Offenbarung gestern Abend gehabt.
162
00:14:42,166 --> 00:14:43,958
Ja, ich weiß. Na ja…
163
00:14:44,041 --> 00:14:46,375
Mit Alkohol im Blut…
164
00:14:47,083 --> 00:14:48,833
-Nicht lustig.
-Tut mir leid.
165
00:14:49,541 --> 00:14:53,083
Aber es ist keiner gestorben!
Wir können Freunde sein.
166
00:14:54,583 --> 00:14:56,250
Nun willst du Freunde sein?
167
00:14:56,333 --> 00:14:59,083
Ich meine, wir könnten es versuchen, oder?
168
00:15:00,833 --> 00:15:02,875
Sicher. Warum nicht?
169
00:15:05,000 --> 00:15:07,916
-Also bleibst du noch oder…
-Nein, ich gehe.
170
00:15:21,375 --> 00:15:24,583
-Verzeihung. Haben Sie Feuer?
-Ja.
171
00:15:27,250 --> 00:15:28,416
Danke.
172
00:16:31,500 --> 00:16:34,083
Fick dich, du Scheißkerl!
173
00:16:34,166 --> 00:16:37,333
Tut mir leid, Miss.
Da ist der Fahrradkurier schuld.
174
00:16:37,416 --> 00:16:38,958
Schon gut. Alles ok?
175
00:16:40,583 --> 00:16:41,625
Ja.
176
00:16:41,708 --> 00:16:44,750
Cool. Wichtig ist nur,
dass wir sicher ankommen.
177
00:17:00,375 --> 00:17:06,333
KAPITEL 02
HEITER, EINFACH UND WEISS
178
00:18:25,708 --> 00:18:32,291
Lasst die Finger vom Gras…
179
00:18:53,541 --> 00:18:56,416
LEBENSMITTELGESCHÄFT
180
00:19:09,791 --> 00:19:11,125
Hey! Na?
181
00:19:12,000 --> 00:19:14,791
Yuhr! Was geht, Bruder?
182
00:19:32,458 --> 00:19:34,375
-Hey!
-Hey!
183
00:19:34,458 --> 00:19:36,458
Hey, ja!
184
00:19:55,208 --> 00:19:56,666
Hey, alles klar?
185
00:19:56,750 --> 00:19:57,958
Was?
186
00:19:58,041 --> 00:20:01,041
Alles klar?
187
00:20:01,625 --> 00:20:04,416
Ja! Ist bei dir alles klar?
188
00:20:04,500 --> 00:20:05,333
Ja.
189
00:20:32,125 --> 00:20:34,250
Brooklyn!
190
00:20:50,750 --> 00:20:52,875
Ja, die Ware ist da!
191
00:21:32,500 --> 00:21:36,416
Yuhr! Oh Mann, was ist los?
Du siehst scheiße aus.
192
00:21:36,500 --> 00:21:38,000
So fühle ich mich auch.
193
00:21:38,083 --> 00:21:40,083
Du brauchst ein türkisches Bad.
194
00:21:40,166 --> 00:21:44,166
Für 20 Mäuse in bar klopft Oleg
den Kater aus dir raus.
195
00:21:44,250 --> 00:21:47,958
Ingwershots, Speck, Ei und Käse,
Jürgen würgen, wieder hergestellt.
196
00:21:48,041 --> 00:21:50,750
-Oleg, sag was zu meinem Jungen.
-Keine Kamera.
197
00:21:50,833 --> 00:21:53,000
-Hiya!
-Das tat weh!
198
00:21:53,708 --> 00:21:56,250
Ich rufe zurück, Bari.
Was sollte das, Oleg?
199
00:21:56,333 --> 00:21:58,416
Nennt sich "Kunden werben Kunden"!
200
00:22:04,375 --> 00:22:05,250
Klopf, klopf!
201
00:22:07,000 --> 00:22:09,208
Hey, Mann.
202
00:22:09,291 --> 00:22:12,166
-Lin!
-Ja. Lin. Verstanden.
203
00:22:12,250 --> 00:22:14,958
Willkommen in der Cosmic-Familie,
mein Bruder.
204
00:22:17,500 --> 00:22:19,708
Es ist eine japanische Sorgenpflanze.
205
00:22:20,291 --> 00:22:21,458
Eine Sorgenpflanze?
206
00:22:21,958 --> 00:22:22,791
Danke?
207
00:22:22,875 --> 00:22:26,916
Ja. Also, ich sah ein paar Zeichnungen
für Mr. Rager.
208
00:22:27,000 --> 00:22:28,208
Ok.
209
00:22:29,375 --> 00:22:31,750
Ich werde immer ehrlich zu dir sein.
210
00:22:32,791 --> 00:22:35,125
Denn es gibt nicht viele von uns hier.
211
00:22:35,208 --> 00:22:37,666
-"Uns"?
-Ja, ich bin Puerto Ricaner.
212
00:22:37,750 --> 00:22:38,750
Mein Volk.
213
00:22:39,583 --> 00:22:41,958
Oh, ok. Cool.
214
00:22:42,041 --> 00:22:46,833
Ja, also zu Mr. Rager.
Das ist Cosmic Comics, mein Bruder.
215
00:22:46,916 --> 00:22:50,458
Ich bin seit acht Jahren hier,
vom Praktikanten zum Zeichner.
216
00:22:50,541 --> 00:22:55,958
Du kannst mir also vertrauen, wenn ich
dir sage, dass Grobes hier nicht ankommt.
217
00:22:56,666 --> 00:22:57,833
Grobes?
218
00:22:57,916 --> 00:23:00,916
Mr. Rager ist so düster, mein Bruder.
219
00:23:01,916 --> 00:23:04,875
Versteh mich nicht falsch.
Mir gefällt so was.
220
00:23:04,958 --> 00:23:08,083
Ich liebe
das "Scheiß auf Menschen"-Streetart-Ding.
221
00:23:09,666 --> 00:23:11,000
Für da draußen.
222
00:23:11,083 --> 00:23:16,416
Aber hier muss alles heiter, einfach
und weiß sein. Weißt du, was ich meine?
223
00:23:17,041 --> 00:23:19,500
Nein. Hör mal…
224
00:23:21,166 --> 00:23:22,541
Lin, oder?
225
00:23:22,625 --> 00:23:23,833
Mein Bruder.
226
00:23:23,916 --> 00:23:26,458
Ich glaube, Cosmic hat mich geholt,
227
00:23:26,541 --> 00:23:29,583
weil sie etwas Rohes wollten.
Verstehst du?
228
00:23:30,208 --> 00:23:34,375
Na ja, vielleicht, aber glaub mir,
wenn ich eines gelernt hab,
229
00:23:34,458 --> 00:23:38,458
du veränderst Cosmic Comics nicht,
Cosmic Comics verändert dich.
230
00:23:42,500 --> 00:23:45,208
Nicht schlecht. Hey, bist du auf Stush?
231
00:23:45,291 --> 00:23:46,291
Nein, Mann.
232
00:23:46,375 --> 00:23:51,208
Was? Du bist ja total Banane, mein Bruder.
Ich räume da voll ab.
233
00:23:51,291 --> 00:23:54,375
Las morenas, sie lieben den Lin.
234
00:24:06,166 --> 00:24:07,458
Eine Sorgenpflanze.
235
00:25:04,708 --> 00:25:05,875
Scheiße!
236
00:26:09,208 --> 00:26:10,708
Mein Bruder!
237
00:26:21,666 --> 00:26:23,083
Hier, du Arsch!
238
00:26:45,208 --> 00:26:46,833
Danke, Mr. Rager.
239
00:26:46,916 --> 00:26:49,333
Ich…
240
00:26:50,125 --> 00:26:52,791
Was haben Sie da an?
241
00:26:52,875 --> 00:26:58,083
Oh, das? Das ist mein neuer Look!
Cool, oder? Heiter, weiß und einfach.
242
00:27:03,166 --> 00:27:04,791
Was war das?
243
00:27:41,583 --> 00:27:44,333
…und mit dem Dreier
gehen wir in die Pause.
244
00:27:44,416 --> 00:27:46,583
Halbzeit, präsentiert von Stush.
245
00:27:47,166 --> 00:27:50,875
Abschluss als Klassenbester
an der Wirtschaftsschule? Ja.
246
00:27:50,958 --> 00:27:52,958
Jüngster Partner in der Kanzlei? Ja.
247
00:27:53,041 --> 00:27:55,958
Jemand kennenlernen,
der diesem Bombensex würdig ist?
248
00:27:56,041 --> 00:27:57,666
Schwerer, als es aussieht.
249
00:27:57,750 --> 00:28:03,083
Stush. Schon ab… Tja, man kann nicht
alles in Geld aufwiegen.
250
00:28:15,041 --> 00:28:15,875
Wer ist da?
251
00:28:16,583 --> 00:28:17,875
Schnapslieferung!
