1 00:00:00,460 --> 00:00:03,129 Muah‐hah‐ha‐ha! 2 00:00:03,129 --> 00:00:04,839 ‐♪ Can't believe You're all mine ♪ ‐Uh, what? 3 00:00:04,839 --> 00:00:07,300 ‐♪ You and me for all time ‐Ugh! 4 00:00:07,300 --> 00:00:11,304 ‐♪ I'm never, ever, Ever gonna be alone again! ♪ ‐Oh, boy! 5 00:00:11,304 --> 00:00:13,306 ‐♪ The dream team You and me ♪ ‐ For all eternity?! 6 00:00:13,306 --> 00:00:15,141 ♪ For all eternity! 7 00:00:15,141 --> 00:00:17,018 ♪ It's the ghost It's a ghost ♪ 8 00:00:17,018 --> 00:00:19,020 ♪ And Molly McGee 9 00:00:19,020 --> 00:00:21,147 ♪ I've been cursed It's the worst! ♪ 10 00:00:21,147 --> 00:00:23,650 ♪ Now you're stuck With me! ♪ 11 00:00:23,650 --> 00:00:25,318 ♪ We're never Gonna be apart ♪ 12 00:00:25,318 --> 00:00:27,404 ♪ Is there a way To hit restart? ♪ 13 00:00:27,404 --> 00:00:31,533 ‐ Nope! ‐♪ We're the ghost Ghost and Molly McGee ♪ 14 00:00:31,533 --> 00:00:33,660 ‐ That's me! ‐ Well, that's she . 15 00:00:33,660 --> 00:00:36,496 ♪ The Ghost And Molly McGee! ♪ 16 00:00:46,965 --> 00:00:48,216 ‐[bell rings] ‐[door closes] 17 00:00:49,301 --> 00:00:51,469 Whoo! It's the eighth night of Hannukah! 18 00:00:51,469 --> 00:00:52,595 Thanks for having us, Libby! 19 00:00:52,595 --> 00:00:54,180 Yeah, happy Hanukkah, Molly! 20 00:00:54,180 --> 00:00:55,849 I am so glad you're all here. 21 00:00:55,849 --> 00:00:57,600 My mom and I have never had this many people... 22 00:00:57,600 --> 00:01:00,562 or ghosts, over for Hanukkah before. 23 00:01:00,562 --> 00:01:02,480 Yeah, plenty of turtles though, huh? 24 00:01:02,480 --> 00:01:05,108 Yeesh. Their beady reptilian eyes 25 00:01:05,108 --> 00:01:07,110 are looking straight into my soul. 26 00:01:07,110 --> 00:01:10,614 [dramatic chords] 27 00:01:11,573 --> 00:01:14,242 Shalom, McGees! Be with you in a second! 28 00:01:14,242 --> 00:01:15,785 ‐Got the fryer going upstairs, ‐[yelps] 29 00:01:15,785 --> 00:01:16,953 ‐Customers downstairs! ‐[yelps] 30 00:01:16,953 --> 00:01:18,121 Busy, busy, busy! 31 00:01:18,121 --> 00:01:19,456 I wanted to be prepared 32 00:01:19,456 --> 00:01:21,499 so I did a lot of research into Hanukkah, 33 00:01:21,499 --> 00:01:25,003 which I now know unfolds over eight subsequent nights, 34 00:01:25,003 --> 00:01:28,757 and is also called the Festival of‐‐ 35 00:01:28,757 --> 00:01:30,050 ‐[power booms] ‐Lights. 36 00:01:30,050 --> 00:01:33,345 [energy booms down] 37 00:01:33,345 --> 00:01:35,555 Might wanna double‐check that. 38 00:01:35,555 --> 00:01:37,182 Looks like the whole city is out! 39 00:01:37,182 --> 00:01:38,975 [Ms. Stein‐Torres] Not to worry! 40 00:01:38,975 --> 00:01:40,852 I'd never be caught without a generator 41 00:01:40,852 --> 00:01:43,146 during a Midwest winter! 42 00:01:43,146 --> 00:01:44,856 [hollow rattling] 43 00:01:44,856 --> 00:01:47,776 Of course, I forgot to stock up on fuel 44 00:01:47,776 --> 00:01:50,653 Oh, well, looks like we've only got enough juice to last an hour. 45 00:01:50,653 --> 00:01:52,447 [motor rumbles] 46 00:01:52,447 --> 00:01:55,825 [Hanukkah music] 47 00:01:55,825 --> 00:01:58,370 [yawns] Well, what a great Hanukkah it's been 48 00:01:58,370 --> 00:02:00,663 but you know what, it's half past snack o'clock. 49 00:02:00,663 --> 00:02:03,166 McGees, let's roll. [gasps] 50 00:02:03,166 --> 00:02:04,584 [Scratch sniffs] 51 00:02:04,584 --> 00:02:08,296 Ooh. What is that heavenly smell? 52 00:02:08,296 --> 00:02:10,924 Oh, if you're hungry, Mom made plenty of food. 53 00:02:10,924 --> 00:02:13,802 And since it's Hanukkah, it's all fried in oil. 54 00:02:13,802 --> 00:02:15,929 Fried... food? 55 00:02:15,929 --> 00:02:18,598 ♪ I get a whiff And all at once ♪ 56 00:02:18,598 --> 00:02:20,642 ♪ I'm yearning [sniffs] 57 00:02:20,642 --> 00:02:23,853 ♪ Your oily fragrance Puts me in the mood ♪ 58 00:02:23,853 --> 00:02:26,981 ♪ My heart goes Pitter pitter pat ♪ 59 00:02:26,981 --> 00:02:29,192 ♪ For that vat of liquid fat 60 00:02:29,192 --> 00:02:34,114 ♪ Oh, I'm deep in love With deep fried food ♪ 61 00:02:34,114 --> 00:02:37,158 ♪ I tremble at the sight Of jelly donuts ♪ 62 00:02:37,158 --> 00:02:38,159 Sufganiyot. 63 00:02:38,159 --> 00:02:39,285 Gesundheit. 