1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,541 INIHAHANDOG NG NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:00,083 --> 00:01:04,833 Hoy! Kid! Bumaba ka nga! 5 00:01:06,791 --> 00:01:07,625 Baba na! 6 00:01:08,333 --> 00:01:10,333 Hoy! Talon, gago! 7 00:01:13,208 --> 00:01:18,250 KABANATA 01 SILBATO NG ASO 8 00:01:18,333 --> 00:01:20,333 LIPAT-BAHAY 9 00:01:22,333 --> 00:01:23,541 Okay. Sige. 10 00:01:23,625 --> 00:01:24,750 Para sa'yo ito. 11 00:01:24,833 --> 00:01:27,125 Salamat. At ito naman ang sa inyo. 12 00:01:27,208 --> 00:01:28,708 Salamat. 13 00:01:28,791 --> 00:01:33,000 Charlie, binigyan tayo ng tip, bro. May utang kang 20 sa akin. 14 00:01:34,416 --> 00:01:37,666 Hoy, ang bait mo naman. Wala masyadong ganyan dito. 15 00:01:38,416 --> 00:01:40,666 -Itabi mo nga ang trak mo! -Hala! 16 00:01:41,875 --> 00:01:45,166 Sige, alis na kami. Kaya mo na ba ang huling piraso? 17 00:01:45,250 --> 00:01:46,291 Oo, kaya ko na. 18 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 Hay, naku. 19 00:02:14,916 --> 00:02:16,666 PAKIUSAP BAWAL ANG LITRATO 20 00:02:16,750 --> 00:02:18,416 Isa, dalawa… 21 00:02:26,041 --> 00:02:26,916 Ah! 22 00:02:47,166 --> 00:02:49,791 -Paumanhin. Ganda ng oso ah. -Ayos lang. 23 00:02:49,875 --> 00:02:52,000 Hindi ito oso, pero salamat. 24 00:03:00,541 --> 00:03:01,708 Hay! 25 00:03:33,708 --> 00:03:38,041 STUSH - MABIBILI NG PERA ANG PAG-IBIG SALI NA 26 00:03:49,833 --> 00:03:53,500 UBER RIDESHARE 27 00:03:55,958 --> 00:03:58,750 CHINESE TAKE-OUT 28 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 Jabari? 29 00:04:09,458 --> 00:04:10,708 Jabari! 30 00:04:12,541 --> 00:04:13,791 FEDEX 31 00:04:17,250 --> 00:04:19,291 ANG EX 32 00:04:21,791 --> 00:04:24,750 -'Musta, Carmen? -Uy. 33 00:04:29,208 --> 00:04:30,208 Kumusta ka na? 34 00:04:30,708 --> 00:04:32,041 Mabuti naman. 35 00:04:32,541 --> 00:04:33,375 Gutom ka? 36 00:04:36,041 --> 00:04:40,375 Ah, hindi. Pupunta sina Ky at Jimmy sa bagong tinutuluyan ko. 37 00:04:40,458 --> 00:04:44,416 Chinese kasi ang pinakamabilis. Wala pang tinidor at kung ano pa. 38 00:04:44,500 --> 00:04:47,916 -Lumipat ka? -Oo. Kanina nga lang. D'yan lang. 39 00:04:48,000 --> 00:04:49,583 Sa Manhattan ka nakatira? 40 00:04:49,666 --> 00:04:51,791 Oo. Angas, 'no? 41 00:04:51,875 --> 00:04:55,625 Oo. Nakakabenta ka ba ng maraming sneakers sa Flight Club? 42 00:04:56,125 --> 00:04:58,875 Sa totoo lang, 'di na ako nagtatrabaho roon. 43 00:04:58,958 --> 00:05:00,666 Sa Cosmic Comics na ako. 44 00:05:00,750 --> 00:05:03,375 Seryoso ka ba? Ano'ng ginagawa mo? 45 00:05:03,458 --> 00:05:06,708 Ano, gusto nilang gawing komiks si Mr. Rager. 46 00:05:07,458 --> 00:05:08,458 Ano? 47 00:05:10,208 --> 00:05:13,458 Jabari, ang galing! Masaya ako para sa'yo. 48 00:05:13,541 --> 00:05:14,583 Salamat. 49 00:05:14,666 --> 00:05:18,750 'Wag mong sabihing "salamat" nang ganyan, na parang wala lang. 50 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 Oo. Tama ka. Hindi nga. 51 00:05:23,250 --> 00:05:25,541 Carmen, ano'ng gusto mo? 52 00:05:26,166 --> 00:05:32,000 Sige na. Gusto mo bang uminom minsan para magdiwang? 53 00:05:32,083 --> 00:05:35,416 Sige. Oo naman. Sobrang ayos n'yan. 54 00:05:35,500 --> 00:05:37,833 Sige. Natutuwa akong makita ka ulit. 55 00:05:38,416 --> 00:05:39,458 Oo, ako rin. 56 00:05:57,875 --> 00:06:02,625 May silbato ng aso talaga na naririnig ng mga babae oras na matagumpay ka na. 57 00:06:02,708 --> 00:06:06,541 Tumaas ang ranggo mo? Uy, 'musta ka na? Lagi na lang! 58 00:06:06,625 --> 00:06:10,708 Ky, 'di niya ako kinokontak. Nagkataong nagkita lang kami sa daan. 59 00:06:10,791 --> 00:06:13,250 Pagkakataon? 'Di siguro. 60 00:06:13,333 --> 00:06:16,125 Ano ba? Hindi 'yan pagkakataon. 61 00:06:16,208 --> 00:06:18,791 -My man. -Kapalaran 'yan. 62 00:06:18,875 --> 00:06:19,708 -Your man. 63 00:06:20,416 --> 00:06:24,083 Teka lang, makinig ka. 'Di mo nakita si Carmen nang matagal? 64 00:06:24,166 --> 00:06:26,875 Mga lima, anim na buwan. Bakit? 65 00:06:26,958 --> 00:06:28,083 Anim na buwan? 66 00:06:29,375 --> 00:06:30,750 Bro, at wala lang? 67 00:06:31,541 --> 00:06:34,083 Nang lumipat ka sa pang-mayamang apartment, 68 00:06:34,166 --> 00:06:37,166 bigla na lang siyang babalik sa buhay mo? 69 00:06:37,250 --> 00:06:40,125 -'Di siya bumalik! -"Hindi ka--" Ayos 'yan! 70 00:06:40,208 --> 00:06:43,958 Gan'yan nga. 'Di kailangang "ma-Carmen" ang buhay mo. 71 00:06:44,041 --> 00:06:48,166 'Di ko man gustong sabihin, pero may punto si Jimmy. Bachelor ka na. 72 00:06:48,250 --> 00:06:50,000 Ito ay bachelor pad. 73 00:06:50,833 --> 00:06:53,625 Dapat may velvet na upuan, mapusyaw na ilaw 74 00:06:53,708 --> 00:06:56,375 at magarang alak at baso at kung anu-ano pa. 75 00:06:57,208 --> 00:06:59,625 Tama, puwede kang makinig kay Scarface, 76 00:06:59,708 --> 00:07:03,291 o gawin natin itong isang grow house? 77 00:07:04,125 --> 00:07:05,958 Tingnan mo, likas na liwanag! 78 00:07:07,916 --> 00:07:11,166 Sige, pupunta na lang siguro ako sa IKEA. 79 00:07:11,250 --> 00:07:15,208 -Maraming magandang gamit doon. -Ayos ang collab nila sa mga sikat. 80 00:08:18,416 --> 00:08:21,916 CARMEN LIVING LIFE, LOVING LIFE 81 00:08:22,000 --> 00:08:25,208 Ang ganda ko kanina 'di ba, Jabari? 82 00:08:25,958 --> 00:08:27,875 Sige na, i-message mo ako. 83 00:08:32,333 --> 00:08:33,416 Bahala na. 84 00:08:36,916 --> 00:08:41,291 MASYADO BANG MABILIS KUNG IINOM TAYO? 85 00:08:49,708 --> 00:08:50,833 Okay. 86 00:08:54,208 --> 00:08:55,750 -Paumanhin. -Ayos lang. 87 00:09:01,041 --> 00:09:03,000 -'Musta? -Uy. 88 00:09:05,291 --> 00:09:07,958 -Ano na? -Ano'ng order niyo? 89 00:09:08,041 --> 00:09:10,750 -Sa'kin ay-- -Whiskey at ginger beer sa kanya. 90 00:09:10,833 --> 00:09:14,208 Kung wala kayong ginger beer, pwede na ang ginger ale. 91 00:09:14,291 --> 00:09:18,125 At gusto niyang tikman ang inyong apat na pinaka-dry na white. 92 00:09:18,208 --> 00:09:22,541 Wala naman siyang magugustuhan, pero ang proseso ay bahagi ng karanasan. 93 00:09:22,625 --> 00:09:26,541 Ha ha. Kung ano na lang sa tingin mo ang pinakamasarap. 94 00:09:29,666 --> 00:09:33,250 Sino ka, at ano'ng ginawa mo kay Carmen na kilala ko? 95 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Natuklasan kong 'di naman kailangang perpekto lahat. 96 00:09:37,125 --> 00:09:40,750 Ako si Chill Carmen. Carmen 2.0. 97 00:09:43,625 --> 00:09:44,833 Ito na. 98 00:09:45,541 --> 00:09:46,500 Salamat. 99 00:09:53,833 --> 00:09:55,666 Para kay Carmen 2.0. 100 00:09:55,750 --> 00:09:57,166 Kay Carmen 2.0. 101 00:09:59,208 --> 00:10:01,208 Nagsasaya tayo para sa'yo! 102 00:10:01,291 --> 00:10:03,250 Okay, party ba kamo? 103 00:10:03,333 --> 00:10:04,750 Oo naman. 104 00:10:05,833 --> 00:10:08,291 Dalawang order ng shot ng tequila. 105 00:10:08,375 --> 00:10:09,416 Gawin mong anim! 106 00:10:09,500 --> 00:10:11,416 Hoy! Ano 'yan? Anim? 107 00:10:11,500 --> 00:10:15,000 Kung nagsasaya na rin lang, eh di, magsaya na talaga tayo! 108 00:10:38,791 --> 00:10:43,583 Ito ang paborito ko sa lahat ng ginawa mo! Kailangan kong magpakuha rito. 109 00:10:43,666 --> 00:10:48,833 At para na rin sa Stush profile ko. Alam mo na, single ako. 110 00:10:49,541 --> 00:10:52,250 -Nasa Stush ka? -Kuhanan mo na lang ako. 111 00:10:57,041 --> 00:10:59,458 Sandali lang, umurong ka pa. 112 00:11:04,291 --> 00:11:07,708 Sige pa. Kailangang makuhanan mo nang buo. 113 00:11:13,250 --> 00:11:15,125 -Masaya ka na? -Sobra! 