252
00:28:18,416 --> 00:28:20,875
Hey, Mann, ich habe keinen bestellt.
253
00:28:21,708 --> 00:28:25,333
Mann, das ist doch 120 Franklin 3B, oder?
254
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
Das ist 3A, Alter.
255
00:28:27,500 --> 00:28:29,750
-Scheiße!
-Mist. Mein Fehler.
256
00:28:30,291 --> 00:28:31,583
Kein Problem.
257
00:28:41,916 --> 00:28:43,250
Was ist jetzt los?
258
00:28:55,333 --> 00:28:57,041
Ruhe!
259
00:29:01,333 --> 00:29:02,666
Komm her!
260
00:29:22,541 --> 00:29:26,000
Hallo? Wessen Party ist das?
261
00:29:29,166 --> 00:29:31,625
-Hey. Weißt du, wer hier wohnt?
-Nein.
262
00:29:33,208 --> 00:29:34,041
War klar.
263
00:29:37,333 --> 00:29:39,541
Ist das deine Bude? Wohnst du hier?
264
00:29:41,125 --> 00:29:44,541
-Weißt du, wer hier wohnt?
-Hey. Was ist los, Mann?
265
00:29:44,625 --> 00:29:47,833
-Kann ich dir helfen?
-Ja. Ist das deine Bude?
266
00:29:47,916 --> 00:29:50,541
Nein, aber das ist eine Privat-Party.
267
00:29:50,625 --> 00:29:53,958
Ja, ist mir klar.
Ich suche nach dem Gastgeber.
268
00:29:54,041 --> 00:29:56,166
-Ich rede mit dir.
-Finger weg.
269
00:29:56,250 --> 00:29:58,708
-Wow. Hey, beruhige dich.
-Ich bin ruhig.
270
00:29:58,791 --> 00:30:02,458
-Gut. Wir wollen keinen Ärger.
-Ich etwa?
271
00:30:02,541 --> 00:30:05,583
Warte, Moment.
Wir hatten einen schlechten Start.
272
00:30:05,666 --> 00:30:08,458
-Ich will kein Arsch sein, aber ist das…
-Hey.
273
00:30:09,083 --> 00:30:10,875
Keine Stimmungskiller!
274
00:30:44,125 --> 00:30:46,750
Hallo!
275
00:30:50,208 --> 00:30:51,583
Kann ich dir helfen?
276
00:30:52,625 --> 00:30:55,833
Ich… ich bin dein neuer Nachbar.
277
00:30:55,916 --> 00:30:59,666
Scheiße! Die Musik. Tut mir so leid.
278
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
Du wohnst hier?
279
00:31:02,125 --> 00:31:04,250
Unfassbar! Ich bin zwei Sekunden weg,
280
00:31:04,333 --> 00:31:07,000
und die Hirnis machen
aus der Bude eine Disko.
281
00:31:07,083 --> 00:31:08,750
Er sagte nicht, dass er hier wohnt.
282
00:31:09,291 --> 00:31:12,041
Also, wie heißt du, Nachbar?
283
00:31:12,125 --> 00:31:15,250
-Jabari.
-Freut mich, Jabari.
284
00:31:15,333 --> 00:31:16,291
Ich bin Meadow.
285
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
Ja, und ich bin Reed.
286
00:31:22,708 --> 00:31:24,208
Willst du was trinken?
287
00:31:24,291 --> 00:31:28,625
Oh. Nein, danke.
Ich sollte mich wieder hinlegen.
288
00:31:28,708 --> 00:31:31,666
Ok. Und keine Sorge.
Wir fahren hier etwas runter.
289
00:31:31,750 --> 00:31:33,791
Schon gut.
290
00:31:33,875 --> 00:31:36,750
Dreh die Musik wieder auf! Party!
Dreh auf.
291
00:31:36,833 --> 00:31:39,541
Ich will ja kein Partymuffel sein.
292
00:31:39,625 --> 00:31:40,458
Ok.
293
00:31:42,166 --> 00:31:45,541
Na ja, dann süße Träume.
294
00:31:45,625 --> 00:31:48,416
Danke. Geh steil.
295
00:31:51,000 --> 00:31:55,041
"Partymuffel." "Geh steil."
Was rede ich da?
296
00:31:55,125 --> 00:31:57,625
Hey, er hatte Glück,
dass du gekommen bist.
297
00:31:57,708 --> 00:32:00,458
Du weißt, ich war Kapitän des Boxteams.
298
00:32:00,541 --> 00:32:03,708
-Süße, ist das dein Nachbar?
-Ja.
299
00:32:04,916 --> 00:32:06,000
Er ist süß.
300
00:32:10,833 --> 00:32:17,666
KAPITEL 3
GEHEIMER ORT
301
00:32:31,625 --> 00:32:32,833
Was ist jetzt?
302
00:32:34,083 --> 00:32:35,416
Eine Sekunde!
303
00:32:41,250 --> 00:32:42,791
Hi, ich…
304
00:32:43,625 --> 00:32:44,541
Scheiße.
305
00:32:49,833 --> 00:32:53,458
Hey, tut mir leid.
Ich muss die Tür reparieren lassen.
306
00:32:53,541 --> 00:32:56,166
Die knallt ständig von selbst zu.
307
00:32:58,625 --> 00:32:59,708
Was ist los?
308
00:32:59,791 --> 00:33:00,708
Ja.
309
00:33:02,125 --> 00:33:05,208
Ich wollte mich
für gestern Abend entschuldigen.
310
00:33:05,291 --> 00:33:08,958
Es tut mir so leid. Ich wollte nicht,
dass es so ausufert.
311
00:33:09,041 --> 00:33:13,291
Schon gut! Alles ok. Eine Party
am Freitagabend ist kein Grund für Groll.
312
00:33:13,375 --> 00:33:15,541
Deine Musik allerdings schon.
313
00:33:17,416 --> 00:33:18,583
Bitte?
314
00:33:18,666 --> 00:33:20,875
Ja, war das Dru Hill?
315
00:33:20,958 --> 00:33:23,708
Ok, vor "Thong Song" war Sisqó mega.
316
00:33:23,791 --> 00:33:26,625
Ja, aber vergiss nie Sisqó
nach "Thong Song".
317
00:33:26,708 --> 00:33:27,541
Meinetwegen.
318
00:33:28,666 --> 00:33:32,250
Jedenfalls wollte ich
mein schlechtes Gewissen beruhigen,
319
00:33:32,333 --> 00:33:35,583
und hören,
ob ich dich zum Essen einladen kann.
320
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
Um den Schlafmangel wiedergutzumachen.
321
00:33:38,208 --> 00:33:39,916
Cool. Da bin ich dabei.
322
00:33:40,000 --> 00:33:40,833
Toll!
323
00:33:41,625 --> 00:33:44,833
-Wie lange brauchst du?
-Oh, Scheiße. Du meinst jetzt.
324
00:33:45,583 --> 00:33:48,458
-Gib mir eine Minute.
-Ok.
325
00:33:55,375 --> 00:34:00,708
RATE MAL, WER SEINEN NEUEN NACHBARN
ZUM MITTAG EINLÄDT?
326
00:34:15,750 --> 00:34:16,791
Können wir?
327
00:34:16,875 --> 00:34:18,625
-Ja.
-Cool.
328
00:34:18,708 --> 00:34:21,583
Damit das klar ist,
ich bestelle alles zweifach.
329
00:34:31,625 --> 00:34:33,625
Du bist also Fotografin?
330
00:34:33,708 --> 00:34:37,958
Ja, ich gehe nie ohne sie raus, also…
331
00:34:40,166 --> 00:34:43,958
-Was?
-Nichts. Ich finde das sogar gut.
332
00:34:44,041 --> 00:34:47,875
Männer, die auf der straßennahen Seite
laufen, nur das mag ich an Kavalieren.
333
00:34:47,958 --> 00:34:48,833
Warum?
334
00:34:48,916 --> 00:34:50,750
Du würdest für mich sterben.
335
00:34:51,291 --> 00:34:52,625
Ok. Klar.
336
00:34:54,708 --> 00:34:56,083
-Hey, Cory.
-Hey, Süße.
337
00:34:56,583 --> 00:35:00,250
BITTE WARTEN SIE,
WIR BRINGEN SIE AN DEN TISCH
338
00:35:00,333 --> 00:35:02,500
Ich gehe sonst mit niemand hierher.
339
00:35:02,583 --> 00:35:05,333
Warum?
Wegen der Ein-Stern-Bewertung auf Yelp?
340
00:35:06,583 --> 00:35:09,500
Nein. Denn das ist mein geheimer Ort.
341
00:35:10,250 --> 00:35:13,916
Ich zöge einen Burger von hier immer
einem schicken Essen vor.
342
00:35:14,458 --> 00:35:19,875
Gott sei Dank. Ich hätte fast
mit veganen Mungobohnen gerechnet.
343
00:35:19,958 --> 00:35:22,125
Oh ja? So komme ich bei dir an?