64 00:02:39,285 --> 00:02:40,537 ♪ Hash browns ♪ 65 00:02:40,537 --> 00:02:41,788 ♪ M ake me come unglued ♪ 66 00:02:41,788 --> 00:02:43,123 Um, these are latkes. 67 00:02:43,123 --> 00:02:45,291 ♪ Can we fry the empanadas? 68 00:02:45,291 --> 00:02:47,460 ♪ Give me egg rolls And frittas ♪ 69 00:02:47,460 --> 00:02:49,921 ♪ Give me fish and chips Chicken strips ♪ 70 00:02:49,921 --> 00:02:52,340 ♪ And whoo! Hush puppies, too ♪ 71 00:02:52,340 --> 00:02:54,759 Uh, we're kinda losing the Hanukkah thread here... 72 00:02:54,759 --> 00:02:57,011 ♪ Throw away the crudités 73 00:02:57,011 --> 00:02:58,680 ♪ All I want is you ♪ 74 00:02:58,680 --> 00:03:00,932 ♪ I don't mind The greasy stains ♪ 75 00:03:00,932 --> 00:03:03,351 ♪ When you're gone I eat those, too ♪ 76 00:03:03,351 --> 00:03:04,519 ‐[chomps] ‐♪ Eat those, too 77 00:03:04,519 --> 00:03:06,146 ♪ I've never ever known ♪ 78 00:03:06,146 --> 00:03:08,231 ♪ A love so deep and true ♪ 79 00:03:08,231 --> 00:03:10,734 ♪ As the love that I feel 80 00:03:10,734 --> 00:03:15,822 ♪ For deep fried food... ♪ 81 00:03:17,031 --> 00:03:18,074 [chomps] 82 00:03:18,074 --> 00:03:19,909 Ahh! Hot oil! Hot oil! 83 00:03:19,909 --> 00:03:22,746 Hnnuh! I think I burned my tongue off! 84 00:03:22,746 --> 00:03:24,289 [garbled] Does my tongue look okay? 85 00:03:24,289 --> 00:03:27,083 Does my tongue look okay? 86 00:03:27,083 --> 00:03:29,836 [Hanukkah music plays] 87 00:03:29,836 --> 00:03:32,881 [Libby] Okay. The name of the game is dreidel. 88 00:03:32,881 --> 00:03:34,883 You spin and if it comes up gimel , 89 00:03:34,883 --> 00:03:37,677 you win... all the gelt. 90 00:03:43,141 --> 00:03:44,184 [Scratch] Nun! 91 00:03:44,184 --> 00:03:45,852 Wait. As in "none‐none"? 92 00:03:45,852 --> 00:03:47,270 Sorry, Scratch, 93 00:03:47,270 --> 00:03:49,230 that's just how the dreidel spins. 94 00:03:51,733 --> 00:03:53,693 Ooh! Shin . As in "win"? 95 00:03:53,693 --> 00:03:55,737 Uh‐uh. As in "put in". 96 00:03:55,737 --> 00:03:56,779 [losing beeps] 97 00:04:03,495 --> 00:04:05,288 ‐[muffled scream] ‐Ahh! 98 00:04:07,081 --> 00:04:08,249 Gimme gimmel! 99 00:04:10,960 --> 00:04:12,420 Yes! 100 00:04:12,420 --> 00:04:14,506 Shin? Aww! 101 00:04:14,506 --> 00:04:15,924 Come on, little dreidel. 102 00:04:15,924 --> 00:04:18,092 Don't forget who made you outta clay... 103 00:04:19,052 --> 00:04:21,721 Come on Gimmel , come on Gimmel ... 104 00:04:21,721 --> 00:04:23,306 [all groan] 105 00:04:24,933 --> 00:04:26,100 [Libby] Gimel! 106 00:04:26,100 --> 00:04:27,393 Gimel! 107 00:04:27,393 --> 00:04:28,937 [all groan] 108 00:04:28,937 --> 00:04:32,607 [sighs] And now to taste sweet victory‐‐ 109 00:04:32,607 --> 00:04:33,650 Wait! 110 00:04:33,650 --> 00:04:36,110 The gelt is candy?! 111 00:04:36,110 --> 00:04:38,154 We were playing for candy?! 112 00:04:38,154 --> 00:04:41,908 [Hanukkah music plays] 113 00:04:41,908 --> 00:04:43,660 Welcome to the first annual 114 00:04:43,660 --> 00:04:45,954 Mega‐McGee Hanukkah Spelling Bee! 115 00:04:45,954 --> 00:04:49,082 Your first and only word is... 116 00:04:49,082 --> 00:04:50,250 "Hanukkah." 117 00:04:50,250 --> 00:04:51,417 Uh... 118 00:04:51,417 --> 00:04:55,088 H‐A‐N‐A? 119 00:04:55,088 --> 00:04:56,256 [buzzer sound] 120 00:04:56,256 --> 00:04:57,382 ‐K ‐[buzzer sound] 121 00:04:57,382 --> 00:04:58,967 Can you use it in a sentence? 122 00:04:58,967 --> 00:05:00,134 [buzzer sound] 123 00:05:00,134 --> 00:05:03,513 H‐A‐N‐U... 124 00:05:03,513 --> 00:05:05,515 I wanna say...C? 125 00:05:05,515 --> 00:05:06,641 ‐[buzzer sound] ‐Ahh! 126 00:05:06,641 --> 00:05:08,434 Ah, I'm afraid you all lose. 127 00:05:08,434 --> 00:05:10,979 There are 16 acceptable spellings, McGees! 128 00:05:10,979 --> 00:05:13,398 There's my personal favorite "H‐A‐N‐U‐K‐K‐A‐H", 129 00:05:13,398 --> 00:05:16,192 the classic "C‐H‐A‐N‐U‐K‐A‐H"... 130 00:05:16,192 --> 00:05:17,694 ‐Hey! I feel like I said that one! ‐[Libby] the daring "C‐H‐A‐N... 131 00:05:17,694 --> 00:05:18,862 ‐[buzzer sound] ‐Ahh! 132 00:05:18,862 --> 00:05:21,531 [Hanukkah music plays] 133 00:05:21,531 --> 00:05:25,201 Okay, time for a Stein‐Torres Hanukkah tradition! 