1 00:00:04,037 --> 00:00:07,337 [♪ dramatic music plays] 2 00:00:33,231 --> 00:00:34,660 [Sue] Babe, what are you doing? 3 00:00:34,661 --> 00:00:36,299 I’m looking for the aloe iodine. 4 00:00:36,300 --> 00:00:38,136 - [chuckles] - [Reed] It’s not here. 5 00:00:38,137 --> 00:00:40,600 Yeah, because that’s not where it is. 6 00:00:40,601 --> 00:00:42,437 [objects clattering] 7 00:00:42,438 --> 00:00:44,241 Babe, c-can you give me 12 seconds, 8 00:00:44,242 --> 00:00:45,704 and I will come and get it for you? 9 00:00:45,705 --> 00:00:48,377 Twelve seconds is specific. 10 00:00:48,378 --> 00:00:51,083 Wow, these are very expired. 11 00:00:51,084 --> 00:00:53,284 [bottles clinking] 12 00:00:53,977 --> 00:00:57,189 - [exhales] - [objects clattering] 13 00:01:01,754 --> 00:01:05,021 [♪ gentle music playing] 14 00:01:05,329 --> 00:01:07,198 - [bottles clinking] - [Reed] Hmm. 15 00:01:07,199 --> 00:01:10,762 [Reed] Okay. Betadine. Chlorhexidine. 16 00:01:10,763 --> 00:01:13,171 No iodine. 17 00:01:13,172 --> 00:01:16,603 Oh. Right. Thanks. 18 00:01:16,604 --> 00:01:18,639 [test beeping] 19 00:01:28,451 --> 00:01:29,979 But... 20 00:01:29,980 --> 00:01:31,751 Well, that’s not... 21 00:01:32,521 --> 00:01:33,554 We tried for two years. 22 00:01:33,555 --> 00:01:35,688 I know. I know, babe. 23 00:01:35,689 --> 00:01:38,130 I mean, we don’t wanna even talk about it anymore. 24 00:01:38,131 --> 00:01:41,530 Talking was not the important part. 25 00:01:41,794 --> 00:01:45,302 It wasn’t gonna be for us, and we were okay with that. 26 00:01:45,303 --> 00:01:48,999 - We were okay, but... - Mm-hmm. 27 00:01:50,407 --> 00:01:52,178 Well... 28 00:01:52,739 --> 00:01:54,476 [chuckles] 29 00:01:54,477 --> 00:01:56,038 This is better. 30 00:01:56,039 --> 00:01:57,347 - Yes. It’s... - [chuckles] 31 00:01:57,348 --> 00:02:01,219 - It’s a lot better, isn’t it? - [chuckling] This is great. 32 00:02:01,220 --> 00:02:02,980 [test clatters] 33 00:02:05,015 --> 00:02:08,084 [♪ gentle music continues] 34 00:02:12,363 --> 00:02:14,089 Obviously, we’re gonna need protocols 35 00:02:14,090 --> 00:02:15,926 to account for our cell mutations... 36 00:02:15,927 --> 00:02:16,498 No, Reed. 37 00:02:16,499 --> 00:02:18,599 ...monitoring for further cosmic effects. 38 00:02:18,600 --> 00:02:19,567 Reed. 39 00:02:19,568 --> 00:02:21,735 We can do this. 40 00:02:22,307 --> 00:02:23,340 Okay? 41 00:02:23,341 --> 00:02:27,477 I really want to do this. 42 00:02:28,181 --> 00:02:29,743 Then what? 43 00:02:33,615 --> 00:02:36,684 Nothing is going to change. 44 00:02:37,421 --> 00:02:39,390 Of course not. 45 00:02:40,424 --> 00:02:42,359 [ABC announcer] Ladies and gentlemen, 46 00:02:42,360 --> 00:02:44,988 we welcome you to a very special event 47 00:02:44,989 --> 00:02:48,464 celebrating four years of the Fantastic Four. 48 00:02:48,465 --> 00:02:52,534 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 49 00:02:52,535 --> 00:02:55,372 - Well, now, folks. - [audience applauding] 50 00:02:55,373 --> 00:02:57,506 Folks, we all know the story. 51 00:02:57,507 --> 00:03:00,608 Four brave astronauts head up into space, 52 00:03:00,609 --> 00:03:03,039 encounter a bit of cosmic turbulence, 53 00:03:03,040 --> 00:03:04,315 and come back forever changed. 54 00:03:04,316 --> 00:03:06,581 Not just the molecules of their bodies 55 00:03:06,582 --> 00:03:09,419 but also their place in our hearts. 56 00:03:09,420 --> 00:03:10,255 And, now, a look back. 57 00:03:10,256 --> 00:03:12,257 [launch control] This is Excelsior Launch Control. 58 00:03:12,258 --> 00:03:15,150 T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 59 00:03:15,151 --> 00:03:16,393 [Ted Gilbert] Four years ago, 60 00:03:16,394 --> 00:03:20,727 man and woman conquered the last frontier as we know it, 61 00:03:20,728 --> 00:03:24,236 the exploration of space. 62 00:03:24,237 --> 00:03:26,029 The best pilot in the world right here. 63 00:03:26,030 --> 00:03:29,473 Yeah. The best-looking he means. 64 00:03:31,002 --> 00:03:34,609 [Reed] It was my mission: Space exploration. 65 00:03:34,610 --> 00:03:37,073 I assembled the best scientific minds 66 00:03:37,074 --> 00:03:37,711 to come along, 67 00:03:37,712 --> 00:03:41,220 who also happened to be my best friend, 68 00:03:41,221 --> 00:03:42,320 my wife 69 00:03:42,321 --> 00:03:44,047 and my brother-in-law. 70 00:03:44,048 --> 00:03:46,390 Comms check. Everybody, sound off. 71 00:03:46,391 --> 00:03:48,051 - Check. - Check, check. 72 00:03:48,052 --> 00:03:50,295 - Check. - [Sue] Comms are live. 73 00:03:50,296 --> 00:03:51,461 That last voice you just heard 74 00:03:51,462 --> 00:03:52,726 was my baby brother, Jonathan Storm, 75 00:03:52,727 --> 00:03:57,500 and, ladies, he is very single. [chuckles] 76 00:03:57,501 --> 00:03:59,733 - Kiss for luck. - Kiss? 77 00:03:59,734 --> 00:04:01,405 [kissing sounds] 78 00:04:01,406 --> 00:04:03,737 [Gilbert] However, Dr. Richards’s expedition 79 00:04:03,738 --> 00:04:06,443 encountered an unforeseen event 80 00:04:06,444 --> 00:04:08,313 that changed not only the lives 81 00:04:08,314 --> 00:04:09,710 of these courageous individuals... 82 00:04:09,711 --> 00:04:11,448 [control verifier] Verify go for launch. 83 00:04:11,449 --> 00:04:12,977 [control confirmation] Go for launch. 84 00:04:12,978 --> 00:04:14,781 [Gilbert] ...but also the course of our history. 85 00:04:14,782 --> 00:04:16,750 - [control] Come in, Excelsior . - [Johnny] What is that? 86 00:04:16,751 --> 00:04:19,049 [Reed] I don’t know. I don’t know. 87 00:04:19,050 --> 00:04:21,051 It must be the cosmic rays. 88 00:04:21,052 --> 00:04:24,087 - [Reed] Ben! Ben! - [Sue] Ben! 89 00:04:24,088 --> 00:04:26,188 Obviously, while we were in space 90 00:04:26,189 --> 00:04:27,365 due to errors on my part... 91 00:04:27,366 --> 00:04:28,564 - Stop. - ...we encountered 92 00:04:28,565 --> 00:04:30,093 a cosmic storm that altered our DNA. 93 00:04:30,094 --> 00:04:32,568 [control] Rescue in progress of the Excelsior launch. 94 00:04:32,569 --> 00:04:35,572 [Reed] We came back with anomalies. 95 00:04:36,166 --> 00:04:39,542 [Gilbert] And they returned with superpowers. 96 00:04:39,543 --> 00:04:42,480 [♪ triumphant music plays] 97 00:04:50,114 --> 00:04:53,755 [Gilbert] They became our protectors. 98 00:04:54,987 --> 00:04:56,328 [breathes heavily] 99 00:04:56,329 --> 00:04:59,530 [♪ triumphant music continues] 100 00:05:01,301 --> 00:05:03,226 Cannonball! 101 00:05:05,767 --> 00:05:07,736 [grunting] 102 00:05:10,937 --> 00:05:15,579 - [roars] - [Sue, Ben grunt] 103 00:05:15,744 --> 00:05:19,451 [Cartoon Ben] It’s clobberin’ time! 104 00:05:31,991 --> 00:05:33,432 Hmm. 105 00:05:43,200 --> 00:05:46,136 I was at the opening of the Pan Am Tower 106 00:05:46,137 --> 00:05:47,302 when Mole Man attacked. 107 00:05:47,303 --> 00:05:52,011 The Fantastic Four saved my life. 108 00:05:52,385 --> 00:05:54,651 [people screaming] 109 00:05:56,686 --> 00:05:59,425 [people clamoring, screaming] 110 00:06:02,461 --> 00:06:05,463 [reporter] Mole Man’s attempt to steal the Pan Am building 111 00:06:05,464 --> 00:06:07,663 was thwarted by the Fantastic Four. 112 00:06:07,664 --> 00:06:09,995 [Harvey] This is all Reed Richards’s fault. 113 00:06:09,996 --> 00:06:13,603 Him and his endless pursuit of progress. 114 00:06:13,604 --> 00:06:16,233 Power to the underground! 115 00:06:17,410 --> 00:06:19,136 [engine revving] 116 00:06:19,137 --> 00:06:20,511 [Gilbert] And when the Mad Thinker 117 00:06:20,512 --> 00:06:23,041 tried to sabotage New York City 118 00:06:23,042 --> 00:06:27,386 the Fantastic Four came to our rescue. 119 00:06:27,387 --> 00:06:28,981 [gasps] 120 00:06:28,982 --> 00:06:30,654 [Johnny] Gotcha! 121 00:06:33,492 --> 00:06:34,690 Have a great day! 122 00:06:34,691 --> 00:06:36,593 [grunting] 123 00:06:36,594 --> 00:06:38,320 [Gilbert] They defeated Red Ghost 124 00:06:38,321 --> 00:06:41,357 - and his Super-Apes. - [grunts] 125 00:06:50,773 --> 00:06:52,576 They became our inspiration. 126 00:06:52,577 --> 00:06:57,372 This equation not only confirms alternate dimensions, 127 00:06:57,373 --> 00:06:59,242 but it suggests parallel Earths 128 00:06:59,243 --> 00:07:03,115 exist on different dimensional planes. 129 00:07:03,489 --> 00:07:04,555 [yawns] 130 00:07:04,556 --> 00:07:06,623 Who wants to see a big explosion? 131 00:07:06,624 --> 00:07:08,593 [in unison] Me! 132 00:07:09,594 --> 00:07:11,089 And they became our leaders. 133 00:07:11,090 --> 00:07:13,531 [reporter] Sue Storm brokers peace deal 134 00:07:13,532 --> 00:07:15,126 with Harvey "Mole Man" Elder, 135 00:07:15,127 --> 00:07:18,470 leader of the underground nation, Subterranea. 136 00:07:18,471 --> 00:07:20,736 [Harvey] I don’t trust surface dwellers. 137 00:07:20,737 --> 00:07:21,737 I never have. 138 00:07:21,738 --> 00:07:23,574 But I do trust Sue. 139 00:07:23,575 --> 00:07:28,480 We have come together today to form a new charter, 140 00:07:28,481 --> 00:07:29,646 the Future Foundation. 141 00:07:29,647 --> 00:07:31,747 All participating countries agree 142 00:07:31,748 --> 00:07:34,486 to dismantle their armed forces. 143 00:07:34,487 --> 00:07:37,247 [Gilbert] And on this fourth anniversary, 144 00:07:37,248 --> 00:07:38,215 we celebrate them. 145 00:07:38,216 --> 00:07:40,349 They are the very best of us. 146 00:07:40,350 --> 00:07:43,088 They are the Fantastic Four. 147 00:07:43,089 --> 00:07:47,565 Thank you, Fantastic Four! 148 00:07:47,566 --> 00:07:49,600 - Thank you, Fantastic Four! - We love you, Fantastic Four. 149 00:07:49,601 --> 00:07:51,162 - I love you, Johnny! - We love you! 150 00:07:51,163 --> 00:07:56,399 - Thank you, Fantastic Four. - Thank you, Fantastic Four. 151 00:07:56,542 --> 00:07:59,203 We are proud to call them our guides, 152 00:07:59,204 --> 00:08:01,205 our protectors and our friends. 153 00:08:01,206 --> 00:08:05,440 Let’s hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 154 00:08:05,441 --> 00:08:07,410 [cheering] 155 00:08:11,315 --> 00:08:12,282 [elevator dings] 156 00:08:12,283 --> 00:08:14,449 [Reed] I must say, that was all a bit aggrandizing. 157 00:08:14,450 --> 00:08:16,385 - [Sue chuckling] Yeah. - [Ben] H.E.R.B.I.E. 158 00:08:16,386 --> 00:08:17,595 [Johnny] H.E.R.B.I.E. with the herbs. 159 00:08:17,596 --> 00:08:19,388 - How’s that sauce looking? - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 160 00:08:19,389 --> 00:08:21,830 Don’t do that. Wash your hands first, please. 161 00:08:21,831 --> 00:08:23,227 I was wearing my gloves the whole time. 162 00:08:23,228 --> 00:08:26,066 Just wash your hands. Let me try that. 163 00:08:28,134 --> 00:08:32,368 Okay. Is this guy good? 164 00:08:32,369 --> 00:08:35,140 - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] - [Ben] That is fantastic. 165 00:08:35,141 --> 00:08:37,681 - Oh, let me try. - It’s incredible stuff. 166 00:08:37,682 --> 00:08:39,045 Stop. Don’t do that. 167 00:08:39,046 --> 00:08:41,476 Don’t do that. It’s not quite done. 168 00:08:41,477 --> 00:08:42,620 No, it’s not quite done. 169 00:08:42,621 --> 00:08:43,588 No, it could be done, 170 00:08:43,589 --> 00:08:45,282 but I’m gonna add a little more garlic. 171 00:08:45,283 --> 00:08:46,558 Not because it’s not delicious. 172 00:08:46,559 --> 00:08:49,286 I just want to add a little bit of zip, okay? 173 00:08:49,287 --> 00:08:53,489 [♪ Brenton Wood "The Oogum Boogum Song" playing] 174 00:08:54,534 --> 00:08:55,325 What are you doing? 175 00:08:55,326 --> 00:08:57,228 What do you mean, what am I doing? 176 00:08:57,229 --> 00:08:59,362 I mean, you’re gonna ruin your appetite. 177 00:08:59,363 --> 00:09:02,640 - I’m hungry. - [sighs] 178 00:09:02,641 --> 00:09:03,542 [bell dinging] 179 00:09:03,543 --> 00:09:06,171 They’re never late for Sunday dinner. 180 00:09:06,172 --> 00:09:07,040 Should we wait? 181 00:09:07,041 --> 00:09:09,614 - [Johnny] I guess. - [Reed, Sue muttering] 182 00:09:09,615 --> 00:09:11,551 You’re late. 183 00:09:12,717 --> 00:09:14,146 What, uh-- What do you mean? 184 00:09:14,147 --> 00:09:15,587 What do you mean, what do I mean? 185 00:09:15,588 --> 00:09:16,511 You’re late for dinner. 186 00:09:16,512 --> 00:09:18,051 Oh. Yes, we are. We’re late for dinner. 187 00:09:18,052 --> 00:09:19,481 - By a single minute. - Yes, we were just... 188 00:09:19,482 --> 00:09:22,451 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 189 00:09:22,452 --> 00:09:24,057 [Sue] ...just had to do his shoulder and... 190 00:09:24,058 --> 00:09:26,389 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 191 00:09:26,390 --> 00:09:27,390 Why are you being weird? 192 00:09:27,391 --> 00:09:30,030 - We’re not being weird. - We’re not acting weird. 193 00:09:30,031 --> 00:09:32,098 [Johnny] You’re doing that weird thing with your face. 194 00:09:32,099 --> 00:09:35,575 [Sue] Well, we don’t know what you’re talking about. 195 00:09:37,643 --> 00:09:39,502 Are you pregnant? 196 00:09:44,012 --> 00:09:46,310 - Yeah, we’re pregnant. - Yes, yes. 197 00:09:46,311 --> 00:09:47,278 How did you know that? 198 00:09:47,279 --> 00:09:48,653 Have you looked at your husband’s face? 199 00:09:48,654 --> 00:09:50,413 [Sue] I know. He just cannot keep a secret. 200 00:09:50,414 --> 00:09:53,053 - Wait, what? Really? - Yeah. 201 00:09:53,054 --> 00:09:54,417 [vocalizes] 202 00:09:54,418 --> 00:09:56,452 [laughing] What? 203 00:09:56,453 --> 00:10:00,665 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 204 00:10:00,666 --> 00:10:02,491 And you are gonna be the best dad. 205 00:10:02,492 --> 00:10:04,702 Just kidding. You are out of your depth. 206 00:10:04,703 --> 00:10:09,004 But we... we’re gonna be the best uncles ever. 207 00:10:09,466 --> 00:10:11,170 Okay, we should eat. 208 00:10:11,171 --> 00:10:12,270 [Reed chuckles] 209 00:10:12,271 --> 00:10:14,107 You’re handling this well, you know. 210 00:10:14,108 --> 00:10:16,109 I figured you’d be locked in your lab 211 00:10:16,110 --> 00:10:17,715 drenched in a panic sweat. 212 00:10:17,716 --> 00:10:20,476 I have that scheduled for later. 213 00:10:20,477 --> 00:10:22,016 Countdown continues 214 00:10:22,017 --> 00:10:24,117 as the Fantastic Four prepare to welcome 215 00:10:24,118 --> 00:10:25,250 a new member to the family. 216 00:10:25,251 --> 00:10:30,024 Needless to say, preparations inside the Baxter Building 217 00:10:30,025 --> 00:10:31,355 are well underway. 218 00:10:31,356 --> 00:10:36,064 All right, H.E.R.B.I.E., let’s start the baby prep. 219 00:10:36,999 --> 00:10:39,396 [♪ upbeat music playing] 220 00:10:39,397 --> 00:10:42,400 [vocalizes] 221 00:10:45,678 --> 00:10:49,605 [vocalizes] 222 00:10:53,147 --> 00:10:57,217 - [clattering] - H.E.R.B.I.E.! 223 00:11:01,320 --> 00:11:02,661 [announcer] Yancy Street bookies 224 00:11:02,662 --> 00:11:04,663 are putting the odds of a girl at 4-to-5, 225 00:11:04,664 --> 00:11:07,490 but chances of twins are a long shot. 226 00:11:07,491 --> 00:11:10,164 [vocalizes] 227 00:11:12,529 --> 00:11:14,739 - [beeping] - [Johnny] Herbert! 