344
00:35:22,208 --> 00:35:23,458
Ich meine ja nur.
345
00:35:24,583 --> 00:35:25,708
Seid ihr so weit?
346
00:35:27,250 --> 00:35:28,583
Vertraust du mir?
347
00:35:29,458 --> 00:35:31,041
Ok.
348
00:35:31,125 --> 00:35:33,708
-Zwei Mal das Tagesgericht.
-Kommt sofort!
349
00:35:34,708 --> 00:35:37,500
Also, wann sehe ich mal
ein paar deiner Fotos?
350
00:35:37,583 --> 00:35:41,958
Na ja, wenn du mal im Studio Museum bist,
kannst du sie dir ansehen.
351
00:35:42,041 --> 00:35:44,333
Moment. Jetzt gibt aber einer an.
352
00:35:44,416 --> 00:35:46,916
Sagtest du,
deine Fotos werden ausgestellt?
353
00:35:48,250 --> 00:35:50,625
Das ist ja der Hammer! Glückwunsch.
354
00:35:50,708 --> 00:35:53,291
Danke. Ich meine, erst in einem Monat.
355
00:35:53,375 --> 00:35:56,625
Eine Gruppenausstellung.
Ich… Ich bin echt aufgeregt.
356
00:35:56,708 --> 00:35:59,125
Ich habe Angst, aber freue mich total.
357
00:36:00,708 --> 00:36:02,208
Was machst du denn?
358
00:36:03,041 --> 00:36:04,208
Ja.
359
00:36:05,125 --> 00:36:08,791
Ich hab mir diese Figur ausgedacht
und zeichne ihn auf Gebäude.
360
00:36:08,875 --> 00:36:11,416
-Eigentlich überall.
-Wie Mr. Rager?
361
00:36:11,500 --> 00:36:12,875
Du kennst ihn?
362
00:36:13,500 --> 00:36:16,708
Warte. Mr. Rager? Der ist von dir?
363
00:36:17,958 --> 00:36:19,333
Ich bin ein Fan!
364
00:36:19,916 --> 00:36:22,291
-Danke.
-Nein, wirklich! Ich bin ein Fan.
365
00:36:22,791 --> 00:36:27,083
Ich hab bei Cosmic unterzeichnet,
um einen Comic aus Mr. Rager zu machen.
366
00:36:28,791 --> 00:36:30,625
Ein Comicheft?
367
00:36:30,708 --> 00:36:31,541
Ja.
368
00:36:32,208 --> 00:36:34,625
Ok. Cool.
369
00:36:35,291 --> 00:36:37,791
-Was?
-Nein. Das ist toll.
370
00:36:37,875 --> 00:36:41,166
Aber lass sie dein Zeug nicht
zu Deadpool machen.
371
00:36:43,708 --> 00:36:45,083
Nein, keine Sorge.
372
00:36:45,166 --> 00:36:46,875
Zwei Mal das Tagesgericht.
373
00:36:48,000 --> 00:36:48,833
Danke.
374
00:36:49,791 --> 00:36:52,208
Hau rein. Und gern geschehen.
375
00:36:58,291 --> 00:37:01,708
Oh Gott. Das ist unglaublich!
376
00:37:01,791 --> 00:37:05,000
Oder? Nicht schlecht
für ein veganes Mungo-Gericht.
377
00:37:06,875 --> 00:37:09,916
Der Tagesgericht-Burger ist vegan.
378
00:37:10,000 --> 00:37:10,833
Was?
379
00:37:11,916 --> 00:37:14,833
Ich hätte gedacht,
Veganer haben hier Hausverbot!
380
00:37:28,291 --> 00:37:31,333
GESCHLOSSEN
ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL NEW YORK
381
00:37:31,416 --> 00:37:34,041
SCHEISS AUF ERSTE DATES
JETZT ANMELDEN
382
00:37:38,625 --> 00:37:39,583
Alles ok?
383
00:38:37,166 --> 00:38:41,166
-Komm. Ich will dir was zeigen.
-Was? Nicht bei dem Regen.
384
00:38:50,416 --> 00:38:51,958
Oh Mann. Ach herrje!
385
00:39:54,833 --> 00:39:56,375
Das ist mein erstes.
386
00:40:05,666 --> 00:40:07,041
Danke für den Burger.
387
00:40:07,125 --> 00:40:08,750
Die Burger. Plural.
388
00:40:10,166 --> 00:40:12,500
Ich sagte, ich bestelle alles zweifach.
389
00:40:14,000 --> 00:40:14,833
Tja.
390
00:40:26,375 --> 00:40:27,250
Meadow!
391
00:40:30,250 --> 00:40:31,625
Ich hatte Spaß heute.
392
00:40:31,708 --> 00:40:33,875
Ja, ich auch.
393
00:40:54,666 --> 00:40:57,208
Lass dich nie mit Nachbarinnen ein.
394
00:40:57,291 --> 00:40:59,500
Vertrau mir. Ich kenne mich aus.
395
00:41:00,791 --> 00:41:04,708
Einmal lernte ich eine Weiße
im Wäschekeller meines Hauses kennen.
396
00:41:09,500 --> 00:41:10,583
WOW
397
00:41:10,666 --> 00:41:12,583
Ihr Körper? Der Wahnsinn.
398
00:41:13,375 --> 00:41:17,666
Ihr Gesicht? Äh.
Aber ihr Körper? Der Wahnsinn.
399
00:41:20,916 --> 00:41:24,083
Sie bat mich um acht Weichspülertücher.
400
00:41:25,458 --> 00:41:27,958
Ehe ich mich versah, vögelten wir.
401
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
Ich hatte zwei Wochen lang Sex.
402
00:41:37,041 --> 00:41:39,916
Sie wollte nie heim, so gut war ich.
403
00:41:45,458 --> 00:41:46,750
Es war unglaublich!
404
00:41:50,541 --> 00:41:53,000
Eines Tages mache ich einen Proteinshake.
405
00:41:53,083 --> 00:41:56,458
Jemand hämmert an meine Tür
wie die Polizei.
406
00:41:56,541 --> 00:42:01,250
-Ich gehe zur Tür, und es ist Ice.
-Warte, Mann. Ice-T?
407
00:42:01,333 --> 00:42:05,333
Nein, Mann, die Polizei- und Zollbehörde,
die Einwanderungstypen.
408
00:42:05,416 --> 00:42:09,375
Diese Typen sagten:
"Wir suchen Fedogia Katznosow."
409
00:42:09,458 --> 00:42:14,791
Ich so: "Hä?" Da hält der Typ
ein Bild hoch. "Sie meinen Keisha?"
410
00:42:14,875 --> 00:42:18,708
Sie war eine russische Hackerin,
die im Waschkeller hauste.
411
00:42:18,791 --> 00:42:21,750
Sie wollten mich
wegen Beherbergung anklagen.
412
00:42:21,833 --> 00:42:23,916
Ich kann keine Wäsche mehr waschen.
413
00:42:24,000 --> 00:42:26,916
Bei Weichspülergeruch hab ich sofort
eine Latte.
414
00:42:27,000 --> 00:42:28,875
Diskussionsstoff ohne Ende.
415
00:42:28,958 --> 00:42:33,625
Fangen wir damit an, dass sie
nicht wirklich deine Nachbarin war.
416
00:42:34,208 --> 00:42:38,208
Mann. Du hast wohl recht.
Aber tu es trotzdem nicht.
417
00:42:39,125 --> 00:42:41,208
Sind das die Beyoncé-Typen?
418
00:42:43,166 --> 00:42:45,541
Diese Party geht gleich richtig ab.
419
00:42:50,125 --> 00:42:52,458
Und, wann steht Date Nummer zwei an?
420
00:42:54,208 --> 00:42:55,875
Nach dem ersten Date!
421
00:42:55,958 --> 00:42:59,916
Ihn zum Essen einladen,
mit ihm in dein Lieblingsrestaurant gehen
422
00:43:00,000 --> 00:43:04,791
und einen romantischen Spaziergang
im Regen machen, ist für dich kein Date?
423
00:43:05,791 --> 00:43:07,416
Ich hatte ein Date, was?
424
00:43:07,500 --> 00:43:09,166
-Aber so was von.
-Karina!
425
00:43:10,833 --> 00:43:12,666
Toll, dass du was mit ihm hast.
426
00:43:12,750 --> 00:43:17,291
Mach mal halblang. Charlotte York.
Wir haben nur zusammen Mittag gegessen.
427
00:43:17,375 --> 00:43:18,500
Schon klar.
428
00:43:19,708 --> 00:43:21,166
Nein. Die anderen.
429
00:43:21,250 --> 00:43:23,833
Du willst nur
deine Lieblingspumps schonen.
430
00:43:23,916 --> 00:43:27,041
Mir doch egal. Trag sie alle.
431
00:43:27,125 --> 00:43:30,041
Ich trage seit dem vierten Monat
nur Birkenstocks.