114 00:11:16,125 --> 00:11:18,583 -Okay. -"Okay"? Isa lang ang kinuha mo! 115 00:11:21,416 --> 00:11:23,291 Mayroon na akong mga tatlo! 116 00:11:23,375 --> 00:11:27,458 Gawin mong 15! Kailangan ko ng mga pagpipilian. Gamitin mo ang flash. 117 00:11:31,333 --> 00:11:32,500 Naku! 118 00:11:35,041 --> 00:11:36,458 Okay ka lang? 119 00:11:36,541 --> 00:11:40,791 May rabies na siguro ako, pero maliban doon, ayos naman. 120 00:12:10,000 --> 00:12:12,041 SUMAYAW NA PARANG 'LANG NAKAKAKITA 121 00:12:12,083 --> 00:12:13,750 Alam ko. 122 00:12:13,833 --> 00:12:15,000 MAGING BAYANI NG BUHAY MO 123 00:12:15,416 --> 00:12:16,250 Tama. 124 00:12:16,333 --> 00:12:17,375 MATAYOG NA MANGARAP 125 00:12:17,458 --> 00:12:18,291 'Di sigurado. 126 00:12:24,291 --> 00:12:25,458 Nandito siya. 127 00:12:26,166 --> 00:12:28,458 -Sino 'yan? -Mama ko. 128 00:12:28,541 --> 00:12:30,958 Ano? Bakit gusto niya kong kausapin? 129 00:12:34,291 --> 00:12:36,791 Hello! Mrs. Atkins. 130 00:12:38,375 --> 00:12:40,083 Binyag ng pamangkin niyo? 131 00:12:41,416 --> 00:12:42,250 Okay. 132 00:12:43,375 --> 00:12:45,250 May amerikana ako. 133 00:12:47,750 --> 00:12:49,208 Oh, okay. 134 00:12:50,958 --> 00:12:52,458 Ma, alis na kami. 135 00:12:53,250 --> 00:12:54,875 Tawag ako mamaya. 136 00:12:55,500 --> 00:12:56,625 Bye. 137 00:12:57,708 --> 00:12:58,541 Nakakabaliw. 138 00:13:00,791 --> 00:13:01,666 Morning! 139 00:13:02,333 --> 00:13:05,000 Morning. Teka. Nag-work out ka? 140 00:13:05,083 --> 00:13:06,833 Oo, tumakbo ako. 141 00:13:11,000 --> 00:13:12,083 May lighter ka? 142 00:13:12,166 --> 00:13:13,250 Seryoso 'yan? 143 00:13:18,250 --> 00:13:20,875 'Di mo kailangang pumunta sa binyag. 144 00:13:22,000 --> 00:13:25,416 Sabi ko kay Ma na nandito ka, natuwa siyang makita ka ulit. 145 00:13:27,875 --> 00:13:32,208 Maliligo ka? 'Pag pinatay ko 'to, walang mainit na tubig 'gang happy hour. 146 00:13:34,666 --> 00:13:35,500 Bari? 147 00:13:37,541 --> 00:13:38,416 Jabari! 148 00:13:44,666 --> 00:13:47,083 Mapapatay na kita. Akala ko umalis ka na. 149 00:13:47,666 --> 00:13:48,666 Hindi. 150 00:13:49,708 --> 00:13:52,208 Pero kailangan nating mag-usap. 151 00:13:54,583 --> 00:13:55,500 Okay. 152 00:13:57,000 --> 00:14:01,125 Sa tingin ko, pagkakamali ito. 153 00:14:05,416 --> 00:14:07,375 Paano ito naging pagkakamali? 154 00:14:08,791 --> 00:14:13,583 'Di ko alam. Uminom tayo tapos pupunta na ako sa binyag kasama ang Mama mo. 155 00:14:13,666 --> 00:14:16,750 -Bari, puwede namang 'di ka pumunta. -Alam ko. 156 00:14:17,541 --> 00:14:21,250 Carmen, ang dami lang nangyayari sa buhay ko ngayon. 157 00:14:22,250 --> 00:14:27,416 -'Di ko muna gustong magkarelasyon. -Hindi. Ayaw mo lang sa akin. 158 00:14:27,500 --> 00:14:30,166 Sa totoo lang, kahit kanino. 159 00:14:31,250 --> 00:14:32,916 'Di naman ito tungkolsa'yo. 160 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Pasensiya na. 161 00:14:35,458 --> 00:14:36,291 Sige. 162 00:14:37,916 --> 00:14:42,083 Sana lang ay kagabi mo pa ito sinabi. 163 00:14:42,166 --> 00:14:43,958 Oo, sana nga. Ano… 164 00:14:44,041 --> 00:14:46,375 When the Remy's in the system… 165 00:14:47,083 --> 00:14:48,541 -'Di nakakatawa. -Sorry. 166 00:14:49,541 --> 00:14:53,083 Wala namang namatay! Puwede naman tayong maging magkaibigan. 167 00:14:54,583 --> 00:14:56,250 Magkaibigan? 168 00:14:56,333 --> 00:14:59,083 Puwede nating subukan, 'di ba? 169 00:15:00,833 --> 00:15:02,875 Sige. Bakit hindi? 170 00:15:05,000 --> 00:15:07,916 -Dito ka lang ba o-- -Hindi, alis na ako. 171 00:15:21,375 --> 00:15:24,583 -Excuse me. May lighter ka? -Ito. 172 00:15:27,250 --> 00:15:28,416 Salamat. 173 00:16:31,500 --> 00:16:34,083 Hoy, gago! 174 00:16:34,166 --> 00:16:37,333 Pasensiya na, miss. Kasalanan nitong bike messenger. 175 00:16:37,416 --> 00:16:38,958 Okay lang. Ayos lang kayo? 176 00:16:40,583 --> 00:16:41,625 Oo. 177 00:16:41,708 --> 00:16:44,375 Sige. Makarating lang tayo ng ligtas doon. 178 00:17:00,375 --> 00:17:06,333 KABANATA 02 MALIWANAG, MAGAAN AT MALINIS 179 00:18:25,708 --> 00:18:32,708 ♪ Stay off the weed… ♪ 180 00:18:53,541 --> 00:18:56,416 GROCERY 181 00:19:09,791 --> 00:19:11,125 'Musta? 182 00:19:12,000 --> 00:19:14,791 Ano na, bro? 183 00:19:32,458 --> 00:19:34,375 -Hoy! -'Musta? 184 00:19:34,458 --> 00:19:36,458 Hello! 185 00:19:55,208 --> 00:19:56,666 Hoy, ayos ka lang? 186 00:19:56,750 --> 00:19:57,958 Ano? 187 00:19:58,041 --> 00:20:01,041 Ayos ka lang? 188 00:20:01,625 --> 00:20:04,416 Oo, naman. Ayos ka lang? 189 00:20:04,500 --> 00:20:05,333 Oo. 190 00:20:32,125 --> 00:20:34,250 Brooklyn! 191 00:20:50,750 --> 00:20:52,875 Delivery! 192 00:21:21,625 --> 00:21:24,916 COSMIC COMICS 193 00:21:25,000 --> 00:21:29,583 JIMMY FACETIME VIDEO 194 00:21:32,500 --> 00:21:36,416 Hoy, anong hitsura 'yan? Mukha kang gago. 195 00:21:36,500 --> 00:21:38,000 Pakiramdam ko nga. 196 00:21:38,083 --> 00:21:40,083 Kailangan mo ng Turkish Bath, bro. 197 00:21:40,166 --> 00:21:44,166 Para sa 20 cash, okay si Oleg. Matatanggal ang hangover mo. 198 00:21:44,250 --> 00:21:47,958 Ginger shot, bacon, itlog, keso, konting alam mo na, okay na. 199 00:21:48,041 --> 00:21:50,750 -Oleg, kumustahin mo siya. -Walang kamera. 200 00:21:50,833 --> 00:21:53,000 -Hoy! -Ang sakit ah! 201 00:21:53,708 --> 00:21:56,250 Tawagan kita, Bari. Ano ba 'yan, Oleg? 202 00:21:56,333 --> 00:21:58,208 "Client referral" ito! 203 00:22:04,375 --> 00:22:05,250 Tao po! 204 00:22:07,000 --> 00:22:09,208 Uy! 205 00:22:09,291 --> 00:22:12,166 -Lin! -Tama. Lin. Tanda ko na. 206 00:22:12,250 --> 00:22:14,958 Maligayang pagdating sa Cosmic, bro. 207 00:22:17,500 --> 00:22:19,708 Japanese worry plant ito. 208 00:22:20,291 --> 00:22:21,291 Worry plant? 209 00:22:21,958 --> 00:22:22,791 Salamat? 210 00:22:22,875 --> 00:22:26,916 Oo. Nakita ko nga pala ang ilang artwork para sa Mr. Rager. 211 00:22:27,000 --> 00:22:28,208 Okay. 212 00:22:29,375 --> 00:22:31,750 Tatapatin na kita, bro. 213 00:22:32,791 --> 00:22:35,125 Dahil wala masyadong tulad natin dito. 214 00:22:35,208 --> 00:22:37,666 -"Tulad natin"? -Oo, Puerto Rican ako. 215 00:22:37,750 --> 00:22:38,750 Kabayan. 216 00:22:39,583 --> 00:22:41,958 Ah, okay. Ayos. 217 00:22:42,041 --> 00:22:46,833 Tungkol kay Mr. Rager. Cosmic Comics ito, bro. 218 00:22:46,916 --> 00:22:50,458 Walong taon na ako rito, mula intern hanggang illustrator. 219 00:22:50,541 --> 00:22:55,958 Kaya magtiwala kang 'di na ginagawa ang mga raw na bagay dito. 220 00:22:56,666 --> 00:22:57,833 Raw? 221 00:22:57,916 --> 00:23:00,916 Ang dark ni Mr. Rager, bro. 222 00:23:01,916 --> 00:23:04,875 'Wag mong masamain. Gusto ko naman ng dark. 223 00:23:04,958 --> 00:23:08,083 Ang kalye art mo na underground, gustung-gusto ko. 224 00:23:09,666 --> 00:23:11,000 Sa labas. 225 00:23:11,083 --> 00:23:16,416 Pero dito sa loob, tungkol ito sa bright, lite at white, bro. Kuha mo? 226 00:23:17,041 --> 00:23:19,500 Hindi, fam. Ganito… 227 00:23:21,166 --> 00:23:22,541 Lin, tama? 228 00:23:22,625 --> 00:23:23,833 Bro. 229 00:23:23,916 --> 00:23:26,458 Sa tingin ko, kinuha ako ng Cosmic 230 00:23:26,541 --> 00:23:29,583 dahil gusto nila ng raw. Kuha mo? 231 00:23:30,208 --> 00:23:34,375 Um, siguro. Pero isang bagay na natutunan ko, 232 00:23:34,458 --> 00:23:38,458 'di mo mababago ang Cosmic Comics. Cosmic Comics ang babago sa'yo. 233 00:23:42,500 --> 00:23:45,208 Ayos. Nasa Stush ka ba, bro? 234 00:23:45,291 --> 00:23:46,291 Wala, bro. 235 00:23:46,375 --> 00:23:51,208 Ano? 