1 00:00:34,667 --> 00:00:35,874 Babe, what are you doing? 2 00:00:35,875 --> 00:00:37,667 I'm looking for the aloe iodine. 3 00:00:38,625 --> 00:00:39,624 It's not here. 4 00:00:39,625 --> 00:00:41,583 Yeah, because that's not where it is. 5 00:00:43,917 --> 00:00:46,832 Babe, can you give me 12 seconds and I will come and get it for you? 6 00:00:46,833 --> 00:00:48,583 Twelve seconds is specific. 7 00:00:49,458 --> 00:00:51,125 Wow, these are very expired. 8 00:01:08,667 --> 00:01:11,083 Okay. Betadine. Chlorhexidine... 9 00:01:12,125 --> 00:01:13,125 No iodine. 10 00:01:15,000 --> 00:01:16,875 Right. Thanks. 11 00:01:29,167 --> 00:01:30,167 But... 12 00:01:30,958 --> 00:01:31,958 Well, that's not... 13 00:01:33,500 --> 00:01:34,749 We tried for two years. 14 00:01:34,750 --> 00:01:37,374 I know. I know, babe. 15 00:01:37,375 --> 00:01:39,374 I mean, we don't even talk about it anymore. 16 00:01:39,375 --> 00:01:41,667 Talking was not the important part. 17 00:01:43,833 --> 00:01:46,582 It wasn't gonna be for us, and we were okay with that. 18 00:01:46,583 --> 00:01:48,625 We were okay, but... 19 00:01:51,125 --> 00:01:52,167 Well... 20 00:01:55,292 --> 00:01:56,292 This is better. 21 00:01:57,292 --> 00:01:58,667 Yes. It's... 22 00:01:59,375 --> 00:02:00,666 It's a lot better, isn't it? 23 00:02:00,667 --> 00:02:01,750 This is great. 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,707 Obviously, we're gonna need protocols to account for our cell mutations... 25 00:02:16,708 --> 00:02:17,791 No, Reed. 26 00:02:17,792 --> 00:02:19,750 - ...monitoring for further cosmic effects. - Reed. 27 00:02:20,500 --> 00:02:21,625 We can do this. 28 00:02:23,000 --> 00:02:24,416 Okay? 29 00:02:24,417 --> 00:02:27,583 I really want to do this. 30 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Then what? 31 00:02:34,833 --> 00:02:36,875 Nothing is going to change. 32 00:02:38,292 --> 00:02:39,500 Of course not. 33 00:02:41,958 --> 00:02:44,749 Ladies and gentlemen, we welcome you 34 00:02:44,750 --> 00:02:50,332 to a very special event celebrating four years of the Fantastic Four. 35 00:02:50,333 --> 00:02:54,082 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 36 00:02:54,083 --> 00:02:55,875 Well, now, folks. 37 00:02:56,583 --> 00:02:59,041 Folks, we all know the story. 38 00:02:59,042 --> 00:03:03,916 Four brave astronauts head up into space, encounter a bit of cosmic turbulence, 39 00:03:03,917 --> 00:03:05,499 and come back forever changed. 40 00:03:05,500 --> 00:03:09,792 Not just the molecules of their bodies but also their place in our hearts. 41 00:03:10,417 --> 00:03:11,832 And, now, a look back. 42 00:03:11,833 --> 00:03:16,957 This is Excelsior Launch Control. T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 43 00:03:16,958 --> 00:03:21,250 Four years ago, man and woman conquered the last frontier as we know it, 44 00:03:22,042 --> 00:03:24,292 the exploration of space. 45 00:03:25,833 --> 00:03:27,624 The best pilot in the world, right here. 46 00:03:27,625 --> 00:03:29,583 Yeah. The best-looking he means. 47 00:03:32,667 --> 00:03:36,249 {\an8}It was my mission, space exploration. 48 00:03:36,250 --> 00:03:38,999 {\an8}I assembled the best scientific minds to come along, 49 00:03:39,000 --> 00:03:44,792 who also happened to be my best friend, my wife and my brother-in-law. 50 00:03:45,417 --> 00:03:47,416 Comms check. Everybody, sound off. 51 00:03:47,417 --> 00:03:49,166 - Check. - Check, check. 52 00:03:49,167 --> 00:03:50,792 - Check. - Comms are live. 53 00:03:51,417 --> 00:03:54,332 That last voice you just heard was my baby brother, Jonathan Storm, 54 00:03:54,333 --> 00:03:56,875 and, ladies, he is very single. 