1
00:00:01,510 --> 00:00:14,010
මෙය www.baiscope.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර
වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
චිත්රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා
සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න.
ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට.
Email : contact@baiscopelk.com
2
00:00:34,534 --> 00:00:35,869
පැටියො, ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
3
00:00:35,910 --> 00:00:37,620
මං ඇලෝ අයඩයින් එක හොයනව.
4
00:00:37,662 --> 00:00:39,372
ඒක මෙතන නෑනෙ.
5
00:00:39,414 --> 00:00:41,541
ඒක තියෙන්නෙ ඔතන නෙමෙයි.
6
00:00:43,793 --> 00:00:46,838
පැටියො, මට තත්පර 12ක් දෙනවද,
මං ඇවිත් ඕක අරගෙන දෙන්න?
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
තත්පර 12 නියතයක්නෙ.
8
00:00:49,466 --> 00:00:51,134
මේවා හොඳටම
කල් ඉකුත් වෙලා.
9
00:01:08,568 --> 00:01:11,529
හරි. බෙටඩයින්, ක්ලොරෙක්ඩයින් තියෙනව.
10
00:01:11,571 --> 00:01:13,198
අයඩයින් නැහැ.
11
00:01:13,990 --> 00:01:16,826
ආ හරි. තෑන්ක්ස්.
12
00:01:29,130 --> 00:01:30,173
ඒත්...
13
00:01:30,840 --> 00:01:31,966
වෙන්න බෑනෙ...
14
00:01:33,510 --> 00:01:34,552
අපි අවුරුදු දෙකක් උත්සහ කළා.
15
00:01:34,594 --> 00:01:37,388
මං දන්නව. මං දන්නව, පැටියො.
16
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
අපි ඒ ගැන කතා කරන එකත් නැවැත්තුවා.
17
00:01:39,432 --> 00:01:41,684
කතා කරන එක නෙමෙයි වැදගත් දේ වුණේ.
18
00:01:43,645 --> 00:01:46,523
අපිට ඒ දේ නොලැබුණ නිසා,
අපි හිත හදාගෙන ඉස්සරහට ගියා.
19
00:01:46,564 --> 00:01:48,983
අපි හිත හදාගත්තා තමයි, හැබැයි...
20
00:01:50,985 --> 00:01:52,195
මේ...
21
00:01:55,240 --> 00:01:56,241
මේක වඩා හොඳයි.
22
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
ඔව්. මේක...
23
00:01:59,244 --> 00:02:01,913
- මේක ගොඩක් හොඳයි, නේද?
- මේක නියමයි.
24
00:02:13,800 --> 00:02:16,511
අපිට පරීක්ෂණ කරන්න වෙනවා
අපේ සෛල විපර්යාසයන්වලට හේතු ගැන...
25
00:02:16,553 --> 00:02:17,971
නෑ, රීඩ්.
26
00:02:18,012 --> 00:02:19,264
...අභ්යාවකාශයෙදි තව මොනාහරි
අතුරු බලපෑම් තියෙනවද හොයාගන්න.
27
00:02:19,305 --> 00:02:20,348
රීඩ්.
28
00:02:20,390 --> 00:02:21,933
අපිට මේක කරන්න පුලුවන්.
29
00:02:22,934 --> 00:02:24,352
හරිද?
30
00:02:24,394 --> 00:02:26,020
මට මේක කරන්නම ඕණ.
31
00:02:26,062 --> 00:02:27,564
මටත් මේක කරන්නම ඕණ.
32
00:02:28,815 --> 00:02:29,899
ඊට පස්සේ?
33
00:02:34,779 --> 00:02:36,865
කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
34
00:02:38,241 --> 00:02:39,492
කොහොමටවත් නෑ.
35
00:02:41,911 --> 00:02:46,666
නෝනාවරුණී, මහත්වරුණී,
අපි ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මේ සුවිශේෂී අවස්ථාවට
36
00:02:46,708 --> 00:02:50,295
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ නම් අරුම පුදුම හතරදෙනාගේ
වසර හතරේ සංවත්සර සැමරුමට.
37
00:02:50,336 --> 00:02:54,048
අද සැන්දෑවේ මේ වැඩසටහන
මෙහෙයවන්න ඔබ වෙත එන්නේ, ටෙඩ් ගිල්බර්ට්.
38
00:02:54,090 --> 00:02:56,467
ඉතින් සහෘදයෙනි.
39
00:02:56,509 --> 00:02:59,053
අපි හැමෝම මේ කතාව දැනටමත් දන්නවා.
40
00:02:59,095 --> 00:03:02,056
නිර්භීත අජටාකාශගාමීන් හතරදෙනෙක් අභ්යාවකාශයට ගියා,
41
00:03:02,098 --> 00:03:05,685
අභ්යාවකාශෙදි වෙච්ච කැළඹීමකට මුහුණ දීපු මේ අය,
නැවත ආවේ සම්පූර්ණයෙන් වෙනස් වෙලා.
42
00:03:05,727 --> 00:03:10,356
ඔවුන්ගේ ශරීරයෙ අණු විතරක්ම නෙමෙයි,
අපේ හදවතේ ඔවුන්ට තිබුණු තැනත් ඒකෙන් වෙනස් වුණා.
43
00:03:10,398 --> 00:03:12,066
දැන් අපි ආපහු අතීතය දිහා බලමු.
44
00:03:12,108 --> 00:03:13,860
මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීම් පාලක මැදිරියයි.
45
00:03:13,902 --> 00:03:16,362
දියත් කිරීමට තව පැය 3යි, මිනිත්තු 42යි, තත්පර 19යි.
46
00:03:16,404 --> 00:03:18,364
අවුරුදු හතරකට කලින්,
47
00:03:18,406 --> 00:03:21,910
මිනිසා සහ කාන්තාව අවසන් දේශයත් අත්පත් කරගත්තා,
48
00:03:21,951 --> 00:03:24,287
අභ්යාවකාශ ගවේශනයක යෙදීම තුළින්.
49
00:03:25,788 --> 00:03:27,248
මේ ඉන්නේ ලෝකෙ හොඳම නියමුවා.
50
00:03:27,290 --> 00:03:29,584
ඔව්, මෙයා අදහස් කළේ හොඳම පෙනුම
තියෙන කෙනා කියන එකයි.
51
00:03:32,629 --> 00:03:36,216
ඒක මගේ මෙහෙයුමක්,
අභ්යාවකාශ ගවේශනය.
52
00:03:36,257 --> 00:03:39,302
මං හොඳම විද්යාඥ මොළ ටික
මේ වැඩේට අඬගහගත්තා,
53
00:03:39,344 --> 00:03:45,350
ඒ අතර හිටියෙ මගේ හොඳම යාළුවා,
මගේ බිරිඳ සහ මගේ මස්සිනායි.
54
00:03:45,391 --> 00:03:47,435
කොම්ස් චෙක්.
හැමෝම කොම්ස් වැඩ කරනවද බලන්න.
55
00:03:47,477 --> 00:03:49,187
- චෙක්.
- චෙක්, චෙක්.
56
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
- චෙක්.
- කොම්ස් ටික වැඩ.
57
00:03:51,397 --> 00:03:54,317
ඔයාලට ඇහුණු අන්තිම කටහඬ
මගේ මල්ලි බබා, ජොනතන් ස්ටෝම්ගෙ,
58
00:03:54,359 --> 00:03:57,612
ඒ වගේම කෙල්ලනේ,
එයා තාම තනිකඩයි.
59
00:03:58,571 --> 00:04:00,531
- වාසනාව වෙනුවෙන් කිස් එකක්.
- කිස් එකක්?
60
00:04:03,159 --> 00:04:07,872
කොහොම වුණත්, ආචාර්ය රිචඩ්ගේ ගවේශනයෙදි
ඔවුන් බලාපොරොත්තු නොවුණු සිද්ධියකට මුහුණ දුන්නා
61
00:04:07,914 --> 00:04:11,376
ඒකෙන් වෙනස් වුණේ, මේ නිර්භීත
පුද්ගලයන්ගේ ජීවිත විතරක් නෙමෙයි...
62
00:04:11,417 --> 00:04:12,877
දියත් කිරීම තහවුරු කරන්න.
63
00:04:12,919 --> 00:04:14,712
දියත් කිරීම අරඹන්න.
64
00:04:14,754 --> 00:04:16,839
...ඉතිහාසයේ ගමන් මඟත් ඒකෙන් වෙනස් වුණා.
65
00:04:16,881 --> 00:04:18,299
- අමතන්න, එක්සෙල්සියර්.
- මොකක්ද ඒ?
66
00:04:18,341 --> 00:04:19,425
මං දන්නෙ නෑ. මං දන්නෙ නෑ.
67
00:04:20,176 --> 00:04:22,387
ඒ කොස්මික් කිරණ වෙන්න ඕණ.
68
00:04:22,428 --> 00:04:24,305
- බෙන්! බෙන්!
- බෙන්!
69
00:04:25,390 --> 00:04:28,518
පැහැදිලිවම, මගේ පැත්තෙන් වුණු අඩුපාඩුව
හේතුවෙන් අපි අභ්යාවකාශයේදි...
70
00:04:28,559 --> 00:04:29,936
- නවත්තන්න.
- ...අපි අහු වුණා
71
00:04:29,978 --> 00:04:32,063
අපේ DNA වෙනස් වීමකට ලක් කරපු
කොස්මික් කුණාටුවකට.
72
00:04:32,105 --> 00:04:33,940
එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ
මුදවාගැනීමේ මෙහෙයුම කරමින් පවතිනව.
73
00:04:33,982 --> 00:04:35,692
අපි ආපහු ආවේ ශාරීරික අක්රමිකතා එක්ක.
74
00:04:37,860 --> 00:04:40,655
ඔවුන් නැවත ආවේ සුපිරි බල සමඟයි.
75
00:04:51,624 --> 00:04:53,960
ඔවුන් අපේ ආරක්ෂකයන් බවට පත් වුණා.
76
00:05:02,051 --> 00:05:03,303
වතුරට පනිනෝ!
77
00:05:17,317 --> 00:05:19,569
දැන් ගුටි දෙන වෙලාවයි!
78
00:05:44,677 --> 00:05:48,681
පෑන් ඇම් ටවර් එක විවෘත කරන වෙලාවෙ,
මෝල් මෑන් එතනට පහර දෙද්දි, මං හිටියෙ එතන.
79
00:05:48,723 --> 00:05:52,060
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ මගේ ජීවිතේ බේරුවා.
80
00:06:04,489 --> 00:06:06,908
මෝල් මෑන් විසින් පෑන් ඇම් ගොඩනැගිල්ල
සොරකම් කරන්න ගත් උත්සහය
81
00:06:06,949 --> 00:06:09,243
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් ව්යර්ථ කරනු ලැබුවා.
82
00:06:09,285 --> 00:06:11,371
මේ සේරටම වැරදි අර රීඩ් රිචඩ්කාරයා.
83
00:06:11,412 --> 00:06:13,831
මිනිහයි මිනිහාගේ නැවතුමක් නැති
දියුණු වෙන්න කරන දැඟලිල්ලයි සාපයක්.
84
00:06:14,707 --> 00:06:16,292
පොළොව යට ලෝකෙට ජය වේවා!
85
00:06:20,546 --> 00:06:24,592
ඒ වගේම මෑඩ් තින්කර් නිව්යෝක්
නගරයට හානි පමුණුවන්න හදපු වෙලාවෙදිත්,
86
00:06:24,634 --> 00:06:27,970
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ ආවා අපිව බේරගන්න.
87
00:06:29,764 --> 00:06:30,848
අල්ලගත්තා!
88
00:06:34,435 --> 00:06:35,478
සුභ දවසක්!
89
00:06:38,022 --> 00:06:41,442
ඔවුන් රෙඩ් ගෝස්ට්ව සහ එයාගේ සුපර් ඒප්ස්ලාවත්
පරාජයට පත් කළා.
90
00:06:52,036 --> 00:06:54,539
අපිටත් එයාල වගේ වෙන්න ආස හිතෙන්න පටන්ගත්තා.
91
00:06:54,580 --> 00:07:00,670
මේ සමීකරණයෙන් ඔප්පු වෙනවා, තවත් මානයන්
විතරක් නෙමෙයි, තවත් සමාන්තර ලෝක
92
00:07:00,711 --> 00:07:03,172
පවතිනවා කියලා විවිධ මානවල.
93
00:07:05,800 --> 00:07:07,427
කවුද ආස ලොකු පිපිරීමක් බලන්න?
94
00:07:07,468 --> 00:07:08,761
මම!
95
00:07:10,847 --> 00:07:12,640
ඔවුන් අපේ නායකයන් බවට පත් වුණා.
96
00:07:12,682 --> 00:07:16,853
සූ ස්ටෝම් සාම ගිවිසුමකට එළඹෙනවා
හාවි "මෝල් මෑන්" එල්ඩර් නම් වූ,
97
00:07:16,894 --> 00:07:19,939
පොළොව යට සබ්ටෙරේනියා ජනපදයේ නායකයා සමඟ.
98
00:07:19,981 --> 00:07:21,566
මට පොළොව උඩ ඉන්න උන්ව
සතේකට විශ්වාස නෑ.
99
00:07:21,607 --> 00:07:22,692
කවදාවත් මං එහෙම කළේ නෑ.
100
00:07:22,733 --> 00:07:25,194
හැබැයි මට සූව විශ්වාසයි.
101
00:07:25,236 --> 00:07:29,407
අපි අද එකතු වෙලා තියෙන්නේ
නව සංගමයක් පිහිටුවන්නයි,
102
00:07:29,449 --> 00:07:30,950
ඒ තමා, ෆියුචර් ෆවුන්ඩේෂන්.
103
00:07:30,992 --> 00:07:36,164
මේකට සහභාගී වෙන හැම රටක්ම එකඟ වුණා
ඔවුන්ගේ සන්නද්ධ හමුදා සේනාංක ඉවත් කරගන්න.
104
00:07:36,205 --> 00:07:38,166
ඉතින් මේ හතරවෙනි සංවත්සරය දින,
105
00:07:38,207 --> 00:07:39,375
අපි ඔවුන්ව සමරනවා.
106
00:07:39,417 --> 00:07:41,502
ඔවුනුයි අපි අතර ඉන්න විශිෂ්ටයන්!
107
00:07:41,544 --> 00:07:44,046
ඔවුන් තමයි ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
108
00:07:44,088 --> 00:07:47,592
තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
109
00:07:47,633 --> 00:07:49,469
තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
110
00:07:49,510 --> 00:07:51,012
- තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
- අපි ඔයාලට ආදරෙයි, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
111
00:07:51,053 --> 00:07:52,930
- මං ඔයාට ආදරෙයි, ජොනී!
- අපි ඔයාලට ආදරෙයි!
112
00:07:52,972 --> 00:07:56,517
- තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
- තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ!
113
00:07:57,977 --> 00:08:02,607
අපි ආඩම්බරයි ඔවුන්ව අපේ මඟපෙන්වන්නන්,
අපේ ආරක්ෂකයන් සහ අපේ මිතුරන් ලෙස හඳුන්වන්න.
114
00:08:02,648 --> 00:08:06,152
දෙන්න ඔබේ අත්පොළසන් රීඩ්, සූ,
ජොනී සහ බෙන්ට.
115
00:08:13,951 --> 00:08:15,995
මං කියන්නම ඕණ, ඒ වැඩේනම්
ටිකක් ඕණාවට වැඩී වගෙ.
116
00:08:16,037 --> 00:08:17,705
- ඔව්.
- හර්බි (H.E.R.B.I.E)
117
00:08:17,747 --> 00:08:19,373
හර්බි හර්බ් (බෙහෙත් පැළෑටි) ගෙනල්ලා.
118
00:08:19,415 --> 00:08:20,958
කොහොමද සෝස් එකේ පෙනුම?
119
00:08:21,000 --> 00:08:23,252
ඒක කරන්න එපා.
මුලින් ඔයාගෙ අත් හෝදං ඉන්න.
120
00:08:23,294 --> 00:08:24,629
මං දිගටම ග්ලවුස් දාගෙන වැඩ කළේ.
121
00:08:24,670 --> 00:08:26,088
- ඔයාගේ අත් හෝදගෙන එන්න.
- බලමුකො රහ.
122
00:08:28,716 --> 00:08:30,009
හරි.
123
00:08:30,843 --> 00:08:34,096
හරි. මේ හාදයාගේ වැඩ හොඳද?
124
00:08:34,138 --> 00:08:36,474
ඒකනම් ෆැන්ටෑස්ටික් (අපූරුයි)
125
00:08:36,516 --> 00:08:38,684
- බලමු රහ.
- මරුවටම තියෙනව.
126
00:08:38,726 --> 00:08:40,353
ඕක කරන්න එපා.
127
00:08:40,394 --> 00:08:42,396
ඕක කරන්න එපා.
තාම ඒක හැදිල ඉවර නෑ.
128
00:08:42,438 --> 00:08:43,606
නෑ, ඒක තාම හැදිල ඉවර නෑ.
129
00:08:43,648 --> 00:08:45,107
නෑ, හදල ඉවර වෙන්න තිබ්බා,
130
00:08:45,149 --> 00:08:46,567
ඒ වුණාට මට තව
සුදුළූණු චුට්ටක් දාන්න තියෙනව.
131
00:08:46,609 --> 00:08:48,152
ඒ මේක රස මදි නිසා නෙමෙයි.
132
00:08:48,194 --> 00:08:50,988
මට ඩිංගිත්තයි දාන්න ඕණ. හරිද?
133
00:08:55,493 --> 00:08:56,661
මොනාද ඔයා කරන්නෙ?
134
00:08:56,702 --> 00:08:58,663
මොකක්ද අහන්නෙ,
මං කරන්නෙ මොනාද කියලා?
135
00:08:58,704 --> 00:09:00,331
ඔයා හදන්නේ කෑම රුචිය නැති කරගන්නයි ඔය.
136
00:09:00,373 --> 00:09:02,792
මට බඩගිනියි.
137
00:09:05,002 --> 00:09:06,837
එයාල කවදාවත් ඉරිදා රෑ කෑමට පරක්කු වෙන්නෑ.
138
00:09:06,879 --> 00:09:08,422
අපි ටිකක් ඉමුද?
139
00:09:08,464 --> 00:09:10,424
එහෙම කරමු නෙහ්.
140
00:09:10,466 --> 00:09:11,717
ඔයාල පරක්කුයි.
141
00:09:13,928 --> 00:09:15,388
මොකක්ද ඒ කිව්වේ?
142
00:09:15,429 --> 00:09:16,556
මොකක්ද ඒ කිව්වෙ කියලා,
මොකක්ද අහන්නේ?
143
00:09:16,597 --> 00:09:17,932
ඔයාල රෑ කෑමට පරක්කුයි කියල කීවෙ.
144
00:09:17,974 --> 00:09:19,517
ආ ඔව්නෙ අපි පරක්කුයි.
අපි රෑ කෑමට පරක්කුයි.
145
00:09:19,559 --> 00:09:21,269
- එක විනාඩියක් විතර.
- ඔව්නෙ, අපි මේ...
146
00:09:21,310 --> 00:09:23,938
මගේ උරහිසට ඇලෝ අයඩයින් ටිකක් ගාන්න වුණා ඉතින්...
147
00:09:23,980 --> 00:09:25,648
...මෙයාගෙ උරහිසට ඒක
ගාගන්න වුණානෙ එයාට...
148
00:09:25,690 --> 00:09:27,275
ඇයි මේ රෑ කෑම මෙසේ උදේට කන සීරියල් එකක්?
149
00:09:27,316 --> 00:09:28,859
ඇයි ඔයාල අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නෙ?
150
00:09:28,901 --> 00:09:31,696
අපි අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නෙ නෑ.
151
00:09:31,737 --> 00:09:33,739
ඔයාල මූණත් අමුතු කරගෙන ඉන්නෙ.
152
00:09:33,781 --> 00:09:35,700
අපිට තේරෙන්නෑ ඔයා මොනා කියවනවද කියලා.
153
00:09:38,578 --> 00:09:39,620
ඔයාට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවද?
154
00:09:45,293 --> 00:09:47,253
- ඔව්, අපිට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නව.
- නියමයි, නියමයි.
155
00:09:47,295 --> 00:09:48,713
කොහොමද ඔයා ඒක දැනගත්තෙ?
156
00:09:48,754 --> 00:09:50,298
ඔයාගේ මහත්තයගෙ මූණ දිහා බැලුවද?
157
00:09:50,339 --> 00:09:51,632
මං දන්නවා.
එයාට රහසක් රකින්න බෑ.
158
00:09:51,674 --> 00:09:53,718
- ටිකක් ඉන්න? ඔය ඇත්තමද?
- ඔව්.
159
00:09:55,219 --> 00:09:58,014
මොකක්?
160
00:09:58,055 --> 00:10:02,101
ඔයා මේ ලෝකෙ සුපිරිම අම්මා වෙයි.
මගේ දෙවියනේ.
161
00:10:02,143 --> 00:10:04,020
ඔයා මේ ලෝකෙ සුපිරිම තාත්තා වෙයි.
162
00:10:04,061 --> 00:10:06,272
ආතල් එකට කිව්වෙ.
ඔයාටනම් වැඩේ ලේසි වෙන්නෑ පුතෝ.
163
00:10:06,314 --> 00:10:08,983
ඒත් අපි... එතෙක් මෙතෙක් ඉන්න
හොඳම මාමලා වෙයි.
164
00:10:10,401 --> 00:10:11,819
හරි එහෙනම්, අපි කෑම ගමු.
165
00:10:13,654 --> 00:10:15,406
ඔයා මේක හොඳට බාරගෙන තියෙනව.
166
00:10:15,448 --> 00:10:19,118
මං හිතුවෙ ඔයා මෙහෙම දේකදි ඔයාගෙ පරීක්ෂණාගාරෙ
අස්සට රිංගං බයේ දාඩිය පෙරාගෙන ඉඳියි කියලා.
167
00:10:19,160 --> 00:10:20,786
මම ඒක පස්සෙ වෙලාවක
කරන්න හිතුවෙ.
168
00:10:21,454 --> 00:10:27,209
මේ වන විට ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ සූදානම් වෙමින්
සිටිනවා තමන්ගේ පවුලට නව සාමාජිකයෙක් පිළිගන්නට.
169
00:10:27,251 --> 00:10:32,965
බැක්ස්ටර් ගොඩනැගිල්ල තුළ කටයුතු සූදානම්
කරමින් පවතින බව අමුතුවෙන් කිව යුතු නෑ.
