1 00:00:04,045 --> 00:00:07,924 信じられない ずっと一緒なんて 2 00:00:07,924 --> 00:00:12,220 これからずっと 独りじゃない 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,388 ドリーム・チーム誕生 4 00:00:13,388 --> 00:00:14,389 永遠に? 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,016 そう 永遠に! 6 00:00:16,016 --> 00:00:20,103 ゴースト&モリー・マギー 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,147 呪いをかけちまった 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,315 もう離れられない 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,151 永遠に一緒 10 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 時間を巻き戻せない? 11 00:00:28,528 --> 00:00:32,657 ゴースト&モリー・マギー 12 00:00:32,657 --> 00:00:33,616 私がモリー 13 00:00:33,616 --> 00:00:34,743 こいつがモリー 14 00:00:35,076 --> 00:00:36,703 ゴースト&モリー・マギー 15 00:00:39,914 --> 00:00:44,461 彼とダンスを踊りたい 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,337 “ダンスパーティー〟 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,925 今年の ダンスパーティーは... 18 00:00:53,094 --> 00:00:54,179 受け止める 19 00:00:54,679 --> 00:00:58,016 同じ実行委員だから 助け合わなきゃ 20 00:00:58,475 --> 00:01:01,144 私たち いいチームだよね 21 00:01:01,144 --> 00:01:05,356 モリー 早くしろ このリュックは肉くさい 22 00:01:05,565 --> 00:01:06,983 それで 次は? 23 00:01:06,983 --> 00:01:09,486 バルーンアーチ チェック 24 00:01:09,694 --> 00:01:11,905 写真ブース チェック 25 00:01:12,155 --> 00:01:16,826 完璧な二等辺三角形の サンドイッチ チェック 26 00:01:16,826 --> 00:01:18,870 あとは音楽だけね 27 00:01:19,871 --> 00:01:21,706 音楽なら 僕に任せて 28 00:01:21,706 --> 00:01:25,919 アトミック・ピンクを 招待できるんだ 29 00:01:25,919 --> 00:01:30,590 サイトをハッキングして 懸賞に当選した 30 00:01:30,757 --> 00:01:35,011 不正についてはあとで 話すとして 準備完了ね 31 00:01:36,387 --> 00:01:38,306 ねえ ハイタッチは? 32 00:01:38,306 --> 00:01:39,808 もう1つある 33 00:01:39,808 --> 00:01:42,435 デートをしなくちゃ 34 00:01:42,852 --> 00:01:46,439 デート? それって日付デートのこと? 35 00:01:46,439 --> 00:01:49,359 それとも デーツのこと? 36 00:01:49,359 --> 00:01:54,239 西アジアや北アフリカ原産の 濃い茶色の甘い果物? 37 00:01:54,447 --> 00:01:56,449 一緒に出かけること 38 00:01:56,616 --> 00:01:58,701 環境のために相乗りを 39 00:01:58,952 --> 00:02:03,456 モリーはゴーストハンターが 好きじゃない 帰れ 40 00:02:03,456 --> 00:02:05,416 脅かしてやろうか 41 00:02:05,583 --> 00:02:06,501 ダメ! 42 00:02:06,501 --> 00:02:11,297 ガソリンのムダ遣いは ダメだよね 相乗りしよう 43 00:02:13,758 --> 00:02:18,638 羽化したチョウみたいな 紫のドレスを着ようかな 44 00:02:18,805 --> 00:02:23,017 オリバーの瞳と合う こっちのほうがいい? 45 00:02:23,017 --> 00:02:25,812 オリバーは関係ないけどね 46 00:02:26,271 --> 00:02:28,773 スクラッチ 聞いてる? 47 00:02:28,773 --> 00:02:32,443 気付いてないのか? 