55 00:03:58,750 --> 00:04:00,583 - Kiss for luck. - Kiss? 56 00:04:03,167 --> 00:04:07,957 However, Dr. Richards's expedition encountered an unforeseen event 57 00:04:07,958 --> 00:04:11,249 that changed not only the lives of these courageous individuals... 58 00:04:11,250 --> 00:04:12,374 Verify go for launch. 59 00:04:12,375 --> 00:04:13,582 Go for launch. 60 00:04:13,583 --> 00:04:15,999 ...but also the course of our history. 61 00:04:16,000 --> 00:04:18,082 - Come in, Excelsior. Come in, Excelsior. - What is that? 62 00:04:18,083 --> 00:04:19,458 I don't know! I don't know! 63 00:04:20,208 --> 00:04:22,374 It must be the cosmic rays. 64 00:04:22,375 --> 00:04:25,167 - Ben! Ben! - Ben! 65 00:04:25,792 --> 00:04:28,499 Obviously, while we were in space due to errors on my part... 66 00:04:28,500 --> 00:04:29,749 Stop. 67 00:04:29,750 --> 00:04:32,082 ...we encountered a cosmic storm that altered our DNA. 68 00:04:32,083 --> 00:04:35,167 We came back with anomalies. 69 00:04:37,917 --> 00:04:40,833 And they returned with superpowers. 70 00:04:51,625 --> 00:04:54,042 They became our protectors. 71 00:05:02,125 --> 00:05:03,333 Cannonball! 72 00:05:17,542 --> 00:05:19,500 It's clobberin' time! 73 00:05:44,708 --> 00:05:48,666 I was at the opening of the Pan Am Tower when Mole Man attacked. 74 00:05:48,667 --> 00:05:52,375 The Fantastic Four saved my life. 75 00:06:04,583 --> 00:06:06,666 Mole Man's attempt to steal the Pan Am building 76 00:06:06,667 --> 00:06:09,249 was thwarted by the Fantastic Four. 77 00:06:09,250 --> 00:06:13,917 This is all Reed Richards's fault. Him and his endless pursuit of progress. 78 00:06:14,750 --> 00:06:16,292 Power to the underground! 79 00:06:20,083 --> 00:06:24,083 And when the Mad Thinker tried to sabotage New York City 80 00:06:25,292 --> 00:06:28,542 the Fantastic Four came to our rescue. 81 00:06:29,792 --> 00:06:30,792 Gotcha! 82 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 Have a great day! 83 00:06:38,083 --> 00:06:40,917 They defeated Red Ghost and his Super-Apes. 84 00:06:52,167 --> 00:06:54,541 They became our inspiration. 85 00:06:54,542 --> 00:06:58,457 This equation not only confirms alternate dimensions, 86 00:06:58,458 --> 00:07:03,167 but it suggests parallel Earths exist on different dimensional planes. 87 00:07:05,917 --> 00:07:07,416 Who wants to see a big explosion? 88 00:07:07,417 --> 00:07:08,750 Me! 89 00:07:10,375 --> 00:07:12,749 {\an8}And they became our leaders. 90 00:07:12,750 --> 00:07:16,874 Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder, 91 00:07:16,875 --> 00:07:19,957 leader of the underground nation, Subterranea. 92 00:07:19,958 --> 00:07:22,707 I don't trust surface dwellers. I never have. 93 00:07:22,708 --> 00:07:25,207 But I do trust Sue. 94 00:07:25,208 --> 00:07:30,957 We have come together today to form a new charter, the Future Foundation. 95 00:07:30,958 --> 00:07:32,624 All participating countries 96 00:07:32,625 --> 00:07:35,624 agree to dismantle their armed forces. 97 00:07:35,625 --> 00:07:39,332 And on this fourth anniversary we celebrate them. 98 00:07:39,333 --> 00:07:41,541 They are the very best of us. 99 00:07:41,542 --> 00:07:44,166 They are the Fantastic Four. 100 00:07:44,167 --> 00:07:48,957 Thank you, Fantastic Four! 101 00:07:48,958 --> 00:07:51,082 - Thank you, Fantastic Four! - We love you, Fantastic Four. 102 00:07:51,083 --> 00:07:52,791 - I love you, Johnny! - Fantastic Four, we love you! 103 00:07:52,792 --> 00:07:56,500 - Thank you, Fantastic Four. - Thank you, Fantastic Four. 104 00:07:57,958 --> 00:08:02,624 We are proud to call them our guides, our protectors and our friends. 105 00:08:02,625 --> 00:08:06,208 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 106 00:08:14,500 --> 00:08:16,374 I must say, that was all a bit aggrandizing. 