170
00:10:33,007 --> 00:10:36,093
හොඳයි හර්බි, එහෙනම් බබාව ගේන්න
මෙහෙ අපි ලෑස්ති කරමු.
171
00:10:54,362 --> 00:10:57,281
හර්බි!
172
00:11:02,745 --> 00:11:06,290
යැන්සි ස්ට්රීට් බුකීකරුවන් දරුවා දුවෙක් වීමේ
සම්භාවිතාව 4ට 5ක් විදිහටත්,
173
00:11:06,332 --> 00:11:08,250
නිවුන්නු වීමේ සම්භාවිතාව ඉතා අඩු බවත් දක්වනවා.
174
00:11:13,839 --> 00:11:15,549
හර්බට්!
175
00:11:25,351 --> 00:11:27,478
හර්බි!
176
00:11:27,520 --> 00:11:31,899
තෙල් ගෑස් බිස්නස් කාක්කන්ට ඔයාට කතා
කරන්න ඕණ වෙලා ඔයා මාතෘ නිවාඩු යන්න කලින්.
177
00:11:31,941 --> 00:11:34,944
ගල් අඟුරු බිස්නස්කාරයෝ ගැන කතා කරද්දිම.
178
00:11:34,985 --> 00:11:38,531
- ලින්, ඔයා සූව දැක්කොත් කියනවද--
- ලැරී, මං එයාව දැක්කොත් එයාට කියන්නම්.
179
00:11:38,572 --> 00:11:39,949
තැන්ක් යූ, ලියන්.
180
00:11:39,990 --> 00:11:44,829
සියලුදෙනාගේ හිතේ තිබෙන ප්රශ්ණය මේක,
"දරුවා සුපිරි බල සමඟ ඉපදේවිද?"
181
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
හර්බි, අපි බබාව ස්කෑන් කරල බලන්න ඕණ.
182
00:11:47,456 --> 00:11:51,919
අභ්යන්තර ස්කෑන් එකෙන් පැහැදිලි අදහසක් ඇවිත් නැහැ.
183
00:11:54,296 --> 00:11:57,216
ගැඹුරු අභ්යාවකාශයේ අලුත් පණිවිඩ හුවමාරුවක්?
184
00:11:57,258 --> 00:11:58,926
ඒක එන්නෙ කොහෙන්ද කියල හොයාගමු.
185
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
අපි මේක රෙකෝඩ් කරලා, ගබඩා කරගමුද?
186
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
2:15? මොකක්ද 2:15ට?
අද මට මුකුත් රැස්වීම් නැහැනෙ.
187
00:12:10,646 --> 00:12:12,148
ආ, රීඩ්.
188
00:12:12,189 --> 00:12:14,108
ඒ 2:15 ගැන නේ.
189
00:12:14,150 --> 00:12:15,401
තැන්ක් යූ වෙලාව වෙන් කරගත්තට.
190
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
ජොනී, අපි මේක අදම කරන්න ඕණද?
191
00:12:17,027 --> 00:12:18,988
මට අලුත් ඇඳුම් නිර්මාණයක් ගැන අදහස් කීපයක් ආව.
192
00:12:19,029 --> 00:12:20,865
අලුත් ඇඳුම් නිර්මාණ කෙරෙන්නෑ.
193
00:12:20,906 --> 00:12:24,368
මේ ඔයා අවුරුදු ගාණකට කලින් ඉවර කරපුව.
දූවිලිත් වැදිලා මේවයේ.
194
00:12:26,704 --> 00:12:28,664
මට තේරෙනව.
ඔයා තාත්තෙක් වෙන්න යනවා.
195
00:12:28,706 --> 00:12:30,040
අලුත් වගකීම් එකතු වෙනව.
196
00:12:30,082 --> 00:12:31,041
- ඔයා ටිකක් බය වෙලා.
- මං බය වෙලා නෑ.
197
00:12:31,083 --> 00:12:32,585
මට වැඩ වැඩියි, ජොනී.
198
00:12:32,626 --> 00:12:34,628
මට වැඩ වැඩියි. මට වැඩ වැඩියි.
199
00:12:34,670 --> 00:12:36,464
එතන වෙනසක් තියෙනවා.
200
00:12:40,009 --> 00:12:42,386
අද අලුත් පණිවිඩයක් ලැබුණා.
201
00:12:43,387 --> 00:12:44,764
ඔයා ඒක ඇහුවද?
202
00:12:44,805 --> 00:12:46,807
එකම දෙයක් ආපහු ආපහු එන්නෙ.
ඒක තේරුම්ගන්න අමාරුයි.
203
00:12:49,435 --> 00:12:51,479
ඔයාම අහල බලන්නකො.
204
00:12:52,938 --> 00:12:55,566
ජොනී, මං පරීක්ෂණයක් කරන ගමන් උන්නෙ.
205
00:12:56,275 --> 00:12:57,610
පට්ට.
206
00:12:59,862 --> 00:13:01,155
මට වෙලාව තියේ.
207
00:13:02,907 --> 00:13:04,283
පාලම් ටෙලිපෝට් පරීක්ෂණය.
208
00:13:06,452 --> 00:13:09,580
කාබනික ද්රව්යයක් මීටර් හයක් එහාට ගෙනියන විදිහ.
209
00:13:12,166 --> 00:13:13,751
තැන්ක් යූ, හර්බට්.
210
00:13:15,711 --> 00:13:16,962
පටන්ගමු.
211
00:13:25,262 --> 00:13:26,764
ඒක වැඩ කළා.
212
00:13:30,059 --> 00:13:32,061
- ජොනී.
- ඔව්.
213
00:13:33,312 --> 00:13:34,480
ගිහිල්ලා බ්රේකර් එක ආපහු දාල එනවද?
214
00:13:40,110 --> 00:13:41,153
අනිත් පැත්තෙ.
215
00:14:15,646 --> 00:14:16,772
පැටියො?
216
00:14:18,232 --> 00:14:20,067
පැටියො, ඔයා ඔය වැඩේ ඉවර වුණාම,
පුලුවන්ද ටිකක්...
217
00:14:23,112 --> 00:14:25,072
හෙලෝ හර්බි.
218
00:14:27,449 --> 00:14:30,452
මං බබාගේ කාමරේට ගිහින් ආවෙ.
219
00:14:32,204 --> 00:14:33,247
කොහොමද ඒකෙ පෙනුම?
220
00:14:33,289 --> 00:14:35,541
ඒකෙ පෙනුම?
221
00:14:35,583 --> 00:14:37,251
හර්බි තොටිල්ල හදන ගමන් හිටියෙ.
222
00:14:37,293 --> 00:14:39,795
මං හිතුවේ ඒ වැඩේ ඔයා කරයි කියලා.
223
00:14:39,837 --> 00:14:41,338
ඒ වෙනුවට මං මේක හදනව.
224
00:14:41,380 --> 00:14:44,300
ඕණ කෙනෙක්ට තොටිල්ලක් හදතැහැකි.
මට විතරයි මේක හදන්න පුලුවන්.
225
00:14:44,341 --> 00:14:47,678
ඕණ කෙනෙක්ට තොටිල්ලක් හදතැහැකි ඒත් අපිට නෙමෙයි.
අපේ පුතාට නෙමෙයි.
226
00:14:47,720 --> 00:14:49,138
මේක අපේ පුතාට තමයි.
227
00:14:51,348 --> 00:14:54,518
අනිත් අය වගේ නෙමෙයි, මේ පුතංඩියාගෙ දෙමාපියන්ගේ
DNAවලට අන්තර්විශ්වීය කිරණවලින් බලපෑමක් වුණා.
228
00:14:54,560 --> 00:14:58,480
රීඩ්.
රීඩ්, අපි හැම පරීක්ෂණයක්ම කළා.
229
00:14:59,398 --> 00:15:01,025
මේක කළේ නෑනේ.
230
00:15:03,360 --> 00:15:04,612
ඔයාට දකින්න ඕණද?
231
00:15:05,905 --> 00:15:09,074
හොඳයි. ඔන්න බලන්න.
232
00:15:34,099 --> 00:15:37,019
පේනවද? එයාට කිසිම ප්රශ්ණයක් නැහැ.
233
00:15:38,228 --> 00:15:40,230
එයා අංග සම්පූර්ණ බබෙක්.
234
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
ඕකනම් තර්කයක් දිනන්න තියෙන විකාරම විදිහක්.
235
00:15:51,825 --> 00:15:53,744
- සුභ හැලොවීනයක් වේවා.
- සුභ හැලොවීනයක් වේවා.
236
00:15:53,786 --> 00:15:55,496
පරිස්සමින් ඔය රසකැවිලි ටික.
237
00:15:55,537 --> 00:15:56,705
- හායි, බෙන්.
- හායි, හෙදර්.
238
00:15:58,582 --> 00:16:00,542
- මේ බෙන්, සූට කොහොමද?
- එයාගෙ දින ළං වෙනවා.
239
00:16:00,584 --> 00:16:02,002
එයාට මේසී එකේ කුකීස් කන්න
දොල දුකක් ඇවිල්ල.
240
00:16:02,044 --> 00:16:04,672
හේ, දැන් වෙලාව මොකක්ද?
ඒක කියන්නකෝ.
241
00:16:04,713 --> 00:16:06,757
ඒක මං කියන දෙයක් නෙමෙයි.
242
00:16:06,799 --> 00:16:09,301
දැන් ගුටි දෙන වෙලාව!
243
00:16:09,343 --> 00:16:11,553
ඒක කාටූන් එකේ දෙබසක් විතරයි.
සොරි මහත්තයො.
244
00:16:11,595 --> 00:16:13,013
මගේ දෙවියනේ, ඒ ඉන්නේ එයා.
245
00:16:13,055 --> 00:16:14,765
- එයා එයා තමා!
- කාර් එක උස්සන්නකෝ!
246
00:16:14,807 --> 00:16:17,685
ඔයාල කියන්නෙ මට කාර් එකක් උස්සන්න කියලද?
මේ කාර් එකද?
247
00:16:17,726 --> 00:16:19,311
ඔයාල මාව කරදරේ දාන්නයි ඔය හදන්නෙ.
248
00:16:19,353 --> 00:16:21,814
- කාර් එක උස්සන්න!
- මං බලන්නම්.
249
00:16:21,855 --> 00:16:25,025
කාර් එක උස්සන්න!
250
00:16:25,067 --> 00:16:27,695
මේක කරන්න බෑ.
251
00:16:27,736 --> 00:16:30,823
- අයියෝ, ඔයාට පුලුවන් කරන්න ඕක!
- මං ආපහු ට්රයි එකක් දෙන්නම්.
252
00:16:32,533 --> 00:16:34,034
කාර් එක උස්සන්න! කාර් එක උස්සන්න!
253
00:16:34,076 --> 00:16:36,203
කාර් එක උස්සන්න! කාර් එක...
254
00:16:40,582 --> 00:16:42,584
කාර් එක විසි කරන්න!
ඔව්, ඕක විසි කරලා දාන්න!
255
00:16:42,626 --> 00:16:45,295
- කාර් එක විසි කරන්න?
- ඔව්, කාර් එක විසි කරන්න!
256
00:16:49,216 --> 00:16:52,052
හරි හැමෝම සන්සුන් වෙලා,
ආපහු සෙල්ලම් කරන්න යන්න.
257
00:16:52,094 --> 00:16:54,638
ඊගාව පාර ඇත්තටම විසි කරලා දාන්න.
එතකොටවත් පාඩමක් ඉගෙනගනියි මුං.
258
00:16:54,680 --> 00:16:57,558
නෑ නෑ නෑ. අවුලක් නෑ.
මං ළමයින්ට ආදරෙයි.
259
00:16:57,599 --> 00:17:01,020
හතර වසරෙ කෙල්ලො දහදෙනෙක් එක්ක දවසක් ගෙවලා
බැලුවොත් ඒ ගැන ඔයා දෙපාරක් හිතලා බලයි.
260
00:17:02,312 --> 00:17:04,565
රේචල් රොස්මන්...
261
00:17:04,606 --> 00:17:05,899
- මම බෙන්.
- මං දන්නවා.
262
00:17:05,941 --> 00:17:07,818
ඔයා යැන්සිවල මේ කිට්ටුවම නේද
පුංචි කාලෙ ඉඳලා හිටියෙ?
263
00:17:09,528 --> 00:17:10,738
අන්න අතන.
264
00:17:10,779 --> 00:17:12,364
ගොඩක් කිට්ටුව.
265
00:17:12,406 --> 00:17:14,616
ආපහු මෙතනට ආවම හිතට සංතෝසයි.
266
00:17:14,658 --> 00:17:16,994
හැමදේම ඒ කාලෙ වගේම තියෙන එකට මං ආසයි.
267
00:17:17,036 --> 00:17:19,663
මේසී එක වගේද? සුපිරිම තැන.
268
00:17:19,705 --> 00:17:24,960
එතන කලු-සුදු කුකී ජාතියට තමා මං පොඩි කාලෙ ආසම, ඒත්...
ඒ කාලෙ අපි ඒවා ගත්තෙ හොරකම් කරලා.
269
00:17:28,005 --> 00:17:31,425
හරි. ඊළඟ පාර ඉස්කෝලෙ ඇතුළට එන්න.
270
00:17:31,467 --> 00:17:32,926
ළමයි ඔයාව දකින්න ආස වෙයි.
271
00:17:32,968 --> 00:17:35,471
ඔව්නේ. හරි. කුකීසුත් අරගෙන එන්නම්.
272
00:17:35,512 --> 00:17:37,431
ආ එහෙමද? හොඳයි.
273
00:17:37,473 --> 00:17:40,517
ඔව්, මං කුකීස් අරගෙන එන්නම්.
274
00:17:41,685 --> 00:17:43,395
අනේ අපොයි.
275
00:17:45,355 --> 00:17:47,316
කොච්චර වෙලා බීට් කළත් වැඩක් නෑ.
276
00:17:47,357 --> 00:17:49,902
බිත්තර කහමද නැතුව මරෑං කුකීස් හදන්න බෑ.
277
00:17:49,943 --> 00:17:52,362
ඒත් ඇත්තම ගැටළුව, ඔයා විනාකිරි ටිකක් දානවද නැද්ද?
278
00:17:52,404 --> 00:17:54,698
මං විනාකිරිවලට කැමති කෙනෙක්.
මං එදා ඉඳලම එහෙමයි.
279
00:17:54,740 --> 00:17:57,201
මොකෝ ඔයා මූණ එල්ලගෙන?
280
00:17:57,242 --> 00:17:58,911
ඔයාට මොකටද ඒක?
281
00:17:58,952 --> 00:18:01,622
රීඩ් එක්ක ඔයා 2:15ට දාගත්ත වැඩේ අවුල් ගිහින් වගේ.
282
00:18:01,663 --> 00:18:03,332
මට කණගාටුයි, යාළුවා.
283
00:18:03,373 --> 00:18:05,626
මං හොඳින්, දන්නවද?
මට කිසි අවුලක් නෑ ඒ ගැන. අහ්--
284
00:18:05,667 --> 00:18:07,294
මට තේරෙනවා ඔයා කියන දේ.
අපි ආපහු අභ්යාවකාශෙට යමු.
285
00:18:07,336 --> 00:18:08,629
ඔව් අපි යමු.
286
00:18:08,670 --> 00:18:10,547
ඕ මරුනෙ.
287
00:18:10,589 --> 00:18:13,258
මම ජොනී ස්ටෝම්. ෆ්ලේම් ඕන්.
288
00:18:13,300 --> 00:18:15,260
ෆ්ලේම් ඕන්. ෆ්ලේම් ඕන්. ෆ්ලේම්--
289
00:18:15,302 --> 00:18:17,387
ෆ්ලේම් ඕෆ්.
290
00:18:17,429 --> 00:18:19,515
පහතට යන්න.
291
00:18:21,141 --> 00:18:23,310
ෆැන්ටෑස්ටික් කිචන්, පහතට යන්න.
292
00:18:24,686 --> 00:18:26,105
ඕක නවත්තන්න.
293
00:18:26,146 --> 00:18:27,481
මං තොටිල්ලෙ වැඩේ ඉවර කළා.
294
00:18:27,523 --> 00:18:29,274
වැඩිපුර ඇණ දෙකකුත් තිබුණා.
මං දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා.
295
00:18:29,316 --> 00:18:30,984
තැන්ක් යූ.
296
00:18:32,277 --> 00:18:33,278
- යන්න වෙලාව හරි.
- නෑ, ඒක ගණන් ගන්නෙපා.
297
00:18:33,320 --> 00:18:35,030
මේක... මේක මගේ වැඩක්.
298
00:18:36,156 --> 00:18:40,661
පහුගිය මාස කීපෙදි, මං අපරාධ කල්ලි පොඩි ගාණක තොරතුරු හෙව්වා.
299
00:18:41,411 --> 00:18:42,996
පොඩි ගාණක්, හහ්?
300
00:18:43,038 --> 00:18:44,540
හතලිස් හතක්,
301
00:18:44,581 --> 00:18:48,710
බවරිවල ඉන්න පපට් මාස්ටර්,
ග්රැමසි පාක්වල විසාඩ්,
302
00:18:48,752 --> 00:18:50,796
වගේම වොෂිංටන් හයිට්ස්වල ඩයබ්ලෝ ඉන්නවා.
303
00:18:50,838 --> 00:18:52,756
ඔයා ලොකේම බබාට ආරක්ෂිත තැනක් කරල.
304
00:18:52,798 --> 00:18:55,384
- ඒක ෂෝක් වැඩක්.
- ඒක පරිපූර්ණ වැඩක්.
305
00:18:55,425 --> 00:18:57,177
ඒත්, මාත් ආසයි මිටමොළවල පාරක් දෙකක් දෙන්න.
306
00:18:57,219 --> 00:18:58,971
- ඔයා කිව්වෙ "ගුටි දෙන්න" ආසයි කියලද?
- නෑ, "මිටිමොළවල පාරක්" දෙනව කියල කීවෙ.
307
00:18:59,012 --> 00:19:00,806
- අපි ගිහින් කමු.
- ඒයි මේ වෙලාව මොකක්ද?
308
00:19:00,848 --> 00:19:02,141
දැන් රෑ කෑම වෙලාව. ඇතුළට යමු.
309
00:19:02,182 --> 00:19:03,308
ඔයාට ෂුවර්ද මේක ගුටි දෙන වෙලාව නෙමෙයි කියල?
310
00:19:03,350 --> 00:19:04,685
ඕක නවත්තනවා!
311
00:19:14,111 --> 00:19:15,237
- ජොනී.
- මේ යනව.
312
00:19:48,520 --> 00:19:50,480
මොන මගුලක්ද!
313
00:19:54,610 --> 00:19:56,320
අර බලන්නකෝ!
314
00:20:06,246 --> 00:20:08,957
පාරෙන් අයින් වෙන්න. හැමෝම සන්සුන් වෙලා
මෙතනින් අයින් වෙන්න.
315
00:20:08,999 --> 00:20:10,751
- පාරෙන් අයින් වෙන්න.
- පස්සට වෙන්න.
316
00:20:10,792 --> 00:20:12,544
පාරෙන් අයින් වෙන්න.
පස්සට වෙන්න.
317
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
ටයිම්ස් චතුරස්රයේ සිට
දැන් ලැබුණු විශේෂ පුවතක්.
318
00:20:14,296 --> 00:20:19,468
අහසින් යම් වස්තුවක් මතුව තිබෙන අතර ඒ සමග
යම් ආකාරයක සුන්බුන් වර්ෂාවක් පතිත වනවා...
319
00:20:44,785 --> 00:20:47,246
ඔයාලද මේ ලෝකයේ ආරක්ෂකයන්?
320
00:20:48,664 --> 00:20:49,706
ඔව්, ඒ අපි තමයි.
321
00:20:51,041 --> 00:20:53,502
ඔයාලගේ ලෝකය දැන් විනාශයට
නියම කරලායි තියෙන්නේ.
322
00:20:55,045 --> 00:20:59,174
ලෝක ගිලදමන්නා ඔයාලගේ
ලෝකය ආහාරයට ගන්න යනවා.
323
00:20:59,216 --> 00:21:01,760
ඔහුව නවත්වන්න ඔයාලට කළ හැකි කිසිවක් නැහැ.
324
00:21:01,802 --> 00:21:04,763
ඔහු විශ්වීය බලවේගයක්.
325
00:21:04,805 --> 00:21:07,266
ඔහු තාරකාවන් තරම්ම
මේ විශ්වයට අත්යවශ්ය කෙනෙක්.
326
00:21:10,560 --> 00:21:12,896
ඔයාලගේ ආදරණීයන්ට ළං වෙලා ඉන්න,
327
00:21:12,938 --> 00:21:17,025
ඔයාලා කතා කරන්න බයෙන් හිටපු දේවල්
කතා කරගන්න.
328
00:21:18,777 --> 00:21:23,031
මේ වෙලාව ප්රීති වෙන්න සහ සමරන්න පාවිච්චි කරන්න,
329
00:21:24,366 --> 00:21:26,368
ඔයාලට ඉතිරි වෙලා තියෙන කාලය කෙටි නිසා.
330
00:21:29,496 --> 00:21:31,456
මං ඔහුගේ පැමිණීම ගැන පණිවිඩය දන්වා සිටිනවා.
331
00:21:31,498 --> 00:21:34,334
මං ඔයාලගේ අවසානය ගැන පණිවිඩය දන්වා සිටිනවා.
332
00:21:34,835 --> 00:21:36,253
මං ප්රකාශ කරනවා පැමිණීම...
333
00:21:39,089 --> 00:21:40,882
ගැලැක්ටස්ගේ.
334
00:22:26,970 --> 00:22:31,683
ලොව පුරා විද්යාඥයන් උත්සහ කරනවා මේ නොදන්නා
අභ්යාවකාශ ජීවියා පැමිණියේ කොහෙන්දැයි සොයාගැනීමට.
335
00:22:31,725 --> 00:22:33,018
ඔයා එයාව හොයනවද?
336
00:22:33,060 --> 00:22:34,770
එයාගේ ගොඩක් වේගවත්.
එහෙම හොයන්න බෑ ජොනී එයාව.
337
00:22:34,811 --> 00:22:37,773
එයා ගොඩක් වේගවත් තමයි,
ඒත් මං හොයන්නේ එයා කලින් ගිය තැන්.
338
00:22:37,814 --> 00:22:39,691
මොකාද මේ ගැලැක්ටස්? නේද?
339
00:22:39,733 --> 00:22:41,443
අනික කොහොමද කෙනෙක්
සම්පූර්ණ ලෝකයක් කෑමට ගන්නෙ?