228 00:11:14,740 --> 00:11:16,037 [vocalizes] 229 00:11:16,038 --> 00:11:18,535 [humming] 230 00:11:22,143 --> 00:11:24,012 - [Ben grunting] - [thudding] 231 00:11:24,013 --> 00:11:26,245 - [vocalizing] - [Ben] H.E.R.B.I.E.! 232 00:11:26,246 --> 00:11:27,510 [Lynne] The oil and gas cowboys 233 00:11:27,511 --> 00:11:28,643 want a minute to yell at you 234 00:11:28,644 --> 00:11:31,085 before you go on maternity leave. 235 00:11:31,086 --> 00:11:33,758 Speaking of, coal lobby. 236 00:11:33,759 --> 00:11:35,122 Lynne, when you see Sue, can-- 237 00:11:35,123 --> 00:11:37,586 Larry, I will tell her when I see her. 238 00:11:37,587 --> 00:11:38,587 [Sue] Thank you, Lynne. 239 00:11:38,588 --> 00:11:40,358 The question on everybody’s mind is, 240 00:11:40,359 --> 00:11:44,461 "Will the baby be born with superpowers?" 241 00:11:44,462 --> 00:11:46,298 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 242 00:11:46,299 --> 00:11:47,662 The Interna-Scan hasn’t achieved 243 00:11:47,663 --> 00:11:51,138 the right level of precession for clear imaging. 244 00:11:51,139 --> 00:11:52,436 [devices beeping] 245 00:11:52,437 --> 00:11:56,242 - New deep space transmission? - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 246 00:11:56,243 --> 00:11:57,749 Let’s identify its origin. 247 00:11:57,750 --> 00:11:59,982 Shall we record and file it? 248 00:11:59,983 --> 00:12:02,249 [H.E.R.B.I.E.] Mm-hmm. 249 00:12:03,085 --> 00:12:05,086 [whirring] 250 00:12:05,087 --> 00:12:05,680 [vocalizes] 251 00:12:05,681 --> 00:12:08,727 2:15? What 2:15? I don’t have any meetings today. 252 00:12:08,728 --> 00:12:10,025 [vocalizes] 253 00:12:10,026 --> 00:12:11,389 Ah, Reed. 254 00:12:11,390 --> 00:12:13,094 Oh, that 2:15. 255 00:12:13,095 --> 00:12:14,359 Thank you for making the time. 256 00:12:14,360 --> 00:12:15,492 Johnny, do we have to today? 257 00:12:15,493 --> 00:12:18,000 I had some thoughts on the new suit design. 258 00:12:18,001 --> 00:12:19,265 There are no new suit designs. 259 00:12:19,266 --> 00:12:24,304 You finished them years ago. They have dust on them. 260 00:12:25,206 --> 00:12:27,669 I get it. You’re going to be a father soon. 261 00:12:27,670 --> 00:12:28,571 New responsibilities. 262 00:12:28,572 --> 00:12:30,243 - You’re a bit scared. - I’m not scared. 263 00:12:30,244 --> 00:12:31,607 I’m busy, Johnny. 264 00:12:31,608 --> 00:12:33,609 I’m busy. I’m busy. 265 00:12:33,610 --> 00:12:36,349 There’s a difference. 266 00:12:38,285 --> 00:12:42,288 - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] - New transmission today. 267 00:12:42,289 --> 00:12:43,289 Have you listened to it yet? 268 00:12:43,290 --> 00:12:46,623 More of the same. It’s a complex signal. 269 00:12:47,998 --> 00:12:51,297 - [vocalizes] - [Reed] Knock yourself out. 270 00:12:51,298 --> 00:12:55,467 - [H.E.R.B.I.E. chuckles] - Johnny, I’m running a test. 271 00:12:55,599 --> 00:12:57,502 Cool. 272 00:12:59,174 --> 00:13:01,143 I got time. 273 00:13:01,539 --> 00:13:04,212 [Reed] Bridge teleportation test. 274 00:13:05,015 --> 00:13:09,448 Movement of organic matter, six meters. 275 00:13:10,185 --> 00:13:11,119 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 276 00:13:11,120 --> 00:13:13,583 [Johnny] Thank you, Herbert. 277 00:13:13,584 --> 00:13:14,991 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 278 00:13:14,992 --> 00:13:16,289 Let’s run it. 279 00:13:16,290 --> 00:13:18,721 [whirring] 280 00:13:19,656 --> 00:13:22,527 [crackling] 281 00:13:24,496 --> 00:13:25,199 It worked. 282 00:13:25,200 --> 00:13:28,731 - [electricity hums] - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 283 00:13:29,072 --> 00:13:31,205 - [Reed] Johnny. - Yep. 284 00:13:31,206 --> 00:13:32,239 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 285 00:13:32,240 --> 00:13:34,407 Could you reset the breaker? 286 00:13:39,379 --> 00:13:41,117 Other way. 287 00:13:42,052 --> 00:13:44,152 [♪ suspenseful music playing] 288 00:13:44,153 --> 00:13:46,716 [Johnny mutters] 289 00:13:51,490 --> 00:13:57,760 [distorted, indistinct dialogue plays] 290 00:14:15,085 --> 00:14:16,614 Babe? 291 00:14:16,812 --> 00:14:19,352 Babe, when you’re done, can you... 292 00:14:19,353 --> 00:14:21,684 [vocalizes] 293 00:14:21,685 --> 00:14:25,061 - Hello, H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 294 00:14:25,062 --> 00:14:26,095 [chuckles] 295 00:14:26,096 --> 00:14:30,364 I, um... I just went by the nursery. 296 00:14:31,332 --> 00:14:32,332 How’s it looking? 297 00:14:32,333 --> 00:14:34,268 Um, it’s looking like 298 00:14:34,269 --> 00:14:35,797 H.E.R.B.I.E.’s building the crib. 299 00:14:35,798 --> 00:14:38,767 Which I kinda thought was a you deal. 300 00:14:38,768 --> 00:14:39,735 I built this instead. 301 00:14:39,736 --> 00:14:42,573 Anyone can build a crib. Only I can build this. 302 00:14:42,574 --> 00:14:47,017 Anyone can build a crib but not-not ours. Not for him. 303 00:14:47,018 --> 00:14:49,086 This is for him. 304 00:14:50,252 --> 00:14:51,252 Because unlike anyone else, 305 00:14:51,253 --> 00:14:53,023 his parents have cosmically compromised DNA. 306 00:14:53,024 --> 00:14:58,391 [groans] Reed. Reed, we have done every test. 307 00:14:58,392 --> 00:15:01,032 Well, not this one. 308 00:15:02,528 --> 00:15:04,497 You wanna see? 309 00:15:05,201 --> 00:15:09,073 Fine. Let’s see. 310 00:15:11,537 --> 00:15:13,737 [exhales deeply] 311 00:15:20,315 --> 00:15:25,749 [♪ tense music plays] 312 00:15:29,621 --> 00:15:32,557 [heartbeat thumping] 313 00:15:32,558 --> 00:15:37,002 [Sue] See? There’s nothing wrong with him. 314 00:15:37,299 --> 00:15:40,203 He’s absolutely perfect. 315 00:15:40,467 --> 00:15:42,502 [chuckling] 316 00:15:45,307 --> 00:15:49,212 That is such a bullshit way to win an argument. 317 00:15:50,378 --> 00:15:52,742 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 318 00:15:52,743 --> 00:15:54,183 Easy with the candy. 319 00:15:54,184 --> 00:15:56,086 - [Heather] Hi, Ben. - Hi, Heather. 320 00:15:56,087 --> 00:15:56,647 [cheering] 321 00:15:56,648 --> 00:15:59,221 - Hey, Ben. How’s Sue doing? - Yeah, she’s getting close. 322 00:15:59,222 --> 00:16:00,618 She was craving some Maisie’s cookies. 323 00:16:00,619 --> 00:16:03,324 Hey! What time is it? Say the thing. 324 00:16:03,325 --> 00:16:05,722 That’s not really something I say. 325 00:16:05,723 --> 00:16:07,966 It’s clobberin’ time! 326 00:16:07,967 --> 00:16:10,595 It’s just in the cartoon. Sorry, sir. 327 00:16:10,596 --> 00:16:11,530 Oh, my God. There he is! 328 00:16:11,531 --> 00:16:13,103 - Whoa, that’s him! - Hey! Lift the car! 329 00:16:13,104 --> 00:16:16,304 You want me to lift up a car? This car? Right here? 330 00:16:16,305 --> 00:16:17,635 You guys are gonna get me in trouble. 331 00:16:17,636 --> 00:16:20,209 - [chanting] Lift the car! - I... I’ll... I’ll try. 332 00:16:20,210 --> 00:16:23,740 - [students] Lift the car! - [Ben straining, grunts] 333 00:16:23,741 --> 00:16:26,248 - [all grumbling] - Can’t do it. 334 00:16:26,249 --> 00:16:30,285 - Come on, you can do it! - I’ll try one more time. 335 00:16:30,286 --> 00:16:30,747 [spits] 336 00:16:30,748 --> 00:16:33,090 [students chanting] Lift the car! Lift the car! 337 00:16:33,091 --> 00:16:35,488 Lift the car! Lift the... 338 00:16:35,489 --> 00:16:38,360 [cheering] 339 00:16:39,427 --> 00:16:41,263 Throw the car! Yeah, throw it! 340 00:16:41,264 --> 00:16:43,727 - Throw the car? - Yeah, throw the car. 341 00:16:43,728 --> 00:16:46,763 - [Ben grunts] - [students scream, clamor] 342 00:16:46,764 --> 00:16:47,533 [chuckles] 343 00:16:47,534 --> 00:16:50,404 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 344 00:16:50,405 --> 00:16:53,341 Hey, maybe throw it next time. That’ll show ’em. 345 00:16:53,342 --> 00:16:56,113 No, no, no. It’s okay. I love kids. 346 00:16:56,114 --> 00:16:58,214 Spend the day with ten fourth-grade girls 347 00:16:58,215 --> 00:17:00,282 and you may begin to rethink that. 348 00:17:00,283 --> 00:17:01,382 [chuckling] 349 00:17:01,383 --> 00:17:03,351 Rachel Rozman. Uh... 350 00:17:03,352 --> 00:17:04,550 - I’m Ben. - [Rachel] I know. 351 00:17:04,551 --> 00:17:07,653 You grew up near on Yancy, yeah? 352 00:17:08,687 --> 00:17:09,753 Right there. 353 00:17:09,754 --> 00:17:10,688 [Rachel] Oh. Very near. 354 00:17:10,689 --> 00:17:13,295 You know, it feels really good being back here. 355 00:17:13,296 --> 00:17:16,166 I like that everything stays the same. 356 00:17:16,167 --> 00:17:17,365 Like Maisie’s? The best. 357 00:17:17,366 --> 00:17:22,403 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 358 00:17:22,404 --> 00:17:24,306 we used to steal ’em back then. 359 00:17:24,307 --> 00:17:26,077 [whooping] 360 00:17:26,078 --> 00:17:26,539 [laughs] 361 00:17:26,540 --> 00:17:30,378 Okay. Well, maybe step inside next time. 362 00:17:30,379 --> 00:17:31,412 Kids would love to see ya. 363 00:17:31,413 --> 00:17:34,646 Yeah. Okay. I will. I’ll bring cookies. 364 00:17:34,647 --> 00:17:35,680 Oh, yeah? Okay. 365 00:17:35,681 --> 00:17:39,552 - [whooping continues] - Yeah, I’ll bring cookies. 366 00:17:39,553 --> 00:17:40,982 [Rachel] All right. 367 00:17:40,983 --> 00:17:43,293 Oh, sweet Jesus. 368 00:17:43,623 --> 00:17:45,459 It doesn’t matter how long you beat it. [scoffs] 369 00:17:45,460 --> 00:17:48,297 You’re not gonna make a meringue if there’s egg yolks. 370 00:17:48,298 --> 00:17:51,069 The real question is, do you add some vinegar or not? 371 00:17:51,070 --> 00:17:53,731 I’m a vinegar guy. Always have been. 372 00:17:53,732 --> 00:17:56,470 Hey. Why the long face? 373 00:17:56,471 --> 00:17:57,207 What of it? 374 00:17:57,208 --> 00:18:00,804 [Ben] Sounds like your 2:15 with Reed didn’t go well. 375 00:18:00,805 --> 00:18:01,541 I’m sorry, pal. 376 00:18:01,542 --> 00:18:04,346 Hey, I’m fine, you know? I don’t mind. It’s just, uh-- 377 00:18:04,347 --> 00:18:06,480 I hear ya. We’ll go to space again. 378 00:18:06,481 --> 00:18:08,009 Yeah, we will. 379 00:18:08,010 --> 00:18:09,010 Oh. Nice. 380 00:18:09,011 --> 00:18:12,156 [figurine] I’m Johnny Storm. Flame on. 381 00:18:12,157 --> 00:18:14,389 Flame on. Flame on. Flame-- 382 00:18:14,390 --> 00:18:16,358 Flame off. [blows] 383 00:18:16,359 --> 00:18:19,394 - [vocalizes] - Down. 384 00:18:19,395 --> 00:18:20,230 [sighs] 385 00:18:20,231 --> 00:18:23,234 Fantastic Kitchen, down. 386 00:18:23,465 --> 00:18:25,136 - Whoops. - [stutters] Stop it. 387 00:18:25,137 --> 00:18:26,137 [Reed] I finished the crib. 388 00:18:26,138 --> 00:18:28,535 Included two extras. I don’t know why. 389 00:18:28,536 --> 00:18:30,306 Mmm. Thank you. 390 00:18:30,307 --> 00:18:31,032 [sirens wailing] 391 00:18:31,033 --> 00:18:32,407 - Go time. - [Reed] No, it’s okay. 392 00:18:32,408 --> 00:18:34,640 This... This is me. 393 00:18:34,641 --> 00:18:37,115 For the last few months, I’ve been tracking 394 00:18:37,116 --> 00:18:40,448 a small number of criminal organizations. 395 00:18:40,449 --> 00:18:42,010 A small number, huh? 396 00:18:42,011 --> 00:18:43,154 [Reed] Forty-seven of them, 397 00:18:43,155 --> 00:18:45,750 including the Puppet Master in the Bowery, 398 00:18:45,751 --> 00:18:47,389 the Wizard in Gramercy Park 399 00:18:47,390 --> 00:18:49,688 and Diablo in Washington Heights. 400 00:18:49,689 --> 00:18:51,228 You babyproofed the world. 401 00:18:51,229 --> 00:18:54,363 - It’s a sweet gesture. - It’s a thorough gesture. 402 00:18:54,364 --> 00:18:55,628 But, uh, I like punching. 403 00:18:55,629 --> 00:18:57,564 - You mean "clobbering"? - No, I mean "punching." 404 00:18:57,565 --> 00:18:59,665 - Let’s eat. - Hey, what time is it? 405 00:18:59,666 --> 00:19:00,897 It’s dinnertime. Get inside. 406 00:19:00,898 --> 00:19:02,140 You sure it’s not clobbering time? 407 00:19:02,141 --> 00:19:04,539 - Stop it. - [watches beeping] 408 00:19:13,284 --> 00:19:15,187 - Johnny. - On it. 409 00:19:23,393 --> 00:19:26,759 [♪ dramatic music playing] 410 00:19:27,298 --> 00:19:30,367 [panting] 411 00:19:47,516 --> 00:19:49,517 What the hell? [groans] 412 00:19:49,518 --> 00:19:53,620 [civilians clamoring] 413 00:19:53,621 --> 00:19:56,261 Would you look at that? 414 00:19:58,087 --> 00:20:02,267 - [clamoring continues] - [gasping] 415 00:20:03,697 --> 00:20:04,433 [tires screech] 416 00:20:04,434 --> 00:20:06,567 [officer] Stand clear. I need everybody to remain calm 417 00:20:06,568 --> 00:20:07,502 and clear the area. 418 00:20:07,503 --> 00:20:09,438 - Stay back. Out of the way. - Get back. 419 00:20:09,439 --> 00:20:10,703 [Ben] Out of the way. Get back. 420 00:20:10,704 --> 00:20:12,540 [news reporter 3] Breaking news from Times Square. 421 00:20:12,541 --> 00:20:15,070 There appears to be an object in the sky, 422 00:20:15,071 --> 00:20:18,172 debris raining down and some sort... 423 00:20:18,173 --> 00:20:24,982 [distorted, indistinct dialogue] 424 00:20:43,374 --> 00:20:47,202 Are you the protectors of this world? 425 00:20:48,005 --> 00:20:49,577 Yes, we are. 426 00:20:49,578 --> 00:20:52,514 Your planet is now marked for death. 427 00:20:52,515 --> 00:20:53,416 [civilians clamoring] 428 00:20:53,417 --> 00:20:57,684 Your world will be consumed by The Devourer. 429 00:20:57,685 --> 00:21:00,621 There is nothing you can do to stop him. 430 00:21:00,622 --> 00:21:03,657 For he is a universal force. 431 00:21:03,658 --> 00:21:06,121 As essential as the stars. 432 00:21:06,122 --> 00:21:09,432 [♪ suspenseful music playing] 433 00:21:09,433 --> 00:21:11,302 Hold your loved ones close, 434 00:21:11,303 --> 00:21:17,034 and speak the words you’ve been afraid to speak. 435 00:21:17,408 --> 00:21:23,040 Use this time to rejoice and celebrate, 436 00:21:23,414 --> 00:21:26,285 for your time is short. 437 00:21:28,518 --> 00:21:30,552 I herald his beginning. 438 00:21:30,553 --> 00:21:34,116 I herald your end. 439 00:21:34,117 --> 00:21:36,185 I herald... 440 00:21:38,363 --> 00:21:40,188 Galactus. 441 00:21:40,189 --> 00:21:41,024 [all clamoring] 442 00:21:41,025 --> 00:21:44,500 [♪ suspenseful music playing] 443 00:21:44,501 --> 00:21:47,030 [helicopter blades whirring] 444 00:21:47,031 --> 00:21:48,769 [pilot] Whoa! 445 00:22:06,083 --> 00:22:09,152 [Johnny grunts, panting] 446 00:22:14,091 --> 00:22:17,336 [speaking Zenn-Lavian] 447 00:22:18,128 --> 00:22:21,406 [♪ suspenseful music continues] 448 00:22:22,572 --> 00:22:25,200 - [groans] - [whooshing] 449 00:22:25,201 --> 00:22:27,070 [newscaster] Scientists around the world are trying 450 00:22:27,071 --> 00:22:30,678 to verify the origin of this unknown space creature... 