'Wag kang ganiyan, bro. Nakukuha ko ang lahat ng puwede. 236 00:23:51,291 --> 00:23:54,375 La morenas, mahal nila si Lin. 237 00:24:06,166 --> 00:24:07,458 Worry plant. Tsk. 238 00:25:04,708 --> 00:25:05,875 Naku! 239 00:26:09,208 --> 00:26:10,708 Bro! 240 00:26:21,666 --> 00:26:23,083 Ito ang sa'yo! 241 00:26:45,208 --> 00:26:46,833 Salamat, Mr. Rager. 242 00:26:46,916 --> 00:26:49,333 Ako ay… 243 00:26:50,125 --> 00:26:52,791 Yo, ano 'yang suot mo? 244 00:26:52,875 --> 00:26:58,083 Ah, ito? Bagong porma ko. Ayos, 'no? Maliwanag, magaan, at malinis. 245 00:27:03,166 --> 00:27:04,791 Ano ba 'to? 246 00:27:17,583 --> 00:27:20,000 COSMIC COMICS 247 00:27:41,583 --> 00:27:44,333 …at sa tatlong puntos na 'yan, magbabalik kami. 248 00:27:44,416 --> 00:27:46,583 Ang halftime ay hatid ng Stush. 249 00:27:47,166 --> 00:27:49,875 Manguna sa klase sa business school? Check. 250 00:27:50,958 --> 00:27:52,958 Pinakabatang partner? Check. 251 00:27:53,041 --> 00:27:55,958 Pero ang makatagpo ng ganito kaganda? 252 00:27:56,041 --> 00:27:57,666 Mukhang mahirap. 253 00:27:57,750 --> 00:28:03,083 Stush. Simula-- Um, 'Di mo kayang presyuhan ang lahat. 254 00:28:15,041 --> 00:28:15,875 Sino 'to? 255 00:28:16,583 --> 00:28:17,875 Delivery ng alak! 256 00:28:18,416 --> 00:28:20,875 Ano, hindi ako bumili ng alak. 257 00:28:21,708 --> 00:28:25,333 120 Franklin 3B ito, tama ba? 258 00:28:25,416 --> 00:28:26,791 3A ang napindot mo. 259 00:28:27,500 --> 00:28:29,750 -Hay! -Naku. Pasensiya na, bro. 260 00:28:30,291 --> 00:28:31,583 Ayos lang. 261 00:28:41,916 --> 00:28:43,250 Ano ba naman 'to? 262 00:28:55,333 --> 00:28:57,041 Tahimik! 263 00:29:01,333 --> 00:29:02,666 Doon ka! 264 00:29:18,291 --> 00:29:19,625 Makikiraan! 265 00:29:22,541 --> 00:29:26,000 Hello? Kaninong party ito? 266 00:29:29,166 --> 00:29:31,625 -Yo. Sino'ng nakatira rito? -'Di ko alam. 267 00:29:33,208 --> 00:29:34,041 Hay. 268 00:29:37,333 --> 00:29:39,541 Dito ka ba nakatira? 269 00:29:41,125 --> 00:29:44,541 -Kilala mo kung sino'ng nakatira rito? -Hoy. Ano 'yun? 270 00:29:44,625 --> 00:29:47,833 -Ano'ng maitutulong ko? -Oo. Dito ka ba nakatira? 271 00:29:47,916 --> 00:29:50,541 Hindi, pero pribadong party ito. 272 00:29:50,625 --> 00:29:53,958 Oo, naiintindihan ko. Hinahanap ko lang ang host. 273 00:29:54,041 --> 00:29:56,166 -Kausap pa kita. -'Wag kang humawak. 274 00:29:56,250 --> 00:29:58,708 -Kalma lang, bro. -Kalmado ako. 275 00:29:58,791 --> 00:30:02,458 -Ayaw natin ng gulo, okay? -At ako ang naghahanap ng gulo? 276 00:30:02,541 --> 00:30:05,583 Teka, sandali. Hindi lang tayo nagkakaintindihan. 277 00:30:05,666 --> 00:30:08,458 -'Di ko gusto ng gulo, pero kung-- -Hoy! 278 00:30:09,083 --> 00:30:10,875 'Wag kayong ganyan dito! 279 00:30:44,125 --> 00:30:46,750 Hello! 280 00:30:50,208 --> 00:30:51,583 Ano 'yun? 281 00:30:52,625 --> 00:30:55,833 Ako… Ako pala ang bago mong kapitbahay. 282 00:30:55,916 --> 00:30:59,666 Naku! Ang tugtugan. Pasensiya na 283 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Tagarito ka? 284 00:31:02,125 --> 00:31:04,250 Hay naku! Umalis lang ako sandali 285 00:31:04,333 --> 00:31:07,000 at ginawang club ng mga 'to ang bahay ko. 286 00:31:07,083 --> 00:31:08,750 'Di sinabing tagarito siya. 287 00:31:09,291 --> 00:31:12,041 Ano'ng pangalan mo, kapitbahay? 288 00:31:12,125 --> 00:31:15,250 -Jabari. -Natutuwa akong makilala ka, Jabari. 289 00:31:15,333 --> 00:31:16,291 Ako si Meadow. 290 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 At ako naman si Reed. 291 00:31:22,708 --> 00:31:24,208 Gusto mo ba ng maiinom? 292 00:31:24,291 --> 00:31:28,625 Hindi na, salamat. Kailangan ko nang matulog. 293 00:31:28,708 --> 00:31:31,666 Okay. 'Wag kang mag-alala. Patapos na rin kami. 294 00:31:31,750 --> 00:31:33,791 Hindi, ayos lang 'yan! 295 00:31:33,875 --> 00:31:36,750 Sige lang. Lakasan niyo ulit! Party! 296 00:31:36,833 --> 00:31:39,541 Ayaw ko namang makasira sa party niyo. 297 00:31:39,625 --> 00:31:40,458 Okay. 298 00:31:42,166 --> 00:31:45,541 Mahimbing na tulog na lang. 299 00:31:45,625 --> 00:31:48,416 Salamat. Party lang. 300 00:31:51,000 --> 00:31:55,041 "Makasira sa party." "Party lang." Ano ka ba naman? 301 00:31:55,125 --> 00:31:57,625 Sinuwerte siyang dumating ka. 302 00:31:57,708 --> 00:32:00,458 Dati akong kapitan ng boxing club. 303 00:32:00,541 --> 00:32:03,708 -Girl, kapitbahay mo ba 'yun? -Oo. 304 00:32:04,916 --> 00:32:06,000 Kyut siya. 305 00:32:10,833 --> 00:32:17,666 KABANATA 03 LIHIM NA LUGAR 306 00:32:31,625 --> 00:32:32,833 Ano ba 'yan? 307 00:32:34,083 --> 00:32:35,416 Sandali lang! 308 00:32:41,250 --> 00:32:42,791 Kumusta-- 309 00:32:43,625 --> 00:32:44,541 Hala. 310 00:32:49,833 --> 00:32:53,458 Pasensiya na. Ipapatingin ko nga itong pinto. 311 00:32:53,541 --> 00:32:56,166 Lagi na lang sumasarang mag-isa. 312 00:32:58,625 --> 00:32:59,708 'Musta? 313 00:32:59,791 --> 00:33:00,708 Tama. 314 00:33:02,125 --> 00:33:05,208 Gusto ko lang humingi ng pasensiya tungkol  kagabi. 315 00:33:05,291 --> 00:33:08,958 Nakakahiya. 'Di ko sinasadyang maging ganoon. 316 00:33:09,041 --> 00:33:13,291 Ayos lang! 'Di ako puwedeng magalit sa isang Friday night party. 317 00:33:13,375 --> 00:33:15,541 Pero puwedeng magalit sa tugtog mo. 318 00:33:17,416 --> 00:33:18,583 Ano? 319 00:33:18,666 --> 00:33:20,875 Oo, si Dru Hill ba 'yun? 320 00:33:20,958 --> 00:33:23,708 Okay, ayos si Sisqó bago ang "Thong Song". 321 00:33:23,791 --> 00:33:26,625 Pero paano ang Sisqó pagkatapos ng "Thong Song". 322 00:33:26,708 --> 00:33:27,541 Okay, sige. 323 00:33:28,666 --> 00:33:32,250 Gayon pa man, gusto kong pagaanin ang konsensiya ko, 324 00:33:32,333 --> 00:33:35,583 at tanungin kung puwede kang ilibre ng tanghalian. 325 00:33:35,666 --> 00:33:38,125 Para makabawi sa kakulangan mo ng tulog. 326 00:33:38,208 --> 00:33:39,916 Ayos 'yan ah! 327 00:33:40,000 --> 00:33:40,833 Okay! 328 00:33:41,625 --> 00:33:44,833 -Gaano katagal ang kailangan mo? -Oh, ngayon na ba? 329 00:33:45,583 --> 00:33:48,458 -Sige, bigyan mo ko ng isang minuto. -Okay. 330 00:33:55,375 --> 00:34:00,708 HULAAN MO KUNG SINO ANG KASAMA NI KAPITBAHAY SA TANGHALIAN? 331 00:34:04,708 --> 00:34:07,458 KARINA 332 00:34:15,750 --> 00:34:16,791 Handa ka na? 333 00:34:16,875 --> 00:34:18,625 -Okay na. -Okay. 334 00:34:18,708 --> 00:34:21,583 Para alam mo, oorder ako ng dalawa bawat pagkain. 335 00:34:31,625 --> 00:34:33,625 Um, retratista ka? 336 00:34:33,708 --> 00:34:37,958 Oo, 'di ako umaalis ng bahay nang wala ito. 337 00:34:40,166 --> 00:34:43,958 -Ano? -Wala lang. Gusto ko nga 'yan. 338 00:34:44,041 --> 00:34:47,875 Ang "paglakad sa gilid ng daan" ay napakagalang at gusto ko. 339 00:34:47,958 --> 00:34:48,833 Bakit naman? 340 00:34:48,916 --> 00:34:50,750 Handa kang mamatay para sa'kin. 341 00:34:51,291 --> 00:34:52,625 Okay. Sige. 342 00:34:54,708 --> 00:34:56,083 -Hey, Corey. -Uy, girl. 343 00:34:56,583 --> 00:35:00,250 MANGYARING MAGHINTAY NA MAKAUPO 344 00:35:00,333 --> 00:35:02,500 'Di naman ako nagsasama ng tao rito. 345 00:35:02,583 --> 00:35:05,333 Bakit? Dahil sa 'di magandang rebyu online? 