107 00:08:16,375 --> 00:08:17,707 - Yeah. - H.E.R.B.I.E. 108 00:08:17,708 --> 00:08:20,125 - H.E.R.B.I.E. with the herbs. - How's that sauce looking? 109 00:08:20,917 --> 00:08:23,041 Don't do that. Wash your hands first, please. 110 00:08:23,042 --> 00:08:24,916 - I was wearing my gloves the whole time. - Just wash your hands. 111 00:08:24,917 --> 00:08:26,083 Let me try that. 112 00:08:28,750 --> 00:08:30,000 Okay. 113 00:08:31,000 --> 00:08:34,082 Okay. Is this guy good? 114 00:08:34,917 --> 00:08:36,500 That is fantastic. 115 00:08:37,207 --> 00:08:38,666 - Let me try. - It's incredible stuff. 116 00:08:38,667 --> 00:08:39,832 Stop. Don't do that. 117 00:08:40,582 --> 00:08:42,416 Don't do that. It's not quite done. 118 00:08:42,417 --> 00:08:43,624 No, it's not quite done. 119 00:08:43,625 --> 00:08:46,582 No, it could be done, but I'm gonna add a little more garlic. 120 00:08:46,583 --> 00:08:47,832 Not because it's not delicious. 121 00:08:47,833 --> 00:08:50,167 I just want to add a little bit of zip, okay? 122 00:08:55,542 --> 00:08:56,542 What are you doing? 123 00:08:57,333 --> 00:08:58,707 What do you mean, what am I doing? 124 00:08:58,708 --> 00:09:01,250 - I mean, you're gonna ruin your appetite. - I'm hungry. 125 00:09:05,000 --> 00:09:06,832 They're never late for Sunday dinner. 126 00:09:06,833 --> 00:09:08,416 Should we wait? 127 00:09:08,417 --> 00:09:09,500 I guess. 128 00:09:10,500 --> 00:09:11,708 You're late. 129 00:09:13,958 --> 00:09:15,416 What do you mean? 130 00:09:15,417 --> 00:09:17,749 What do you mean, what do I mean? You're late for dinner. 131 00:09:17,750 --> 00:09:19,541 Yes, we are. We're late for dinner. 132 00:09:19,542 --> 00:09:21,207 - By a single minute. - Yes, we were just... 133 00:09:21,208 --> 00:09:23,957 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 134 00:09:23,958 --> 00:09:25,416 Just had to do his shoulder and... 135 00:09:25,417 --> 00:09:27,291 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 136 00:09:27,292 --> 00:09:28,667 Why are you being weird? 137 00:09:29,208 --> 00:09:31,707 - We're not being weird. - We're not acting weird. 138 00:09:31,708 --> 00:09:33,749 Well, you're doing that weird thing with your face. 139 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 Well, we don't know what you're talking about. 140 00:09:38,625 --> 00:09:39,625 Are you pregnant? 141 00:09:45,333 --> 00:09:47,249 - Yeah, we're pregnant. - Yes, yes. 142 00:09:47,250 --> 00:09:48,332 How did you know that? 143 00:09:48,333 --> 00:09:50,166 - Have you looked at your husband's face? - I know. 144 00:09:50,167 --> 00:09:51,624 He just cannot keep a secret. 145 00:09:51,625 --> 00:09:53,750 - Wait, what? Really? - Yeah. 146 00:09:56,833 --> 00:09:57,999 What? 147 00:09:58,000 --> 00:10:02,082 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 148 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 And you are gonna be the best dad. 149 00:10:04,000 --> 00:10:06,291 Just kidding. You are out of your depth. 150 00:10:06,292 --> 00:10:09,000 But we... we're gonna be the best uncles ever. 151 00:10:10,458 --> 00:10:12,375 - Okay, we should eat. - Okay. 152 00:10:13,708 --> 00:10:15,416 You're handling this well, you know. 153 00:10:15,417 --> 00:10:18,542 I figured you'd be locked in your lab drenched in a panic sweat. 154 00:10:19,208 --> 00:10:20,667 I have that scheduled for later. 155 00:10:21,667 --> 00:10:23,457 {\an8}Countdown continues 156 00:10:23,458 --> 00:10:27,166 {\an8}as the Fantastic Four prepare to welcome a new member to the family. 157 00:10:27,167 --> 00:10:32,542 Needless to say, preparations inside the Baxter Building are well underway. 