432
00:43:32,583 --> 00:43:35,250
Ich muss mich beeilen. Reed ist gleich da.
433
00:43:35,333 --> 00:43:39,416
Dieser Mann! Er sieht aus
wie der Prinz Harry der Park Avenue.
434
00:43:39,500 --> 00:43:42,833
Und ich würde vor der Krone niederknien.
435
00:43:42,916 --> 00:43:47,041
Weiß dein Mann, dass du rollig bist?
Oh, die.
436
00:43:47,125 --> 00:43:50,333
Warte.
Man soll ja Beruf und Privates trennen.
437
00:43:50,416 --> 00:43:55,208
Aber warst du denn nie neugierig
auf Reeds…
438
00:43:56,875 --> 00:43:57,708
…gutes Stück?
439
00:43:57,791 --> 00:44:02,416
Reed? Nein. Außerdem sehen für mich
alle weißen Typen gleich aus.
440
00:44:02,500 --> 00:44:05,666
Kein Weißer könnte dir den Kopf verdrehen?
441
00:44:05,750 --> 00:44:10,125
Chris Hemsworth? Liam Hemsworth?
Irgendein Hemsworth?
442
00:44:10,208 --> 00:44:13,250
-Nein.
-Wie kannst du alle pauschal ausschließen?
443
00:44:14,416 --> 00:44:15,291
Unterdrückung.
444
00:44:22,708 --> 00:44:29,541
"Nein, wir akzeptieren keine Bitcoins."
Du blöder Idiot.
445
00:44:30,250 --> 00:44:32,000
Was… Dein Ernst?
446
00:44:32,083 --> 00:44:34,291
Was? Du weißt, ich hasse diese Dinge.
447
00:44:34,375 --> 00:44:37,458
Ja, aber es ist meine Aufgabe,
dich dahin zu bringen,
448
00:44:37,541 --> 00:44:40,875
da am Ende diese Leute deine Werke kaufen.
449
00:44:40,958 --> 00:44:44,166
Das wird
eine deiner komischen Kunstpartys, oder?
450
00:44:48,083 --> 00:44:50,208
Wir gehen auf eine Vagina-Party?
451
00:44:50,291 --> 00:44:51,166
Zu seltsam?
452
00:44:51,958 --> 00:44:54,375
Wieso hast du Angst? Du hast eine, oder?
453
00:44:54,458 --> 00:44:55,458
Reed!
454
00:44:55,541 --> 00:45:00,500
Ach ja, vergessen. Die Gastgeberin,
Sydnie Ardmore, ist auch meine Ex.
455
00:45:02,208 --> 00:45:04,166
-Das wird lustig.
-Sydnie!
456
00:45:04,250 --> 00:45:05,458
Reed!
457
00:45:06,708 --> 00:45:08,833
Wie schön, dass du hier bist.
458
00:45:08,916 --> 00:45:11,875
-Du kommst mit einem Date?
-Nein. Kein Date.
459
00:45:11,958 --> 00:45:14,958
Nein, das ist Meadow Watson.
460
00:45:15,041 --> 00:45:18,416
Hochtalentierte Fotografin,
ich wollte sie dir vorstellen.
461
00:45:18,500 --> 00:45:20,375
-Und verkaufen.
-Was?
462
00:45:20,458 --> 00:45:25,041
Meadow. Wenn der dich überall vorführt,
muss deine Arbeit toll sein.
463
00:45:25,125 --> 00:45:26,041
Danke.
464
00:45:26,125 --> 00:45:28,791
Ich freue mich sehr darauf, sie zu sehen.
465
00:45:28,875 --> 00:45:33,125
Es tut mir so leid,
aber ich muss Reed mal kurz entführen.
466
00:45:33,208 --> 00:45:35,791
-Ja. Nur zu.
-Ich bin gleich wieder da.
467
00:45:49,541 --> 00:45:52,583
Bro, dieser Scheiß wird
mir sogar zu abgefahren.
468
00:45:52,666 --> 00:45:56,166
Ja, aber die Pussakronen sind fantastisch.
469
00:46:00,666 --> 00:46:01,500
Scheiße.
470
00:46:03,208 --> 00:46:06,208
-Mann, was hast du denn?
-Das ist meine Nachbarin!
471
00:46:06,291 --> 00:46:09,291
Von der ich erzählt habe?
Sie steht an der Bar.
472
00:46:10,500 --> 00:46:13,458
Nicht die mit der Leberzirrhose?
473
00:46:15,083 --> 00:46:16,375
Die doch nicht, Mann.
474
00:46:19,083 --> 00:46:20,666
Oh, die ist der Hammer.
475
00:46:20,750 --> 00:46:25,250
Vergiss, was ich sagte. Für die
würde ich mich abschieben lassen.
476
00:46:33,625 --> 00:46:34,458
Hey!
477
00:46:36,375 --> 00:46:38,458
Heilige Scheiße! Was tust du hier?
478
00:46:39,125 --> 00:46:42,791
-Das hier passt so gar nicht zu dir.
-Gilt auch für dich.
479
00:46:49,416 --> 00:46:51,458
Ja, nein.
480
00:46:51,541 --> 00:46:54,041
Wer hätte gedacht,
dass wir uns so bald sehen?
481
00:46:54,125 --> 00:46:57,500
Du wohnst nebenan.
Die Chancen waren recht hoch.
482
00:46:58,500 --> 00:47:02,583
Ja. Ein Zustand,
der mir in jedem Fall zusagt.
483
00:47:04,250 --> 00:47:07,125
Wow! Lady, Sie sind verrückt!
484
00:47:07,208 --> 00:47:09,875
-Keine Schwänze erlaubt!
-Scheiße!
485
00:47:10,583 --> 00:47:13,375
Ok. Ja. Wollen wir uns vom Acker machen?
486
00:47:19,916 --> 00:47:22,500
-Soll ich dich mitnehmen?
-Du bist gefahren?
487
00:47:27,625 --> 00:47:32,666
-Willst du damit zum Parkservice?
-Ha, ha. Witzig. Nein. Steig auf.
488
00:47:32,750 --> 00:47:34,916
Ich kam in einem Maybach her.
489
00:47:35,000 --> 00:47:37,833
Ja, und fährst mit einem Mongoose heim.
490
00:47:37,916 --> 00:47:43,041
Es sei denn, du willst dein kleines Kleid
nicht ruinieren. Was ist das? Prada?
491
00:47:43,125 --> 00:47:46,000
Valentino. Und keine Spielchen.
492
00:48:03,500 --> 00:48:04,416
Vertraust du mir?
493
00:49:33,166 --> 00:49:38,500
KAPITEL 4
YONI
494
00:49:38,583 --> 00:49:40,541
Los, Leute! Auf geht's!
495
00:49:42,208 --> 00:49:45,625
Es ist Runde 12.
Euer Gegner wackelt! Er ist schwach.
496
00:49:45,708 --> 00:49:49,250
Macht ihn fertig! Gerade!
Rechter Haken! Aufwärtshaken!
497
00:49:49,333 --> 00:49:50,291
Kein Schwanz?
498
00:49:51,333 --> 00:49:52,666
Kein Kuss?
499
00:49:53,166 --> 00:49:54,000
Gar nichts?
500
00:49:55,125 --> 00:50:00,208
Auf geht's. Wir brauchen den K. o.
Fünf, vier, drei, zwei, eins!
501
00:50:04,125 --> 00:50:06,750
Hey, Creed,
nächstes Mal vögele ihn einfach.
502
00:50:09,166 --> 00:50:13,250
-Ok, was ist dann passiert?
-Dann brachte ich sie nach Hause.
503
00:50:13,333 --> 00:50:16,750
-Per Uber, oder?
-Nein, sie stieg hinten aufs Rad.
504
00:50:16,833 --> 00:50:19,666
Was? Du fährst
ein Weib auf dem Drahtesel heim?
505
00:50:19,750 --> 00:50:24,375
-Ist natürlich kein italienisches Moped.
-Hey. Weiber lieben PS.
506
00:50:24,458 --> 00:50:29,083
Hör auf, Weiber zu sagen. Ok? Und sag
mir nicht, dass du den Helm trägst.
507
00:50:29,166 --> 00:50:32,416
Ich trage immer einen Helm.
Sicherheit geht vor, Bro.
508
00:50:32,500 --> 00:50:35,416
So lebe ich seit 2003 chlamydien-frei.
509
00:50:35,500 --> 00:50:37,583
Wie alt warst du 2003?
510
00:50:37,666 --> 00:50:40,541
Scheiße. Alt genug,
um das Brennen zu spüren.
511
00:50:41,541 --> 00:50:44,333
Wir haben den ganzen Tag
zusammen verbracht, ok?
512
00:50:44,416 --> 00:50:48,458
Als wir nach Hause kamen,
sagten wir gute Nacht, und das war's.
513
00:50:48,541 --> 00:50:51,625
-Kein Gute-Nacht-Kuss?