346 00:35:06,583 --> 00:35:09,500 Hindi. Dahil ito ang lihim kong lugar. 347 00:35:10,250 --> 00:35:13,916 Mas gugustuhin ko ang burger dito kaysa mamahaling hapunan. 348 00:35:14,458 --> 00:35:19,875 Salamat naman. Akala ko dadalhin mo ko sa isang mung bean vegan na lugar. 349 00:35:19,958 --> 00:35:22,125 Talaga? Mukha ba 'kong ganoon? 350 00:35:22,208 --> 00:35:23,458 Wala lang. 351 00:35:24,583 --> 00:35:25,541 Order na kayo? 352 00:35:27,250 --> 00:35:28,583 May tiwala ka ba? 353 00:35:29,458 --> 00:35:31,041 Sige. 354 00:35:31,125 --> 00:35:32,625 Dalawang special. 355 00:35:32,708 --> 00:35:33,708 Okay. 356 00:35:34,708 --> 00:35:37,500 Um, kailan ko makikita ang mga litrato mo? 357 00:35:37,583 --> 00:35:41,958 Kung madadaan ka sa Studio Museum, makikita mo sila. 358 00:35:42,041 --> 00:35:44,333 Teka. Ang galing. 359 00:35:44,416 --> 00:35:46,916 Nasa museo ang mga kuha mo? 360 00:35:48,250 --> 00:35:50,625 Napakagaling! Congrats. 361 00:35:50,708 --> 00:35:53,291 Salamat. Pero, isang buwan pa mula ngayon. 362 00:35:53,375 --> 00:35:56,625 Group show 'yun. Sobrang-- nasasabik lang ako. 363 00:35:56,708 --> 00:35:59,125 Kinakabahan pero sobrang nasasabik. 364 00:36:00,708 --> 00:36:02,208 Ano pala ang trabaho mo? 365 00:36:03,041 --> 00:36:04,208 Oo nga pala. 366 00:36:05,125 --> 00:36:08,791 May ginawa akong karakter, ginuguhit ko sa gusali at iba pa. 367 00:36:08,875 --> 00:36:11,416 -Kahit saan naman. -Parang Mr. Rager? 368 00:36:11,500 --> 00:36:12,875 Nakita mo na? 369 00:36:13,500 --> 00:36:16,708 Teka. Mr. Rager? Ikaw 'yun? 370 00:36:17,958 --> 00:36:18,833 Fan ako! 371 00:36:19,916 --> 00:36:22,208 -Salamat. -Totoo nga! Fan ako. 372 00:36:22,791 --> 00:36:27,083 Kakapasok ko lang sa kasunduan sa Cosmic na gawing komiks si Mr. Rager. 373 00:36:28,791 --> 00:36:30,625 Comic book ba? 374 00:36:30,708 --> 00:36:31,541 Oo. 375 00:36:32,208 --> 00:36:34,625 Okay. Ayos. 376 00:36:35,291 --> 00:36:37,791 -Ano? -Hindi. Ayos nga. 377 00:36:37,875 --> 00:36:41,166 'Wag mo lang hayaang maiba masyado ang gawa mo. 378 00:36:43,708 --> 00:36:45,083 Hindi mangyayari 'yan. 379 00:36:45,166 --> 00:36:46,875 Dalawang special. 380 00:36:48,000 --> 00:36:48,833 Salamat. 381 00:36:49,791 --> 00:36:52,208 Kain na. At walang anuman. 382 00:36:58,291 --> 00:37:01,708 Wow. Sobrang sarap nito! 383 00:37:01,791 --> 00:37:05,000 Oo. 'Di na masama para sa mung bean vegan na lugar. 384 00:37:06,875 --> 00:37:09,916 Ang special burger ay vegan. 385 00:37:10,000 --> 00:37:10,833 Seryoso? 386 00:37:11,916 --> 00:37:14,750 'Di halatang tatanggap ng vegan ang lugar na 'to! 387 00:37:28,291 --> 00:37:31,333 SARADO MTA NEW YORK TRANSIT 388 00:37:31,416 --> 00:37:34,041 UMISKOR AGAD SALI NA - STUSH 389 00:37:38,625 --> 00:37:39,583 Okay ka lang? 390 00:38:33,250 --> 00:38:35,625 MOTT STREET PRINCE STREET 391 00:38:37,166 --> 00:38:41,166 -Halika. May gusto akong ipakita. -Ano? Sa ganitong ulan? 392 00:38:50,416 --> 00:38:51,958 Naku! 393 00:39:54,833 --> 00:39:56,375 Ito ang una ko. 394 00:40:05,666 --> 00:40:07,041 Salamat sa burger. 395 00:40:07,125 --> 00:40:08,750 Mga burger. Marami. 396 00:40:10,166 --> 00:40:12,500 Sabi kong oorder ng dalawa bawat isa. 397 00:40:14,000 --> 00:40:14,833 Um. 398 00:40:26,375 --> 00:40:27,250 Meadow! 399 00:40:30,250 --> 00:40:31,625 Napakasaya kanina. 400 00:40:31,708 --> 00:40:33,875 Oo. Masaya. 401 00:40:54,666 --> 00:40:57,208 'Wag makipag-date sa kapitbahay. 402 00:40:57,291 --> 00:40:59,500 Magtiwala ka. Alam ko na 'yan. 403 00:41:00,791 --> 00:41:04,708 Isang araw, nakakilala ako ng babae sa labahan ng gusali ko. 404 00:41:09,500 --> 00:41:10,583 HANEP 405 00:41:10,666 --> 00:41:12,583 Katawan? Napakaganda. 406 00:41:13,375 --> 00:41:17,666 Mukha? Eh. Pero ang katawan? Napakaganda. 407 00:41:20,916 --> 00:41:24,083 Tinanong niya kung may 8 fabric softener sheet ako. 408 00:41:25,458 --> 00:41:27,958 Ang sumunod, ginawa na namin. 409 00:41:34,458 --> 00:41:36,458 Dalawang linggo rin 'yun.  410 00:41:37,041 --> 00:41:39,916 Ayaw na niyang umuwi dahil ang galing ko. 411 00:41:45,458 --> 00:41:46,750 Napakasarap! 412 00:41:50,541 --> 00:41:53,000 Tapos, habang gumagawa ng protein shake, 413 00:41:53,083 --> 00:41:56,458 may kumakatok sa pinto ko na parang pulis. 414 00:41:56,541 --> 00:42:01,250 -Kaya pinuntahan ko at si Ice pala! -Teka, si Ice-T? 415 00:42:01,333 --> 00:42:05,333 Hindi. I.C.E., mga taga-Immigration. 416 00:42:05,416 --> 00:42:09,375 Sabi nila, "Hinahanap namin si Fedogia Katznosov." 417 00:42:09,458 --> 00:42:14,791 Sabi ko, "Ha?" Tapos, may larawan. Tanong ko, "Si Keisha ba?" 418 00:42:14,875 --> 00:42:18,708 Isa pala siyang Russian hacker na nakatira sa labahan. 419 00:42:18,791 --> 00:42:21,750 Sinubukan nila akong kasuhan dahil binahay ko siya. 420 00:42:21,833 --> 00:42:23,916 'Di na ko tuloy makapaglaba ngayon. 421 00:42:24,000 --> 00:42:26,916 Tumitigas tuwing nakakaamoy ng fabric softener. 422 00:42:27,000 --> 00:42:28,875 Marami akong iniisip, 423 00:42:28,958 --> 00:42:33,625 pero simulan natin sa teknikal na aspetong 'di mo siya kapitbahay. 424 00:42:34,208 --> 00:42:38,208 Oo nga. Sa tingin ko tama ka. Pero kahit pa, 'wag mo nang ituloy. 425 00:42:39,125 --> 00:42:41,208 Sila ba ang mga dancer ni Beyoncé? 426 00:42:43,166 --> 00:42:45,541 Magsisimula na ang party na 'to. 427 00:42:50,125 --> 00:42:52,458 Kailan na ang pangalawang date niyo? 428 00:42:54,208 --> 00:42:55,875 Pagkatapos ng unang date! 429 00:42:55,958 --> 00:42:59,916 Niyaya mo mag-tanghalian, dinala mo sa paboritong restawran, 430 00:43:00,000 --> 00:43:04,791 romantikong paglalakad habang umuulan ay hindi date? 431 00:43:05,791 --> 00:43:07,416 Nakipag-date nga ako, 'no? 432 00:43:07,500 --> 00:43:09,166 -Nakipag-date ka. -Karina! 433 00:43:10,833 --> 00:43:12,666 Masaya lang na may nakilala ka. 434 00:43:12,750 --> 00:43:17,291 Sandali lang, Ms. Kupido. Kumain lang kami. 435 00:43:17,375 --> 00:43:18,500 'Sus. 436 00:43:19,708 --> 00:43:21,166 'Wag iyan. 'Yung isa. 437 00:43:21,250 --> 00:43:23,833 Ayaw mo lang ipasuot dahil mga paborito mo. 438 00:43:23,916 --> 00:43:27,041 Girl, wala akong paki. Suotin mo pa silang lahat. 439 00:43:27,125 --> 00:43:30,041 Puro Birkenstock lang ako simula apat na buwan. 440 00:43:32,583 --> 00:43:35,250 Magmamadali na ako. 2 minuto na lang si Reed. 441 00:43:35,333 --> 00:43:39,416 Ang lalaking 'yun! Mukha siyang Prince Harry ng Park Avenue, 442 00:43:39,500 --> 00:43:42,833 at luluhod ako sa kanyang kamahalan. 443 00:43:42,916 --> 00:43:47,041 Alam ba ng asawa mo 'yan? Ah, ito! 444 00:43:47,125 --> 00:43:48,083 Teka. 445 00:43:48,166 --> 00:43:50,333 'Di dapat maghalo ang trabaho sa aliw, 446 00:43:50,416 --> 00:43:55,208 pero ibig mong sabihin 'di ka interesado sa ano ni Reed… 447 00:43:56,875 --> 00:43:57,708 kaligayahan? 448 00:43:57,791 --> 00:44:02,416 Reed? Hindi. At saka, pareho lang ang hitsura ng mga puti sa'kin. 449 00:44:02,500 --> 00:44:05,666 Wala man lang puti na mapapansin mo? 450 00:44:05,750 --> 00:44:10,125 Chris Hemsworth? Liam Hemsworth? Kahit sinong Hemsworth? 451 00:44:10,208 --> 00:44:13,250 -Wala! -Bakit parang wala silang chance? 452 00:44:14,416 --> 00:44:15,291 Pang-aapi. 453 00:44:22,708 --> 00:44:29,541 "Hindi namin ibebenta para sa Bitcoin." Loko ka ah. 454 00:44:30,250 --> 00:44:32,000 Ano-- Talaga? 