1 00:00:01,510 --> 00:00:14,010 මෙය www.baiscope.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. චිත්‍රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න. ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට. Email : contact@baiscopelk.com 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,869 පැටියො, ඔයා මොනාද කරන්නෙ? 3 00:00:35,910 --> 00:00:37,620 මං ඇලෝ අයඩයින් එක හොයනව. 4 00:00:37,662 --> 00:00:39,372 ඒක මෙතන නෑනෙ. 5 00:00:39,414 --> 00:00:41,541 ඒක තියෙන්නෙ ඔත‍න නෙමෙයි. 6 00:00:43,793 --> 00:00:46,838 පැටියො, මට තත්පර 12ක් දෙනවද, මං ඇවිත් ඕක අරගෙන දෙන්න? 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,757 තත්පර 12 නියතයක්නෙ. 8 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 මේවා හොඳටම කල් ඉකුත් වෙලා.‍ 9 00:01:08,568 --> 00:01:11,529 හරි. බෙටඩයින්, ක්ලොරෙක්ඩයින්‍ තියෙනව. 10 00:01:11,571 --> 00:01:13,198 අයඩයින් නැහැ. 11 00:01:13,990 --> 00:01:16,826 ආ හරි. තෑන්ක්ස්. 12 00:01:29,130 --> 00:01:30,173 ඒත්... 13 00:01:30,840 --> 00:01:31,966 වෙන්න බෑනෙ... 14 00:01:33,510 --> 00:01:34,552 අපි අවුරුදු දෙකක් උත්සහ කළා‍. 15 00:01:34,594 --> 00:01:37,388 මං දන්නව. මං දන්නව, පැටියො. 16 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 අපි ඒ ගැන කතා කරන එකත් නැවැත්තුවා. 17 00:01:39,432 --> 00:01:41,684 කතා කරන එක නෙමෙයි වැදගත් දේ වුණේ. 18 00:01:43,645 --> 00:01:46,523 අපිට ඒ දේ නොලැබුණ නිසා, අපි හිත හදාගෙන ඉස්සරහට ගියා. 19 00:01:46,564 --> 00:01:48,983 අපි හිත හදාගත්තා තමයි, හැබැයි... 20 00:01:50,985 --> 00:01:52,195 මේ... 21 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 මේක වඩා හොඳයි‍. 22 00:01:57,200 --> 00:01:59,202 ඔව්. මේක... 23 00:01:59,244 --> 00:02:01,913 - මේක ගොඩක් හොඳයි, නේද? - මේක නියමයි. 24 00:02:13,800 --> 00:02:16,511 අපිට පරීක්ෂණ කරන්න වෙනවා අපේ සෛල විපර්යාසයන්වලට හේතු ගැන... 25 00:02:16,553 --> 00:02:17,971 නෑ, රීඩ්. 26 00:02:18,012 --> 00:02:19,264 ...අභ්‍යාවකාශයෙදි තව මොනාහරි අතුරු බලපෑම් තියෙනවද හොයාගන්න. 27 00:02:19,305 --> 00:02:20,348 රීඩ්. 28 00:02:20,390 --> 00:02:21,933 අපිට මේක කරන්න පුලුවන්. 29 00:02:22,934 --> 00:02:24,352 හරිද? 30 00:02:24,394 --> 00:02:26,020 මට මේක කරන්නම ඕණ. 31 00:02:26,062 --> 00:02:27,564 මටත් මේක කරන්නම ඕණ. 32 00:02:28,815 --> 00:02:29,899 ඊට පස්සේ? 33 00:02:34,779 --> 00:02:36,865 කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 34 00:02:38,241 --> 00:02:39,492 කොහොමටවත් නෑ. 35 00:02:41,911 --> 00:02:46,666 නෝනාවරුණී, මහත්වරුණී, අපි ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මේ සුවිශේෂී අවස්ථාවට 36 00:02:46,708 --> 00:02:50,295 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ නම් අරුම පුදුම හතරදෙනාගේ වසර හතරේ සංවත්සර සැමරුමට. 37 00:02:50,336 --> 00:02:54,048 අද සැන්දෑවේ මේ වැඩසටහන මෙහෙයවන්න ඔබ වෙත එන්නේ, ටෙඩ් ගිල්බර්ට්. 38 00:02:54,090 --> 00:02:56,467 ඉතින් සහෘදයෙනි. 39 00:02:56,509 --> 00:02:59,053 අපි හැමෝම මේ කතාව දැනටමත් දන්නවා. 40 00:02:59,095 --> 00:03:02,056 නිර්භීත අජටාකාශගාමීන් හතරදෙනෙක් අභ්‍යාවකාශයට ගියා, 41 00:03:02,098 --> 00:03:05,685 අභ්‍යාවකාශෙදි වෙච්ච කැළඹීමකට මුහුණ දීපු මේ අය, නැවත ආවේ සම්පූර්ණයෙන් වෙනස් වෙලා. 42 00:03:05,727 --> 00:03:10,356 ඔවුන්ගේ ශරීරයෙ අණු විතරක්ම නෙමෙයි, අපේ හදවතේ ඔවුන්ට තිබුණු තැනත් ඒකෙන් වෙනස් වුණා. 43 00:03:10,398 --> 00:03:12,066 දැන් අපි ආපහු අතීතය දිහා බලමු. 44 00:03:12,108 --> 00:03:13,860 මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීම් පාලක මැදිරියයි. 45 00:03:13,902 --> 00:03:16,362 දියත් කිරීමට තව පැය 3යි, මිනිත්තු 42යි, තත්පර 19යි. 46 00:03:16,404 --> 00:03:18,364 අවුරුදු හතරකට කලින්, 47 00:03:18,406 --> 00:03:21,910 මිනිසා සහ කාන්තාව අවසන් දේශයත් අත්පත් කරගත්තා, 48 00:03:21,951 --> 00:03:24,287 අභ්‍යාවකාශ ගවේශනයක යෙදීම තුළින්. 49 00:03:25,788 --> 00:03:27,248 මේ ඉන්නේ ලෝකෙ හොඳම නියමුවා. 50 00:03:27,290 --> 00:03:29,584 ඔව්, මෙයා අදහස් කළේ හොඳම පෙනුම තියෙන කෙනා කියන එකයි. 51 00:03:32,629 --> 00:03:36,216 ඒක මගේ මෙහෙයුමක්, අභ්‍යාවකාශ ගවේශනය. 52 00:03:36,257 --> 00:03:39,302 මං හොඳම විද්‍යාඥ මොළ ටික මේ වැඩේට අ‌ඬගහගත්තා, 53 00:03:39,344 --> 00:03:45,350 ඒ අතර හිටියෙ මගේ හොඳම යාළුවා, ම‍ගේ බිරිඳ සහ මගේ මස්සිනායි. 54 00:03:45,391 --> 00:03:47,435 කොම්ස් චෙක්. හැමෝම කොම්ස් වැඩ කරනවද බලන්න. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,187 - චෙක්. - චෙක්, චෙක්. 56 00:03:49,229 --> 00:03:51,356 - චෙක්. - කොම්ස් ටික වැඩ. 57 00:03:51,397 --> 00:03:54,317 ඔයාලට ඇහුණු අන්තිම කටහඬ ‍මගේ මල්ලි බබා, ජොනතන් ස්ටෝම්ගෙ, 58 00:03:54,359 --> 00:03:57,612 ඒ වගේම කෙල්ලනේ, එයා තාම තනිකඩයි. 59 00:03:58,571 --> 00:04:00,531 - වාසනාව වෙනුවෙන් කිස් එකක්. - කිස් එකක්? 60 00:04:03,159 --> 00:04:07,872 කොහොම වුණත්, ආචාර්ය රිචඩ්ගේ ගවේශනයෙදි ඔවුන් බලාපොරොත්තු නොවුණු සිද්ධියකට මුහුණ දුන්නා 61 00:04:07,914 --> 00:04:11,376 ඒකෙන් වෙනස් වුණේ, මේ නිර්භීත පුද්ගලයන්ගේ ජීවිත විතරක් නෙමෙයි... 62 00:04:11,417 --> 00:04:12,877 දියත් කිරීම තහවුරු කරන්න. 63 00:04:12,919 --> 00:04:14,712 දියත් කිරීම අරඹන්න. 64 00:04:14,754 --> 00:04:16,839 ...ඉතිහාසයේ ගමන් මඟත් ඒකෙන් වෙනස් වුණා. 65 00:04:16,881 --> 00:04:18,299 - අමතන්න, එක්සෙල්සියර්. - මොකක්ද ඒ? 66 00:04:18,341 --> 00:04:19,425 මං දන්නෙ නෑ. මං දන්නෙ නෑ. 67 00:04:20,176 --> 00:04:22,387 ඒ කොස්මික් කිරණ වෙන්න ඕණ. 68 00:04:22,428 --> 00:04:24,305 - බෙන්! බෙන්! - බෙන්! 69 00:04:25,390 --> 00:04:28,518 පැහැදිලිවම, මගේ පැත්තෙන් වුණු අඩුපාඩුව හේතුවෙන් අපි අභ්‍යාවකාශයේදි... 70 00:04:28,559 --> 00:04:29,936 - නවත්තන්න. - ...අපි අහු වුණා 71 00:04:29,978 --> 00:04:32,063 අපේ DNA වෙනස් වීමකට ලක් කරපු කොස්මික් කුණාටුවකට. 72 00:04:32,105 --> 00:04:33,940 එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ මුදවාගැන‍ීමේ මෙහෙයුම කරමින් පවතිනව. 73 00:04:33,982 --> 00:04:35,692 අපි ආපහු ආවේ ශාරීරික අක්‍රමිකතා එක්ක. 74 00:04:37,860 --> 00:04:40,655 ඔවුන් නැවත ආවේ සුපිරි බල සමඟයි. 75 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 ඔවුන් අපේ ආරක්ෂකයන් බවට පත් වුණා. 76 00:05:02,051 --> 00:05:03,303 වතුරට පනිනෝ! 77 00:05:17,317 --> 00:05:19,569 දැන් ගුටි දෙන වෙලාවයි! 78 00:05:44,677 --> 00:05:48,681 පෑන් ඇම් ටවර් එක විවෘත කරන වෙලාවෙ, මෝල් මෑන් එතනට පහර දෙද්දි, මං හිටියෙ එතන‍. 79 00:05:48,723 --> 00:05:52,060 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ ම‍ගේ ජීවිතේ බේරුවා. 80 00:06:04,489 --> 00:06:06,908 මෝල් මෑන් විසින් පෑන් ඇම් ගොඩනැගිල්ල සොරකම් කරන්න ගත් උත්සහය 81 00:06:06,949 --> 00:06:09,243 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් ව්‍යර්ථ කරනු ලැබුවා. 82 00:06:09,285 --> 00:06:11,371 මේ සේරටම වැරදි අර රීඩ් රිචඩ්කාරයා. 83 00:06:11,412 --> 00:06:13,831 මිනිහයි මිනිහාගේ නැවතුමක් නැති දියුණු වෙන්න කරන දැඟලිල්ලයි සාපයක්. 84 00:06:14,707 --> 00:06:16,292 පොළොව යට ලෝකෙට ජය වේවා! 85 00:06:20,546 --> 00:06:24,592 ඒ වගේම මෑඩ් තින්කර් නිව්යෝක් නගරයට හානි පමුණුවන්න හදපු වෙලාවෙදිත්, 86 00:06:24,634 --> 00:06:27,970 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ ආවා අපිව බේරගන්න. 87 00:06:29,764 --> 00:06:30,848 අල්ලගත්තා! 88 00:06:34,435 --> 00:06:35,478 සුභ දවසක්! 89 00:06:38,022 --> 00:06:41,442 ඔවුන් රෙඩ් ගෝස්ට්ව සහ එයාගේ සුපර් ඒප්ස්ලාවත් පරාජයට පත් කළා.‍ 90 00:06:52,036 --> 00:06:54,539 අපිටත් එයාල වගේ වෙන්න ආස හිතෙන්න පටන්ගත්තා. 91 00:06:54,580 --> 00:07:00,670 මේ සමීකර‍ණයෙන් ඔප්පු වෙනවා, තවත් මානයන් විතරක් නෙමෙයි, තවත් සමාන්තර ලෝක 92 00:07:00,711 --> 00:07:03,172 පවතිනවා කියලා‍ විවිධ මානවල. 93 00:07:05,800 --> 00:07:07,427 කවුද ආස ලොකු පිපිරීමක් බලන්න? 94 00:07:07,468 --> 00:07:08,761 මම! 95 00:07:10,847 --> 00:07:12,640 ඔවුන් අපේ නායකයන් බවට පත් වුණා. 96 00:07:12,682 --> 00:07:16,853 සූ ස්ටෝම් සාම ගිවිසුමකට එළඹෙනවා හාවි "මෝල් මෑන්" එල්ඩර් නම් වූ, 97 00:07:16,894 --> 00:07:19,939 පොළොව යට සබ්ටෙරේනියා ජනපදයේ නායකයා සමඟ. 98 00:07:19,981 --> 00:07:21,566 මට පොළොව උඩ ඉන්න උන්ව සතේකට විශ්වාස නෑ. 99 00:07:21,607 --> 00:07:22,692 කවදාවත් මං එහෙම කළේ නෑ. 100 00:07:22,733 --> 00:07:25,194 හැබැයි මට සූව විශ්වාසයි. 101 00:07:25,236 --> 00:07:29,407 අපි අද එකතු වෙලා තියෙන්නේ නව සංගමයක් පිහිටුවන්නයි, 102 00:07:29,449 --> 00:07:30,950 ඒ තමා, ෆියුචර් ෆවුන්ඩේෂන්. 103 00:07:30,992 --> 00:07:36,164 මේකට සහභාගී වෙන හැම රටක්ම එකඟ වුණා ඔවුන්ගේ සන්නද්ධ හමුදා සේනාංක ඉවත් කරගන්න. 104 00:07:36,205 --> 00:07:38,166 ඉතින් මේ හතරවෙනි සංවත්සරය දින, 105 00:07:38,207 --> 00:07:39,375 අපි ඔවුන්ව සමරනවා. 106 00:07:39,417 --> 00:07:41,502 ඔවුනුයි අපි අතර ඉන්න විශිෂ්ටයන්! 107 00:07:41,544 --> 00:07:44,046 ඔවුන් තමයි ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! 108 00:07:44,088 --> 00:07:47,592 තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! 109 00:07:47,633 --> 00:07:49,469 තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! 110 00:07:49,510 --> 00:07:51,012 - තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! - අපි ඔයාලට ආදරෙයි, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! 111 00:07:51,053 --> 00:07:52,930 - මං ඔයාට ආදරෙයි, ජොනී! - අපි ඔයාලට ආදරෙයි! 112 00:07:52,972 --> 00:07:56,517 - තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! - තැන්ක් යූ, ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ! 113 00:07:57,977 --> 00:08:02,607 අපි ආඩම්බරයි ඔවුන්ව අපේ මඟපෙන්වන්නන්, අපේ ආරක්ෂකයන් සහ අපේ මිතුරන් ලෙස හඳුන්වන්න‍. 114 00:08:02,648 --> 00:08:06,152 දෙන්න ඔබේ අත්පොළසන් රීඩ්, සූ, ජොනී සහ බෙන්ට. 115 00:08:13,951 --> 00:08:15,995 මං කියන්නම ඕණ, ඒ වැඩේනම් ටිකක් ඕණාවට වැඩී වගෙ. 116 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 - ඔව්. - හර්බි (H.E.R.B.I.E) 117 00:08:17,747 --> 00:08:19,373 හර්බි හර්බ් (බෙහෙත් පැළෑටි) ගෙනල්ලා. 118 00:08:19,415 --> 00:08:20,958 කොහොමද සෝස් එකේ පෙනුම? 119 00:08:21,000 --> 00:08:23,252 ඒක කරන්න එපා. මුලින් ඔයාගෙ අත් හෝදං ඉන්න. 120 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 මං දිගටම ග්ලවුස් දාගෙන වැඩ කළේ. 121 00:08:24,670 --> 00:08:26,088 - ඔයාගේ අත් හෝදගෙන එන්න. - බලමුකො රහ. 122 00:08:28,716 --> 00:08:30,009 හරි. 123 00:08:30,843 --> 00:08:34,096 හරි. මේ හාදයා‍ගේ වැඩ හොඳද? 124 00:08:34,138 --> 00:08:36,474 ඒකනම් ෆැන්ටෑස්ටික් (අපූරුයි) 125 00:08:36,516 --> 00:08:38,684 - ‍බලමු රහ. - මරුවටම තියෙනව. 126 00:08:38,726 --> 00:08:40,353 ඕක කරන්න එපා. 127 00:08:40,394 --> 00:08:42,396 ඕක කරන්න එපා. තාම ඒක හැදිල ඉවර නෑ. 128 00:08:42,438 --> 00:08:43,606 නෑ, ඒක තාම හැදිල ඉවර නෑ. 129 00:08:43,648 --> 00:08:45,107 නෑ, හදල ඉවර වෙන්න තිබ්බා, 130 00:08:45,149 --> 00:08:46,567 ඒ වුණාට මට තව සුදුළූණු චුට්ටක් දාන්න තියෙනව. 131 00:08:46,609 --> 00:08:48,152 ඒ මේක රස මදි නිසා නෙමෙයි. 132 00:08:48,194 --> 00:08:50,988 මට ඩිංගිත්තයි දාන්න ඕණ. හරිද? 133 00:08:55,493 --> 00:08:56,661 මොනාද ඔයා කරන්නෙ? 134 00:08:56,702 --> 00:08:58,663 මොකක්ද අහන්නෙ, මං කරන්නෙ මොනාද කියලා? 135 00:08:58,704 --> 00:09:00,331 ඔයා හදන්නේ කෑම රුචිය නැති කරගන්නයි ඔය. 136 00:09:00,373 --> 00:09:02,792 මට බඩගිනියි. 137 00:09:05,002 --> 00:09:06,837 එයාල කවදාවත් ඉරිදා රෑ කෑමට පරක්කු වෙන්නෑ. 138 00:09:06,879 --> 00:09:08,422 අපි ටිකක් ඉමුද? 139 00:09:08,464 --> 00:09:10,424 එහෙම කරමු නෙහ්. 140 00:09:10,466 --> 00:09:11,717 ඔයාල පරක්කුයි. 141 00:09:13,928 --> 00:09:15,388 මොකක්ද ඒ කිව්වේ? 142 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 මොකක්ද ඒ කිව්වෙ කියලා, මොකක්ද අහන්නේ? 143 00:09:16,597 --> 00:09:17,932 ඔයාල රෑ කෑමට පරක්කුයි කියල කීවෙ. 144 00:09:17,974 --> 00:09:19,517 ආ ඔව්නෙ අපි පරක්කුයි. අපි රෑ කෑමට පරක්කුයි. 145 00:09:19,559 --> 00:09:21,269 - එක විනාඩියක් විතර. - ඔව්නෙ, අපි මේ... 146 00:09:21,310 --> 00:09:23,938 මගේ උරහිසට ඇලෝ අයඩයින් ටිකක් ගාන්න වුණා ඉතින්... 147 00:09:23,980 --> 00:09:25,648 ...මෙයාගෙ උරහිසට ඒක ගාගන්න වුණානෙ එයාට... 148 00:09:25,690 --> 00:09:27,275 ඇයි මේ රෑ කෑම මෙසේ උදේට කන සීරියල් එකක්? 149 00:09:27,316 --> 00:09:28,859 ඇයි ඔයාල අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නෙ? 150 00:09:28,901 --> 00:09:31,696 අපි අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නෙ නෑ. 151 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 ඔයාල මූණත් අමුතු කරගෙන ඉන්නෙ. 152 00:09:33,781 --> 00:09:35,700 අපිට තේරෙන්නෑ ඔයා මොනා කියවනවද කියලා. 153 00:09:38,578 --> 00:09:39,620 ඔයාට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවද? 154 00:09:45,293 --> 00:09:47,253 - ඔව්, අපිට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නව. - නියමයි, නියමයි. 155 00:09:47,295 --> 00:09:48,713 කොහොමද ඔයා ඒක දැ‍නගත්තෙ? 156 00:09:48,754 --> 00:09:50,298 ඔයාගේ මහත්තයගෙ මූණ දිහා බැලුවද? 157 00:09:50,339 --> 00:09:51,632 මං දන්නවා. එයාට රහසක් රකින්න බෑ. 158 00:09:51,674 --> 00:09:53,718 - ටිකක් ඉන්න? ඔය ඇත්තමද? - ඔව්. 159 00:09:55,219 --> 00:09:58,014 මොකක්? 