451 00:22:30,679 --> 00:22:31,646 Are you tracking her? 452 00:22:31,647 --> 00:22:34,077 She is too fast to track, Johnny. 453 00:22:34,078 --> 00:22:34,682 She is too fast, 454 00:22:34,683 --> 00:22:36,684 but I’m tracking where she’s been. 455 00:22:36,685 --> 00:22:38,356 What’s a Galactus? Right? 456 00:22:38,357 --> 00:22:39,720 And how do you consume a whole planet? 457 00:22:39,721 --> 00:22:46,089 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 458 00:22:46,090 --> 00:22:48,993 - He ate that whole planet? - Five planets, actually. 459 00:22:48,994 --> 00:22:51,600 Five have disappeared, that I’m aware of. 460 00:22:51,601 --> 00:22:53,998 There might be more that fit the pattern. 461 00:22:53,999 --> 00:22:54,735 And the pattern is what? 462 00:22:54,736 --> 00:22:58,333 That they’ve been chosen with great care. 463 00:22:58,542 --> 00:23:00,269 Targeted. 464 00:23:00,412 --> 00:23:02,776 And not just disappeared. 465 00:23:02,777 --> 00:23:04,008 Destroyed. 466 00:23:04,009 --> 00:23:04,613 [Sue sighs] 467 00:23:04,614 --> 00:23:07,418 Wait, you’re saying that these planets disappearing, 468 00:23:07,419 --> 00:23:10,245 - that’s connected to her? - Yes. 469 00:23:10,246 --> 00:23:13,050 I’ve identified the herald’s energy signature 470 00:23:13,051 --> 00:23:16,318 and matched it to DA-773. 471 00:23:17,352 --> 00:23:19,023 She was there. 472 00:23:19,024 --> 00:23:20,729 [beeping] 473 00:23:21,433 --> 00:23:22,730 She was at all of them. 474 00:23:22,731 --> 00:23:25,568 So you’re saying this Galactus... 475 00:23:25,569 --> 00:23:29,001 Can do exactly what she says it can do. 476 00:23:29,639 --> 00:23:32,135 How long to get Excelsior launch-ready? 477 00:23:32,136 --> 00:23:34,137 [♪ suspenseful music playing] 478 00:23:34,138 --> 00:23:37,778 Either we go up there or Galactus comes here. 479 00:23:37,779 --> 00:23:39,978 I don’t know, 20 hours. 480 00:23:39,979 --> 00:23:41,045 The launch window is in 16. 481 00:23:41,046 --> 00:23:44,378 - Guys... Hey, guys. - [Ben] Like I said, 16 hours. 482 00:23:44,379 --> 00:23:46,017 [Reed] I’ll start the nav plot. 483 00:23:46,018 --> 00:23:46,622 Hey, guys... 484 00:23:46,623 --> 00:23:48,151 H, you wanna buzz the prep team 485 00:23:48,152 --> 00:23:49,251 and I’ll meet you down there? 486 00:23:49,252 --> 00:23:51,627 Uh, she spoke to me. The herald. She spoke to me. 487 00:23:51,628 --> 00:23:53,464 She spoke to all of us, Johnny. 488 00:23:53,465 --> 00:23:55,158 Galactus, devouring... 489 00:23:55,159 --> 00:23:56,159 Well, when I chased her, 490 00:23:56,160 --> 00:23:59,129 she spoke to me in her language. 491 00:23:59,130 --> 00:24:00,031 What did she say? 492 00:24:00,032 --> 00:24:01,835 Well, it was in her own language. I don’t know. 493 00:24:01,836 --> 00:24:03,837 Well, what were the context clues? 494 00:24:03,838 --> 00:24:05,674 Context. Space. 495 00:24:05,675 --> 00:24:07,544 And what was the tone? 496 00:24:07,545 --> 00:24:08,545 Angry? Threatening? 497 00:24:08,546 --> 00:24:11,108 No, no, no. Not at all. It was, uh... 498 00:24:11,109 --> 00:24:13,176 [♪ playful music plays] 499 00:24:13,177 --> 00:24:14,078 ...kind. 500 00:24:14,079 --> 00:24:14,815 Kind? 501 00:24:14,816 --> 00:24:15,618 Not kind. Warm. 502 00:24:15,619 --> 00:24:17,345 - Warm? - I don’t know. It was... 503 00:24:17,346 --> 00:24:19,556 - She was, like, right here. - Mm-hmm. 504 00:24:19,557 --> 00:24:24,385 And I was looking into her beautiful face, 505 00:24:24,386 --> 00:24:25,760 and I saw stars, 506 00:24:25,761 --> 00:24:28,257 and I could see me in her face. 507 00:24:28,258 --> 00:24:32,096 She spoke to me, and it was kind of, um... 508 00:24:32,097 --> 00:24:32,734 Warm? 509 00:24:32,735 --> 00:24:34,604 Kind. Kind? 510 00:24:34,605 --> 00:24:36,067 No. No. I get it. 511 00:24:36,068 --> 00:24:39,708 Johnny loves space. Johnny loves women. 512 00:24:39,709 --> 00:24:43,008 Now there’s a literal naked space woman, 513 00:24:43,009 --> 00:24:44,680 and Johnny thinks they had a moment. 514 00:24:44,681 --> 00:24:45,714 I doubt she was naked. 515 00:24:45,715 --> 00:24:47,276 It was probably a stellar polymer. 516 00:24:47,277 --> 00:24:51,413 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 517 00:24:51,754 --> 00:24:54,119 We need to get ready. 518 00:24:57,023 --> 00:25:01,093 [♪ hopeful music playing] 519 00:25:01,192 --> 00:25:03,326 [H.E.R.B.I.E. warbles] 520 00:25:08,639 --> 00:25:09,397 [warbles] 521 00:25:09,398 --> 00:25:14,578 [distorted dialogue playing through headphones] 522 00:25:14,579 --> 00:25:16,680 [muffled knocking] 523 00:25:18,275 --> 00:25:24,380 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 524 00:25:25,018 --> 00:25:27,690 [buzzing] 525 00:25:27,691 --> 00:25:29,626 There are 23 of these. 526 00:25:29,627 --> 00:25:33,091 The only repeated language and the oldest recordings. 527 00:25:33,092 --> 00:25:36,424 Now, I don’t know who they are or what they’re saying, 528 00:25:36,425 --> 00:25:38,196 but this... 529 00:25:40,198 --> 00:25:42,233 this is the same. 530 00:25:42,673 --> 00:25:44,675 This is her language. 531 00:25:46,237 --> 00:25:49,471 Okay. Maybe that is something. 532 00:25:50,582 --> 00:25:53,585 Reed wants to see you in the lab. 533 00:25:54,278 --> 00:25:55,311 You summoned me. 534 00:25:55,312 --> 00:25:57,511 I finally knocked it off the list. 535 00:25:57,512 --> 00:25:58,985 What? 536 00:25:58,986 --> 00:26:00,118 The new space suits. 537 00:26:00,119 --> 00:26:02,560 [♪ hopeful music plays] 538 00:26:02,561 --> 00:26:04,155 It’s flame-retardant. 539 00:26:04,156 --> 00:26:06,289 Maxed out oxygen supply, but... 540 00:26:06,290 --> 00:26:07,389 You have to monitor the gauge. 541 00:26:07,390 --> 00:26:08,896 If you stay flamed on in zero atmosphere, 542 00:26:08,897 --> 00:26:12,570 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 543 00:26:12,571 --> 00:26:14,429 Oh. 544 00:26:14,430 --> 00:26:17,498 I take back every single bad thing 545 00:26:17,499 --> 00:26:20,073 I’ve been saying about you. 546 00:26:21,041 --> 00:26:22,746 To myself. 547 00:26:23,340 --> 00:26:25,078 In private. 548 00:26:28,279 --> 00:26:30,588 Four years ago, 549 00:26:30,589 --> 00:26:32,690 we were dreamers. 550 00:26:32,987 --> 00:26:37,057 Back then, the unknown meant adventure, 551 00:26:37,453 --> 00:26:41,292 and mystery, and discovery. 552 00:26:42,128 --> 00:26:45,702 With space, the greatest mystery of all. 553 00:26:45,703 --> 00:26:47,605 [newscaster] The last occasion led to the accident 554 00:26:47,606 --> 00:26:51,566 that mutated them and gave them those fan... 555 00:26:52,677 --> 00:26:56,043 [door opens, closes] 556 00:26:58,507 --> 00:26:59,650 [Reed] What we learned 557 00:26:59,651 --> 00:27:03,655 was that the unknown also meant fear. 558 00:27:04,546 --> 00:27:09,287 And profound, radical change. 559 00:27:17,735 --> 00:27:18,735 [Ben] Hiya, pal. 560 00:27:18,736 --> 00:27:20,231 Johnny showed me the new suit. 561 00:27:20,232 --> 00:27:24,268 It’s pretty spiffy, especially compared to the old ones. 562 00:27:24,269 --> 00:27:26,436 Well, the old ones... 563 00:27:28,108 --> 00:27:29,537 weren’t adequate. 564 00:27:29,538 --> 00:27:31,540 Eh, who could’ve known? 565 00:27:31,716 --> 00:27:33,410 Me. 566 00:27:33,542 --> 00:27:35,345 - I could’ve known. - Stop. 567 00:27:35,346 --> 00:27:40,219 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 568 00:27:40,384 --> 00:27:45,223 You know, Stretch, I got bad news for you. 569 00:27:45,224 --> 00:27:46,763 You ain’t that smart. 570 00:27:46,764 --> 00:27:48,424 Except I am that smart. 571 00:27:48,425 --> 00:27:50,294 Oh, yeah? Can you cook? 572 00:27:50,295 --> 00:27:52,329 It’s more of an art, not a science. 573 00:27:52,330 --> 00:27:53,671 Did you pass your driver’s test? 574 00:27:53,672 --> 00:27:55,805 That was due to poorly marked signage. 575 00:27:55,806 --> 00:27:58,776 Huh. [chuckles] 576 00:27:59,271 --> 00:28:02,273 This Galactus, this herald, 577 00:28:02,274 --> 00:28:05,640 they got no idea what they’re up against. 578 00:28:06,377 --> 00:28:08,411 So the four of us will return to space 579 00:28:08,412 --> 00:28:11,217 and face the danger waiting there, 580 00:28:11,514 --> 00:28:14,648 and we will find this Galactus. 581 00:28:14,649 --> 00:28:16,254 [Reed] The second the engines fire, 582 00:28:16,255 --> 00:28:17,354 everything you do from then on 583 00:28:17,355 --> 00:28:19,125 will be the first time a pregnant woman 584 00:28:19,126 --> 00:28:22,294 has done them in the history of the world. 585 00:28:23,130 --> 00:28:23,591 I know. 586 00:28:23,592 --> 00:28:26,297 [♪ hopeful music playing] 587 00:28:26,298 --> 00:28:28,300 I really do. 588 00:28:29,565 --> 00:28:31,038 And just because I’m not talking about it 589 00:28:31,039 --> 00:28:34,075 doesn’t mean I’m not thinking about it. 590 00:28:35,780 --> 00:28:37,573 About him. 591 00:28:41,082 --> 00:28:42,511 I really love my new suit. 592 00:28:42,512 --> 00:28:46,449 It’s really your old one, it’s just a lot bigger. 593 00:28:46,450 --> 00:28:47,989 [gasps] 594 00:28:47,990 --> 00:28:48,484 Bluer. 595 00:28:48,485 --> 00:28:49,991 - [chuckles] - It is actually bluer. 596 00:28:49,992 --> 00:28:51,685 Just a little extra around the sides is all. 597 00:28:51,686 --> 00:28:54,358 [mission controller] This is Excelsior Launch Control. 598 00:28:54,359 --> 00:28:58,593 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 599 00:28:58,594 --> 00:29:00,397 [Reed] Here we stand prepared 600 00:29:00,398 --> 00:29:03,532 to face a danger that is unknown. 601 00:29:03,533 --> 00:29:06,305 [crowd cheering] 602 00:29:08,505 --> 00:29:12,179 A danger that has threatened our home, 603 00:29:12,641 --> 00:29:15,182 threatened our families 604 00:29:15,677 --> 00:29:18,988 and threatened this planet. 605 00:29:21,485 --> 00:29:24,553 [Reed] The unknown will become known, 606 00:29:24,554 --> 00:29:27,293 and we will protect you. 607 00:29:27,425 --> 00:29:28,766 We will protect you. 608 00:29:28,767 --> 00:29:32,034 [applauding, cheering] 609 00:29:40,372 --> 00:29:42,638 [Johnny sighs] 610 00:29:45,179 --> 00:29:47,984 Final check and check, please. 611 00:29:48,116 --> 00:29:50,117 - Check. - Check. 612 00:29:50,118 --> 00:29:50,711 Check. 613 00:29:50,712 --> 00:29:54,583 [mission controller] Twelve, eleven, 614 00:29:54,584 --> 00:30:00,127 ten, nine, eight, seven... 615 00:30:00,128 --> 00:30:01,359 [Reed] Starting ignition sequence. 616 00:30:01,360 --> 00:30:07,068 [mission controller] ...six, five, four, three... 617 00:30:07,069 --> 00:30:07,695 Go for launch. 618 00:30:07,696 --> 00:30:11,535 [mission controller] ...two, one. 619 00:30:11,733 --> 00:30:16,078 [♪ epic music playing] 620 00:30:22,084 --> 00:30:25,549 [crowd gasping] 621 00:30:26,220 --> 00:30:30,059 [mission controller] The Excelsior has liftoff. 622 00:30:41,664 --> 00:30:45,073 [♪ epic music continues] 623 00:30:45,074 --> 00:30:47,703 Whoo-hoo! 624 00:30:51,674 --> 00:30:54,181 [reporter] Ladies and gentlemen, 625 00:30:54,182 --> 00:30:56,249 we have a successful launch. 626 00:30:56,250 --> 00:30:59,715 - [horns honking] - [cheering] 627 00:31:00,287 --> 00:31:03,322 [reporter] And from all of us on Earth, 628 00:31:03,323 --> 00:31:05,522 we wish you good luck. 629 00:31:05,523 --> 00:31:07,525 And Godspeed. 630 00:31:08,427 --> 00:31:10,131 Thank you, Earth. 631 00:31:10,132 --> 00:31:14,301 [♪ epic music continues] 632 00:31:15,764 --> 00:31:17,700 You seeing that? 633 00:31:20,208 --> 00:31:23,343 [Ben] Approaching the FTL engine. 634 00:31:26,115 --> 00:31:29,019 [pulsing, whirring] 635 00:31:37,357 --> 00:31:39,061 Wait for my signal, Sue. 636 00:31:39,062 --> 00:31:39,556 Yeah. 637 00:31:39,557 --> 00:31:44,529 - And three, two, one. Mark. - [bleeps] 638 00:31:52,207 --> 00:31:56,771 And we are locked. 639 00:31:56,772 --> 00:31:59,213 [Reed] And clear for FTL navigation. 640 00:31:59,214 --> 00:32:04,020 Faster-than-light in three, two, one. 641 00:32:04,021 --> 00:32:07,090 [♪ dramatic music plays] 642 00:32:15,230 --> 00:32:18,166 [Ben] So the herald’s energy signature tracks 643 00:32:18,167 --> 00:32:20,597 to this binary system here. 644 00:32:20,598 --> 00:32:23,204 LHS-275, yes. 645 00:32:23,205 --> 00:32:25,767 Where we find her, we find Galactus. 646 00:32:25,768 --> 00:32:27,505 Reed, what are we up against here? 647 00:32:27,506 --> 00:32:30,475 Some sort of a space dragon or something? 648 00:32:30,476 --> 00:32:32,114 - [Johnny] Cool. - We don’t know. 649 00:32:32,115 --> 00:32:33,247 But it’s basic tactical science. 650 00:32:33,248 --> 00:32:36,217 Observe, assess capabilities, have H.E.R.B.I.E. collect 651 00:32:36,218 --> 00:32:37,482 - any liquid, gas... - [snoring] 652 00:32:37,483 --> 00:32:39,286 - [groans] - ...solid materials, 653 00:32:39,287 --> 00:32:40,991 analyze his physiology. 654 00:32:40,992 --> 00:32:42,388 [snoring] 655 00:32:42,389 --> 00:32:44,555 Look, if he’s just some big guy in a ship, 656 00:32:44,556 --> 00:32:46,689 then yes, you can punch him out. 657 00:32:46,690 --> 00:32:50,132 [chuckles] 658 00:32:50,133 --> 00:32:53,202 [whoops] 659 00:32:56,700 --> 00:32:59,438 Coming in on the dark side of the system’s larger planet. 660 00:32:59,439 --> 00:33:02,012 Copy that. I’m gonna take us out of FTL. 661 00:33:02,013 --> 00:33:05,181 [Reed] Okay, everyone. Be prepared. 662 00:33:11,022 --> 00:33:13,354 So, where’s this Galactus? 663 00:33:17,292 --> 00:33:18,325 [Reed] That’s strange. 664 00:33:18,326 --> 00:33:23,331 The herald’s heat signature is coming from inside the planet. 665 00:33:26,598 --> 00:33:28,698 What the hell is happening to that planet? 666 00:33:28,699 --> 00:33:31,504 Is there something alive down there? 667 00:33:32,175 --> 00:33:34,771 [beeping] 668 00:33:37,213 --> 00:33:40,249 [♪ dramatic music playing] 669 00:33:42,218 --> 00:33:44,253 What is that? 670 00:33:45,452 --> 00:33:47,255 - Ben! - I’m on it! 671 00:33:47,256 --> 00:33:50,094 Dropping us out of FTL. 672 00:33:53,625 --> 00:33:55,594 [Reed] Watch out! 673 00:34:00,236 --> 00:34:02,106 Sue, hide us! 674 00:34:02,469 --> 00:34:06,242 [♪ dramatic music continues] 675 00:34:19,189 --> 00:34:22,015 It’s all gone. The whole planet. 676 00:34:22,016 --> 00:34:25,095 And it was 13% larger than Earth. 677 00:34:25,096 --> 00:34:26,526 [crash] 678 00:34:28,330 --> 00:34:29,594 [alarm blaring] 679 00:34:29,595 --> 00:34:31,827 - [Reed] Ben! - It’s not responding. 680 00:34:31,828 --> 00:34:33,467 I’m locked out. 681 00:34:34,303 --> 00:34:38,439 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 682 00:34:39,275 --> 00:34:40,308 [Johnny] What’s going on? 683 00:34:40,309 --> 00:34:42,277 It’s got us. It’s pulling us in. 684 00:34:42,278 --> 00:34:44,709 Ben, save the engines. 