340
00:22:41,485 --> 00:22:47,616
මේ තියෙන්නෙ. DA-773.
ප්රොක්සිමා ඩෙල්ෆයි තාරකා මණ්ඩලයේ තියෙන ලෝකයක්.
341
00:22:47,657 --> 00:22:50,369
- එයා ඒ මුලු ලෝකෙම කාලද?
- ලෝක පහක්, ඇත්තටම.
342
00:22:50,410 --> 00:22:53,163
ලෝක පහක් අතුරුදහන් වෙලා කියල දැනට මං දන්නව.
343
00:22:53,205 --> 00:22:54,790
ඊට වඩා තියෙන්න පුලුවන් මේ රටාව ඇතුළෙ.
344
00:22:54,831 --> 00:22:56,124
මොන රටාවද?
345
00:22:56,166 --> 00:22:58,418
ඒවා තෝරගෙන තියෙන්නෙ ගොඩක් ප්රවේසමෙන්.
346
00:22:59,294 --> 00:23:00,337
ඉලක්ක කරලා.
347
00:23:01,463 --> 00:23:02,964
නිකම්ම අතුරුදහන් වෙලා නෙමෙයි.
348
00:23:03,590 --> 00:23:04,633
විනාශ කරලා.
349
00:23:06,343 --> 00:23:08,762
ඉන්න, ඔයා කියන්නෙ ඔය අතුරුදහන් වෙන ලෝකවලට,
350
00:23:08,804 --> 00:23:11,765
- අර ආපු එකී සම්බන්ධයි කියලද?
- ඔව්.
351
00:23:11,807 --> 00:23:16,436
මම අඳුරගත්තා පණිවිඩකාරියගේ ශක්ති සලකුණ,
ඒක DA-773වල තිබිල තියෙනව.
352
00:23:18,146 --> 00:23:19,606
එයා එතනට ගිහින් තියෙනව.
353
00:23:22,359 --> 00:23:23,944
එයා ඒ හැම තැනකටම ගිහින් තියෙනව.
354
00:23:23,985 --> 00:23:26,947
එතකොට ඔයා කියන්නේ ගැලැක්ටස්...
355
00:23:26,988 --> 00:23:28,990
එයා ගැලැක්ටස්ට කරන්න පුලුවන් කියපු දේ,
ඇත්තටම කරන්න පුලුවන් කෙනෙක්.
356
00:23:31,201 --> 00:23:33,245
එක්සෙල්සියර් එක දියත් කරන්න
ලෑස්ති කරගන්න කොච්චර වෙලාවක් යාවිද?
357
00:23:35,622 --> 00:23:38,792
එක්කෝ අපි එහෙට යනවා,
නැත්නම් ගැලැක්ටස් මෙහෙට එනවා.
358
00:23:38,834 --> 00:23:40,961
අනේ මන්දා, පැය 20 වගේ.
359
00:23:41,002 --> 00:23:42,671
පැය 16කින් දියත් කිරීම් කරන වෙලාව එනවා.
360
00:23:42,712 --> 00:23:45,590
- කට්ටිය මේ. කට්ටිය මේ!
- මං කිව්ව වගේ තමා, පැය 16.
361
00:23:45,632 --> 00:23:46,675
මං ගමන් මාර්ගය ලෑස්ති කරන්නම්.
362
00:23:46,716 --> 00:23:47,968
හේයි කට්ටිය...
363
00:23:48,009 --> 00:23:50,887
ඔයාල දියත් කරන වැඩ ලෑස්ති කරන ටීම් එකට කතා කරන්න,
මං පහළදි ඔයාලව හම්බෙන්නම්.
364
00:23:50,929 --> 00:23:52,848
එයා මට කතා කළා.
පණිවිඩකාරිය. එයා මට කතා කළා.
365
00:23:52,889 --> 00:23:54,433
එයා අපි හැමෝටම කතා කළා, ජොනී.
366
00:23:54,474 --> 00:23:56,017
ගැලැක්ටස්, ලෝකෙ කෑම ගැන...
367
00:23:56,059 --> 00:23:59,229
මං එයාව එළවගෙන ගිය වෙලාවෙ,
එයාගෙ භාෂාවෙන් එයා මට කතා කළා.
368
00:23:59,938 --> 00:24:01,565
මොනවද එයා කිව්වෙ?
369
00:24:01,606 --> 00:24:03,191
එයාගේ භාෂාවෙන්නෙ කිව්වෙ. මට තේරුණෙ නෑ.
370
00:24:03,233 --> 00:24:04,651
එයා කියපුවට සම්බන්ධයක් තියෙන මොනාහරි තියෙනවද?
371
00:24:04,693 --> 00:24:06,653
සම්බන්ධයක් තියෙන. අභ්යාවකාශය.
372
00:24:06,695 --> 00:24:08,447
එයා මොන විදිහටද එ්ක කිව්වෙ?
373
00:24:08,488 --> 00:24:09,906
තරහින්ද? තර්ජනාත්මතකවද?
374
00:24:09,948 --> 00:24:11,992
නෑ නෑ, එහෙම නෑ, ඒක...
375
00:24:13,743 --> 00:24:14,619
...කාරුණිකයි.
376
00:24:14,661 --> 00:24:15,662
කාරුණිකයි?
377
00:24:15,704 --> 00:24:16,872
කාරුණිකයිත් නෙමෙයි. උණුසුම්.
378
00:24:16,913 --> 00:24:18,748
- උණුසුම්?
- අනේ මන්දා. ඒක...
379
00:24:18,790 --> 00:24:21,126
එයා මෙන්න මෙහෙම හිටියා.
380
00:24:21,168 --> 00:24:24,588
මං එයාගේ ලස්සන මූණ දිහා බලාගෙන හිටියෙ,
381
00:24:25,172 --> 00:24:27,132
මං තරු දැක්කා,
382
00:24:27,174 --> 00:24:29,759
මට මාවම එයාගේ මූණෙන් පෙනුනා.
383
00:24:29,801 --> 00:24:32,637
එයා මට කතා කළා, ඒක ටිකක්...
384
00:24:32,679 --> 00:24:33,555
උණුසුම්?
385
00:24:33,597 --> 00:24:35,515
කාරුණිකයි. කාරුණිකයි නේද?
386
00:24:35,557 --> 00:24:37,476
නෑ. නෑ. මට තේරෙනව ඔයාල හිතන දේ.
387
00:24:37,517 --> 00:24:41,229
ජොනී අභ්යාවකාශෙට කැමතියි.
ජොනී කෙල්ලන්ට කැමතියි.
388
00:24:41,271 --> 00:24:45,692
මෙන්න ඇඳුම් නැති අභ්යාවකාශ කෙල්ලෙක් ඇවිත්,
ජොනී හිතනවා එයාලට අවස්ථාවක් ලැබුණා කියලා.
389
00:24:45,734 --> 00:24:49,196
මං හිතන්නෑ එයා ඇඳුම් නැතිව හිටිය කියල.
ඒ ස්ටෙලර් පොලිමර් ඇඳුමක් වෙන්න ඕණ.
390
00:24:49,237 --> 00:24:51,531
පොඩි දෙයක්, බෙන් කැමතියි ජොනී
තුන්වෙනි පාර්ශවයක් විදිහට කතා කරනවට.
391
00:24:52,824 --> 00:24:54,159
අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕණ.
392
00:25:19,726 --> 00:25:24,481
හරි. ඉතින් එයා ඔයාට කතා කළානෙ,
හරි? ඉතින්?
393
00:25:28,735 --> 00:25:30,195
මේවායෙන් 23ක් තියෙනව.
394
00:25:31,446 --> 00:25:34,699
පරණම රෙකෝඩිංවල ඉඳලා තියෙන්නෙ එකම භාෂාවකින්.
395
00:25:34,741 --> 00:25:37,160
මං දන්නෑ එයාල කවුද, එයාල මොනාද කියන්නෙ කියලා,
396
00:25:37,202 --> 00:25:38,245
ඒත් මේක...
397
00:25:41,039 --> 00:25:42,290
මේ ඒකමයි.
398
00:25:43,708 --> 00:25:44,834
මේ ඒ කෙල්ලගෙ භාෂාව.
399
00:25:47,337 --> 00:25:49,589
හරි. මේකෙ මොකක්හරි පොටක් ඇති.
400
00:25:52,008 --> 00:25:53,760
රීඩ් ඔයාට ලැබ් එකට එන්න කිව්වා.
401
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
ඔයා මට අඬගහලා තිබුණා.
402
00:25:56,721 --> 00:25:58,181
ඔන්න මං ඒකත් ලිස්ට් එකෙන් කැපුවා.
403
00:25:58,223 --> 00:25:59,808
මොකක්ද?
404
00:25:59,849 --> 00:26:01,059
අලුත් අභ්යාවකාශ ඇඳුම් කට්ටල.
405
00:26:03,603 --> 00:26:05,272
ඒක ගින්දරට ඔරොත්තු දෙනව.
406
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
ඔක්සිජන් සැපයුම උපරිම කරල තියෙන්නෙ,
හැබැයි...
407
00:26:07,399 --> 00:26:08,900
ඔයාට ප්රමාණය බලන්න වෙනව.
408
00:26:08,942 --> 00:26:10,944
වායුගෝලයෙන් පිට ඔයා දිගටම ගින්දර දාගෙන හිටියොත්,
409
00:26:10,986 --> 00:26:13,154
විනාඩි දහයකටත් අඩු කාලෙකදි ඔයාගේ
සේරම ඔක්සිජන් ටික පිච්චිලා යාවි.
410
00:26:15,824 --> 00:26:20,078
මං ඔයා ගැන කියපු හැම කැත කතාවක්ම ඉල්ලා අස් කරගන්නවා.
411
00:26:21,663 --> 00:26:22,914
මගේ හිතෙන්.
412
00:26:24,082 --> 00:26:25,125
පුද්ගලිකව.
413
00:26:29,045 --> 00:26:32,882
අවුරුදු හතරකට කලින්,
අපි හීන දැකපු අය.
414
00:26:34,551 --> 00:26:37,095
ඒ කාලෙදි, අපි නොදන්නා දේ විදිහට හිතාගෙන
හිටියේ ගවේශන චාරිකා,
415
00:26:38,680 --> 00:26:41,391
අභිරහස්, සහ සොයාගැනීම්.
416
00:26:43,768 --> 00:26:47,606
අභ්යාවකාශය කියන ලොකුම අභිරහස එක්ක,
417
00:26:47,647 --> 00:26:51,693
අවසන් වතාවේ ඔවුන්ට සිදු වූ අනතුරින්
සිදු වූ විපර්යාසයෙන් ඔවුන්ට අරුම පුදුම බලයන්...
418
00:26:59,618 --> 00:27:09,377
අපි අවබෝධ කරගත්තා, අපි නොදන්න දේට බය
සහ සම්පූර්ණ, ගැඹුරු වෙනසක් ඇතුළත් කියලා.
419
00:27:18,595 --> 00:27:19,929
ආ යාලුවා.
420
00:27:19,971 --> 00:27:22,015
ජොනී මට අලුත් ඇඳුම පෙන්නුවා.
421
00:27:22,057 --> 00:27:25,185
පරණ ඒවා එක්ක බලද්දි,
ඒක ඇත්තටම ගති.
422
00:27:25,226 --> 00:27:26,561
පරණ ඒවා...
423
00:27:28,897 --> 00:27:30,440
දැන් ප්රමාණවත් නෑනෙ.
424
00:27:30,482 --> 00:27:31,691
කවුරු කොහොම දැනගන්නද?
425
00:27:32,400 --> 00:27:33,526
මම.
426
00:27:34,778 --> 00:27:37,030
- මම දැනගෙන ඉන්න තිබුණා.
- නවත්තන්න.
427
00:27:37,072 --> 00:27:40,283
කරුණාකරලා, වෙච්ච අවුලට
ඔයාට දොස් කියාගන්න එපා.
428
00:27:41,868 --> 00:27:45,288
ඔයා දන්නවද දිගංචියෝ,
මට නරක ආරංචියක් කියන්න තියෙනවා ඔයාට.
429
00:27:46,247 --> 00:27:47,749
ඒක කලින් දැනගන්න තරම් ඔයා බුද්ධිමත් නෑ.
430
00:27:47,791 --> 00:27:49,334
මම තමයි ඒ තරම් බුද්ධිමත්.
431
00:27:49,376 --> 00:27:51,628
අනේ හැබෑට? ඔයාට උයන්න පුලුවන්ද?
432
00:27:51,670 --> 00:27:53,630
ඒක කලාවක්,
විද්යාවට සම්බන්ධ නෑනෙ.
433
00:27:53,672 --> 00:27:55,090
ඔයාගේ ඩ්රයිවිං ටෙස්ට් එක
ඔයා පාස් වුණාද?
434
00:27:55,131 --> 00:27:56,633
පැහැදිලිව සලකුණු කරල නොතිබුණු
සංඥාවක් නිසානෙ ඒක වුණේ.
435
00:28:00,345 --> 00:28:05,850
ඔය ගැලැක්ටස්, ඔය පණිවිඩකාරි, උන් දන්නෑ
මේ කාට විරුද්ධවද එන්න හදන්නෙ කියලා.
436
00:28:07,894 --> 00:28:11,272
ඉතින් අපි හතරදෙනා නැවත අභ්යාවකාශයට ගිහින්
මේ අභියෝගයට මූණ දෙනවා,
437
00:28:12,941 --> 00:28:16,069
අපි ඔය කියන ගැලැක්ටස්ව හොයාගන්නවා.
438
00:28:16,111 --> 00:28:22,367
එන්ජින් ස්ටාට් කළාට පස්සෙ, ඔයා කරන හැමදේම මේ ලෝක
ඉතිහාසේ එහෙම කරපු පළවෙනි ගැබිණි කාන්තාව ඔයා වෙනවා.
439
00:28:23,660 --> 00:28:24,703
මං දන්නවා.
440
00:28:27,038 --> 00:28:28,373
ඇත්තටම මං දන්නවා.
441
00:28:30,959 --> 00:28:34,087
මං ඒ ගැන කතා කෙරුවෙ නැති වුණාට,
මං ඒ ගැන හිතනවා.
442
00:28:36,589 --> 00:28:37,716
පුතා ගැන.
443
00:28:42,095 --> 00:28:44,180
මං ආසයි මගේ අලුත් ඇඳුම් කට්ටලේට.
444
00:28:44,222 --> 00:28:46,599
ඒක ඔයාගෙ පරණ එකම තමා,
ගොඩක් ලොකු කරලා තියෙන්නෙ.
445
00:28:48,560 --> 00:28:49,894
තව නිල් පාට වැඩි කළා.
446
00:28:49,936 --> 00:28:51,354
ඇත්තටම නිල් පාට වැඩි කළා.
447
00:28:51,396 --> 00:28:53,690
අයින්වලින් තව ලොකු කරලා තියෙන්නෙ, එච්චරයි.
448
00:28:53,732 --> 00:28:55,942
මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ පාලක මැදිරිය.
449
00:28:55,984 --> 00:28:58,903
දියත් කිරීමට තව පැය 2යි, මිනිත්තු 37යි, තත්පර 20යි.
450
00:28:59,821 --> 00:29:04,284
අපි සූදානමින් ඉන්නේ නොදන්නා
අනතුරකට විරුද්ධව නැගී සිටින්නයි.
451
00:29:10,081 --> 00:29:19,007
අපේ නිවහනට තර්ජනයක් වන, අපේ පවුල්වලට තර්ජනයක් වන,
මේ ලෝකයට තර්ජනයක් වන අනතුරක් මේක.
452
00:29:22,886 --> 00:29:27,390
නොදන්නා දේ ගැන දැනගන්න පුලුවන් වේවි,
අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා.
453
00:29:28,391 --> 00:29:29,809
අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා.
454
00:29:46,284 --> 00:29:47,994
අන්තිම වතාවට චෙක් කරන්න කරුණාකරල.
455
00:29:48,912 --> 00:29:50,663
- චෙක්.
- චෙක්.
456
00:29:50,705 --> 00:29:52,207
චෙක්.
457
00:29:52,248 --> 00:29:54,918
12, 11,
458
00:29:55,794 --> 00:30:01,341
10, 9, 8, 7...
459
00:30:01,382 --> 00:30:03,092
එන්ජින් එකේ ජ්වලන ක්රියාවලිය අරඹනව.
460
00:30:03,134 --> 00:30:07,764
...6, 5, 4, 3...
461
00:30:07,806 --> 00:30:09,182
දියත් කිරීම අරඹනව.
462
00:30:09,224 --> 00:30:11,684
...2, 1.
463
00:30:28,076 --> 00:30:30,078
එක්සෙල්සියර් දියත් කෙරුණා.
464
00:30:53,226 --> 00:30:57,355
නෝනාවරුණී, මහත්වරුණී,
සාර්ථකව දියත් කිරීම සිදු කෙරුණා.
465
00:31:01,818 --> 00:31:05,822
පෘතුවියේ අපි හැමෝම, ඔබලාට වාසනාවන් පතනවා.
466
00:31:06,447 --> 00:31:07,657
ඔබලාට සුභ පැතුම්.
467
00:31:09,325 --> 00:31:11,035
තැන්ක් යූ, පෘතුවිය.
468
00:31:16,624 --> 00:31:17,876
ඔයාට ඒක පේනවද?
469
00:31:21,546 --> 00:31:23,423
FTL එන්ජින්* එකට ළං වෙනව.
*(Faster-Than-Light Engine - ආලෝකයේ වේගයෙන් ගමන් කරන එන්ජින් එක)
470
00:31:38,271 --> 00:31:39,564
මං සිග්නල් එක දෙනකල් ඉන්න, සූ.
471
00:31:39,606 --> 00:31:40,940
හරි.
472
00:31:40,982 --> 00:31:44,652
3, 2, 1. හරි.
473
00:31:53,036 --> 00:31:56,956
අපි සම්බන්ධ වුණා.
474
00:31:58,291 --> 00:32:00,627
අලෝකයේ වේගයෙන් ගමන් කරන්න පුලුවන් දැන්.
475
00:32:00,668 --> 00:32:04,923
ආලෝකයේ වේගයෙන් යන්න පටන්ගන්නවා,
3, 2, 1.
476
00:32:16,768 --> 00:32:21,397
එතකොට පණිවිඩකාරිගෙ ශක්ති සලකුණ
මේ ද්වීමය පද්ධතියෙන් පෙන්නන්නෙ මේ තැනනෙ.
477
00:32:21,439 --> 00:32:24,525
LHS-275, ඔව්.
478
00:32:24,567 --> 00:32:27,111
අපිට එයාව හොයාගන්න පුලුවන් තැන,
අපිට ගැලැක්ටස්ව හොයාගන්න පුලුවන් තැන තමයි ඒක.
479
00:32:27,153 --> 00:32:29,030
රීඩ්, අපි මේ මොනාටද මූණ දෙන්න හදන්නේ?
480
00:32:29,072 --> 00:32:31,616
අභ්යාවකාශ මකරෙක්ට වගේ එකෙක්ටද?
481
00:32:31,658 --> 00:32:33,284
- පට්ට.
- අපි දන්නෑ.
482
00:32:33,326 --> 00:32:35,036
ඒත් මූලික විද්යාව තමයි ඔතන තියෙන්නෙ.
483
00:32:35,078 --> 00:32:40,166
නිරීක්ෂණය කරලා, හැකියාවන් පරීක්ෂණය කරලා,
හර්බි ලව්වා ද්රව, වායු සහ ඝන ද්රව්ය එකතු කරවගෙන,
484
00:32:40,208 --> 00:32:41,584
එයාගේ භෞතික ක්රියාකරීත්වය ගැන
විශ්ලේෂනය කරන්න වෙනව.
485
00:32:43,878 --> 00:32:47,465
මේ අහන්න, එයා යානාවක ඉන්න ලොකු හාදයෙක්නම්,
එයාට මිටමොලෝලා දෙක තුනක් ඔයාට ඇනතැහැකි.
486
00:32:58,643 --> 00:33:00,937
තාරකා මණ්ඩලේ ලොකු ලෝකෙක අඳුර වැටිලා දිහාවට ළං වෙනවා.
487
00:33:00,979 --> 00:33:03,231
පැහැදිලියි. මම ආලෝක වේගී එන්ජිම නවත්වන්නම්.
488
00:33:03,272 --> 00:33:05,233
හරි, හැමෝම. ලෑස්ති වෙලා ඉන්න.
489
00:33:11,990 --> 00:33:13,449
ඉතින්, කෝ ඔය කියන ගැලැක්ටස්?
490
00:33:18,246 --> 00:33:20,206
ඒක අමුතුයි.
491
00:33:20,248 --> 00:33:23,418
පණිවිඩකාරිගෙ තාප සලකුණ එන්නෙ ග්රහලෝකෙ මැදින්.
492
00:33:28,131 --> 00:33:30,091
මොන මගුලක්ද ඒ ලෝකෙට වෙන්නේ?
493
00:33:30,133 --> 00:33:31,634
ඔය ග්රහලෝකෙ ජීවීන් ඉන්නවද?
494
00:33:42,979 --> 00:33:44,313
මොකක්ද ඒ?
495
00:33:46,524 --> 00:33:48,109
- බෙන්!
- මේ කරනව!
496
00:33:48,151 --> 00:33:50,111
අලෝක FTL එකෙන් ඉවත් වෙනවා.
497
00:33:54,574 --> 00:33:55,742
බලාගෙන!
498
00:34:00,997 --> 00:34:02,123
සූ, අපිව හංගන්න.
499
00:34:20,433 --> 00:34:23,269
ඒක නැත්තටම නැති වුණා.
මුලු ග්රහලෝකෙම.
500
00:34:23,311 --> 00:34:25,563
ඒ ලෝකෙ පෘතුවියට වඩා 13%ක් ලොකුයි.
501
00:34:31,027 --> 00:34:32,653
- බෙන්!
- මේක වැඩ කරන්නෙ නෑ.
502
00:34:32,695 --> 00:34:33,571
මේක හිර වෙලා.
503
00:34:35,823 --> 00:34:38,534
හර්බි, එන්ජින් ස්ථාවර කරන්න බලන්න.
504
00:34:40,286 --> 00:34:41,579
මොකක්ද වෙන්නේ?
505
00:34:41,621 --> 00:34:43,164
ඒකෙන් අපිව ඒ පැත්තට අදිනවා.
506
00:34:43,206 --> 00:34:44,874
බෙන්, එන්ජින් නවත්තන්න.
507
00:34:46,000 --> 00:34:47,293
එන්ජින් නවත්තන්න!
508
00:35:21,410 --> 00:35:22,453
ජොනී...