455 00:44:32,083 --> 00:44:34,291 Ano? Alam mong 'di ko gusto ito. 456 00:44:34,375 --> 00:44:37,458 Alam ko, pero trabaho ko na dalhin ka sa mga ganito 457 00:44:37,541 --> 00:44:40,875 dahil sila ang puwedeng bumili ng mga likha mo. 458 00:44:40,958 --> 00:44:44,166 Isa na naman 'to sa mga kakaibang art party mo, 'no? 459 00:44:48,083 --> 00:44:50,208 Dinala mo ako sa isang vagina party? 460 00:44:50,291 --> 00:44:51,166 Kakaiba ba? 461 00:44:51,750 --> 00:44:54,375 'Di ka dapat matakot. Meron ka naman, 'di ba? 462 00:44:54,458 --> 00:44:55,458 Reed! 463 00:44:55,541 --> 00:45:00,500 Nakalimutan ko. Sydnie Ardmore ang host, ex ko. 464 00:45:02,208 --> 00:45:04,166 -Nakakatuwa ito. -Sydnie! 465 00:45:04,250 --> 00:45:05,458 Reed! 466 00:45:06,708 --> 00:45:08,833 Buti at nakarating ka. 467 00:45:08,916 --> 00:45:11,875 -'Di mo sinabing may ka-date ka. -Hindi ako date. 468 00:45:11,958 --> 00:45:14,958 Hindi, ito si Meadow Watson. 469 00:45:15,041 --> 00:45:18,416 Napakagaling na retratista na gusto kong ipakilala sa'yo. 470 00:45:18,500 --> 00:45:20,375 -At bilhan. -Ano? 471 00:45:20,458 --> 00:45:23,625 Meadow. Sigurado ako na dahil kasama ka niya lagi, 472 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 maganda ang likha mo. 473 00:45:25,125 --> 00:45:26,041 Ah, salamat. 474 00:45:26,125 --> 00:45:28,791 Gusto ko na silang makita. 475 00:45:28,875 --> 00:45:33,125 Paumanhin, kailangan ko lang makausap si Reed sandali. 476 00:45:33,208 --> 00:45:35,791 -Okay. Sige lang. -Babalik ako. 477 00:45:49,541 --> 00:45:52,583 Bro, sobrang kakaiba na rito. 478 00:45:52,666 --> 00:45:56,166 Oo, pero ayos itong pusscroons ah. 479 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Naku! 480 00:46:03,208 --> 00:46:05,000 Ano'ng ginagawa mo, bro? 481 00:46:05,083 --> 00:46:06,208 Kapitbahay ko 'yan! 482 00:46:06,291 --> 00:46:09,291 'Yung kinukuwento ko! Nasa bar siya. 483 00:46:10,500 --> 00:46:13,458 Siya ba 'yung may cirrhosis ng atay? 484 00:46:15,083 --> 00:46:16,375 Hindi siya 'yun, bro. 485 00:46:19,083 --> 00:46:20,666 Naku, ang ganda niya. 486 00:46:20,750 --> 00:46:25,250 Kalimutan mo ang sinabi ko tungkol sa kapitbahay. Ayos na nasa Russia siya. 487 00:46:33,625 --> 00:46:34,458 'Musta? 488 00:46:36,375 --> 00:46:38,458 Hoy! Ano'ng ginagawa mo rito? 489 00:46:39,125 --> 00:46:42,791 -Parang 'di ka pumupunta sa mga ganito. -Sa tingin ko ikaw din. 490 00:46:49,416 --> 00:46:51,458 Oo, hindi nga. 491 00:46:51,541 --> 00:46:54,041 'Di ko aakalain na makita ka agad. 492 00:46:54,125 --> 00:46:57,500 Magkapitbahay tayo. Ano pa ba dapat? 493 00:46:58,500 --> 00:47:02,583 Tama. Pero ngayon ay masaya ako. 494 00:47:04,250 --> 00:47:07,125 Hoy! Ano ba 'yan! 495 00:47:07,208 --> 00:47:09,875 -Bawal iyan dito! -Naku! 496 00:47:10,583 --> 00:47:13,375 Okay. Gusto mong umalis na? 497 00:47:19,916 --> 00:47:21,208 Ihatid na kita? 498 00:47:21,291 --> 00:47:22,500 Nagmaneho ka? 499 00:47:27,625 --> 00:47:29,333 Gagamitin mo papuntang valet? 500 00:47:29,416 --> 00:47:32,666 Ha ha. Nakakatawa. Tara na. 501 00:47:32,750 --> 00:47:34,916 Alam mo, Maybach ang sinakyan ko. 502 00:47:35,000 --> 00:47:37,833 Oo, ngayon ay uuwi ka sakay ng Mongoose. 503 00:47:37,916 --> 00:47:43,041 Liban na lang kung ayaw mong masira ang damit mo. Prada ba 'yan? 504 00:47:43,125 --> 00:47:46,000 Valentino. At 'wag mo akong biruin. 505 00:48:03,500 --> 00:48:04,416 May tiwala ka? 506 00:49:33,166 --> 00:49:38,500 KABANATA 04 PUNAN 507 00:49:38,583 --> 00:49:40,541 Sige pa! Kaya 'yan! 508 00:49:42,208 --> 00:49:45,625 Round 12 na. Nanginginig na siya. Mahina na. 509 00:49:45,708 --> 00:49:49,250 Ibigay natin sa kanya! Jab, jab! Right hook! Uppercut! 510 00:49:49,333 --> 00:49:50,291 Walang ano? 511 00:49:51,333 --> 00:49:52,666 Wala ring halik? 512 00:49:53,166 --> 00:49:54,000 Walang anuman? 513 00:49:55,125 --> 00:50:00,208 Sige pa. KO natin 'yan! Lima, apat, tatlo, dalawa, isa! 514 00:50:04,125 --> 00:50:06,750 Hoy, Pacquiao, ibigay mo na sa susunod. 515 00:50:09,166 --> 00:50:13,250 -Okay, tapos? -Hinatid ko siya. 516 00:50:13,333 --> 00:50:16,750 -Nag-Grab kayo, tama? -Hindi, sa likod ng bisikleta ko. 517 00:50:16,833 --> 00:50:19,666 Ano? Hinatid mo 'yun ng bisikleta? 518 00:50:19,750 --> 00:50:24,375 -Oo, 'di man ito Italian super scooter. -Hoy. Gusto ng mga 'yan ng horsepower. 519 00:50:24,458 --> 00:50:29,083 'Wag mo silang ganyanin. Okay? At sinusuot mo ba talaga 'yang helmet 520 00:50:29,166 --> 00:50:32,416 Palagi akong nakasuot ng helmet. Kaligtasan muna, bro. 521 00:50:32,500 --> 00:50:35,416 Iwas chlamydia ito mula '03. 522 00:50:35,500 --> 00:50:37,583 Ilang taon ka na noong 2003? 523 00:50:37,666 --> 00:50:40,208 Gago. Matanda na para maramdaman ang sakit. 524 00:50:41,541 --> 00:50:44,333 Ganito, buong araw kaming magkasama, okay? 525 00:50:44,416 --> 00:50:48,458 Pagkauwi namin, nag-good night lang kami tapos ay wala na. 526 00:50:48,541 --> 00:50:51,625 -Wala man lang halik? -Kapitbahay ko siya. 527 00:50:51,708 --> 00:50:55,333 Kakalipat ko lang. Ayaw kong masira ang mga bagay. 528 00:50:56,583 --> 00:50:57,833 Bro, ayos ka lang? 529 00:50:58,333 --> 00:51:02,416 Oo. Namangha lang ako sa kaduwagan nitong si Bari. 530 00:51:02,500 --> 00:51:05,583 Alam mo, nagtalik kami ni Rob sa banyo sa unang date. 531 00:51:05,666 --> 00:51:08,750 Teka, ano? Sa UNICEF masquerade ball? 532 00:51:08,833 --> 00:51:12,916 'Yan ang sinasabi namin sa mga tao. Ang totoong unang date namin? 533 00:51:13,666 --> 00:51:16,083 Karaniwang blind date lang. 534 00:51:17,250 --> 00:51:20,666 Liban sa gusto niyang kumain sa Ninja New York. 535 00:51:20,750 --> 00:51:22,291 Ninja New York? 536 00:51:22,375 --> 00:51:25,666 Kakaiba itong si Rob. Gusto niya ng piyudal na Japan. 537 00:51:26,666 --> 00:51:32,625 Inip na inip ako, pero iba ang sinasabi ng punan ko. 538 00:51:33,791 --> 00:51:34,833 Ang ano mo? 539 00:51:35,375 --> 00:51:39,041 Ano? Punan? Punan. Girl, patapusin mo muna ako. 540 00:51:39,708 --> 00:51:43,291 Nagpanggap akong interesado, mukhang kakayanin naman. 541 00:51:43,375 --> 00:51:45,708 Pero hindi siya. 542 00:51:46,541 --> 00:51:49,083 'Di ko na kinaya. 543 00:51:49,166 --> 00:51:54,416 May pagpipilian naman ako. Puwede kong iwan itong date kasama ang ayos na lalaki, 544 00:51:54,500 --> 00:51:56,875 umuwi mag-isa at ilabas ang vibrator, 545 00:51:56,958 --> 00:52:00,375 at maghintay sa text niya ng mga tatlo hanggang limang araw 546 00:52:00,458 --> 00:52:04,958 para sa ikalawang date sa Medieval Times o sa kung saanman, o 547 00:52:06,250 --> 00:52:08,083 puwede kaming maging alamat. 548 00:52:13,583 --> 00:52:14,708 Hoy! 549 00:52:14,791 --> 00:52:17,583 Mga 35 segundo lang 'yun, pero… 550 00:52:21,125 --> 00:52:22,875 isa na kaming alamat. 551 00:52:25,791 --> 00:52:28,458 Loka. Nagawa niyo sa Ninja New York? 552 00:52:28,541 --> 00:52:31,750 Ang akin lang, may oras para sundin mo ang puso mo, 553 00:52:31,833 --> 00:52:34,791 may oras para sa punan mo, at may oras para sa… 554 00:52:35,541 --> 00:52:38,958 Lalaking 'yun. Kung anuman ang kinakain niya, gusto ko rin. 555 00:52:39,458 --> 00:52:43,333 Ako si Jabari, at may isang babaeng gustong makipagtalik sa akin 556 00:52:43,416 --> 00:52:45,625 pero sobrang takot ako sa ano niya. 557 00:52:48,125 --> 00:52:49,291 Ikaw 'yan. 558 00:52:49,375 --> 00:52:51,750 Hindi. Kalma, bro. Alam ko, Bari. 559 00:52:51,833 --> 00:52:56,833 Sa akin, 'di ko kayang gawin 'yun sa babae liban kung kaya niyang saluhin ang… 560 00:52:57,958 --> 00:52:59,041 'pag nawala ako. 561 00:52:59,125 --> 00:53:02,791 Jimmers. Ilegal ang damo. Saan ka naman pupunta? 