134 00:05:25,201 --> 00:05:27,036 The Miracle Box! 135 00:05:27,036 --> 00:05:28,496 [all] Ohh! 136 00:05:28,496 --> 00:05:30,164 Now, everyone, write down a miracle 137 00:05:30,164 --> 00:05:31,749 that happened to you this year, 138 00:05:31,749 --> 00:05:33,001 and stick it in this box. 139 00:05:34,544 --> 00:05:36,170 [chuckles] 140 00:05:38,339 --> 00:05:40,675 Ah! Yes! [grunts] 141 00:05:40,675 --> 00:05:42,176 Aw, man, I thought of a better one! 142 00:05:44,929 --> 00:05:46,347 ‐[Libby] Now we read them aloud! ‐[gasps] 143 00:05:46,347 --> 00:05:48,099 We don't need to do that, do we? 144 00:05:48,099 --> 00:05:50,184 Pffft, it'd be pretty weird 145 00:05:50,184 --> 00:05:52,604 if we didn't celebrate our miracles out loud and in public! 146 00:05:52,604 --> 00:05:56,065 Eh, well, you see, my miracle is just sooo miraculous, 147 00:05:56,065 --> 00:05:58,026 I don't want to show up everybody else 148 00:05:58,026 --> 00:06:01,070 by having mine be read out loud, so... 149 00:06:01,070 --> 00:06:02,238 I should probably just take it‐‐ 150 00:06:02,238 --> 00:06:03,573 ‐No cheating! ‐Ahh! 151 00:06:03,573 --> 00:06:04,991 Here, I'll show you how it's done. 152 00:06:04,991 --> 00:06:08,119 Mm... "A ghost became my BFF." 153 00:06:08,119 --> 00:06:09,913 [chuckles] That's Molly's. 154 00:06:09,913 --> 00:06:11,956 [laughs] You got me! 155 00:06:11,956 --> 00:06:14,709 Libby! Did you tell them my miracle? 156 00:06:14,709 --> 00:06:16,586 [chuckles] It's me. 157 00:06:16,586 --> 00:06:20,423 ‐Every year she says I'm her‐‐ ‐Libby's my miracle! 158 00:06:20,423 --> 00:06:21,758 [all] Aww! 159 00:06:21,758 --> 00:06:23,968 So sweet. I mean, no one can top that. 160 00:06:23,968 --> 00:06:25,803 More dreidel, anyone?! 161 00:06:25,803 --> 00:06:27,430 No, this is fun! 162 00:06:27,430 --> 00:06:29,849 "It's a miracle I didn't get caught." 163 00:06:29,849 --> 00:06:32,769 For your own safety, it's best you don't know more than that. 164 00:06:32,769 --> 00:06:35,063 [sighs] Is it feeling warm in here to anyone else? 165 00:06:35,063 --> 00:06:36,105 No? Just me? 166 00:06:36,105 --> 00:06:37,941 "The van's still running." 167 00:06:37,941 --> 00:06:39,776 Is that really a miracle, Mom? 168 00:06:39,776 --> 00:06:40,944 Oh, trust me, it is. 169 00:06:40,944 --> 00:06:42,111 Your turn, Pete! 170 00:06:42,111 --> 00:06:43,613 Pause! Uh, you know what? 171 00:06:43,613 --> 00:06:46,449 I really gotta use the little ghost's room. 172 00:06:46,449 --> 00:06:49,786 [snivels] Phew! Crisis averted. 173 00:06:49,786 --> 00:06:51,371 But ghosts don't even go to the bathroom! 174 00:06:51,371 --> 00:06:52,455 Go ahead, Dad. 175 00:06:54,123 --> 00:06:55,958 Ahh! 176 00:06:55,958 --> 00:06:57,460 Ahh! Ooh! Ahh! 177 00:06:58,753 --> 00:07:00,505 Oh! 178 00:07:00,505 --> 00:07:03,132 Ah! I got my own! Redo! 179 00:07:03,132 --> 00:07:04,175 [squeezing sound] 180 00:07:05,093 --> 00:07:06,636 If I didn't know better, 181 00:07:06,636 --> 00:07:08,763 I'd think you didn't want us to read yours! 182 00:07:08,763 --> 00:07:10,431 I don't! I thought we were doing funny ones, 183 00:07:10,431 --> 00:07:12,600 so, you know, boy, I went real mean with mine. 184 00:07:12,600 --> 00:07:14,602 Ooh, I was real‐‐ no one was safe. 185 00:07:14,602 --> 00:07:16,771 But you know, I see now, you know, I misread the room, 186 00:07:16,771 --> 00:07:19,315 ‐So... uh... ‐[Pete] "I used to haunt a house" 187 00:07:19,315 --> 00:07:21,109 "Now I haunt a home." 188 00:07:21,109 --> 00:07:22,819 [all] Aww! 189 00:07:22,819 --> 00:07:26,322 Scratch! I knew you were a gooey marshmallow! 190 00:07:26,322 --> 00:07:27,490 ‐Come 'ere, buddy! ‐[grunts] 191 00:07:27,490 --> 00:07:28,491 Aww! 192 00:07:28,491 --> 00:07:29,575 You see, this is why 193 00:07:29,575 --> 00:07:30,952 I don't say nice things. 194 00:07:30,952 --> 00:07:33,788 [Hanukkah music plays] 195 00:07:37,333 --> 00:07:40,420 Their temple was dark, destroyed by the fight. 196 00:07:40,420 --> 00:07:44,090 All they had was a few drops of oil to light. 197 00:07:44,090 --> 00:07:47,969 But the flame kept burning all through the night. 