509
00:35:24,580 --> 00:35:25,957
අන්න ඔයාගෙ කෙල්ල ආයෙ එනව.
510
00:35:37,510 --> 00:35:38,678
හායි.
511
00:35:38,719 --> 00:35:40,972
ගැලැක්ටස්ට ඔයාලව මුණගැහෙන්න ඕණලු.
512
00:35:41,013 --> 00:35:43,558
- මම යන්නම්.
- ඔයාල හැමෝම යන්න ඕණ.
513
00:35:45,643 --> 00:35:47,061
ඔයාලට නෑවිත් ඉන්නයි තිබුණේ.
514
00:36:26,976 --> 00:36:28,311
එන්න මං එක්ක.
515
00:36:29,395 --> 00:36:30,980
හැමදේම ස්කෑන් කරලා,
සාම්පල එකතු කරගන්න.
516
00:36:43,826 --> 00:36:45,328
මොනාද ගැලැක්ටස්ට ඕණේ?
517
00:36:46,662 --> 00:36:49,415
එයාට ඕණ නෑ. එයා ආහාරයට ගන්නවා.
518
00:36:51,542 --> 00:36:53,961
කොහොමද එයා කෑමට ගන්න ලෝකය තෝරන්නේ?
519
00:36:54,462 --> 00:36:56,005
එයා තෝරන්නෙ නෑ.
520
00:36:57,798 --> 00:36:59,133
ඔයයි තෝරන්නේ.
521
00:37:00,509 --> 00:37:01,552
ඔව්.
522
00:37:04,639 --> 00:37:07,183
ජොනී. මොනවද ඔයා කරන්නෙ?
523
00:37:07,225 --> 00:37:08,643
එයාගේ හිත දිනාගන්න යනව මං.
524
00:37:12,647 --> 00:37:14,565
ඉතින් මොනාද ඔයා මට කිව්වෙ?
525
00:37:14,607 --> 00:37:16,317
ඔයාගේ සර්ෆ් බෝඩ් එකෙන්
ඔයා මාව තල්ලු කරපු වෙලාවෙ?
526
00:37:17,526 --> 00:37:18,736
ඔයා මොකක්ද කිව්වෙ?
527
00:37:22,657 --> 00:37:24,450
ඒක ආශිර්වාදයක්.
528
00:37:24,492 --> 00:37:27,703
ඒකෙ තේරුම, "ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න"
529
00:37:29,163 --> 00:37:31,249
"ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න"
530
00:37:33,376 --> 00:37:34,585
අන්තිම ප්රශ්ණෙ.
531
00:37:34,627 --> 00:37:38,214
ඔය සර්ෆ් බෝඩ් එක ඔයාගේ
ඇඟේම කොටසක්ද? නැත්නම් ඒක...
532
00:37:46,889 --> 00:37:48,266
එයා දැම්මම ඔයාට බූට් එක තිබ්බද?
533
00:37:48,307 --> 00:37:49,475
නෑ. වැඩේ හොඳට කෙරුණා.
534
00:38:05,157 --> 00:38:07,660
ඔයාලා ඉන්නේ ගැලැක්ටස් ඉදිරිපිට.
535
00:38:16,294 --> 00:38:19,171
ලෝක ආහාරයට ගන්නා ඔයාලව
ගෞරවයෙන් පිළිගෙන තියෙනව.
536
00:38:29,682 --> 00:38:30,933
අපිට ගෞරවයක්.
537
00:38:32,601 --> 00:38:35,813
මාත් කාලෙකට කලින්
ඔයාල වගේ පුංචියට හිටියා.
538
00:38:36,522 --> 00:38:39,066
අවුරුදු බිලියන ගාණකට කලින්.
539
00:38:39,817 --> 00:38:48,326
මේ නොසන්සිඳෙන, සදා කුසගින්න පටන්ගන්න කලින්
මං වෙනත් ලෝකයක හිටපු මනුස්සයෙක්.
540
00:38:52,288 --> 00:38:54,332
ඔයාලා ගොඩක් දුර ගෙවාගෙන ඇවිත්.
541
00:38:56,959 --> 00:38:58,336
ඔව්.
542
00:39:01,005 --> 00:39:03,674
අනුකම්පාව ඉල්ලලා
බැගෑපත් වෙන එක වෙනුවෙන්.
543
00:39:05,593 --> 00:39:07,053
කතා කරන්නයි ආවෙ.
544
00:39:08,054 --> 00:39:11,640
ඔයාල ළඟ තියෙනව ඔයාලගෙ ලෝකය
බේරගන්න පුලුවන් තරමේ බලයක්.
545
00:39:11,682 --> 00:39:13,184
ඔව්. මාත් ඒ දේ විශ්වාස කරනවා.
546
00:39:13,934 --> 00:39:15,478
ඇයගේ කුස තුළ.
547
00:39:16,645 --> 00:39:18,022
ඉන්න දරුවා තමයි ඒ.
548
00:39:20,191 --> 00:39:21,859
- මොන මගුලක්ද?
- මොකක්...
549
00:39:22,360 --> 00:39:24,236
එයාටත් කුසගින්න තියෙනව.
550
00:39:24,278 --> 00:39:25,738
මොකක්ද ඒකේ තේරුම.
551
00:39:25,780 --> 00:39:28,407
මම ඔයාලගේ ලෝකය ඉතිරි කරන්නම්.
552
00:39:29,241 --> 00:39:31,077
දරුවාව මට දෙන්න ඒ වෙනුවෙන්.
553
00:39:31,118 --> 00:39:33,454
මොකක්? බෑ.
554
00:39:33,496 --> 00:39:40,294
එයා තුළ කොස්මික් බලය තියෙනවා,
එයාට මේ ශාපලත් සිංහාසනය උරුම වේවි.
555
00:39:41,212 --> 00:39:43,923
ඒක වැරදියි.
එයා සාමාන්යයි.
556
00:39:43,964 --> 00:39:47,176
අපි දැනගන්න තිබ්බා. මං දැනගන්න තිබ්බා එහෙමනම්.
මං දරුවව පරික්ෂා කෙරුවා.
557
00:39:47,218 --> 00:39:50,304
- එයාගේ ස්වභාවය එයා ඔයාලගෙන් සඟවනවා.
- නෑ.
558
00:40:01,232 --> 00:40:02,691
තමුසේ මොනවද එයාට කරන්නේ?
559
00:40:02,733 --> 00:40:04,652
බබා හම්බෙන්න එනවා.
බබා හම්බෙන්න එනවා.
560
00:40:04,693 --> 00:40:05,945
- දැන්?
- ඔව්.
561
00:40:05,986 --> 00:40:08,614
උඹට අපේ ලෝකෙ ගන්න ලැබෙන්නෑ.
562
00:40:08,656 --> 00:40:10,574
උඹට කවදාවත් අපේ පුතාව ලැබෙන්නෙත් නෑ!
563
00:40:19,625 --> 00:40:26,132
මං උඹේ ලෝකය හෙමින් කනවා,
උඹේ දරුවාට පේන්නම.
564
00:40:52,533 --> 00:40:53,701
තොපිට ඒවා කරන්න බෑ!
565
00:41:04,295 --> 00:41:05,546
මං එනව, මචෝ!
566
00:41:07,715 --> 00:41:08,757
යමු, යමු, යමු, යමු!
567
00:41:09,925 --> 00:41:12,428
හර්බි, යානය වහාම දියත් කරන්න ලෑස්ති කරන්න.
568
00:41:18,517 --> 00:41:21,020
එපා!
569
00:41:27,568 --> 00:41:29,069
එපා!
570
00:41:34,074 --> 00:41:36,785
සර්ෆ් බෝඩ් එක ඔයාගේ ඇඟේම කොටසක් නෙමෙයි එහෙනං.
571
00:41:46,378 --> 00:41:47,880
ඉක්මන් කරමු!
572
00:42:01,352 --> 00:42:02,394
හර්බි!
573
00:42:02,436 --> 00:42:03,687
ඉක්මන් කරමු.
574
00:42:06,524 --> 00:42:07,942
අපිව මෙහෙන් ගෙනියන්න, බෙන්!
575
00:42:07,983 --> 00:42:09,860
පොඩ්ඩක් අල්ලං ඉන්න, සූස්,
මං ඔයාව ගෙදර එක්කං යනවා.
576
00:42:25,167 --> 00:42:26,877
අපිව FTL එකට අරං යන්න!
577
00:42:28,379 --> 00:42:29,713
FTL එක පේන මානයෙ.
578
00:42:29,755 --> 00:42:32,299
- පැටියො.
- මං ඉන්නව, සූ. මං ඉන්නව.
579
00:42:34,969 --> 00:42:35,970
සර්ෆර් අපේ පස්සෙන් එනව.
580
00:42:36,845 --> 00:42:38,347
අලෝක වේගී එන්ජිමට
ඇමිණිල ඉක්මනට යමු.
581
00:42:38,389 --> 00:42:40,933
- යන්නෙ කොහෙටද?
- කොහෙටහරි! යමු අපි!
582
00:42:44,019 --> 00:42:47,064
හර්බි, මට මේක ස්ථායීව ගෙනියන්න ඔයාගේ උදව් ඕණ.
583
00:42:57,741 --> 00:42:59,493
අල්ලගන්න!
584
00:43:09,712 --> 00:43:12,006
බෙන්!
585
00:43:19,847 --> 00:43:21,765
අපි එයාව මග ඇරියා. අවට මුකුත් නෑ.
586
00:43:28,814 --> 00:43:30,024
ඒකි තාම අපේ පස්සෙන්.
587
00:43:30,065 --> 00:43:31,066
ජොනී, ඕකිව මරන්න.
588
00:43:31,108 --> 00:43:32,484
- හැබෑටම?
- ඔව්.
589
00:43:32,526 --> 00:43:33,944
ඒකිට ඕණ උඹේ අක්කාගේ පුතාව පැහැරගන්න.
590
00:43:33,986 --> 00:43:35,988
- ඕකිව මරන්න.
- හරි. හරි.
591
00:43:38,115 --> 00:43:41,744
මදෑ ඉඳලා ඉඳලා හිතට අල්ලපු කෙල්ලෙක් හම්බුණා.
592
00:43:51,170 --> 00:43:52,838
ඒකෙන් වෙඩිල්ල ඇදේ යනවා!
593
00:43:52,880 --> 00:43:55,257
පණු කුහරය නිසා වෙඩිල්ල ඇදේ යනවා!
594
00:44:00,679 --> 00:44:03,015
රීඩ්, මට එයාට හරියට ඉලක්කෙ ගන්න බෑ!
595
00:44:03,057 --> 00:44:04,683
හදාගන්නවලකො මේක. ඉක්මනට.
596
00:44:04,725 --> 00:44:05,976
රීඩ්, මොකක්ද සැලැස්ම?
597
00:44:14,735 --> 00:44:16,111
ජොනී, පිස්සු කෙලින එක නවත්තපං.
598
00:44:16,153 --> 00:44:17,488
යානය එළවන විදිහ මං උඹට උගන්නන්න ඕණෙද?
599
00:44:17,529 --> 00:44:19,531
සෙක්සි පිටසක්වලයො මරන විදිහ මට උගන්නන්න එන්න එපා මට!
600
00:44:19,573 --> 00:44:21,033
ඒකිට සෙක්සි කියන එක නවත්තපං.
601
00:44:25,537 --> 00:44:27,623
- ඕ!
- නියමයි! නියමයි!
602
00:44:27,665 --> 00:44:28,707
- නියමයි!
- නියමයි!
603
00:44:34,838 --> 00:44:36,256
ඒකි ආයෙ එනව!
604
00:44:36,298 --> 00:44:37,883
- රීඩ්, මට ඒකිව මගාරින්න බෑ.
- මං වැඩේ ගැන බලන ගමන්.
605
00:44:39,510 --> 00:44:41,470
- ඒකි ලිස්සනසුලුයිනෙ!
- රීඩ්!
606
00:44:45,933 --> 00:44:47,726
අපිව මෙතනින් FTL එකෙන් එළියට අරගන්න.
607
00:44:47,768 --> 00:44:49,520
ඒක තඩි නියුට්රෝන තාරකාවක්නෙ.
608
00:44:49,561 --> 00:44:51,230
මං දන්නව. අපි ඒක පාවිච්චි කරන්නයි යන්නේ.
609
00:44:51,271 --> 00:44:53,148
ඔය කියන්නේ කලු කුහරයක් ගැන නේද?
610
00:44:53,732 --> 00:44:54,775
ඕකෙන් අපි මැරෙන එකක් නැද්ද?
611
00:44:54,817 --> 00:44:56,026
අපිව එළියට අරගන්නවා.
612
00:45:15,587 --> 00:45:16,922
මොකක්ද සැලැස්ම?
613
00:45:16,964 --> 00:45:19,883
එයාව පුලුවන් තරම් ඔය තරුවේ ළඟටම ගෙනියන්න,
එතකොට එයාව ඔය ගුරුත්ව ක්ෂේත්රයේ හිර වෙයි.
614
00:45:19,925 --> 00:45:21,427
එතනදි කාල විස්තාරණයක් සිද්ධ වේවි.
615
00:45:21,468 --> 00:45:23,595
- කොච්චර විතර විස්තාරණයක්ද?
- මට වෙච්ච කාල විස්තාරණයට වඩා වැඩිද?
616
00:45:23,637 --> 00:45:25,305
නිදහස් වෙලා එන්න එයාට මාසයක් විතර යාවි.
617
00:45:27,141 --> 00:45:30,060
- අපිව ඒ පැත්තට ගෙනියන්න, බෙන්.
- රීඩ්, අපි හිර වෙන්න ඉඩ තියෙනව.
618
00:45:30,686 --> 00:45:31,854
බෙන්, මාව විශ්වාස කරන්න.
619
00:45:32,438 --> 00:45:33,522
අල්ලගන්න.
620
00:45:49,079 --> 00:45:50,038
ඒකෙන් අපිට හානි වෙනව!
621
00:45:51,248 --> 00:45:52,374
තව ළඟට යමු.
622
00:45:52,416 --> 00:45:53,709
ඒකෙන් අපිට හානි වෙනව!
623
00:45:53,751 --> 00:45:55,419
තව ටිකක් ළඟට ගන්න.
624
00:45:56,420 --> 00:45:58,172
රීඩ්, ඇත්තටම අපි
මොනවද මේ කරන්නේ?
625
00:45:58,213 --> 00:46:01,300
සූ, තත්පර 30කට අපිව පේන්නෙ නැති කරන්න.
ඔයාට පුලුවන්ද ඒක කරන්න?
626
00:46:01,341 --> 00:46:03,177
ඔයාගේ ඊළඟ ගර්භාෂ සංචෝනයෙන් පස්සේ.
627
00:46:51,517 --> 00:46:53,143
- නියමයි!
- සුපිරි!
628
00:46:53,185 --> 00:46:56,730
ඔයා හොඳින් නේද, සූ?
629
00:46:57,606 --> 00:46:59,107
අපිට ඔයාව ඔතනට ගැටගහන්න වෙනව.
630
00:46:59,149 --> 00:47:01,610
- ගැටගහන්නම් එයාව.
- මාව ගැටගහන්න එන්න එපා.
631
00:47:02,611 --> 00:47:04,112
ගැටගහන්නෙ නෑ.
632
00:47:04,154 --> 00:47:05,823
පැටියො...
633
00:47:05,864 --> 00:47:07,574
- ඇයි?
- ...තල්ලු කරන්නනම් ඔයාට ගුරුත්වාකර්ශනය ඕණ.
634
00:47:07,616 --> 00:47:10,202
මේක වැරදියි.
මෙහෙම නෙමෙයි මේක වෙන්න තිබ්බේ.
635
00:47:10,244 --> 00:47:11,578
මං දන්නවා. මං දන්නවා.
636
00:47:11,620 --> 00:47:12,955
ඒත් අපි මේ වැඩේ හරි විදිහට කරගමු.
637
00:47:14,540 --> 00:47:16,083
ඔයා වැඩේ හොඳට කරනවා, මගෙ වස්තුවේ.
638
00:47:19,461 --> 00:47:21,505
ගෙදර යාගන්න තෙල් මදියි අපිට.
639
00:47:21,547 --> 00:47:22,923
අනේ අපොයි.
640
00:47:26,635 --> 00:47:27,803
ඔව්, අපේ තෙල් මදියි.
641
00:47:27,845 --> 00:47:31,223
මට පුලුවන් තරුව වටේ ගිහින් ඒකේ
කක්ෂීය චලිතයෙ ගුරුත්ව බලයෙන් උදව්වක් ගතහැකි.
642
00:47:31,265 --> 00:47:33,725
අපි 0.88ට ආලෝකයේ වේගය අරගන්න ඕණ.
643
00:47:33,767 --> 00:47:35,435
රීඩ්!
644
00:47:35,477 --> 00:47:37,104
- ජොනී, වේගය බලලා කියන්න.
- රීඩ්!
645
00:47:37,145 --> 00:47:38,188
මේ බලනව.
646
00:47:39,147 --> 00:47:40,899
- අනේ යන්න එපා.
- මං ඉන්නව මෙතන.
647
00:47:40,941 --> 00:47:42,526
- මං කොහෙවත් යන්නෙ නෑ.
- යන්න එපා.
648
00:47:42,568 --> 00:47:44,236
මං මෙතනම ඉන්නවා.
649
00:47:44,278 --> 00:47:46,321
කක්ෂයට වටේ යන්න පටන්ගන්නව.
ඔන්න හරි.
650
00:47:49,157 --> 00:47:50,576
0.82ට ආවා වේගේ.
651
00:47:50,617 --> 00:47:51,785
ලෑස්ති වෙන්න, ජොනී.
652
00:47:53,537 --> 00:47:55,080
ඇයි...
ඇයි උන් අපේ දරුවව අරගන්න හදන්නේ?
653
00:47:55,122 --> 00:47:56,331
පුතාගේ මොකක්හරි ප්රශ්ණයක් ඇති.
654
00:47:56,373 --> 00:47:57,916
පුතාගේ කිසිම ප්රශ්ණයක් නැහැ.
655
00:47:57,958 --> 00:47:59,293
- ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ.
- ඔව්, මං ඒක දන්නවා.
656
00:47:59,334 --> 00:48:01,712
නෑ, ඔයා දන්නෙ නෑ.
ඔයා හැමදේම දන්නවා වුණාට ඒ දේ දන්නෙ නෑ.
657
00:48:01,753 --> 00:48:03,422
- අපේ පුතා රාක්ෂයෙක්වත්ද?
- එයා රාක්ෂයෙක් නෙමෙයි.
658
00:48:03,463 --> 00:48:05,424
- හැමදේම වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ.
- කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙන්නෑ.
659
00:48:05,465 --> 00:48:07,134
- හැමදේම වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ.
- මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා.
660
00:48:07,175 --> 00:48:08,927
- මං පොරොන්දු වෙනවා.
- ඔයාට එහෙම දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න බෑ.
661
00:48:08,969 --> 00:48:10,470
- මං පොරොන්දු වෙනවා.
- ඔයාට ඒක පොරොන්දු වෙන්න බෑ.
662
00:48:10,512 --> 00:48:12,097
- රීඩ්...
- හරි.
663
00:48:16,268 --> 00:48:18,103
එයා එන්නයි යන්නේ.
එයා එන්නයි යන්නෙ.
664
00:48:18,145 --> 00:48:19,187
මට ඔයාගේ අත දෙන්න.
665
00:48:19,229 --> 00:48:20,397
වේගය 0.84යි. බෙන්!
666
00:48:20,439 --> 00:48:21,815
කමෝන්!
667
00:48:24,443 --> 00:48:26,069
- සූ? තල්ලු කරන්න.
- බෑ.
668
00:48:26,111 --> 00:48:27,738
- ඔයාට පුලුවන්.
- 0.85යි.
669
00:48:27,779 --> 00:48:28,906
- ලෑස්තිද?
- හරි.
670
00:48:28,947 --> 00:48:31,491
1යි, 2යි, 3යි, තල්ලු කරන්න!
671
00:48:34,953 --> 00:48:37,497
- කමෝන්!
- 0.86යි!
672
00:48:37,539 --> 00:48:39,833
තල්ලු කරන්න. තල්ලු කරන්න. හොඳට කරනව.
673
00:48:41,293 --> 00:48:42,377
0.87යි.
674
00:48:45,923 --> 00:48:47,466
- හරි අපේ වේගේ!
- බෙන්!
675
00:48:47,507 --> 00:48:49,301
හර්බි.
676
00:48:50,719 --> 00:48:52,763
බෙන්, උදව් කරන්න!
677
00:48:52,804 --> 00:48:54,264
එන්ජින් ක්රියාත්මකයි.
678
00:48:55,766 --> 00:48:57,184
හර්බි, ලෑස්ති වෙන්න!
679
00:49:02,940 --> 00:49:04,358
හැමෝම හයියෙන් අල්ලගන්න!
680
00:49:29,257 --> 00:49:32,052
මං ඔයාව අරගත්තා, පොඩි හාදයෝ.
681
00:50:02,916 --> 00:50:03,959
ෆ්රෑන්ක්ලින්.
682
00:50:34,031 --> 00:50:36,324
අර අර! ඉක්මන් කරන්න.
මට පේනව.
683
00:50:45,459 --> 00:50:46,793
මාරයි!
684
00:51:05,353 --> 00:51:09,816
මාසයක කාලයක ගමනකින් පසුව ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ
නැවත තම නිවහන කරා පැමිණ ඇති අතර,
685
00:51:09,858 --> 00:51:11,443
ඔවුන්ට උණුසුම් පිළිගැනීමක්ද ලැබෙමින් තිබෙනවා.
686
00:51:24,372 --> 00:51:26,708
දෙවියනේ. මට මේක අදහන්නත් බෑ.
687
00:51:26,750 --> 00:51:28,794
- ලින්, අපිට පොඩි--
- මේ පැත්තෙන් එන්න.
688
00:51:32,589 --> 00:51:34,382
- රීඩ්! රීඩ්!
- පස්සට වෙන්න!
689
00:51:34,424 --> 00:51:36,760
ආචාර්ය රිචඩ්ස්, මේ පැත්තෙන්!
වචනයක් කතා කරන්න පුලුවන්ද?
690
00:51:36,802 --> 00:51:38,929
පස්සට වෙන්න.
පාර ඉඩ දෙන්න.
691
00:51:38,970 --> 00:51:41,473
සූ! සූ!
692
00:51:45,894 --> 00:51:47,813
එයාල ලෑස්තියි ඔයාල කියන දේ අහන්න.
ගිහින් කතා කරන්න.