685 00:34:45,248 --> 00:34:47,217 Save the engine! 686 00:34:47,514 --> 00:34:51,353 [♪ suspenseful music plays] 687 00:35:06,665 --> 00:35:07,566 [gasps] 688 00:35:07,567 --> 00:35:11,032 [♪ suspenseful music continues] 689 00:35:20,580 --> 00:35:22,351 [Ben] Johnny... 690 00:35:23,583 --> 00:35:25,750 your girlfriend’s back. 691 00:35:36,992 --> 00:35:37,662 Hi. 692 00:35:37,663 --> 00:35:39,499 Galactus will see you. 693 00:35:39,500 --> 00:35:43,438 - I’ll go. - [Silver Surfer] All of you. 694 00:35:44,538 --> 00:35:47,035 You should not have come. 695 00:35:50,511 --> 00:35:53,349 [chains clanking] 696 00:36:26,349 --> 00:36:27,712 Follow. 697 00:36:27,713 --> 00:36:30,286 [Reed] Scan everything and collect samples. 698 00:36:30,287 --> 00:36:32,047 [vocalizes] 699 00:36:42,563 --> 00:36:45,269 [Reed] What does Galactus want? 700 00:36:45,566 --> 00:36:49,339 He doesn’t want. He feeds. 701 00:36:49,933 --> 00:36:53,639 [Sue] How does he choose which planets to consume? 702 00:36:53,640 --> 00:36:56,005 He does not. 703 00:36:57,105 --> 00:36:59,074 You choose. 704 00:36:59,976 --> 00:37:01,417 Yes. 705 00:37:03,177 --> 00:37:06,289 [Ben] Uh, Johnny. What are you doing? 706 00:37:06,290 --> 00:37:08,490 I’m gonna charm her. 707 00:37:11,559 --> 00:37:13,329 So what did you say to me? 708 00:37:13,330 --> 00:37:16,267 When you threw me off your board? 709 00:37:16,597 --> 00:37:18,599 What did you say? 710 00:37:18,764 --> 00:37:21,997 [speaking Zenn-Lavian] 711 00:37:21,998 --> 00:37:23,405 It’s a blessing. 712 00:37:23,406 --> 00:37:27,575 It means, "Die with yours." 713 00:37:28,312 --> 00:37:31,205 "Die with yours." 714 00:37:32,514 --> 00:37:33,613 Last question. 715 00:37:33,614 --> 00:37:35,076 So the surfboard, right? 716 00:37:35,077 --> 00:37:38,146 Is that part of your body? Or is that... 717 00:37:39,455 --> 00:37:41,292 [watch beeping] 718 00:37:45,725 --> 00:37:47,396 So she dumped you already? 719 00:37:47,397 --> 00:37:48,298 No. It went well. 720 00:37:48,299 --> 00:37:51,599 [♪ suspenseful music playing] 721 00:38:04,172 --> 00:38:07,516 You stand before Galactus. 722 00:38:14,985 --> 00:38:19,121 The Devourer of Worlds honors you. 723 00:38:24,434 --> 00:38:27,338 [breathing heavily] 724 00:38:28,801 --> 00:38:30,737 We are honored. 725 00:38:31,474 --> 00:38:35,543 I was once little like you. 726 00:38:35,544 --> 00:38:38,975 Billions of years ago. 727 00:38:38,976 --> 00:38:42,110 A man from another world 728 00:38:42,111 --> 00:38:48,249 before this relentless, eternal hunger. 729 00:38:51,329 --> 00:38:54,255 You have traveled far. 730 00:38:56,367 --> 00:38:58,259 Yes. 731 00:39:00,162 --> 00:39:03,539 To beg for mercy. 732 00:39:05,068 --> 00:39:06,508 To talk. 733 00:39:06,509 --> 00:39:10,644 You carry the power to save your world. 734 00:39:10,645 --> 00:39:13,108 Yes. I believe we do. 735 00:39:13,109 --> 00:39:15,353 Inside her. 736 00:39:16,013 --> 00:39:17,211 The child. 737 00:39:17,212 --> 00:39:19,147 [breathes shakily] 738 00:39:19,148 --> 00:39:21,556 - What the hell? - What... 739 00:39:21,557 --> 00:39:23,360 He hungers. 740 00:39:23,361 --> 00:39:24,757 What does that mean? 741 00:39:24,758 --> 00:39:28,321 I will spare your world. 742 00:39:28,322 --> 00:39:30,400 In exchange for the boy. 743 00:39:30,401 --> 00:39:32,369 What? No. 744 00:39:32,370 --> 00:39:35,438 He possesses the Power Cosmic, 745 00:39:35,439 --> 00:39:39,805 and he will inherit this cursed throne. 746 00:39:39,806 --> 00:39:42,137 It’s not true. He’s-- He’s normal. 747 00:39:42,138 --> 00:39:45,712 We would know. I would know. [stutters] I tested the child. 748 00:39:45,713 --> 00:39:50,212 - He hides his nature from you. - No. 749 00:39:57,285 --> 00:39:58,726 [groans] 750 00:40:00,222 --> 00:40:01,189 What are you doing to her? 751 00:40:01,190 --> 00:40:03,697 [groaning] Baby’s coming. The baby’s coming. 752 00:40:03,698 --> 00:40:04,764 - Now? - Yeah. 753 00:40:04,765 --> 00:40:07,404 You will not have our planet. 754 00:40:07,405 --> 00:40:09,736 And you will never have our son! 755 00:40:09,737 --> 00:40:12,509 [Sue groaning] 756 00:40:18,449 --> 00:40:22,244 I will eat your planet slowly 757 00:40:22,343 --> 00:40:25,422 while your child watches. 758 00:40:25,423 --> 00:40:27,117 [groaning] 759 00:40:28,987 --> 00:40:32,056 [♪ dramatic music playing] 760 00:40:33,057 --> 00:40:35,466 [groaning] 761 00:40:39,602 --> 00:40:41,604 [Sue groans] 762 00:40:47,610 --> 00:40:49,370 [watch beeping] 763 00:40:51,647 --> 00:40:53,340 No you don’t! 764 00:40:53,341 --> 00:40:56,047 [Sue, Reed panting] 765 00:40:58,115 --> 00:41:01,382 [Johnny gasps, coughs] 766 00:41:02,317 --> 00:41:03,350 [Sue groans] 767 00:41:03,351 --> 00:41:05,419 [Ben] I’m coming, buddy! 768 00:41:05,760 --> 00:41:06,826 [Sue grunts] 769 00:41:06,827 --> 00:41:08,190 Go, go, go, go! 770 00:41:08,191 --> 00:41:12,327 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 771 00:41:16,474 --> 00:41:17,672 [groaning] 772 00:41:17,673 --> 00:41:21,006 No! [grunts] 773 00:41:21,545 --> 00:41:24,074 [groans, pants] 774 00:41:24,075 --> 00:41:25,714 [grunts] 775 00:41:26,550 --> 00:41:29,047 - [grunts] - No! 776 00:41:32,446 --> 00:41:36,559 [straining] Surfboard, not part of the body. 777 00:41:36,560 --> 00:41:39,354 [groans, pants] 778 00:41:41,499 --> 00:41:43,632 [H.E.R.B.I.E. warbles] 779 00:41:43,633 --> 00:41:45,700 [Sue panting] 780 00:41:45,701 --> 00:41:47,570 Come on. 781 00:41:47,571 --> 00:41:50,365 [Sue groaning] 782 00:41:51,542 --> 00:41:54,611 [♪ dramatic music playing] 783 00:41:56,712 --> 00:41:59,583 [Sue groaning, panting] 784 00:42:00,474 --> 00:42:01,309 H.E.R.B.I.E.! 785 00:42:01,310 --> 00:42:03,080 - Come on. - [panting] 786 00:42:03,081 --> 00:42:05,555 [groaning] 787 00:42:05,556 --> 00:42:06,479 Get us out of here, Ben! 788 00:42:06,480 --> 00:42:09,692 Hang in there, Suze, I’ll get you home. 789 00:42:17,227 --> 00:42:19,130 [Sue groans] 790 00:42:23,398 --> 00:42:24,299 [groaning] 791 00:42:24,300 --> 00:42:26,169 Get us to the FTL! 792 00:42:26,170 --> 00:42:27,434 [Sue panting] 793 00:42:27,435 --> 00:42:28,237 FTL in visual range. 794 00:42:28,238 --> 00:42:31,504 - [panting] Babe. - I’m here, Sue. I’m here. 795 00:42:31,505 --> 00:42:33,980 [alarm sounding] 796 00:42:34,112 --> 00:42:35,751 Surfer on our six. 797 00:42:36,015 --> 00:42:36,718 Attach then jump. 798 00:42:36,719 --> 00:42:40,722 - [Ben] And go where? - Anywhere! Just jump! 799 00:42:40,723 --> 00:42:42,449 [whooshing] 800 00:42:42,450 --> 00:42:45,221 [Ben] H.E.R.B.I.E., I’m gonna need your help 801 00:42:45,222 --> 00:42:46,354 stabilizing this thing. 802 00:42:46,355 --> 00:42:48,258 [vocalizes] 803 00:42:49,633 --> 00:42:53,571 [♪ dramatic music playing] 804 00:42:56,431 --> 00:42:59,401 - Hold on! - [warbles indistinctly] 805 00:43:00,237 --> 00:43:02,206 [both grunt] 806 00:43:08,982 --> 00:43:11,985 [echoing] Ben! 807 00:43:18,794 --> 00:43:21,599 We lost her. All clear. 808 00:43:28,034 --> 00:43:29,232 She’s still on us. 809 00:43:29,233 --> 00:43:30,266 Johnny, kill her. 810 00:43:30,267 --> 00:43:31,399 - Really? - Yeah. 811 00:43:31,400 --> 00:43:32,609 She wants to take your nephew. 812 00:43:32,610 --> 00:43:36,009 - Kill her! - All right. All right. 813 00:43:36,570 --> 00:43:41,575 Just when I finally met someone interesting. 814 00:43:50,221 --> 00:43:51,485 It’s bending the beam! 815 00:43:51,486 --> 00:43:55,193 The wormhole is bending the beam! 816 00:43:59,197 --> 00:44:01,594 [Johnny] Reed, I can’t get a lock on her! 817 00:44:01,595 --> 00:44:03,673 All right. Figure it out. Come on. 818 00:44:03,674 --> 00:44:05,775 Reed, what’s the plan? 819 00:44:08,778 --> 00:44:10,406 [pants] 820 00:44:13,541 --> 00:44:14,651 Johnny, quit screwing around. 821 00:44:14,652 --> 00:44:16,180 Do I tell you how to drive the ship? 822 00:44:16,181 --> 00:44:18,446 Don’t tell me how to kill sexy aliens! 823 00:44:18,447 --> 00:44:21,021 [Ben] Stop calling her sexy. 824 00:44:23,221 --> 00:44:24,518 [grunts] 825 00:44:24,519 --> 00:44:26,663 - Oh! - Yes! Yes! 826 00:44:26,664 --> 00:44:28,556 - Yes! - Yes! 827 00:44:34,133 --> 00:44:34,737 She’s back! 828 00:44:34,738 --> 00:44:37,708 - Reed, I can’t shake her. - Working on it! 829 00:44:38,434 --> 00:44:41,371 - She’s slippery! - Reed! 830 00:44:43,142 --> 00:44:44,506 [moans] 831 00:44:44,605 --> 00:44:46,342 [Reed] Drop us out of FTL here. 832 00:44:46,343 --> 00:44:48,410 That’s a pretty big neutron star. 833 00:44:48,411 --> 00:44:49,983 I know. We’re gonna use it. 834 00:44:49,984 --> 00:44:52,722 Isn’t that basically a black hole? 835 00:44:52,723 --> 00:44:54,086 Won’t that kill us? 836 00:44:54,087 --> 00:44:56,023 Taking us out. 837 00:45:03,228 --> 00:45:05,296 [groaning] 838 00:45:09,498 --> 00:45:12,567 [♪ dramatic music playing] 839 00:45:14,745 --> 00:45:15,536 What’s the plan? 840 00:45:15,537 --> 00:45:17,043 Draw her close enough to the star, 841 00:45:17,044 --> 00:45:18,715 she’ll get stuck in the gravity well. 842 00:45:18,716 --> 00:45:19,980 There’ll be a time dilation. 843 00:45:19,981 --> 00:45:22,213 - How much of a dilation? - Is it more than mine? 844 00:45:22,214 --> 00:45:25,217 It’ll take her a month to break free. 845 00:45:26,350 --> 00:45:27,251 Take us in, Ben. 846 00:45:27,252 --> 00:45:29,759 Reed, we could get sucked in. 847 00:45:29,760 --> 00:45:31,652 Ben, trust me. 848 00:45:31,762 --> 00:45:33,423 Hang on. 849 00:45:33,995 --> 00:45:37,592 [♪ dramatic music continues] 850 00:45:47,338 --> 00:45:48,206 Come on. 851 00:45:48,207 --> 00:45:50,044 It’s chewing us up! 852 00:45:50,374 --> 00:45:51,341 [Reed] Get closer. 853 00:45:51,342 --> 00:45:52,705 [Ben] It’s chewing us up! 854 00:45:52,706 --> 00:45:55,015 [Reed] A little closer! 855 00:45:55,016 --> 00:45:56,379 [Ben] Come on, Reed. What are we doing? 856 00:45:56,380 --> 00:46:00,251 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 857 00:46:00,252 --> 00:46:03,123 After your next contraction. 858 00:46:05,026 --> 00:46:07,556 [groans] 859 00:46:08,557 --> 00:46:11,593 [groans, pants] 860 00:46:20,107 --> 00:46:23,176 [♪ dramatic music playing] 861 00:46:37,256 --> 00:46:38,994 [gasps] 862 00:46:43,999 --> 00:46:48,069 [distorted scream] 863 00:46:50,434 --> 00:46:51,731 - Yes! - Hell, yeah! 864 00:46:51,732 --> 00:46:56,538 - You all right, Sue? - [groaning] 865 00:46:56,539 --> 00:46:57,572 We need to strap you down. 866 00:46:57,573 --> 00:47:01,478 - Strapping her down. - Do not strap me down! 867 00:47:01,610 --> 00:47:03,149 Not strapping her down. 868 00:47:03,150 --> 00:47:04,480 - [groans] - Baby... 869 00:47:04,481 --> 00:47:06,449 - What? - ...you need gravity to push. 870 00:47:06,450 --> 00:47:07,582 [stammers] This is not right. 871 00:47:07,583 --> 00:47:09,452 It’s not how it’s supposed to be. 872 00:47:09,453 --> 00:47:10,453 I know, I know. 873 00:47:10,454 --> 00:47:12,753 But we’re gonna make it work. 874 00:47:13,292 --> 00:47:15,227 You’re doing wonderful, my love. 875 00:47:15,228 --> 00:47:18,065 [breathing heavily] 876 00:47:18,066 --> 00:47:20,837 We don’t have enough juice to get home. 877 00:47:20,838 --> 00:47:22,730 Oh, no. 878 00:47:25,733 --> 00:47:26,436 No, we do not. 879 00:47:26,437 --> 00:47:28,339 I could slingshot around the star, 880 00:47:28,340 --> 00:47:29,670 draft off its orbital momentum. 881 00:47:29,671 --> 00:47:33,047 [Reed] We need to get to ...88 speed of light. 882 00:47:33,048 --> 00:47:34,015 [groaning] Reed! 883 00:47:34,016 --> 00:47:36,479 - Johnny, the velocity gauge. - [Sue] Reed! 884 00:47:36,480 --> 00:47:37,744 On it. 885 00:47:37,745 --> 00:47:39,581 - Oh, don’t... don’t go. - I’m here. 886 00:47:39,582 --> 00:47:41,715 - I’m not going anywhere. - Don’t go. 887 00:47:41,716 --> 00:47:43,024 I’m right here. 888 00:47:43,025 --> 00:47:46,259 Beginning slingshot. Here we go. 889 00:47:48,294 --> 00:47:49,591 Coming up on .82. 890 00:47:49,592 --> 00:47:51,627 On your mark, Johnny. 891 00:47:52,265 --> 00:47:54,101 Why... Why do they wanna take him? 892 00:47:54,102 --> 00:47:55,102 Something is wrong with him. 893 00:47:55,103 --> 00:47:56,367 There’s nothing wrong with him. 894 00:47:56,368 --> 00:47:58,039 - You don’t know that. - Yes, I do. I do know. 895 00:47:58,040 --> 00:47:59,337 No, you don’t. You know everything, 896 00:47:59,338 --> 00:48:00,272 but you don’t know that. 897 00:48:00,273 --> 00:48:01,603 - What if he’s a monster? - He’s not a monster. 898 00:48:01,604 --> 00:48:03,836 - Everything’s gonna change. - Nothing is gonna change. 899 00:48:03,837 --> 00:48:05,706 - Everything’s gonna change. - I promise you. 900 00:48:05,707 --> 00:48:09,413 - I promise. - You can’t promise that. 901 00:48:09,414 --> 00:48:12,054 - Reed... [gasps] - Okay. 902 00:48:15,222 --> 00:48:17,256 He’s coming. He’s coming. 903 00:48:17,257 --> 00:48:18,488 Give me your hand. 904 00:48:18,489 --> 00:48:19,489 ...84. Ben! 905 00:48:19,490 --> 00:48:21,657 [straining] Come on! 906 00:48:23,428 --> 00:48:25,099 - Sue? Push. - No. 907 00:48:25,100 --> 00:48:26,529 - Yes, you can. - ...85. 908 00:48:26,530 --> 00:48:28,069 - [Reed] Ready? - [Sue] Okay. 909 00:48:28,070 --> 00:48:31,039 One, two, three, push! 910 00:48:31,040 --> 00:48:33,240 [groans] 911 00:48:33,570 --> 00:48:36,143 - [straining] Come on! - [Johnny] .86! 912 00:48:36,144 --> 00:48:39,642 - Push. Push. That’s good. - [screaming] 913 00:48:40,445 --> 00:48:42,282 [Johnny] .87. 914 00:48:45,054 --> 00:48:46,186 - Mark! - Ben! 915 00:48:46,187 --> 00:48:48,650 - [Ben] H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 916 00:48:48,651 --> 00:48:49,926 [groans] 917 00:48:49,927 --> 00:48:51,994 [Reed] Ben, help! 918 00:48:51,995 --> 00:48:54,195 Thrusters engaged. 919 00:48:54,525 --> 00:48:57,132 [Johnny] H.E.R.B.I.E., get ready! 920 00:49:02,137 --> 00:49:04,304 Hold on, everyone. 921 00:49:05,338 --> 00:49:07,472 [Sue groaning] 922 00:49:14,446 --> 00:49:17,251 [Sue panting] 923 00:49:19,748 --> 00:49:22,619 [baby cries] 924 00:49:24,225 --> 00:49:26,029 [scissors snip] 925 00:49:27,723 --> 00:49:32,035 [Ben exhales] I got you, little guy. 926 00:49:33,366 --> 00:49:36,171 [♪ gentle music playing] 927 00:50:00,294 --> 00:50:02,229 [baby fussing] 928 00:50:02,230 --> 00:50:03,759 Franklin. 929 00:50:11,668 --> 00:50:14,539 [Franklin fusses] 930 00:50:31,655 --> 00:50:32,622 [children laughing] 931 00:50:32,623 --> 00:50:36,264 There! There! Come on. I see it! 932 00:50:42,600 --> 00:50:44,469 [♪ triumphant music playing] 933 00:50:44,470 --> 00:50:46,637 [bystander gasps] Wow! 934 00:50:49,640 --> 00:50:52,445 [cheering, applauding] 935 00:50:59,287 --> 00:51:03,390 [crowd continues cheering, applauding] 936 00:51:03,687 --> 00:51:06,062 [announcer] After a monthlong return trip, 937 00:51:06,063 --> 00:51:08,592 the Fantastic Four are finally home 938 00:51:08,593 --> 00:51:11,365 and receiving a warm welcome. 