160 00:09:58,055 --> 00:10:02,101 ඔයා මේ ලෝකෙ සුපිරිම අම්මා වෙයි. මගේ දෙවියනේ. 161 00:10:02,143 --> 00:10:04,020 ඔයා මේ ලෝකෙ ‍සුපිරිම තාත්තා වෙයි. 162 00:10:04,061 --> 00:10:06,272 ආතල් එකට කිව්වෙ. ඔයාටනම් වැඩේ ලේසි වෙන්නෑ පුතෝ. 163 00:10:06,314 --> 00:10:08,983 ඒත් අපි... එතෙක් මෙතෙක් ඉන්න හොඳම මාමලා වෙයි. 164 00:10:10,401 --> 00:10:11,819 හරි එහෙනම්, අපි කෑම ගමු. 165 00:10:13,654 --> 00:10:15,406 ඔයා මේක හොඳට බාරගෙන තියෙනව. 166 00:10:15,448 --> 00:10:19,118 මං හිතුවෙ ඔයා මෙහෙම දේකදි ඔයාගෙ පරීක්ෂණාගාරෙ අස්සට රිංගං බයේ දාඩිය පෙරා‍ගෙන ඉඳියි කියලා. 167 00:10:19,160 --> 00:10:20,786 මම ඒක පස්සෙ වෙලාවක කරන්න හිතුවෙ. 168 00:10:21,454 --> 00:10:27,209 මේ වන විට ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ සූදානම් වෙමින් සිටිනවා තමන්ගේ පවුලට නව සාමාජිකයෙක් පිළිගන්නට. 169 00:10:27,251 --> 00:10:32,965 බැක්ස්ටර් ගොඩනැගිල්ල තුළ කටයුතු සූදානම් කරමින් පවතින බව අමුතුවෙන් කිව යුතු නෑ. 170 00:10:33,007 --> 00:10:36,093 හොඳයි හර්බි, එහෙනම් බබාව ගේන්න මෙහෙ අපි ලෑස්ති කරමු. 171 00:10:54,362 --> 00:10:57,281 හර්බි! 172 00:11:02,745 --> 00:11:06,290 යැන්සි ස්‍ට්‍රීට් බුකීකරුවන් දරුවා දුවෙක් වීමේ සම්භාවිතාව 4ට 5ක් විදිහටත්, 173 00:11:06,332 --> 00:11:08,250 නිවුන්නු වීමේ සම්භාවිතාව ඉතා අඩු බවත් දක්වනවා. 174 00:11:13,839 --> 00:11:15,549 හර්බට්! 175 00:11:25,351 --> 00:11:27,478 හර්බි! 176 00:11:27,520 --> 00:11:31,899 තෙල් ගෑස් බිස්නස් කාක්කන්ට ඔයාට කතා කරන්න ඕණ වෙලා ඔයා මාතෘ නිවාඩු යන්න කලින්. 177 00:11:31,941 --> 00:11:34,944 ගල් අඟුරු බිස්නස්කාරයෝ ගැන කතා කරද්දිම. 178 00:11:34,985 --> 00:11:38,531 - ලින්, ඔයා සූව දැක්කොත් කියනවද-- - ලැරී, මං එයාව දැක්කොත් එයාට කියන්නම්. 179 00:11:38,572 --> 00:11:39,949 තැන්ක් යූ, ලියන්. 180 00:11:39,990 --> 00:11:44,829 සියලුදෙනාගේ හිතේ තිබෙන ප්‍රශ්ණය මේක, "දරුවා සුපිරි බල සමඟ ඉපදේවිද?" 181 00:11:45,996 --> 00:11:47,415 හර්බි, අපි බබාව ස්කෑන් කරල බලන්න ඕණ. 182 00:11:47,456 --> 00:11:51,919 අභ්‍යන්තර ස්කෑන් එකෙන් පැහැදිලි අදහසක් ඇවිත් නැහැ. 183 00:11:54,296 --> 00:11:57,216 ගැඹුරු අභ්‍යාවකාශයේ අලුත් පණිවිඩ හුවමාරුවක්? 184 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 ඒ‍ක එන්නෙ කොහෙන්ද කියල හොයාගමු. 185 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 අපි මේක රෙකෝඩ් කරලා, ගබඩා කරගමුද? 186 00:12:07,518 --> 00:12:09,562 2:15? මොකක්ද 2:15ට? අද මට මුකුත් රැස්වීම් නැහැනෙ. 187 00:12:10,646 --> 00:12:12,148 ආ, රීඩ්. 188 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 ඒ 2:15 ගැන නේ. 189 00:12:14,150 --> 00:12:15,401 තැන්ක් යූ වෙලාව වෙන් කරගත්තට. 190 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 ජොනී, අපි මේක අදම කරන්න ඕණද? 191 00:12:17,027 --> 00:12:18,988 මට අලුත් ඇඳුම් නිර්මාණයක් ගැන අදහස් කීපයක් ආව. 192 00:12:19,029 --> 00:12:20,865 අලුත් ඇඳුම් නිර්මාණ කෙරෙන්නෑ. 193 00:12:20,906 --> 00:12:24,368 මේ ඔයා අවුරුදු ගාණකට කලින් ඉවර කරපුව. දූවිලිත් වැදිලා මේවයේ. 194 00:12:26,704 --> 00:12:28,664 මට තේරෙනව. ඔයා තාත්තෙක් වෙන්න යනවා. 195 00:12:28,706 --> 00:12:30,040 අලුත් වගකීම් එකතු වෙනව. 196 00:12:30,082 --> 00:12:31,041 - ඔයා ටිකක් බය වෙලා. - මං බය වෙලා නෑ. 197 00:12:31,083 --> 00:12:32,585 මට වැඩ වැඩියි, ජොනී. 198 00:12:32,626 --> 00:12:34,628 මට වැඩ වැඩියි. මට වැඩ වැඩියි. 199 00:12:34,670 --> 00:12:36,464 එතන වෙනසක් තියෙනවා.‍ 200 00:12:40,009 --> 00:12:42,386 අද අලුත් පණිවිඩයක් ලැබුණා. 201 00:12:43,387 --> 00:12:44,764 ඔයා ඒක ඇහුවද? 202 00:12:44,805 --> 00:12:46,807 එකම දෙයක් ආපහු ආපහු එන්නෙ. ඒක තේරුම්ගන්න අමාරුයි. 203 00:12:49,435 --> 00:12:51,479 ඔයාම අහල බලන්නකො. 204 00:12:52,938 --> 00:12:55,566 ජොනී, මං පරීක්ෂණයක් කරන ගමන් උන්නෙ. 205 00:12:56,275 --> 00:12:57,610 පට්ට. 206 00:12:59,862 --> 00:13:01,155 මට වෙලාව තියේ. 207 00:13:02,907 --> 00:13:04,283 පාලම් ටෙලිපෝට් පරීක්ෂණය‍. 208 00:13:06,452 --> 00:13:09,580 කාබනික ද්‍රව්‍යයක් මීටර් හයක් එහාට ගෙනියන විදිහ. 209 00:13:12,166 --> 00:13:13,751 තැන්ක් යූ, හර්බ‍ට්. 210 00:13:15,711 --> 00:13:16,962 පටන්ගමු. 211 00:13:25,262 --> 00:13:26,764 ඒක වැඩ කළා. 212 00:13:30,059 --> 00:13:32,061 - ජොනී. - ඔව්. 213 00:13:33,312 --> 00:13:34,480 ගිහිල්ලා බ්‍රේකර් එක ආපහු දාල එනවද? 214 00:13:40,110 --> 00:13:41,153 අනිත් පැත්තෙ. 215 00:14:15,646 --> 00:14:16,772 පැටියො? 216 00:14:18,232 --> 00:14:20,067 පැටියො, ඔයා ඔය වැඩේ ඉවර වුණාම, පුලුවන්ද ටිකක්... 217 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 හෙලෝ හර්බි. 218 00:14:27,449 --> 00:14:30,452 මං බබාගේ කාමරේට ගිහින්‍ ආවෙ. 219 00:14:32,204 --> 00:14:33,247 කොහොමද ඒකෙ පෙනුම? 220 00:14:33,289 --> 00:14:35,541 ඒකෙ පෙනුම? 221 00:14:35,583 --> 00:14:37,251 හර්බි තොටිල්ල හදන ගමන් හිටියෙ. 222 00:14:37,293 --> 00:14:39,795 මං හිතුවේ ඒ වැඩේ ‍ඔයා කරයි කියලා‍. 223 00:14:39,837 --> 00:14:41,338 ඒ වෙනුවට මං මේක හදනව. 224 00:14:41,380 --> 00:14:44,300 ඕණ කෙනෙක්ට තොටිල්ලක් හදතැහැකි. මට විතරයි මේක හදන්න පුලුවන්. 225 00:14:44,341 --> 00:14:47,678 ඕණ කෙනෙක්ට තොටිල්ලක් හදතැහැකි ඒත් අපිට නෙමෙයි. අපේ පුතාට නෙමෙයි. 226 00:14:47,720 --> 00:14:49,138 මේක අපේ පුතාට තමයි. 227 00:14:51,348 --> 00:14:54,518 අනිත් අය වගේ නෙමෙයි, මේ පුතංඩියාගෙ දෙමාපියන්ගේ DNAවලට අන්තර්විශ්වීය කිරණවලින් බලපෑමක් වුණා. 228 00:14:54,560 --> 00:14:58,480 රීඩ්. රීඩ්, අපි හැම පරීක්ෂණයක්ම කළා. 229 00:14:59,398 --> 00:15:01,025 මේක කළේ ‍නෑනේ. 230 00:15:03,360 --> 00:15:04,612 ඔයාට දකින්න ඕණද? 231 00:15:05,905 --> 00:15:09,074 හොඳයි. ඔන්න බලන්න. 232 00:15:34,099 --> 00:15:37,019 පේනවද? එයාට කිසිම ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 233 00:15:38,228 --> 00:15:40,230 එයා අංග සම්පූර්ණ බබෙක්. 234 00:15:46,946 --> 00:15:49,239 ඕකනම් තර්කයක් දිනන්න තියෙන විකාරම විදිහක්. 235 00:15:51,825 --> 00:15:53,744 - සුභ හැලොවීනයක් වේවා. - සුභ හැලොවීනයක් වේවා. 236 00:15:53,786 --> 00:15:55,496 පරිස්සමින් ඔය රසකැවිලි ටික. 237 00:15:55,537 --> 00:15:56,705 - හායි, බෙන්. - හායි, හෙදර්. 238 00:15:58,582 --> 00:16:00,542 - මේ බෙන්, සූට කොහොමද? - එයාගෙ දින ළං වෙනවා. 239 00:16:00,584 --> 00:16:02,002 එයාට මේසී එකේ කුකීස් කන්න දොල දුකක් ඇවිල්ල. 240 00:16:02,044 --> 00:16:04,672 හේ, දැන් වෙලාව මොකක්ද? ඒක කියන්නකෝ. 241 00:16:04,713 --> 00:16:06,757 ඒක මං කියන දෙයක් නෙමෙයි. 242 00:16:06,799 --> 00:16:09,301 දැන් ගුටි දෙන වෙලාව! 243 00:16:09,343 --> 00:16:11,553 ඒක කාටූන් එකේ දෙබසක් විතරයි. සොරි මහත්තයො. 244 00:16:11,595 --> 00:16:13,013 මගේ දෙවියනේ, ඒ ඉන්නේ එයා. 245 00:16:13,055 --> 00:16:14,765 - එයා එයා තමා! - කාර් එක උස්සන්නකෝ! 246 00:16:14,807 --> 00:16:17,685 ඔයාල කියන්නෙ මට කාර් එකක් උස්සන්න කියලද? මේ කාර් එකද? 247 00:16:17,726 --> 00:16:19,311 ඔයාල මාව කරදරේ දාන්නයි ඔය හදන්නෙ. 248 00:16:19,353 --> 00:16:21,814 - කාර් එක උස්සන්න! - මං බලන්නම්. 249 00:16:21,855 --> 00:16:25,025 කාර් එක උස්සන්න! 250 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 මේක කරන්න බෑ. 251 00:16:27,736 --> 00:16:30,823 - අයියෝ, ඔයාට පුලුවන් කරන්න ඕක! - මං ආපහු ට්‍රයි එකක් දෙන්නම්. 252 00:16:32,533 --> 00:16:34,034 කාර් එක උස්සන්න! කාර් එක උස්සන්න! 253 00:16:34,076 --> 00:16:36,203 කාර් එක උස්සන්න! කාර් එක... 254 00:16:40,582 --> 00:16:42,584 කාර් එක විසි කරන්න! ඔව්, ඕක විසි කරලා දාන්න! 255 00:16:42,626 --> 00:16:45,295 - කාර් එක විසි කරන්න? - ඔව්, කාර් එක විසි කරන්න! 256 00:16:49,216 --> 00:16:52,052 හරි හැමෝම සන්සුන් වෙලා, ආපහු සෙල්ලම් කරන්න යන්න. 257 00:16:52,094 --> 00:16:54,638 ඊගාව පාර ඇත්තටම විසි කරලා දාන්න. එතකොටවත් පාඩමක් ඉගෙනගනියි මුං. 258 00:16:54,680 --> 00:16:57,558 නෑ නෑ නෑ. අවුලක් නෑ. මං ළමයින්ට ආදරෙයි. 259 00:16:57,599 --> 00:17:01,020 හතර වසරෙ කෙල්ලො දහදෙනෙක් එක්ක දවසක් ගෙවලා බැලුවොත් ඒ ‍ගැන ඔයා දෙපාරක් හිතලා බලයි. 260 00:17:02,312 --> 00:17:04,565 රේචල් රොස්මන්... 261 00:17:04,606 --> 00:17:05,899 - මම බෙන්. - මං දන්නවා. 262 00:17:05,941 --> 00:17:07,818 ඔයා යැන්සිවල මේ කිට්ටුවම නේද පුංචි කාලෙ ඉඳලා හිටියෙ? 263 00:17:09,528 --> 00:17:10,738 අන්න අතන‍. 264 00:17:10,779 --> 00:17:12,364 ගොඩක් කිට්ටුව. 265 00:17:12,406 --> 00:17:14,616 ආපහු මෙතනට ආවම හිතට සංතෝසයි. 266 00:17:14,658 --> 00:17:16,994 හැමදේම ඒ කාලෙ වගේම තියෙන එක‍ට මං ආසයි. 267 00:17:17,036 --> 00:17:19,663 මේසී එක වගේද? සුපිරිම තැන. 268 00:17:19,705 --> 00:17:24,960 එතන කලු-සුදු කුකී ජා‍තියට තමා මං පොඩි කාලෙ ආසම, ඒත්... ඒ කාලෙ අපි ඒවා ගත්තෙ හොරකම් කරලා. 269 00:17:28,005 --> 00:17:31,425 හරි. ඊළඟ පාර ඉස්කෝලෙ ඇතුළට එන්න. 270 00:17:31,467 --> 00:17:32,926 ළමයි ඔයාව දකින්න ආස වෙයි. 271 00:17:32,968 --> 00:17:35,471 ඔව්නේ. හරි. කුකීසුත් අරගෙන එන්නම්. 272 00:17:35,512 --> 00:17:37,431 ආ එහෙමද? හොඳයි. 273 00:17:37,473 --> 00:17:40,517 ඔව්, මං කුකීස් අරගෙන එන්නම්. 274 00:17:41,685 --> 00:17:43,395 අනේ අපොයි. 275 00:17:45,355 --> 00:17:47,316 කොච්චර වෙලා බීට් කළත් වැඩක් නෑ. 276 00:17:47,357 --> 00:17:49,902 බිත්තර කහමද නැතුව මරෑං කුකීස් හදන්න බෑ. 277 00:17:49,943 --> 00:17:52,362 ඒත් ඇත්තම ගැටළුව, ඔයා විනාකිරි ටිකක් දානවද නැද්ද? 278 00:17:52,404 --> 00:17:54,698 මං විනාකිරිවලට කැමති කෙනෙක්. මං එදා ඉඳලම එහෙමයි. 279 00:17:54,740 --> 00:17:57,201 මොකෝ ඔයා මූණ එල්ලගෙන? 280 00:17:57,242 --> 00:17:58,911 ඔයාට මොකටද ඒක? 281 00:17:58,952 --> 00:18:01,622 රීඩ් එක්ක ඔයා 2:15ට දාගත්ත වැඩේ අවුල් ගිහින් වගේ. 282 00:18:01,663 --> 00:18:03,332 මට කණගාටුයි, යාළුවා. 283 00:18:03,373 --> 00:18:05,626 මං හොඳින්, දන්නවද? මට කිසි අවුලක් නෑ ඒ ගැන. අහ්-- 284 00:18:05,667 --> 00:18:07,294 මට තේරෙනවා ඔයා කියන දේ. අපි ආපහු අභ්‍යාවකාශෙට යමු. 285 00:18:07,336 --> 00:18:08,629 ඔව් අපි යමු‍. 286 00:18:08,670 --> 00:18:10,547 ඕ මරුනෙ. 287 00:18:10,589 --> 00:18:13,258 මම ජොනී ස්ටෝම්. ෆ්ලේම් ඕන්. 288 00:18:13,300 --> 00:18:15,260 ෆ්ලේම් ඕන්. ෆ්ලේම් ඕන්. ෆ්ලේම්-- 289 00:18:15,302 --> 00:18:17,387 ෆ්ලේම් ඕෆ්. 290 00:18:17,429 --> 00:18:19,515 පහතට යන්න. 291 00:18:21,141 --> 00:18:23,310 ෆැන්ටෑස්ටික් කිචන්, පහතට යන්න. 292 00:18:24,686 --> 00:18:26,105 ඕක නවත්තන්න. 293 00:18:26,146 --> 00:18:27,481 මං තොටිල්ලෙ වැඩේ ඉවර කළා. 294 00:18:27,523 --> 00:18:29,274 වැඩිපුර ඇණ දෙකකුත් තිබුණා. මං දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා‍. 295 00:18:29,316 --> 00:18:30,984 තැන්ක් යූ. 296 00:18:32,277 --> 00:18:33,278 - යන්න වෙලාව හරි. - නෑ, ඒක ගණන් ගන්නෙපා. 297 00:18:33,320 --> 00:18:35,030 මේක... මේක මගේ වැඩක්. 298 00:18:36,156 --> 00:18:40,661 පහුගිය මාස කීපෙදි, මං අපරාධ කල්ලි පොඩි ගාණක තොරතුරු හෙව්වා. 299 00:18:41,411 --> 00:18:42,996 පොඩි ගාණක්, හහ්? 300 00:18:43,038 --> 00:18:44,540 හතලිස් හතක්, 301 00:18:44,581 --> 00:18:48,710 බවරිවල ඉන්න පපට් මාස්ටර්, ග්‍රැමසි පාක්වල විසාඩ්, 302 00:18:48,752 --> 00:18:50,796 වගේම වොෂිංටන් හයිට්ස්වල ඩයබ්ලෝ ඉන්නවා. 303 00:18:50,838 --> 00:18:52,756 ඔයා ලොකේම බබාට ආරක්ෂිත තැනක් කරල. 304 00:18:52,798 --> 00:18:55,384 - ඒක ෂෝක් වැඩක්. - ඒක පරිපූර්ණ වැඩක්. 305 00:18:55,425 --> 00:18:57,177 ඒත්, මාත් ආසයි මිටමොළවල පාරක් දෙකක් දෙන්න. 306 00:18:57,219 --> 00:18:58,971 - ඔයා කිව්වෙ "ගුටි දෙන්න" ආසයි කියලද? - නෑ, "මිටිමොළවල පාරක්" දෙනව කියල කීවෙ. 307 00:18:59,012 --> 00:19:00,806 - අපි ගිහින් කමු. - ඒයි මේ වෙලාව මොකක්ද? 308 00:19:00,848 --> 00:19:02,141 දැන් රෑ කෑම වෙලාව. ඇතුළට යමු. 309 00:19:02,182 --> 00:19:03,308 ඔයාට ෂුවර්ද මේක ගුටි දෙන වෙලාව නෙමෙයි කියල? 310 00:19:03,350 --> 00:19:04,685 ඕක නවත්තනවා! 311 00:19:14,111 --> 00:19:15,237 - ජොනී. - මේ යනව. 312 00:19:48,520 --> 00:19:50,480 මොන මගුලක්ද! 313 00:19:54,610 --> 00:19:56,320 අර බලන්නකෝ! 314 00:20:06,246 --> 00:20:08,957 පාරෙන් අයින් වෙන්න. හැමෝම සන්සුන් වෙලා මෙතනින් අයින් වෙන්න. 315 00:20:08,999 --> 00:20:10,751 - පාරෙන් අයින් වෙන්න. - පස්සට වෙන්න. 316 00:20:10,792 --> 00:20:12,544 පාරෙන් අයින් වෙන්න. පස්සට වෙන්න. 317 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 ටයිම්ස් ‍චතුරස්‍රයේ සිට දැන් ලැබුණු විශේෂ පුවතක්. 318 00:20:14,296 --> 00:20:19,468 අහසින් යම් වස්තුවක් මතුව තිබෙන අතර ඒ සමග යම් ආකාරයක සුන්බුන් වර්ෂාවක් පතිත වනවා... 319 00:20:44,785 --> 00:20:47,246 ඔයාලද මේ ලෝකයේ ආරක්ෂකයන්? 320 00:20:48,664 --> 00:20:49,706 ඔව්, ඒ අපි තමයි. 321 00:20:51,041 --> 00:20:53,502 ඔයාලගේ ලෝකය දැන් විනාශයට නියම කරලායි තියෙන්නේ. 322 00:20:55,045 --> 00:20:59,174 ලෝක ගිලදමන්නා ඔයාලගේ ලෝකය ආහාරයට ගන්න යනවා. 323 00:20:59,216 --> 00:21:01,760 ඔහුව නවත්වන්න ඔයාලට කළ හැකි කිසිවක් නැහැ. 324 00:21:01,802 --> 00:21:04,763 ඔහු විශ්වීය බලවේගයක්. 325 00:21:04,805 --> 00:21:07,266 ඔහු තාරකාවන් තරම්ම මේ විශ්වයට අත්‍යවශ්‍ය කෙනෙක්. 326 00:21:10,560 --> 00:21:12,896 ඔයාලගේ ආදරණීයන්ට ළං වෙලා ඉන්න, 327 00:21:12,938 --> 00:21:17,025 ඔයාලා කතා කරන්න බයෙන් හිටපු දේවල් කතා කරගන්න. 328 00:21:18,777 --> 00:21:23,031 මේ වෙලාව ප්‍රීති වෙන්න සහ සමරන්න පාවිච්චි කරන්න, 329 00:21:24,366 --> 00:21:26,368 ඔයාලට ඉතිරි වෙලා තියෙන කාලය කෙටි නිසා. 