198 00:07:47,969 --> 00:07:50,555 "Look," they said, "Still lit." 199 00:07:51,472 --> 00:07:54,642 The next day, the third day, the fourth day again, 200 00:07:54,642 --> 00:07:57,562 as they rebuilt the sacred spaces within. 201 00:07:57,562 --> 00:08:00,148 Their temples, menorahs, stood up to the wind. 202 00:08:00,148 --> 00:08:03,151 "Look," they said, "Still lit." 203 00:08:03,151 --> 00:08:05,695 They marveled, happily wondering why 204 00:08:05,695 --> 00:08:08,531 as the sixth and seventh days went by. 205 00:08:08,531 --> 00:08:11,075 "It must be a miracle sent from on high." 206 00:08:11,075 --> 00:08:14,203 "Look," they said, "Still lit." 207 00:08:14,203 --> 00:08:17,373 In the end, it was eight days and nights it would last 208 00:08:17,373 --> 00:08:20,543 till the temple was fixed by the light that it cast. 209 00:08:20,543 --> 00:08:23,796 "We weathered the worst, the storms have blown past. 210 00:08:23,796 --> 00:08:26,507 "And look! Still lit." 211 00:08:28,009 --> 00:08:29,969 When I think of that story, 212 00:08:29,969 --> 00:08:33,765 deep down I know that no matter the battles we fight as we go, 213 00:08:33,765 --> 00:08:37,518 inside of us all, a Hanukiah grows. 214 00:08:37,518 --> 00:08:38,811 And look... 215 00:08:39,687 --> 00:08:41,314 Still lit. 216 00:08:41,314 --> 00:08:43,274 [snapping fingers] 217 00:08:43,274 --> 00:08:44,901 "Freebird!" 218 00:08:44,901 --> 00:08:47,028 This poetry appreciation is making me peckish. 219 00:08:47,028 --> 00:08:48,905 I'm going on a latke run. 220 00:08:48,905 --> 00:08:51,783 [Hanukkah music plays] 221 00:08:52,742 --> 00:08:54,869 [upbeat music] 222 00:08:58,623 --> 00:09:02,001 Yeah, that's a lot of latkes. 223 00:09:02,001 --> 00:09:04,045 [upbeat music] 224 00:09:06,798 --> 00:09:09,801 [Hanukkah music plays] 225 00:09:09,801 --> 00:09:12,720 We've got light, heat, and treats in here! 226 00:09:12,720 --> 00:09:14,889 Wow, can't believe our generator's 227 00:09:14,889 --> 00:09:17,350 been kickin' for seven hours already! 228 00:09:17,350 --> 00:09:19,352 Excuse me, I'm Abby. 229 00:09:19,352 --> 00:09:21,062 I run the bakery down the street. 230 00:09:21,062 --> 00:09:23,272 Ah, yes! I remember! 231 00:09:23,272 --> 00:09:24,732 You know, it's funny. 232 00:09:24,732 --> 00:09:26,400 I was raised Jewish, 233 00:09:26,400 --> 00:09:28,236 but then I moved to Brighton, and... 234 00:09:28,236 --> 00:09:30,613 I kinda lost touch with that part of myself. 235 00:09:30,613 --> 00:09:33,366 Seeing your menorah, it reminds me of home. 236 00:09:33,366 --> 00:09:35,618 Yeah, it holds a lot of memories. 237 00:09:35,618 --> 00:09:37,662 It was one of the few things my family 238 00:09:37,662 --> 00:09:39,705 could take as they fled their home. 239 00:09:39,705 --> 00:09:43,459 [screaming] 240 00:09:49,882 --> 00:09:50,925 [baby coos] 241 00:09:53,261 --> 00:09:54,470 [inaudible] 242 00:10:05,481 --> 00:10:07,567 This menorah has been with our family 243 00:10:07,567 --> 00:10:09,235 through plenty of tough times. 244 00:10:09,235 --> 00:10:11,779 But it reminds us that even in darkness, 245 00:10:11,779 --> 00:10:12,989 there is light. 246 00:10:12,989 --> 00:10:14,824 No matter what happens, 247 00:10:14,824 --> 00:10:16,993 we celebrate that we're still here: 248 00:10:16,993 --> 00:10:20,997 resilient, strong, and proud. 249 00:10:20,997 --> 00:10:24,000 [Hanukkah music plays] 250 00:10:24,000 --> 00:10:27,378 ‐[indistinct chatter] ‐[Scratch munching] 251 00:10:27,378 --> 00:10:28,796 Mm‐mmm! 252 00:10:28,796 --> 00:10:31,215 Wow, what a great Hanukkah, huh? 253 00:10:31,215 --> 00:10:35,469 [gasps] I can't believe our generator lasted eight hours! 254 00:10:35,469 --> 00:10:36,971 [gasps] Eight hours?! 255 00:10:36,971 --> 00:10:38,890 It's a Hanukkah miracle! 256 00:10:38,890 --> 00:10:41,642 [sputtering] 257 00:10:41,642 --> 00:10:43,936 Oh! Why must I jinx everything? 258 00:10:44,979 --> 00:10:47,190 [buzzing] 259 00:10:47,190 --> 00:10:49,192 [energy booms on] 260 00:10:51,652 --> 00:10:53,487 Hey, the power's back on! 261 00:10:53,487 --> 00:10:54,780 Oh, yes! 262 00:10:54,780 --> 00:10:56,574 It is a Hanukkah Miracle! 263 00:10:56,574 --> 00:10:59,452 Now our Festival of Lights has actual light! 