無視してるんだよ 48 00:02:32,443 --> 00:02:36,281 長い間リュックに入れたから 怒ってるの? 49 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 オリバーのことだよ 50 00:02:38,575 --> 00:02:40,535 オリバーのことって? 51 00:02:40,535 --> 00:02:45,456 ああいう髪の男が好きなら 他にもいるだろ 52 00:02:45,456 --> 00:02:46,666 ジェレミーは? 53 00:02:46,666 --> 00:02:49,210 笑い方がアザラシみたい 54 00:02:49,210 --> 00:02:50,545 最高だろ 55 00:02:50,545 --> 00:02:56,968 準備中 オリバーは一度も ゴーストの話をしなかったよ 56 00:02:57,218 --> 00:03:00,513 ゴーストハンターの腕は 微妙そうだし 57 00:03:00,513 --> 00:03:02,015 “心霊コーナー〟 58 00:03:02,015 --> 00:03:07,312 妹の発明品を紹介するよ ゴースト用のワナだ 59 00:03:07,312 --> 00:03:10,148 ゴーストを捕まえる装置なの 60 00:03:10,148 --> 00:03:14,152 {\an8}ゴーストの代わりに プリン入りの風船を使う 61 00:03:15,278 --> 00:03:16,237 まったく 62 00:03:16,237 --> 00:03:17,739 風船は失敗だ 63 00:03:18,698 --> 00:03:20,491 プリンはおいしい 64 00:03:23,119 --> 00:03:25,205 この顔を見ろ 笑える 65 00:03:25,205 --> 00:03:28,166 ゴーストハンターと デートなんて 66 00:03:28,166 --> 00:03:30,168 デートじゃないよ 67 00:03:30,585 --> 00:03:32,420 花束でも持ってくると? 68 00:03:33,171 --> 00:03:35,256 君に花を摘んできた 69 00:03:35,590 --> 00:03:38,843 これでも デートじゃないって? 70 00:03:45,558 --> 00:03:48,353 狭くてごめんね 詰めて座って 71 00:03:48,770 --> 00:03:49,687 大丈夫 72 00:03:49,687 --> 00:03:50,605 ダメだ! 73 00:03:50,772 --> 00:03:53,107 肉のニオイが恋しい 74 00:03:58,821 --> 00:04:04,118 ようこそ 僕はダリル 懸賞の正当な当選者だよ 75 00:04:04,118 --> 00:04:07,330 必要な物があれば 何でも言って 76 00:04:07,330 --> 00:04:11,876 いつも飲んでる ゆず茶が欲しいんだけど 77 00:04:11,876 --> 00:04:15,213 韓国系のスーパーはないよね 78 00:04:15,213 --> 00:04:18,841 僕に入手できない物はないよ 79 00:04:19,550 --> 00:04:20,677 “ダンスパーティー〟 80 00:04:23,346 --> 00:04:27,350 ここに来たのは 仕事をするためよ 81 00:04:27,350 --> 00:04:31,938 ロマンチックなダンスには 参加しない 82 00:04:33,314 --> 00:04:37,068 そうだよね 会場を確認してくるよ 83 00:04:37,068 --> 00:04:40,363 飲み物とか 写真ブースとかね 84 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 プラトニックでしょ 85 00:04:42,991 --> 00:04:44,450 見張ってるぞ 86 00:04:46,494 --> 00:04:51,207 引力みたいに あなたに引き寄せられる 87 00:04:51,749 --> 00:04:53,626 恋に落ちてるの 88 00:04:55,420 --> 00:04:59,841 わけ分かんないけど みんなに見られてる 89 00:04:59,841 --> 00:05:02,093 あなたが私を呼ぶ声 90 00:05:03,636 --> 00:05:07,348 私の心の中に住んでるみたい 91 00:05:07,932 --> 00:05:11,644 私たちを 引き裂こうとして 92 00:05:12,145 --> 00:05:18,026 {\an8}誰が何をしようと 私には関係ない 93 00:05:18,026 --> 00:05:20,862 {\an8}最後はあなたと結ばれる 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,490 最後はあなたと結ばれる 95 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 最後はあなたと結ばれる 96 00:05:40,214 --> 00:05:41,507 ゆず茶を 97 00:05:41,507 --> 00:05:42,842 よくあったね 98 00:05:42,842 --> 00:05:45,178 コネがたくさんあるんだ 99 00:05:45,178 --> 00:05:47,013 他に欲しい物は? 