330 00:21:29,496 --> 00:21:31,456 මං ඔහුගේ පැමිණීම ගැන පණිවිඩය දන්වා සිටිනවා. 331 00:21:31,498 --> 00:21:34,334 මං ඔයාලගේ අවසානය ගැන පණිවිඩය දන්වා සිටිනවා. 332 00:21:34,835 --> 00:21:36,253 මං ප්‍රකාශ කරනවා පැමිණීම... 333 00:21:39,089 --> 00:21:40,882 ගැලැක්ටස්ගේ. 334 00:22:26,970 --> 00:22:31,683 ලොව පුරා විද්‍යාඥයන් උත්සහ කරනවා මේ නොදන්නා අභ්‍යාවකාශ ජීවියා පැමිණියේ කොහෙන්දැයි සොයාගැනීමට. 335 00:22:31,725 --> 00:22:33,018 ඔයා එයාව හොයනවද? 336 00:22:33,060 --> 00:22:34,770 එයාගේ ගොඩක් වේගවත්‍. එහෙම හොයන්න බෑ ජොනී එයාව. 337 00:22:34,811 --> 00:22:37,773 එයා ගොඩක් වේගවත් තමයි, ඒත් මං හොයන්නේ එයා කලින් ගිය තැන්. 338 00:22:37,814 --> 00:22:39,691 මොකාද මේ ගැලැක්ටස්? ‍නේද? 339 00:22:39,733 --> 00:22:41,443 අනික කොහොමද කෙනෙක් සම්පූර්ණ ලෝකයක් කෑමට ගන්නෙ? 340 00:22:41,485 --> 00:22:47,616 මේ තියෙන්නෙ. DA-773. ප්‍රොක්සිමා ඩෙල්ෆයි තාරකා මණ්ඩලයේ තියෙන ලෝකයක්. 341 00:22:47,657 --> 00:22:50,369 - එයා ඒ මුලු ලෝකෙම කාලද? - ලෝක පහක්, ඇත්තටම. 342 00:22:50,410 --> 00:22:53,163 ලෝක පහක් අතුරුදහන් වෙලා කියල දැනට මං දන්නව. 343 00:22:53,205 --> 00:22:54,790 ඊට වඩා තියෙන්න පුලුවන් මේ රටාව ඇතුළෙ. 344 00:22:54,831 --> 00:22:56,124 මොන රටාවද? 345 00:22:56,166 --> 00:22:58,418 ඒවා තෝරගෙන තියෙන්නෙ ගොඩක් ප්‍රවේසමෙන්. 346 00:22:59,294 --> 00:23:00,337 ඉලක්ක කරලා. 347 00:23:01,463 --> 00:23:02,964 නිකම්ම අතුරුදහන් වෙලා නෙමෙයි. 348 00:23:03,590 --> 00:23:04,633 විනාශ කරලා. 349 00:23:06,343 --> 00:23:08,762 ඉන්න, ඔයා කියන්නෙ ඔය අතුරුදහන් වෙන ලෝකවලට, 350 00:23:08,804 --> 00:23:11,765 - අර ආපු එකී සම්බන්ධයි කියලද? - ඔව්. 351 00:23:11,807 --> 00:23:16,436 මම අඳුරගත්තා පණිවිඩකාරියගේ ශක්ති සලකුණ, ඒක DA-773වල තිබිල තියෙනව. 352 00:23:18,146 --> 00:23:19,606 එයා එතනට ගිහින් තියෙනව. 353 00:23:22,359 --> 00:23:23,944 එයා ඒ හැම තැනකටම ගිහින් තියෙනව. 354 00:23:23,985 --> 00:23:26,947 එතකොට ඔයා කියන්නේ ගැලැක්ටස්... 355 00:23:26,988 --> 00:23:28,990 එයා ගැලැක්ටස්ට කරන්න පුලුවන් කියපු දේ, ඇත්තටම කරන්න පුලුවන් කෙනෙක්. 356 00:23:31,201 --> 00:23:33,245 එක්සෙල්සියර් එක දියත් කරන්න ලෑස්ති කරගන්න කොච්චර වෙලාවක් යාවිද? 357 00:23:35,622 --> 00:23:38,792 එක්කෝ අපි එහෙට යනවා, නැත්නම් ගැලැක්ටස් මෙහෙට එනවා. 358 00:23:38,834 --> 00:23:40,961 අනේ මන්දා, පැය 20 වගේ. 359 00:23:41,002 --> 00:23:42,671 පැය 16කින් දියත් කිරීම් කරන වෙලාව එනවා. 360 00:23:42,712 --> 00:23:45,590 - කට්ටිය මේ. කට්ටිය මේ! - මං කිව්ව වගේ තමා, පැය 16. 361 00:23:45,632 --> 00:23:46,675 මං ගමන් මාර්ගය ලෑස්ති කරන්නම්. 362 00:23:46,716 --> 00:23:47,968 හේයි කට්ටිය... 363 00:23:48,009 --> 00:23:50,887 ඔයාල දියත් කරන වැඩ ලෑස්ති කරන ටීම් එකට කතා කරන්න, මං පහළදි ඔයාලව හම්බෙන්නම්. 364 00:23:50,929 --> 00:23:52,848 එයා මට කතා කළා. පණිවිඩකාරිය. එයා මට කතා කළා. 365 00:23:52,889 --> 00:23:54,433 එයා අපි හැමෝටම කතා කළා, ජොනී. 366 00:23:54,474 --> 00:23:56,017 ගැලැක්ටස්, ලෝකෙ කෑම ගැන... 367 00:23:56,059 --> 00:23:59,229 මං එයාව එළවගෙන ගිය වෙලාවෙ, එයාගෙ භාෂාවෙන් එයා මට කතා කළා. 368 00:23:59,938 --> 00:24:01,565 මොනවද එයා කිව්වෙ? 369 00:24:01,606 --> 00:24:03,191 එයාගේ භාෂාවෙන්නෙ කිව්වෙ. මට තේරුණෙ නෑ. 370 00:24:03,233 --> 00:24:04,651 එයා කියපුවට සම්බන්ධයක් තියෙන මොනාහරි තියෙනවද? 371 00:24:04,693 --> 00:24:06,653 සම්බන්ධයක් තියෙන. අභ්‍යාවකාශය. 372 00:24:06,695 --> 00:24:08,447 එයා මොන විදිහටද එ්ක කිව්වෙ? 373 00:24:08,488 --> 00:24:09,906 තරහින්ද? තර්ජනාත්මතකවද? 374 00:24:09,948 --> 00:24:11,992 නෑ නෑ, එහෙම නෑ, ඒක... 375 00:24:13,743 --> 00:24:14,619 ...කාරුණිකයි. 376 00:24:14,661 --> 00:24:15,662 කාරුණිකයි? 377 00:24:15,704 --> 00:24:16,872 කාරුණිකයිත් නෙමෙයි. උණුසුම්. 378 00:24:16,913 --> 00:24:18,748 - උණුසුම්? - අනේ මන්දා. ඒක... 379 00:24:18,790 --> 00:24:21,126 එයා මෙන්න මෙහෙම හිටියා. 380 00:24:21,168 --> 00:24:24,588 මං එයාගේ ලස්සන මූණ දිහා බලාගෙන හිටියෙ, 381 00:24:25,172 --> 00:24:27,132 මං තරු දැක්කා, 382 00:24:27,174 --> 00:24:29,759 මට මාවම එයාගේ මූණෙන් පෙනුනා. 383 00:24:29,801 --> 00:24:32,637 එයා මට කතා කළා, ඒක ටිකක්... 384 00:24:32,679 --> 00:24:33,555 උණුසුම්? 385 00:24:33,597 --> 00:24:35,515 කාරුණිකයි. කාරුණිකයි නේද? 386 00:24:35,557 --> 00:24:37,476 නෑ. නෑ. මට තේරෙනව ඔයාල හිතන දේ. 387 00:24:37,517 --> 00:24:41,229 ජොනී අභ්‍යාවකාශෙට කැමතියි. ජොනී කෙල්ලන්ට කැමතියි. 388 00:24:41,271 --> 00:24:45,692 මෙන්න ඇඳුම් නැති අභ්‍යාවකාශ කෙල්ලෙක් ඇවිත්, ජොනී හිතනවා එයාලට අවස්ථාවක් ලැබුණා කියලා‍. 389 00:24:45,734 --> 00:24:49,196 මං හිතන්නෑ එයා ඇඳුම් නැතිව හිටිය කියල. ඒ ස්ටෙලර් පොලිමර් ඇඳුමක් වෙන්න ඕණ. 390 00:24:49,237 --> 00:24:51,531 පොඩි දෙයක්, බෙන් කැමතියි ජොනී තුන්වෙනි පාර්ශවයක් විදිහට කතා කරනවට. 391 00:24:52,824 --> 00:24:54,159 අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕණ. 392 00:25:19,726 --> 00:25:24,481 හරි. ඉතින් එයා ඔයාට කතා කළානෙ, හරි? ඉතින්? 393 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 මේවායෙන් 23ක් තියෙනව. 394 00:25:31,446 --> 00:25:34,699 පරණම රෙකෝඩිංවල ඉඳලා තියෙන්නෙ එකම භාෂාවකින්. 395 00:25:34,741 --> 00:25:37,160 මං දන්නෑ එයාල කවුද, එයාල මොනාද කියන්නෙ කියලා, 396 00:25:37,202 --> 00:25:38,245 ඒත් මේක... 397 00:25:41,039 --> 00:25:42,290 මේ ඒකමයි. 398 00:25:43,708 --> 00:25:44,834 මේ ඒ කෙල්ලගෙ භාෂාව. 399 00:25:47,337 --> 00:25:49,589 හරි. මේකෙ මොකක්හරි පොටක් ඇති. 400 00:25:52,008 --> 00:25:53,760 රීඩ් ඔයාට ලැබ් එකට එන්න කිව්වා. 401 00:25:55,053 --> 00:25:56,680 ඔයා මට අ‌ඬගහලා තිබුණා. 402 00:25:56,721 --> 00:25:58,181 ඔන්න මං ඒකත් ලිස්ට් එකෙන් කැපුවා. 403 00:25:58,223 --> 00:25:59,808 මොකක්ද? 404 00:25:59,849 --> 00:26:01,059 අලුත් අභ්‍යාවකාශ ඇඳුම් කට්ටල. 405 00:26:03,603 --> 00:26:05,272 ඒක ගින්දරට ඔරොත්තු දෙනව. 406 00:26:05,313 --> 00:26:07,357 ඔක්සිජන් සැපයුම උපරිම කරල තියෙන්නෙ, හැබැයි... 407 00:26:07,399 --> 00:26:08,900 ඔයාට ප්‍රමාණය බලන්න වෙනව. 408 00:26:08,942 --> 00:26:10,944 වායුගෝලයෙන් පිට ඔයා දිගටම ගින්දර දාගෙන හිටියොත්, 409 00:26:10,986 --> 00:26:13,154 විනාඩි දහයකටත් අඩු කාලෙකදි ඔයාගේ සේරම ඔක්සිජන් ටික පිච්චිලා යාවි. 410 00:26:15,824 --> 00:26:20,078 මං ඔයා ගැන කියපු හැම කැත කතාවක්ම ඉල්ලා අස් කරගන්නවා. 411 00:26:21,663 --> 00:26:22,914 මගේ හිතෙන්. 412 00:26:24,082 --> 00:26:25,125 පුද්ගලිකව. 413 00:26:29,045 --> 00:26:32,882 අවුරුදු හතරකට කලින්, අපි හීන දැකපු අය. 414 00:26:34,551 --> 00:26:37,095 ඒ කාලෙදි, අපි නොදන්නා දේ විදිහට හිතාගෙන හිටියේ ගවේශන චාරිකා, 415 00:26:38,680 --> 00:26:41,391 අභිරහස්, සහ සොයාගැනීම්. 416 00:26:43,768 --> 00:26:47,606 අභ්‍යාවකාශය කියන ලොකුම අභිරහස එක්ක, 417 00:26:47,647 --> 00:26:51,693 අවසන් වතාවේ ඔවුන්ට සිදු වූ අනතුරින් සිදු වූ විපර්යාසයෙන් ඔවුන්ට අරුම පුදුම බලයන්... 418 00:26:59,618 --> 00:27:09,377 අපි අවබෝධ කරගත්තා, අපි නොදන්න දේට බය සහ සම්පූර්ණ, ගැඹුරු වෙනසක් ඇතුළත් කියලා. 419 00:27:18,595 --> 00:27:19,929 ආ යාලුවා. 420 00:27:19,971 --> 00:27:22,015 ජොනී මට අලුත් ඇඳුම පෙන්නුවා. 421 00:27:22,057 --> 00:27:25,185 පරණ ඒවා එක්ක බලද්දි, ඒක ඇත්තටම ගති. 422 00:27:25,226 --> 00:27:26,561 පරණ ඒවා... 423 00:27:28,897 --> 00:27:30,440 දැන් ප්‍රමාණවත් නෑනෙ. 424 00:27:30,482 --> 00:27:31,691 කවුරු කොහොම දැනගන්නද? 425 00:27:32,400 --> 00:27:33,526 මම. 426 00:27:34,778 --> 00:27:37,030 - මම දැනගෙන ඉන්න තිබුණා. - නවත්තන්න. 427 00:27:37,072 --> 00:27:40,283 කරුණාකරලා, වෙච්ච අවුලට ඔයාට දොස් කියාගන්න එපා. 428 00:27:41,868 --> 00:27:45,288 ඔයා දන්නවද දිගංචියෝ, මට නරක ආරංචියක් කියන්න තියෙනවා ඔයාට. 429 00:27:46,247 --> 00:27:47,749 ඒක කලින් දැනගන්න තරම් ඔයා බුද්ධිමත් නෑ. 430 00:27:47,791 --> 00:27:49,334 මම තමයි ඒ තරම් බුද්ධිමත්. 431 00:27:49,376 --> 00:27:51,628 අනේ හැබෑට? ඔයාට උයන්න පුලුවන්ද? 432 00:27:51,670 --> 00:27:53,630 ඒක කලාවක්, විද්‍යාවට සම්බන්ධ නෑනෙ. 433 00:27:53,672 --> 00:27:55,090 ඔයා‍ගේ ඩ්‍රයිවිං ටෙස්ට් එක ‍ ඔයා පාස් වුණාද? 434 00:27:55,131 --> 00:27:56,633 පැහැදිලිව සලකුණු කරල නොතිබුණු සංඥාවක් නිසානෙ ඒක වුණේ. 435 00:28:00,345 --> 00:28:05,850 ඔය ගැලැක්ටස්, ඔය පණිවිඩකාරි, උන් දන්නෑ මේ කාට විරුද්ධවද එන්න හදන්නෙ කියලා. 436 00:28:07,894 --> 00:28:11,272 ඉතින් අපි හතරදෙනා නැවත අභ්‍යාවකාශයට ගිහින් මේ අභියෝගයට මූණ දෙනවා, 437 00:28:12,941 --> 00:28:16,069 අපි ඔය කියන ගැලැක්ටස්ව හොයාගන්නවා. 438 00:28:16,111 --> 00:28:22,367 එන්ජින් ස්ටාට් කළ‍ා‍ට පස්සෙ, ඔයා කරන හැමදේම මේ ලෝක ඉතිහාසේ එහෙම කරපු පළවෙනි ගැබිණි කාන්තාව ඔයා වෙනවා. 439 00:28:23,660 --> 00:28:24,703 මං දන්නවා. 440 00:28:27,038 --> 00:28:28,373 ඇත්තටම මං දන්නවා. 441 00:28:30,959 --> 00:28:34,087 මං ඒ ගැන කතා කෙරුවෙ නැති වුණාට, මං ඒ ගැන හිතනවා. 442 00:28:36,589 --> 00:28:37,716 පුතා ගැන. 443 00:28:42,095 --> 00:28:44,180 මං ආසයි මගේ අලුත් ඇඳුම් කට්ටලේට. 444 00:28:44,222 --> 00:28:46,599 ඒක ඔයාගෙ පරණ එකම තමා, ගොඩක් ලොකු කරලා තියෙන්නෙ. 445 00:28:48,560 --> 00:28:49,894 තව නිල් පාට වැඩි කළා. 446 00:28:49,936 --> 00:28:51,354 ඇත්තටම නිල් පාට වැඩි කළා. 447 00:28:51,396 --> 00:28:53,690 අයින්වලින් තව ලොකු කරලා තියෙන්නෙ, එච්චරයි. 448 00:28:53,732 --> 00:28:55,942 මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ පාලක මැදිරිය. 449 00:28:55,984 --> 00:28:58,903 දියත් කිරීමට තව පැය 2යි, මිනිත්තු 37යි, තත්පර 20යි. 450 00:28:59,821 --> 00:29:04,284 අපි සූදානමින් ඉන්නේ නොදන්නා අනතුරකට විරුද්ධව නැගී සිටින්නයි. 451 00:29:10,081 --> 00:29:19,007 අපේ නිවහනට තර්ජනයක් වන, අපේ පවුල්වලට තර්ජනයක් වන, මේ ලෝකයට තර්ජනයක් වන අනතුරක් මේක. 452 00:29:22,886 --> 00:29:27,390 නොදන්නා දේ ගැන දැනගන්න පුලුවන් වේවි, අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා. 453 00:29:28,391 --> 00:29:29,809 අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා. 454 00:29:46,284 --> 00:29:47,994 අන්තිම වතාවට චෙක් කරන්න කරුණාකරල. 455 00:29:48,912 --> 00:29:50,663 - චෙක්. - චෙක්. 456 00:29:50,705 --> 00:29:52,207 චෙක්. 457 00:29:52,248 --> 00:29:54,918 12, 11, 458 00:29:55,794 --> 00:30:01,341 10, 9, 8, 7... 459 00:30:01,382 --> 00:30:03,092 එන්ජින් එකේ ජ්වලන ක්‍රියාවලිය අරඹනව. 460 00:30:03,134 --> 00:30:07,764 ...6, 5, 4, 3... 461 00:30:07,806 --> 00:30:09,182 දියත් කිරීම අරඹනව. 462 00:30:09,224 --> 00:30:11,684 ...2, 1. 463 00:30:28,076 --> 00:30:30,078 එක්සෙල්සියර් දියත් කෙරුණා. 464 00:30:53,226 --> 00:30:57,355 නෝනාවරුණී, මහත්වරුණී, සාර්ථකව දියත් කිරීම සිදු කෙරුණා. 465 00:31:01,818 --> 00:31:05,822 පෘතු‍වියේ අපි හැමෝම, ඔබලාට වාසනාවන් පතනවා. 466 00:31:06,447 --> 00:31:07,657 ඔබලාට සුභ පැතුම්‍. 467 00:31:09,325 --> 00:31:11,035 තැන්ක් යූ, පෘතුවිය. 468 00:31:16,624 --> 00:31:17,876 ඔයාට ඒක පේනවද? 469 00:31:21,546 --> 00:31:23,423 FTL එන්ජින්* එකට ළං වෙනව. *(Faster-Than-Light Engine - ආලෝකයේ වේගයෙන් ගමන් කරන එන්ජින් එක) 470 00:31:38,271 --> 00:31:39,564 මං සිග්නල් එක දෙනකල් ඉන්න, සූ. 471 00:31:39,606 --> 00:31:40,940 හරි. 472 00:31:40,982 --> 00:31:44,652 3, 2, 1. හරි. 473 00:31:53,036 --> 00:31:56,956 අපි සම්බන්ධ වුණා. 474 00:31:58,291 --> 00:32:00,627 අලෝකයේ වේගයෙන් ගමන් කරන්න පුලුවන් දැන්. 475 00:32:00,668 --> 00:32:04,923 ආලෝකයේ වේගයෙන් යන්න පටන්ගන්නවා, 3, 2, 1. 476 00:32:16,768 --> 00:32:21,397 එත‍කොට පණිවිඩකාරිගෙ ශක්ති සලකුණ මේ ද්වීමය පද්ධතියෙන් පෙන්නන්නෙ මේ තැනනෙ. 477 00:32:21,439 --> 00:32:24,525 LHS-275, ඔව්. 478 00:32:24,567 --> 00:32:27,111 අපිට එයාව හොයාගන්න පුලුවන් තැන, අපිට ගැලැක්ටස්ව හොයාගන්න පුලුවන් තැන තමයි ඒක. 479 00:32:27,153 --> 00:32:29,030 රීඩ්, අපි මේ මොනාටද මූණ දෙන්න හදන්නේ? 480 00:32:29,072 --> 00:32:31,616 අභ්‍යාවකාශ මකරෙක්ට වගේ එකෙක්ටද? 481 00:32:31,658 --> 00:32:33,284 - පට්ට. - අපි දන්නෑ. 482 00:32:33,326 --> 00:32:35,036 ඒත් මූලික විද්‍යාව තමයි ඔතන තියෙන්නෙ. 483 00:32:35,078 --> 00:32:40,166 නිරීක්ෂණය කරලා, හැකියාවන් පරීක්ෂණය කරලා, හර්බි ලව්වා ද්‍රව, වායු සහ ඝන ද්‍රව්‍ය එකතු කරවගෙන, 484 00:32:40,208 --> 00:32:41,584 එයාගේ භෞතික ක්‍රියාකරීත්වය ගැන විශ්ලේෂනය කරන්න වෙනව. 485 00:32:43,878 --> 00:32:47,465 මේ අහන්න, එයා යානාවක ඉන්න ලොකු හාදයෙක්නම්, එයාට මිටමොලෝලා දෙක තුනක් ඔයාට ඇනතැහැකි. 486 00:32:58,643 --> 00:33:00,937 තාරකා මණ්ඩලේ ලොකු ලෝකෙක අඳුර වැටිලා දිහාවට ළං වෙනවා. 487 00:33:00,979 --> 00:33:03,231 පැහැදිලියි. මම ආලෝක වේගී එන්ජිම නවත්වන්නම්. 488 00:33:03,272 --> 00:33:05,233 හරි, හැමෝම. ලෑස්ති වෙලා ඉන්න. 489 00:33:11,990 --> 00:33:13,449 ඉතින්, කෝ ඔය කියන ගැලැක්ටස්? 490 00:33:18,246 --> 00:33:20,206 ඒක අමුතුයි. 491 00:33:20,248 --> 00:33:23,418 පණිවිඩකාරිගෙ තාප සලකුණ එන්නෙ ග්‍රහලෝකෙ මැදින්. 492 00:33:28,131 --> 00:33:30,091 මොන මගුලක්ද ඒ ලෝකෙට වෙන්නේ? 493 00:33:30,133 --> 00:33:31,634 ඔය ග්‍රහලෝකෙ ජීවීන් ඉන්නවද? 494 00:33:42,979 --> 00:33:44,313 මොකක්ද ඒ? 495 00:33:46,524 --> 00:33:48,109 - බෙන්! - මේ කරනව! 496 00:33:48,151 --> 00:33:50,111 අලෝක FTL එකෙන් ඉවත් වෙනවා. 