-Sie ist meine Nachbarin.
514
00:50:51,708 --> 00:50:55,333
Ich bin gerade eingezogen.
Ich will keinen Stress.
515
00:50:56,583 --> 00:50:57,833
Alter. Alles klar?
516
00:50:58,333 --> 00:51:02,416
Ja. Baris Feigheit
hat mich einfach umgehauen.
517
00:51:02,500 --> 00:51:05,583
Rob und ich haben
beim ersten Date im Bad gevögelt.
518
00:51:05,666 --> 00:51:08,750
Warte, was? Auf dem UNICEF-Maskenball?
519
00:51:08,833 --> 00:51:12,916
Das ist die offizielle Geschichte.
Unser echtes erstes Date?
520
00:51:13,666 --> 00:51:16,083
Es war ein typisches Blind Date.
521
00:51:17,250 --> 00:51:20,666
Außer, dass er
im Ninja New York essen wollte.
522
00:51:20,750 --> 00:51:22,291
Ninja New York?
523
00:51:22,375 --> 00:51:25,666
Rob ist komisch.
Das feudale Japan hat's ihm angetan.
524
00:51:26,666 --> 00:51:32,625
Mir war sterbenslangweilig,
aber meiner Yoni nicht.
525
00:51:33,791 --> 00:51:34,833
Deiner was?
526
00:51:35,375 --> 00:51:39,041
Was? Yoni? Yoni. Süße, lass mich ausreden.
527
00:51:39,708 --> 00:51:43,291
Ich versuchte, mich zu konzentrieren,
mich zu durchkämpfen.
528
00:51:43,375 --> 00:51:45,708
Aber sie hatte was dagegen.
529
00:51:46,541 --> 00:51:49,083
Ich hielt es nicht mehr aus.
530
00:51:49,166 --> 00:51:54,416
Ich hatte die Wahl, von diesem netten Date
mit diesem netten Kerl
531
00:51:54,500 --> 00:51:56,875
allein heimzugehen, zu masturbieren,
532
00:51:56,958 --> 00:52:00,375
zu warten, bis er mir
drei bis fünf Tage später schreibt
533
00:52:00,458 --> 00:52:04,083
wegen eines zweiten Dates
im Mittelalter-Restaurant oder so
534
00:52:04,166 --> 00:52:05,375
oder
535
00:52:06,250 --> 00:52:08,083
mit ihm zur Legende zu werden.
536
00:52:13,583 --> 00:52:14,708
Hey!
537
00:52:14,791 --> 00:52:17,583
Es mag nur
35 Sekunden gedauert haben, aber…
538
00:52:21,125 --> 00:52:22,875
…wir wurden Legenden.
539
00:52:25,791 --> 00:52:28,458
Nicht wahr.
Ihr hattet Sex im Ninja New York?
540
00:52:28,541 --> 00:52:31,750
Ich sage nur,
manchmal muss man seinem Herzen folgen,
541
00:52:31,833 --> 00:52:34,791
manchmal seiner Yoni und manchmal…
542
00:52:35,541 --> 00:52:38,958
Dem Kerl. Was immer er isst, das will ich.
543
00:52:39,458 --> 00:52:43,333
Mein Name ist Jabari,
und ein böses Weib will Sex mit mir,
544
00:52:43,416 --> 00:52:45,958
und ich habe zu viel Angst vor der Muschi.
545
00:52:48,125 --> 00:52:49,291
Selbstsabotage.
546
00:52:49,375 --> 00:52:51,750
Schon gut. Ich verstehe dich, Bari.
547
00:52:51,833 --> 00:52:56,833
Ich kann keine Frau vögeln, von der ich
nicht sicher bin, dass sie diskret ist…
548
00:52:57,958 --> 00:52:59,041
…wenn ich wegmuss.
549
00:52:59,125 --> 00:53:02,791
Jimmers. Gras ist legal.
Wohin musst du weg?
550
00:53:02,875 --> 00:53:06,083
Ich rede nicht von Gras.
Ich rede von Kunststoffen.
551
00:53:07,666 --> 00:53:09,208
Ich arbeite an etwas.
552
00:53:09,958 --> 00:53:12,916
Lass die Katze runter, Mann.
553
00:53:13,666 --> 00:53:16,000
Sei brav, Cheeto. Sei brav.
554
00:53:17,083 --> 00:53:19,916
Ich weiß nicht, Rina,
da stehe ich im Hausflur
555
00:53:20,000 --> 00:53:22,708
und will buchstäblich einfach nur Sex.
556
00:53:22,791 --> 00:53:25,958
Ich meine, direkt vor der Tür
des Verbrennungsofens.
557
00:53:26,041 --> 00:53:27,916
Einfach wilden, feuchten…
558
00:53:28,000 --> 00:53:30,208
Schmutzigen. Atemraubenden.
559
00:53:30,958 --> 00:53:33,625
Bis kurz vor der Bewusstlosigkeit.
560
00:53:40,166 --> 00:53:41,875
Ich hasse dieses Gefühl.
561
00:53:41,958 --> 00:53:44,833
Du stehst auf ihn!
Das sind nur Schmetterlinge.
562
00:53:44,916 --> 00:53:47,208
Nein. Das ist es nicht.
563
00:53:47,291 --> 00:53:50,791
Ich kenne dieses Kribbeln,
und es ist mehr als nur Sex.
564
00:53:50,875 --> 00:53:54,958
Ok, ich spiele mal den Advocatus Diaboli,
aber vielleicht,
565
00:53:55,041 --> 00:53:58,041
vielleicht ist das Kribbeln ein Signal,
566
00:53:58,125 --> 00:54:00,208
dass das was Gutes sein könnte.
567
00:54:00,291 --> 00:54:03,250
Jemand hier kennenzulernen,
ist eine große Sache,
568
00:54:03,333 --> 00:54:05,583
lass es eine gute große Sache sein.
569
00:54:05,666 --> 00:54:08,666
Ich sage nur, sei offen. Ok?
Sei einfach offen.
570
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
Damit meine ich deine Yoni!
571
00:54:13,791 --> 00:54:16,875
Hör zu, ich will nur nicht,
dass es platonisch wird,
572
00:54:16,958 --> 00:54:19,291
du ihre Blumen gießt
und die Katze fütterst,
573
00:54:19,375 --> 00:54:22,916
während sie in ein Retreat
mit einem namens Villard fährt.
574
00:54:23,000 --> 00:54:24,666
Mann.
575
00:54:24,750 --> 00:54:26,750
Bro. Wer hat dir wehgetan?
576
00:54:26,833 --> 00:54:28,625
Denk dran, sei offen!
577
00:54:28,708 --> 00:54:31,125
Ja. Hab dich lieb.
578
00:54:31,208 --> 00:54:33,291
Ok, Leute, ich gehe jetzt arbeiten.
579
00:54:33,375 --> 00:54:36,541
Du solltest an deiner Nachbarin arbeiten.
580
00:54:36,625 --> 00:54:40,958
Das Herz will, was es will,
aber die Yoni braucht, was sie braucht!
581
00:54:41,041 --> 00:54:43,791
Ich vögele keine Nachbarn!
582
00:54:53,541 --> 00:54:55,625
Reiß dich zusammen, Meadow.
583
00:54:57,958 --> 00:54:59,666
Ok. Alles klar.
584
00:55:11,833 --> 00:55:12,791
Hey.
585
00:55:13,416 --> 00:55:14,250
Hey.
586
00:57:23,750 --> 00:57:25,750
HARLEM-LINIE ABFAHRTEN
587
00:58:58,916 --> 00:59:00,541
HEUTE 1:04 UHR
588
00:59:00,625 --> 00:59:01,541
Wer ist das?
589
00:59:01,625 --> 00:59:03,875
DU HAST DEN GESTERN VERGESSEN…
590
00:59:11,875 --> 00:59:14,250
EINIGES PASST IMMER
591
00:59:29,875 --> 00:59:35,625
KAPITEL 5
ES WAR GELB
592
00:59:53,375 --> 00:59:56,083
Jabari? Ich komme.
Gott sei Dank bist du hier.
593
00:59:56,166 --> 00:59:59,875
Carmen. Ok. Wo ist sie?
594
01:00:01,208 --> 01:00:02,291
In der Küche.
595
01:00:02,375 --> 01:00:06,041
Was zum Teufel trägst du da?
Hier drin sind 1.000 Grad.
596
01:00:06,125 --> 01:00:07,250
Rattenschutz!
597
01:00:08,500 --> 01:00:13,250
Komm mal runter. Du hast auf keinen Fall
eine Ratte in der Wohnung.
598
01:00:14,250 --> 01:00:15,208
Oh, Scheiße!
599
01:00:16,000 --> 01:00:17,750
-Eine Ratte!
-Sage ich ja!
600
01:00:17,833 --> 01:00:18,875
Lauf!
601
01:00:18,958 --> 01:00:21,625
-Was soll ich tun?
-Ruf den Kammerjäger!