562 00:53:02,875 --> 00:53:06,083 'Di naman damo ang usapan. Plastics ang sinasabi ko. 563 00:53:07,666 --> 00:53:09,208 May ginagawa lang ako. 564 00:53:09,958 --> 00:53:12,916 Ibaba mo ang pusang 'yan, bro. 565 00:53:13,666 --> 00:53:16,000 Maging maayos ka, Cheeto. 566 00:53:17,083 --> 00:53:19,916 'Di ko alam, Rina. Nakatayo lang ako sa pasilyo 567 00:53:20,000 --> 00:53:22,708 at literal na gusto kong gawin 'yun. 568 00:53:22,791 --> 00:53:25,958 Doon talaga, nakabitin sa pinto ng incinerator. 569 00:53:26,041 --> 00:53:27,916 Isang mapusok at basang-- 570 00:53:28,000 --> 00:53:30,208 Marahas. Sakalan. 571 00:53:30,958 --> 00:53:33,625 Hanggang sa halos mawalan ka na ng ulirat. 572 00:53:40,166 --> 00:53:41,875 Hay, ayaw ko ng ganito. 573 00:53:41,958 --> 00:53:44,833 Gusto mo siya! Naduduwag ka lang. 574 00:53:44,916 --> 00:53:47,208 Hindi lang ito kaduwagan. 575 00:53:47,291 --> 00:53:50,791 Alam ko ang mga kilig na ito, at higit pa 'to sa sex. 576 00:53:50,875 --> 00:53:54,958 Sige, pero kunwari ganito na lang, 577 00:53:55,041 --> 00:53:57,916 baka ang kilig na 'yan ay nagsasabing ituloy mo, 578 00:53:58,000 --> 00:54:00,208 dahil malay mo makabuti naman pala. 579 00:54:00,291 --> 00:54:05,583 Makatagpo ng tao rito ay malaking bagay na kaya hayaan mong maging ganoon na lang. 580 00:54:05,666 --> 00:54:08,666 Ang akin lang naman ay buksan mo ang isip mo. Okay? 581 00:54:08,750 --> 00:54:10,541 At "buksan" 'yang punan mo! 582 00:54:13,791 --> 00:54:16,875 Ganito, ayaw lang kitang manatili sa friend zone, 583 00:54:16,958 --> 00:54:19,291 dilig ng halaman at pakain sa pusa 584 00:54:19,375 --> 00:54:22,916 habang bakasyon siya ng isang buwan kasama ang isang Villard. 585 00:54:23,000 --> 00:54:24,666 Hay, naku. 586 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 Bro, sino'ng nanakit sa'yo? 587 00:54:26,833 --> 00:54:28,625 Tandaan, buksan mo! 588 00:54:28,708 --> 00:54:31,125 Oo, sige. Love you. 589 00:54:31,208 --> 00:54:33,291 May gagawin lang ako. 590 00:54:33,375 --> 00:54:36,541 Ang kailangang gawin ay ang magandang kapitbahay mo. 591 00:54:36,625 --> 00:54:40,958 Gusto ng puso ang gusto nito, pero kailangan ng punan ang kailangan nito! 592 00:54:41,041 --> 00:54:43,791 'Di ako makikipagtalik sa kapitbahay ko! 593 00:54:53,541 --> 00:54:55,625 Ayusin mo, Meadow. 594 00:54:57,958 --> 00:54:59,666 Okay. Ayos ka lang. 595 00:55:11,833 --> 00:55:12,791 Hey. 596 00:55:13,416 --> 00:55:14,250 Hey. 597 00:57:23,750 --> 00:57:25,750 HARLEM LINE DEPARTURES 598 00:58:58,916 --> 00:59:00,541 CARMEN KANINA 1:04 AM 599 00:59:00,625 --> 00:59:01,541 Sino naman 'to? 600 00:59:01,625 --> 00:59:03,875 NAIWAN MO ITO KAHAPON… 601 00:59:11,875 --> 00:59:14,250 MAY MGA BAGAY NA KASYA PA RIN 602 00:59:29,875 --> 00:59:35,625 KABANATA 05 DILAW 603 00:59:53,375 --> 00:59:56,083 Jabari! Diyan na ako. Salamat at nandito ka na 604 00:59:56,166 --> 00:59:59,875 Carmen. Okay. Nasaan na? 605 01:00:01,208 --> 01:00:02,291 Nasa kusina! 606 01:00:02,375 --> 01:00:06,041 Ano 'yang suot mo? Napakainit na rito. 607 01:00:06,125 --> 01:00:07,250 Panlaban sa daga! 608 01:00:08,500 --> 01:00:13,250 Relax lang. Wala namang daga rito sa apartment mo. 609 01:00:14,250 --> 01:00:15,208 Ay, naku! 610 01:00:16,000 --> 01:00:17,750 -Daga nga! -Sinabi ko naman! 611 01:00:17,833 --> 01:00:18,875 Takbo! 612 01:00:18,958 --> 01:00:21,625 -Ano'ng gagawin ko? -Tawag ka ng exterminator! 613 01:00:39,875 --> 01:00:42,125 Nagte-text naman ang mga ex palagi. 614 01:00:46,000 --> 01:00:47,666 Gaano ba kasama 'yan? 615 01:00:48,250 --> 01:00:50,416 WASAK NA KAPITALISMO 616 01:00:57,875 --> 01:00:59,375 Naku, ang lala. 617 01:01:00,208 --> 01:01:01,458 Tama. Ang lala. 618 01:01:01,541 --> 01:01:04,041 -'Di ba? -Paano mo nalamang nakita niya? 619 01:01:04,125 --> 01:01:07,625 Okay. Una, pagkagising ko, nasa unan ko ang telepono. 620 01:01:08,958 --> 01:01:11,375 Ikalawa, nakaligpit ang pinaghigaan niya. 621 01:01:11,458 --> 01:01:14,833 Alam mo kung gaano kahirap magligpit nang may natutulog? 622 01:01:14,916 --> 01:01:15,833 Kakaiba nga. 623 01:01:15,916 --> 01:01:19,708 Ikatlo, nang i-text ko, thumbs-up emoji lang ang sagot. 624 01:01:19,791 --> 01:01:21,958 Pero tama ba ang kulay ng balat? 625 01:01:22,791 --> 01:01:24,958 Dilaw, bro. Dilaw. 626 01:01:25,458 --> 01:01:27,125 Ah, oo. Nakita nga niya. 627 01:01:29,000 --> 01:01:32,625 KITA TAYO MAMAYA? 628 01:01:37,125 --> 01:01:40,291 Siguro mas mainam na i-block mo na si Carmen, bro. 629 01:01:40,375 --> 01:01:44,250 Ano? 'Di puwede 'yan. Mga sampung taon ko na siyang kilala. 630 01:01:45,000 --> 01:01:48,041 Iba-block k ang ex ko. 'Di matigil sa pagtawag. 631 01:01:48,125 --> 01:01:50,125 Hala. Naghiwalay na kayo? 632 01:01:50,208 --> 01:01:54,416 Hiwalay? Tinigil ko lang sagutin ang tawag, text, at mga DM niya. 633 01:01:54,500 --> 01:01:56,541 -Ano? -Nang-ghost ka? 634 01:01:58,083 --> 01:01:58,916 Oo? 635 01:01:59,500 --> 01:02:01,625 Hoy. Sandali lang. 636 01:02:01,708 --> 01:02:04,500 Kailangan mong makipaghiwalay nang maayos. 637 01:02:04,583 --> 01:02:07,541 'Di pa niya alam na ex mo siya. Ang gulo niyan. 638 01:02:07,625 --> 01:02:09,333 Harap-harapan ba dapat? 639 01:02:10,000 --> 01:02:13,208 Mabangis siya, bro. Ayaw ko namang tumawag ng pulis. 640 01:02:13,291 --> 01:02:18,375 Bakit ka makikipag-date sa babaeng-- Bakit makikipag-date sa ipapa-pulis mo? 641 01:02:18,458 --> 01:02:22,125 Hoy. 'Di tunay ang pag-ibig kapag hindi kasali ang mga pulis! 642 01:02:27,916 --> 01:02:29,291 -Hala. -Grabe. 643 01:02:29,875 --> 01:02:31,333 Kaya ko 'to. 644 01:02:33,333 --> 01:02:34,291 Ayos lang ako. 645 01:02:35,250 --> 01:02:37,875 -'Musta, mga bro? -Downtown Pat, ano na? 646 01:02:37,958 --> 01:02:39,166 Tulungan kita? 647 01:02:39,250 --> 01:02:42,208 Oo. Pakihawak ito sandali. 648 01:02:44,750 --> 01:02:46,291 Okay, ayos na 'yan. 649 01:02:48,375 --> 01:02:50,291 Ang pag-ibig ay gago, mga bro. 650 01:02:50,375 --> 01:02:52,916 Naalala ko may nakilala akong babae sa rave. 651 01:02:54,875 --> 01:02:59,500 High ako noon sa mga 'shroom at nakita niyang ang saya ko, 652 01:02:59,583 --> 01:03:01,833 tinanong kung magkano ang maging high. 653 01:03:01,916 --> 01:03:05,625 Sabi ko, "Magkano? Para talaga ito sa komunidad." 654 01:03:05,708 --> 01:03:06,666 FUNK 655 01:03:06,750 --> 01:03:10,125 Binigyan ko siya ng ilan, at sinayaw namin ang gabi. 656 01:03:11,916 --> 01:03:13,208 Pero, ganito. 657 01:03:13,291 --> 01:03:16,833 Nagising ako kinabukasan, wala na lahat ng gamit ko. 658 01:03:18,208 --> 01:03:19,833 Ninakaw lahat ng gamit ko. 659 01:03:22,083 --> 01:03:27,000 Nang makita ko kung nasaan siya, nagnakaw daw siya para maalala ko siya. 660 01:03:32,916 --> 01:03:35,791 Okay, parang may sira ang babaen. At alis na ako. 661 01:03:35,875 --> 01:03:37,958 Parang kalokohan nga ito sa ngayon. 662 01:03:38,041 --> 01:03:41,875 Pero noon, 'yun ang pinaka-sexy na narinig ko sa buong buhay ko. 663 01:03:41,958 --> 01:03:44,166 Gago, ang sexy ng drama talaga. 