497 00:33:54,574 --> 00:33:55,742 බලාගෙන! 498 00:34:00,997 --> 00:34:02,123 සූ, අපිව හංගන්න. 499 00:34:20,433 --> 00:34:23,269 ඒක නැත්තටම නැති වුණා. මුලු ග්‍රහලෝකෙම. 500 00:34:23,311 --> 00:34:25,563 ඒ ලෝකෙ පෘතුවියට වඩා 13%ක් ලොකුයි. 501 00:34:31,027 --> 00:34:32,653 - බෙන්! - මේක වැඩ කරන්නෙ නෑ. 502 00:34:32,695 --> 00:34:33,571 මේක හිර වෙලා. 503 00:34:35,823 --> 00:34:38,534 හර්බි, එන්ජින් ස්ථාවර කරන්න බලන්න. 504 00:34:40,286 --> 00:34:41,579 මොකක්ද වෙන්නේ? 505 00:34:41,621 --> 00:34:43,164 ඒකෙන් අපිව ඒ පැත්තට අදිනවා. 506 00:34:43,206 --> 00:34:44,874 බෙන්, එන්ජින් නවත්තන්න. 507 00:34:46,000 --> 00:34:47,293 එන්ජින් නවත්තන්න! 508 00:35:21,410 --> 00:35:22,453 ජොනී... 509 00:35:24,580 --> 00:35:25,957 අන්න ඔයාගෙ කෙල්ල ආයෙ එනව. 510 00:35:37,510 --> 00:35:38,678 හායි. 511 00:35:38,719 --> 00:35:40,972 ගැලැක්ටස්ට ඔයාලව මුණගැහෙන්න ඕණලු. 512 00:35:41,013 --> 00:35:43,558 - මම යන්නම්. - ඔයාල හැමෝම යන්න ඕණ‍. 513 00:35:45,643 --> 00:35:47,061 ඔයාලට නෑවිත් ඉන්නයි තිබුණේ. 514 00:36:26,976 --> 00:36:28,311 එන්න මං එක්ක. 515 00:36:29,395 --> 00:36:30,980 හැමදේම ස්කෑන් කරලා, සාම්පල එකතු කරගන්න. 516 00:36:43,826 --> 00:36:45,328 මොනාද ගැලැක්ටස්ට ඕණේ? 517 00:36:46,662 --> 00:36:49,415 එයාට ඕණ නෑ. එයා ආහාරයට ගන්නවා. 518 00:36:51,542 --> 00:36:53,961 කොහොමද එයා කෑමට ගන්න ලෝකය තෝරන්නේ? 519 00:36:54,462 --> 00:36:56,005 එයා තෝරන්නෙ නෑ. 520 00:36:57,798 --> 00:36:59,133 ඔයයි තෝරන්නේ. 521 00:37:00,509 --> 00:37:01,552 ඔව්. 522 00:37:04,639 --> 00:37:07,183 ජොනී. මොනවද ඔයා කරන්නෙ? 523 00:37:07,225 --> 00:37:08,643 එයාගේ හිත දිනාගන්න යනව මං. 524 00:37:12,647 --> 00:37:14,565 ඉතින් මොනාද ඔයා මට කිව්වෙ? 525 00:37:14,607 --> 00:37:16,317 ඔයාගේ සර්ෆ් බෝඩ් එකෙන් ඔයා මාව තල්ලු කරපු වෙලාවෙ? 526 00:37:17,526 --> 00:37:18,736 ඔයා මොකක්ද කිව්වෙ? 527 00:37:22,657 --> 00:37:24,450 ඒක ආශිර්වාදයක්. 528 00:37:24,492 --> 00:37:27,703 ඒකෙ තේරුම, "ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න" 529 00:37:29,163 --> 00:37:31,249 "ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න" 530 00:37:33,376 --> 00:37:34,585 අන්තිම ප්‍රශ්ණෙ. 531 00:37:34,627 --> 00:37:38,214 ඔය සර්ෆ් බෝඩ් එක ඔයාගේ ඇඟේම කොටසක්ද? නැත්නම් ඒක... 532 00:37:46,889 --> 00:37:48,266 එයා දැම්මම ඔයාට බූට් එක තිබ්බද? 533 00:37:48,307 --> 00:37:49,475 නෑ. වැඩේ හොඳට කෙරුණා. 534 00:38:05,157 --> 00:38:07,660 ඔයාලා ඉන්නේ ගැලැක්ටස් ඉදිරිපිට. 535 00:38:16,294 --> 00:38:19,171 ලෝක ආහාරයට ගන්නා ඔයාලව ගෞරවයෙන් පිළිගෙන තියෙනව. 536 00:38:29,682 --> 00:38:30,933 අපිට ගෞරවයක්. 537 00:38:32,601 --> 00:38:35,813 මාත් කාලෙකට කලින් ඔයාල වගේ පුංචියට හිටියා. 538 00:38:36,522 --> 00:38:39,066 අවුරුදු බිලියන ගාණකට කලින්. 539 00:38:39,817 --> 00:38:48,326 මේ නොසන්සිඳෙන, සදා කුසගින්න පටන්ගන්න කලින්‍ මං වෙනත් ලෝකයක හිටපු මනුස්සයෙක්. 540 00:38:52,288 --> 00:38:54,332 ඔයාලා ගොඩක් දුර ගෙවාගෙන ඇවිත්. 541 00:38:56,959 --> 00:38:58,336 ඔව්. 542 00:39:01,005 --> 00:39:03,674 අනුකම්පාව ඉල්ලලා බැගෑපත් වෙන එක වෙනුවෙන්. 543 00:39:05,593 --> 00:39:07,053 කතා කරන්නයි ආවෙ. 544 00:39:08,054 --> 00:39:11,640 ඔයාල ළඟ තියෙනව ඔයාලගෙ ලෝකය බේරගන්න පුලුවන් තරමේ බලයක්. 545 00:39:11,682 --> 00:39:13,184 ඔව්. මාත් ඒ දේ විශ්වාස කරනවා. 546 00:39:13,934 --> 00:39:15,478 ඇය‍ගේ කුස තුළ. 547 00:39:16,645 --> 00:39:18,022 ඉන්න දරුවා තමයි ඒ. 548 00:39:20,191 --> 00:39:21,859 - මොන මගුලක්ද? - මොකක්... 549 00:39:22,360 --> 00:39:24,236 එයාටත් කුසගින්න තියෙනව. 550 00:39:24,278 --> 00:39:25,738 මොකක්ද ඒකේ තේ‍රුම.‍ 551 00:39:25,780 --> 00:39:28,407 මම ඔයාලගේ ලෝකය ඉතිරි කරන්නම්. 552 00:39:29,241 --> 00:39:31,077 දරුවාව මට දෙන්න ඒ වෙනුවෙන්. 553 00:39:31,118 --> 00:39:33,454 මොකක්? බෑ. 554 00:39:33,496 --> 00:39:40,294 එයා තුළ කොස්මික් බලය තියෙනවා, එයාට මේ ශාපලත් සිංහාසනය උරුම වේවි. 555 00:39:41,212 --> 00:39:43,923 ඒක වැරදියි. එයා සාමාන්‍යයි. 556 00:39:43,964 --> 00:39:47,176 අපි දැනගන්න තිබ්බා. මං දැනගන්න තිබ්බා එහෙමනම්. මං දරුවව පරික්ෂා කෙරුවා. 557 00:39:47,218 --> 00:39:50,304 - එයාගේ ස්වභාවය එයා ඔයාලගෙන් සඟවනවා. - නෑ. 558 00:40:01,232 --> 00:40:02,691 තමුසේ මොනවද එයාට කරන්නේ? 559 00:40:02,733 --> 00:40:04,652 බබා හම්බෙන්න එනවා. බබා හම්බෙන්න එනවා. 560 00:40:04,693 --> 00:40:05,945 - දැන්? - ඔව්. 561 00:40:05,986 --> 00:40:08,614 උඹට අපේ ලෝකෙ ගන්න ලැබෙන්නෑ. 562 00:40:08,656 --> 00:40:10,574 උඹට කවදාවත් අපේ පුතාව ලැබෙන්නෙත් නෑ! 563 00:40:19,625 --> 00:40:26,132 මං උඹේ ලෝකය හෙමින් කනවා, උඹේ දරුවාට පේන්නම. 564 00:40:52,533 --> 00:40:53,701 තොපිට ඒවා කරන්න බෑ! 565 00:41:04,295 --> 00:41:05,546 මං එනව, මචෝ! 566 00:41:07,715 --> 00:41:08,757 යමු, යමු, යමු, යමු! 567 00:41:09,925 --> 00:41:12,428 හර්බි, යානය වහාම දියත් කරන්න ලෑස්ති කරන්න. 568 00:41:18,517 --> 00:41:21,020 එපා! 569 00:41:27,568 --> 00:41:29,069 එපා! 570 00:41:34,074 --> 00:41:36,785 සර්ෆ් බෝඩ් එක ඔයාගේ ඇඟේම කොටසක් නෙමෙයි‍ එහෙනං. 571 00:41:46,378 --> 00:41:47,880 ඉක්මන් කරමු! 572 00:42:01,352 --> 00:42:02,394 හර්බි! 573 00:42:02,436 --> 00:42:03,687 ඉක්මන් කරමු. 574 00:42:06,524 --> 00:42:07,942 අපිව මෙහෙන් ගෙනියන්න, බෙන්‍! 575 00:42:07,983 --> 00:42:09,860 පොඩ්ඩක් අල්ලං ඉන්න, සූස්, මං ඔයාව ගෙදර එක්කං යනවා. 576 00:42:25,167 --> 00:42:26,877 අපිව FTL එකට අරං යන්න! 577 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 FTL එක පේන මානයෙ. 578 00:42:29,755 --> 00:42:32,299 - පැටියො. - මං ඉන්නව, සූ. මං ඉන්නව. 579 00:42:34,969 --> 00:42:35,970 සර්ෆර් අපේ පස්සෙන් එනව. 580 00:42:36,845 --> 00:42:38,347 අලෝක වේගී එන්ජිමට ඇමිණිල ඉක්මනට යමු. 581 00:42:38,389 --> 00:42:40,933 - යන්නෙ කොහෙටද? - කොහෙටහරි! යමු අපි! 582 00:42:44,019 --> 00:42:47,064 හර්බි, ම‍ට මේක ස්ථායීව ගෙනියන්න ඔයාගේ උදව් ඕණ. 583 00:42:57,741 --> 00:42:59,493 අල්ලගන්න! 584 00:43:09,712 --> 00:43:12,006 බෙන්! 585 00:43:19,847 --> 00:43:21,765 අපි එයාව මග ඇරියා. අවට මුකුත් නෑ. 586 00:43:28,814 --> 00:43:30,024 ඒකි තාම අපේ පස්සෙන්. 587 00:43:30,065 --> 00:43:31,066 ජොනී, ඕකිව මරන්න. 588 00:43:31,108 --> 00:43:32,484 - හැබෑටම? - ඔව්. 589 00:43:32,526 --> 00:43:33,944 ඒකිට ඕණ උඹේ අක්කාගේ පුතාව පැහැරගන්න. 590 00:43:33,986 --> 00:43:35,988 - ඕකිව මරන්න. - හරි. හරි. 591 00:43:38,115 --> 00:43:41,744 මදෑ ඉඳලා ඉඳලා හිතට අල්ලපු කෙල්ලෙක් හම්බුණා. 592 00:43:51,170 --> 00:43:52,838 ඒකෙන් වෙඩිල්ල ඇදේ යනවා! 593 00:43:52,880 --> 00:43:55,257 පණු කුහරය නිසා වෙඩිල්ල ඇදේ යනවා! 594 00:44:00,679 --> 00:44:03,015 රීඩ්, මට එයාට හරියට ඉලක්කෙ ගන්න බෑ! 595 00:44:03,057 --> 00:44:04,683 හදාගන්නවලකො මේක. ඉක්මනට. 596 00:44:04,725 --> 00:44:05,976 රීඩ්, මොකක්ද සැලැස්ම? 597 00:44:14,735 --> 00:44:16,111 ජොනී, පිස්සු කෙලින එක නවත්තපං. 598 00:44:16,153 --> 00:44:17,488 යානය එළවන විදිහ මං උඹට උගන්නන්න ඕණෙද? 599 00:44:17,529 --> 00:44:19,531 සෙක්සි පිටසක්වලයො මරන විදිහ මට උගන්නන්න එන්න එපා මට! 600 00:44:19,573 --> 00:44:21,033 ඒකිට සෙක්සි කියන එක නවත්තපං‍. 601 00:44:25,537 --> 00:44:27,623 - ඕ! - නියමයි! නියමයි! 602 00:44:27,665 --> 00:44:28,707 - නියමයි! - නියමයි! 603 00:44:34,838 --> 00:44:36,256 ඒකි ආයෙ එනව! 604 00:44:36,298 --> 00:44:37,883 - රීඩ්, මට ඒකිව මගාරින්න බෑ. - මං වැඩේ ගැන බලන ගමන්. 605 00:44:39,510 --> 00:44:41,470 - ඒකි ලිස්සනසුලුයිනෙ! - රීඩ්! 606 00:44:45,933 --> 00:44:47,726 අපිව මෙතනින් FTL එකෙන් එළියට අරගන්න. 607 00:44:47,768 --> 00:44:49,520 ඒක තඩි නියුට්‍රෝන තාරකාවක්නෙ. 608 00:44:49,561 --> 00:44:51,230 මං දන්නව. අපි ඒක පාවිච්චි කරන්නයි යන්නේ. 609 00:44:51,271 --> 00:44:53,148 ඔය කියන්නේ කලු කුහරයක් ගැන නේද? 610 00:44:53,732 --> 00:44:54,775 ඕකෙන් අපි මැරෙන එකක් නැද්ද? 611 00:44:54,817 --> 00:44:56,026 අපිව එළියට අරගන්නවා. 612 00:45:15,587 --> 00:45:16,922 මොකක්ද සැලැස්ම? 613 00:45:16,964 --> 00:45:19,883 එයාව පුලුවන් තරම් ඔය තරුවේ ළඟටම ගෙනියන්න, එතකොට එයාව ඔය ගුරුත්ව ක්ෂේත්‍රයේ හිර වෙයි. 614 00:45:19,925 --> 00:45:21,427 එතනදි කාල විස්තාරණයක් සිද්ධ වේවි. 615 00:45:21,468 --> 00:45:23,595 - කොච්චර විතර විස්තාරණයක්ද? - මට වෙච්ච කාල විස්තාරණයට වඩා වැඩිද? 616 00:45:23,637 --> 00:45:25,305 නිදහස් වෙලා එන්න එයාට මාසයක් විතර යාවි. 617 00:45:27,141 --> 00:45:30,060 - අපිව ඒ පැත්තට ගෙනියන්න, බෙන්. - රීඩ්, අපි හි‍ර වෙන්න ඉඩ තියෙනව. 618 00:45:30,686 --> 00:45:31,854 බෙන්, මාව විශ්වාස කරන්න. 619 00:45:32,438 --> 00:45:33,522 අල්ලගන්න. 620 00:45:49,079 --> 00:45:50,038 ඒකෙන් අපිට හානි වෙනව! 621 00:45:51,248 --> 00:45:52,374 තව ළඟට යමු. 622 00:45:52,416 --> 00:45:53,709 ඒකෙන් අපිට හානි වෙනව! 623 00:45:53,751 --> 00:45:55,419 තව ටිකක් ළඟට ගන්න. 624 00:45:56,420 --> 00:45:58,172 රීඩ්, ඇත්තටම අපි මොනවද මේ කරන්නේ? 625 00:45:58,213 --> 00:46:01,300 සූ, තත්පර 30කට අපිව පේන්නෙ නැති කරන්න. ඔයාට පුලුවන්ද ඒක කරන්න? 626 00:46:01,341 --> 00:46:03,177 ඔයාගේ ඊළඟ ගර්භාෂ සංචෝනයෙන් පස්සේ. 627 00:46:51,517 --> 00:46:53,143 - නියමයි! - සුපිරි! 628 00:46:53,185 --> 00:46:56,730 ඔයා හොඳින් නේද, සූ? 629 00:46:57,606 --> 00:46:59,107 අපිට ඔයාව ඔතනට ගැටගහන්න වෙනව. 630 00:46:59,149 --> 00:47:01,610 - ගැටගහන්නම් එයාව. - මාව ගැටගහන්න එන්න එපා. 631 00:47:02,611 --> 00:47:04,112 ගැටගහන්නෙ නෑ. 632 00:47:04,154 --> 00:47:05,823 පැටියො... 633 00:47:05,864 --> 00:47:07,574 - ඇයි? - ...තල්ලු කරන්නනම් ඔයාට ගුරුත්වාකර්ශනය ඕණ. 634 00:47:07,616 --> 00:47:10,202 මේක වැරදියි. මෙහෙම නෙමෙයි මේක වෙන්න තිබ්බේ. 635 00:47:10,244 --> 00:47:11,578 මං දන්නවා. මං දන්නවා. 636 00:47:11,620 --> 00:47:12,955 ඒත් අපි මේ වැඩේ හරි විදිහට කරගමු. 637 00:47:14,540 --> 00:47:16,083 ඔයා වැඩේ හොඳට කරනවා, මගෙ වස්තුවේ. 638 00:47:19,461 --> 00:47:21,505 ගෙදර යාගන්න තෙල් මදියි අපිට. 639 00:47:21,547 --> 00:47:22,923 අනේ අපොයි. 640 00:47:26,635 --> 00:47:27,803 ඔව්, අපේ තෙල් මදියි. 641 00:47:27,845 --> 00:47:31,223 මට පුලුවන් තරුව වටේ ගිහින් ඒකේ කක්ෂීය චලිතයෙ ගුරුත්ව බලයෙන් උදව්වක් ගතහැකි. 642 00:47:31,265 --> 00:47:33,725 අපි 0.88ට ආලෝකයේ වේගය අරගන්න ඕණ‍. 643 00:47:33,767 --> 00:47:35,435 රීඩ්! 644 00:47:35,477 --> 00:47:37,104 - ජොනී, වේගය බලලා කියන්න. - රීඩ්! 645 00:47:37,145 --> 00:47:38,188 මේ බලනව. 646 00:47:39,147 --> 00:47:40,899 - අනේ යන්න එපා. - මං ඉන්නව මෙතන. 647 00:47:40,941 --> 00:47:42,526 - මං කොහෙවත් යන්නෙ නෑ. - යන්න එපා‍. 648 00:47:42,568 --> 00:47:44,236 මං මෙතනම ඉන්නවා. 649 00:47:44,278 --> 00:47:46,321 කක්ෂයට වටේ යන්න ප‍ටන්ගන්නව. ඔන්න හරි. 650 00:47:49,157 --> 00:47:50,576 0.82ට ආවා වේගේ. 651 00:47:50,617 --> 00:47:51,785 ලෑස්ති වෙන්න, ජොනී. 652 00:47:53,537 --> 00:47:55,080 ඇයි... ඇයි උන් අපේ දරුවව අරගන්න හදන්නේ? 653 00:47:55,122 --> 00:47:56,331 පුතාගේ මොකක්හරි ප්‍රශ්ණයක් ඇති‍. 654 00:47:56,373 --> 00:47:57,916 පුතාගේ කිසිම ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 655 00:47:57,958 --> 00:47:59,293 - ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ. - ඔව්, මං ඒක දන්නවා. 656 00:47:59,334 --> 00:48:01,712 නෑ, ඔයා දන්නෙ නෑ. ඔයා හැමදේම දන්නවා වුණාට ඒ දේ දන්නෙ නෑ. 657 00:48:01,753 --> 00:48:03,422 - අපේ පුතා රාක්ෂයෙක්වත්ද? - එයා රාක්ෂයෙක් නෙමෙයි. 658 00:48:03,463 --> 00:48:05,424 - හැමදේම වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ. - කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙන්නෑ. 659 00:48:05,465 --> 00:48:07,134 - හැමදේම වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ. - මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා. 660 00:48:07,175 --> 00:48:08,927 - මං පොරොන්දු වෙනවා. - ඔයාට එහෙම දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න බෑ. 661 00:48:08,969 --> 00:48:10,470 - මං පොරොන්දු වෙනවා. - ඔයාට ඒක පොරොන්දු වෙන්න බෑ. 662 00:48:10,512 --> 00:48:12,097 - රීඩ්... - හරි. 663 00:48:16,268 --> 00:48:18,103 එයා එන්නයි යන්නේ. එයා එන්නයි යන්නෙ. 664 00:48:18,145 --> 00:48:19,187 මට ඔයාගේ අත දෙන්න. 665 00:48:19,229 --> 00:48:20,397 වේගය 0.84යි. බෙන්! 666 00:48:20,439 --> 00:48:21,815 කමෝන්! 667 00:48:24,443 --> 00:48:26,069 - සූ? තල්ලු කරන්න. - බෑ. 668 00:48:26,111 --> 00:48:27,738 - ඔයාට පුලුවන්. - 0.85යි. 669 00:48:27,779 --> 00:48:28,906 - ලෑස්තිද? - හරි. 670 00:48:28,947 --> 00:48:31,491 1යි, 2යි, 3යි, තල්ලු කරන්න! 671 00:48:34,953 --> 00:48:37,497 - කමෝන්! - 0.86යි! 672 00:48:37,539 --> 00:48:39,833 තල්ලු කරන්න. තල්ලු කරන්න. හොඳට කරනව. 673 00:48:41,293 --> 00:48:42,377 0.87යි. 674 00:48:45,923 --> 00:48:47,466 - හරි අපේ වේගේ! - බෙන්! 675 00:48:47,507 --> 00:48:49,301 හර්බි. 676 00:48:50,719 --> 00:48:52,763 බෙන්, උදව් කරන්න! 677 00:48:52,804 --> 00:48:54,264 එන්ජින් ක්‍රියාත්මකයි. 678 00:48:55,766 --> 00:48:57,184 හර්බි, ලෑස්ති වෙන්න! 679 00:49:02,940 --> 00:49:04,358 හැමෝම හයියෙන් අල්ලගන්න! 680 00:49:29,257 --> 00:49:32,052 මං ඔයාව අරගත්තා, පොඩි හාදයෝ. 681 00:50:02,916 --> 00:50:03,959 ෆ්‍රෑන්ක්ලින්. 682 00:50:34,031 --> 00:50:36,324 අර අර! ඉක්මන් කරන්න. මට පේනව. 683 00:50:45,459 --> 00:50:46,793 මාරයි! 