264 00:10:59,452 --> 00:11:03,206 That's why they call it the, uh... the Festival of Lights! 265 00:11:03,206 --> 00:11:04,999 More latkes anyone? 266 00:11:04,999 --> 00:11:06,834 I'll have one. 267 00:11:06,834 --> 00:11:08,002 [Scratch slurps] 268 00:11:10,296 --> 00:11:11,339 Ahh... 269 00:11:11,339 --> 00:11:14,467 Most delicious holiday ever! 270 00:11:14,467 --> 00:11:17,094 ‐[Molly and Libby laugh] ‐Look at your belly! 271 00:11:17,094 --> 00:11:19,013 ♪ The Ghost and Molly McGee! 272 00:11:28,231 --> 00:11:30,900 Oh, I love Christmas! 273 00:11:30,900 --> 00:11:33,778 It's the most en‐happifying time of the year! 274 00:11:33,778 --> 00:11:36,197 And it's our first Christmas in Brighton! 275 00:11:36,197 --> 00:11:38,532 Ahh! Could this possibly get any better?! 276 00:11:38,532 --> 00:11:40,910 Oh, it can and it will. 277 00:11:40,910 --> 00:11:42,370 Tomorrow is the cookie bake‐off. 278 00:11:42,370 --> 00:11:43,996 They start with gingerbread, 279 00:11:43,996 --> 00:11:46,040 then work their way to snickerdoodles. 280 00:11:46,040 --> 00:11:48,334 The sassiest of all cookies! 281 00:11:48,334 --> 00:11:52,046 Welcome everyone to the annual Snowflake Celebration, 282 00:11:52,046 --> 00:11:54,465 And may I add that, as your Mayor, 283 00:11:54,465 --> 00:11:57,009 I personally made sure that our tree 284 00:11:57,009 --> 00:12:00,388 is a full two inches taller than Perfektborg's. 285 00:12:00,388 --> 00:12:02,056 [cheering] 286 00:12:03,933 --> 00:12:05,559 [all gasp] Whoa! 287 00:12:05,559 --> 00:12:07,728 ‐[zapping] ‐Oh, no. 288 00:12:07,728 --> 00:12:10,439 [zapping and crackling] 289 00:12:10,439 --> 00:12:11,524 No one panic! 290 00:12:13,192 --> 00:12:14,694 [screaming] 291 00:12:16,279 --> 00:12:17,405 Ahh! 292 00:12:19,240 --> 00:12:20,950 [chittering] 293 00:12:20,950 --> 00:12:22,910 [pops and crackles] 294 00:12:35,381 --> 00:12:37,466 What?! No! It can't be! 295 00:12:37,466 --> 00:12:39,093 This ole girl's not done! 296 00:12:39,093 --> 00:12:41,387 She just needs a little Christmas magic! 297 00:12:41,387 --> 00:12:43,889 If we put her back‐‐ Uh, no. 298 00:12:43,889 --> 00:12:45,850 What if we buy more decorations? 299 00:12:45,850 --> 00:12:49,186 I spent all the money on that stupid two‐inch‐taller tree. 300 00:12:49,186 --> 00:12:52,481 I'm sorry, everyone, but the Snowflake Celebration, 301 00:12:52,481 --> 00:12:55,318 like our town's happiness, is cancelled. 302 00:13:00,823 --> 00:13:02,700 No, no, no, this can't be. 303 00:13:02,700 --> 00:13:06,662 I feel the season of joy... turning into despair. 304 00:13:06,662 --> 00:13:08,831 Will there still be... cookies? 305 00:13:08,831 --> 00:13:10,666 I mean, probably. Somewhere. 306 00:13:10,666 --> 00:13:12,001 Oh, okay, then I'm good. 307 00:13:12,001 --> 00:13:14,253 Well, I'm not. And neither is Brighton. 308 00:13:14,253 --> 00:13:16,756 We've got to find a way to fix this! 309 00:13:16,756 --> 00:13:18,382 [choral singing] 310 00:13:18,382 --> 00:13:19,425 [music ends abruptly] 311 00:13:22,470 --> 00:13:24,597 [choral singing continues] 312 00:13:24,597 --> 00:13:26,932 And I've found it. In record time, too! Let's go! 313 00:13:26,932 --> 00:13:28,225 [Scratch grunts] 314 00:13:28,225 --> 00:13:29,810 Mr. Davenport, will you donate 315 00:13:29,810 --> 00:13:31,812 your time, money, and resources 316 00:13:31,812 --> 00:13:33,439 to save the Snowflake Celebration 317 00:13:33,439 --> 00:13:35,858 and enhappify your fellow Brightonians? 318 00:13:35,858 --> 00:13:38,694 Interesting question. And here's one for you: 319 00:13:38,694 --> 00:13:40,529 Will this make me trend? 320 00:13:40,529 --> 00:13:42,031 Oh, yes, sir! 321 00:13:42,031 --> 00:13:43,991 On both coasts and everywhere in between! 322 00:13:43,991 --> 00:13:47,453 Okay! Then you know what, I'm gonna give you a hard no 323 00:13:47,453 --> 00:13:48,537 on this charity thing. 324 00:13:48,537 --> 00:13:50,122 Wha‐‐ wait? What? 325 00:13:50,122 --> 00:13:51,332 [Mr. Davenport] I've got a brand to protect. 326 00:13:51,332 --> 00:13:52,792 Davenport's Department Store 327 00:13:52,792 --> 00:13:54,668 does not hand out free joy . 