939 00:51:16,304 --> 00:51:19,241 [cheering, applauding] 940 00:51:23,344 --> 00:51:25,246 Oh, my God. Unbelievable. 941 00:51:25,247 --> 00:51:27,644 - Lynne, we’re going to need-- - Come this way. 942 00:51:27,645 --> 00:51:31,010 [crowd cheering, whistling] 943 00:51:31,011 --> 00:51:32,517 - [reporter 1] Reed! Reed! - [Lynne] Move back! 944 00:51:32,518 --> 00:51:35,421 [reporter 2] Dr. Richards, over here! Can we get a word? 945 00:51:35,422 --> 00:51:38,259 [distorted] Stand back. Make a path. 946 00:51:38,260 --> 00:51:41,362 Sue! Sue! 947 00:51:44,365 --> 00:51:47,026 [normal] They’re ready for you. Step up. 948 00:51:47,027 --> 00:51:48,732 Just keep it brief. 949 00:51:49,304 --> 00:51:52,174 [reporters chattering] 950 00:51:52,175 --> 00:51:54,770 I’m sorry. We don’t have a prepared statement. 951 00:51:54,771 --> 00:51:57,443 [reporters clamoring] 952 00:51:57,444 --> 00:52:00,479 One at a time, please. One at a time. 953 00:52:00,480 --> 00:52:01,612 Connor. 954 00:52:01,613 --> 00:52:02,382 Welcome back. 955 00:52:02,383 --> 00:52:05,749 Could you take us through how you defeated Galactus? 956 00:52:06,750 --> 00:52:08,521 How we de... 957 00:52:10,083 --> 00:52:11,325 [gulps] 958 00:52:11,326 --> 00:52:12,161 We didn’t. 959 00:52:12,162 --> 00:52:14,559 - Not yet. Not yet, we didn’t. - [reporters murmuring] 960 00:52:14,560 --> 00:52:16,165 [reporter 1] What does that mean? 961 00:52:16,166 --> 00:52:18,432 [Connor] Uh, follow up! 962 00:52:19,433 --> 00:52:21,996 What do you mean, you didn’t? 963 00:52:22,139 --> 00:52:26,572 We attempted to negotiate, but Galactus... 964 00:52:29,212 --> 00:52:31,180 He asked too high a price. 965 00:52:31,181 --> 00:52:34,976 - Well, what does he want? - What did he ask? 966 00:52:38,111 --> 00:52:40,454 He asked for our child. 967 00:52:41,048 --> 00:52:41,982 [reporter 2] What? 968 00:52:41,983 --> 00:52:45,492 He said, "Give us your child, 969 00:52:46,361 --> 00:52:48,659 and I will spare the earth." 970 00:52:48,660 --> 00:52:51,233 We said no, obviously. We said no. 971 00:52:51,234 --> 00:52:54,093 We’re gonna... We’re gonna circle back 972 00:52:54,094 --> 00:52:55,402 with a more detailed statement... 973 00:52:55,403 --> 00:52:57,129 - You said no? - What does that mean for us? 974 00:52:57,130 --> 00:52:59,703 Could giving Galactus the child save us? 975 00:52:59,704 --> 00:53:02,607 - Whoa, whoa, whoa. - Hang on-- You can’t just... 976 00:53:02,608 --> 00:53:05,677 Just answer this. Answer this. 977 00:53:05,776 --> 00:53:08,284 Are we safe? 978 00:53:08,548 --> 00:53:10,748 Are we safe? 979 00:53:14,048 --> 00:53:15,114 I don’t know. 980 00:53:15,115 --> 00:53:15,719 [crowd gasping] 981 00:53:15,720 --> 00:53:17,589 What do you mean, you don’t know? 982 00:53:17,590 --> 00:53:19,229 You don’t know? 983 00:53:19,394 --> 00:53:23,298 What do you mean you don’t know? 984 00:53:23,299 --> 00:53:26,434 [reporters, crowd clamoring] 985 00:53:38,215 --> 00:53:42,515 I’m sorry. I’ve failed you. 986 00:53:42,516 --> 00:53:45,254 I need the child. 987 00:53:45,255 --> 00:53:48,687 I must get the child. 988 00:53:49,226 --> 00:53:51,755 But he’s just a baby. 989 00:53:51,756 --> 00:53:55,661 [gasping, grunting] 990 00:53:56,464 --> 00:54:00,929 He is a being of infinite power. 991 00:54:00,930 --> 00:54:06,165 One strong enough to absorb my hunger 992 00:54:06,166 --> 00:54:10,972 so that I may finally rest. 993 00:54:10,973 --> 00:54:12,314 [Ben] How much time do we even have? 994 00:54:12,315 --> 00:54:13,711 [Johnny] What do we do when he gets here? 995 00:54:13,712 --> 00:54:15,713 [Ben] What about the ship? We blast it. Problem solved. 996 00:54:15,714 --> 00:54:16,747 [Reed] You can’t blast it. 997 00:54:16,748 --> 00:54:18,419 Conventional weapons won’t work. 998 00:54:18,420 --> 00:54:19,354 - So, we run. - We run? 999 00:54:19,355 --> 00:54:21,356 Draw him away from Earth. We’re faster than him, right? 1000 00:54:21,357 --> 00:54:23,457 - Not faster than the herald. - We’ve got a head start. 1001 00:54:23,458 --> 00:54:24,887 [Ben] Yeah, but that’s all we got. 1002 00:54:24,888 --> 00:54:27,759 And then he could still eat the Earth anyways. 1003 00:54:28,023 --> 00:54:29,265 [Sue] Reed? 1004 00:54:29,266 --> 00:54:32,059 You wanna take us through what you have? 1005 00:54:32,060 --> 00:54:35,063 - What I have? - Yeah. 1006 00:54:35,195 --> 00:54:36,404 What I have is nothing. 1007 00:54:36,405 --> 00:54:37,669 Nothing. Did you say nothing? 1008 00:54:37,670 --> 00:54:40,067 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took 1009 00:54:40,068 --> 00:54:40,969 from Galactus’s ship. 1010 00:54:40,970 --> 00:54:44,676 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 1011 00:54:44,677 --> 00:54:47,613 It could take ten years to understand his composition, 1012 00:54:47,614 --> 00:54:48,614 let alone his existence. 1013 00:54:48,615 --> 00:54:49,747 You’re talking about a god? 1014 00:54:49,748 --> 00:54:53,289 I’m talking about something beyond our experience. 1015 00:54:53,290 --> 00:54:54,422 An unknowable life. 1016 00:54:54,423 --> 00:54:56,457 Who imagines Franklin as his successor 1017 00:54:56,458 --> 00:54:59,592 and possessing some kind of cosmic power. 1018 00:54:59,593 --> 00:55:00,527 That can’t be true. 1019 00:55:00,528 --> 00:55:01,693 You ran all those tests. Right? 1020 00:55:01,694 --> 00:55:03,530 [Reed] I have, but I don’t know what can or cannot be. 1021 00:55:03,531 --> 00:55:06,566 I’m not sure how long. I’m not sure of anything. I... 1022 00:55:06,567 --> 00:55:08,535 I have nothing. I... 1023 00:55:08,536 --> 00:55:10,373 I have nothing. 1024 00:55:11,165 --> 00:55:13,573 If we could solve something, 1025 00:55:13,574 --> 00:55:17,775 any link in the chain... 1026 00:55:17,776 --> 00:55:18,743 E is the effort force, 1027 00:55:18,744 --> 00:55:21,240 R is the lever arm connected to the effort. 1028 00:55:21,241 --> 00:55:22,076 L is the load, 1029 00:55:22,077 --> 00:55:23,583 r is the lever arm connected to the load. 1030 00:55:23,584 --> 00:55:25,552 Archimedes. The Law of Levers. 1031 00:55:25,553 --> 00:55:27,554 "Give me a lever and a place to stand 1032 00:55:27,555 --> 00:55:30,184 and I will move the earth." 1033 00:55:30,690 --> 00:55:31,624 We need a lever. 1034 00:55:31,625 --> 00:55:32,757 You-- You wanna translate that? 1035 00:55:32,758 --> 00:55:34,627 Yeah, we solve the right small problem, 1036 00:55:34,628 --> 00:55:36,530 we solve the big Galactus one. 1037 00:55:36,531 --> 00:55:37,289 Yes. Yes. 1038 00:55:37,290 --> 00:55:40,226 All right, boys, let’s go look for levers. 1039 00:55:40,227 --> 00:55:41,536 Yep. 1040 00:55:43,472 --> 00:55:45,000 You know, you’re supposed to sleep 1041 00:55:45,001 --> 00:55:46,166 when the baby sleeps. 1042 00:55:46,167 --> 00:55:50,105 I’ve been, uh, you know, reading the books. 1043 00:55:50,237 --> 00:55:53,746 He thinks the baby actually sleeps. 1044 00:55:55,176 --> 00:55:58,178 [speaking Zenn-Lavian on recording] 1045 00:55:58,179 --> 00:56:00,148 [device beeps, whirs] 1046 00:56:02,623 --> 00:56:04,526 [recording stops] 1047 00:56:05,021 --> 00:56:06,527 I gotta show you something. 1048 00:56:06,528 --> 00:56:07,561 What do you wanna show me? 1049 00:56:07,562 --> 00:56:09,695 - It’s really good. - I barely slept last night. 1050 00:56:09,696 --> 00:56:10,630 I’m sorry to hear that. 1051 00:56:10,631 --> 00:56:12,291 It’s not like you chose this whole thing. 1052 00:56:12,292 --> 00:56:13,402 Being a mother, you know? 1053 00:56:13,403 --> 00:56:16,504 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 1054 00:56:16,505 --> 00:56:17,703 Okay. All right. 1055 00:56:17,704 --> 00:56:19,331 [groans] Johnny, it smells. 1056 00:56:19,332 --> 00:56:22,169 It’s pheromones. Relax. All right. 1057 00:56:22,170 --> 00:56:24,546 Racking back the helmet cam. 1058 00:56:27,384 --> 00:56:29,715 [speaking Zenn-Lavian] 1059 00:56:29,716 --> 00:56:31,651 [in English] It’s a blessing. 1060 00:56:31,652 --> 00:56:35,282 It means, "Die with yours." 1061 00:56:35,722 --> 00:56:39,120 [speaking Zenn-Lavian] 1062 00:56:39,121 --> 00:56:42,729 I told you I’d heard that before. 1063 00:56:43,092 --> 00:56:45,159 Now we have a sentence translated, 1064 00:56:45,160 --> 00:56:47,436 and we can use that to figure out what all of this means. 1065 00:56:47,437 --> 00:56:49,570 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 1066 00:56:49,571 --> 00:56:52,199 His big brain is busy. I’m all over this. 1067 00:56:52,200 --> 00:56:58,107 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 1068 00:56:58,206 --> 00:56:58,744 See? 1069 00:56:58,745 --> 00:57:01,616 I can reference old stuff too. 1070 00:57:06,555 --> 00:57:10,691 Right. There you go. Good boy. 1071 00:57:28,137 --> 00:57:29,610 [newscaster 1] Fantastic Four has verified 1072 00:57:29,611 --> 00:57:34,010 that an unknown spacecraft believed to be Galactus 1073 00:57:34,011 --> 00:57:35,176 has just passed Jupiter. 1074 00:57:35,177 --> 00:57:38,278 [newscaster 2] Financial institutions remain closed 1075 00:57:38,279 --> 00:57:39,411 as angry protestors take to... 1076 00:57:39,412 --> 00:57:42,953 [newscaster 3] The newly formed Galactus cult intends 1077 00:57:42,954 --> 00:57:44,020 to summit Mount Everest. 1078 00:57:44,021 --> 00:57:47,287 [newscaster 4] Tempers boiled over in Central London today, 1079 00:57:47,288 --> 00:57:52,226 breaking out in violence as the whole world wonders, 1080 00:57:52,227 --> 00:57:55,505 "What is to be our fate?" 1081 00:57:56,737 --> 00:57:59,399 Hey, what about us? 1082 00:57:59,509 --> 00:58:01,609 We got families too. 1083 00:58:01,610 --> 00:58:04,007 [Ben] Guys, it’s getting bad out there. 1084 00:58:04,008 --> 00:58:07,406 [pundit 1] It seems to me they have no plan for Galactus. 1085 00:58:07,407 --> 00:58:10,277 We, as a society, have to reckon with the idea 1086 00:58:10,278 --> 00:58:13,016 that the Fantastic Four could save us today, 1087 00:58:13,017 --> 00:58:15,722 - but they choose not to? - [pundit 2] No. 1088 00:58:15,723 --> 00:58:17,251 [pundit 1] The idea is simple. 1089 00:58:17,252 --> 00:58:21,321 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby, 1090 00:58:21,322 --> 00:58:22,564 and we all live. 1091 00:58:22,565 --> 00:58:24,732 One life-- 1092 00:58:25,392 --> 00:58:28,428 [crowd clamoring] 1093 00:58:30,672 --> 00:58:33,201 - [civilian 1] Where are you? - [clamoring continues] 1094 00:58:33,202 --> 00:58:36,469 [civilian 2] Get down from your high tower. 1095 00:58:37,745 --> 00:58:40,648 [civilian 3] You’re supposed to protect us. 1096 00:58:40,649 --> 00:58:42,210 [civilian 4] Give up the baby! 1097 00:58:42,211 --> 00:58:45,015 [crowd continues clamoring] 1098 00:58:45,016 --> 00:58:48,051 - They’re scared. - Who isn’t scared? 1099 00:58:48,052 --> 00:58:50,625 That is scary. 1100 00:58:50,626 --> 00:58:52,627 Why? They can’t hurt us. 1101 00:58:52,628 --> 00:58:54,354 Well, it’s scary because they hate us. 1102 00:58:54,355 --> 00:58:57,126 They think they might die, and they hate us for it. 1103 00:58:57,127 --> 00:58:59,360 And they hate Franklin. 1104 00:58:59,569 --> 00:59:00,536 And they may be right 1105 00:59:00,537 --> 00:59:03,165 because right now, we don’t have a workable plan. 1106 00:59:03,166 --> 00:59:04,573 The clock is ticking. 1107 00:59:04,574 --> 00:59:05,739 So their plan looks good. 1108 00:59:05,740 --> 00:59:08,643 It’s mathematical, it’s ethical 1109 00:59:08,644 --> 00:59:12,208 and it’s available. 1110 00:59:12,648 --> 00:59:14,748 What are you saying? 1111 00:59:14,749 --> 00:59:19,247 I’m not saying anything. 1112 00:59:19,248 --> 00:59:19,720 [scoffs] 1113 00:59:19,721 --> 00:59:23,219 [Franklin crying over monitor] 1114 00:59:30,490 --> 00:59:32,095 [crying continues] 1115 00:59:32,096 --> 00:59:35,528 Oh, sweetheart. It’s all right, buddy. 1116 00:59:36,639 --> 00:59:39,334 - [fussing] - All right. 1117 00:59:41,072 --> 00:59:42,644 You know, Ben’s wrong. 1118 00:59:42,645 --> 00:59:45,780 There’s always people that can hurt you. 1119 00:59:46,374 --> 00:59:48,749 Sue, please hear me. 1120 00:59:48,750 --> 00:59:50,685 I would never give him up to Galactus. 1121 00:59:50,686 --> 00:59:51,719 I would never do that. 1122 00:59:51,720 --> 00:59:54,084 "Mathematical? Ethical? Available?" 1123 00:59:54,085 --> 00:59:56,449 It was just so easy for you to say that. 1124 00:59:56,450 --> 00:59:57,351 It means nothing. 1125 00:59:57,352 --> 00:59:59,254 It means I know you. I know how your brain works. 1126 00:59:59,255 --> 01:00:00,420 It means you’ve thought about it. 1127 01:00:00,421 --> 01:00:02,598 It means you’ve rolled it around in your head, 1128 01:00:02,599 --> 01:00:03,995 and you worked the problem. 1129 01:00:03,996 --> 01:00:05,634 Which means nothing. 1130 01:00:05,635 --> 01:00:07,328 It is my job to think terrible things 1131 01:00:07,329 --> 01:00:09,330 so that terrible things don’t happen. 1132 01:00:09,331 --> 01:00:11,266 It’s not your job, Reed. 1133 01:00:11,267 --> 01:00:12,608 That’s you. 1134 01:00:12,609 --> 01:00:16,305 Okay. You’re right, it is me. 1135 01:00:17,075 --> 01:00:19,109 I don’t dream. I don’t wonder. 1136 01:00:19,110 --> 01:00:23,014 I invite the worst possible thing into my head 1137 01:00:23,015 --> 01:00:27,150 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 1138 01:00:27,151 --> 01:00:28,415 And you know what? Sometimes 1139 01:00:28,416 --> 01:00:33,025 Sometimes, you being you hurts me. 1140 01:00:35,698 --> 01:00:37,589 Well, I don’t mean to. 1141 01:00:37,590 --> 01:00:40,593 [Franklin fusses] 1142 01:00:42,397 --> 01:00:43,463 [Sue] I know. I know. 1143 01:00:43,464 --> 01:00:48,172 [sighs, breathes heavily] I know. 1144 01:00:49,074 --> 01:00:50,745 Listen, I am going to solve this. 1145 01:00:50,746 --> 01:00:53,111 I’m gonna make it right. 1146 01:00:58,347 --> 01:00:59,281 [coos] 1147 01:00:59,282 --> 01:01:01,690 Hmm. [chuckles] 1148 01:01:01,691 --> 01:01:07,059 We don’t know what he is or what he might become 1149 01:01:08,225 --> 01:01:10,556 but I am not giving him up. 1150 01:01:10,557 --> 01:01:11,964 [♪ tense music playing] 1151 01:01:11,965 --> 01:01:14,561 [crowd clamoring] 1152 01:01:17,300 --> 01:01:19,169 [crowd clamoring ends] 1153 01:01:19,170 --> 01:01:23,141 [Franklin babbles, echoing] 1154 01:01:32,689 --> 01:01:35,284 [woman in crowd] You’re selfish. 1155 01:01:35,285 --> 01:01:37,452 [crowd murmuring] 1156 01:01:41,423 --> 01:01:45,030 [woman in crowd] How can you bring him out here? 1157 01:01:45,031 --> 01:01:48,199 I wanted to introduce you to someone. 1158 01:01:49,167 --> 01:01:52,334 This is our son, Franklin. 