693
00:51:47,854 --> 00:51:48,897
කෙටියෙන් කියන්න.
694
00:51:53,652 --> 00:51:55,779
මට සමාවෙන්න.
අපි ප්රකාශයක් සූදානම් කරගත්තේ නැහැ.
695
00:51:58,865 --> 00:52:01,076
එක්කෙනෙක් එක පාර කතා කරන්න, කරුණාකරලා.
එක්කෙනෙක් එක පාර කරන්න.
696
00:52:01,118 --> 00:52:02,452
කොනර් අහන්න.
697
00:52:02,494 --> 00:52:04,121
ඔයාලව නැවත සාදරෙන් පිළිගන්නව.
698
00:52:04,162 --> 00:52:05,956
ඔයාල ගැලැක්ටස්ව පරාජය කරපු විදිහ
අපිට විස්තර කරන්න පුලුවන්ද?
699
00:52:07,624 --> 00:52:08,667
අපි...
700
00:52:12,045 --> 00:52:13,755
අපි එයාව පැරැද්දුවෙ නැහැ.
701
00:52:13,797 --> 00:52:15,924
තාම නැහැ. තාම අපි එයාව පැරැද්දුවෙ නැහැ.
702
00:52:15,966 --> 00:52:17,008
මොකක්ද ඒ කතාවේ තේරුම?
703
00:52:17,050 --> 00:52:18,552
පොඩ්ඩක් පැහැදිලි කරන්න.
704
00:52:20,595 --> 00:52:22,013
පරාද කළේ නෑ කියපු එකෙන්
ඔයාල අදහස් කරන්නෙ මොකක්ද?
705
00:52:23,557 --> 00:52:26,726
අපි සාකච්ඡා කරලා විසඳගන්න බැලුවා,
ඒත් ගැලැක්ටස්...
706
00:52:30,188 --> 00:52:32,649
එයා ඉල්ලුවා දෙන්න ගොඩක් අමාරු යමක්.
707
00:52:32,691 --> 00:52:34,985
- මොනවද එයාට ඕණ?
- මොනවද එයා ඉල්ලුවේ?
708
00:52:38,989 --> 00:52:40,574
එයා ඉල්ලුවේ අපේ දරුවාව.
709
00:52:41,867 --> 00:52:42,993
මොකක්?
710
00:52:43,034 --> 00:52:48,832
එයා කිව්වා "අපිට ඔයාලගෙ දරුවව දෙන්න,
මං පෘතුවිය ඉතිරි කරන්නම්" කියලා.
711
00:52:50,125 --> 00:52:52,460
අපි කිව්වා බැහැ කියලා පැහැදිලිවම.
අපි බැහැ කිව්වා.
712
00:52:52,502 --> 00:52:56,923
අපි ආපහු ඔයාලට කතා කරන්න එන්නම්
තව විස්තරාත්මක ප්රකාශයක් එක්ක...
713
00:52:56,965 --> 00:52:58,550
- ඔයා බෑ කිව්වා?
- එතකොට අපිට මොනවද වෙන්නේ?
714
00:52:58,592 --> 00:53:01,386
ගැලැක්ටස්ට දරුවව දුන්නනම් අපි බේරෙයිද?
715
00:53:01,428 --> 00:53:03,763
ඔහොම ඉන්න-- ඔයාලට නිකම්ම ඔහොම යන්න බෑ.
716
00:53:03,805 --> 00:53:05,849
මේකට උත්තර දෙන්න. මේකට උත්තර දෙන්න.
717
00:53:06,641 --> 00:53:08,393
අපි ආරක්ෂිතයිද?
718
00:53:09,394 --> 00:53:10,937
අපි ආරක්ෂිතයිද?
719
00:53:14,774 --> 00:53:15,775
මං දන්නෙ නෑ.
720
00:53:17,110 --> 00:53:18,361
ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නේ ඇයි?
721
00:53:18,403 --> 00:53:19,279
ඔයා දන්නෙ නෑ?
722
00:53:20,572 --> 00:53:22,782
ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නෙ ඇයි?
723
00:53:22,824 --> 00:53:24,326
ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නෙ ඇයි?
724
00:53:39,299 --> 00:53:42,761
මට සමාවෙන්න. මං ඔබව අසමත් කළා.
725
00:53:43,470 --> 00:53:46,181
මට ඒ දරුවාව ඕණේ.
726
00:53:46,223 --> 00:53:48,892
මට එ් දරුවාව ගේන්න ඕණේ.
727
00:53:50,185 --> 00:53:52,729
ඒත් ඒ බබෙක් විතරනෙ.
728
00:53:57,817 --> 00:54:01,279
එයා අපිරිමිත බලයක් තියෙන ජීවියෙක්.
729
00:54:02,280 --> 00:54:06,201
එයා මගේ කුසගින්න උරාගන්න තරම් ශක්තියක් තියෙන කෙනෙක්,
730
00:54:07,285 --> 00:54:12,249
එතකොට මට පුලුවන් වේවි විවේක ගන්න.
731
00:54:12,290 --> 00:54:13,792
අපිට තව කොච්චර වෙලාව තියෙනවද?
732
00:54:13,833 --> 00:54:15,585
ඒකා මෙහෙට කඩා පාත් වුණාම අපි මොනාද කරන්නේ?
733
00:54:15,627 --> 00:54:16,836
උගේ යානය තියෙනව නේද?
අපි ඒක විනාස කරමු. වැඩේ ගොඩ.
734
00:54:16,878 --> 00:54:18,171
ඔයාට ඒක විනාශ කරන්න බැහැ.
735
00:54:18,213 --> 00:54:19,422
මේකට සාම්ප්රදායික ආයුධ හරියන්නෙ නෑ.
736
00:54:19,464 --> 00:54:21,174
- එහෙනම්, අපි පැනලා යමු.
- අපි පැනලා යමු?
737
00:54:21,216 --> 00:54:23,009
ඒකාව පෘතුවියෙන් ඈතට අරගෙන යමු.
අපි ඌට වඩා වේගවත්නෙ, නේද?
738
00:54:23,051 --> 00:54:24,844
- පණිවිඩකාරිට වඩා අපිත් වේගවත් නෑ.
- එයාල හිතන්නත් කලින් අපි යමු.
739
00:54:24,886 --> 00:54:27,973
ඔව්, ඒත් එච්චරයි අපිට කරන්න පුලුවන්.
ඊටපස්සෙ හරි ඒකා ඇවිත් පෘතුවිය කන්න ඉඩ තියෙනවා.
740
00:54:28,723 --> 00:54:29,557
රීඩ්?
741
00:54:30,684 --> 00:54:32,352
ඔයා හොයාගත්ත කාරණා අපිටත් කියනවද?
742
00:54:33,019 --> 00:54:35,063
- මං හොයාගත්ත කාරණා?
- ඔව්.
743
00:54:36,064 --> 00:54:37,482
මං මුකුත් හොයාගත්තෙ නෑ.
744
00:54:37,524 --> 00:54:39,192
මුකුත් නෑ. ඔයා කිව්වෙ මුකුත් නෑ කියලද?
745
00:54:39,234 --> 00:54:42,904
ගැලැක්ටස්ගේ යානයෙන් හර්බි ගෙනාපු
සාම්පල මං පරික්ෂා කරල බැලුවා.
746
00:54:42,946 --> 00:54:46,533
මේ සාක්ෂිවලින් පේන්නේ අපේ විශ්වයේ, අපේ යථාර්ථයේ
පටන්ගැන්මටත් කලින් එයා හිටියා කියලයි.
747
00:54:46,574 --> 00:54:49,744
එයාගේ ජීවී සැකැස්ම ගැන තේරුම්ගන්න අවුරුදු දහයක් විතර යාවි,
එයාගෙ පැවැත්ම ගැන තේරුම් ගන්න ඒ කාලෙත් මදියි.
748
00:54:49,786 --> 00:54:51,454
ඔයා කතා කරන්නේ දෙවියෙක් ගැනද?
749
00:54:51,496 --> 00:54:54,165
මං කතා කරන්නේ අපේ අත්දැකීම්වලින් ඔබ්බට ගිය කෙනෙක් ගැන.
750
00:54:54,207 --> 00:54:55,875
නොදන්නා ජීවියෙක්.
751
00:54:55,917 --> 00:55:00,547
එයා හිතනවා ෆ්රෑන්ක්ලින්ට කොස්මික් බලශක්තියක්
තියෙනවා කියලත්, එයාගේ අනුප්රාප්තිකයා වෙයි කියලත්.
752
00:55:00,588 --> 00:55:01,756
ඒක ඇත්තක් වෙන්න බෑ.
753
00:55:01,798 --> 00:55:03,550
ඔයාල ඔක්කොම පරීක්ෂණ ටික කරානෙ, නේද?
754
00:55:03,591 --> 00:55:05,302
කළානම් තමයි, ඒත් මං දන්නෙ නෑ වෙන්න පුලුවන් මොනාද,
වෙන්න බැරි මොනාද කියලා.
755
00:55:05,343 --> 00:55:06,720
මං දන්නෑ කොච්චර වෙලාවක් යයිද කියලා.
මං දන්නෑ කිසිදෙයක්. මං...
756
00:55:07,637 --> 00:55:08,680
මං කිසි දෙයක් දන්නෑ. මං...
757
00:55:09,347 --> 00:55:10,473
මං කිසි දෙයක් දන්නෑ.
758
00:55:12,225 --> 00:55:17,939
අපිට හොයාගන්න පුලුවන්නම් මොකක්හරිම,
දම්වැලට සම්බන්ධ එක පුරුකක් හරි...
759
00:55:18,815 --> 00:55:20,233
E තමා ආයාසය.
760
00:55:20,275 --> 00:55:21,985
R තමා ලීවරයෙ ආයාස බාහුව.
761
00:55:22,027 --> 00:55:23,486
L තමා භාරය,
762
00:55:23,528 --> 00:55:24,738
r තමා ලීවරයේ භාර බාහුව.
763
00:55:24,779 --> 00:55:26,906
ආකිමිඩිස්. ලීවර නියමය.
764
00:55:26,948 --> 00:55:30,243
"මට ලීවරයකුයි හිටගන්න තැනකුයි දෙනවනම්
මං පෘතුවිය වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්."
765
00:55:31,536 --> 00:55:32,829
අපිට ලීවරයක් ඕණ වෙනවා.
766
00:55:32,871 --> 00:55:34,205
ඔයාට පුලුවන්ද ඒක සරල භාෂාවෙන් කියන්න?
767
00:55:34,247 --> 00:55:37,250
ඒ කියන්නෙ, අපි ඔය සරල ප්රශ්ණෙ විසඳනව කියන්නෙ,
අපිට ගැලැක්ටස්ගේ ලොකු ප්රශ්ණෙ විසඳනවා කියන එකයි.
768
00:55:37,292 --> 00:55:38,793
අන්න හරි. අන්න හරි.
769
00:55:38,835 --> 00:55:40,754
හරි, කොල්ලනේ,
අපි ගිහින් ලීවර හොයමු.
770
00:55:40,795 --> 00:55:41,671
හරි.
771
00:55:44,799 --> 00:55:47,552
දන්නවද, බබා නිදියන වෙලාවට ඔයාත් නිදියන්න ඕණා.
772
00:55:47,594 --> 00:55:50,138
මං පොත් කියව කියව හිටියේ.
773
00:55:51,514 --> 00:55:53,975
එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ
බබා ඇත්තටම නිදියනවා කියලා.
774
00:56:06,029 --> 00:56:07,572
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා.
775
00:56:07,614 --> 00:56:09,199
මොකක්ද ඔයාට පෙන්නන්න තියෙන්නෙ?
776
00:56:09,240 --> 00:56:10,658
- මේක මාර එකක්.
- මං ඊයෙ රෑ නිදාගත්තෙ නැති තරම්.
777
00:56:10,700 --> 00:56:12,118
මට දුකයි ඒ ගැන.
778
00:56:12,160 --> 00:56:13,286
ඔයා බලාපොරොත්තු වුණේ නෑනෙ මෙච්චර දෙයක්.
779
00:56:13,328 --> 00:56:14,871
අම්මා කෙනෙක් වෙන එක ගැන.
780
00:56:14,913 --> 00:56:16,706
ඉඳගන්නකෝ. නියමයි. මං ඔයාට පෙන්නන්නම්.
මාව විශ්වාස කරන්නකෝ.
781
00:56:17,290 --> 00:56:18,833
ඔන්න. හරි.
782
00:56:18,875 --> 00:56:20,585
ජොනී, මේක ගඳයිනෙ.
783
00:56:20,627 --> 00:56:22,504
ඒ මගේ ජීවන සුවඳ. ගණන් ගන්නෙපා. හරි.
784
00:56:23,213 --> 00:56:24,672
හෙල්මට් කැම් එක දානව.
785
00:56:31,012 --> 00:56:32,889
ඒක ආශිර්වාදයක්.
786
00:56:32,931 --> 00:56:35,392
ඒකෙ තේරුම, "ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න"
787
00:56:40,397 --> 00:56:42,899
මං ඔයාට කිව්වනෙ මට ඒකම
කලින් ඇහිලා තියෙනව කියල.
788
00:56:44,401 --> 00:56:49,114
දැන් අපි මේ වාක්යය තේරුම්ගත්ත නිසා,
මේ හැම එකකම තේරුම ඒකෙ උදව්වෙන් අපිට හොයාගන්න පුලුවන් වේවි.
789
00:56:49,155 --> 00:56:51,074
රීඩ්ට පුලුවන් වෙයි ඇල්ගොරිදම් එකක් හදලා...
790
00:56:51,116 --> 00:56:53,785
එයාගේ තඩි මොළේට මේ වෙලාවේ වැඩ වැඩියි.
මං මේ වැඩේ කරනවා.
791
00:56:53,827 --> 00:56:58,123
මේක තමා ආකිමිඩිස් ලීවරයක්
එයාට හොයලා දෙන රොසේටා පාෂාණය.
792
00:56:58,748 --> 00:56:59,916
පේනවද?
793
00:56:59,958 --> 00:57:01,793
මටත් පුලුවන් පරණ දේවල් යොමු දක්වන වැඩ කරන්න.
794
00:57:07,757 --> 00:57:10,885
හරි. ඔහොම ඉමු. හොඳ කොල්ලා.
795
00:57:29,696 --> 00:57:31,489
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් තහවුරු කළා,
796
00:57:31,531 --> 00:57:36,995
ගැලැක්ටස් විය හැකි වූ අභ්යාවකාශ යානාවක් මීට සුළු මොහොතකට
පෙර බ්රහස්පති ග්රහයා පසු කර පැමිණෙමින් සිටින බවට.
797
00:57:37,036 --> 00:57:41,332
කුපිත වුණු විරෝධතාකරුවන් හේතුවෙන්
මූල්ය ආයතන වසා දමා තිබෙනවා...
798
00:57:41,374 --> 00:57:45,962
අලුතින් පිහිටවූ ගැලැක්ටස් ආගමික භක්තිකයින් පිරිසක්
එවරස්ට් කඳු මුදුන වෙත පියනැඟීමට සැරසෙනවා.
799
00:57:46,004 --> 00:57:49,174
මධ්යම ලන්ඩනයේ ජනතාව අද ප්රකෝපකාරීව,
800
00:57:49,215 --> 00:57:53,303
ප්රචණ්ඩ ලෙස හැසිරුණා,
මේවා දෙස බලා ලෝකයම අසන ප්රශ්ණය,
801
00:57:53,344 --> 00:57:55,638
"අපේ ඉරණම කුමක් වේද?" යන්නයි.
802
00:57:57,765 --> 00:57:59,517
ඒයි, අපිට මොකද වෙන්නෙ එතකොට?
803
00:58:00,477 --> 00:58:01,769
අපිටත් පවුල් තියෙනවා.
804
00:58:03,104 --> 00:58:05,857
යාලුවනේ, එළියෙ තත්වෙනම් අවුල් පැත්තකට යන්නෙ.
805
00:58:05,899 --> 00:58:09,194
මට පේන්නේ එයාලාට ගැලැක්ටස්ව
නවත්තන විදිහක් ගැන සැලසුමක් නෑ.
806
00:58:09,235 --> 00:58:11,905
සමාජයක් විදිහට අපිට එළඹෙන්න සිද්ධ වෙනවා,
807
00:58:11,946 --> 00:58:16,993
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ කණ්ඩායමට අදම අපිව බේරගන්න හැකියාව තිබුණත්,
එහෙම නොකරන්න එයාල තීරණය කරලා තියෙනව කියන අදහසට.
808
00:58:17,035 --> 00:58:19,078
අදහස සරලයි.
809
00:58:19,120 --> 00:58:23,374
රීඩ් රිචඩ් සහ සූ ස්ටෝම් එයාලගෙ දරුවාව බාර දෙනවා,
අපි හැමෝටම ජීවත් වෙන්න අවස්ථාව ලැබෙනවා.
810
00:58:23,416 --> 00:58:24,918
එක ජීවිතයක්--
811
00:58:32,467 --> 00:58:34,677
කොහෙද උඹලා?
812
00:58:34,719 --> 00:58:36,596
බහිනවා ඔය උස කුලුනෙන් පහළට.
813
00:58:39,390 --> 00:58:41,851
ඔහෙල කරන්න ඕණ අපිව ආරක්ෂා කරන එක.
814
00:58:41,893 --> 00:58:43,269
ඔය බබාව දීලා දාන්න.
815
00:58:46,231 --> 00:58:48,733
- එයාල බය වෙලා.
- කවුද බය නොවෙන්නෙ?
816
00:58:48,775 --> 00:58:51,569
අරකටම බය හිතෙනවනෙ.
817
00:58:51,611 --> 00:58:54,113
ඒ මොකෝ? එයාලට අපිව රිද්දන්න බෑනෙ.
818
00:58:54,155 --> 00:58:55,949
බය හිතෙන්නෙ එයාල අපිට වෛර කරන නිසා.
819
00:58:55,990 --> 00:58:57,951
එයාල හිතන්නෙ එයාල මැරෙයි කියල,
ඒකට එයාල අපිට වෛර කරනව.
820
00:58:57,992 --> 00:58:59,452
එයාල ෆ්රෑන්ක්ලින්ටත් වෛර කරනව.
821
00:59:00,578 --> 00:59:04,040
සමහරවිට එයාල හරිත් ඇති,
මොකද අපිට හරිහමං සැලසුමක්වත් නෑ මේ වෙලාවෙ.
822
00:59:04,082 --> 00:59:05,625
කාලය ගත වෙනවා.
823
00:59:05,667 --> 00:59:07,085
ඉතින් එයාලගෙ සැලසුම හොඳයි කියල පේනවා.
824
00:59:07,126 --> 00:59:12,257
ඒක ගණිතමය වශයෙන් හරි, සදාචාරමකයි
වගේම කරන්න පුලුවන් දෙයක්.
825
00:59:13,675 --> 00:59:14,968
මොනාද ඔයා මේ කියන්නේ?
826
00:59:15,802 --> 00:59:19,806
මං කිසි දෙයක් කියන්නෙ නෑ.
827
00:59:33,403 --> 00:59:35,655
හරි හරි පැටියෝ.
828
00:59:37,824 --> 00:59:39,409
හරි.
829
00:59:41,953 --> 00:59:44,163
බෙන් කියපු කතාව වැරදියි.
830
00:59:44,205 --> 00:59:45,957
මිනිස්සුන්ට ඕණම වෙලාවක අපිට රිද්දවන්න පුලුවන්.
831
00:59:47,333 --> 00:59:49,294
සූ, මං කියන දේ අහන්නකෝ.
832
00:59:50,253 --> 00:59:51,713
මං කවදාවත් පුතාව ගැලැක්ටස්ට දෙන්නෙ නෑ.
833
00:59:51,754 --> 00:59:53,131
මං කවදාවත් ඒක කරන්නෙ නෑ.
834
00:59:53,172 --> 00:59:55,508
"ගණිතමය වශයෙන් හරි? සාදාචාරාත්මකයි?
කරන්න පුලුවන් දෙයක්?"
835
00:59:55,550 --> 00:59:57,343
හරි ලේසියි ඔයාටනම් එහෙම කියන්න.
836
00:59:57,385 --> 00:59:59,012
ඒක එහෙම හිතලා කිව්වා නෙමෙයි.
837
00:59:59,053 --> 01:00:00,513
මං දන්නවා ඔයා ඒක එහෙම හිතල තමයි කිව්වෙ.
මං දන්නව ඔයාගේ මොළේ වැඩ කරන විදිහ.
838
01:00:00,555 --> 01:00:02,056
ඔයා ඒක ගැන හිතපු නිසයි
ඔයා එහෙම දෙයක් කිව්වේ.
839
01:00:02,098 --> 01:00:04,809
ඔයාගේ ඔලුව පුරා ඒ ගැන දුවලා තියෙනවා,
ඔයා මේ ප්රශ්ණෙට විසඳුමක් හොයද්දි.
840
01:00:04,851 --> 01:00:06,102
ඒකෙන් කිසිම බලපෑමක් වෙන්නෑ.
841
01:00:07,061 --> 01:00:10,189
නරකම දේවල් ගැන හිතන එක මගේ රාජකාරිය,
එතකොට ඒ නරකම දේවල් වෙන එක නවත්තන්න පුලුවන්.
842
01:00:10,231 --> 01:00:11,399
ඒක ඔයාගේ රාජකාරිය නෙමෙයි, රීඩ්.
843
01:00:11,983 --> 01:00:13,026
ඒක ඔයාගේ හැටි.
844
01:00:13,776 --> 01:00:16,362
ඇත්ත. ඔයා හරි. ඒ මගේ හැටි.
845
01:00:18,114 --> 01:00:20,658
මං හීන දකින්නෑ.
මං කුතුහලයෙන් ඉන්නෑ.
846
01:00:20,700 --> 01:00:28,333
වෙන්න පුලුවන් නරකම දේ මගේ ඔලුවෙ දාගෙන, මං හිතනව උන් තව
කාටත් රිදවන්න කලින් උන්ට රිදවන්න පුලුවන් කොහොමද කියලා.
847
01:00:28,374 --> 01:00:33,046
ඔයා දන්නවද? සමහර වෙලාවට...
සමහර වෙලාවට ඔයාගේ හැටියාව නිසා මට ගොඩක් රිදෙනවා.
848
01:00:36,758 --> 01:00:38,009
මගේ තුන් හිතකවත් නෑ එහෙම ඕණකමක්.
849
01:00:43,389 --> 01:00:44,766
හාරි. හාරි.
850
01:00:50,313 --> 01:00:51,689
මේ අහන්න, මං මේ ගැටළුව විසඳනවා.