328 00:13:54,668 --> 00:13:56,170 Especially this time of year. 329 00:13:56,170 --> 00:13:57,797 Like my father used to say: 330 00:13:57,797 --> 00:14:01,092 "Christmas is a time to make money, not merry!" 331 00:14:01,092 --> 00:14:03,594 But‐‐but it's a Brighton tradition! 332 00:14:03,594 --> 00:14:05,429 You should listen to her, Daddy. 333 00:14:05,429 --> 00:14:07,348 Andrea? You agree with me? 334 00:14:07,348 --> 00:14:10,017 I was gonna be this year's Snowflake Queen. 335 00:14:10,017 --> 00:14:11,519 Like Mom was at my age. 336 00:14:11,519 --> 00:14:14,021 But without the Celebration... 337 00:14:14,021 --> 00:14:15,606 that can't happen. 338 00:14:15,606 --> 00:14:17,858 Aww, Button, you can pick any crown you want 339 00:14:17,858 --> 00:14:19,527 from our Halloween surplus! 340 00:14:19,527 --> 00:14:21,737 We'll stage a photo and put it on your socials! 341 00:14:21,737 --> 00:14:23,030 It'll be fun! 342 00:14:23,030 --> 00:14:24,532 [door closes] 343 00:14:24,532 --> 00:14:26,325 [clatter] 344 00:14:26,325 --> 00:14:28,577 [Molly] Oh, I can't believe he turned us down! 345 00:14:28,577 --> 00:14:30,663 This injustice will not stand! 346 00:14:30,663 --> 00:14:32,081 Is "injustice" really the‐‐ 347 00:14:32,081 --> 00:14:35,000 Do not question my righteous anger! 348 00:14:35,000 --> 00:14:37,837 There's gotta be a way to change Mr. Davenport's mind... 349 00:14:37,837 --> 00:14:39,547 Bah! Humbug! 350 00:14:40,381 --> 00:14:42,675 That's it! A Christmas Carol! 351 00:14:42,675 --> 00:14:45,302 We'll scare Mr. Davenport into the sponsorship 352 00:14:45,302 --> 00:14:47,721 with a Scrooge‐like intervention. 353 00:14:47,721 --> 00:14:49,056 Guess it'll be good for a laugh. 354 00:14:49,056 --> 00:14:50,391 All right, I'm in! 355 00:14:52,226 --> 00:14:55,729 Go in there and make him rediscover his Christmas spirit. 356 00:14:57,773 --> 00:14:58,899 Whaa! 357 00:14:58,899 --> 00:14:59,942 [snoring] 358 00:14:59,942 --> 00:15:01,777 [ghostly moan] 359 00:15:01,777 --> 00:15:04,280 Arise and repent! 360 00:15:05,447 --> 00:15:07,449 [chuckles] What a weird dream. 361 00:15:07,449 --> 00:15:08,868 And this one comes with a low‐rent ghost. 362 00:15:08,868 --> 00:15:10,619 I'm sorry, "low rent?!" Listen, pal! 363 00:15:10,619 --> 00:15:13,122 This is no dream! I'm the Ghost of Christmas Past, 364 00:15:13,122 --> 00:15:16,125 here to remind you of a time when you weren't such a jerk! 365 00:15:16,125 --> 00:15:19,503 [chuckles] Good luck with that! 366 00:15:19,503 --> 00:15:21,589 All right, we're gonna have to do this the hard way! 367 00:15:21,589 --> 00:15:23,174 Ahh! 368 00:15:24,925 --> 00:15:28,095 Stupid window. Sorry. It's locked. 369 00:15:28,095 --> 00:15:29,680 Ahh! Whoa, whoa, whoa! 370 00:15:29,680 --> 00:15:31,265 Jingle Belle to Krampus, Jingle Belle to Krampus, 371 00:15:31,265 --> 00:15:32,600 I'm sending Scrooge your way. 372 00:15:32,600 --> 00:15:34,685 Whoa! 373 00:15:34,685 --> 00:15:36,687 Ow. Why are we in my office? 374 00:15:36,687 --> 00:15:39,607 It's a vision from your past! 375 00:15:39,607 --> 00:15:43,903 Okay, but like, you know, my childhood was the 1980s‐‐ 376 00:15:43,903 --> 00:15:46,280 Not the 1890s, right? 377 00:15:46,280 --> 00:15:47,823 Improvise! 378 00:15:47,823 --> 00:15:49,825 [hip hip beat] 379 00:15:49,825 --> 00:15:52,161 Rad Christmas, Daddy Davenport! 380 00:15:52,161 --> 00:15:55,497 Isn't it time for us tubular dudes to head to 381 00:15:55,497 --> 00:15:57,416 the Snowflake Celebration? 382 00:15:58,834 --> 00:16:03,214 Christmas be‐eth the time to make money, not merry! 383 00:16:04,048 --> 00:16:06,675 What I just saw reminded me that Christmas 384 00:16:06,675 --> 00:16:09,470 ‐is a time for giving... ‐[gasps] 385 00:16:09,470 --> 00:16:12,806 ...our bottom line a boost! So we stay open on Christmas, 386 00:16:12,806 --> 00:16:15,517 and fire any employee who wants the day off. 387 00:16:15,517 --> 00:16:17,228 And we make an example of them! 388 00:16:17,228 --> 00:16:19,021 Not the lesson we're going for... 389 00:16:19,021 --> 00:16:21,148 Next ghost! 390 00:16:21,148 --> 00:16:22,983 Whoa! 391 00:16:22,983 --> 00:16:24,777 ‐[exclaims] ‐Oof! 392 00:16:24,777 --> 00:16:28,989 Say hello to your average Brighton family! 