1159 01:01:52,335 --> 01:01:55,436 There’s been a lot of talk about him. 1160 01:01:55,437 --> 01:01:57,405 [Franklin coos] 1161 01:01:57,406 --> 01:01:59,078 Um... 1162 01:02:00,046 --> 01:02:02,674 Most of you know me. You know my story. 1163 01:02:02,675 --> 01:02:07,448 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 1164 01:02:07,449 --> 01:02:11,617 Our dad was driving and he lived, 1165 01:02:11,618 --> 01:02:12,684 but our mom didn’t. 1166 01:02:12,685 --> 01:02:16,798 I know what it’s like to be part of a family that was torn apart. 1167 01:02:16,799 --> 01:02:21,693 Our dad, he wasn’t always a great father, but he wanted to be. 1168 01:02:21,694 --> 01:02:22,496 He did his best. 1169 01:02:22,497 --> 01:02:25,268 He wanted us to be together because that’s what family is. 1170 01:02:25,269 --> 01:02:29,602 It’s about fighting for something bigger than yourself. 1171 01:02:29,603 --> 01:02:34,310 It’s about connecting to something bigger than yourself. 1172 01:02:34,311 --> 01:02:36,577 [doors opening] 1173 01:02:52,164 --> 01:02:56,431 It’s about having something bigger than yourself. 1174 01:02:56,432 --> 01:02:57,333 And the four of us... 1175 01:02:57,334 --> 01:03:01,503 the four of us already do because we have you. 1176 01:03:03,472 --> 01:03:05,209 You know, our mom always used to say, 1177 01:03:05,210 --> 01:03:10,149 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 1178 01:03:11,051 --> 01:03:14,219 And we would do that for you. 1179 01:03:16,793 --> 01:03:22,095 I will not sacrifice my child for this world. 1180 01:03:23,129 --> 01:03:27,628 But I will not sacrifice this world for my child. 1181 01:03:30,730 --> 01:03:33,402 We will face this together. 1182 01:03:33,403 --> 01:03:35,107 We will fight this together. 1183 01:03:35,108 --> 01:03:38,572 And we will defeat this together. 1184 01:03:38,573 --> 01:03:40,542 As a family. 1185 01:03:41,378 --> 01:03:45,447 [crowd applauding] 1186 01:03:45,448 --> 01:03:46,349 Mmm. 1187 01:03:46,350 --> 01:03:48,956 "As a family." 1188 01:03:48,957 --> 01:03:51,288 [Johnny chuckles] 1189 01:03:51,289 --> 01:03:53,291 Archimedes. 1190 01:03:53,654 --> 01:03:54,489 The Law of Levers. 1191 01:03:54,490 --> 01:03:57,426 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 1192 01:03:57,427 --> 01:04:01,332 We are going to move heaven and earth. 1193 01:04:02,234 --> 01:04:04,368 Well, just earth. 1194 01:04:04,467 --> 01:04:06,106 Sue? 1195 01:04:07,107 --> 01:04:08,305 You solved it. 1196 01:04:08,306 --> 01:04:09,009 I did? 1197 01:04:09,010 --> 01:04:11,143 Yes. We are going to move Earth 1198 01:04:11,144 --> 01:04:15,214 to a place that Galactus will never find us. 1199 01:04:15,313 --> 01:04:15,983 How? 1200 01:04:15,984 --> 01:04:19,085 Well, we already have the lever. 1201 01:04:19,086 --> 01:04:20,053 The bridge. 1202 01:04:20,054 --> 01:04:21,483 The bridge is a prototype. 1203 01:04:21,484 --> 01:04:23,122 You moved an egg across the room. 1204 01:04:23,123 --> 01:04:25,058 You think you can do that with a planet? 1205 01:04:25,059 --> 01:04:26,158 [Reed] We are out of options. 1206 01:04:26,159 --> 01:04:29,525 We have to make it work. We will make it work. 1207 01:04:31,065 --> 01:04:33,100 Heaven and earth. 1208 01:04:37,500 --> 01:04:39,501 [announcer] We interrupt this program 1209 01:04:39,502 --> 01:04:40,469 with a special report. 1210 01:04:40,470 --> 01:04:42,207 And now an announcement from Reed Richards. 1211 01:04:42,208 --> 01:04:46,575 As you’re about to see, we’ve solved the physics of teleportation. 1212 01:04:49,743 --> 01:04:51,986 [device whirs, zaps] 1213 01:04:51,987 --> 01:04:54,583 - [Reed] H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 1214 01:04:54,682 --> 01:04:59,126 The difference between a planet and an egg is only scale. 1215 01:04:59,654 --> 01:05:00,687 Starting immediately, 1216 01:05:00,688 --> 01:05:03,459 we will create teleportation bridges spanning the globe. 1217 01:05:03,460 --> 01:05:05,626 They will be synchronized and interconnected, 1218 01:05:05,627 --> 01:05:09,201 capable of transporting our planet to a new solar system 1219 01:05:09,202 --> 01:05:12,435 within a 2% margin of the inhabitable zone. 1220 01:05:12,436 --> 01:05:14,833 But more importantly, away from Galactus 1221 01:05:14,834 --> 01:05:18,507 where he won’t be able to find us for millions of years. 1222 01:05:18,508 --> 01:05:19,574 Time is not on our side. 1223 01:05:19,575 --> 01:05:22,643 I’m reaching out to the world with a list of materials 1224 01:05:22,644 --> 01:05:24,447 that we need in bulk. 1225 01:05:24,448 --> 01:05:25,613 Plutonium-239. 1226 01:05:25,614 --> 01:05:28,583 - [representatives translating] - Plutonium... 1227 01:05:28,584 --> 01:05:29,584 All right, people. 1228 01:05:29,585 --> 01:05:30,651 Like my old man used to say, 1229 01:05:30,652 --> 01:05:33,192 "If you don’t know what to do, pick up a shovel." 1230 01:05:33,193 --> 01:05:37,296 Fire it up. We got bridges to build. Let’s go. 1231 01:05:40,530 --> 01:05:44,665 The last 36 hours has seen an historical mobilization 1232 01:05:44,666 --> 01:05:47,338 of every country working together, 1233 01:05:47,339 --> 01:05:50,341 in a way the world has never seen before. 1234 01:05:50,342 --> 01:05:52,740 [Voices speaking Zenn-Lavian] 1235 01:05:54,445 --> 01:05:56,314 [news anchor 1] With Galactus’s ship 1236 01:05:56,315 --> 01:05:57,381 deep within our solar system 1237 01:05:57,382 --> 01:06:01,121 and the Fantastic Four’s Hail Mary in the balance, 1238 01:06:01,122 --> 01:06:03,552 we are calling on every helping hand. 1239 01:06:03,553 --> 01:06:05,356 [Reed] If you can do something well, 1240 01:06:05,357 --> 01:06:08,426 now you can do it for your planet. 1241 01:06:14,168 --> 01:06:20,240 [reporter] We are getting reports that Galactus has passed Mars. 1242 01:06:21,637 --> 01:06:23,176 H.E.R.B.I.E., record. 1243 01:06:23,177 --> 01:06:25,014 [vocalizes] 1244 01:06:31,350 --> 01:06:33,516 It takes too much power. 1245 01:06:33,517 --> 01:06:35,914 I only got this to work by tripling my intake, 1246 01:06:35,915 --> 01:06:37,751 which drained the New York City grid in two seconds. 1247 01:06:37,752 --> 01:06:40,193 To do this, there isn’t enough power in the world. 1248 01:06:40,194 --> 01:06:44,198 I’d have to turn off every light switch on the planet. 1249 01:06:44,759 --> 01:06:46,298 For how long? 1250 01:06:46,299 --> 01:06:48,630 Factoring in we gotta keep building bridges, 1251 01:06:48,631 --> 01:06:53,141 how long would we need to conserve power? 1252 01:06:53,306 --> 01:06:55,010 [Reed] Sacrifices will be made. 1253 01:06:55,011 --> 01:06:58,541 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1254 01:06:58,542 --> 01:07:01,313 - [vocalizes] - Quite right, H.E.R.B.I.E. 1255 01:07:01,314 --> 01:07:03,183 - [vocalizes] - All the power. 1256 01:07:03,184 --> 01:07:05,977 The worldwide energy curfew only works 1257 01:07:05,978 --> 01:07:10,191 if everybody does their part to conserve electricity. 1258 01:07:12,754 --> 01:07:14,458 [groans] 1259 01:07:14,459 --> 01:07:16,658 Ooh, missed a spot. 1260 01:07:16,659 --> 01:07:19,265 Yeah, curfew fried it. 1261 01:07:19,266 --> 01:07:21,664 Now I look like an idiot. 1262 01:07:23,303 --> 01:07:25,239 Beard could be cool. 1263 01:07:26,273 --> 01:07:27,999 Seriously? 1264 01:07:28,000 --> 01:07:31,344 I built this to see what you looked like. 1265 01:07:32,114 --> 01:07:32,575 You see, 1266 01:07:32,576 --> 01:07:37,548 most fathers want their sons to look exactly like them, 1267 01:07:37,680 --> 01:07:39,682 inside and out. 1268 01:07:40,254 --> 01:07:41,717 But... 1269 01:07:42,157 --> 01:07:44,687 I don’t want you to be like me. 1270 01:07:46,590 --> 01:07:50,561 There’s something wrong with me, always has been. 1271 01:07:54,400 --> 01:07:56,666 The more I look at you, 1272 01:07:57,997 --> 01:07:59,635 the less I know. 1273 01:07:59,636 --> 01:08:03,376 And the less I know, the more scared I am. 1274 01:08:04,179 --> 01:08:07,676 So you know what? I’m not gonna look anymore. 1275 01:08:07,677 --> 01:08:09,909 - [typing] - [computer powers down] 1276 01:08:09,910 --> 01:08:12,516 I’m gonna let you tell me who you are. 1277 01:08:12,517 --> 01:08:15,585 And if you’d like to tell me now, that would be helpful, 1278 01:08:15,586 --> 01:08:18,159 especially if you’re an all-powerful space god. 1279 01:08:18,160 --> 01:08:23,528 I’d like to know that sooner rather than later, if you don’t mind. 1280 01:08:26,025 --> 01:08:27,201 Hmm. 1281 01:08:27,202 --> 01:08:28,532 Oh, no. [grunts] 1282 01:08:28,533 --> 01:08:31,272 [sniffs] You’re busy peeing. 1283 01:08:31,602 --> 01:08:32,734 You’re a very good boy. 1284 01:08:32,735 --> 01:08:36,640 [voices speaking Zenn-Lavian] 1285 01:08:37,311 --> 01:08:39,214 [vocalizes] 1286 01:08:42,382 --> 01:08:45,550 - Thanks, buddy. - [vocalizes] 1287 01:08:46,452 --> 01:08:49,081 [Franklin coos] 1288 01:08:50,159 --> 01:08:53,129 [Sue] This is going to work. 1289 01:08:54,053 --> 01:08:55,593 It has to. 1290 01:09:17,549 --> 01:09:20,717 [voices speaking Zenn-Lavian] 1291 01:09:27,988 --> 01:09:30,429 Yes! Yes! 1292 01:09:30,430 --> 01:09:32,398 - [device beeping] - Uh... Oh. 1293 01:09:32,399 --> 01:09:35,468 Yep, coming. Coming, coming, coming. 1294 01:09:35,699 --> 01:09:39,130 Guys, I am onto something. 1295 01:09:39,131 --> 01:09:40,340 Moving a planet here, Johnny. 1296 01:09:40,341 --> 01:09:44,003 Yeah, Johnny. It’s four. Fantastic Four. 1297 01:09:44,004 --> 01:09:44,740 Let’s move a planet. 1298 01:09:44,741 --> 01:09:47,039 - Cool beard. - You mean that? Thank you. 1299 01:09:47,040 --> 01:09:48,744 [representative speaking foreign language] 1300 01:09:48,745 --> 01:09:50,713 Copy, Delhi. 1301 01:09:50,714 --> 01:09:52,319 [London representative] Let’s do this. 1302 01:09:52,320 --> 01:09:53,419 London, stand by. 1303 01:09:53,420 --> 01:09:54,387 Yes, copy, London. 1304 01:09:54,388 --> 01:09:56,290 [Paris representative speaks French] 1305 01:09:56,291 --> 01:09:57,082 Copy, Paris. 1306 01:09:57,083 --> 01:09:59,557 - Lima, do you copy? - Copy, Rome. 1307 01:09:59,558 --> 01:10:02,395 - Copy, Delhi. - Copy, Vienna. 1308 01:10:02,396 --> 01:10:03,231 Copy, Prague. 1309 01:10:03,232 --> 01:10:05,233 [Chicago representative] Chicago, stand by. 1310 01:10:05,234 --> 01:10:07,269 Copy, Chicago. 1311 01:10:07,599 --> 01:10:09,567 Earth go for countdown. 1312 01:10:09,568 --> 01:10:11,437 [announcer] Here we go, folks. 1313 01:10:11,438 --> 01:10:13,340 - [device beeps] - [Reed] Go. 1314 01:10:13,341 --> 01:10:17,212 [announcer] 20, 19... 1315 01:10:17,213 --> 01:10:22,041 18, 17, 16... 1316 01:10:22,042 --> 01:10:27,552 15, 14, 13... 1317 01:10:27,553 --> 01:10:29,389 12... 1318 01:10:29,390 --> 01:10:31,083 11... 1319 01:10:31,084 --> 01:10:34,625 10, 9, 8... 1320 01:10:34,626 --> 01:10:38,024 - 7, 6... - [beeping continues] 1321 01:10:38,025 --> 01:10:38,992 [crackling, thrumming] 1322 01:10:38,993 --> 01:10:40,697 - What is that? - What’s happening? 1323 01:10:40,698 --> 01:10:42,733 [alarm blares] 1324 01:11:05,118 --> 01:11:06,327 [alarm blaring] 1325 01:11:06,328 --> 01:11:10,090 - She’s going for this bridge. - No. 1326 01:11:10,299 --> 01:11:12,466 She’s coming for Franklin. 1327 01:11:13,060 --> 01:11:16,404 - Oh, my God. - Lock the building down! 1328 01:11:17,163 --> 01:11:21,068 - [rumbling] - Wait. Where’s Johnny? 1329 01:11:29,175 --> 01:11:30,484 [groans] 1330 01:11:33,113 --> 01:11:36,490 [voices speaking Zenn-Lavian on recording] 1331 01:11:48,601 --> 01:11:50,305 [voices continue speaking Zenn-Lavian] 1332 01:11:50,306 --> 01:11:52,604 - Shalla-Bal. - Shalla-Bal. 1333 01:11:52,605 --> 01:11:54,442 Shalla-Bal! 1334 01:11:56,103 --> 01:11:56,806 [voices fade] 1335 01:11:56,807 --> 01:12:01,207 - [device beeps] - [voice speaking Zenn-Lavian] 1336 01:12:10,392 --> 01:12:13,186 [in Zenn-Lavian] 1337 01:12:23,064 --> 01:12:25,604 [in English] How do you know that name? 1338 01:12:25,605 --> 01:12:28,608 And how did you get these? 1339 01:12:29,136 --> 01:12:31,038 [in Zenn-Lavian] 1340 01:12:31,039 --> 01:12:32,006 [Ben in English] How? 1341 01:12:32,007 --> 01:12:34,239 He barely has a grasp of the English language. 1342 01:12:34,240 --> 01:12:36,681 Twenty-three transmissions, 1343 01:12:36,682 --> 01:12:38,650 all in your language, 1344 01:12:38,651 --> 01:12:42,522 trace back to the planet Zenn-La. 1345 01:12:42,523 --> 01:12:44,722 - [device beeps] - Your home. 1346 01:12:44,723 --> 01:12:46,053 [voices speaking Zenn-Lavian] 1347 01:12:46,054 --> 01:12:50,497 They were looking for you, to thank you. 1348 01:12:50,498 --> 01:12:53,434 Once I translated one phrase, 1349 01:12:53,435 --> 01:12:55,194 I pieced together enough language 1350 01:12:55,195 --> 01:12:58,637 to understand a part of your history. 1351 01:12:58,638 --> 01:13:03,741 You were some sort of scientist or astronomer. 1352 01:13:03,742 --> 01:13:07,415 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1353 01:13:07,416 --> 01:13:09,043 if he’d spare your planet. 1354 01:13:09,044 --> 01:13:10,044 [child speaking Zenn-Lavian] 1355 01:13:10,045 --> 01:13:13,455 [Johnny] Was it to spare your family? 1356 01:13:34,641 --> 01:13:37,611 He turned you into this. 1357 01:13:40,977 --> 01:13:42,241 Shalla-Bal. 1358 01:13:42,242 --> 01:13:47,345 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1359 01:13:47,346 --> 01:13:49,425 Your planet. 1360 01:13:50,316 --> 01:13:52,559 These planets weren’t so lucky. 1361 01:13:52,560 --> 01:13:55,287 [voices crying in unknown languages] 1362 01:13:55,288 --> 01:13:57,696 [Johnny] How many do you remember, Shalla-Bal? 1363 01:13:57,697 --> 01:14:02,195 - Proxima Delphi. Saigas. - [voices clamoring] 1364 01:14:02,196 --> 01:14:04,440 Do you remember Polaris? 1365 01:14:05,100 --> 01:14:09,235 - They begged for mercy. - [voices continue clamoring] 1366 01:14:09,236 --> 01:14:12,975 You brought Galactus to all of these planets. 1367 01:14:12,976 --> 01:14:16,275 And now you’re bringing him here, 1368 01:14:16,276 --> 01:14:19,619 to my home, to my family! 1369 01:14:19,620 --> 01:14:22,623 [screaming] 1370 01:14:25,989 --> 01:14:30,499 [voices continue screaming, clamoring] 1371 01:14:36,703 --> 01:14:40,234 Just trying to save my world, you know, 1372 01:14:41,103 --> 01:14:43,039 like you did. 1373 01:14:47,208 --> 01:14:49,011 So give up the child. 1374 01:14:49,012 --> 01:14:53,280 If he was older, he would do it himself. 1375 01:14:54,116 --> 01:14:55,689 Like I did. 1376 01:14:55,986 --> 01:14:58,120 So take me. 1377 01:14:59,660 --> 01:15:01,254 Take me. 1378 01:15:01,255 --> 01:15:03,158 Not the boy. 1379 01:15:04,027 --> 01:15:07,426 Let me make the sacrifice. 