684 00:51:05,353 --> 00:51:09,816 මාසයක කාලයක ගමනකින් පසුව ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ නැවත තම නිවහන කරා පැමිණ ඇති අතර, 685 00:51:09,858 --> 00:51:11,443 ඔවුන්ට උණුසුම් පිළිගැනීමක්ද ලැබෙමින් තිබෙනවා. 686 00:51:24,372 --> 00:51:26,708 දෙවියනේ. මට මේක අදහන්නත් බෑ. 687 00:51:26,750 --> 00:51:28,794 - ලින්, අපිට පොඩි-- - මේ පැත්තෙන් එන්න. 688 00:51:32,589 --> 00:51:34,382 - රීඩ්! රීඩ්! - පස්සට වෙන්න! 689 00:51:34,424 --> 00:51:36,760 ආචාර්ය රිචඩ්ස්, මේ පැත්තෙන්! වචනයක් කතා කරන්න පුලුවන්ද? 690 00:51:36,802 --> 00:51:38,929 පස්සට වෙන්න. පාර ඉඩ දෙන්න. 691 00:51:38,970 --> 00:51:41,473 සූ! සූ! 692 00:51:45,894 --> 00:51:47,813 එයාල ලෑස්තියි ඔයාල කියන දේ අහන්න. ගිහින් කතා කරන්න. 693 00:51:47,854 --> 00:51:48,897 කෙටියෙන් කියන්න. 694 00:51:53,652 --> 00:51:55,779 මට සමාවෙන්න. අපි ප්‍රකාශයක් සූදානම් කරගත්තේ නැහැ. 695 00:51:58,865 --> 00:52:01,076 එක්කෙනෙක් එක පාර කතා කරන්න, කරුණාකරලා. එක්කෙනෙක් එක පාර කරන්න. 696 00:52:01,118 --> 00:52:02,452 කොනර් අහන්න‍. 697 00:52:02,494 --> 00:52:04,121 ඔයාලව නැවත සාදරෙන් පිළිගන්නව. 698 00:52:04,162 --> 00:52:05,956 ඔයාල ගැලැක්ටස්ව පරාජය කරපු විදිහ අපිට විස්තර කරන්න පුලුවන්ද? 699 00:52:07,624 --> 00:52:08,667 අපි... 700 00:52:12,045 --> 00:52:13,755 අපි එයාව පැරැද්දුවෙ නැහැ. 701 00:52:13,797 --> 00:52:15,924 තාම නැහැ. තාම අපි එයාව පැරැද්දුවෙ නැහැ. 702 00:52:15,966 --> 00:52:17,008 මොකක්ද ඒ කතාවේ තේරුම? 703 00:52:17,050 --> 00:52:18,552 පොඩ්ඩක් පැහැදිලි කරන්න. 704 00:52:20,595 --> 00:52:22,013 පරාද කළේ නෑ කියපු එකෙන් ඔයාල අදහස් කරන්නෙ මොකක්ද? 705 00:52:23,557 --> 00:52:26,726 අපි සාකච්ඡා කරලා විසඳගන්න බැලුවා, ඒත් ගැලැක්ටස්... 706 00:52:30,188 --> 00:52:32,649 එයා ඉල්ලුවා දෙන්න ගොඩක් අමාරු යමක්. 707 00:52:32,691 --> 00:52:34,985 - මොනවද එයාට ඕණ? - මොනවද එයා ඉල්ලුවේ? 708 00:52:38,989 --> 00:52:40,574 එයා ඉල්ලුවේ අපේ දරුවාව. 709 00:52:41,867 --> 00:52:42,993 මොකක්? 710 00:52:43,034 --> 00:52:48,832 එයා කිව්වා "අපිට ඔයා‍ලගෙ දරුවව දෙන්න, මං පෘතුවිය ඉතිරි කරන්නම්" කියලා. 711 00:52:50,125 --> 00:52:52,460 අපි කිව්වා බැහැ කියලා පැහැදිලිවම. අපි බැහැ කිව්වා. 712 00:52:52,502 --> 00:52:56,923 අපි ආපහු ඔයාලට කතා කරන්න එන්නම් තව විස්තරාත්මක ප්‍රකාශයක් එක්ක... 713 00:52:56,965 --> 00:52:58,550 - ඔයා බෑ කිව්වා? - එතකොට අපිට මොනවද වෙන්නේ? 714 00:52:58,592 --> 00:53:01,386 ගැලැක්ටස්ට දරුවව දුන්නනම් අපි බේරෙයිද? 715 00:53:01,428 --> 00:53:03,763 ඔහොම ඉන්න-- ඔයාලට නිකම්ම ඔහොම යන්න බෑ. 716 00:53:03,805 --> 00:53:05,849 මේකට උත්තර දෙන්න. මේක‍ට උත්තර දෙන්න. 717 00:53:06,641 --> 00:53:08,393 අපි ආරක්ෂිතයිද? 718 00:53:09,394 --> 00:53:10,937 අපි ආරක්ෂිතයිද? 719 00:53:14,774 --> 00:53:15,775 මං දන්නෙ නෑ. 720 00:53:17,110 --> 00:53:18,361 ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නේ ඇයි? 721 00:53:18,403 --> 00:53:19,279 ඔයා දන්නෙ නෑ? 722 00:53:20,572 --> 00:53:22,782 ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නෙ ඇයි? 723 00:53:22,824 --> 00:53:24,326 ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නෙ ඇයි? 724 00:53:39,299 --> 00:53:42,761 මට සමාවෙන්න. මං ඔබව අසමත් කළා. 725 00:53:43,470 --> 00:53:46,181 මට ඒ දරුවාව ඕණේ. 726 00:53:46,223 --> 00:53:48,892 මට එ් දරුවාව ගේන්න ඕණේ. 727 00:53:50,185 --> 00:53:52,729 ඒත් ඒ බබෙක්‍ විතරනෙ. 728 00:53:57,817 --> 00:54:01,279 එයා අපිරිමිත බලයක් තියෙන ජීවියෙක්. 729 00:54:02,280 --> 00:54:06,201 එයා මගේ කුසගින්න උරාගන්න තරම් ශක්තියක් තියෙන කෙනෙක්, 730 00:54:07,285 --> 00:54:12,249 එතකොට මට පුලුවන් වේවි විවේක ගන්න. 731 00:54:12,290 --> 00:54:13,792 අපිට තව කොච්චර වෙලාව තියෙනවද? 732 00:54:13,833 --> 00:54:15,585 ඒකා මෙහෙට කඩා පාත් වුණාම අපි මොනාද කරන්නේ? 733 00:54:15,627 --> 00:54:16,836 උගේ යානය තියෙනව නේද? අපි ඒක විනාස කරමු. වැඩේ ගොඩ. 734 00:54:16,878 --> 00:54:18,171 ඔයාට ඒක විනාශ කරන්න බැහැ. 735 00:54:18,213 --> 00:54:19,422 මේකට සාම්ප්‍රදායික ආයුධ හරියන්නෙ නෑ. 736 00:54:19,464 --> 00:54:21,174 - එහෙනම්, අපි පැනලා යමු. - අපි පැනලා යමු? 737 00:54:21,216 --> 00:54:23,009 ඒක‍ාව පෘතුවියෙන් ඈතට අරගෙන යමු. අපි ඌට වඩා වේගවත්නෙ, නේද? 738 00:54:23,051 --> 00:54:24,844 - පණිවිඩකාරිට වඩා අපිත් වේගවත් නෑ. - එයාල හිතන්නත් කලින් අපි යමු. 739 00:54:24,886 --> 00:54:27,973 ඔව්, ඒත් එච්චරයි අපිට කරන්න පුලුවන්. ඊටපස්සෙ හරි ඒකා ඇවිත් පෘතුවිය කන්න ඉඩ තියෙනවා. 740 00:54:28,723 --> 00:54:29,557 රීඩ්? 741 00:54:30,684 --> 00:54:32,352 ඔයා හොයාගත්ත කාරණා අපිටත් කියනවද? 742 00:54:33,019 --> 00:54:35,063 - මං හොයාගත්ත කාරණා? - ඔව්. 743 00:54:36,064 --> 00:54:37,482 මං මුකුත් හොයාගත්තෙ නෑ. 744 00:54:37,524 --> 00:54:39,192 මුකුත් නෑ. ඔයා කිව්වෙ මුකුත් නෑ කියලද? 745 00:54:39,234 --> 00:54:42,904 ගැලැක්ටස්ගේ යානයෙන් හර්බි ගෙනාපු සාම්පල‍ මං පරික්ෂා කරල බැලුවා. 746 00:54:42,946 --> 00:54:46,533 මේ සාක්ෂිවලින් පේන්නේ අපේ විශ්වයේ, අපේ යථාර්ථයේ පටන්ගැන්මටත් කලින් එයා හිටියා කියලයි‍. 747 00:54:46,574 --> 00:54:49,744 එයාගේ ජීවී සැකැස්ම ගැන තේරුම්ගන්න අවුරුදු දහයක් විතර යාවි, එයාගෙ පැවැත්ම ගැන තේරුම් ගන්න ඒ කාලෙත් මදියි. 748 00:54:49,786 --> 00:54:51,454 ඔයා කතා කරන්නේ දෙවියෙක් ගැනද? 749 00:54:51,496 --> 00:54:54,165 මං කතා කරන්නේ අපේ අත්දැකීම්වලින් ඔබ්බට ගිය කෙනෙක් ගැන‍. 750 00:54:54,207 --> 00:54:55,875 නොදන්නා ජීවියෙක්. 751 00:54:55,917 --> 00:55:00,547 එයා හිතනවා ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ට කොස්මික් බලශක්තියක් තියෙනවා කියලත්, එයාගේ අනුප්‍රාප්තිකයා වෙයි කියලත්. 752 00:55:00,588 --> 00:55:01,756 ඒක ඇත්තක් වෙන්න බෑ. 753 00:55:01,798 --> 00:55:03,550 ඔයාල ඔක්කොම පරීක්ෂණ ටික කරානෙ, නේද? 754 00:55:03,591 --> 00:55:05,302 කළානම් තමයි, ඒත් මං දන්නෙ නෑ වෙන්න පුලුවන් මොනාද, වෙන්න බැරි මොනාද කියලා‍. 755 00:55:05,343 --> 00:55:06,720 මං දන්නෑ කොච්චර වෙලාවක් යයිද කියලා. මං දන්නෑ කිසිදෙයක්. මං... 756 00:55:07,637 --> 00:55:08,680 මං කිසි දෙයක් දන්නෑ. මං... 757 00:55:09,347 --> 00:55:10,473 මං කිසි දෙයක් දන්නෑ. 758 00:55:12,225 --> 00:55:17,939 අපිට හොයාගන්න පුලුවන්නම් මොකක්හරිම, දම්වැලට සම්බන්ධ එක පුරුකක් හරි... 759 00:55:18,815 --> 00:55:20,233 E තමා ආයාසය. 760 00:55:20,275 --> 00:55:21,985 R තමා ලීවරයෙ ආයාස බාහුව. 761 00:55:22,027 --> 00:55:23,486 L තමා භාරය, 762 00:55:23,528 --> 00:55:24,738 r තමා ලීවරයේ භාර බාහුව. 763 00:55:24,779 --> 00:55:26,906 ආකිමිඩිස්. ලීවර නියමය. 764 00:55:26,948 --> 00:55:30,243 "මට ලීවරයකුයි හිටගන්න තැනකුයි දෙනවනම් මං පෘතුවිය වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්." 765 00:55:31,536 --> 00:55:32,829 අපිට ලීවරයක් ඕණ වෙනවා. 766 00:55:32,871 --> 00:55:34,205 ඔයාට පුලුවන්ද ඒක සරල භාෂාවෙන් කියන්න? 767 00:55:34,247 --> 00:55:37,250 ඒ කියන්නෙ, අපි ඔය සරල ප්‍රශ්ණෙ විසඳනව කියන්නෙ, අපිට ගැලැක්ටස්ගේ ලොකු ප්‍රශ්ණෙ විසඳනවා කියන එකයි. 768 00:55:37,292 --> 00:55:38,793 අන්න හරි. අන්න හරි. 769 00:55:38,835 --> 00:55:40,754 හරි, කොල්ලනේ, අපි ගිහින් ලීවර හොයමු. 770 00:55:40,795 --> 00:55:41,671 හරි. 771 00:55:44,799 --> 00:55:47,552 දන්නවද, බබා නිදියන වෙලාවට ඔයාත් නිදියන්න ඕණා. 772 00:55:47,594 --> 00:55:50,138 මං පොත් කියව කියව හිටියේ. 773 00:55:51,514 --> 00:55:53,975 එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ බබා ඇත්තටම නිදියනවා කියලා. 774 00:56:06,029 --> 00:56:07,572 මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා. 775 00:56:07,614 --> 00:56:09,199 මොකක්ද ඔයාට පෙන්නන්න තියෙන්නෙ? 776 00:56:09,240 --> 00:56:10,658 - මේක මාර එකක්. - මං ඊයෙ රෑ නිදාගත්තෙ නැති තරම්. 777 00:56:10,700 --> 00:56:12,118 මට දුකයි ඒ ගැන. 778 00:56:12,160 --> 00:56:13,286 ඔයා බලාපොරොත්තු වුණේ නෑනෙ මෙච්චර දෙයක්. 779 00:56:13,328 --> 00:56:14,871 අම්මා කෙනෙක් වෙන එක ගැන. 780 00:56:14,913 --> 00:56:16,706 ඉඳගන්නකෝ. නියමයි. මං ඔයාට පෙන්නන්නම්. මාව විශ්වාස කරන්නකෝ. 781 00:56:17,290 --> 00:56:18,833 ඔන්න. හරි. 782 00:56:18,875 --> 00:56:20,585 ජොනී, මේක ගඳයිනෙ. 783 00:56:20,627 --> 00:56:22,504 ඒ මගේ ජීවන සුවඳ. ගණන් ගන්නෙපා. හරි. 784 00:56:23,213 --> 00:56:24,672 හෙල්මට් කැම් එක දානව. 785 00:56:31,012 --> 00:56:32,889 ඒක ආශිර්වාදයක්. 786 00:56:32,931 --> 00:56:35,392 ඒකෙ තේරුම, "ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න" 787 00:56:40,397 --> 00:56:42,899 මං ඔයාට කිව්වනෙ මට ඒකම කලින් ඇහිලා තියෙනව කියල. 788 00:56:44,401 --> 00:56:49,114 දැන් අපි මේ වාක්‍යය තේරුම්ගත්ත නිසා, මේ හැම එකකම තේරුම ඒකෙ උදව්වෙන් අපිට හොයාගන්න පුලුවන් වේවි. 789 00:56:49,155 --> 00:56:51,074 රීඩ්ට පුලුවන් වෙයි ඇල්ගොරිදම් එකක් හදලා... 790 00:56:51,116 --> 00:56:53,785 එයාගේ තඩි මොළේට මේ වෙලාවේ වැඩ වැඩියි. මං මේ වැඩේ කරනවා. 791 00:56:53,827 --> 00:56:58,123 මේක තමා ආකිමිඩිස් ලීවරයක් එයාට හොයලා දෙන රොසේටා පාෂාණය. 792 00:56:58,748 --> 00:56:59,916 පේනවද? 793 00:56:59,958 --> 00:57:01,793 මටත් පුලුවන් පරණ දේවල් යොමු දක්වන වැඩ කරන්න. 794 00:57:07,757 --> 00:57:10,885 හරි. ‍ඔහොම ඉමු. හොඳ කොල්ලා. 795 00:57:29,696 --> 00:57:31,489 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් තහවුරු කළා‍, 796 00:57:31,531 --> 00:57:36,995 ගැලැක්ටස් විය හැකි වූ අභ්‍යාවකාශ යානාවක් මීට සුළු මොහොතකට පෙර බ්‍රහස්පති ග්‍රහයා පසු කර පැමිණෙමින් සිටින බවට. 797 00:57:37,036 --> 00:57:41,332 කුපිත වුණු විරෝධතාකරුවන් හේතුවෙන් මූල්‍ය ආයතන වසා දමා තිබෙනවා... 798 00:57:41,374 --> 00:57:45,962 අලුතින් පිහිටවූ ගැලැක්ටස් ආගමික භක්තිකයින් පිරිසක් එවරස්ට් කඳු මුදුන වෙත පියනැඟීමට‍ සැරසෙනවා. 799 00:57:46,004 --> 00:57:49,174 මධ්‍යම ලන්ඩනයේ ජනතාව අද ප්‍රකෝපකාරීව, 800 00:57:49,215 --> 00:57:53,303 ප්‍රචණ්ඩ ලෙස හැසිරුණා, මේවා දෙස බලා ලෝකයම අසන ප්‍රශ්ණය, 801 00:57:53,344 --> 00:57:55,638 "අපේ ඉරණම කුමක් වේද?" යන්නයි. 802 00:57:57,765 --> 00:57:59,517 ඒයි, අපිට මොකද වෙන්නෙ එතකොට? 803 00:58:00,477 --> 00:58:01,769 අපිටත් පවුල් තියෙනවා. 804 00:58:03,104 --> 00:58:05,857 යාලුවනේ, එළියෙ තත්වෙනම් අවුල් පැත්තකට යන්නෙ. 805 00:58:05,899 --> 00:58:09,194 මට පේන්නේ එයාලාට ගැලැක්ටස්ව නවත්තන විදිහක් ගැන සැලසුමක් නෑ. 806 00:58:09,235 --> 00:58:11,905 සමාජයක් විදිහට අපිට එළඹෙන්න සිද්ධ වෙනවා, 807 00:58:11,946 --> 00:58:16,993 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ කණ්ඩායමට අදම අපිව බේරගන්න හැකියාව තිබුණත්, එහෙම නොකරන්න එයාල තීරණය කරලා තියෙනව කියන අදහසට. 808 00:58:17,035 --> 00:58:19,078 අදහස සරලයි. 809 00:58:19,120 --> 00:58:23,374 රීඩ් රිචඩ් සහ සූ ස්ටෝම් එයාලගෙ දරුවාව බාර දෙනවා, අපි හැමෝටම ජීවත් වෙන්න අවස්ථාව ලැබෙනවා. 810 00:58:23,416 --> 00:58:24,918 එක ජීවිතයක්-- 811 00:58:32,467 --> 00:58:34,677 කොහෙද උඹලා? 812 00:58:34,719 --> 00:58:36,596 බහිනවා ඔය උස කුලුනෙන් පහළට. 813 00:58:39,390 --> 00:58:41,851 ඔහෙල කරන්න ඕණ අපිව ආරක්ෂා කරන එක. 814 00:58:41,893 --> 00:58:43,269 ඔය බබාව දීලා දාන්න. 815 00:58:46,231 --> 00:58:48,733 - එයාල බය වෙලා‍. - කවුද බය නොවෙන්නෙ? 816 00:58:48,775 --> 00:58:51,569 අරකටම බය ‍හිතෙනවනෙ. 817 00:58:51,611 --> 00:58:54,113 ඒ මොකෝ? එයාලට අපිව රිද්දන්න බෑනෙ. 818 00:58:54,155 --> 00:58:55,949 බය හිතෙන්නෙ එයාල අපිට වෛර කරන නිසා. 819 00:58:55,990 --> 00:58:57,951 එයාල හිතන්නෙ එයාල මැරෙයි කියල, ඒකට එයාල අපිට වෛර කරනව. 820 00:58:57,992 --> 00:58:59,452 එයාල ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ටත් වෛර කරනව. 821 00:59:00,578 --> 00:59:04,040 සමහරවිට එයාල හරිත් ඇති, මොකද අපිට හරිහමං සැලසුමක්වත් නෑ මේ වෙලාවෙ. 822 00:59:04,082 --> 00:59:05,625 කාලය ගත වෙනවා. 823 00:59:05,667 --> 00:59:07,085 ඉතින් එයාලගෙ සැලසුම හොඳයි කියල පේනවා. 824 00:59:07,126 --> 00:59:12,257 ඒක ගණිතමය වශයෙන් හරි, සදාචාරමකයි වගේම කරන්න පුලුවන් දෙයක්. 825 00:59:13,675 --> 00:59:14,968 මොනාද ඔයා මේ කියන්නේ? 826 00:59:15,802 --> 00:59:19,806 මං කිසි දෙයක් කියන්නෙ නෑ. 827 00:59:33,403 --> 00:59:35,655 හරි හරි පැටියෝ. 828 00:59:37,824 --> 00:59:39,409 හරි. 829 00:59:41,953 --> 00:59:44,163 බෙන් කියපු කතාව වැරදියි. 830 00:59:44,205 --> 00:59:45,957 මිනිස්සුන්ට ඕණම වෙලාවක අපිට රිද්දවන්න පුලුවන්. 831 00:59:47,333 --> 00:59:49,294 සූ, මං කියන දේ අහන්නකෝ. 832 00:59:50,253 --> 00:59:51,713 මං කවදාවත් පුතාව ගැලැක්ටස්ට දෙන්නෙ නෑ. 833 00:59:51,754 --> 00:59:53,131 මං කවදාවත් ඒක කරන්නෙ නෑ. 834 00:59:53,172 --> 00:59:55,508 "ගණිතමය වශයෙන් හරි? සාදාචාරාත්මකයි? කරන්න පුලුවන් දෙයක්?" 835 00:59:55,550 --> 00:59:57,343 හරි ලේසියි ඔයාටනම් එහෙම කියන්න. 836 00:59:57,385 --> 00:59:59,012 ඒක එහෙම හිතලා කිව්වා නෙමෙයි. 837 00:59:59,053 --> 01:00:00,513 මං දන්නවා ඔයා ඒක එහෙම හිතල තමයි කිව්වෙ. මං දන්නව ඔයාගේ මොළේ වැඩ කරන විදිහ. 838 01:00:00,555 --> 01:00:02,056 ඔයා ඒක ගැන හිතපු නිසයි ඔයා එහෙම දෙයක් කිව්වේ. 839 01:00:02,098 --> 01:00:04,809 ඔයාගේ ඔලුව පුරා ඒ ගැන දුවලා තියෙනවා, ඔයා මේ ප්‍රශ්ණෙට විසඳුමක් හොයද්දි. 840 01:00:04,851 --> 01:00:06,102 ඒකෙන් කිසිම බලපෑමක් වෙන්නෑ. 841 01:00:07,061 --> 01:00:10,189 නරකම දේවල් ගැන හිතන එක මගේ රාජකාරිය, එතකොට ඒ නරකම දේවල් වෙන එක නවත්තන්න පුලුවන්. 