602
01:00:39,875 --> 01:00:42,125
Viele bekommen SMS von Verflossenen.
603
01:00:46,000 --> 01:00:47,666
Wie schlimm kann es sein?
604
01:00:48,250 --> 01:00:50,416
KAPITALISMUS
RUINIERT
605
01:00:57,875 --> 01:00:59,375
Oh, Scheiße.
606
01:01:00,208 --> 01:01:01,458
Ja, das ist schlimm.
607
01:01:01,541 --> 01:01:04,041
-Genau.
-Sicher, dass sie es gesehen hat?
608
01:01:04,125 --> 01:01:07,625
Ja. Erstens, als ich aufwachte,
lag mein Handy neben mir.
609
01:01:08,958 --> 01:01:11,375
Zweitens, Ihre Bettseite war gemacht.
610
01:01:11,458 --> 01:01:14,833
Weißt du,
wie schwer das ist mit jemand drin?
611
01:01:14,916 --> 01:01:15,833
Ok, seltsam.
612
01:01:15,916 --> 01:01:19,708
Drittens. Auf meine SMS schickte sie mir
ein Daumen-hoch-Emoji.
613
01:01:19,791 --> 01:01:21,958
Aber war die Hautfarbe korrekt?
614
01:01:22,791 --> 01:01:24,958
Sie war gelb. Gelb.
615
01:01:25,458 --> 01:01:27,125
Ja. Sie hat es gesehen.
616
01:01:29,000 --> 01:01:32,625
SEHEN WIR UNS SPÄTER?
617
01:01:37,125 --> 01:01:40,291
Vielleicht ist es Zeit,
Carmen zu blockieren.
618
01:01:40,375 --> 01:01:44,250
Was? Das geht nicht.
Ich kenne sie seit zehn Jahren.
619
01:01:45,000 --> 01:01:48,041
Ich blockiere meine Ex.
Sie ruft ständig an.
620
01:01:48,125 --> 01:01:50,125
Oh Gott. Ihr habt euch getrennt?
621
01:01:50,208 --> 01:01:54,416
Getrennt? Ich ignoriere einfach
ihre Anrufe und Nachrichten.
622
01:01:54,500 --> 01:01:56,541
-Was?
-Du hast sie geghostet?
623
01:01:58,083 --> 01:01:58,916
Ja?
624
01:01:59,500 --> 01:02:01,625
Hey. Warte mal.
625
01:02:01,708 --> 01:02:04,416
Du musst mit diesem Mädchen
Schluss machen.
626
01:02:04,500 --> 01:02:07,541
Sie weiß nicht, dass sie deine Ex ist.
Das ist Mist.
627
01:02:07,625 --> 01:02:09,333
Von Angesicht zu Angesicht?
628
01:02:10,000 --> 01:02:13,208
Sie hat Temperament.
Ich will nicht die Polizei rufen.
629
01:02:13,291 --> 01:02:18,375
Warum gehst du mit einer aus,
wegen der die Polizei kommen muss?
630
01:02:18,458 --> 01:02:22,125
Hey. Es ist nur Liebe,
wenn die Polizei auch involviert ist.
631
01:02:27,916 --> 01:02:29,291
-Scheiße.
-Alter.
632
01:02:29,875 --> 01:02:31,333
Schon ok.
633
01:02:33,333 --> 01:02:34,291
Mir geht's gut.
634
01:02:35,250 --> 01:02:37,875
-Was gibt's, Jungs?
-Downtown Pat, was läuft?
635
01:02:37,958 --> 01:02:39,166
Brauchst du Hilfe?
636
01:02:39,250 --> 01:02:42,208
Ja. Kannst du mal kurz halten?
637
01:02:44,750 --> 01:02:46,291
Ja, das ist gut.
638
01:02:48,375 --> 01:02:50,291
Liebe ist zum Kotzen, Jungs.
639
01:02:50,375 --> 01:02:52,916
Ich lernte mal eine auf einem Rave kennen.
640
01:02:54,875 --> 01:02:59,500
Ich war voll auf Pilzen,
und sie sah, wie viel Spaß ich hatte,
641
01:02:59,583 --> 01:03:01,833
und fragte,
wie viel es kostet, so zu werden.
642
01:03:01,916 --> 01:03:05,625
Ich sagte: "Wie viel?
Diese Liebe ist für die Gemeinde."
643
01:03:05,708 --> 01:03:06,666
DEPRI
644
01:03:06,750 --> 01:03:10,125
Ich gebe ihr ein paar Schirme,
wir tanzen die ganze Nacht.
645
01:03:11,916 --> 01:03:13,208
Aber stellt euch vor.
646
01:03:13,291 --> 01:03:16,833
Am nächsten Tag wache ich
in meiner leer geräumten Bude auf.
647
01:03:18,208 --> 01:03:19,833
Sie hat alles gestohlen.
648
01:03:22,083 --> 01:03:23,458
Als ich sie aufspürte,
649
01:03:23,541 --> 01:03:27,250
sagte sie, sie hätte das getan,
damit ich mich an sie erinnere.
650
01:03:32,916 --> 01:03:35,791
Ok, die Frau klingt verrückt.
Und ich bin weg.
651
01:03:35,875 --> 01:03:37,958
Jetzt klingt das verrückt.
652
01:03:38,041 --> 01:03:41,875
Aber damals war es das Heißeste,
was ich je gehört habe.
653
01:03:41,958 --> 01:03:44,166
Scheiße, Drama ist verdammt sexy.
654
01:03:50,750 --> 01:03:52,958
Hey, Downtown, alles ok?
655
01:03:55,375 --> 01:04:00,666
Liebe ist zum Kotzen, Jungs. Sie wird uns
alle finden. Sie wird uns allen wehtun.
656
01:04:01,166 --> 01:04:04,875
Aber, verdammt,
nur sie wird uns alle retten.
657
01:04:06,041 --> 01:04:08,666
Hast du sie gefunden, halt sie fest.
658
01:04:52,208 --> 01:04:53,291
Hallo?
659
01:04:53,375 --> 01:04:54,458
Hey, ich bin's.
660
01:05:03,083 --> 01:05:04,208
Du bist so komisch.
661
01:05:04,708 --> 01:05:06,208
-Bin ich das?
-Ja.
662
01:05:06,958 --> 01:05:08,791
Ja. Na ja…
663
01:05:10,791 --> 01:05:12,000
Die SMS gestern.
664
01:05:12,083 --> 01:05:13,625
Ach ja. Ich…
665
01:05:21,333 --> 01:05:23,416
Ich wusste, du willst ihn zurück.
666
01:05:24,458 --> 01:05:28,458
Ja. Den Hoodie habe ich gar nicht gemeint.
667
01:05:29,625 --> 01:05:32,000
Das Bild hat mich einfach…
668
01:05:33,500 --> 01:05:34,458
…kalt erwischt.
669
01:05:34,541 --> 01:05:37,041
Ja, ich weiß.
670
01:05:37,125 --> 01:05:40,541
Es war ein "Jetzt süß,
später vielleicht löschen"-Moment.
671
01:05:41,125 --> 01:05:43,916
Zudem kennst du das doch schon alles.
672
01:05:44,833 --> 01:05:49,166
Ich finde einfach, wir sollten
uns nicht so etwas schicken.
673
01:05:50,833 --> 01:05:51,791
Ok.
674
01:05:51,875 --> 01:05:55,416
Du weißt ja, da wir ja nur Freunde sind.
675
01:05:57,250 --> 01:05:58,416
Ok, Jabari.
676
01:06:01,000 --> 01:06:04,500
Zudem war ich mit jemand zusammen,
als du es geschickt hast,
677
01:06:05,166 --> 01:06:08,166
und es wurde gesehen
und macht jetzt Probleme.
678
01:06:11,750 --> 01:06:13,916
Tja, tut mir leid.
679
01:06:17,541 --> 01:06:21,875
Tut mir leid, aber ich muss dich fragen,
warst du mit jemand zusammen
680
01:06:21,958 --> 01:06:24,041
oder mit jemand "zusammen"?
681
01:06:24,125 --> 01:06:26,583
Ich sehe da keinen Unterschied.
682
01:06:27,416 --> 01:06:30,500
Der Unterschied ist,
wie lange seid ihr zusammen?
683
01:06:30,583 --> 01:06:34,500
-Wir haben vor einem Monat gevögelt.
-Da kannte ich sie noch nicht.
684
01:06:34,583 --> 01:06:36,708
-Darum geht's nicht.
-Du hast recht.
685
01:06:36,791 --> 01:06:41,375
Es geht darum, dass diese
platonische Beziehung nicht funktioniert.
686
01:06:41,458 --> 01:06:44,875
Ja. Ich wollte ja
sowieso keine Freundschaft.
687
01:06:44,958 --> 01:06:49,000
Du sagtest, du willst keine Beziehung,
was eindeutig eine Lüge war.