393 00:16:31,367 --> 00:16:32,534 [cries] 394 00:16:32,534 --> 00:16:34,828 I suppose we'll have to rely 395 00:16:34,828 --> 00:16:39,208 on the Snowflake Celebration for all our Christmas cheer this year... 396 00:16:39,208 --> 00:16:40,709 But Mother... 397 00:16:40,709 --> 00:16:42,962 the Snowflake Celebration was cancelled! 398 00:16:42,962 --> 00:16:44,922 [cries] 399 00:16:44,922 --> 00:16:46,173 Wow. She's good. 400 00:16:46,173 --> 00:16:48,509 Spirit, I had no idea 401 00:16:48,509 --> 00:16:50,552 things were this bad in Brighton. 402 00:16:50,552 --> 00:16:53,180 Scuffed floors. Mismatched furniture? 403 00:16:53,180 --> 00:16:55,474 Tacky throw pillows? Who barfed those up? 404 00:16:55,474 --> 00:16:57,017 Excuse me?! 405 00:16:57,017 --> 00:16:59,186 You come into my house and say that to me? 406 00:16:59,186 --> 00:17:02,106 Uh, maybe we should talk about this outside. 407 00:17:02,106 --> 00:17:03,899 Where it's much safer for you. 408 00:17:03,899 --> 00:17:07,569 Let me go! I'll deck his halls! 409 00:17:07,569 --> 00:17:10,572 It's not over yet! We've got one last ghost up our sleeve. 410 00:17:16,912 --> 00:17:18,831 So which Ghost are you? 411 00:17:18,831 --> 00:17:21,250 We've had the Ghosts of Christmas Past, and Present so you... 412 00:17:21,250 --> 00:17:23,002 gotta be the Ghost of Christmas Future, huh? 413 00:17:25,421 --> 00:17:26,839 [gasps] 414 00:17:26,839 --> 00:17:28,716 No! 415 00:17:28,716 --> 00:17:32,177 My business! My beautiful business! 416 00:17:32,177 --> 00:17:34,305 We definitely got him this time! 417 00:17:34,305 --> 00:17:36,056 It can't be! 418 00:17:36,056 --> 00:17:39,059 Without the Snowflake Celebration, my business died! 419 00:17:41,729 --> 00:17:44,732 Hey! This isn't Davenport's! What's going on here?! 420 00:17:44,732 --> 00:17:46,942 Wait a minute. There's only one explanation 421 00:17:46,942 --> 00:17:48,861 for this slipshod Dickens narrative I'm living in. 422 00:17:48,861 --> 00:17:50,779 I am dreaming! 423 00:17:50,779 --> 00:17:54,783 So why am I wasting it with you when I could be flying?! 424 00:17:54,783 --> 00:17:57,077 [sighs] We almost had him . 425 00:17:57,077 --> 00:18:00,789 [groans] You better catch him before he hurts himself. 426 00:18:00,789 --> 00:18:02,875 ‐Ha ha! ‐[smack] 427 00:18:02,875 --> 00:18:05,252 [laughs] This is the most fun I've had 428 00:18:05,252 --> 00:18:08,297 since my ClickClock account got a thousand smileys! 429 00:18:12,635 --> 00:18:14,928 Well, Davenport's back in his bed 430 00:18:14,928 --> 00:18:16,847 and we didn't save the Snowflake Celebration. 431 00:18:16,847 --> 00:18:18,307 [sighs] 432 00:18:18,307 --> 00:18:20,100 But that doesn't mean you can't have 433 00:18:20,100 --> 00:18:22,311 ‐a big ol' Christmas right here, Moll. ‐Yup. 434 00:18:22,311 --> 00:18:24,396 You know, we got tinsel, get the lights, 435 00:18:24,396 --> 00:18:25,898 get those annoying carols going. 436 00:18:25,898 --> 00:18:28,150 And hey, if you got the cookies, I got the time. 437 00:18:28,150 --> 00:18:30,110 I'll put up with the rest of the stuff, you know what I mean, Moll? 438 00:18:30,110 --> 00:18:31,987 Um, okay. 439 00:18:31,987 --> 00:18:35,157 But I don't feel much like celebrating this year, Scratch. 440 00:18:35,157 --> 00:18:37,034 What? What are you talking about? 441 00:18:37,034 --> 00:18:39,411 The joy's been sapped out of Brighton. 442 00:18:39,411 --> 00:18:42,122 And me. Christmas is cancelled. 443 00:18:42,998 --> 00:18:46,418 Don't wake me in the morning. I'm sleeping in. 444 00:18:46,418 --> 00:18:50,047 Davenport broke the spirit of Molly McGee... 445 00:18:50,047 --> 00:18:51,799 On Christmas?! 446 00:18:51,799 --> 00:18:55,636 Oh, this injustice will not stand! 447 00:18:55,636 --> 00:18:57,137 [snores] 448 00:18:57,137 --> 00:18:58,972 [Scratch] Hey wake up! 449 00:18:58,972 --> 00:19:00,391 Huh? 450 00:19:00,391 --> 00:19:02,685 Another ghost? Which one are you? 451 00:19:02,685 --> 00:19:05,479 I'm the Ghost of I'm Gonna Scare the Christmas Spirit 452 00:19:05,479 --> 00:19:07,523 Into Your Lousy Carcass! 