1380 01:15:07,800 --> 01:15:10,395 It’s not yours to make. 1381 01:15:10,396 --> 01:15:13,135 Then stay and help us. 1382 01:15:13,641 --> 01:15:15,742 There is no help. 1383 01:15:16,402 --> 01:15:20,515 Take the child and leave this doomed place. 1384 01:15:20,516 --> 01:15:24,652 Maybe you’ll live long enough to forgive yourselves. 1385 01:15:32,154 --> 01:15:32,626 [grunts] 1386 01:15:32,627 --> 01:15:36,388 - Johnny, that was incredible. - I mean, does it even matter? 1387 01:15:36,389 --> 01:15:38,423 You saved Franklin. 1388 01:15:38,424 --> 01:15:39,732 Yes, it matters. 1389 01:15:39,733 --> 01:15:41,460 Reed? 1390 01:15:42,164 --> 01:15:44,264 We’re not leaving, are we? 1391 01:15:44,265 --> 01:15:46,707 No. No, we’re not. 1392 01:15:47,708 --> 01:15:49,269 [sighs] 1393 01:15:49,270 --> 01:15:51,206 We’re not leaving. 1394 01:15:51,580 --> 01:15:53,472 [gasps] 1395 01:15:54,110 --> 01:15:55,506 [phone rings] 1396 01:15:55,507 --> 01:15:57,211 [person speaking Turkish] 1397 01:15:57,212 --> 01:15:59,554 Um-- Uh, yeah. Same here. 1398 01:15:59,555 --> 01:16:01,050 You gotta give us a second. Um... 1399 01:16:01,051 --> 01:16:02,689 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1400 01:16:02,690 --> 01:16:04,625 - [men speaking on phone lines] - The line’s too busy. 1401 01:16:04,626 --> 01:16:06,187 - I’m sorry, okay? - This is London. 1402 01:16:06,188 --> 01:16:08,189 - This is London. Do you copy? - Hold, London. 1403 01:16:08,190 --> 01:16:11,391 [female London representative] What’s going on? 1404 01:16:12,095 --> 01:16:14,129 [Sue] Hold, Paris. Paris, hold. 1405 01:16:14,130 --> 01:16:15,361 [Johnny] The line’s not very clear. 1406 01:16:15,362 --> 01:16:18,133 - Can you say that again? - [Sue] Hold the line. 1407 01:16:18,134 --> 01:16:19,266 Chicago, yes, we’re onto it. 1408 01:16:19,267 --> 01:16:22,203 We’re just, uh-- We’re fixing the problem. 1409 01:16:22,204 --> 01:16:26,010 [voices continue speaking, indistinct] 1410 01:16:26,142 --> 01:16:27,373 [Ben] We’re trying to get, uh... 1411 01:16:27,374 --> 01:16:28,682 We’re trying to get on top of this. 1412 01:16:28,683 --> 01:16:30,376 - [Sue] Sydney, stand by. - [Johnny] Yep. Got it. 1413 01:16:30,377 --> 01:16:33,148 - [Sue] Tokyo, stand by. - [Johnny] Hold. Hold. 1414 01:16:33,149 --> 01:16:34,215 We have to bring him here. 1415 01:16:34,216 --> 01:16:36,723 - [Ben] We are aware. - [Sue] Yes, I understand. 1416 01:16:36,724 --> 01:16:38,824 - [Sue] Can you stand by? - [Ben] We are aware. 1417 01:16:38,825 --> 01:16:42,025 - [Ben] I’ll update you. - [Johnny] Yeah. Yeah. 1418 01:16:42,026 --> 01:16:44,489 [Reed] We need to bring Galactus here. 1419 01:16:44,490 --> 01:16:47,063 [Sue] I will come back to you. Hold. 1420 01:16:47,064 --> 01:16:49,263 - Call you back. - Hold up. 1421 01:16:49,264 --> 01:16:50,330 Reed? 1422 01:16:50,331 --> 01:16:51,364 We need Galactus to come here? 1423 01:16:51,365 --> 01:16:54,499 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1424 01:16:54,500 --> 01:16:56,776 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1425 01:16:56,777 --> 01:17:00,505 We need to bring him here, to Times Square. 1426 01:17:00,506 --> 01:17:01,341 And then what? 1427 01:17:01,342 --> 01:17:04,476 And then, instead of moving a planet away from one giant, 1428 01:17:04,477 --> 01:17:07,380 we move one giant away from the planet. 1429 01:17:07,381 --> 01:17:11,219 If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1430 01:17:11,220 --> 01:17:15,454 through our one last bridge, charge back up, 1431 01:17:15,455 --> 01:17:20,394 we can keep the portal open for... 1432 01:17:28,743 --> 01:17:30,007 Thirty-seven seconds. 1433 01:17:30,008 --> 01:17:32,405 Thirty... Not a lot of time 1434 01:17:32,406 --> 01:17:34,209 to throw a space god off a planet. 1435 01:17:34,210 --> 01:17:36,651 - No, it is not. - And where do we send him? 1436 01:17:36,652 --> 01:17:38,477 To the far edges of the universe. 1437 01:17:38,478 --> 01:17:39,786 Without a ship, he’ll be stranded. 1438 01:17:39,787 --> 01:17:41,689 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1439 01:17:41,690 --> 01:17:46,695 And how do we move one giant through one large bridge? 1440 01:17:47,553 --> 01:17:49,059 [sighs] 1441 01:17:49,060 --> 01:17:52,261 I haven’t figured that part out yet. 1442 01:17:55,561 --> 01:17:57,365 You have. 1443 01:17:57,596 --> 01:17:58,431 Have what? 1444 01:17:58,432 --> 01:18:01,170 We have to use the only thing Galactus wants. 1445 01:18:01,171 --> 01:18:02,501 No. I’ll think of another way. 1446 01:18:02,502 --> 01:18:04,338 - What are you talking about? - You can’t. 1447 01:18:04,339 --> 01:18:05,471 You can’t think of another way. 1448 01:18:05,472 --> 01:18:07,308 - I will. - There is only one way. 1449 01:18:07,309 --> 01:18:09,608 What are you talking about? 1450 01:18:11,181 --> 01:18:13,612 We have to use Franklin. 1451 01:18:16,087 --> 01:18:17,252 Yes. 1452 01:18:17,253 --> 01:18:19,288 You wanna use the boy? 1453 01:18:22,027 --> 01:18:23,731 You wanna use the boy as bait. 1454 01:18:23,732 --> 01:18:25,524 - No. - [Ben] That’s your plan? 1455 01:18:25,525 --> 01:18:28,098 No, it’s not my plan. It’s our plan. 1456 01:18:28,099 --> 01:18:29,165 It’s the only plan. 1457 01:18:29,166 --> 01:18:30,496 It’s not my plan. I hate that plan. 1458 01:18:30,497 --> 01:18:32,267 - It’s a bad plan. Stupid plan. - [Johnny] Terrible idea. 1459 01:18:32,268 --> 01:18:36,238 Why don’t I just burn through his ship? That’s another plan. 1460 01:18:36,239 --> 01:18:38,207 He’s your kid we’re talking about. 1461 01:18:38,208 --> 01:18:39,043 Sue. 1462 01:18:39,044 --> 01:18:41,276 - I know. - Sue. Sue. 1463 01:18:41,277 --> 01:18:44,148 Yes, I know. I know. I know! 1464 01:18:53,388 --> 01:18:55,357 [exhales] 1465 01:19:11,043 --> 01:19:16,477 I thought this was one of the most beautiful things we’d ever built. 1466 01:19:18,149 --> 01:19:20,514 Feels terrifying now. 1467 01:19:21,284 --> 01:19:24,056 It can be beautiful again. 1468 01:19:24,760 --> 01:19:26,993 Everything can. 1469 01:19:34,462 --> 01:19:38,433 [Ben sighs] They’ve been gone a while. 1470 01:19:39,665 --> 01:19:41,336 [Ben] Johnny. 1471 01:19:41,337 --> 01:19:42,601 Go check. See if they’re back. 1472 01:19:42,602 --> 01:19:46,110 I’m in no rush to do that. 1473 01:19:46,111 --> 01:19:47,573 Well, I’m definitely not gonna check. 1474 01:19:47,574 --> 01:19:49,278 I’m definitely not going either. 1475 01:19:49,279 --> 01:19:50,510 Thank you for going and checking. 1476 01:19:50,511 --> 01:19:52,083 You’re welcome. It’s the least I could do 1477 01:19:52,084 --> 01:19:53,579 to say thank you for going down to check first. 1478 01:19:53,580 --> 01:19:55,053 I’m definitely not going down. 1479 01:19:55,054 --> 01:19:57,121 - Chickenshits. - Jesus. 1480 01:19:57,122 --> 01:19:57,825 Don’t do that. 1481 01:19:57,826 --> 01:19:59,420 - I hate it when you do that. - Don’t do that. 1482 01:19:59,421 --> 01:20:03,260 Come on. Let’s run through the details. 1483 01:20:03,689 --> 01:20:06,229 I don’t like when she does that. 1484 01:20:06,230 --> 01:20:07,098 It’s like... 1485 01:20:07,099 --> 01:20:10,762 It’s unsettling when people just appear like that. 1486 01:20:12,104 --> 01:20:15,305 Bombproof. Shockproof. 1487 01:20:15,536 --> 01:20:17,637 Radiation-proof. 1488 01:20:20,046 --> 01:20:23,411 Franklin will go here when Galactus arrives. 1489 01:20:23,412 --> 01:20:28,516 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1490 01:20:28,681 --> 01:20:30,088 Well, it could be from anywhere. 1491 01:20:30,089 --> 01:20:34,720 But when he crosses those lines, we trigger it. 1492 01:20:35,457 --> 01:20:37,997 [Ben] We’re in the very center of the city. 1493 01:20:37,998 --> 01:20:42,133 We’re surrounded by miles of apartment buildings. 1494 01:20:42,134 --> 01:20:44,465 Any path he takes, he’s gonna be going through 1495 01:20:44,466 --> 01:20:48,107 thousands and thousands of families. 1496 01:20:48,701 --> 01:20:51,473 I got an idea you’ll hate. 1497 01:20:52,771 --> 01:20:54,046 [elevator dings] 1498 01:20:54,047 --> 01:20:56,510 Oh, my. 1499 01:20:56,511 --> 01:20:57,577 Very advanced. 1500 01:20:57,578 --> 01:21:02,989 So this must be where the sausage is made. 1501 01:21:02,990 --> 01:21:06,289 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1502 01:21:06,290 --> 01:21:08,490 Please, don’t touch. 1503 01:21:09,161 --> 01:21:10,458 Oh! 1504 01:21:10,459 --> 01:21:11,393 We’ll fix that. 1505 01:21:11,394 --> 01:21:12,625 - The... - [mutters indistinctly] 1506 01:21:12,626 --> 01:21:13,692 [whispers] Harvey. 1507 01:21:13,693 --> 01:21:16,332 Hello there, little robot man. 1508 01:21:16,333 --> 01:21:18,565 Could you dim the lights for me, please? 1509 01:21:18,566 --> 01:21:20,204 [H.E.R.B.I.E. groans] 1510 01:21:20,205 --> 01:21:23,042 Harvey, we wanted to ask you something. 1511 01:21:23,043 --> 01:21:26,771 And whatever it is, I would like him to ask me. 1512 01:21:26,772 --> 01:21:30,049 It’s not-- It’s not Reed or me asking. 1513 01:21:30,050 --> 01:21:31,182 It’s the entire planet asking. 1514 01:21:31,183 --> 01:21:33,613 It wouldn’t be the entire planet now, would it? 1515 01:21:33,614 --> 01:21:34,614 Just the over part. 1516 01:21:34,615 --> 01:21:36,352 No, Mr. Elder. We’ve met Galactus. 1517 01:21:36,353 --> 01:21:37,551 He’ll eat the under part first. 1518 01:21:37,552 --> 01:21:43,261 Well, regardless, why don’t you butter me up? 1519 01:21:45,626 --> 01:21:46,461 Spread it on. 1520 01:21:46,462 --> 01:21:48,727 - Okay, Mole Man. - [Harvey chuckles] Mole Man? 1521 01:21:48,728 --> 01:21:50,135 You touch another piece of my-- 1522 01:21:50,136 --> 01:21:51,499 - [Sue] Enough. - Take the "mole" out of it. 1523 01:21:51,500 --> 01:21:52,973 - It’s Mr. Elder to you. - That is enough. 1524 01:21:52,974 --> 01:21:54,238 Give us a minute. Just give us a minute. 1525 01:21:54,239 --> 01:21:56,702 - [Harvey] Yes, that’s it. - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 1526 01:21:56,703 --> 01:21:59,309 Johnny, don’t be mad. I didn’t dress you. 1527 01:21:59,310 --> 01:22:01,410 [Ben] Don’t listen to him. You’re handsome. 1528 01:22:01,411 --> 01:22:03,280 - [Harvey laughing] - [sighs] 1529 01:22:03,281 --> 01:22:04,149 Harvey. 1530 01:22:04,150 --> 01:22:06,746 I’m sorry, Sue. I’m... 1531 01:22:07,054 --> 01:22:08,021 End of days. 1532 01:22:08,022 --> 01:22:11,420 We all gotta learn how to laugh. 1533 01:22:11,421 --> 01:22:13,257 So what do you need? 1534 01:22:13,258 --> 01:22:15,721 [announcer] Evacuation orders are in effect 1535 01:22:15,722 --> 01:22:17,294 in the Greater New York area. 1536 01:22:17,295 --> 01:22:19,626 Please report to Subterranea. 1537 01:22:19,627 --> 01:22:22,233 Evacuation orders are in effect 1538 01:22:22,234 --> 01:22:23,564 in the Greater New York area. 1539 01:22:23,565 --> 01:22:26,733 Please report to Subterranea. 1540 01:22:32,442 --> 01:22:36,347 [Harvey] Welcome to Subterranea. 1541 01:22:36,512 --> 01:22:38,381 Hello there. 1542 01:22:38,382 --> 01:22:40,416 Welcome, sunshiners. 1543 01:22:40,417 --> 01:22:41,989 Thank you so much. 1544 01:22:41,990 --> 01:22:46,356 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entry. 1545 01:22:46,357 --> 01:22:48,787 I’m kidding. It’s all dirt. 1546 01:22:48,788 --> 01:22:50,525 Please, keep a move on. 1547 01:22:50,526 --> 01:22:54,662 [♪ suspenseful music playing] 1548 01:22:56,037 --> 01:22:59,633 [newscaster] Good evening. We, the people of Earth, prepare 1549 01:22:59,634 --> 01:23:03,802 for what could be our final moments. 1550 01:23:03,803 --> 01:23:06,310 The hours ahead may feel long, 1551 01:23:06,311 --> 01:23:10,149 but we must use them to support each other. 1552 01:23:10,150 --> 01:23:14,384 And we must hope. We must dare to hope. 1553 01:23:14,385 --> 01:23:15,187 Hey, Mrs. H. 1554 01:23:15,188 --> 01:23:17,651 - Let me help you with that. - Oh, thank you, Ben. 1555 01:23:17,652 --> 01:23:19,587 [newscaster] We must use the time wisely 1556 01:23:19,588 --> 01:23:23,526 to be with the ones we cherish. 1557 01:23:30,071 --> 01:23:33,041 [Rachel] Keep hope, all right? 1558 01:23:33,206 --> 01:23:34,669 What? 1559 01:23:36,572 --> 01:23:39,442 Um, sorry, just... Hi. 1560 01:23:39,443 --> 01:23:41,213 - Hey. - Hey. 1561 01:23:41,214 --> 01:23:43,974 Uh, you’re looking very distinguished. 1562 01:23:43,975 --> 01:23:45,778 I’m surprised to see you here. I... 1563 01:23:45,779 --> 01:23:48,715 Did you come for spiritual guidance? 1564 01:23:48,716 --> 01:23:50,156 Oh, no, no. 1565 01:23:50,157 --> 01:23:53,424 I just came to see you. 1566 01:24:02,631 --> 01:24:06,766 [newscaster] I leave you tonight with these words. 1567 01:24:06,767 --> 01:24:09,208 "Never doubt that a small group 1568 01:24:09,209 --> 01:24:11,672 of thoughtful, committed citizens 1569 01:24:11,673 --> 01:24:14,312 can change the world. 1570 01:24:14,313 --> 01:24:17,745 Indeed, it’s the only thing 1571 01:24:18,713 --> 01:24:21,089 that ever has." 1572 01:24:21,584 --> 01:24:25,753 [♪ dramatic music plays] 1573 01:24:26,094 --> 01:24:28,690 [growling] 1574 01:24:32,166 --> 01:24:35,598 [♪ dramatic music builds] 1575 01:24:48,710 --> 01:24:50,282 [♪ gentle music playing] 1576 01:24:50,283 --> 01:24:52,318 [Franklin fusses] 1577 01:25:03,692 --> 01:25:06,464 [♪ dramatic music playing] 1578 01:25:08,565 --> 01:25:10,402 Positions. 1579 01:25:14,538 --> 01:25:17,508 [♪ dramatic music plays] 1580 01:25:32,358 --> 01:25:36,329 [groaning, screaming] 1581 01:25:41,092 --> 01:25:44,205 [♪ dramatic music continues] 1582 01:26:10,924 --> 01:26:14,202 [Galactus grunts] 1583 01:26:15,434 --> 01:26:19,669 [sniffs] Hmm. 1584 01:26:21,132 --> 01:26:24,344 [scanner buzzing] 1585 01:26:49,127 --> 01:26:51,128 [gasping, groaning] 1586 01:26:51,129 --> 01:26:53,098 [shushes] 1587 01:27:04,351 --> 01:27:07,453 [♪ dramatic music builds] 1588 01:27:08,487 --> 01:27:10,950 [high-pitched ringing] 1589 01:27:10,951 --> 01:27:13,723 [Galactus groans] 1590 01:27:16,396 --> 01:27:17,594 [grunts] 1591 01:27:17,595 --> 01:27:20,697 [Galactus groans] 1592 01:27:21,335 --> 01:27:23,161 [Franklin cries] 1593 01:27:33,072 --> 01:27:35,481 [groans] 1594 01:27:39,045 --> 01:27:42,355 - [crying continues] - Hey. Hey, hey, hey. 1595 01:27:42,356 --> 01:27:43,389 Don’t cry. 1596 01:27:43,390 --> 01:27:45,523 I’ll be back in a minute, little guy. 1597 01:27:45,524 --> 01:27:47,988 [H.E.R.B.I.E. warbling] 1598 01:27:54,566 --> 01:27:57,129 Just a couple more steps. 1599 01:27:57,371 --> 01:27:59,307 Come on, come on. 1600 01:28:01,309 --> 01:28:04,576 [♪ dramatic music stops] 1601 01:28:10,483 --> 01:28:13,354 [scanner buzzing] 1602 01:28:21,461 --> 01:28:24,089 [sighs] 1603 01:28:24,090 --> 01:28:26,565 Clever little bugs. 1604 01:28:28,303 --> 01:28:30,635 He’s going for Franklin. 