688
01:06:49,083 --> 01:06:51,791
Carmen, ich bin nicht hier,
um zu streiten.
689
01:06:53,250 --> 01:06:57,500
Also ist diese Person, mit der du
zusammen bist, deine Freundin?
690
01:06:57,583 --> 01:06:58,541
Nein.
691
01:06:59,625 --> 01:07:00,458
Aber…
692
01:07:08,000 --> 01:07:09,375
Ich bin so dumm.
693
01:07:12,958 --> 01:07:14,541
Du solltest gehen.
694
01:07:14,625 --> 01:07:18,708
SCHLUSS
695
01:07:23,625 --> 01:07:25,500
Ich blockiere dich.
696
01:07:29,041 --> 01:07:32,750
Ich ging hier um die Ecke zur Schule.
697
01:07:33,458 --> 01:07:37,041
Wer hätte gedacht, dass ich
ein paar Jahre später hier bin?
698
01:07:37,125 --> 01:07:38,416
Warten Sie kurz.
699
01:07:40,125 --> 01:07:42,625
Hey. Was geht, Nadia?
700
01:07:42,708 --> 01:07:46,541
Nicht viel. Wollte ein paar
Pressevertreter vor der Show einladen.
701
01:07:46,625 --> 01:07:50,041
-Deine Arbeit sieht mega aus.
-Ja, mein Fehler.
702
01:07:50,125 --> 01:07:52,458
Ich hab was von deiner Fläche genutzt.
703
01:07:52,541 --> 01:07:57,250
Du hast nichts aufgebaut, da dachte ich,
du machst die Show nicht.
704
01:07:59,375 --> 01:08:00,208
Ja.
705
01:08:00,958 --> 01:08:07,166
Oh, ich verstehe. Du machst auf Beyoncé
am Eröffnungsabend!
706
01:08:07,791 --> 01:08:12,250
Ja, genau. Du kennst mich. Spektakel.
707
01:08:12,333 --> 01:08:14,541
Ja, aber genau das macht dich mega.
708
01:08:14,625 --> 01:08:15,458
Ja.
709
01:08:15,541 --> 01:08:18,791
Ok, Süße. Ich muss wieder zu dem Weißen.
710
01:08:18,875 --> 01:08:22,375
Bis später, ok? Hey!
Wer es kaputt macht, zahlt, Jerry.
711
01:08:22,458 --> 01:08:25,875
Ich gucke nur, fasse nichts an.
Ich machte so was öfter.
712
01:08:47,708 --> 01:08:48,583
Hey.
713
01:09:00,041 --> 01:09:01,250
Musst du wieder los?
714
01:09:01,333 --> 01:09:04,666
Ja, ich hab noch zu tun.
715
01:09:04,750 --> 01:09:09,541
Hör mal. Ich weiß, das von heute früh
sah sehr nach Weiberheld aus,
716
01:09:09,625 --> 01:09:12,291
aber ich bin kein Dreckskerl.
717
01:09:14,416 --> 01:09:18,083
Meine Ex hatte die falsche Vorstellung
von platonisch.
718
01:09:18,166 --> 01:09:21,666
Aber ich hab das jetzt geklärt,
das Drama ist aus der Welt.
719
01:09:21,750 --> 01:09:22,833
Oh ja.
720
01:09:23,875 --> 01:09:24,708
Ja.
721
01:09:25,708 --> 01:09:29,208
Das Sexting mit der Ex
war definitiv abgefahren.
722
01:09:31,666 --> 01:09:33,750
Warst du gestern wirklich bei ihr?
723
01:09:37,041 --> 01:09:38,958
Ja. Aber ich…
724
01:09:39,041 --> 01:09:40,750
Hör zu, ich muss los, ok?
725
01:09:42,000 --> 01:09:48,208
Warte. Hey. Ich weiß, das klingt verrückt,
aber es ist nichts passiert.
726
01:09:50,125 --> 01:09:51,666
Ich will damit sagen,
727
01:09:52,750 --> 01:09:54,375
ich wollte dir nicht wehtun.
728
01:09:55,458 --> 01:09:58,875
Mir liegt viel an dir,
du sollst mir vertrauen.
729
01:10:03,416 --> 01:10:07,583
Hör zu, Jabari.
Mir liegt auch viel an dir. Aber…
730
01:10:09,500 --> 01:10:13,666
Ich denke, das alles geht viel zu schnell,
und bei uns,
731
01:10:13,750 --> 01:10:20,291
bei uns beiden ist viel los,
wir sollten eine Auszeit nehmen.
732
01:10:21,791 --> 01:10:22,625
Med.
733
01:10:23,583 --> 01:10:27,291
Es tut mir leid. Ich kann das jetzt nicht.
Ich muss los.
734
01:10:35,541 --> 01:10:36,375
Scheiße.
735
01:10:54,375 --> 01:10:59,708
AUF ZUR NÄCHSTEN?
STUSH - LIEBE. ERSTER KLASSE
736
01:11:02,750 --> 01:11:09,166
KAPITEL 6
MACH ES BEWUSST
737
01:11:30,708 --> 01:11:32,375
EINIGES PASST IMMER
738
01:11:40,583 --> 01:11:42,208
-Verstehe. Krypto.
-Hallo.
739
01:11:42,291 --> 01:11:44,791
Hallo. Ich soll Reed hier treffen.
740
01:11:44,875 --> 01:11:47,375
Hey, Superstar. Carol. Ich mache das.
741
01:11:47,875 --> 01:11:48,708
Hey.
742
01:11:50,500 --> 01:11:52,208
Am Durchdrehen?
743
01:11:52,291 --> 01:11:54,625
Nicht. Ihr Künstler seid alle gleich.
744
01:11:54,708 --> 01:11:58,416
Ein paar Wochen vor der Show
werdet ihr alle zu Zombies.
745
01:11:59,666 --> 01:12:03,375
Meadow, entspann dich. Du bist toll.
746
01:12:03,458 --> 01:12:05,458
Deine Show wird toll,
747
01:12:05,541 --> 01:12:09,291
und alle werden deine Arbeit lieben,
du solltest stolz sein.
748
01:12:09,375 --> 01:12:12,583
Danke. Das… Das hab ich gebraucht.
749
01:12:12,666 --> 01:12:13,833
Ja, jederzeit.
750
01:12:13,916 --> 01:12:15,875
Ok, komm. Alle warten schon.
751
01:12:15,958 --> 01:12:18,416
Was? Ich dachte, wir essen nur kurz was.
752
01:12:18,500 --> 01:12:19,416
Ja.
753
01:12:21,291 --> 01:12:22,916
Mit ein paar Freunden.
754
01:12:26,416 --> 01:12:27,958
Kaviareier?
755
01:15:42,875 --> 01:15:44,083
Sehr gut!
756
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
-Ich freue mich auf mehr.
-Toll.
757
01:15:46,083 --> 01:15:47,333
Sieht toll aus.
758
01:15:47,416 --> 01:15:48,458
Super!
759
01:15:49,125 --> 01:15:52,125
Mein Bruder, du warst super!
760
01:15:52,208 --> 01:15:56,583
Lass dir das gesagt sein. Mr. Rager
wird der größte Hit bei Cosmic.
761
01:15:57,500 --> 01:16:02,166
Wegen meines Ratschlags,
ich hab es nur gut gemeint.
762
01:16:02,250 --> 01:16:06,125
Ich gebe nur etwas Insiderwissen weiter.
Nimm es an oder nicht.
763
01:16:06,208 --> 01:16:10,958
War überrascht, dass du es
vorm Vorstand wiederholst. Aber ok, Mann.
764
01:16:11,041 --> 01:16:13,125
Schon ok. Ich weiß es zu schätzen.
765
01:16:13,208 --> 01:16:14,250
Mein Bruder.
766
01:16:15,958 --> 01:16:18,625
Irgendetwas stimmt nicht
mit meiner Stush-App.
767
01:16:18,708 --> 01:16:21,333
Die schicken mir immer dieselben Mädchen.
768
01:16:21,416 --> 01:16:24,291
Rhonda und ich passen
nicht perfekt zusammen!
769
01:16:34,000 --> 01:16:35,041
SEHEN WIR UNS SPÄTER?
770
01:16:35,125 --> 01:16:37,791
MR. RAGER HAT OFFIZIELL GRÜNES LICHT!
771
01:16:47,416 --> 01:16:51,833
WILLST DU
772
01:17:01,041 --> 01:17:04,750
Ja, das liebe ich.
773
01:17:06,291 --> 01:17:08,083
Das ist mein Lieblingsbild.
774
01:17:09,458 --> 01:17:10,291
Ja?
775
01:17:12,875 --> 01:17:14,750
Hey, wo soll er hin?
776
01:17:14,833 --> 01:17:17,500
Ja. Ich weiß nicht, ob ich ihn aufhänge.
777
01:17:17,583 --> 01:17:19,166
Was?
778
01:17:19,250 --> 01:17:22,666
Aber er passt einfach super rein.