664 01:03:50,750 --> 01:03:52,958 Yo, Downtown, okay ka lang? 665 01:03:55,375 --> 01:04:00,541 Gago ang pag-ibig, mga bro. Hahanapin tayo nito. At sasaktan din. 666 01:04:01,166 --> 01:04:04,708 Pero, ito rin naman ang magliligtas sa ating lahat. 667 01:04:06,041 --> 01:04:08,666 Kung mayroon ka nito, kumapit ka lang. 668 01:04:52,208 --> 01:04:53,291 Hello? 669 01:04:53,375 --> 01:04:54,458 'Musta, ako 'to. 670 01:05:03,083 --> 01:05:04,208 Iba ka ngayon. 671 01:05:04,708 --> 01:05:06,208 -Totoo ba? -Oo. 672 01:05:06,958 --> 01:05:08,791 Um. Ano… 673 01:05:10,791 --> 01:05:12,000 Tungkol sa text. 674 01:05:12,083 --> 01:05:13,625 Ah, tama. Ako ay-- 675 01:05:21,333 --> 01:05:23,416 Alam kong ayaw mong ibigay ito. 676 01:05:24,458 --> 01:05:28,458 Oo. Pero 'di naman talaga ito tungkol sa hoodie. 677 01:05:29,625 --> 01:05:32,000 'Yung litrato ay, parang, 678 01:05:33,500 --> 01:05:34,458 'di inaasahan. 679 01:05:34,541 --> 01:05:37,041 Oo, alam ko. 680 01:05:37,125 --> 01:05:40,541 "Ang kyut ko, buburahin din mamaya" na bagay lang 'yun. 681 01:05:41,125 --> 01:05:43,916 At saka, 'yun ay bagay na nakita mo na naman. 682 01:05:44,833 --> 01:05:49,166 Sa tingin ko ay dapat 'di na tayo nagpapadala ng mga ganoon. 683 01:05:50,833 --> 01:05:51,791 Okay. 684 01:05:51,875 --> 01:05:55,416 Alam mo na, magkaibigan tayo. 685 01:05:57,250 --> 01:05:58,416 Sige, Jabari. 686 01:06:01,000 --> 01:06:04,500 May kasama pala ako nang ipadala mo 'yun, 687 01:06:05,166 --> 01:06:08,166 at nakita niya, at medyo 'di maganda. 688 01:06:11,750 --> 01:06:13,916 Pasensiya na. 689 01:06:17,541 --> 01:06:21,875 Teka, pero kailangan kong tanungin, may kasama ka? 690 01:06:21,958 --> 01:06:24,041 o may "kasama" ka? 691 01:06:24,125 --> 01:06:26,583 'Di ko makita ang pinagkaiba. 692 01:06:27,416 --> 01:06:30,500 Ang pagkakaiba ay gaano na kayo katagal magkasama? 693 01:06:30,583 --> 01:06:34,500 -Dahil nag-sex tayo isang buwan lang. -'Di ko pa siya kilala noon. 694 01:06:34,583 --> 01:06:36,708 -'Di iyan ang punto. -Tama ka. 695 01:06:36,791 --> 01:06:41,375 Ang punto ay sa tingin ko, 'di ayos itong pagkakaibigan natin. 696 01:06:41,458 --> 01:06:44,875 Sang-ayon ako. 'Di ko naman gustong magkaibigan tayo. 697 01:06:44,958 --> 01:06:49,000 Sabi mong 'di mo kayang may kasama, pero maliwanag na 'di iyon totoo. 698 01:06:49,083 --> 01:06:51,791 Carmen, 'di ako pumunta para makipag-away. 699 01:06:53,250 --> 01:06:57,500 Itong kasama mo, girlfriend mo na siya? 700 01:06:57,583 --> 01:06:58,541 Hindi. 701 01:06:59,625 --> 01:07:00,458 Pero… 702 01:07:08,000 --> 01:07:09,375 Ang tanga ko. 703 01:07:12,958 --> 01:07:14,541 Umalis ka na. 704 01:07:14,625 --> 01:07:18,708 PAGWAWAKAS 705 01:07:23,625 --> 01:07:25,500 Block ka na bago pa makababa. 706 01:07:29,041 --> 01:07:32,750 Alam mo, pumasok ako sa paaralan malapit dito. 707 01:07:33,458 --> 01:07:37,041 Sino'ng mag-aakala na babalik ako makalipas ang ilang taon. 708 01:07:37,125 --> 01:07:38,416 Sandali lang. 709 01:07:40,125 --> 01:07:42,625 'Musta, Nadia? 710 01:07:42,708 --> 01:07:46,541 Sakto lang. Konting press lang bago magsimula ang show. 711 01:07:46,625 --> 01:07:50,041 -Ang ganda ng mga likha mo. -Ah, pasensiya na. 712 01:07:50,125 --> 01:07:52,458 Medyo nagamit ko ang puwesto mo. 713 01:07:52,541 --> 01:07:57,250 'Di ka nag-aayos kaya akala ko ay hindi mo na itutuloy ang show 714 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 Oo. 715 01:08:00,958 --> 01:08:07,166 Alam ko ang ginagawa mo. Gugulatin mo na lang kami sa gabi ng pagbubukas! 716 01:08:07,791 --> 01:08:12,250 Iyan nga. Kilala mo ako. Ang drama. 717 01:08:12,333 --> 01:08:14,541 Pero dahil diyan kaya ka magaling. 718 01:08:14,625 --> 01:08:15,458 Siguro. 719 01:08:15,541 --> 01:08:18,791 Sige, girl. Babalikan ko lang itong lalaki. 720 01:08:18,875 --> 01:08:22,375 Kita tayo mamaya, okay? 'Pag nasira, bibilhin mo, Jerry. 721 01:08:22,458 --> 01:08:25,875 Tingin lang, 'di hawak. 'Di ito ang unang gallery visit ko. 722 01:08:47,708 --> 01:08:48,583 Uy. 723 01:09:00,041 --> 01:09:01,250 Lalabas ka? 724 01:09:01,333 --> 01:09:04,666 Oo, may gagawin lang. 725 01:09:04,750 --> 01:09:09,541 Alam kong para akong fuckboy kaninang umaga, 726 01:09:09,625 --> 01:09:12,291 pero gusto kong sabihin na 'di ako masama. 727 01:09:14,416 --> 01:09:18,083 May ibang ideya ang ex ko sa pagiging magkaibigan namin, 728 01:09:18,166 --> 01:09:21,666 pero naayos na namin 'yun lahat, kaya wala nang drama. 729 01:09:21,750 --> 01:09:22,833 Salamat, ito nga. 730 01:09:23,875 --> 01:09:24,708 Oo. 731 01:09:25,708 --> 01:09:29,208 Kakaiba nga ang "ex sext" ninyong dalawa. 732 01:09:31,666 --> 01:09:33,750 Kasama mo ba siya talaga kahapon? 733 01:09:37,041 --> 01:09:38,958 Oo. Pero 'di kami-- 734 01:09:39,041 --> 01:09:40,500 Sige, alis na ako. Okay? 735 01:09:42,000 --> 01:09:48,208 Teka. Meadow. Alam kong 'di ka maniniwala pero wala talagang nangyari. 736 01:09:50,125 --> 01:09:51,666 Ang gusto kong sabihin, 737 01:09:52,750 --> 01:09:54,375 paumanhin kung nasaktan ka. 738 01:09:55,458 --> 01:09:58,875 Gusto talaga kita, at nais kong pagkatiwalaan mo ako. 739 01:10:03,416 --> 01:10:07,583 Makinig ka, Jabari. Gusto rin kita. Pero… 740 01:10:09,500 --> 01:10:13,666 parang napakabilis ng mga pangyayari, ikaw at ako, 741 01:10:13,750 --> 01:10:20,291 pareho tayong maraming ginagawa. Kaya sa tingin ko ay huminto muna tayo. 742 01:10:21,791 --> 01:10:22,625 Med. 743 01:10:23,583 --> 01:10:27,291 Pasensiya na. 'Di ko kaya ito ngayon. Alis na ako. 744 01:10:35,541 --> 01:10:36,375 Gago. 745 01:10:54,375 --> 01:10:59,708 SA SUSUNOD NA LANG? STUSH - PAG-IBIG. FIRST CLASS. 746 01:11:02,750 --> 01:11:09,166 KABANATA 06 GAWIN NANG MAY KUSA 747 01:11:28,083 --> 01:11:30,625 CARMEN 748 01:11:30,708 --> 01:11:32,375 MAY BAGAY NA KASYA PA RIN 749 01:11:40,583 --> 01:11:42,208 -Kuha ko na, Crypto. -Hello. 750 01:11:42,291 --> 01:11:44,791 Hi. Kasama ko si Reed. 751 01:11:44,875 --> 01:11:47,041 Hoy, superstar. Carol, ako na. 752 01:11:47,875 --> 01:11:48,708 'Musta? 753 01:11:50,500 --> 01:11:52,208 Kinakabahan ka ba? 754 01:11:52,291 --> 01:11:54,625 'Wag! Lahat ng artista ay ganiyan. 755 01:11:54,708 --> 01:11:58,416 Ilang linggo bago ang show at nagiging zombie kayo. 756 01:11:59,666 --> 01:12:03,375 Meadow, relax lang. Magaling ka. 757 01:12:03,458 --> 01:12:05,458 Magiging maganda ang show mo, 758 01:12:05,541 --> 01:12:09,291 at lahat ay mamahalin ang mga likha mo. Dapat ipagmalaki mo. 759 01:12:09,375 --> 01:12:12,583 Salamat. Kailangan ko niyan. 760 01:12:12,666 --> 01:12:13,833 Oo. Kahit kailan. 761 01:12:13,916 --> 01:12:15,875 Okay, tara na. Naghihintay sila. 762 01:12:15,958 --> 01:12:18,416 Ano? Akala ko kakain lang tayo? 763 01:12:18,500 --> 01:12:19,416 Oo nga. 764 01:12:21,291 --> 01:12:22,916 Kasama ang ilang kaibigan. 765 01:12:26,416 --> 01:12:27,958 Caviar deviled eggs? 766 01:14:32,083 --> 01:14:39,083 MR. RAGER 767 01:15:42,875 --> 01:15:44,083 Ang galing! 768 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 -'Di na ko makahintay! -Galing! 769 01:15:46,083 --> 01:15:47,333 Ang ganda, bro! 770 01:15:47,416 --> 01:15:48,458 Kahanga-hanga! 771 01:15:49,125 --> 01:15:52,125 Bro, nadali mo! 772 01:15:52,208 --> 01:15:56,583 Tandaan mo ito. Si Mr. Rager ang magiging pinakamalaki rito sa Cosmic. 