158 00:10:33,042 --> 00:10:35,625 All right, H.E.R.B.I.E., let's start the baby prep. 159 00:11:02,792 --> 00:11:06,291 Yancy Street bookies are putting the odds of a girl at 4-to-5, 160 00:11:06,292 --> 00:11:08,292 but chances of twins are a long shot. 161 00:11:14,375 --> 00:11:15,375 Herbert! 162 00:11:25,833 --> 00:11:27,042 H.E.R.B.I.E.! 163 00:11:27,667 --> 00:11:30,082 The oil and gas cowboys want a minute to yell at you 164 00:11:30,083 --> 00:11:31,916 before you go on maternity leave. 165 00:11:31,917 --> 00:11:34,417 Speaking of, coal lobby. 166 00:11:35,125 --> 00:11:36,457 Lynne, when you see Sue... 167 00:11:36,458 --> 00:11:38,624 Larry, I will tell her when I see her. 168 00:11:38,625 --> 00:11:39,749 Thank you, Lynne. 169 00:11:39,750 --> 00:11:41,874 {\an8}The question on everybody's mind is, 170 00:11:41,875 --> 00:11:44,833 {\an8}"Will the baby be born with superpowers?" 171 00:11:46,083 --> 00:11:47,416 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 172 00:11:47,417 --> 00:11:52,333 The Interna-Scan hasn't achieved the right level of precession for clear imaging. 173 00:11:54,333 --> 00:11:56,125 New deep space transmission? 174 00:11:56,708 --> 00:11:58,916 Let's identify its origin. 175 00:11:58,917 --> 00:12:00,958 Shall we record and file it? 176 00:12:07,500 --> 00:12:10,083 2:15? What 2:15? I don't have any meetings today. 177 00:12:11,333 --> 00:12:12,166 Reed. 178 00:12:12,167 --> 00:12:15,374 - Oh, that 2:15. - Thank you for making the time. 179 00:12:15,375 --> 00:12:16,791 Johnny, do we have to today? 180 00:12:16,792 --> 00:12:18,999 I had some thoughts on the new suit design. 181 00:12:19,000 --> 00:12:20,874 There are no new suit designs. 182 00:12:20,875 --> 00:12:24,375 You finished them years ago. They have dust on them. 183 00:12:26,750 --> 00:12:28,666 I get it. You're gonna be a father soon. 184 00:12:28,667 --> 00:12:29,874 New responsibilities. 185 00:12:29,875 --> 00:12:32,749 - You're a bit scared. - I'm not scared. I'm busy, Johnny. 186 00:12:32,750 --> 00:12:34,624 I'm busy. I'm busy. 187 00:12:34,625 --> 00:12:36,458 There's a difference. 188 00:12:40,750 --> 00:12:42,417 New transmission today. 189 00:12:43,542 --> 00:12:44,541 Have you listened to it yet? 190 00:12:44,542 --> 00:12:46,792 More of the same. It's a complex signal. 191 00:12:50,000 --> 00:12:51,458 Knock yourself out. 192 00:12:53,458 --> 00:12:55,583 Johnny, I'm running a test. 193 00:12:56,333 --> 00:12:57,625 Cool. 194 00:12:59,917 --> 00:13:01,167 I got time. 195 00:13:02,458 --> 00:13:04,292 Bridge teleportation test. 196 00:13:06,500 --> 00:13:09,583 Movement of organic matter, six meters. 197 00:13:11,542 --> 00:13:13,792 - Glasses. - Thank you, Herbert. 198 00:13:14,667 --> 00:13:15,667 Sparky. 199 00:13:16,292 --> 00:13:17,500 Let's run it. 200 00:13:25,292 --> 00:13:26,292 It worked. 201 00:13:30,083 --> 00:13:31,833 - Johnny. - Yep? 202 00:13:33,292 --> 00:13:34,500 Could you reset the breaker? 203 00:13:40,167 --> 00:13:41,167 Other way. 204 00:14:15,667 --> 00:14:16,667 Babe? 205 00:14:18,375 --> 00:14:19,875 Babe, when you're done, can you... 206 00:14:23,000 --> 00:14:24,167 Hello, H.E.R.B.I.E. 207 00:14:27,542 --> 00:14:28,582 I... 208 00:14:28,583 --> 00:14:30,417 I just went by the nursery. 209 00:14:32,208 --> 00:14:33,292 How's it looking? 210 00:14:34,417 --> 00:14:37,249 It's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 211 00:14:37,250 --> 00:14:39,333 Which I kinda thought was a you deal. 212 00:14:39,875 --> 00:14:41,125 I built this instead. 