779
01:17:25,166 --> 01:17:26,833
Da bin ich mir nicht sicher.
780
01:17:27,333 --> 01:17:30,375
Wow. Scheiße, du weißt es besser als ich.
781
01:17:40,666 --> 01:17:44,666
Junior's Cheesecake.
So liebe ich Samstage.
782
01:17:45,166 --> 01:17:49,833
Ja. Ich weiß, das ist der wahre Grund,
warum du deinen kleinen Bruder besuchst.
783
01:17:50,416 --> 01:17:54,916
Ich komme schon deinetwegen aus Queens.
Aber das kommt gleich danach.
784
01:17:57,500 --> 01:17:58,916
Wie geht's dir?
785
01:17:59,000 --> 01:18:00,750
Mir geht es gut.
786
01:18:00,833 --> 01:18:03,291
Die Trennung war richtig.
787
01:18:03,375 --> 01:18:07,375
Keiner von uns
wollte wirklich etwas Ernstes, also…
788
01:18:07,875 --> 01:18:09,833
-Echt jetzt?
-Was?
789
01:18:09,916 --> 01:18:11,666
"Nichts Ernstes"?
790
01:18:11,750 --> 01:18:14,916
Mann, du hast mich
wegen dieser Frau angerufen.
791
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
Das tust du kaum an Geburtstagen.
792
01:18:18,291 --> 01:18:22,000
Ich weiß nicht, Ellie.
Ich… Ich bin am Arsch.
793
01:18:23,125 --> 01:18:25,500
So hab ich noch nie für jemand empfunden.
794
01:18:28,708 --> 01:18:30,208
Hast du mit ihr geredet?
795
01:18:30,291 --> 01:18:31,250
Nein, lass mal.
796
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
Was soll das?
797
01:18:33,333 --> 01:18:36,708
Bro. Lass deinen Stolz nicht deinem Glück
im Weg stehen.
798
01:18:36,791 --> 01:18:38,541
Sag ihr, wie du fühlst.
799
01:18:38,625 --> 01:18:41,000
-Hab ich versucht.
-Versuch es noch mal.
800
01:18:41,083 --> 01:18:44,416
Liebe ist so einfach,
wenn sie zufällig geschieht,
801
01:18:44,500 --> 01:18:47,708
aber erst echt,
wenn man sich bewusst darum bemüht.
802
01:19:14,958 --> 01:19:17,125
-Da ist sie.
-Hey, Leute.
803
01:19:18,750 --> 01:19:21,250
Ich bin so stolz auf dich, Meadow.
804
01:19:21,833 --> 01:19:24,875
-Wir beide.
-Danke, und danke fürs Kommen.
805
01:19:24,958 --> 01:19:28,000
Nun hör aber auf.
Das lassen wir uns nicht entgehen.
806
01:19:28,083 --> 01:19:31,000
Zudem ist mir alles recht,
um mich fein zu machen.
807
01:19:31,083 --> 01:19:33,875
Und ich bin wieder da, Süße!
808
01:19:33,958 --> 01:19:35,041
Verstehe.
809
01:19:37,916 --> 01:19:40,125
Schatz, holst du mir einen Sekt?
810
01:19:41,583 --> 01:19:45,041
Ich darf heute trinken. Ok, rede mit mir.
811
01:19:46,791 --> 01:19:50,333
-Er kommt nicht.
-Süße, hast du ihn gebeten, zu kommen?
812
01:19:50,958 --> 01:19:53,250
Nein. Keine Ahnung.
813
01:19:54,208 --> 01:19:57,041
Tief im Innern dachte ich,
er würde so kommen.
814
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Ich fühle mich irgendwie dumm.
815
01:20:00,083 --> 01:20:05,125
Ok, zuerst einmal geht
es hier nicht um ihn. Es geht um dich.
816
01:20:05,208 --> 01:20:08,583
Und du solltest heute nichts
als Magie spüren.
817
01:20:09,500 --> 01:20:13,833
Und zweitens ist es ok,
enttäuscht zu sein, Meadow.
818
01:20:14,916 --> 01:20:19,958
Hier ist die Wahrheit.
Alle suchen ihren perfekten Partner.
819
01:20:20,041 --> 01:20:23,791
Vielleicht ist Jabari deiner.
Vielleicht auch nicht.
820
01:20:23,875 --> 01:20:29,208
Trau dich aus dem Schneckenhaus heraus,
wenn du deinen Partner finden willst.
821
01:20:29,291 --> 01:20:30,166
Karina…
822
01:20:30,250 --> 01:20:31,833
Es ist scheiße. Ich weiß.
823
01:20:31,916 --> 01:20:35,791
Und es ist beängstigend,
aber du hast es in der Hand, Meadow.
824
01:20:37,458 --> 01:20:38,541
Das hast du.
825
01:20:43,458 --> 01:20:50,208
Es nervt mich, dass man New York
mit Grau und Dunkelheit gleichsetzt,
826
01:20:50,291 --> 01:20:52,750
obwohl die Stadt so schillernd ist.
827
01:20:52,833 --> 01:20:55,708
Sogar die Leute sind so schillernd.
828
01:20:55,791 --> 01:20:58,333
Das will ich mit meiner Kunst zeigen.
829
01:21:01,500 --> 01:21:06,083
Hey, Nadia. Scheiße. Absolut.
Im Ernst, deine Arbeit vermittelt das.
830
01:21:07,041 --> 01:21:10,583
Meadow, was ist mit dir?
Hat dich das zur Fotografie gelockt?
831
01:21:11,875 --> 01:21:13,166
Danke.
832
01:21:17,291 --> 01:21:21,250
Ich… Ich schätze,
was ich am meisten mag, ist…
833
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
…dass man…
834
01:21:28,750 --> 01:21:31,750
…einen Moment einfangen kann.
835
01:21:33,541 --> 01:21:35,458
Dass man die Zeit anhalten kann.
836
01:21:37,125 --> 01:21:41,666
Denn manchmal können Momente
zu überwältigend für uns werden.
837
01:21:42,750 --> 01:21:47,291
Wir bekommen Angst und wir…
wir laufen weg. Wir passen.
838
01:21:49,500 --> 01:21:50,833
Wir tun das Falsche.
839
01:21:51,750 --> 01:21:57,500
Wir sagen das Falsche,
und im Nu ist der Moment vorbei.
840
01:21:58,958 --> 01:22:03,625
Ich hab also gern die Möglichkeit,
einen Moment für immer anzuhalten,
841
01:22:03,708 --> 01:22:08,708
in der Hoffnung, dass das Unmögliche
wahr wird und man ihn zurückbekommt.
842
01:22:09,500 --> 01:22:10,875
Auf eine zweite Chance.
843
01:22:15,083 --> 01:22:18,541
Hoffentlich beantwortet das deine Frage
und ergab Sinn.
844
01:22:18,625 --> 01:22:23,750
Und wenn nicht, schiebe ich es darauf,
dass ich jetzt super hungrig bin.
845
01:22:24,833 --> 01:22:28,291
Wirklich. Ich denke nur darüber nach,
was ich danach esse.
846
01:22:40,250 --> 01:22:42,375
Danke.
847
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
Verzeihung.
848
01:22:44,791 --> 01:22:47,583
-Absolut fantastisch.
-Ja. Danke.
849
01:22:57,583 --> 01:23:02,250
NEW YORKS BELIEBTESTER BURGER
850
01:23:35,125 --> 01:23:41,000
NEW YORKS ZWEITBELIEBTESTER BURGER
851
01:23:41,916 --> 01:23:42,916
Hey!
852
01:23:48,833 --> 01:23:51,041
Ich möchte zur Varick Ecke Leonard.
853
01:25:52,208 --> 01:25:55,250
Wusstest du, dass diese Burger vegan sind?
854
01:26:16,000 --> 01:26:16,958
Hey.
855
01:26:18,041 --> 01:26:18,916
Hey.
856
01:26:25,708 --> 01:26:29,250
Die beliebte Dating-App Stush
steht heftig in der Kritik.
857
01:26:29,333 --> 01:26:34,458
Über einen eingebauten Trojaner wurden
Nutzer Opfer von Identitätsdiebstahl.
858
01:26:34,541 --> 01:26:37,958
Die Gründer von Stush
stahlen Kreditkartendaten,
859
01:26:38,041 --> 01:26:40,416
um extravagante Einkäufe zu tätigen.
860
01:26:40,500 --> 01:26:45,875
Behörden zufolge konnte das Unternehmen
etwa 150 Millionen Dollar unterschlagen,
861
01:26:45,958 --> 01:26:47,625
in nur knapp drei Monaten.
862
01:26:47,708 --> 01:26:52,166
Wer damit Liebe gefunden hat,
zahlte eine hübsche Summe dafür.
863
01:26:52,250 --> 01:26:59,250
"IKONE"
864
01:32:45,583 --> 01:32:49,166
Untertitel von: Sabine Redlich