851
01:00:51,731 --> 01:00:53,107
මං මේක හරි ගස්සනවා.
852
01:01:03,284 --> 01:01:11,584
අපි දන්නෙ නෑ, අපේ පුතා කවුද, එයා කොහොම කෙනෙක්
වෙයිද කියලා, හැබැයි මම එයාව දෙන්නෙ නෑ.
853
01:01:33,940 --> 01:01:36,109
ආත්මාර්ථකාමියො.
854
01:01:43,116 --> 01:01:45,201
මොන හයියකින්ද දරුවව එළියට ගෙනාවෙ?
855
01:01:46,411 --> 01:01:48,246
මං කැමතියි ඔයාලට කෙනෙක්ව අඳුන්වලා දෙන්න.
856
01:01:50,164 --> 01:01:52,792
මේ තමයි අපේ පුතා, ෆ්රැන්ක්ලින්.
857
01:01:53,751 --> 01:01:55,545
එයා ගැන මිනිස්සු
සෑහෙන කතා වෙනවා.
858
01:02:01,467 --> 01:02:04,679
ඔයාලගෙන් වැඩි දෙනෙක් මාව දන්නවා.
ඔයාල මගේ කතාව දන්නවා.
859
01:02:04,721 --> 01:02:07,598
මායි ජොනීයි පොඩි කාලෙ,
අපේ අම්මයි තාත්තටයි කාර් එකේ යද්දි හැප්පුණා.
860
01:02:08,975 --> 01:02:14,981
කාර් එක එළවපු මගේ තාත්තා ජීවත් වුණා,
ඒත් ඒකෙන් අපේ අම්මා නැති වුණා.
861
01:02:15,022 --> 01:02:19,110
කෑලිවලට කැඩුණු පවුලක කෙනෙක්
වෙන එක ගැන මං හොඳට දන්නවා.
862
01:02:19,152 --> 01:02:22,488
අපේ තාත්තා, හැමවෙලේකම හොඳම තාත්තෙක් වුණේ නෑ,
හැබැයි එයාට එහෙම වෙන්න උවමනාවක් තිබුණා.
863
01:02:22,530 --> 01:02:24,365
එයාගේ උපරිමේ එයා කළා.
864
01:02:24,407 --> 01:02:27,201
එයා කැමති වුණේ අපි එකටම ඉන්නවට,
මොකද පවුල කියන්නෙ ඒකට.
865
01:02:27,243 --> 01:02:31,622
පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයක්
වෙනුවෙන් සටන් කරන එක.
866
01:02:31,664 --> 01:02:34,417
පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයකට සම්බන්ධ වෙන එක.
867
01:02:53,853 --> 01:02:56,522
පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයක් තියෙන එක.
868
01:02:57,398 --> 01:02:58,900
අපි හතර දෙනාට...
869
01:02:58,941 --> 01:03:01,611
අපි හතර දෙනාට ඒ දේවල් දැනටම තියෙනව,
අපිට ඔයාලා ඉන්න නිසා.
870
01:03:04,947 --> 01:03:06,616
දන්නවද, මගේ අම්මා නිතරම කියපු දෙයක් තමා,
871
01:03:06,657 --> 01:03:10,203
"සූසී, ඔයා වෙනුවෙන්, මං අහසයි පොළොවයි
වුණත් වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්" කියලා.
872
01:03:12,121 --> 01:03:14,290
අපිත් ඔයාල වෙනුවෙන් ඒ දේ කරනවා.
873
01:03:18,461 --> 01:03:22,131
මං මේ ලෝකේ වෙනුවෙන් මගේ දරුවා බිලි දෙන්නෑ.
874
01:03:24,592 --> 01:03:27,804
හැබැයි මගේ දරුවා වෙනුවෙන්
මේ ලෝකෙ බිලි දෙන්නෙත් නෑ මං.
875
01:03:31,933 --> 01:03:33,601
අපි මේකට එකතු වෙලා මූණ දෙමු.
876
01:03:34,519 --> 01:03:36,354
අපි එකතු වෙලා සටන් කරමු.
877
01:03:36,395 --> 01:03:38,689
අපි එකතු වෙලා උන්ව පරද්දමු.
878
01:03:39,440 --> 01:03:40,691
පවුලක් විදිහට.
879
01:03:47,156 --> 01:03:49,700
"පවුලක් විදිහට."
880
01:03:52,036 --> 01:03:53,371
ආකිමිඩිස්.
881
01:03:54,622 --> 01:03:56,666
ලීවර නියමය.
882
01:03:56,707 --> 01:03:58,876
"මට ලීවරයකුයි හිටගන්න තැනකුයි දෙනවනම්
මං පෘතුවිය වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්."
883
01:03:58,918 --> 01:04:01,420
අපි අහසයි පොළොවයි වෙන තැනකට ගෙනියනවා.
884
01:04:03,089 --> 01:04:04,465
ඇත්තටම පොළොව විතරයි.
885
01:04:05,091 --> 01:04:06,133
සූ?
886
01:04:07,844 --> 01:04:08,886
ඔයා ගැටළුව විසඳුවා.
887
01:04:08,928 --> 01:04:10,179
මං විසඳුවා?
888
01:04:10,221 --> 01:04:15,309
ඔව්. ගැලැක්ටස්ට කවදාවත් හොයාගන්න
බැරි තැනකට අපි පෘතුවිය අරගෙන යනවා.
889
01:04:15,935 --> 01:04:17,228
කොහොමද?
890
01:04:17,270 --> 01:04:19,730
අපි ළඟ දැනටම ලීවරය තියෙනවා.
891
01:04:19,772 --> 01:04:20,982
පාලම.
892
01:04:21,023 --> 01:04:22,650
පාලම මූලකෘතියක් විතරනෙ.
893
01:04:22,692 --> 01:04:24,443
ඔයා බිත්තරයක් කාමරේ ඇතුළෙම
වෙන තැනකට විතරයි යැව්වෙ.
894
01:04:24,485 --> 01:04:26,070
ඔයා හිතනවද ඒ දේම ඔයාට
ලෝකෙකට කරන්න පුලුවන් කියලා?
895
01:04:26,112 --> 01:04:27,613
අපිට වෙන විකල්ප නෑ.
896
01:04:27,655 --> 01:04:29,657
අපි මේ වැඩේ හරියට කරගන්න ඕණ.
අපි මේ වැඩේ ගොඩ දාමු.
897
01:04:31,868 --> 01:04:33,119
අහසයි පොළොවයි.
898
01:04:39,083 --> 01:04:42,128
අපි මේ වැඩසටහන මදකට නවත්වන්නේ,
විශේෂ පුවත් වාර්තාවක් ගෙන එන්නයි.
899
01:04:42,169 --> 01:04:44,171
දැන් රීඩ් රිචඩ් නිවේදනයක් නිකුත් කරනවා ඇති.
900
01:04:44,213 --> 01:04:46,716
ඔබට පෙනෙයි දැන්, අපි ටෙලිපෝට් කිරීමට අදාළ
භෞතික විද්යා ගැටළුව විසඳා තිබෙන විදිහ.
901
01:04:53,264 --> 01:04:54,765
හර්බි.
902
01:04:56,726 --> 01:04:59,186
බිත්තරයක සහ ලෝකයක අතර
තිබෙන වෙනස එහි පරිමාණය විතරයි.
903
01:05:00,771 --> 01:05:05,234
අපි ඉක්මනින්ම, ටෙලිපෝට් පාලම්
ලෝකය පුරා හදන්න පටන්ගන්නවා.
904
01:05:05,276 --> 01:05:07,820
ඒ සියල්ලම එකකට එකක් සම්බන්ධයි
සහ එකඟත්වයෙන් ක්රියා කරනව,
905
01:05:07,862 --> 01:05:14,076
ඒවාට පුලුවන් අපේ ලෝකය නව සෞරග්රහ මණ්ඩලයක වාසයට
සුදුසු කලාපයේ 2%ක වෙනස් වීමේ සීමාව තුළ තැනකට ගෙනියන්න.
906
01:05:14,118 --> 01:05:16,829
ඒත් වැදගත්ම දේ,
අපි ගැලැක්ටස්ගෙන් ඈතට යන නිසා,
907
01:05:16,871 --> 01:05:19,415
එයාට අපිව අවුරුදු මිලියන ගාණක්
ගියත් හොයාගන්න බැරි වෙනවා.
908
01:05:19,457 --> 01:05:21,375
අපේ කාලය හරිම සීමිතයි.
909
01:05:21,417 --> 01:05:25,254
මට ලෝකයේ හැම තැනකින්ම උදව් ඕණ
මේ දේවල් ලැයිස්තුව තොග වශයෙන් ලබාගන්න.
910
01:05:25,296 --> 01:05:27,256
ප්ලූටෝනියම්-239.
911
01:05:27,298 --> 01:05:29,508
ප්ලූටෝනියම්...
912
01:05:29,550 --> 01:05:30,718
හොඳයි, කට්ටිය.
913
01:05:30,760 --> 01:05:32,386
ඒ කාලේ මගේ තාත්තා කිව්වත් වගේ,
914
01:05:32,428 --> 01:05:34,764
"ඔයා කරන්න ඕණෙ දේ දන්නෙ නැත්නම්, ෂවලක් අරගන්න."
915
01:05:34,805 --> 01:05:37,391
ඕක පටන්ගන්න. අපිට පාලම් හදන්න තියෙනවා. කරමු වැඩේ.
916
01:05:42,480 --> 01:05:51,405
ගතවුණු පැය 36 තුළ ලෝක ඉතිහාසයේ කිසිදා නොදුටූ විරූ
ලෙස සියලු රටවල් එකට එකතු වී වැඩ කරනමින් සිටිනවා.
917
01:05:55,910 --> 01:05:59,246
ගැලැක්ටස්ගේ යානාව අපගේ සෞරග්රහ මණ්ඩලයේ
ඇතුළටම පැමිණ තිබෙන අතර
918
01:05:59,288 --> 01:06:02,458
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් ඔවුන්ගේ
අසීරුම ඉලක්කය වෙත යමින් සිටියි,
919
01:06:02,500 --> 01:06:05,086
අපි මේ අවස්ථාවේදී සියලුදෙනාගේම
සහයෝගය ඉල්ලනවා.
920
01:06:05,127 --> 01:06:08,547
ඔයා යමකට දක්ෂනම්, ඒ දක්ෂතාව ඔයාගේ ලෝකය
වෙනුවෙන් යොදවන්න මේකයි අවස්ථාවයි.
921
01:06:16,263 --> 01:06:20,309
අපිට වාර්ථා වෙනවා ගැලැක්ටස්
අඟහරු ලොව පසු කර පැමිණෙමින් සිටින බව.
922
01:06:22,687 --> 01:06:23,813
හර්බි, රෙකෝඩ් එක ගන්න.
923
01:06:32,279 --> 01:06:33,739
මේකට අධික බලශක්ති සැපයුමක් ඕණ.
924
01:06:35,032 --> 01:06:37,535
මට මේක වැඩ කරවාගන්නත්, මගේ සැපයුම
වගේ තුන් ගුණයක් බලශක්තිය ඕණ වුණා,
925
01:06:37,576 --> 01:06:39,537
ඒකෙන් නිව්යෝක් නගරෙ විදුලි බල පද්ධතියෙ
බලශක්තිය තත්පර දෙකකින් හිස් වුණා.
926
01:06:39,578 --> 01:06:41,914
මේ වැඩේ කරන්න, අපිට ලෝකෙම තියෙන බලශක්තියත් මදියි.
927
01:06:41,956 --> 01:06:44,250
මට ලෝකෙ තියෙන හැම ලයිට් ස්විච් එකක්ම ඕෆ් කරවන්න වෙනවා.
928
01:06:45,668 --> 01:06:46,711
කොච්චර වෙලාවකටද?
929
01:06:47,878 --> 01:06:50,172
අපිට පාලම් හදන වැඩේත් කරගෙන යන්න තියෙන නිසා,
930
01:06:50,214 --> 01:06:53,175
කොච්චර වෙලාවකටද අපිට
විදුලි පාවිච්චි නවත්වන්න වෙන්නෙ?
931
01:06:54,677 --> 01:06:57,054
කැප කිරීම් කරන්න සිද්ධ වෙනවා.
932
01:06:57,096 --> 01:07:00,016
අපිට විදුලි බලශක්තිය ඉතුරු කරන්න වෙනවා
පෙර කිසිදාක නොකරපු මට්ටමකින්.
933
01:07:00,057 --> 01:07:02,476
ඔයා කිව්වා හරි, හර්බි.
934
01:07:02,518 --> 01:07:04,770
සම්පූර්ණ විදුලි භාවිතය
නවත්වන්න වෙනව.
935
01:07:04,812 --> 01:07:07,773
ලෝක ව්යාප්ත බලශක්ති භාවිතය අත්හිටුවීම හරියට කරන්න නම්,
936
01:07:07,815 --> 01:07:10,234
හැම කෙනෙක්ම තමන්ගේ උපරිමය කරන්න ඕණ විදුලිය ඉතිරි කරන්න.
937
01:07:15,406 --> 01:07:17,658
එක තැනක් කපාගන්න බැරි වෙලා.
938
01:07:17,700 --> 01:07:20,244
ඔව්. අත්හිටුවීම් එක්ක මැෂිම පිච්චුණා.
939
01:07:20,286 --> 01:07:21,829
දැන් මගේ පෙනුම මෝඩයෙක් වගේ.
940
01:07:24,206 --> 01:07:25,291
රැවුල වවලත් ගතියක් තියෙයි හැබැයි.
941
01:07:26,959 --> 01:07:28,002
ඇත්තටමද?
942
01:07:29,545 --> 01:07:31,422
මං මේක හැදුවේ ඔයා මොන වගේද බලාගන්න.
943
01:07:32,631 --> 01:07:37,720
ඔයාට පේනවද, ගොඩක් තාත්තලා ආස
එයාලගේ පුත්තුත් එයාලා වගේම වෙනව දකින්න,
944
01:07:38,554 --> 01:07:39,889
ඇතුළතින් වගේම පිටිනුත්.
945
01:07:40,890 --> 01:07:41,932
ඒත්...
946
01:07:43,350 --> 01:07:44,894
මම ආස නෑ ඔයා මං වගේ වෙනව දකින්න.
947
01:07:48,272 --> 01:07:50,691
මගේ මොකක්දෝ අවුලක් තියෙනවා,
හැමදාම ඒ අවුල තිබ්බා මගේ.
948
01:07:55,321 --> 01:07:56,822
ඔයා දිහා බලනවා වැඩි වෙන තරමට,
949
01:07:58,657 --> 01:07:59,950
මට තේරෙනව ඔයා ගැන
මං දන්න දේවල් අඩුයි කියලා.
950
01:08:01,243 --> 01:08:03,454
මං දන්න දේවල් අඩු තරමට,
මට තියෙන බය තව වැඩි වෙනවා.
951
01:08:05,748 --> 01:08:09,043
ඔයා දන්නවද?
ඒ නිසා මං ඔයා දිහා තවත් බලන්නෙ නෑ.
952
01:08:11,295 --> 01:08:14,381
මං ඔයාටම ඉඩ දෙන්නම්
ඔයා කවුද කියලා මට කියන්න.
953
01:08:14,423 --> 01:08:17,259
ඔයා දැන්ම මට ඒක කියනවනම්
සෑහෙන ප්රයෝජනවත් වෙයි,
954
01:08:17,301 --> 01:08:20,304
විශේෂෙන්ම ඔයා බලවත් අභ්යාවකාශික දෙවියෙක් නම්.
955
01:08:20,346 --> 01:08:23,682
මං කැමතියි පහු වෙවී ඉන්නෙ නැතිව,
ඉක්මනටම ඔයාට ඒක මට කියන්න පුලුවන්නම්.
956
01:08:27,937 --> 01:08:29,605
අපොයි අප්පේ.
957
01:08:29,647 --> 01:08:31,315
ඔයා චූ දාන ගමන් නොවැ ඉඳලා තියෙන්නෙ.
958
01:08:32,566 --> 01:08:33,901
ඔයා නම් සුපිරි කොල්ලෙක්.
959
01:08:43,577 --> 01:08:45,704
තෑන්ක්ස්, යාලුවා.
960
01:08:51,210 --> 01:08:53,170
මේ වැඩේ සාර්ථක වේවි.
961
01:08:54,713 --> 01:08:55,756
එහෙම වෙන්න ඕණ.
962
01:09:28,622 --> 01:09:30,875
නියමයි! නියමයි!
963
01:09:33,752 --> 01:09:35,588
හරි, මේ එනවා.
එනවා, එනවා, එනවා.
964
01:09:36,839 --> 01:09:40,176
යාළුවනේ, මං මාර දෙයක් හොයාගත්තා.
965
01:09:40,217 --> 01:09:41,635
ලෝකයක් වෙන තැනකට ගෙනියන්න හදන්නේ, ජොනී.
966
01:09:41,677 --> 01:09:44,805
ඔව්, ජොනී. ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ කියන්නෙ
හතර දෙනෙක්ගෙ එකතුවක්.
967
01:09:44,847 --> 01:09:46,265
අපි ලෝකේ අරගෙන යමු.
968
01:09:46,307 --> 01:09:48,434
- ටොප් රැවුල ආ.
- ඇත්තටමද කිව්වෙ. තැන්ක් යූ.
969
01:09:49,643 --> 01:09:51,228
පණිවිඩය ලැබුණා, දිල්ලි.
970
01:09:52,229 --> 01:09:53,230
මේක කරමු අපි.
971
01:09:53,272 --> 01:09:54,273
ලන්ඩන් සූදානමින්.
972
01:09:54,315 --> 01:09:55,691
හරි, පණිවිඩය ලැබුණා, ලන්ඩන්.
973
01:09:57,026 --> 01:09:58,319
පණිවිඩය ලැබුණා, පැරිස්.
974
01:09:58,360 --> 01:10:00,821
- ලීමා, ඔයාලට ඇහෙනවද?
- පණිවිඩය ලැබුණා, රෝමය.
975
01:10:00,863 --> 01:10:03,157
-පණිවිඩය ලැබුණා, දිල්ලි.
-පණිවිඩය ලැබුණා, වියානා.
976
01:10:03,199 --> 01:10:04,700
පණිවිඩය ලැබුණා, පැරගුවේ.
977
01:10:04,742 --> 01:10:05,951
චිකාගෝ සූදානමින්.
978
01:10:05,993 --> 01:10:07,328
පණිවිඩය ලැබුණා, චිකාගෝ.
979
01:10:08,579 --> 01:10:09,997
කවුන්ට්ඩවුන් එක පටන්ගන්න යනවා.
980
01:10:10,831 --> 01:10:12,583
අපි පටන්ගන්නයි හදන්නේ.
981
01:10:12,625 --> 01:10:14,335
පටන්ගන්න.
982
01:10:14,376 --> 01:10:17,338
20, 19...
983
01:10:18,047 --> 01:10:22,092
18, 17, 16...
984
01:10:22,968 --> 01:10:27,723
15, 14, 13...
985
01:10:28,432 --> 01:10:30,100
12...
986
01:10:30,142 --> 01:10:31,852
11...
987
01:10:31,894 --> 01:10:35,981
10, 9, 8...
988
01:10:36,023 --> 01:10:38,859
7, 6...
989
01:10:40,236 --> 01:10:41,528
- ඒ මොකක්ද?
- මොකක්ද ඒ වෙන්නේ?
990
01:11:07,721 --> 01:11:10,140
- එයා මේ පාලම නිසා එන්නේ.
- නෑ.
991
01:11:11,350 --> 01:11:12,601
එයා ෆ්රෑන්ක්ලින්ව අරගන්න එන්නෙ.
992
01:11:14,353 --> 01:11:16,480
- අනෙ මගෙ දෙවියනේ.
- බිල්ඩින් එක ලොක් කරන්න.
993
01:11:18,482 --> 01:11:21,068
ටිකක් ඉන්න. කෝ ජොනී?
994
01:11:51,640 --> 01:11:53,475
- ෂල්ලා-බාල්.
- ෂල්ලා-බාල්.
995
01:11:53,517 --> 01:11:54,560
ෂල්ලා-බාල්!
996
01:12:11,187 --> 01:12:12,894
ඔයාට මේ භාෂාව තේරෙනවනෙ...
997
01:12:14,524 --> 01:12:16,977
ඔයා මගේ භාෂාව දන්නවද?
998
01:12:17,377 --> 01:12:19,017
මං ඔයා ගැන අධ්යයනය කළා.
999
01:12:21,587 --> 01:12:22,501
ෂල්ලා-බාල්!
1000
01:12:24,465 --> 01:12:26,675
කොහොමද ඔයා ඒ නම දන්නේ?
1001
01:12:26,717 --> 01:12:28,761
ඔයාට කොහෙන්ද මේවා හම්බුණේ?
1002
01:12:29,807 --> 01:12:31,487
ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න.
1003
01:12:31,930 --> 01:12:33,432
ඒ කොහොමද?
1004
01:12:33,474 --> 01:12:35,309
මිනිහාට ඉංග්රීසිත් හරියට බැහැ.
1005
01:12:35,351 --> 01:12:40,022
ඔක්කොම ඔයාගේ භාෂාවෙන් තිබුණ පණිවිඩ 23ක්,
1006
01:12:40,064 --> 01:12:42,733
හැම එකක්ම ඇවිත් තියෙන්නේ
සෙන්-ලා කියන ඔයාගේ ලෝකයෙන්.
1007
01:12:43,734 --> 01:12:45,903
ඔයාගේ නිජබිම.
1008
01:12:47,488 --> 01:12:51,617
එයාලා ඔයාව හොයලා තියෙනවා, ඔයාට ස්තුති කරන්න.
1009
01:12:51,658 --> 01:12:56,497
මං එක වාක්යයක් පරිවර්තනේ කරගත්තට පස්සේ,
භාෂාවෙ වචන කෑලි ටික එක්කහු කරගත්තා,
1010
01:12:56,538 --> 01:12:59,208
ඔයාගේ ඉතිහාස කතාවෙ කොටසක් තේරුම්ගන්න.
1011
01:13:00,417 --> 01:13:04,296
ඔයා විද්යාඥයෙක් හරි තාරකා විද්යාඥයෙක් හරි වෙලා ඉඳල තියෙනව.
1012
01:13:05,714 --> 01:13:10,052
ගැලැක්ටස් ආවාම, ඔයාගේ ලෝකය ඉතිරි කරනවනම්,
එයාට ඔත්තුකාරියක් විදිහට සේවය කරන්න ඔයා ඉදිරිපත් වුණා.