100 00:05:47,013 --> 00:05:51,142 スンドゥブチゲが食べたい 用意できる? 101 00:05:51,726 --> 00:05:53,061 できるかって? 102 00:05:53,436 --> 00:05:55,104 できるかな? 103 00:05:56,147 --> 00:05:58,900 疲れたけど ダンスは成功ね 104 00:05:58,900 --> 00:06:00,735 すごく楽しい 105 00:06:00,985 --> 00:06:01,986 ステキ 106 00:06:01,986 --> 00:06:03,237 ついに? 107 00:06:03,237 --> 00:06:04,113 何が? 108 00:06:04,113 --> 00:06:08,201 付き合ってるんでしょ カップルネームを決めよう 109 00:06:08,201 --> 00:06:11,037 モリーとオリバーで “モオリー〟よ 110 00:06:11,037 --> 00:06:12,955 私の名前じゃ... 111 00:06:12,955 --> 00:06:14,707 そういうことね 112 00:06:14,707 --> 00:06:19,337 “だから言っただろ〟とは 言わないから 帰ろう 113 00:06:19,504 --> 00:06:22,298 私たちは付き合ってない 114 00:06:22,298 --> 00:06:26,677 そうだよ 実行委員の仕事をしてただけ 115 00:06:26,677 --> 00:06:28,388 ショックだわ 116 00:06:28,388 --> 00:06:31,015 あんな誤解をされるなんて 117 00:06:31,015 --> 00:06:33,267 びっくりだよね 118 00:06:35,853 --> 00:06:37,522 仕事に戻ろう 119 00:06:40,566 --> 00:06:43,111 誰かの泣き声が聞こえる 120 00:06:44,737 --> 00:06:46,406 眉毛 どうしたの? 121 00:06:46,572 --> 00:06:51,828 それより 笑ってる子供の 氷の彫刻はどこで買える? 122 00:06:52,578 --> 00:06:54,956 また何か頼まれそう 123 00:06:56,082 --> 00:06:57,542 皆さん 聞いて 124 00:06:57,542 --> 00:07:00,753 キングとクイーンを 発表します 125 00:07:00,753 --> 00:07:03,256 候補者は... 126 00:07:03,256 --> 00:07:05,341 もう我慢できない 127 00:07:05,341 --> 00:07:08,761 モリーとオリバーよ “モオリー〟! 128 00:07:09,220 --> 00:07:10,930 もう広まってる 129 00:07:14,225 --> 00:07:16,686 うれしい! #モオリー 130 00:07:19,647 --> 00:07:23,985 最後に ブラジルから来た ミユビナマケモノ 131 00:07:23,985 --> 00:07:25,987 ちょっと寒そう 132 00:07:26,195 --> 00:07:27,488 何とかする 133 00:07:27,488 --> 00:07:30,450 リビー 2人のこと 信じられるか? 134 00:07:30,450 --> 00:07:32,994 可愛いカップルよね 135 00:07:32,994 --> 00:07:35,788 {\an8}早速 2人の小説を書いた 136 00:07:36,622 --> 00:07:41,043 確かに 恋愛映画の 主人公みたいだし― 137 00:07:41,043 --> 00:07:45,840 モリーは幸せそうだけど あいつはゴーストハンターだ 138 00:07:46,007 --> 00:07:50,052 モリー 楽しんだろ もう帰る時間だ 行くぞ 139 00:07:50,052 --> 00:07:53,556 ごめん お化粧を直してくる 140 00:07:53,556 --> 00:07:55,558 ちょっと古い表現かな? 141 00:07:56,017 --> 00:07:57,310 何なの スクラッチ 142 00:07:57,310 --> 00:08:00,104 オリバーはゴーストを狩る 143 00:08:00,104 --> 00:08:04,567 俺を銀の皿にのせる 差し出すようなもんだ 144 00:08:04,734 --> 00:08:08,279 まったく バカなこと言わないでよ 145 00:08:08,279 --> 00:08:12,325 確かに ほんのちょっぴり 彼が好きだけど... 