773 01:15:57,500 --> 01:16:02,166 Ano, tungkol sa maliwanag, malinis, at magaan, inalala lang kita noon. 774 01:16:02,250 --> 01:16:06,125 Nagbibigay lang ng ilang mga punto. Alam mo na, para sa'yo rin. 775 01:16:06,208 --> 01:16:10,958 'Di ko inasahang uulitin mo 'yun sa harap ng board. Pero, anupaman, ayos lang. 776 01:16:11,041 --> 01:16:13,125 Ayos lang, fam. Salamat. 777 01:16:13,208 --> 01:16:14,250 Bro. 778 01:16:15,958 --> 01:16:18,625 May bug 'ata itong Stush app ko. 779 01:16:18,708 --> 01:16:21,333 Pare-pareho na lang ang nakikita kong babae. 780 01:16:21,416 --> 01:16:24,000 Hindi kami perfect match ni Rhonda! 781 01:16:34,000 --> 01:16:35,041 KITA TAYO MAMAYA? 782 01:16:35,125 --> 01:16:37,791 OPISYAL NA TULOY NA SI MR. RAGER! 783 01:16:47,416 --> 01:16:51,833 GUSTO MO BANG 784 01:17:01,041 --> 01:17:04,750 Gusto ko 'yan. 785 01:17:06,291 --> 01:17:08,083 Paborito ko nga 'ata iyan. 786 01:17:09,458 --> 01:17:10,291 Talaga? 787 01:17:12,875 --> 01:17:14,750 Saan naman siya ilalagay? 788 01:17:14,833 --> 01:17:17,500 'Di ko alam kung mailalagay nga ito. 789 01:17:17,583 --> 01:17:19,166 Ano? 790 01:17:19,250 --> 01:17:22,666 Pero siya ang pasok dito. 791 01:17:25,166 --> 01:17:26,750 'Di ako sigurado riyan. 792 01:17:27,333 --> 01:17:30,375 Hay. Okay, mas alam mo naman 'yan kaysa sa'kin. 793 01:17:40,666 --> 01:17:44,666 Junior's Cheesecake. Ito ang tipo kong Sabado. 794 01:17:45,166 --> 01:17:49,833 Alam kong 'yan ang tunay na dahilan kung bakit mo ako binibisita. 795 01:17:50,416 --> 01:17:54,916 Galing pa ako sa Queens para sa'yo. Pero, ito ang pangalawang dahilan. 796 01:17:57,500 --> 01:17:58,916 Kumusta ka naman? 797 01:17:59,000 --> 01:18:00,750 Ayos lang. 798 01:18:00,833 --> 01:18:03,291 Tama na itigil na lang. 799 01:18:03,375 --> 01:18:07,375 Wala namang may gusto sa amin ng hindi seryoso, alam mo na. 800 01:18:07,875 --> 01:18:09,833 -Sigurado ka? -Ano? 801 01:18:09,916 --> 01:18:11,666 "Hindi seryoso"? 802 01:18:11,750 --> 01:18:14,916 'Sus, Jabari, tinawagan mo ko tungkol sa kanya. 803 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 'Di ka tumatawag 'pag kaarawan ko. 804 01:18:18,291 --> 01:18:22,000 'Di ko alam, Ellie. Ang-- Ang gulo ko. 805 01:18:23,125 --> 01:18:25,500 'Di pa ako nakaramdam nang ganito. 806 01:18:28,708 --> 01:18:30,208 Kinausap mo na ba siya? 807 01:18:30,291 --> 01:18:31,250 'Di, ayos lang. 808 01:18:32,375 --> 01:18:33,250 Ano ba? 809 01:18:33,333 --> 01:18:36,708 Bro. 'Wag mong pakawalan dahil lang mapagmataas ka. 810 01:18:36,791 --> 01:18:38,541 Sabihin ang nararamdaman mo. 811 01:18:38,625 --> 01:18:39,500 Sinubukan na. 812 01:18:39,583 --> 01:18:44,416 Eh 'di subukan mo ulit. Pinakamadali ang pag-ibig kung parang aksidente ito, 813 01:18:44,500 --> 01:18:47,708 pero 'di ito magiging totoo kung wala kang pagkukusa. 814 01:19:14,958 --> 01:19:17,125 -Ayan na siya! -'Musta kayo? 815 01:19:18,750 --> 01:19:21,250 Sobrang natutuwa ako para sa'yo, Meadow. 816 01:19:21,833 --> 01:19:24,875 -Pareho kami. -Salamat, at salamat sa pagpunta. 817 01:19:24,958 --> 01:19:28,000 Tumigil ka nga. 'Di namin papalampasin ito. 818 01:19:28,083 --> 01:19:31,000 At saka, gusto ko rin namang magbihis. 819 01:19:31,083 --> 01:19:33,875 At nakakapagsuot na ulit ako! 820 01:19:33,958 --> 01:19:35,041 Oo nga. 821 01:19:37,916 --> 01:19:40,125 Babe, puwede kang kumuha ng champagne? 822 01:19:41,583 --> 01:19:45,041 Gabi ni Mama ngayon. Okay, usap tayo. 823 01:19:46,791 --> 01:19:50,333 -'Di siya pupunta. -Sweetie, sinabi mo bang pumunta siya? 824 01:19:50,958 --> 01:19:53,250 Hindi. 'Di ko alam. 825 01:19:54,208 --> 01:19:57,041 Inisip ko lang na baka magpakita siya. 826 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 Parang ang tanga ko. 827 01:20:00,083 --> 01:20:05,125 Okay, una, ang gabing ito ay hindi tungkol sa kanya. Para sa'yo ito. 828 01:20:05,208 --> 01:20:08,583 'Di ka dapat makaramdam ng anuman kundi hiwaga lang. 829 01:20:09,500 --> 01:20:13,833 At ikalawa, ayos lang na mabigo, Meadow. 830 01:20:14,916 --> 01:20:19,958 Ang katotohanan… Lahat naman ay naghahanap ng para sa kanila. 831 01:20:20,041 --> 01:20:23,791 Maaaring si Jabari 'yun. Maaaring hindi. 832 01:20:23,875 --> 01:20:29,208 Pero kailangan mong lumabas kung may hinahanap ka talaga. 833 01:20:29,291 --> 01:20:30,166 Karina-- 834 01:20:30,250 --> 01:20:31,833 Ang pangit. Alam ko. 835 01:20:31,916 --> 01:20:35,791 At nakakatakot, pero ikaw na ito, Meadow. 836 01:20:37,458 --> 01:20:38,541 Ikaw na ito. 837 01:20:43,458 --> 01:20:50,208 Naiinis lang ako na sinasabing ang New York ay kulay-abo at kadiliman 838 01:20:50,291 --> 01:20:52,750 pero ang totoo, napakakulay nito. 839 01:20:52,833 --> 01:20:58,333 Kahit ang mga tao ay makulay. Kaya, sa mga likha ko, gusto kong ipakita 'yun. 840 01:21:01,500 --> 01:21:06,083 Yo, Nadia. Dama ko. Sa totoo lang, ramdam sa mga likha mo. 841 01:21:07,041 --> 01:21:10,583 Meadow, 'yan ba ang nagdala sa'yo sa potograpiya? 842 01:21:11,875 --> 01:21:13,166 Salamat. 843 01:21:17,291 --> 01:21:21,250 Sa-- Sa tingin ko ang pinakagusto ko ay… 844 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 Ang… 845 01:21:28,750 --> 01:21:31,750 Kakayahang mabihag ang sandali. 846 01:21:33,541 --> 01:21:35,458 Kakayahang pigilan ang oras. 847 01:21:37,125 --> 01:21:41,666 Dahil minsan ang mga sandali ay maaaring maging malawak para sa'tin. 848 01:21:42,750 --> 01:21:47,291 Matatakot tayo, at-- at tatakbo. Kukubli. 849 01:21:49,500 --> 01:21:50,833 Magkakamali. 850 01:21:51,750 --> 01:21:57,500 Masasabi ang maling bagay, at tapos ay dadaanan na tayo ng sandali. 851 01:21:58,958 --> 01:22:03,625 Gusto ko lang siguro ng kakayahang gawing habambuhay ang sandali 852 01:22:03,708 --> 01:22:08,708 sa pag-asang kahit imposible ay makabalik muli. 853 01:22:09,500 --> 01:22:10,541 Uulitin muli. 854 01:22:15,083 --> 01:22:18,541 Sana nasagot ko ang tanong at malinaw ito. 855 01:22:18,625 --> 01:22:23,750 At kung hindi man, sisisihin ko ang pagiging sobrang gutom ko ngayon. 856 01:22:24,833 --> 01:22:28,291 Totoo. Iniisip ko na kung ano ang kakainin ko pagkatapos. 857 01:22:40,250 --> 01:22:42,375 Salamat. 858 01:22:42,458 --> 01:22:44,708 Makikiraan. 859 01:22:44,791 --> 01:22:47,583 -Napakagaling. -Naku. Maraming salamat. 860 01:22:57,583 --> 01:23:02,250 ANG PABORITONG BURGER NG NEW YORK 861 01:23:35,125 --> 01:23:41,000 ANG IKALAWANG PABORITONG BURGER NG NEW YORK 862 01:23:41,916 --> 01:23:42,916 Hey! 863 01:23:48,833 --> 01:23:51,041 Sa Varick at Leonard tayo. 864 01:25:52,208 --> 01:25:55,250 Alam mo ba na ang mga burger na 'yan ay vegan? 865 01:26:16,000 --> 01:26:16,958 Hey. 866 01:26:18,041 --> 01:26:18,916 Hey. 867 01:26:25,708 --> 01:26:29,250 Ang sikat na dating app na Stush ay iniimbestigahan ngayon, 868 01:26:29,333 --> 01:26:34,458 dahil ito ay pinagmulan ng Trojan horse para makapagnakaw ng pagkakakilanlan. 869 01:26:34,541 --> 01:26:37,958 Nagnakaw credit card information ang mga nagtatag ng Stush 870 01:26:38,041 --> 01:26:40,416 para sa kanilang labis na paggastos. 871 01:26:40,500 --> 01:26:45,875 Tinatayang nasa $150 milyon ang nasamsam ng kompanya 872 01:26:45,958 --> 01:26:47,625 sa loob ng tatlong buwan. 873 01:26:47,708 --> 01:26:52,166 Siguradong malaki ang nagastos ng mga nakahanap ng pag-ibig. 874 01:26:52,250 --> 01:26:59,250 "ICON" 875 01:32:45,583 --> 01:32:49,166 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Michael Manahan