842 01:00:10,231 --> 01:00:11,399 ඒක ඔයාගේ රාජකාරිය නෙමෙයි, රීඩ්. 843 01:00:11,983 --> 01:00:13,026 ඒක ඔයාගේ හැටි. 844 01:00:13,776 --> 01:00:16,362 ඇත්ත. ඔයා හරි. ඒ මගේ හැටි. 845 01:00:18,114 --> 01:00:20,658 මං හීන දකින්නෑ. මං කුතුහලයෙන් ඉන්නෑ. 846 01:00:20,700 --> 01:00:28,333 වෙන්න පුලුවන් නරකම දේ මගේ ඔලුවෙ දාගෙන, මං හිතනව උන් තව කාටත් රිදවන්න කලින් උන්ට රිදවන්න පුලුවන් කොහොමද කියලා. 847 01:00:28,374 --> 01:00:33,046 ඔයා දන්නවද? සමහර වෙලාවට... සමහර වෙලාවට ඔයාගේ හැටියාව නිසා මට ගොඩක් රිදෙනවා. 848 01:00:36,758 --> 01:00:38,009 මගේ තුන් හිතකවත් නෑ එහෙම ඕණකමක්. 849 01:00:43,389 --> 01:00:44,766 හාරි. හාරි. 850 01:00:50,313 --> 01:00:51,689 මේ අහන්න, මං මේ ගැටළුව විසඳනවා. 851 01:00:51,731 --> 01:00:53,107 මං මේක හරි ගස්සනවා. 852 01:01:03,284 --> 01:01:11,584 අපි දන්නෙ නෑ, අපේ පුතා කවුද, එයා කොහොම කෙනෙක් වෙයිද කියලා, හැබැයි මම එයාව දෙන්නෙ නෑ. 853 01:01:33,940 --> 01:01:36,109 ආත්මාර්ථකාමියො. 854 01:01:43,116 --> 01:01:45,201 මොන හයියකින්ද දරුවව එළියට ගෙනාවෙ? 855 01:01:46,411 --> 01:01:48,246 මං කැමතියි ඔයාලට කෙනෙක්ව අඳුන්වලා දෙන්න. 856 01:01:50,164 --> 01:01:52,792 මේ තමයි අපේ පුතා, ෆ්‍රැන්ක්ලින්. 857 01:01:53,751 --> 01:01:55,545 ‍එයා ගැන මිනිස්සු සෑහෙන කතා වෙනවා. 858 01:02:01,467 --> 01:02:04,679 ඔයාලගෙන් වැඩි දෙනෙක් මාව දන්නවා. ඔයාල මගේ කතාව දන්නවා. 859 01:02:04,721 --> 01:02:07,598 මායි ජොනීයි පොඩි කාලෙ, අපේ අම්මයි තාත්තටයි කාර් එකේ යද්දි හැප්පුණා. 860 01:02:08,975 --> 01:02:14,981 කාර් එක එළවපු මගේ තාත්තා ජීවත් වුණා, ඒත් ඒකෙන් අපේ අම්මා නැති වුණා. 861 01:02:15,022 --> 01:02:19,110 කෑලිවලට කැඩුණු පවුලක කෙනෙක් වෙන එක ගැන මං හොඳට දන්නවා. 862 01:02:19,152 --> 01:02:22,488 අපේ තාත්තා, හැමවෙලේකම හොඳම තාත්තෙක් වුණේ නෑ, හැබැයි එයාට එහෙම වෙන්න උවමනාවක් තිබුණා. 863 01:02:22,530 --> 01:02:24,365 එයාගේ උපරිමේ එයා කළා. 864 01:02:24,407 --> 01:02:27,201 එයා කැමති වුණේ අපි එකටම ඉන්නවට, මොකද පවුල කියන්නෙ ඒකට. 865 01:02:27,243 --> 01:02:31,622 පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයක් වෙනුවෙන් සටන් කරන එක. 866 01:02:31,664 --> 01:02:34,417 පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයකට සම්බන්ධ වෙන එක. 867 01:02:53,853 --> 01:02:56,522 පවුල කියන්නෙ තමන්ට වඩා විශාල දෙයක් තියෙන එක. 868 01:02:57,398 --> 01:02:58,900 අපි හතර දෙනාට... 869 01:02:58,941 --> 01:03:01,611 අපි හතර දෙනාට ඒ දේවල් දැනටම තියෙනව, අපිට ඔයාලා ඉන්න නිසා. 870 01:03:04,947 --> 01:03:06,616 දන්නවද, මගේ අම්මා නිතරම කියපු දෙයක් තමා, 871 01:03:06,657 --> 01:03:10,203 "සූසී, ඔයා වෙනුවෙන්, මං අහසයි පොළොවයි වුණත් වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්" කියලා. 872 01:03:12,121 --> 01:03:14,290 අපිත් ඔයාල වෙනුවෙන් ඒ දේ කරනවා. 873 01:03:18,461 --> 01:03:22,131 මං මේ ලෝකේ වෙනුවෙන් මගේ දරුවා බිලි දෙන්නෑ. 874 01:03:24,592 --> 01:03:27,804 හැබැයි මගේ දරුවා වෙනුවෙන් මේ ලෝකෙ බිලි දෙන්නෙත් නෑ මං. 875 01:03:31,933 --> 01:03:33,601 අපි මේකට එකතු වෙලා මූණ දෙමු. 876 01:03:34,519 --> 01:03:36,354 අපි එකතු වෙලා සටන් කරමු. 877 01:03:36,395 --> 01:03:38,689 අපි එකතු වෙලා උන්ව පරද්දමු. 878 01:03:39,440 --> 01:03:40,691 පවුලක් විදිහට. 879 01:03:47,156 --> 01:03:49,700 "පවුලක් විදිහට." 880 01:03:52,036 --> 01:03:53,371 ආකිමිඩිස්‍. 881 01:03:54,622 --> 01:03:56,666 ලීවර නියමය‍. 882 01:03:56,707 --> 01:03:58,876 "මට ලීවරයකුයි හිටගන්න තැනකුයි දෙනවනම් මං පෘතුවිය වෙන තැනකට ගෙනියන්නම්." 883 01:03:58,918 --> 01:04:01,420 අපි අහසයි පොළොවයි වෙන තැනකට ගෙනියනවා. 884 01:04:03,089 --> 01:04:04,465 ඇත්තටම පොළොව විතරයි. 885 01:04:05,091 --> 01:04:06,133 සූ? 886 01:04:07,844 --> 01:04:08,886 ඔයා ගැටළුව විසඳුවා. 887 01:04:08,928 --> 01:04:10,179 මං විසඳුවා? 888 01:04:10,221 --> 01:04:15,309 ඔව්. ගැලැක්ටස්ට කවදාවත් හොයාගන්න බැරි තැනකට අපි පෘතුවිය අරගෙන යනවා. 889 01:04:15,935 --> 01:04:17,228 කොහොමද? 890 01:04:17,270 --> 01:04:19,730 අපි ළඟ දැනටම ලීවරය තියෙනවා. 891 01:04:19,772 --> 01:04:20,982 පාලම. 892 01:04:21,023 --> 01:04:22,650 පාලම මූලකෘතියක් විතරනෙ. 893 01:04:22,692 --> 01:04:24,443 ඔයා බිත්තරයක් කාමරේ ඇතුළෙම වෙන තැනකට විතරයි යැව්වෙ. 894 01:04:24,485 --> 01:04:26,070 ඔයා හිතනවද ඒ දේම ඔයාට ලෝකෙකට කරන්න පුලුවන් කියලා? 895 01:04:26,112 --> 01:04:27,613 අපිට වෙන විකල්ප නෑ. 896 01:04:27,655 --> 01:04:29,657 අපි මේ වැඩේ හරියට කරගන්න ඕණ. අපි මේ වැඩේ ගොඩ දාමු. 897 01:04:31,868 --> 01:04:33,119 අහසයි පොළොවයි. 898 01:04:39,083 --> 01:04:42,128 අපි මේ වැඩසටහන මදකට නවත්වන්නේ, විශේෂ පුවත් වාර්තාවක් ගෙන එන්නයි. 899 01:04:42,169 --> 01:04:44,171 දැන් රීඩ් රිචඩ් නිවේදනයක් නිකුත් කරනවා ඇති. 900 01:04:44,213 --> 01:04:46,716 ඔබට පෙනෙයි දැන්, අපි ටෙ‍ලිපෝට් කිරීමට අදාළ භෞතික විද්‍යා ගැට‍ළුව විසඳා තිබෙන විදිහ. 901 01:04:53,264 --> 01:04:54,765 හර්බි. 902 01:04:56,726 --> 01:04:59,186 බිත්තරයක සහ ලෝකයක අතර තිබෙන වෙනස එහි පරිමාණය විතරයි. 903 01:05:00,771 --> 01:05:05,234 අපි ඉක්මනින්ම, ටෙ‍ලිපෝට් පාලම් ලෝකය පුරා හදන්න පටන්ගන්නවා. 904 01:05:05,276 --> 01:05:07,820 ඒ සියල්ලම එකකට එකක් සම්බන්ධයි සහ එකඟත්වයෙන් ක්‍රියා කරනව, 905 01:05:07,862 --> 01:05:14,076 ඒවාට පුලුවන් අපේ ලෝකය නව සෞරග්‍රහ මණ්ඩලයක වාසයට සුදුසු කලාපයේ 2%ක වෙනස් වීමේ සීමාව තුළ තැනකට‍ ගෙනියන්න. 906 01:05:14,118 --> 01:05:16,829 ඒත් වැදගත්ම දේ, අපි ගැලැක්ටස්ගෙන් ඈතට යන නිසා, 907 01:05:16,871 --> 01:05:19,415 එයාට අපිව අවුරුදු මිලියන ගාණක් ගියත් හොයාගන්න බැරි වෙනවා. 908 01:05:19,457 --> 01:05:21,375 අපේ කාලය හරිම සීමිතයි. 909 01:05:21,417 --> 01:05:25,254 මට ලෝකයේ හැම තැනකින්ම උදව් ඕණ මේ දේවල් ලැයිස්තුව තොග වශයෙන් ලබාගන්න. 910 01:05:25,296 --> 01:05:27,256 ප්ලූටෝනියම්-239. 911 01:05:27,298 --> 01:05:29,508 ප්ලූටෝනියම්... 912 01:05:29,550 --> 01:05:30,718 හොඳයි, කට්ටිය. 913 01:05:30,760 --> 01:05:32,386 ඒ ක‍ාලේ මගේ තාත්තා කිව්වත් වගේ, 914 01:05:32,428 --> 01:05:34,764 "ඔයා කරන්න ඕණෙ දේ දන්නෙ නැත්නම්, ෂවලක් අරගන්න." 915 01:05:34,805 --> 01:05:37,391 ඕක පටන්ගන්න. අපිට පාලම් හදන්න තියෙනවා. කරමු වැඩේ‍. 916 01:05:42,480 --> 01:05:51,405 ගතවුණු පැය 36 තුළ ලෝක ඉතිහාසයේ කිසිදා නොදුටූ විරූ ලෙස සියලු රටවල් එකට එකතු වී වැඩ කරනමින් සිටිනවා. 917 01:05:55,910 --> 01:05:59,246 ගැලැක්ටස්ගේ යානාව අපගේ සෞරග්‍රහ මණ්ඩලයේ ඇතුළටම පැමිණ තිබෙන අතර 918 01:05:59,288 --> 01:06:02,458 ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ විසින් ඔවුන්ගේ අසීරුම ඉලක්කය වෙත යමින් සිටියි, 919 01:06:02,500 --> 01:06:05,086 අපි මේ අවස්ථාවේදී සියලුදෙනාගේම සහයෝගය ඉල්ලනවා. 920 01:06:05,127 --> 01:06:08,547 ඔයා යමකට දක්ෂනම්, ඒ දක්ෂතාව ඔයාගේ ලෝකය වෙනුවෙන් යොදවන්න මේකයි අවස්ථාවයි. 921 01:06:16,263 --> 01:06:20,309 අපිට වාර්ථා වෙනවා ගැලැක්ටස් අඟහරු ලොව පසු කර පැමිණෙමින් සිටින බව. 922 01:06:22,687 --> 01:06:23,813 හර්බි, රෙකෝඩ් එක ගන්න. 923 01:06:32,279 --> 01:06:33,739 මේකට අධික බලශක්ති සැපයුමක් ඕණ. 924 01:06:35,032 --> 01:06:37,535 මට මේක වැඩ කරවාගන්නත්, මගේ සැපයුම වගේ තුන් ගුණයක් බලශක්තිය ඕණ වුණා, 925 01:06:37,576 --> 01:06:39,537 ඒකෙන් නිව්යෝක් නගරෙ විදුලි බල පද්ධතියෙ බලශක්තිය තත්පර දෙකකින් හිස් වුණා. 926 01:06:39,578 --> 01:06:41,914 මේ වැඩේ කරන්න, අපිට ලෝකෙම තියෙන බලශක්තියත් මදියි. 927 01:06:41,956 --> 01:06:44,250 මට ලෝකෙ තියෙන හැම ලයිට් ස්විච් එකක්ම ඕෆ් කරවන්න වෙනවා. 928 01:06:45,668 --> 01:06:46,711 කොච්චර වෙලාවකටද? 929 01:06:47,878 --> 01:06:50,172 අපිට පාලම් හදන වැඩේත් කරගෙන යන්න තියෙන නිසා, 930 01:06:50,214 --> 01:06:53,175 කොච්චර වෙලාවකටද අපිට විදුලි පාවිච්චි නවත්වන්න වෙන්නෙ? 931 01:06:54,677 --> 01:06:57,054 කැප කිරීම් කරන්න සිද්ධ වෙනවා. 932 01:06:57,096 --> 01:07:00,016 අපිට විදුලි බලශක්තිය ඉතුරු කරන්න වෙනවා පෙර කිසිදාක නොකරපු මට්ටමකින්. 933 01:07:00,057 --> 01:07:02,476 ඔයා කිව්වා හරි, හර්බි. 934 01:07:02,518 --> 01:07:04,770 සම්පූර්ණ විදුලි භාවිතය නවත්වන්න වෙනව. 935 01:07:04,812 --> 01:07:07,773 ලෝක ව්‍යාප්ත බලශක්ති භාවිතය අත්හිටුවීම හරියට කරන්න නම්, 936 01:07:07,815 --> 01:07:10,234 හැම කෙනෙක්ම තමන්ගේ උපරිමය කරන්න ඕණ විදුලිය ඉතිරි කරන්න. 937 01:07:15,406 --> 01:07:17,658 එක තැනක් කපාගන්න බැරි වෙලා. 938 01:07:17,700 --> 01:07:20,244 ඔව්. අත්හිටුවීම් එක්ක මැෂිම පිච්චුණා. 939 01:07:20,286 --> 01:07:21,829 දැන් මගේ පෙනුම මෝඩයෙක් වගේ. 940 01:07:24,206 --> 01:07:25,291 රැවුල වවලත් ගති‍යක් තියෙයි හැබැයි. 941 01:07:26,959 --> 01:07:28,002 ඇත්තටමද? 942 01:07:29,545 --> 01:07:31,422 මං මේක හැදුවේ ඔයා මොන වගේද බලාගන්න. 943 01:07:32,631 --> 01:07:37,720 ඔයාට පේනවද, ‍ගොඩක් තාත්තලා ආස එයාලගේ පුත්තුත් එයාලා වගේම වෙනව දකින්න, 944 01:07:38,554 --> 01:07:39,889 ඇතුළතින් වගේම පිටිනුත්. 945 01:07:40,890 --> 01:07:41,932 ඒත්... 946 01:07:43,350 --> 01:07:44,894 මම ආස නෑ ඔයා මං වගේ වෙනව දකින්න. 947 01:07:48,272 --> 01:07:50,691 මගේ මොකක්දෝ අවුලක් තියෙනවා, හැමදාම ඒ අවුල තිබ්බා මගේ. 948 01:07:55,321 --> 01:07:56,822 ඔයා දිහා බලනවා වැඩි වෙන තරමට, 949 01:07:58,657 --> 01:07:59,950 මට තේරෙනව ඔයා ගැන මං දන්න දේවල් අඩුයි කියලා. 950 01:08:01,243 --> 01:08:03,454 මං දන්න දේවල් අඩු තරමට, මට තියෙන බය තව වැඩි වෙනවා. 951 01:08:05,748 --> 01:08:09,043 ඔයා දන්නවද? ඒ නිසා මං ඔයා දිහා තවත් බලන්නෙ නෑ. 952 01:08:11,295 --> 01:08:14,381 මං ඔයාටම ඉඩ දෙන්නම් ඔයා කවුද කියලා මට කියන්න. 953 01:08:14,423 --> 01:08:17,259 ඔයා දැන්ම මට ඒක කියනවනම් සෑහෙන ප්‍රයෝජනවත් වෙයි, 954 01:08:17,301 --> 01:08:20,304 විශේෂෙන්ම ඔයා බලවත් අභ්‍යාවකාශික දෙවියෙක් නම්. 955 01:08:20,346 --> 01:08:23,682 මං කැමතියි පහු වෙවී ඉන්නෙ නැතිව, ඉක්මනටම ඔයාට ඒක මට කියන්න පුලුවන්නම්. 956 01:08:27,937 --> 01:08:29,605 අපොයි අ‍ප්පේ. 957 01:08:29,647 --> 01:08:31,315 ඔයා චූ දාන ගමන් නොවැ ඉඳලා තියෙන්නෙ. 958 01:08:32,566 --> 01:08:33,901 ඔයා නම් සුපිරි කොල්ලෙක්. 959 01:08:43,577 --> 01:08:45,704 තෑන්ක්ස්, යාලුවා. 960 01:08:51,210 --> 01:08:53,170 මේ වැඩේ සාර්ථක වේවි. 961 01:08:54,713 --> 01:08:55,756 එහෙම වෙන්න ඕණ. 962 01:09:28,622 --> 01:09:30,875 නියමයි! නියමයි! 963 01:09:33,752 --> 01:09:35,588 හරි, මේ එනවා. එනවා, එනවා, එනවා. 964 01:09:36,839 --> 01:09:40,176 යාළුවනේ, මං මාර දෙයක් හොයාගත්තා. 965 01:09:40,217 --> 01:09:41,635 ලෝකයක් වෙන තැනකට ගෙනියන්න හදන්නේ, ජොනී. 966 01:09:41,677 --> 01:09:44,805 ඔව්, ජොනී. ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ කියන්නෙ හතර දෙනෙක්ගෙ එකතුවක්‍. 967 01:09:44,847 --> 01:09:46,265 අපි ලෝකේ අරගෙන යමු. 968 01:09:46,307 --> 01:09:48,434 - ටොප් රැවුල ආ. - ඇත්තටමද කිව්වෙ. තැන්ක් යූ. 969 01:09:49,643 --> 01:09:51,228 පණිවිඩය ලැබුණා, දිල්ලි. 970 01:09:52,229 --> 01:09:53,230 මේක කරමු අපි. 971 01:09:53,272 --> 01:09:54,273 ලන්ඩන් සූදානමින්. 972 01:09:54,315 --> 01:09:55,691 හරි, පණිවිඩය ලැබුණා, ලන්ඩන්. 973 01:09:57,026 --> 01:09:58,319 පණිවිඩය ලැබුණා, පැරිස්. 974 01:09:58,360 --> 01:10:00,821 - ලීමා, ඔයාලට ඇහෙනවද? - පණිවිඩය ලැබුණා, රෝමය. 975 01:10:00,863 --> 01:10:03,157 -පණිවිඩය ලැබුණා, දිල්ලි. -පණිවිඩය ලැබුණා, වියානා. 976 01:10:03,199 --> 01:10:04,700 පණිවිඩය ලැබුණා, පැරගුවේ. 977 01:10:04,742 --> 01:10:05,951 චිකාගෝ සූදානමින්. 978 01:10:05,993 --> 01:10:07,328 පණිවිඩය ලැබුණා, චිකාගෝ. 979 01:10:08,579 --> 01:10:09,997 කවුන්ට්ඩවුන් එක පටන්ගන්න යනවා. 980 01:10:10,831 --> 01:10:12,583 අපි පටන්ගන්නයි හදන්නේ. 981 01:10:12,625 --> 01:10:14,335 පටන්ගන්න. 982 01:10:14,376 --> 01:10:17,338 20, 19... 983 01:10:18,047 --> 01:10:22,092 18, 17, 16... 984 01:10:22,968 --> 01:10:27,723 15, 14, 13... 985 01:10:28,432 --> 01:10:30,100 12... 986 01:10:30,142 --> 01:10:31,852 11... 987 01:10:31,894 --> 01:10:35,981 10, 9, 8... 988 01:10:36,023 --> 01:10:38,859 7, 6... 989 01:10:40,236 --> 01:10:41,528 - ඒ මොකක්ද? - මොකක්ද ඒ වෙන්නේ? 990 01:11:07,721 --> 01:11:10,140 - එයා මේ පාලම නිසා එන්නේ. - නෑ. 991 01:11:11,350 --> 01:11:12,601 එයා ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව අරගන්න එන්නෙ. 992 01:11:14,353 --> 01:11:16,480 - අනෙ මගෙ දෙවියනේ. - බිල්ඩින් එක ලොක් කරන්න. 993 01:11:18,482 --> 01:11:21,068 ටිකක් ඉන්න. කෝ ජොනී? 994 01:11:51,640 --> 01:11:53,475 - ෂල්ලා-බාල්. - ෂල්ලා-බාල්. 995 01:11:53,517 --> 01:11:54,560 ෂල්ලා-බාල්! 996 01:12:11,187 --> 01:12:12,894 ඔයාට මේ භාෂාව තේරෙනවනෙ... 997 01:12:14,524 --> 01:12:16,977 ඔයා මගේ භාෂාව දන්නවද? 998 01:12:17,377 --> 01:12:19,017 මං ඔයා ගැන අධ්‍යයනය කළා. 999 01:12:21,587 --> 01:12:22,501 ෂල්ලා-බාල්! 1000 01:12:24,465 --> 01:12:26,675 කොහොමද ඔයා ඒ නම දන්නේ? 1001 01:12:26,717 --> 01:12:28,761 ඔයාට කොහෙන්ද මේවා හම්බුණේ? 1002 01:12:29,807 --> 01:12:31,487 ඔයාගේ අය එක්ක ඉඳලා මැරෙන්න. 1003 01:12:31,930 --> 01:12:33,432 ඒ කොහොමද? 1004 01:12:33,474 --> 01:12:35,309 මිනිහාට ඉංග්‍රීසිත් හරියට බැහැ. 1005 01:12:35,351 --> 01:12:40,022 ඔක්කොම ඔයාගේ භාෂාවෙන් තිබුණ පණිවිඩ 23ක්, 1006 01:12:40,064 --> 01:12:42,733 හැම එකක්ම ඇවිත් තියෙන්නේ සෙන්-ලා කියන ඔයාගේ ලෝකයෙන්. 