453 00:19:07,523 --> 00:19:10,275 Okay... Little long. Not hashtaggable at all but‐‐ 454 00:19:10,275 --> 00:19:11,443 Ahh! 455 00:19:12,361 --> 00:19:15,239 Whee! [laughs] 456 00:19:15,239 --> 00:19:17,032 Whoa! [laughs] 457 00:19:17,032 --> 00:19:20,077 Would you get some Christmas Spirit already?! 458 00:19:20,077 --> 00:19:22,204 [Mr. Davenport laughs] 459 00:19:25,708 --> 00:19:29,378 Look at me! Look at me! 460 00:19:29,378 --> 00:19:31,046 Whoa! Whoa! 461 00:19:31,046 --> 00:19:34,007 You are so frustrating! 462 00:19:34,007 --> 00:19:36,176 Spirit! Spirit! Stop! Please! 463 00:19:36,176 --> 00:19:37,678 Is this a vision, Spirit? 464 00:19:37,678 --> 00:19:39,680 Or is this actually happening...? 465 00:19:39,680 --> 00:19:42,808 She looks... just like her mother. 466 00:19:46,311 --> 00:19:47,855 ‐[sobs] ‐[Mr. Davenport] I don't understand. 467 00:19:47,855 --> 00:19:50,190 Spirit, why is my little Button crying? 468 00:19:50,190 --> 00:19:52,735 'Cause to you... Christmas is a time 469 00:19:52,735 --> 00:19:55,487 to make money, not merry. 470 00:19:55,487 --> 00:19:58,615 My father was a great businessman. 471 00:19:58,615 --> 00:20:00,284 But not a very good dad. 472 00:20:01,910 --> 00:20:03,579 I'll do it, Spirit! 473 00:20:03,579 --> 00:20:05,581 I will fund the Snowflake Celebration. 474 00:20:05,581 --> 00:20:07,583 I'll make my daughter happy! 475 00:20:07,583 --> 00:20:09,752 I will make all of Brighton happy! 476 00:20:09,752 --> 00:20:12,004 I'll save Christmas! 477 00:20:12,004 --> 00:20:13,046 Yes! 478 00:20:13,046 --> 00:20:14,089 Wha!! 479 00:20:17,843 --> 00:20:19,720 Hey. Moll. Wake up. 480 00:20:19,720 --> 00:20:20,804 It's Christmas. 481 00:20:20,804 --> 00:20:22,723 [groans] I don't care. 482 00:20:22,723 --> 00:20:26,059 Oh, okay. Well, you know, I thought you'd just like to know... 483 00:20:26,059 --> 00:20:29,688 that Mr. Davenport had a change of heart after all. 484 00:20:29,688 --> 00:20:31,398 What? He did? 485 00:20:31,398 --> 00:20:33,400 Snowflake Celebration's back on! 486 00:20:33,400 --> 00:20:36,111 But we've got a little work to do first. 487 00:20:39,656 --> 00:20:43,285 ♪ There will be Christmas in Brighton after all ♪ 488 00:20:43,285 --> 00:20:44,953 ♪ We're stringing lights up 489 00:20:44,953 --> 00:20:46,663 ♪ We're decking every hall 490 00:20:46,663 --> 00:20:47,998 ♪ Every hall 491 00:20:47,998 --> 00:20:49,249 ♪ We'll slather every door 492 00:20:49,249 --> 00:20:51,335 ♪ In green and red decor 493 00:20:51,335 --> 00:20:54,880 ♪ In merriment per capita, we'll crush Perfektborg ♪ 494 00:20:54,880 --> 00:20:57,633 ♪ There's tinsel On Brighton once again ♪ 495 00:20:57,633 --> 00:20:59,009 ♪ Once again 496 00:20:59,009 --> 00:21:00,219 ♪ Grab your cookie cutters ♪ 497 00:21:00,219 --> 00:21:01,762 ♪ A nd your rolling pin ♪ 498 00:21:01,762 --> 00:21:03,388 I'm begging you. 499 00:21:03,388 --> 00:21:04,765 ♪ The trees Are gonna glisten ♪ 500 00:21:04,765 --> 00:21:06,809 ♪ The streets are gonna glow ♪ 501 00:21:06,809 --> 00:21:09,728 ♪ We'll use this old asbestos to make artificial snow ♪ 502 00:21:09,728 --> 00:21:10,771 Wait! 503 00:21:10,771 --> 00:21:12,439 ♪ Christmas in Brighton 504 00:21:12,439 --> 00:21:13,816 ‐♪ Thanks to me ‐I'll be the Queen! 505 00:21:13,816 --> 00:21:15,526 ♪ We got a turnip ornament 506 00:21:15,526 --> 00:21:17,820 ♪ For every tree Every tree ♪ 507 00:21:17,820 --> 00:21:20,113 ♪ Three cheers for Mr. Davenport ♪ 508 00:21:20,113 --> 00:21:22,533 ♪ Who really saved the day ♪ 509 00:21:22,533 --> 00:21:26,995 ♪ You're not quite As big as a jerk ♪ 510 00:21:26,995 --> 00:21:31,708 ♪ As people say ♪ 511 00:21:36,338 --> 00:21:38,715 Hey, look, everyone, I'm trending! 512 00:21:40,717 --> 00:21:42,469 [applause] 513 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 Our first Snowflake Celebration in Brighton! 514 00:21:45,138 --> 00:21:46,473 You did it, Scratch. 515 00:21:46,473 --> 00:21:48,016 You saved Christmas! 516 00:21:48,016 --> 00:21:50,853 Consider it my present to you, Moll. 517 00:21:50,853 --> 00:21:52,187 Now where's my present? 518 00:21:53,272 --> 00:21:54,314 Oh! 519 00:21:59,111 --> 00:22:02,197 ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 520 00:22:03,073 --> 00:22:04,575 [theme music plays]