1013
01:13:11,512 --> 01:13:13,597
එහෙම කළේ ඔයාගේ පවුලෙ අයව බේරගන්නද?
1014
01:13:35,786 --> 01:13:37,746
එයා ඔයාව මේ තත්වෙට හැරෙව්වා.
1015
01:13:41,750 --> 01:13:42,793
ෂල්ලා-බාල්.
1016
01:13:44,086 --> 01:13:48,090
මේ පණිවිඩ ලැබිල තියෙන්නේ
ගැලැක්ටස් ඉතිරි කරපු ඒ එකම ලෝකයෙන්.
1017
01:13:48,132 --> 01:13:49,550
ඔයාගේ ලෝකය.
1018
01:13:51,677 --> 01:13:53,929
මේ ලෝක නම් ඒ තරම් වාසනාවන්ත වුණේ නෑ.
1019
01:13:56,932 --> 01:13:59,268
ඔයාට ඒවාගෙන් කීයක් විතර මතකද, ෂල්ලා-බාල්?
1020
01:13:59,309 --> 01:14:03,021
ප්රොක්සිමා ඩෙල්ෆයි. සෙයිගස්.
1021
01:14:03,063 --> 01:14:04,523
ඔයාට පොලරිස් මතකද?
1022
01:14:06,692 --> 01:14:10,654
එයාලා අනුකම්පාව ඉල්ලලා බැගෑපත් වුණා.
1023
01:14:10,696 --> 01:14:14,158
ඔයායි ඒ හැම ලෝකෙකටම
ගැලැක්ටස්ව එක්කගෙන ගියේ.
1024
01:14:14,199 --> 01:14:20,414
දැන් ඔයා මෙහෙටත් එයාව එක්කං එනවා,
මගේ ගෙදරට, මගේ පවුල ළඟට!
1025
01:14:38,307 --> 01:14:43,061
මං හදන්නෙ මගේ ලෝකෙ බේරගන්න විතරයි,
ඔයා කළා වගේම.
1026
01:14:48,150 --> 01:14:50,319
එහෙනම් දරුවාව බාර දෙන්න.
1027
01:14:50,360 --> 01:14:53,363
ඒ දරුවා ලොකු වෙලා හිටියනම්, එයාම ඉදිරිපත් වෙයි.
1028
01:14:54,823 --> 01:14:55,866
මං ඉදිරිපත් වුණ විදිහටම.
1029
01:14:56,658 --> 01:14:58,160
එහෙනම් මාව බාරගන්න.
1030
01:15:00,329 --> 01:15:01,955
මාව බාරගන්න.
1031
01:15:01,997 --> 01:15:03,207
කොලු පැටියාව නැතිව.
1032
01:15:05,000 --> 01:15:07,544
මං ඒ කැප කිරීම කරන්නම්.
1033
01:15:08,837 --> 01:15:10,672
ඒ තීරණේ ඔයාට ගන්න බැහැ.
1034
01:15:11,381 --> 01:15:13,175
එහෙනම් මෙහෙ ඉඳල අපිට උදව් වෙන්න.
1035
01:15:14,593 --> 01:15:15,928
උදව් ලැබෙන්නෙ නෑ.
1036
01:15:17,971 --> 01:15:20,891
දරුවාව අරගෙන විනාශ කටේ තියෙන මෙහෙන් පිට වෙලා යන්න. T
1037
01:15:22,267 --> 01:15:24,853
තමන්ටම සමාව දීගන්න දවස වෙනකල් සමහරවිට ඔයාල ජීවත් වෙයි.
1038
01:15:34,613 --> 01:15:37,282
- ජොනී, මරු වැඩේ ඒකනම්.
- ඒකෙ ඇති වටිනාකමක් තියෙනවද?
1039
01:15:37,324 --> 01:15:38,534
ඔයා ෆ්රෑන්ක්ලින්ව බේරගත්තා.
1040
01:15:39,201 --> 01:15:40,410
ඔව්, ඒකේ වටිනාකමක් තියෙනවා.
1041
01:15:40,452 --> 01:15:41,578
රීඩ්?
1042
01:15:43,163 --> 01:15:44,331
අපි යන්නෙ නෑ, නේද?
1043
01:15:45,207 --> 01:15:46,875
නෑ. නෑ, අපි යන්නෑ.
1044
01:15:50,128 --> 01:15:51,255
අපි යන්නෙ නෑ.
1045
01:15:58,262 --> 01:16:00,973
ඔව්. මෙහෙත් එහෙමයි.
1046
01:16:01,014 --> 01:16:02,558
අපිට තත්පරයක් දෙන්න.
1047
01:16:02,599 --> 01:16:04,518
ඔව්, මේ ජොනී ස්ටෝම්.
ඔයාට ඇහෙනවද?
1048
01:16:04,560 --> 01:16:06,144
මේ ලයින් එක බිසී.
1049
01:16:06,186 --> 01:16:07,896
- මට කණගාටුයි.
- මේ ලන්ඩන්.
1050
01:16:07,938 --> 01:16:09,815
- මේ ලන්ඩන්වලින්. ඔයාලට ඇහෙනවද?
- ඇමතුමේ රැඳිල ඉන්න, ලන්ඩන්.
1051
01:16:09,856 --> 01:16:11,483
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
1052
01:16:13,318 --> 01:16:15,320
ඇමතුමේ ඉන්න, පැරිස්.
පැරිස්, ඇමතුමේ රැඳිලා ඉන්න.
1053
01:16:15,362 --> 01:16:16,863
මේ ලයින් එක පැහැදිලිව ඇහෙන්නෙ නෑ.
1054
01:16:16,905 --> 01:16:18,156
- ඒක ආපහු කියනවද?
- ඇමතුමේ රැඳිල ඉන්න.
1055
01:16:19,241 --> 01:16:20,742
චිකාගෝ, ඔව්, අපි ඒ ගැන බලනව.
1056
01:16:20,784 --> 01:16:23,579
අපි ඒ ගැටළුව විසඳන ගමන් ඉන්නේ.
1057
01:16:27,416 --> 01:16:30,294
කරගෙන යනවා අපි වැඩේ මේ වෙද්දි.
1058
01:16:30,335 --> 01:16:31,920
- සිඩ්නි, සූදානමින්ම ඉන්න.
- පණිවිඩය පැහැදිලියි.
1059
01:16:31,962 --> 01:16:34,131
- ටෝකියෝ, සූදානමින් ඉන්න.
- ඔහොම ඇමතුමේ රැඳිලා ඉන්න.
1060
01:16:34,172 --> 01:16:35,799
අපිට සිද්ධ වෙනවා එයාව මෙහෙට ගෙන්නගන්න.
1061
01:16:35,841 --> 01:16:38,302
- අපි දැනුවත් වුණා.
- ඔව්, මට පණිවිඩේ තේරුණා.
1062
01:16:38,343 --> 01:16:40,470
- ඔයාට සූදානමින් ඉන්න පුලුවන්නෙ?
- අපි දැනුවත් වුණා.
1063
01:16:40,512 --> 01:16:43,390
- දැනුම් දීමක් කරන්නම්.
- හරි. හරි.
1064
01:16:43,432 --> 01:16:45,934
අපි ගැලැක්ටස්ව මෙහෙට ගෙන්නගන්න ඕණ.
1065
01:16:45,976 --> 01:16:48,103
මං කතා කරන්නම්. රැඳිලා ඉන්න.
1066
01:16:48,145 --> 01:16:49,313
- පස්සේ කතා කරන්නම්.
- රැඳිල ඉන්න.
1067
01:16:49,855 --> 01:16:51,398
රීඩ්?
1068
01:16:51,440 --> 01:16:53,692
අපි ගැලැක්ටස්ව මෙහෙට ගෙන්නගන්න ඕණ?
1069
01:16:53,734 --> 01:16:56,236
අපි මෙච්චර කාලයක් වැය කළේ ඒක
වෙන එක නවත්තන්න කියලයි මට හිතුණෙ.
1070
01:16:56,278 --> 01:16:58,280
මේ අහන්න. අපි එයාගේ යානයෙන්
එයාව ඈතට අරගන්න ඕණ.
1071
01:16:58,322 --> 01:17:01,325
අපි එයාව ටයිම්ස් චතුරස්රයට ගෙන්නගන්න ඕණ.
1072
01:17:01,366 --> 01:17:03,201
ඊට පස්සේ මොකක්ද?
1073
01:17:03,243 --> 01:17:09,041
ඊට පස්සේ, ලෝකයක් යෝධයෙක්ගෙන් ඈතට ගෙනියනවා වෙනුවෙට,
අපි යෝධයෙක්ව ලෝකයෙන් ඈතට ගෙනියනවා.
1074
01:17:09,082 --> 01:17:12,669
අපි නැගෙනහිර වෙරළබඩ පැත්තේ
හැම විදුලි ජාලයකම බලශක්තිය,
1075
01:17:12,711 --> 01:17:16,840
අපේ අන්තිම පාලමට අරගෙන, ආපහු ඒක ආරෝපනය කරගත්තොත්,
1076
01:17:16,882 --> 01:17:20,510
අපිට පුලුවන් ද්වාරයක් ඇරලා තියාගන්න...
1077
01:17:29,811 --> 01:17:30,937
තත්පර තිස් හතකට.
1078
01:17:30,979 --> 01:17:35,609
තිහක්... යෝධ අභ්යාවකාශ දෙයියෙක්ව ලෝකෙකින්
එළියට ඇදලා දාන්න ලැබෙන්නෙ ලොකු වෙලාවක් නෙමෙයිනෙ.
1079
01:17:35,651 --> 01:17:37,861
- නෑ. ලොකු වෙලාවක් නෙමෙයි.
- අපි කොහෙටද ඌව යවන්නේ?
1080
01:17:37,903 --> 01:17:39,780
විශ්වයේ ඈත කෙළවරකට.
1081
01:17:39,821 --> 01:17:41,531
යානාවක් නැතිව එයාට
කර කියාගන්න දෙයක් නැති වෙයි.
1082
01:17:41,573 --> 01:17:43,533
අපි කොහොමද ගැලැක්ටස්ව ටයිම්ස් චතුරස්රෙට ගෙන්නගන්නේ?
1083
01:17:43,575 --> 01:17:46,870
අනික කොහොමද අපි ඌව
ලොකු පාලමක් හරහා එක්කගෙන යන්නේ?
1084
01:17:50,415 --> 01:17:52,334
මං තාම ඒ ප්රශ්ණෙට විසඳුමක් හොයාගත්තේ නෑ.
1085
01:17:56,338 --> 01:17:57,464
ඔයා හොයාගෙන තියෙනව.
1086
01:17:58,382 --> 01:17:59,966
හොයාගෙන තියෙන්නෙ මොකක්ද?
1087
01:18:00,008 --> 01:18:02,219
ගැලැක්ටස්ට ඕණ කරන එකම දේ අපිට පාවිච්චි කරන්න වෙනව.
1088
01:18:02,260 --> 01:18:04,012
නෑ, මං වෙන විදිහක් ගැන හිතන්නම්.
1089
01:18:04,054 --> 01:18:05,472
- මොනා ගැනද ඔයාලා කතා වෙන්නේ?
- ඔයාට බැහැ.
1090
01:18:05,514 --> 01:18:06,723
ඔයාට වෙන විදිහක් ගැන හිතන්න බැහැ.
1091
01:18:06,765 --> 01:18:08,392
- මං හිතන්නම්.
- එකම විදිහයි තියෙන්නේ.
1092
01:18:08,433 --> 01:18:09,810
මොනා ගැනද ඔයාලා කතා වෙන්නේ?
1093
01:18:12,104 --> 01:18:13,772
අපිට ෆ්රෑන්ක්ලින්ව පාවිච්චි කරන්න වෙනවා.
1094
01:18:16,608 --> 01:18:18,151
ඔව්.
1095
01:18:18,193 --> 01:18:19,361
ඔයාලා හදන්නේ කොලු පැටියාව පාවිච්චි කරන්නද?
1096
01:18:23,073 --> 01:18:24,950
ඔයාල හදන්නෙ කොල්ලව ඇමට දාන්න.
1097
01:18:24,991 --> 01:18:26,868
- එපා.
- ඒකද ඔයාගේ සැලැස්ම?
1098
01:18:26,910 --> 01:18:28,912
නෑ, ඒක මගේ සැලැස්ම නෙමෙයි.
ඒක අපේ සැලැස්ම.
1099
01:18:28,954 --> 01:18:30,497
ඒක තමයි එකම සැලැස්ම.
1100
01:18:30,539 --> 01:18:32,207
ඒක මගේ සැලැස්ම නෙමෙයි.
මං කැමති නෑ ඒ සැලැස්මට.
1101
01:18:32,249 --> 01:18:34,167
- ඒක ජරා සැලැස්මක්. ගොං සැලැස්මක්.
- තකතීරු අදහසක්.
1102
01:18:34,209 --> 01:18:37,546
මට පුලුවන්නේ උගේ යානාව ගිනිබත් කරන්න?
ඒක තව හොඳ සැලැස්මක්.
1103
01:18:37,587 --> 01:18:38,714
ඔයාගේ දරුවා ගැනයි අපි මේ කතා කරන්නේ.
1104
01:18:38,755 --> 01:18:39,881
සූ.
1105
01:18:39,923 --> 01:18:42,342
- මං දන්නවා.
- සූ. සූ.
1106
01:18:42,384 --> 01:18:44,219
හරි, මං දන්නවා. මං දන්නවා. මං දන්නවා!
1107
01:19:13,206 --> 01:19:16,626
මං හිතුවේ අපි එකතු වෙලා
ලස්සනම දෙයක් ගොඩනැගුවා කියලා.
1108
01:19:19,087 --> 01:19:20,672
ඒත් දැන් දැනෙන්නෙ ලොකු බයක්.
1109
01:19:22,340 --> 01:19:24,092
ආයෙත් ලස්සන වේවි.
1110
01:19:25,635 --> 01:19:27,012
හැමදේම.
1111
01:19:35,937 --> 01:19:38,523
එයාලා ගිහින් දැන් සෑහෙන වෙලාවක්.
1112
01:19:40,525 --> 01:19:41,568
ජොනී.
1113
01:19:42,444 --> 01:19:43,653
ගිහින් බලන්න.
එයාල ඇවිල්ලාද කියලා.
1114
01:19:43,695 --> 01:19:47,324
මට එහෙම කරන්න තරම් හදිසියක් නැහැ.
1115
01:19:47,365 --> 01:19:48,867
මම නම් ගිහින් බලන්නෑ කීයටවත්.
1116
01:19:48,909 --> 01:19:50,535
මාත් යන්නෑ කොහොමත්.
1117
01:19:50,577 --> 01:19:51,995
තැන්ක් යූ ගිහින් බලලා එනවට.
1118
01:19:52,037 --> 01:19:54,748
සුලු දෙයක්. ඔයා ගිහින් බලලා එනවට තැන්ක් යූ
කියන එක තමා මට මෙවෙලේ කරන්න පුලුවන් උපරිම දේ.
1119
01:19:54,790 --> 01:19:55,999
මම නම් පහළට යන්නෙ නැහැ.
1120
01:19:56,041 --> 01:19:57,834
- අපත නිකම්මු.
- දෙයියෝ සාක්කි.
1121
01:19:57,876 --> 01:19:59,419
ඔහොම කරන්න එපා.
1122
01:19:59,461 --> 01:20:00,796
- මට පේන්න බෑ ඔයා එහෙම කරන එක.
- කරන්න එපා ඒක.
1123
01:20:00,837 --> 01:20:03,340
එනවලා.
විස්තර ටික දැනගමු ගිහින්.
1124
01:20:05,133 --> 01:20:06,927
මං කැමති නෑ එයා එහෙම කරනවට.
1125
01:20:06,968 --> 01:20:08,637
ඒක...
1126
01:20:08,678 --> 01:20:10,972
මිනිස්සු එක පාරට එහෙම මතු වුණාම හිත කලබල වෙනවා.
1127
01:20:13,016 --> 01:20:17,771
මේක බෝම්බ, කම්පන, විකිරණ ඕණ දේකට ඔරොත්තු දෙනවා.
1128
01:20:21,525 --> 01:20:23,902
ගැලැක්ටස් එන වෙලාවට
ෆ්රෑන්ක්ලින්ව තියන්නෙ මෙතන.
1129
01:20:25,362 --> 01:20:28,657
අපි කොහොමද දැනගන්නේ ගැලැක්ටස්
කොයි පැත්තෙන් එයිද කියලා?
1130
01:20:30,033 --> 01:20:31,660
ඕණම පැත්තකින් එන්න ඉඩ තියෙනවා.
1131
01:20:31,701 --> 01:20:34,913
ඒත් අපි එයා අර සීමා රේඛා පන්නපු ගමන්ම,
ඒක ක්රියාත්මක කරනවා.
1132
01:20:37,040 --> 01:20:39,584
අපි ඉන්නේ හරියටම නගරෙ මැදට වෙන්න.
1133
01:20:39,626 --> 01:20:43,672
අපි වටේ සැතපුම් ගාණකට ගෙවල්
ගෙැඩනැගිලි ගොඩක් තියෙනව.
1134
01:20:43,713 --> 01:20:48,134
එයා කොහෙන් ආවත් ඒ එන්නේ
පවුල් දහස් ගණන් ඉන්න ඒ තැන් පහු කරගෙන.
1135
01:20:49,845 --> 01:20:51,596
ඔයා අකමැති වෙන ජාතියෙ
අදහසක් තියෙනව මට.
1136
01:20:54,599 --> 01:20:57,352
අම්මටසිරි.
1137
01:20:57,394 --> 01:20:59,062
හරිම දියුණුයි.
1138
01:20:59,104 --> 01:21:03,275
එහෙනම් මේක තමයි සොසේජ් හැදෙන තැන.
*(මහන්සියෙන් දේවල් සැලසුම් කරන තැන)
1139
01:21:04,609 --> 01:21:07,153
මං හිතන්නේ මං කැමතියි ඒ හදන
සොසේජ් හොරකම් කරන්න.
*(මහන්සි නොවී ඒ ගෞරවය ලබාගන්න)
1140
01:21:07,195 --> 01:21:08,613
ඕක අල්ලන්න එපා.
1141
01:21:09,698 --> 01:21:10,574
අපොයි.
1142
01:21:11,241 --> 01:21:12,534
අපි ඒක හදමු.
1143
01:21:13,577 --> 01:21:14,870
හාවි.
1144
01:21:14,911 --> 01:21:17,622
හෙලෝ, පුංචි රොබෝ මනුස්සයෝ.
1145
01:21:17,664 --> 01:21:19,541
ඔයාට පුලුවන්ද මෙතන ලයිට් එළිය
අඩු කරන්න මං වෙනුවෙන්, කරුණාකරලා?
1146
01:21:21,668 --> 01:21:24,588
හාවි, අපිට ඔයාගෙන් දෙයක් ඉල්ලන්න තියෙනවා.
1147
01:21:24,629 --> 01:21:28,300
ඒක මොකක් වුණත්, මං කැමතියි
අරයාම ඇවිත් මගෙන් ඒක ඉල්ලනවනම්.
1148
01:21:28,341 --> 01:21:31,094
මේ දේ ඉල්ලන්නේ රීඩ්වත් මංවත් නෙමෙයි.
1149
01:21:31,136 --> 01:21:32,804
මුලු ලෝකෙමයි මේ දේ ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ.
1150
01:21:32,846 --> 01:21:34,598
මුලු ලෝකෙම නෙමෙයි හැබැයි, නේද?
1151
01:21:34,639 --> 01:21:35,974
පොළොවෙ උඩහා ඉන්න කට්ටිය විතරනෙ.
1152
01:21:36,016 --> 01:21:37,684
නෑ, එල්ඩර් මහත්තයෝ.
අපිට ගැලැක්ටස්ව මුණගැහුණා.
1153
01:21:37,726 --> 01:21:39,227
එයා මුලින්ම කන්න යන්නේ පොළොවෙ පහළ කොටස.
1154
01:21:39,269 --> 01:21:43,315
ඒකට කමක් නෑ,
ඔයා බටර් පාර ගාන්නෙ නැත්තේ ඇයි මට?
1155
01:21:46,484 --> 01:21:47,944
හොඳට බටර් ගාන්න.
1156
01:21:47,986 --> 01:21:49,946
- හොඳයි, මෝල් මෑන්.
- මෝල් මෑන්?
1157
01:21:49,988 --> 01:21:51,489
තමුසෙ මගේ ඇඟේ එක කෑල්ලක් හරි ඇල්ලුවොත්--
1158
01:21:51,531 --> 01:21:52,908
- ඔය ඇති.
- "මෝල්" කියාගෙන්න එන්න එපා.
1159
01:21:52,949 --> 01:21:54,326
- එල්ඩර් මහත්තයා කියහන්.
- ඔය ඇති.
1160
01:21:54,367 --> 01:21:55,911
අපිට විනාඩියක් දෙන්නකො.
අපිට විනාඩියක් දෙන්න.
1161
01:21:55,952 --> 01:21:58,288
හරි, ඒකත් එහෙමයි එහෙනම්.
1162
01:21:58,330 --> 01:22:00,707
ජොනී, තරහ ගන්න එපා,
මං නෙමෙයි තමුසෙගෙ ඔය ඇඳුම් ඇන්දුවේ.
1163
01:22:00,749 --> 01:22:02,542
එයා කියන දේවල් අහන්න එපා.
ඔයා ලස්සනට ඉන්නවා.
1164
01:22:03,877 --> 01:22:05,045
හාවි.
1165
01:22:05,086 --> 01:22:06,963
මට කණගාටුයි, සූ. මට...
1166
01:22:07,756 --> 01:22:09,257
අන්තිම දවස් නෙවැ මේ ගෙවෙන්නෙ.
1167
01:22:09,299 --> 01:22:11,551
අපි හැමෝම හිනා වෙලා ඉන්න ඉගෙනගන්න ඕණේ.
1168
01:22:12,385 --> 01:22:14,888
ඉතින් මොනාවද ඔයාලට ඕණේ?
1169
01:22:14,930 --> 01:22:18,475
නිව්යෝක් නගරාසන්නයේ සියල්ලන්ට වහාම
එම ප්රදේශයෙන් ඉවත් වෙන ලෙස නිවේදනය කරනවා.
1170
01:22:18,516 --> 01:22:20,226
කරුණාකර සබ්ටෙරේනියා වෙත යන්න.
1171
01:22:21,227 --> 01:22:24,773
නිව්යෝක් නගරාසන්නයේ සියල්ලන්ට වහාම
එම ප්රදේශයෙන් ඉවත් වෙන ලෙස නිවේදනය කරනවා.