1605 01:28:34,166 --> 01:28:36,772 [♪ dramatic music plays] 1606 01:28:36,773 --> 01:28:39,072 [Johnny grunts] 1607 01:28:42,174 --> 01:28:46,145 [tires screeching] 1608 01:28:47,245 --> 01:28:51,359 [panting] 1609 01:28:52,151 --> 01:28:55,528 [grunting] 1610 01:28:57,497 --> 01:28:59,366 [Ben] Light him up, Johnny. 1611 01:28:59,367 --> 01:29:01,160 [grunts] 1612 01:29:08,299 --> 01:29:11,412 [♪ dramatic music continues] 1613 01:29:11,709 --> 01:29:14,007 [panting] 1614 01:29:14,008 --> 01:29:18,144 [straining, grunts] 1615 01:29:18,749 --> 01:29:22,456 [screaming] 1616 01:29:23,655 --> 01:29:24,688 Ben! 1617 01:29:24,689 --> 01:29:27,494 [screaming] 1618 01:29:32,092 --> 01:29:34,765 [Ben gasping] 1619 01:29:40,133 --> 01:29:43,202 [panting] 1620 01:29:59,658 --> 01:30:01,153 [Reed] Oh, my God. 1621 01:30:01,154 --> 01:30:04,465 [sighs] 1622 01:30:05,499 --> 01:30:08,766 [Reed panting] 1623 01:30:12,473 --> 01:30:15,333 [grunting] 1624 01:30:33,219 --> 01:30:37,432 - [grunting] - [Galactus groans] 1625 01:30:45,132 --> 01:30:47,640 [grunts, gasps] 1626 01:30:47,937 --> 01:30:50,071 [Galactus grunts] 1627 01:30:50,709 --> 01:30:52,039 [Reed gasps] 1628 01:30:52,040 --> 01:30:55,450 [groaning] 1629 01:30:56,275 --> 01:30:58,519 [screaming] 1630 01:31:11,697 --> 01:31:13,467 What time is it, Ben? 1631 01:31:13,468 --> 01:31:14,127 No. 1632 01:31:14,128 --> 01:31:16,536 - What time is it, Ben? - No, Johnny. 1633 01:31:16,537 --> 01:31:19,066 - Say it! - I don’t wanna. 1634 01:31:19,067 --> 01:31:20,298 Say it! 1635 01:31:20,299 --> 01:31:24,368 It’s clobberin’ time! 1636 01:31:24,369 --> 01:31:26,613 [groans] 1637 01:31:29,209 --> 01:31:31,079 [grunts] 1638 01:31:39,285 --> 01:31:43,124 [H.E.R.B.I.E. vocalizes melodically] 1639 01:31:45,225 --> 01:31:50,098 [H.E.R.B.I.E. vocalizes frantically] 1640 01:31:50,571 --> 01:31:52,099 [♪ dramatic music stops] 1641 01:31:52,100 --> 01:31:54,574 [H.E.R.B.I.E. whimpering] 1642 01:31:54,575 --> 01:31:59,206 - [H.E.R.B.I.E. screaming] - [♪ dramatic music plays] 1643 01:32:05,113 --> 01:32:09,150 [fussing, crying] 1644 01:32:18,390 --> 01:32:21,063 [Franklin crying] 1645 01:32:23,032 --> 01:32:26,771 You are my salvation. 1646 01:32:26,772 --> 01:32:31,370 My deliverance from this vicious hunger. 1647 01:32:33,680 --> 01:32:36,617 [Galactus] Time to feed. 1648 01:32:49,091 --> 01:32:50,355 Put down my son. 1649 01:32:50,356 --> 01:32:52,259 [Galactus grunts] 1650 01:32:55,493 --> 01:32:57,605 [shouts] 1651 01:33:04,337 --> 01:33:07,713 [Galactus grunting] 1652 01:33:07,714 --> 01:33:09,650 [grunts] 1653 01:33:13,544 --> 01:33:17,592 [Sue, Galactus grunting] 1654 01:33:27,602 --> 01:33:29,702 [Ben, Reed grunting] 1655 01:33:29,703 --> 01:33:31,033 [Sue yelling] 1656 01:33:31,034 --> 01:33:35,170 [Galactus grunting] 1657 01:33:36,611 --> 01:33:38,744 [yelling] 1658 01:33:38,745 --> 01:33:41,142 [Reed] Sue. Sue, stop. 1659 01:33:41,143 --> 01:33:42,308 [Sue strains] 1660 01:33:42,309 --> 01:33:43,375 Sue, stop. It’s too much. 1661 01:33:43,376 --> 01:33:45,575 - Get Franklin. - Sue, stop! 1662 01:33:45,576 --> 01:33:49,690 - Save our son. - [Franklin crying] 1663 01:33:54,585 --> 01:33:56,322 [Franklin crying continues] 1664 01:33:56,323 --> 01:33:58,390 Johnny, the controls. 1665 01:33:58,391 --> 01:34:02,560 - [♪ dramatic music continues] - [Reed grunting] 1666 01:34:04,595 --> 01:34:06,299 [yelling] 1667 01:34:06,300 --> 01:34:08,566 [Galactus groans] 1668 01:34:15,408 --> 01:34:18,213 [straining] 1669 01:34:19,049 --> 01:34:21,249 [groans] 1670 01:34:23,449 --> 01:34:26,694 - [Galactus] Ah! - [Franklin crying] 1671 01:34:34,460 --> 01:34:36,428 Hang on, Suze! 1672 01:34:36,429 --> 01:34:40,202 [Ben screaming] 1673 01:34:54,348 --> 01:34:56,251 Johnny, now! 1674 01:34:59,650 --> 01:35:02,521 [energy crackling] 1675 01:35:03,291 --> 01:35:05,424 [yelling] 1676 01:35:05,425 --> 01:35:07,591 [groaning] 1677 01:35:07,592 --> 01:35:10,198 [♪ dramatic music builds] 1678 01:35:10,199 --> 01:35:13,334 [Reed grunting] 1679 01:35:22,079 --> 01:35:24,675 [shouting] 1680 01:35:30,450 --> 01:35:34,289 [Galactus groaning] 1681 01:35:36,093 --> 01:35:38,160 [exhales heavily] 1682 01:35:38,161 --> 01:35:41,131 [♪ dramatic music stops] 1683 01:35:42,363 --> 01:35:43,495 [grunts] 1684 01:35:43,496 --> 01:35:47,037 - [Franklin fussing] - Reed! It worked. 1685 01:35:47,038 --> 01:35:48,335 [gasps] No! 1686 01:35:48,336 --> 01:35:52,504 - [♪ dramatic music plays] - [Galactus roaring] 1687 01:35:52,505 --> 01:35:54,309 [gasps] 1688 01:36:01,184 --> 01:36:04,616 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1689 01:36:26,044 --> 01:36:29,443 [Galactus groans, screams] 1690 01:36:31,742 --> 01:36:34,613 [Franklin cries] 1691 01:36:44,458 --> 01:36:46,097 Sue. 1692 01:36:51,432 --> 01:36:53,005 Sue. 1693 01:36:54,600 --> 01:36:55,468 [whooshing] 1694 01:36:55,469 --> 01:36:58,241 No, no, no. No, no, no. 1695 01:37:00,045 --> 01:37:02,641 - I got him. I got him. - Sue. 1696 01:37:06,150 --> 01:37:10,451 No. No. Sue. Sue. [gasps] 1697 01:37:11,386 --> 01:37:13,288 - She breathing? - [Reed] No. 1698 01:37:13,289 --> 01:37:14,190 No. No, baby. No. 1699 01:37:14,191 --> 01:37:16,456 You stay with us. You stay with us, okay? 1700 01:37:16,457 --> 01:37:19,526 [Reed panting] 1701 01:37:27,501 --> 01:37:28,567 Stay with me, Sue. 1702 01:37:28,568 --> 01:37:32,242 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1703 01:37:32,605 --> 01:37:33,638 [echoing] Come on, Sue. 1704 01:37:33,639 --> 01:37:35,607 Come on, Sue, stay with us. 1705 01:37:35,608 --> 01:37:37,510 Don’t leave us. 1706 01:37:37,511 --> 01:37:39,117 Sue! 1707 01:37:39,645 --> 01:37:41,548 Come on, baby! 1708 01:37:47,323 --> 01:37:50,491 [breathing heavily] 1709 01:37:52,295 --> 01:37:54,165 I’m sorry. 1710 01:37:58,565 --> 01:38:03,471 [Franklin fusses, cries] 1711 01:38:06,111 --> 01:38:08,674 [sobs] 1712 01:38:09,213 --> 01:38:13,316 [♪ sorrowful music playing] 1713 01:38:24,426 --> 01:38:26,131 [sobs] 1714 01:38:31,367 --> 01:38:35,635 [Franklin fusses, cries] 1715 01:38:57,294 --> 01:39:00,099 [crying subsides] 1716 01:39:31,559 --> 01:39:34,199 [gasps] 1717 01:39:34,694 --> 01:39:37,069 [groans] 1718 01:39:37,070 --> 01:39:42,438 [gasping, breathing heavily] 1719 01:39:47,278 --> 01:39:49,984 [coos] 1720 01:39:57,321 --> 01:39:59,059 Hey. 1721 01:40:06,066 --> 01:40:09,729 He’s not us. He’s more. 1722 01:40:21,543 --> 01:40:26,086 [♪ uplifting music playing] 1723 01:40:41,695 --> 01:40:42,728 [Gilbert] Wow, folks. 1724 01:40:42,729 --> 01:40:45,632 We have so much exciting ground to cover today. 1725 01:40:45,633 --> 01:40:49,174 In the last year, a lot has happened. 1726 01:40:49,175 --> 01:40:50,406 We have seen it with our own eyes, 1727 01:40:50,407 --> 01:40:52,507 but tonight, we’re gonna see it through theirs. 1728 01:40:52,508 --> 01:40:55,312 Our city, our country and our planet... 1729 01:40:55,313 --> 01:40:57,281 No. And there’s nothing to be nervous about. 1730 01:40:57,282 --> 01:40:58,645 You know, you just stick with me. 1731 01:40:58,646 --> 01:41:01,120 This thing will be done before we know it. 1732 01:41:01,121 --> 01:41:02,055 [Johnny chattering] 1733 01:41:02,056 --> 01:41:04,255 ...obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1734 01:41:04,256 --> 01:41:09,458 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1735 01:41:09,459 --> 01:41:10,096 Okay, so, 1736 01:41:10,097 --> 01:41:12,989 Ted wanted me to give you something as a thank-you 1737 01:41:12,990 --> 01:41:15,366 - for doing this. - [Sue] Oh. 1738 01:41:16,070 --> 01:41:16,663 Interesting. 1739 01:41:16,664 --> 01:41:18,566 He would love it if Franklin would wear it 1740 01:41:18,567 --> 01:41:21,240 for this in one minute. 1741 01:41:21,702 --> 01:41:24,077 - No, actually. - No. Absolutely not. 1742 01:41:24,078 --> 01:41:25,111 No, I don’t think we can. 1743 01:41:25,112 --> 01:41:26,574 Well, I will break the bad news. 1744 01:41:26,575 --> 01:41:29,038 - [Reed] Thank you, Lynne. - You’re welcome. 1745 01:41:29,039 --> 01:41:30,039 Places, please. 1746 01:41:30,040 --> 01:41:31,513 - It’s too early. - Way too early. 1747 01:41:31,514 --> 01:41:33,086 It’s too early for that kind of stuff. 1748 01:41:33,087 --> 01:41:34,450 [Reed] He can’t even sit up without help. 1749 01:41:34,451 --> 01:41:36,749 I did not have time to eat breakfast this morning... 1750 01:41:36,750 --> 01:41:39,620 So if only I could eat a magic baby. 1751 01:41:39,621 --> 01:41:42,459 [imitates munching] 1752 01:41:43,163 --> 01:41:45,054 Get his hair. Get that hair, yeah. 1753 01:41:45,055 --> 01:41:46,022 No. Don’t... Don’t try me. 1754 01:41:46,023 --> 01:41:48,596 [Sue] Who knows where his powers will take him? 1755 01:41:48,597 --> 01:41:49,663 [Franklin coos] 1756 01:41:49,664 --> 01:41:52,699 But right now, he’s here. 1757 01:41:52,700 --> 01:41:55,240 [♪ hopeful music playing] 1758 01:41:55,241 --> 01:41:56,142 [Ben chuckles] 1759 01:41:56,143 --> 01:41:58,144 - What’s that guy doing? - [imitates munching] 1760 01:41:58,145 --> 01:42:00,377 - Who’s that right there? - Hi, cutie. 1761 01:42:00,378 --> 01:42:01,609 [kisses] 1762 01:42:01,610 --> 01:42:03,117 Frankie. 1763 01:42:03,942 --> 01:42:05,074 - [grunts] - You got him? 1764 01:42:05,075 --> 01:42:08,220 [Gilbert] Explorers, heroes, citizens or leaders. 1765 01:42:08,221 --> 01:42:09,012 They continue to change, 1766 01:42:09,013 --> 01:42:12,554 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1767 01:42:12,555 --> 01:42:14,424 - We’re going in ten... - Ladies and gentlemen, 1768 01:42:14,425 --> 01:42:16,690 just when you thought we couldn’t love, admire 1769 01:42:16,691 --> 01:42:19,429 or appreciate them any more than we do... 1770 01:42:19,430 --> 01:42:20,199 [cheering] 1771 01:42:20,200 --> 01:42:23,598 [Gilbert] ...and they’re now 25% more fantastic... 1772 01:42:23,599 --> 01:42:24,500 [watches beeping] 1773 01:42:24,501 --> 01:42:28,207 [Gilbert] ...Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, 1774 01:42:28,208 --> 01:42:30,099 the Fantastic Five! 1775 01:42:30,100 --> 01:42:33,246 [audience cheering, applauding] 1776 01:42:34,214 --> 01:42:36,413 [audience murmuring] 1777 01:42:36,414 --> 01:42:37,777 [♪ playful music playing] 1778 01:42:37,778 --> 01:42:41,221 Precious cargo. Coming through. 1779 01:42:43,619 --> 01:42:44,784 - Is this... - [shaking] 1780 01:42:44,785 --> 01:42:47,226 - No, I’ve set that already. - You’ve already set it? 1781 01:42:47,227 --> 01:42:48,359 Let’s get this car seat in nice. 1782 01:42:48,360 --> 01:42:49,690 All right, just make sure that it... 1783 01:42:49,691 --> 01:42:51,329 - Hold on, wait. Set the... - Right, pull up. 1784 01:42:51,330 --> 01:42:53,298 I gotta set it in first before you close it. 1785 01:42:53,299 --> 01:42:55,201 - Set it in before you... - There. 1786 01:42:55,202 --> 01:42:57,270 [beeps] 1787 01:42:57,369 --> 01:42:59,337 It’s gonna make that noise until you thread 1788 01:42:59,338 --> 01:43:00,866 - the belt under the chair... - All right. 1789 01:43:00,867 --> 01:43:02,538 ...and then you get it through the other side. 1790 01:43:02,539 --> 01:43:04,309 [Ben] You gotta feed it through. 1791 01:43:04,310 --> 01:43:05,244 Yeah. I’m doing it. 1792 01:43:05,245 --> 01:43:06,674 - Well, I don’t feel anything. - I can’t... 1793 01:43:06,675 --> 01:43:08,577 - You just hook it under the... - It’s through. It’s through. 1794 01:43:08,578 --> 01:43:10,678 - All right, I got it. - Through the buckle. 1795 01:43:10,679 --> 01:43:12,141 [Ben] Let’s move this along, fellas. 1796 01:43:12,142 --> 01:43:13,417 You gotta thread it. You gotta... 1797 01:43:13,418 --> 01:43:14,583 That isn’t gonna help. 1798 01:43:14,584 --> 01:43:16,046 You gotta thread it through, connect it 1799 01:43:16,047 --> 01:43:17,685 - and then pull the slack. - I’ve thread it through. 1800 01:43:17,686 --> 01:43:19,918 - It’s threaded through. - You didn’t pull the slack. 1801 01:43:19,919 --> 01:43:21,425 Just push from above. Push from above. 1802 01:43:21,426 --> 01:43:23,658 - No, you gotta... - Pull the slack! 1803 01:43:23,659 --> 01:43:24,461 Okay, I’ll get-- 1804 01:43:24,462 --> 01:43:26,023 I’ve pulled the slack. It’s thread through. 1805 01:43:26,024 --> 01:43:27,464 - All right. - I can’t fit my hands in. 1806 01:43:27,465 --> 01:43:29,092 You from the left. You from above. 1807 01:43:29,093 --> 01:43:31,094 Three, two, one. 1808 01:43:31,095 --> 01:43:32,062 [clicks, bleeps] 1809 01:43:32,063 --> 01:43:36,066 - Oh! Yes! Yes! - That’s a good sound. 1810 01:43:36,067 --> 01:43:37,342 Okay, we’re ready. 1811 01:43:37,343 --> 01:43:38,343 [♪ upbeat music playing] 1812 01:43:38,344 --> 01:43:41,479 [singers] ♪ Fantastic Four! ♪ 1813 01:45:43,403 --> 01:45:46,735 "He pushed his way out and..." [gasps] 1814 01:45:46,736 --> 01:45:49,969 - "...he was a butterfly." - "A butterfly." 1815 01:45:49,970 --> 01:45:54,138 [kisses] Oh. Mmm. 1816 01:45:54,139 --> 01:45:56,206 You want the other book, don’t you? 1817 01:45:56,207 --> 01:45:57,350 - Yeah. - Okay. 1818 01:45:57,351 --> 01:46:00,046 [kisses] Back in a second, babe. 1819 01:46:00,354 --> 01:46:04,115 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1820 01:46:04,116 --> 01:46:04,720 [vocalizes] 1821 01:46:04,721 --> 01:46:06,722 Not that one. We did that one yesterday, 1822 01:46:06,723 --> 01:46:08,020 and I know he loves it, but thi... 1823 01:46:08,021 --> 01:46:10,154 - Here we are. It’s here. - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 1824 01:46:10,155 --> 01:46:13,465 We’re going for something a little bit more fun today. 1825 01:46:13,466 --> 01:46:15,401 - Yeah? - [vocalizes] 1826 01:46:15,402 --> 01:46:17,536 [whooshing] 1827 01:46:17,635 --> 01:46:21,298 [♪ suspenseful music playing] 1828 01:50:21,208 --> 01:50:24,717 [♪ "Let Us Be Devoured" playing] 1829 01:53:45,676 --> 01:53:48,018 [ Fantastic Four theme playing] 1830 01:53:48,019 --> 01:53:51,351 [singers] ♪ Changed by Cosmic rays from space ♪ 1831 01:53:51,352 --> 01:53:54,486 ♪ Now they save The human race ♪ 1832 01:53:54,487 --> 01:53:57,654 ♪ Sue Storm Commands the light ♪ 1833 01:53:57,655 --> 01:54:00,492 ♪ Johnny’s flames Burn blazing bright ♪ 1834 01:54:00,493 --> 01:54:03,396 ♪ Ben is rocking the world With might ♪ 1835 01:54:03,397 --> 01:54:06,333 ♪ And Reed bends science Left and right ♪ 1836 01:54:06,334 --> 01:54:08,533 [cartoon narrator] It’s Red Ghost and his Super-Apes! 1837 01:54:08,534 --> 01:54:09,666 It’s clobberin’ time! 1838 01:54:09,667 --> 01:54:13,175 [singers] ♪ Join the fight And even the score ♪ 1839 01:54:13,176 --> 01:54:15,276 ♪ Get ready to watch ♪ 1840 01:54:15,277 --> 01:54:17,982 ♪ Fantastic Four ♪ 1841 01:54:17,983 --> 01:54:20,018 [H.E.R.B.I.E. vocalizes]