1007 01:12:43,734 --> 01:12:45,903 ඔයාගේ නිජබිම. 1008 01:12:47,488 --> 01:12:51,617 එයාලා ඔයාව හොයලා තියෙනවා, ඔයාට ස්තුති කරන්න. 1009 01:12:51,658 --> 01:12:56,497 මං එක වාක්‍යයක් පරිවර්තනේ කරගත්තට පස්සේ, භාෂාවෙ වචන කෑලි ටික එක්කහු කරගත්තා, 1010 01:12:56,538 --> 01:12:59,208 ඔයාගේ ඉතිහාස කතාවෙ කොටසක් තේරුම්ගන්න. 1011 01:13:00,417 --> 01:13:04,296 ඔයා විද්‍යාඥයෙක් හරි තාරකා විද්‍යාඥයෙක් හරි වෙලා ඉඳල තියෙනව. 1012 01:13:05,714 --> 01:13:10,052 ගැලැක්ටස් ආවාම, ඔයාගේ ලෝකය ඉතිරි කරනවනම්, එයාට ඔත්තුකාරියක් විදිහට සේවය කරන්න ඔයා ඉදිරිපත් වුණා. 1013 01:13:11,512 --> 01:13:13,597 එහෙම කළේ ඔයාගේ පවුලෙ අයව බේරගන්නද? 1014 01:13:35,786 --> 01:13:37,746 එයා ඔයාව මේ තත්වෙට හැරෙව්වා. 1015 01:13:41,750 --> 01:13:42,793 ෂල්ලා-බාල්‍. 1016 01:13:44,086 --> 01:13:48,090 මේ පණිවිඩ ලැබිල තියෙන්නේ ගැලැක්ටස් ඉතිරි කරපු ඒ එකම ලෝකයෙන්. 1017 01:13:48,132 --> 01:13:49,550 ඔයාගේ ලෝකය. 1018 01:13:51,677 --> 01:13:53,929 මේ ලෝක නම් ඒ තරම් වාසනාවන්ත වුණේ නෑ. 1019 01:13:56,932 --> 01:13:59,268 ඔයාට ඒවාගෙන් කීයක් විතර මතකද, ෂල්ලා-බාල්? 1020 01:13:59,309 --> 01:14:03,021 ප්‍රොක්සිමා ‍ඩෙල්ෆයි. සෙයිගස්. 1021 01:14:03,063 --> 01:14:04,523 ඔයාට පොලරිස් මතකද? 1022 01:14:06,692 --> 01:14:10,654 එයාලා අනුකම්පාව ඉල්ලලා බැගෑපත් වුණා. 1023 01:14:10,696 --> 01:14:14,158 ඔයායි ඒ හැම ලෝකෙකටම ගැලැක්ටස්ව එක්කගෙන ගියේ. 1024 01:14:14,199 --> 01:14:20,414 දැන් ඔයා මෙහෙටත් එයාව එක්කං එනවා, මගේ ගෙදරට, මගේ පවුල ළඟට! 1025 01:14:38,307 --> 01:14:43,061 මං හදන්නෙ මගේ ලෝකෙ බේරගන්න විතරයි, ඔයා කළා වගේම. 1026 01:14:48,150 --> 01:14:50,319 එහෙනම් දරුවාව බාර දෙන්න. 1027 01:14:50,360 --> 01:14:53,363 ඒ දරුවා‍ ලොකු වෙලා හිටියනම්, එයාම ඉදිරිපත් වෙයි. 1028 01:14:54,823 --> 01:14:55,866 මං ඉදිරිපත් වුණ විදිහටම. 1029 01:14:56,658 --> 01:14:58,160 එහෙනම් මාව බාරගන්න. 1030 01:15:00,329 --> 01:15:01,955 මාව බාරගන්න. 1031 01:15:01,997 --> 01:15:03,207 කොලු පැටියාව නැතිව. 1032 01:15:05,000 --> 01:15:07,544 මං ඒ කැප කිරීම කරන්නම්. 1033 01:15:08,837 --> 01:15:10,672 ඒ තීරණේ ඔයාට ගන්න බැහැ. 1034 01:15:11,381 --> 01:15:13,175 එහෙනම් මෙහෙ ඉඳල අපිට උදව් වෙන්න. 1035 01:15:14,593 --> 01:15:15,928 උදව් ලැබෙන්නෙ නෑ. 1036 01:15:17,971 --> 01:15:20,891 දරුවාව අරගෙන විනාශ කටේ තියෙන මෙහෙන් පිට වෙලා යන්න. T 1037 01:15:22,267 --> 01:15:24,853 තමන්ටම සමාව දීගන්න දවස වෙනකල් සමහරවිට ඔයාල ජීවත් වෙයි. 1038 01:15:34,613 --> 01:15:37,282 - ජොනී, මරු වැඩේ ඒකනම්. - ඒකෙ ඇති වටිනාකමක් තියෙනවද? 1039 01:15:37,324 --> 01:15:38,534 ඔයා ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව බේරගත්තා. 1040 01:15:39,201 --> 01:15:40,410 ඔව්, ඒකේ වටිනාකමක් තියෙනවා. 1041 01:15:40,452 --> 01:15:41,578 රීඩ්? 1042 01:15:43,163 --> 01:15:44,331 අපි යන්නෙ නෑ, නේද? 1043 01:15:45,207 --> 01:15:46,875 නෑ. නෑ, අපි යන්නෑ. 1044 01:15:50,128 --> 01:15:51,255 අපි යන්නෙ නෑ. 1045 01:15:58,262 --> 01:16:00,973 ඔව්. මෙහෙත් එහෙමයි. 1046 01:16:01,014 --> 01:16:02,558 අපිට තත්පරයක් දෙන්න. 1047 01:16:02,599 --> 01:16:04,518 ඔව්, මේ ජොනී ස්ටෝම්. ඔයාට ඇහෙනවද? 1048 01:16:04,560 --> 01:16:06,144 මේ ලයින් එක බිසී. 1049 01:16:06,186 --> 01:16:07,896 - මට කණගාටුයි. - මේ ලන්ඩන්. 1050 01:16:07,938 --> 01:16:09,815 - මේ ලන්ඩන්වලින්. ඔයාලට ඇහෙනවද? - ඇමතුමේ රැඳිල ඉන්න, ලන්ඩන්. 1051 01:16:09,856 --> 01:16:11,483 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 1052 01:16:13,318 --> 01:16:15,320 ඇමතුමේ ඉන්න, පැරිස්. පැරිස්, ඇමතුමේ රැඳිලා ඉන්න. 1053 01:16:15,362 --> 01:16:16,863 මේ ලයින් එක පැහැදිලිව ඇහෙන්නෙ නෑ. 1054 01:16:16,905 --> 01:16:18,156 - ඒක ආපහු කියනවද? - ඇම‍තුමේ රැඳිල ඉන්න. 1055 01:16:19,241 --> 01:16:20,742 චිකාගෝ, ඔව්, අපි ඒ ගැන බලනව. 1056 01:16:20,784 --> 01:16:23,579 අපි ඒ ගැටළුව විසඳන ගමන් ඉන්නේ. 1057 01:16:27,416 --> 01:16:30,294 කරගෙන යනවා අපි වැඩේ මේ වෙද්දි. 1058 01:16:30,335 --> 01:16:31,920 - සිඩ්නි, සූදානමින්ම ඉන්න. - පණිවිඩය පැහැදිලියි‍. 1059 01:16:31,962 --> 01:16:34,131 - ටෝකියෝ, සූදානමින් ඉන්න. - ඔහොම ඇමතුමේ රැඳිලා‍ ඉන්න. 1060 01:16:34,172 --> 01:16:35,799 අපිට සිද්ධ වෙනවා එයාව මෙහෙට ගෙන්නගන්න. 1061 01:16:35,841 --> 01:16:38,302 - අපි දැනුවත් වුණා. - ඔව්, මට පණිවිඩේ තේරුණා. 1062 01:16:38,343 --> 01:16:40,470 - ඔයාට සූදානමින් ඉන්න පුලුවන්නෙ? - අපි දැනුවත් වුණා. 1063 01:16:40,512 --> 01:16:43,390 - දැනුම් දීමක් කරන්නම්. - හරි. හරි. 1064 01:16:43,432 --> 01:16:45,934 අපි ගැලැක්ටස්ව මෙහෙට ගෙන්නගන්න ඕණ. 1065 01:16:45,976 --> 01:16:48,103 මං කතා කරන්නම්. රැඳිලා ඉන්න. 1066 01:16:48,145 --> 01:16:49,313 - පස්සේ කතා කරන්නම්. - රැඳිල ඉන්න. 1067 01:16:49,855 --> 01:16:51,398 රීඩ්? 1068 01:16:51,440 --> 01:16:53,692 අපි ගැලැක්ටස්ව මෙහෙට ගෙන්නගන්න ඕණ? 1069 01:16:53,734 --> 01:16:56,236 අපි මෙච්චර කාලයක් වැය කළේ ඒක වෙන එක නවත්තන්න කියලයි මට හිතුණෙ. 1070 01:16:56,278 --> 01:16:58,280 මේ අහන්න. අපි එයාගේ යානයෙන් එයාව ඈතට අරගන්න ඕණ‍. 1071 01:16:58,322 --> 01:17:01,325 අපි එයාව ටයිම්ස් චතුරස්‍රයට ගෙන්නගන්න ඕණ. 1072 01:17:01,366 --> 01:17:03,201 ඊට පස්සේ මොකක්ද? 1073 01:17:03,243 --> 01:17:09,041 ඊට පස්සේ, ලෝකයක් යෝධයෙක්ගෙන් ඈතට ගෙනියනවා වෙනුවෙට, අපි යෝධයෙක්ව ලෝකයෙන් ඈතට ගෙනියනවා. 1074 01:17:09,082 --> 01:17:12,669 අපි නැගෙනහිර වෙරළබඩ පැත්තේ හැම විදුලි ජාලයකම බලශක්තිය, 1075 01:17:12,711 --> 01:17:16,840 අපේ අන්තිම පාලමට අරගෙන, ආපහු ඒක ආරෝපනය කරගත්තොත්, 1076 01:17:16,882 --> 01:17:20,510 අපිට පුලුවන් ද්වාරයක් ඇරලා තියාගන්න... 1077 01:17:29,811 --> 01:17:30,937 තත්පර තිස් හතකට. 1078 01:17:30,979 --> 01:17:35,609 තිහක්... යෝධ අභ්‍යාවකාශ දෙයියෙක්ව ලෝකෙකින් එළියට ඇදලා දාන්න ලැබෙන්නෙ ලොකු වෙලාවක් නෙමෙයිනෙ. 1079 01:17:35,651 --> 01:17:37,861 - නෑ. ලොකු වෙලාවක් නෙමෙයි. - අපි කොහෙටද ඌව යවන්නේ? 1080 01:17:37,903 --> 01:17:39,780 විශ්වයේ ඈත කෙළවරකට. 1081 01:17:39,821 --> 01:17:41,531 යානාවක් නැතිව එයාට කර කියාගන්න දෙයක් නැති වෙයි. 1082 01:17:41,573 --> 01:17:43,533 අපි කොහොමද ගැලැක්ටස්ව ටයිම්ස් චතුරස්‍රෙට ගෙන්නගන්නේ? 1083 01:17:43,575 --> 01:17:46,870 අනික කොහොමද අපි ඌව ලොකු පාලමක් හරහා එක්කගෙන යන්නේ? 1084 01:17:50,415 --> 01:17:52,334 මං තාම ඒ ප්‍රශ්ණෙට විසඳුමක් හොයාගත්තේ නෑ. 1085 01:17:56,338 --> 01:17:57,464 ඔයා හොයාගෙන තියෙනව. 1086 01:17:58,382 --> 01:17:59,966 හොයාගෙන තියෙන්නෙ මොකක්ද? 1087 01:18:00,008 --> 01:18:02,219 ගැලැක්ටස්ට ඕණ කරන එකම දේ අපිට පාවිච්චි කරන්න වෙනව. 1088 01:18:02,260 --> 01:18:04,012 නෑ, මං වෙන විදිහක් ගැන හිතන්නම්. 1089 01:18:04,054 --> 01:18:05,472 - මොනා ගැනද ඔයාලා කතා වෙන්නේ? - ඔයාට බැහැ. 1090 01:18:05,514 --> 01:18:06,723 ඔයාට වෙන විදිහක් ගැන හිතන්න බැහැ. 1091 01:18:06,765 --> 01:18:08,392 - මං හිතන්නම්. - එකම විදිහයි තියෙන්නේ. 1092 01:18:08,433 --> 01:18:09,810 මොනා ගැනද ඔයාලා ‍කතා වෙන්නේ? 1093 01:18:12,104 --> 01:18:13,772 අපිට ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව පාවිච්චි කරන්න වෙනවා. 1094 01:18:16,608 --> 01:18:18,151 ඔව්. 1095 01:18:18,193 --> 01:18:19,361 ඔයාලා හදන්නේ කොලු පැටියාව පාවිච්චි කරන්නද? 1096 01:18:23,073 --> 01:18:24,950 ඔයාල හදන්නෙ කොල්ලව ඇමට දාන්න. 1097 01:18:24,991 --> 01:18:26,868 - එපා. - ඒකද ඔයාගේ සැලැස්ම? 1098 01:18:26,910 --> 01:18:28,912 නෑ, ඒක මගේ සැලැස්ම නෙමෙයි. ඒක අපේ සැලැස්ම. 1099 01:18:28,954 --> 01:18:30,497 ඒක තමයි එකම සැලැස්ම. 1100 01:18:30,539 --> 01:18:32,207 ඒක මගේ සැලැස්ම නෙමෙයි. මං කැමති නෑ ඒ සැලැස්මට. 1101 01:18:32,249 --> 01:18:34,167 - ඒක ජරා සැලැස්මක්. ගොං සැලැස්මක්. - තකතීරු අදහසක්. 1102 01:18:34,209 --> 01:18:37,546 මට පුලුවන්නේ උගේ යානාව ගිනිබත් කරන්න? ඒක තව හොඳ සැලැස්මක්. 1103 01:18:37,587 --> 01:18:38,714 ඔයාගේ දරුවා ගැනයි අපි මේ කතා කරන්නේ. 1104 01:18:38,755 --> 01:18:39,881 සූ. 1105 01:18:39,923 --> 01:18:42,342 - මං දන්නවා. - සූ. සූ. 1106 01:18:42,384 --> 01:18:44,219 හරි, මං දන්නවා. මං දන්නවා. මං දන්නවා! 1107 01:19:13,206 --> 01:19:16,626 මං හිතුවේ අපි එකතු වෙලා ලස්සනම දෙයක් ගොඩනැගුවා කියලා. 1108 01:19:19,087 --> 01:19:20,672 ඒත් දැන් දැනෙන්නෙ ලොකු බයක්. 1109 01:19:22,340 --> 01:19:24,092 ආයෙත් ලස්සන වේවි. 1110 01:19:25,635 --> 01:19:27,012 හැමදේම. 1111 01:19:35,937 --> 01:19:38,523 එයාලා ගිහින් දැන් සෑහෙන වෙලාවක්. 1112 01:19:40,525 --> 01:19:41,568 ජොනී. 1113 01:19:42,444 --> 01:19:43,653 ගිහින් බලන්න. එයාල ඇවිල්ලාද කියලා. 1114 01:19:43,695 --> 01:19:47,324 මට එහෙම කරන්න තරම් හදිසියක් නැහැ. 1115 01:19:47,365 --> 01:19:48,867 මම නම් ගිහින් බලන්නෑ කීයටවත්‍. 1116 01:19:48,909 --> 01:19:50,535 මාත් යන්නෑ කොහොමත්. 1117 01:19:50,577 --> 01:19:51,995 තැන්ක් යූ ගිහින් බලලා එනවට. 1118 01:19:52,037 --> 01:19:54,748 සුලු දෙයක්. ඔයා ගිහින් බලලා එනවට තැන්ක් යූ කියන එක තමා මට මෙවෙලේ කරන්න පුලුවන් උපරිම දේ. 1119 01:19:54,790 --> 01:19:55,999 මම නම් පහළට යන්නෙ නැහැ. 1120 01:19:56,041 --> 01:19:57,834 - අපත නිකම්මු. - දෙයියෝ සාක්කි. 1121 01:19:57,876 --> 01:19:59,419 ඔහොම කරන්න එපා. 1122 01:19:59,461 --> 01:20:00,796 - මට පේන්න බෑ ඔයා එහෙම කරන එක. - කරන්න එපා ඒක‍. 1123 01:20:00,837 --> 01:20:03,340 එනවලා. විස්තර ටික දැනගමු ගිහින්. 1124 01:20:05,133 --> 01:20:06,927 මං කැමති නෑ එයා එහෙම කරනවට. 1125 01:20:06,968 --> 01:20:08,637 ඒක... 1126 01:20:08,678 --> 01:20:10,972 මිනිස්සු එක පාරට එහෙම මතු වුණාම හිත කලබල වෙනවා. 1127 01:20:13,016 --> 01:20:17,771 මේක බෝම්බ, කම්පන, විකිරණ ඕණ දේකට ඔරොත්තු දෙනවා. 1128 01:20:21,525 --> 01:20:23,902 ගැලැක්‍ටස් එන වෙලාවට ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව තියන්නෙ මෙතන. 1129 01:20:25,362 --> 01:20:28,657 අපි කොහොමද දැනගන්නේ ගැලැක්ටස් කොයි පැත්තෙන් එයිද කියලා? 1130 01:20:30,033 --> 01:20:31,660 ඕණම පැත්තකින් එන්න ඉඩ තියෙනවා‍. 1131 01:20:31,701 --> 01:20:34,913 ඒත් අපි එයා අර සීමා රේඛා පන්නපු ගමන්ම, ඒක ක්‍රියාත්මක කරනවා. 1132 01:20:37,040 --> 01:20:39,584 අපි ඉන්නේ හරියටම නගරෙ මැදට වෙන්න. 1133 01:20:39,626 --> 01:20:43,672 අපි වටේ සැතපුම් ගාණකට ගෙවල් ගෙැඩනැගිලි ගොඩක් තියෙනව. 1134 01:20:43,713 --> 01:20:48,134 එයා කොහෙන් ආවත් ඒ එන්නේ පවුල් දහස් ගණන් ඉන්න ඒ තැන් පහු කරගෙන. 1135 01:20:49,845 --> 01:20:51,596 ඔයා අකමැති වෙන ජාතියෙ අදහසක් තියෙනව මට. 1136 01:20:54,599 --> 01:20:57,352 අම්මටසිරි. 1137 01:20:57,394 --> 01:20:59,062 හරිම දියුණුයි. 1138 01:20:59,104 --> 01:21:03,275 එහෙනම් මේක තමයි සොසේජ් හැදෙන තැන. *(මහන්සියෙන් දේවල් සැලසුම් කරන තැන) 1139 01:21:04,609 --> 01:21:07,153 මං හිතන්නේ මං කැමතියි ඒ හදන සොසේජ් හොරකම් කරන්න. *(මහන්සි නොවී ඒ ගෞරවය ලබාගන්න) 1140 01:21:07,195 --> 01:21:08,613 ඕක අල්ලන්න එපා. 1141 01:21:09,698 --> 01:21:10,574 අපොයි. 1142 01:21:11,241 --> 01:21:12,534 අපි ඒක හදමු. 1143 01:21:13,577 --> 01:21:14,870 හාවි. 1144 01:21:14,911 --> 01:21:17,622 හෙලෝ, පුංචි රො‍බෝ මනුස්‍සයෝ. 1145 01:21:17,664 --> 01:21:19,541 ඔයාට පුලුවන්ද මෙතන ලයිට් එළිය අඩු කරන්න මං වෙනුවෙන්, කරුණාකරලා? 1146 01:21:21,668 --> 01:21:24,588 හාවි, අපිට ඔයාගෙන් දෙයක් ඉල්ලන්න තියෙනවා. 1147 01:21:24,629 --> 01:21:28,300 ඒක මොකක් වුණත්, මං කැමතියි අරයාම ඇවිත් මගෙන් ඒක ඉල්ලනවනම්. 1148 01:21:28,341 --> 01:21:31,094 මේ දේ ඉල්ලන්නේ රීඩ්වත් මංවත් නෙමෙයි. 1149 01:21:31,136 --> 01:21:32,804 මුලු ලෝකෙමයි මේ දේ ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ. 1150 01:21:32,846 --> 01:21:34,598 මුලු ලෝකෙම නෙමෙයි හැබැයි, නේද? 1151 01:21:34,639 --> 01:21:35,974 පොළොවෙ උඩහා ඉන්න කට්ටිය විතරනෙ. 1152 01:21:36,016 --> 01:21:37,684 නෑ, එල්ඩර් මහත්තයෝ. අපිට ගැලැක්ටස්ව මුණගැහුණා. 1153 01:21:37,726 --> 01:21:39,227 එයා මුලින්ම කන්න යන්නේ පොළොවෙ පහළ කොටස. 1154 01:21:39,269 --> 01:21:43,315 ඒකට කමක් නෑ, ඔයා බටර් පාර ගාන්නෙ නැත්තේ ඇයි මට? 1155 01:21:46,484 --> 01:21:47,944 හොඳට බටර් ගාන්න. 1156 01:21:47,986 --> 01:21:49,946 - හොඳයි, මෝල් මෑන්. - මෝල් මෑන්? 1157 01:21:49,988 --> 01:21:51,489 තමුසෙ මගේ ඇඟේ එක කෑල්ලක් හරි ඇල්ලුවොත්-- 1158 01:21:51,531 --> 01:21:52,908 - ඔය ඇති. - "මෝල්" කියාගෙන්න එන්න එපා. 1159 01:21:52,949 --> 01:21:54,326 - එල්ඩර් මහත්තයා කියහන්. - ඔය ඇති. 1160 01:21:54,367 --> 01:21:55,911 අපිට විනාඩියක් දෙන්නකො. අපිට විනාඩියක් දෙන්න. 1161 01:21:55,952 --> 01:21:58,288 හරි, ඒකත් එහෙමයි එහෙනම්. 1162 01:21:58,330 --> 01:22:00,707 ජොනී, තරහ ගන්න එපා, මං නෙමෙයි තමුසෙගෙ ඔය ඇඳුම් ඇන්දුවේ. 1163 01:22:00,749 --> 01:22:02,542 එයා කියන දේවල් අහන්න එපා. ඔයා ලස්සනට ඉන්නවා. 1164 01:22:03,877 --> 01:22:05,045 හාවි. 1165 01:22:05,086 --> 01:22:06,963 මට කණගාටුයි, සූ. මට... 1166 01:22:07,756 --> 01:22:09,257 අන්තිම දවස්‍ නෙවැ මේ ගෙවෙන්නෙ. 1167 01:22:09,299 --> 01:22:11,551 අපි හැමෝම හිනා වෙලා ඉන්න ඉගෙනගන්න ඕණේ. 1168 01:22:12,385 --> 01:22:14,888 ඉතින් මොනාවද ඔයාලට ඕණේ? 1169 01:22:14,930 --> 01:22:18,475 නිව්යෝක් නගරාසන්නයේ සියල්ලන්ට වහාම එම ප්‍රදේශයෙන් ඉවත් වෙන ලෙස නිවේදනය කරනවා. 1170 01:22:18,516 --> 01:22:20,226 කරුණාකර සබ්ටෙරේනියා වෙත යන්න. 1171 01:22:21,227 --> 01:22:24,773 නිව්යෝක් නගරාසන්නයේ සියල්ලන්ට වහාම එම ප්‍රදේශයෙන් ඉවත් වෙන ලෙස නිවේදනය කරනවා. 