146 00:08:12,325 --> 00:08:16,245 ほらな ついに気持ちを認めたぞ 147 00:08:16,245 --> 00:08:17,580 モリー 選べ 148 00:08:17,580 --> 00:08:21,792 ゴーストの親友か ゴーストハンターの彼氏か 149 00:08:22,293 --> 00:08:26,130 問題はオリバーじゃなくて スクラッチだよ 150 00:08:26,130 --> 00:08:29,717 自分が不幸だと 周りも不幸にしたがる 151 00:08:30,593 --> 00:08:32,512 おったまげたな 152 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 思春期のホルモンのせいだろ 153 00:08:36,349 --> 00:08:39,894 でも謝るべきだ それまで待つぞ 154 00:08:41,062 --> 00:08:43,648 もういい 俺は帰る 155 00:08:43,773 --> 00:08:48,236 3番目に好きな映画を 家で見てるよ 156 00:08:48,236 --> 00:08:51,280 お前が間違いを認めるまでな 157 00:09:00,373 --> 00:09:05,711 最後の曲は最高の助手の ダリル・マギーに捧げるわ 158 00:09:05,711 --> 00:09:06,963 こっちへ 159 00:09:06,963 --> 00:09:07,880 僕? 160 00:09:08,548 --> 00:09:12,593 最後のダンスの主役は キングとクイーンよ 161 00:09:12,593 --> 00:09:14,178 モオリー! 162 00:09:23,563 --> 00:09:26,691 ごめんね ちょっと用事があって 163 00:09:26,691 --> 00:09:27,942 でも 戻ったよ 164 00:09:28,234 --> 00:09:30,945 踊ってくれますか? キング 165 00:09:30,945 --> 00:09:32,446 もちろん クイーン 166 00:09:32,446 --> 00:09:35,116 同じ実行委員としてね 167 00:09:35,116 --> 00:09:37,285 そうよ 踊って! 168 00:09:37,285 --> 00:09:40,162 彼女は人の幸せを喜びすぎ 169 00:09:40,580 --> 00:09:44,000 デートじゃないって 言ったけど 170 00:09:44,000 --> 00:09:47,545 デートにしたいなら 私はいいよ 171 00:09:47,712 --> 00:09:49,964 ホント? そうしたい 172 00:09:52,967 --> 00:09:57,138 頼りにしてるわ 173 00:09:59,015 --> 00:10:02,935 {\an8}一生 忘れられない 思い出になった 174 00:10:02,935 --> 00:10:04,478 {\an8}何か鳴ってる? 175 00:10:04,478 --> 00:10:06,897 ゴーストのワナのリモコンだ 176 00:10:06,897 --> 00:10:09,108 動画で紹介してたやつ? 177 00:10:09,108 --> 00:10:11,360 でも 失敗してたよね? 178 00:10:12,320 --> 00:10:14,864 プリンを除去したら直ったよ 179 00:10:15,156 --> 00:10:16,824 学校中に仕掛けた 180 00:10:16,824 --> 00:10:20,244 ゴーストから みんなを守ると誓うよ 181 00:10:20,620 --> 00:10:21,996 “オリバーの誓い〟 182 00:10:22,246 --> 00:10:25,416 何だか暑くない? 私 ちょっと... 183 00:10:25,416 --> 00:10:26,792 行かなきゃ 184 00:10:27,501 --> 00:10:31,255 スクラッチ いる? 聞こえたら返事して 185 00:10:31,255 --> 00:10:32,840 モリー こっちだ 186 00:10:32,840 --> 00:10:33,799 出られない 187 00:10:33,799 --> 00:10:35,301 ごめんね スクラッチ 188 00:10:37,011 --> 00:10:38,179 俺こそ ごめん 189 00:10:38,304 --> 00:10:43,476 俺は偏屈だけど お前には幸せになってほしい 190 00:10:46,479 --> 00:10:50,107 オリバーと付き合うのは 危険すぎる 191 00:10:51,442 --> 00:10:52,443 髪形は いい 192 00:10:52,443 --> 00:10:54,028 待って ゴースト? 193 00:10:54,028 --> 00:10:55,696 オリバーとは終わり 194 00:11:02,995 --> 00:11:04,830 あら モリーはどこ? 195 00:11:04,830 --> 00:11:06,832 歩いて帰るって 196 00:11:07,625 --> 00:11:08,626 友達と 197 00:11:09,627 --> 00:11:11,587 何かあったの? 198 00:11:13,547 --> 00:11:14,590 ううん 199 00:11:15,466 --> 00:11:16,759 問題ないよ