1172
01:22:24,814 --> 01:22:26,900
කරුණාකර සබ්ටෙරේනියා වෙත යන්න.
1173
01:22:33,698 --> 01:22:36,451
සබ්ටෙරේනියාවලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1174
01:22:37,327 --> 01:22:38,745
හෙලෝ ඔයාලට.
1175
01:22:39,329 --> 01:22:41,289
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පොළව මතුපිට වැසියනි.
1176
01:22:41,331 --> 01:22:42,457
බොහොම ස්තුතියි.
1177
01:22:43,708 --> 01:22:47,420
හරි, මට මේ උදව්ව කරන්න,
කකුල් පිහාගෙන ඇතුලට යන්න.
1178
01:22:47,462 --> 01:22:49,798
විහිලුවට කිව්වෙ මං. මෙහෙ තනිකර දූවිලි.
1179
01:22:49,839 --> 01:22:51,758
කරුණාකරලා දිගටම ඉදිරියට යන්න.
1180
01:22:58,014 --> 01:23:04,229
සුභ සැන්දෑවක්. පෘතුවිවාසීන් අප සියල්ලන් අපේ
අවසන් පැය කීපය වීමට ඉඩ ඇති මොහොතට සූදානම් වෙමු.
1181
01:23:05,021 --> 01:23:11,736
ඉදිරි පැය කිහිපය දීර්ඝයි මෙන් දැනේවි, නමුත් අපි එකිනෙකාට
සහයෝගය ලබා දීමට ඒ කාලය පාවිච්චි කළ යුතුයි.
1182
01:23:11,778 --> 01:23:15,115
ඒ වගේම අපි බලාපොරොත්තු තබාගමු.
අපි බලාපොරොත්තු තබාගැනීමට එඩිතර වෙමු.
1183
01:23:15,156 --> 01:23:16,783
මිසිස් H.
1184
01:23:16,825 --> 01:23:17,826
- ඉන්න මං ඔයාට උදව් කරන්නම්.
- තැන්ක් යූ, බෙන්.
1185
01:23:19,411 --> 01:23:23,665
අපේ ආදරණීයන් සමඟ ඉන්න නම්
අපි මේ කාලය ණැනවත්ව පාවිච්චි කළ යුතුයි.
1186
01:23:31,131 --> 01:23:33,049
දිගටම බලාපොරොත්තු තියාගන්න, හරිද?
1187
01:23:33,800 --> 01:23:34,843
මොකක්ද?
1188
01:23:37,595 --> 01:23:40,348
සමාවෙන්න, හායි.
1189
01:23:42,684 --> 01:23:45,311
ඔයාගේ පෙනුම හරිම හැඩයි.
1190
01:23:45,353 --> 01:23:47,188
ඔයාව මෙතන දැක්කම මට පුදුම හිතුණා. මං...
1191
01:23:47,230 --> 01:23:49,065
ඔයා ආවේ ධාර්මික මඟපෙන්වීම් ගන්නද?
1192
01:23:49,566 --> 01:23:50,984
අනේ නෑ, නෑ.
1193
01:23:51,026 --> 01:23:53,528
මං ආවේ ඔයාව බලලා යන්න.
1194
01:24:04,497 --> 01:24:07,125
අද රාත්රියේ මං ඔබට සමු දෙන්නේ මේ වචන සමඟ.
1195
01:24:08,334 --> 01:24:14,382
"හොඳ කල්පනාවෙන්, කැපවීමෙන් වැඩ කරන කුඩා කණ්ඩායමකට
ලෝකය වෙනස් කරන්න පුලුවන්ද කියලා කෙදිනකවත් සැක කරන්න එපා.
1196
01:24:15,550 --> 01:24:21,139
ඇත්තවශයෙන්ම, ඒ තමයි ලෝකය
වෙනස් කරලා තියෙන එකම පිරිස.
1197
01:25:09,354 --> 01:25:10,480
ස්ථානගත වෙන්න.
1198
01:27:43,091 --> 01:27:44,842
අඬන්න එපා.
1199
01:27:44,884 --> 01:27:46,469
මං විනාඩියෙන් ගිහින් එන්නම්, පොඩ්ඩෝ.
1200
01:27:55,687 --> 01:27:57,146
තව අඩි කීපයයි.
1201
01:27:58,231 --> 01:27:59,357
ඔහොම එන්න. ඔහොම එන්න.
1202
01:28:24,966 --> 01:28:26,718
බුද්ධිමත් ඇටකිච්චෝ.
1203
01:28:29,220 --> 01:28:30,805
එයා යන්නෙ ෆ්රෑන්ක්ලින්ව ගන්න.
1204
01:28:58,624 --> 01:28:59,917
එයාව ගිනි තියන්න, ජොනී.
1205
01:29:24,317 --> 01:29:25,485
බෙන්!
1206
01:30:00,645 --> 01:30:01,646
මගේ දෙවියනේ.
1207
01:31:12,758 --> 01:31:14,051
දැන් වෙලාව මොකක්ද, බෙන්?
1208
01:31:14,093 --> 01:31:15,428
මොකවත් නෑ.
1209
01:31:15,470 --> 01:31:17,638
- දැන් වෙලාව මොකක්ද, බෙන්?
- එපා, ජොනී.
1210
01:31:17,680 --> 01:31:19,557
- කියහං ඒක!
- මට බෑ.
1211
01:31:19,599 --> 01:31:21,225
කියහං මනුස්සයෝ!
1212
01:31:21,267 --> 01:31:24,479
දැන් ගුටි දෙන වෙලාව!
1213
01:32:23,913 --> 01:32:27,041
තමුනුයි මගේ ගැලවීමේ මඟ.
1214
01:32:28,292 --> 01:32:31,462
මගේ දරුණු කුසගින්නෙන් මිදීමේ මාර්ගය.
1215
01:32:34,674 --> 01:32:36,801
කෑමට වෙලාව ඇවිත්.
1216
01:32:49,772 --> 01:32:51,190
මගේ පුතාව පහළින් තියන්න.
1217
01:33:39,780 --> 01:33:41,824
සූ. සූ, නවත්තන්න ඕක.
1218
01:33:43,367 --> 01:33:44,577
සූ, නවත්තන්න.
ඔයාට දරන්න බෑ ඕක.
1219
01:33:44,619 --> 01:33:46,954
- ෆ්රෑන්ක්ලින්ව අරගන්න.
- සූ, නවත්තන්න ඕක.
1220
01:33:46,996 --> 01:33:49,874
අපේ පුතාව බේරගන්න.
1221
01:33:57,298 --> 01:33:58,966
ජොනී, පාලක පුවරුවට යන්න.
1222
01:34:35,294 --> 01:34:36,712
ඔහොම අල්ලං ඉන්න, සූස්!
1223
01:34:55,106 --> 01:34:56,315
ජොනී, දැන්!
1224
01:35:44,989 --> 01:35:47,658
රීඩ්! වැඩේ ගොඩ!
1225
01:35:47,700 --> 01:35:49,952
අපොයි!
1226
01:36:02,548 --> 01:36:04,800
ෆ්රෑන්ක්ලින්ට කියන්න ජොනී මාමා
එයාට ආදරෙයි කිව්වා කියලා.
1227
01:36:45,090 --> 01:36:46,133
සූ.
1228
01:36:52,056 --> 01:36:53,015
සූ.
1229
01:36:56,435 --> 01:36:58,312
නෑ, නෑ, නෑ.
1230
01:37:01,190 --> 01:37:02,817
- මං වඩාගන්නම් දරුවව.
- සූ.
1231
01:37:07,154 --> 01:37:10,574
අනේ. සූ. සූ.
1232
01:37:12,576 --> 01:37:13,536
- එයා හුස්ම ගන්නවද?
- නෑ.
1233
01:37:14,161 --> 01:37:15,579
අනේ පැටියෝ. අනේ.
1234
01:37:15,621 --> 01:37:17,248
ඔයා අපි එක්කලාම ඉන්න.
අපි එක්කම එන්න, හොඳද?
1235
01:37:28,425 --> 01:37:30,094
මාත් එක්ක ඉන්න, සූ.
1236
01:37:30,135 --> 01:37:32,304
අපි එක්ක ඉන්න, පැටියෝ.
අපි එක්කම ඉන්න, පැටියෝ.
1237
01:37:33,597 --> 01:37:34,765
කමෝන්, සූ.
1238
01:37:34,807 --> 01:37:36,433
අනේ සූ, අපි එක්ක ඉන්න.
1239
01:37:36,475 --> 01:37:38,227
අපිව දාලා යන්න එපා.
1240
01:37:38,269 --> 01:37:39,186
සූ!
1241
01:37:40,521 --> 01:37:41,689
නැගිටින්නකො වස්තුවේ!
1242
01:37:52,992 --> 01:37:54,201
මට කණගාටුයි.
1243
01:40:06,917 --> 01:40:09,920
පුතා අපි වගේ නෙමෙයි.
එයා අපිට වඩා කෙනෙක්.
1244
01:40:42,828 --> 01:40:44,496
අපූර්වයි, සහෘදයෙනි.
1245
01:40:44,538 --> 01:40:47,124
අද අපිට උනන්දුව කැලඹෙන දේවල්
රාශියක් කතා කරන්න තිබෙනවා.
1246
01:40:47,166 --> 01:40:50,377
පහුගිය වසරෙදි, ගොඩක් සිද්ධීන් වුණා.
1247
01:40:50,419 --> 01:40:51,920
අපි ඒ දේවල් අපේ ඇස්වලින්ම දැක්කා,
1248
01:40:51,962 --> 01:40:54,173
නමුත් අද රාත්රියේ, අපි ඒ දේවල්
ඔවුන්ගේ ඇසින් දකින්න යනවා.
1249
01:40:54,214 --> 01:40:56,800
අපේ නගරය, අපේ රට සහ අපේ ලෝකය...
1250
01:40:56,842 --> 01:40:58,552
කලබල වෙන්න කාරියක් නෑ.
1251
01:40:58,594 --> 01:41:00,179
ඔයා මාත් එක්කම ඉන්න.
1252
01:41:00,220 --> 01:41:01,972
මේ වැඩේ ඉක්මනටම ඉවර වෙයි.
1253
01:41:04,058 --> 01:41:05,934
...පැහැදිලිවම පෙණුනා, ඒත් ඒ ගැන
කතා කරන එක සෑහෙන වටිනව,
1254
01:41:05,976 --> 01:41:10,147
සර්ෆ් බෝඩ් එක එයාගේ ඇඟේම
කොටසක් නෙමෙයි කියන කාරණේ.
1255
01:41:10,189 --> 01:41:15,444
හරි, ඉතින්, ටෙඩ් මට කිව්වා මේ වැඩේ කරනවට
ස්තුති කිරීමක් විදිහට මේක ඔයාලට දෙන්න කියලා.
1256
01:41:16,737 --> 01:41:18,238
වරදක් නෑ.
1257
01:41:18,280 --> 01:41:21,283
එයා කැමතියි ෆ්රෑන්ක්ලින් මේක අඳිනවනම්
ඒ විනාඩියට විතරක්.
1258
01:41:23,160 --> 01:41:24,995
- නෑ, ඇත්තටම.
- නෑ, ඒක වෙන්නෙ නෑ.
1259
01:41:25,037 --> 01:41:26,330
මං හිතන්නෑ අපිට පුලුවන් වෙයි කියල ඒක කරන්න.
1260
01:41:26,371 --> 01:41:28,123
හරි මං ගිහින් එයාලට මේ නරක ආරංචිය කියන්නම්.
1261
01:41:28,165 --> 01:41:29,708
- තැන්ක් යූ, ලින්.
- ඕක මොකක්ද!
1262
01:41:29,750 --> 01:41:31,126
යමු අපි එතනට.
1263
01:41:31,168 --> 01:41:33,003
- වේලපහ වැඩියි.
- ගොඩක් වේලපහ වැඩියි.
1264
01:41:33,045 --> 01:41:34,546
හොඳටම වේලාසන වැඩියි ඔය වගේ දේවල්වලට.
1265
01:41:34,588 --> 01:41:36,215
පුතාට තාම උදව් නැතුව හිටගන්නවත් බෑ නෙව.
1266
01:41:36,256 --> 01:41:38,258
මට අද උදේ කෑම ගන්න වෙලාවක් තිබ්බෙ නෑ...
1267
01:41:38,300 --> 01:41:40,594
දැන් මට කන්න තියෙන්නෙ මේ මැජික් බබාව තමා.
1268
01:41:44,515 --> 01:41:46,016
එයාගෙ කොණ්ඩෙන් අල්ලගන්න පුතේ. අන්න හරි.
1269
01:41:46,058 --> 01:41:47,601
එපා. මාත් එක්ක ඕවට එන්න වෙන්නෑ.
1270
01:41:47,643 --> 01:41:49,394
කවුද දන්නෙ පුතාගෙ බලයන්
එයාව කොහෙට අරගෙන යාවිද කියලා?
1271
01:41:50,771 --> 01:41:53,107
ඒත් මේ වෙලාවෙ, පුතා මෙතන ඉන්නවා.
1272
01:41:57,569 --> 01:41:59,363
මොකක්ද මේ හාදයා කරන්නේ?
1273
01:41:59,404 --> 01:42:00,906
- කවුද මේ පුංචි හාදයා?
- හායි චුට්ටෝ.
1274
01:42:02,241 --> 01:42:03,158
ෆ්රැන්කී.
1275
01:42:05,035 --> 01:42:06,662
ඔයා ගන්නවද පුතාව?
1276
01:42:06,703 --> 01:42:09,081
ගවේශකයෝ, වීරයෝ, පුරවැසියෝ හෝ නායකයෝ.
1277
01:42:09,123 --> 01:42:10,874
ඔවුන් දිගින් දිගටම වෙනස් වෙනවා,
1278
01:42:10,916 --> 01:42:14,169
අපිට ඕණ වෙලාවට ඕණ කෙනෙක්ව අපිට
ඕණ විදිහේ අය බවට එයාලා පත් වෙනවා.
1279
01:42:14,211 --> 01:42:15,963
- අපි තත්පර 10කින් වැඩසටහනට එකතු වෙනව...
- නෝනාවරූණී, මහත්වරුණී,
1280
01:42:16,004 --> 01:42:20,134
අපි ඔවුන්ට ආදරෙයි, ඔවුන් අගයනවා කියලා උපරිමෙන්
පෙන්නන්න තවත් හැකියිද කියලා ඔබ කල්පනා කරද්දීත්...
1281
01:42:21,885 --> 01:42:24,513
...දැන් ඔවුන් තවත් 25% වැඩියෙන්
අරුම පුදුමතයින් (ෆැන්ටෑස්ටික්) බවට පත් වෙලා...
1282
01:42:26,181 --> 01:42:29,059
...රීඩ්, සූ, ජොනී, බෙන් සහ ෆ්රෑන්ක්ලින්
1283
01:42:29,101 --> 01:42:31,353
ෆැන්ටෑස්ටික් 5.
1284
01:42:39,069 --> 01:42:41,280
වටින බඩුවක්.
පාරෙ එනවා.
1285
01:42:44,825 --> 01:42:46,535
මේකද...
1286
01:42:46,577 --> 01:42:48,412
- නෑ, මං මේක දැනටම සෙට් කරල තියෙන්නෙ.
- ඔයා සෙට් කළාද?
1287
01:42:48,453 --> 01:42:49,746
කාර් සීට් එක හරියට හදාගමු.
1288
01:42:49,788 --> 01:42:51,206
බලන්න ඕණ මේක හරියටම තියේද කියල...
1289
01:42:51,248 --> 01:42:52,791
- ඔහොම ටිකක් ඉන්න...
- හරි, උඩට අදින්න.
1290
01:42:52,833 --> 01:42:54,418
ඔයා ඕක වහන්න කලින් මම මේක සෙට් කරන්න ඕණ.
1291
01:42:54,459 --> 01:42:55,711
- ඔයාට ඒක කරන්න කලින් සෙට් කරන්නෝනා...
- අන්න.
1292
01:42:58,839 --> 01:43:01,517
ඒ සද්දෙ දිගටම එනවා ඔයාල
පුටුව යට තියෙන බෙල්ට් එක දානකල්...
1293
01:43:01,541 --> 01:43:02,426
හරි.
1294
01:43:02,467 --> 01:43:03,719
...ඒක අනිත් පැත්තට යවලා එතනින් එළියට අරගන්න.
1295
01:43:03,760 --> 01:43:05,179
ඔයා ඒක එළියට යවලා
හයි කරන්න ඕණ.
1296
01:43:05,220 --> 01:43:06,722
මං ඒක තමා මේ කරන්නේ.
1297
01:43:06,763 --> 01:43:08,599
- මගේ අතට මුකුත් අහු වෙන්නෑනේ.
- මට බෑ...
1298
01:43:08,640 --> 01:43:10,142
- ඒක පහළින් දාන්න විතරයි ඕණ...
- ඒක එළියට ඇවිල්ලා. එළියට ඇවිල්ලා.
1299
01:43:10,184 --> 01:43:12,102
- හරි මට අහුවුණා ඒක
- බකල් එකට ගහන්න.
1300
01:43:12,144 --> 01:43:13,437
මේ වැඩේ ඉක්මනට කරමු කොල්ලනේ.
1301
01:43:13,478 --> 01:43:14,354
මේක සෙට් කරන්න ඕණ.
1302
01:43:14,396 --> 01:43:16,064
මේක හරියන්නෙ නෑ.
1303
01:43:16,106 --> 01:43:17,649
බෙල්ට් එක දාලා,
සම්බන්ධ කරන්න ඕණ
1304
01:43:17,691 --> 01:43:19,401
- ඊට පස්සෙ ඇදල තද කරන්න ඕණ.
- මං බෙල්ට් එක දැම්මා.
1305
01:43:19,443 --> 01:43:21,236
- බෙල්ට් දාලා තියෙන්නෙ.
- ඔයා ඇදල තද කළේ නැහැනෙ.
1306
01:43:21,278 --> 01:43:22,779
ටිකක් උඩින් තද කරන්න.
උඩින් තද කරන්න.
1307
01:43:22,821 --> 01:43:24,448
- එහෙම නෙමෙයි...
- ඕක ඇදල තද කරන්න!
1308
01:43:24,489 --> 01:43:25,991
හරි මම--
1309
01:43:26,033 --> 01:43:27,367
මං ඇදල තද කළා.
බෙල්ට් එකත් දාල තියෙන්නෙ.
1310
01:43:27,409 --> 01:43:28,744
- හරි.
- මගේ අත ඇතුළට දාන්න බෑනෙ.
1311
01:43:28,785 --> 01:43:29,745
ඔයා වමෙන් තද කරන්න.
ඔයා උඩින් තද කරන්න.
1312
01:43:29,786 --> 01:43:31,747
3යි, 2යි, 1යි.
1313
01:43:33,332 --> 01:43:36,835
- ජය වේවා! ජය වේවා!
- ඒක ආවෙනම් හොඳ සද්දයක්.
1314
01:43:36,877 --> 01:43:38,295
හරි, අපි ලෑස්තියි.
1315
01:43:38,319 --> 01:43:42,153
පසු දර්ශන දෙකක් තියෙන නිසා ඔහොමම ඉන්න...
1316
01:43:42,185 --> 01:44:48,234
"www.lcdemelsub.wordpress.com"
Subtitle by:
෴ "L.C. Demel" ෴
"www.baiscope.lk"
1317
01:45:44,796 --> 01:45:48,258
"එයා ලොකු මහන්සියක් දරලා එළියට ආවා..."
1318
01:45:48,300 --> 01:45:50,719
-"...එයා සමනලයෙක් වෙලා."
-"සමනලයෙක්."
1319
01:45:55,390 --> 01:45:57,100
ඔයාට ඕණ අනිත් පොත නෙහ්?
1320
01:45:57,142 --> 01:45:58,602
- ඔව්.
- හරි.
1321
01:45:58,643 --> 01:46:00,103
මං තත්පරෙන් අරං එන්නම්, පැටියො.
1322
01:46:02,230 --> 01:46:04,775
හර්බි, ඔයා දැක්කද ෆ්රෑන්ක්ලින් ආස පොත?
1323
01:46:06,318 --> 01:46:09,613
ඒක නෙමෙයි. ඒක අපි ඊයෙ කියෙව්වා,
මං දන්නවා එයා ඕකට ආසයි තමා, ඒත් මේ...
1324
01:46:09,654 --> 01:46:10,697
ආ මේ තියෙන්නේ. මෙතන.
1325
01:46:11,907 --> 01:46:14,493
අද අපි කලින්ට වඩා පොඩි ජොලි වැඩක් කරන්න යන්නේ.
1326
01:46:14,534 --> 01:46:16,119
නේද?
1327
01:46:42,675 --> 01:46:46,502
The Fantastic Four නැවත AVENGERS: DOOMSDAY චිත්රපටයෙන් බලාපොරොත්තු වන්න...
1328
01:46:46,526 --> 01:47:11,735
මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර
වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
චිත්රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා
සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න.
ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට.
Email : contact@baiscopelk.com
1329
01:53:49,823 --> 01:53:52,909
♪ අභ්යාවකාශ කොස්මික් කිරණෙන් ඔවුන් වෙනස් වුණා ♪
1330
01:53:52,951 --> 01:53:56,162
♪ දැන් මිනිස් සංහතියම ඔවුන් බේරාගනියි ♪
1331
01:53:56,204 --> 01:53:59,541
♪ සූ ස්ටෝම් ආලෝකයට අණ දෙයි ♪
1332
01:53:59,582 --> 01:54:02,293
♪ ජොනීගේ ගිනිදැල් දීප්තිමත්ව බැබලෙමින් දැවෙයි ♪
1333
01:54:02,335 --> 01:54:05,129
♪ බෙන් තම ශක්තියෙන් ලොව සොලවයි ♪
1334
01:54:05,171 --> 01:54:08,216
♪ රීඩ් විද්යාවෙන් පුදුම වැඩ කිඩ දායි ♪
1335
01:54:08,258 --> 01:54:09,592
රෙඩ් ගෝස්ටුයි එයාගේ සුපර් ඒප්ස්ලායි ඇවිත්!
1336
01:54:09,634 --> 01:54:11,678
දැන් ගුටි දෙන වෙලාව!
1337
01:54:11,719 --> 01:54:14,305
♪ සටනට එක් වන්න
අපරාධකරුවන්ට දඬුවම් දෙන්න ♪
1338
01:54:14,347 --> 01:54:16,224
♪ නරඹන්න සූදානම් වෙන්න ♪
1339
01:54:16,266 --> 01:54:18,810
♪ ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ ♪