1172 01:22:24,814 --> 01:22:26,900 කරුණාකර සබ්ටෙරේනියා වෙත යන්න. 1173 01:22:33,698 --> 01:22:36,451 සබ්ටෙරේනියාවලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1174 01:22:37,327 --> 01:22:38,745 හෙලෝ ඔයාලට. 1175 01:22:39,329 --> 01:22:41,289 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පොළව මතුපිට වැසියනි. 1176 01:22:41,331 --> 01:22:42,457 බොහොම ස්තුතියි. 1177 01:22:43,708 --> 01:22:47,420 හරි, මට මේ උදව්ව කරන්න, කකුල් පිහාගෙන ඇතුලට යන්න. 1178 01:22:47,462 --> 01:22:49,798 විහිලුවට කිව්වෙ මං. මෙහෙ තනිකර දූවිලි. 1179 01:22:49,839 --> 01:22:51,758 කරුණාකරලා දිගටම ඉදිරියට යන්න. 1180 01:22:58,014 --> 01:23:04,229 සුභ සැන්දෑවක්. පෘතුවිවාසීන් අප සියල්ලන් අපේ අවසන් පැය කීපය වීමට ඉඩ ඇති මොහොතට සූදානම් වෙමු. 1181 01:23:05,021 --> 01:23:11,736 ඉදිරි පැය කිහිපය දීර්ඝයි මෙන් දැනේවි, නමුත් අපි එකිනෙකාට සහයෝගය ලබා ‍දීමට ඒ කාලය පාවිච්චි කළ යුතුයි. 1182 01:23:11,778 --> 01:23:15,115 ඒ වගේම අපි බලාපොරොත්තු තබාගමු. අපි බලාපොරොත්තු තබාගැනීමට එඩිතර වෙමු. 1183 01:23:15,156 --> 01:23:16,783 මිසිස් H. 1184 01:23:16,825 --> 01:23:17,826 - ඉන්න මං ඔයාට උදව් කරන්නම්. - තැන්ක් යූ, බෙන්. 1185 01:23:19,411 --> 01:23:23,665 අපේ ආදරණීයන් සමඟ ඉන්න නම් අපි මේ කාලය ණැනවත්ව පාවිච්චි කළ යුතුයි. 1186 01:23:31,131 --> 01:23:33,049 දිගටම බලාපොරොත්තු තියාගන්න, හරිද? 1187 01:23:33,800 --> 01:23:34,843 මොකක්ද? 1188 01:23:37,595 --> 01:23:40,348 සමාවෙන්න, හායි. 1189 01:23:42,684 --> 01:23:45,311 ඔයාගේ පෙනුම හරිම හැඩයි. 1190 01:23:45,353 --> 01:23:47,188 ඔයාව මෙතන දැක්කම මට පුදුම හිතුණා. මං... 1191 01:23:47,230 --> 01:23:49,065 ඔයා ආවේ ධාර්මික මඟපෙන්වීම් ගන්නද? 1192 01:23:49,566 --> 01:23:50,984 අනේ නෑ, නෑ. 1193 01:23:51,026 --> 01:23:53,528 මං ආවේ ඔයාව බලලා යන්න. 1194 01:24:04,497 --> 01:24:07,125 අද රාත්‍රියේ මං ඔබට සමු දෙන්නේ මේ වචන සමඟ. 1195 01:24:08,334 --> 01:24:14,382 "හොඳ කල්පනාවෙන්, කැපවීමෙන් වැඩ කරන කුඩා කණ්ඩායමකට ලෝකය වෙනස් කරන්න පුලුවන්ද කියලා කෙදිනකවත් සැක කරන්න එපා. 1196 01:24:15,550 --> 01:24:21,139 ඇත්තවශයෙන්ම, ඒ තමයි ලෝකය වෙනස් කරලා තියෙන එකම පිරිස. 1197 01:25:09,354 --> 01:25:10,480 ස්ථානගත වෙන්න. 1198 01:27:43,091 --> 01:27:44,842 අඬන්න එපා. 1199 01:27:44,884 --> 01:27:46,469 මං විනාඩියෙන් ගිහින් එන්නම්, පොඩ්ඩෝ. 1200 01:27:55,687 --> 01:27:57,146 තව අඩි කීපයයි. 1201 01:27:58,231 --> 01:27:59,357 ඔහොම එන්න. ඔහොම එන්න. 1202 01:28:24,966 --> 01:28:26,718 බුද්ධිමත් ඇටකිච්චෝ. 1203 01:28:29,220 --> 01:28:30,805 එයා යන්නෙ ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව ගන්න. 1204 01:28:58,624 --> 01:28:59,917 එයාව ගිනි තියන්න, ජොනී. 1205 01:29:24,317 --> 01:29:25,485 බෙන්! 1206 01:30:00,645 --> 01:30:01,646 මගේ දෙවියනේ. 1207 01:31:12,758 --> 01:31:14,051 දැන් වෙලාව මොකක්ද, බෙන්? 1208 01:31:14,093 --> 01:31:15,428 මොකවත් නෑ. 1209 01:31:15,470 --> 01:31:17,638 - දැන් වෙලාව මොකක්ද, බෙන්? - එපා, ජොනී. 1210 01:31:17,680 --> 01:31:19,557 - කියහං ඒක! - මට බෑ. 1211 01:31:19,599 --> 01:31:21,225 කියහං මනුස්සයෝ! 1212 01:31:21,267 --> 01:31:24,479 දැන් ගුටි දෙන වෙලාව! 1213 01:32:23,913 --> 01:32:27,041 තමුනුයි මගේ ගැලවීමේ මඟ. 1214 01:32:28,292 --> 01:32:31,462 මගේ දරුණු කුසගින්නෙන් මිදීමේ මාර්ගය. 1215 01:32:34,674 --> 01:32:36,801 කෑමට වෙලාව ඇවිත්. 1216 01:32:49,772 --> 01:32:51,190 මගේ පුතාව පහළින් තියන්න. 1217 01:33:39,780 --> 01:33:41,824 සූ. සූ, නවත්තන්න ඕක. 1218 01:33:43,367 --> 01:33:44,577 සූ, නවත්තන්න. ඔයාට දරන්න බෑ ඕක. 1219 01:33:44,619 --> 01:33:46,954 - ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ව අරගන්න. - සූ, නවත්තන්න ඕක. 1220 01:33:46,996 --> 01:33:49,874 අපේ පුතාව බේරගන්න. 1221 01:33:57,298 --> 01:33:58,966 ජොනී, පාලක පුවරුවට යන්න. 1222 01:34:35,294 --> 01:34:36,712 ඔහොම අල්ලං ඉන්න, සූස්! 1223 01:34:55,106 --> 01:34:56,315 ජොනී, දැන්! 1224 01:35:44,989 --> 01:35:47,658 රීඩ්! වැඩේ ගොඩ! 1225 01:35:47,700 --> 01:35:49,952 අපොයි! 1226 01:36:02,548 --> 01:36:04,800 ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ට කියන්න ජොනී මාමා එයාට ආදරෙයි කිව්වා කියලා. 1227 01:36:45,090 --> 01:36:46,133 සූ. 1228 01:36:52,056 --> 01:36:53,015 සූ. 1229 01:36:56,435 --> 01:36:58,312 නෑ, නෑ, නෑ. 1230 01:37:01,190 --> 01:37:02,817 - මං වඩාගන්නම් දරුවව. - සූ. 1231 01:37:07,154 --> 01:37:10,574 අනේ. සූ. සූ. 1232 01:37:12,576 --> 01:37:13,536 - එයා හුස්ම ගන්නවද? - නෑ. 1233 01:37:14,161 --> 01:37:15,579 අනේ පැටියෝ. අනේ. 1234 01:37:15,621 --> 01:37:17,248 ඔයා අපි එක්කලාම ඉන්න. අපි එක්කම එන්න, හොඳද? 1235 01:37:28,425 --> 01:37:30,094 මාත් එක්ක ඉන්න, සූ. 1236 01:37:30,135 --> 01:37:32,304 අපි එක්ක ඉන්න, පැටියෝ. අපි එක්කම ඉන්න, පැටියෝ. 1237 01:37:33,597 --> 01:37:34,765 කමෝන්, සූ. 1238 01:37:34,807 --> 01:37:36,433 අනේ සූ, අපි එක්ක ඉන්න. 1239 01:37:36,475 --> 01:37:38,227 අපිව දාලා යන්න එපා. 1240 01:37:38,269 --> 01:37:39,186 සූ! 1241 01:37:40,521 --> 01:37:41,689 නැගිටින්නකො වස්තුවේ! 1242 01:37:52,992 --> 01:37:54,201 මට කණගාටුයි. 1243 01:40:06,917 --> 01:40:09,920 පුතා අපි වගේ නෙමෙයි. එයා අපිට වඩා කෙනෙක්. 1244 01:40:42,828 --> 01:40:44,496 අපූර්වයි, සහෘදයෙනි. 1245 01:40:44,538 --> 01:40:47,124 අද අපිට උනන්දුව කැලඹෙන දේවල් රාශියක් කතා කරන්න තිබෙනවා. 1246 01:40:47,166 --> 01:40:50,377 පහුගිය වසරෙදි, ගොඩක් සිද්ධීන් වුණා. 1247 01:40:50,419 --> 01:40:51,920 අපි ඒ දේවල් අපේ ඇස්වලින්ම දැක්කා, 1248 01:40:51,962 --> 01:40:54,173 නමුත් අද රාත්‍රියේ, අපි ඒ දේවල් ඔවුන්ගේ ඇසින් දකින්න යනවා. 1249 01:40:54,214 --> 01:40:56,800 අපේ නගරය, අපේ රට සහ අපේ ලෝකය... 1250 01:40:56,842 --> 01:40:58,552 කලබල වෙන්න කාරියක් නෑ. 1251 01:40:58,594 --> 01:41:00,179 ඔයා මාත් එක්කම ඉන්න. 1252 01:41:00,220 --> 01:41:01,972 මේ වැඩේ ඉක්මනටම ඉවර වෙයි. 1253 01:41:04,058 --> 01:41:05,934 ...පැහැදිලිවම පෙණුනා‍, ඒත් ඒ ගැන කතා කරන එක සෑහෙන වටිනව, 1254 01:41:05,976 --> 01:41:10,147 සර්ෆ් බෝඩ් එක එයාගේ ඇඟේම කොටසක් නෙමෙයි කියන කාරණේ. 1255 01:41:10,189 --> 01:41:15,444 හරි, ඉතින්, ටෙඩ් මට කිව්වා මේ වැඩේ කරනවට ස්තුති කිරීමක් විදිහට මේක ඔයාලට දෙන්න කියලා. 1256 01:41:16,737 --> 01:41:18,238 වරදක් නෑ. 1257 01:41:18,280 --> 01:41:21,283 එයා කැමතියි ෆ්‍රෑන්ක්ලින් මේක අඳිනවනම් ඒ විනාඩියට විතරක්. 1258 01:41:23,160 --> 01:41:24,995 - නෑ, ඇත්තටම. - නෑ, ඒක වෙන්නෙ නෑ. 1259 01:41:25,037 --> 01:41:26,330 මං හිතන්නෑ අපිට පුලුවන් වෙයි කියල ඒක කරන්න. 1260 01:41:26,371 --> 01:41:28,123 හරි මං ගිහින් එයාලට මේ නරක ආරංචිය කියන්නම්. 1261 01:41:28,165 --> 01:41:29,708 - තැන්ක් යූ, ලින්. - ඕක මොකක්ද! 1262 01:41:29,750 --> 01:41:31,126 යමු අපි එතනට. 1263 01:41:31,168 --> 01:41:33,003 - ‍වේලපහ වැඩියි. - ගොඩක් වේලපහ වැඩියි. 1264 01:41:33,045 --> 01:41:34,546 හොඳටම වේලාසන වැඩියි ඔය වගේ දේවල්වලට. 1265 01:41:34,588 --> 01:41:36,215 පුතාට තාම උදව් නැතුව හිටගන්නවත් බෑ නෙව. 1266 01:41:36,256 --> 01:41:38,258 මට අද උදේ කෑම ගන්න වෙලාවක් තිබ්බෙ නෑ... 1267 01:41:38,300 --> 01:41:40,594 දැන් මට කන්න තියෙන්නෙ මේ මැජික් බබාව තමා. 1268 01:41:44,515 --> 01:41:46,016 එයාගෙ කොණ්ඩෙන් අල්ලගන්න පුතේ. අන්න හරි. 1269 01:41:46,058 --> 01:41:47,601 එපා. මාත් එක්ක ඕවට එන්න වෙන්නෑ. 1270 01:41:47,643 --> 01:41:49,394 කවුද දන්නෙ පුතාගෙ බලයන් එයාව කොහෙට අරගෙන යාවිද කියලා? 1271 01:41:50,771 --> 01:41:53,107 ඒත් මේ වෙලාවෙ, පුතා මෙතන ඉන්නවා. 1272 01:41:57,569 --> 01:41:59,363 මොකක්ද මේ හාදයා කරන්නේ? 1273 01:41:59,404 --> 01:42:00,906 - කවුද මේ පුංචි හාදයා? - හායි චුට්ටෝ. 1274 01:42:02,241 --> 01:42:03,158 ෆ්‍රැන්කී. 1275 01:42:05,035 --> 01:42:06,662 ඔයා ගන්නවද පුතාව? 1276 01:42:06,703 --> 01:42:09,081 ගවේශක‍යෝ, වීරයෝ, පුරවැසියෝ හෝ නායකයෝ. 1277 01:42:09,123 --> 01:42:10,874 ඔවුන් දිගින් දිගටම වෙනස් වෙනවා, 1278 01:42:10,916 --> 01:42:14,169 අපිට ඕණ වෙලාවට ඕණ කෙනෙක්ව අපිට ඕණ විදිහේ අය බවට එයාලා පත් වෙනවා. 1279 01:42:14,211 --> 01:42:15,963 - අපි තත්පර 10කින් වැඩසටහනට එකතු වෙනව... - නෝනාවරූණී, මහත්වරුණී, 1280 01:42:16,004 --> 01:42:20,134 අපි ඔවුන්ට ආදරෙයි, ඔවුන් අගයනවා කියලා උපරිමෙන් පෙන්නන්න තවත් හැකියිද කියලා ඔබ කල්පනා කරද්දීත්... 1281 01:42:21,885 --> 01:42:24,513 ...දැන් ඔවුන් තවත් 25% වැඩියෙන් අරුම පුදුමතයින් (ෆැන්ටෑස්ටික්) බවට පත් වෙලා... 1282 01:42:26,181 --> 01:42:29,059 ...රීඩ්, සූ, ජොනී, බෙන් සහ ෆ්‍රෑන්ක්ලින් 1283 01:42:29,101 --> 01:42:31,353 ෆැන්ටෑස්ටික් 5. 1284 01:42:39,069 --> 01:42:41,280 වටින බඩුවක්. පාරෙ එනවා. 1285 01:42:44,825 --> 01:42:46,535 මේකද... 1286 01:42:46,577 --> 01:42:48,412 - නෑ, මං මේක දැනටම සෙට් කරල තියෙන්නෙ. - ඔයා සෙට් කළාද? 1287 01:42:48,453 --> 01:42:49,746 කාර් සීට් එක හරියට හදාගමු. 1288 01:42:49,788 --> 01:42:51,206 බලන්න ඕණ මේක හරියටම තියේද කියල... 1289 01:42:51,248 --> 01:42:52,791 - ඔහොම ටිකක් ඉන්න... - හරි, උඩට අදින්න. 1290 01:42:52,833 --> 01:42:54,418 ඔයා ඕක වහන්න කලින් මම මේක සෙට් කරන්න ඕණ. 1291 01:42:54,459 --> 01:42:55,711 - ඔයාට ඒක කරන්න කලින් සෙට් කරන්නෝනා... - අන්න. 1292 01:42:58,839 --> 01:43:01,517 ඒ සද්දෙ දිගටම එනවා ඔයාල පුටුව යට තියෙන බෙල්ට් එක දානකල්... 1293 01:43:01,541 --> 01:43:02,426 හරි. 1294 01:43:02,467 --> 01:43:03,719 ...ඒක අනිත් පැත්තට යවලා එතනින් එළියට අරගන්න. 1295 01:43:03,760 --> 01:43:05,179 ඔයා ඒක එළියට යවලා හයි කරන්න ඕණ. 1296 01:43:05,220 --> 01:43:06,722 මං ඒක තමා මේ කරන්නේ. 1297 01:43:06,763 --> 01:43:08,599 - මගේ අතට මුකුත් අහු වෙන්නෑනේ. - මට බෑ... 1298 01:43:08,640 --> 01:43:10,142 - ඒක පහළින් දාන්න විතරයි ඕණ... - ඒක එළියට ඇවිල්ලා. එළියට ඇවිල්ලා. 1299 01:43:10,184 --> 01:43:12,102 - හරි මට අහුවුණා ඒක - බකල් එකට ගහන්න. 1300 01:43:12,144 --> 01:43:13,437 මේ වැඩේ ඉක්මනට කරමු කොල්ලනේ. 1301 01:43:13,478 --> 01:43:14,354 මේක සෙට් කරන්න ඕණ. 1302 01:43:14,396 --> 01:43:16,064 මේක හරියන්නෙ නෑ. 1303 01:43:16,106 --> 01:43:17,649 බෙල්ට් එක දාලා, සම්බන්ධ කරන්න ඕණ 1304 01:43:17,691 --> 01:43:19,401 - ඊට පස්සෙ ඇදල තද කරන්න ඕණ‍. - මං බෙල්ට් එක දැම්මා. 1305 01:43:19,443 --> 01:43:21,236 - බෙල්ට් දාලා තියෙන්නෙ. - ඔයා ඇදල තද කළේ නැහැනෙ. 1306 01:43:21,278 --> 01:43:22,779 ටිකක් උඩින් තද කරන්න. උඩින් තද කරන්න. 1307 01:43:22,821 --> 01:43:24,448 - එහෙම නෙමෙයි... - ඕක ඇදල තද කරන්න! 1308 01:43:24,489 --> 01:43:25,991 හරි මම-- 1309 01:43:26,033 --> 01:43:27,367 මං ඇදල තද කළා. බෙල්ට් එකත් දාල තියෙන්නෙ. 1310 01:43:27,409 --> 01:43:28,744 - හරි. - මගේ අත ඇතුළට දාන්න බෑනෙ. 1311 01:43:28,785 --> 01:43:29,745 ඔයා වමෙන් තද කරන්න. ඔයා උඩින් තද කරන්න. 1312 01:43:29,786 --> 01:43:31,747 3යි, 2යි, 1යි. 1313 01:43:33,332 --> 01:43:36,835 - ජය වේවා! ජය වේවා! - ඒක ආවෙනම් හොඳ සද්දයක්. 1314 01:43:36,877 --> 01:43:38,295 හරි, අපි ලෑස්තියි. 1315 01:43:38,319 --> 01:43:42,153 පසු දර්ශන දෙකක් තියෙන නිසා ඔහොමම ඉන්න... 1316 01:43:42,185 --> 01:44:48,234 "www.lcdemelsub.wordpress.com" Subtitle by: ෴ "L.C. Demel" ෴ "www.baiscope.lk" 1317 01:45:44,796 --> 01:45:48,258 "එයා ලොකු මහන්සියක් දරලා එළියට ආවා..." 1318 01:45:48,300 --> 01:45:50,719 -"...එයා සමනලයෙක් වෙලා." -"සමනලයෙක්." 1319 01:45:55,390 --> 01:45:57,100 ඔයාට ඕණ අනිත් පොත නෙහ්? 1320 01:45:57,142 --> 01:45:58,602 - ඔව්. - හරි. 1321 01:45:58,643 --> 01:46:00,103 මං තත්පරෙන් අරං එන්නම්, පැටියො. 1322 01:46:02,230 --> 01:46:04,775 හර්බි, ඔයා දැක්කද ෆ්‍රෑන්ක්ලින් ආස පොත? 1323 01:46:06,318 --> 01:46:09,613 ඒක නෙමෙයි. ඒක අපි ඊයෙ කියෙව්වා, මං දන්නවා එයා ඕකට ආසයි තමා, ඒත් මේ... 1324 01:46:09,654 --> 01:46:10,697 ආ මේ තියෙන්නේ. මෙතන. 1325 01:46:11,907 --> 01:46:14,493 අද අපි කලින්ට වඩා පොඩි ජොලි වැඩක් කරන්න යන්නේ. 1326 01:46:14,534 --> 01:46:16,119 නේද? 1327 01:46:42,675 --> 01:46:46,502 The Fantastic Four නැවත AVENGERS: DOOMSDAY චිත්‍රපටයෙන් බලාපොරොත්තු වන්න‍... 1328 01:46:46,526 --> 01:47:11,735 මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. චිත්‍රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න. ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට. Email : contact@baiscopelk.com 1329 01:53:49,823 --> 01:53:52,909 ♪ අභ්‍යාවකාශ කොස්මික් කිරණෙන් ඔවුන් වෙනස් වුණා ♪ 1330 01:53:52,951 --> 01:53:56,162 ♪ දැන් මිනිස් සංහතියම ඔවුන් බේරාගනියි ♪ 1331 01:53:56,204 --> 01:53:59,541 ♪ සූ ස්ටෝම් ආලෝකයට අණ දෙයි ♪ 1332 01:53:59,582 --> 01:54:02,293 ♪ ජොනීගේ ගිනිදැල් දීප්තිමත්ව බැබලෙමින් දැවෙයි ♪ 1333 01:54:02,335 --> 01:54:05,129 ♪ බෙන් තම ශක්තියෙන් ලොව සොලවයි ♪ 1334 01:54:05,171 --> 01:54:08,216 ♪ රීඩ් විද්‍යාවෙන් පුදුම වැඩ කිඩ දායි ♪ 1335 01:54:08,258 --> 01:54:09,592 රෙඩ් ගෝස්ටුයි එයාගේ සුපර් ඒප්ස්ලායි ඇවිත්! 1336 01:54:09,634 --> 01:54:11,678 දැන් ගුටි දෙන වෙලාව! 1337 01:54:11,719 --> 01:54:14,305 ♪ සටනට එක් වන්න අපරාධකරුවන්ට දඬුවම් දෙන්න ♪ 1338 01:54:14,347 --> 01:54:16,224 ♪ නරඹන්න සූදානම් වෙන්න ♪ 1339 01:54:16,266 --> 01:54:18,810 ♪ ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ ♪