213 00:14:41,667 --> 00:14:44,291 Anyone can build a crib. Only I can build this. 214 00:14:44,292 --> 00:14:47,666 Anyone can build a crib, but not ours. Not for him. 215 00:14:47,667 --> 00:14:48,958 This is for him. 216 00:14:51,458 --> 00:14:54,916 Because unlike anyone else, his parents have cosmically compromised DNA. 217 00:14:54,917 --> 00:14:55,999 Reed. 218 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 Reed, we have done every test. 219 00:14:59,500 --> 00:15:01,042 Well, not this one. 220 00:15:03,417 --> 00:15:04,458 You wanna see? 221 00:15:06,042 --> 00:15:07,042 Fine. 222 00:15:08,208 --> 00:15:09,250 Let's see. 223 00:15:34,167 --> 00:15:37,042 See? There's nothing wrong with him. 224 00:15:38,292 --> 00:15:40,292 He's absolutely perfect. 225 00:15:47,000 --> 00:15:49,250 That is such a bullshit way to win an argument. 226 00:15:51,875 --> 00:15:53,707 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 227 00:15:53,708 --> 00:15:54,875 Easy with the candy. 228 00:15:55,750 --> 00:15:56,750 - Hi, Ben. - Hi, Heather. 229 00:15:57,625 --> 00:15:59,374 Hey, Ben. How's Sue doing? 230 00:15:59,375 --> 00:16:01,999 Yeah, she's getting close. She was craving some Maisie's cookies. 231 00:16:02,000 --> 00:16:04,666 Hey! What time is it? Say the thing. 232 00:16:04,667 --> 00:16:06,749 That's not really something I say. 233 00:16:06,750 --> 00:16:09,291 It's clobberin' time! 234 00:16:09,292 --> 00:16:11,541 It's just in the cartoon. Sorry, sir. 235 00:16:11,542 --> 00:16:13,041 Oh, my God. There he is! 236 00:16:13,042 --> 00:16:14,541 Hey! Lift the car! 237 00:16:14,542 --> 00:16:15,707 - Lift it! - You want me to lift up a car? 238 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 - This car? Right here? - Lift the car! Lift the car! 239 00:16:17,792 --> 00:16:19,624 You guys are gonna get me in trouble. 240 00:16:19,625 --> 00:16:21,167 I'll... I'll try. 241 00:16:26,833 --> 00:16:27,707 Can't do it. 242 00:16:27,708 --> 00:16:30,208 - Come on. You can do it! - All right. I'll try one more time. 243 00:16:32,250 --> 00:16:36,208 Lift the car! Lift the car! Lift the car! Lift the... 244 00:16:40,625 --> 00:16:42,582 Throw the car! Throw it. 245 00:16:42,583 --> 00:16:44,833 - Throw the car? All right. - Yeah, throw the car. 246 00:16:48,375 --> 00:16:50,833 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 247 00:16:52,125 --> 00:16:54,624 Hey, maybe throw it next time. That'll show 'em. 248 00:16:54,625 --> 00:16:57,541 No, no, no. It's okay. I love kids. 249 00:16:57,542 --> 00:16:59,541 Spend the day with ten fourth-grade girls 250 00:16:59,542 --> 00:17:01,042 and you may begin to rethink that. 251 00:17:02,375 --> 00:17:03,917 Rachel Rozman. 252 00:17:04,666 --> 00:17:05,832 - I'm Ben. - I know. 253 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 You grew up near on Yancy, yeah? 254 00:17:09,541 --> 00:17:10,791 Right there. 255 00:17:11,291 --> 00:17:12,374 Very near. 256 00:17:12,375 --> 00:17:14,624 You know, it feels really good being back here. 257 00:17:14,625 --> 00:17:16,999 I like that everything stays the same. 258 00:17:17,000 --> 00:17:19,665 Like Maisie's? The best. 259 00:17:19,666 --> 00:17:23,250 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 260 00:17:23,750 --> 00:17:25,000 we used to steal 'em back then. 261 00:17:27,958 --> 00:17:31,416 Okay. Well, maybe step inside next time. 262 00:17:31,417 --> 00:17:32,541 Kids would love to see ya. 263 00:17:32,542 --> 00:17:35,457 Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies. 264 00:17:35,458 --> 00:17:37,458 Oh, yeah? Okay. 265 00:17:38,292 --> 00:17:40,499 Yeah, I'll bring cookies. 266 00:17:40,500 --> 00:17:41,916 All right. 267 00:17:41,917 --> 00:17:43,375 Sweet Jesus. 268 00:17:45,292 --> 00:17:47,374 It doesn't matter how long you beat it, 269 00:17:47,375 --> 00:17:49,791 you're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 270 00:17:49,792 --> 00:17:52,249 The real question is, do you add some vinegar or not? 271 00:17:52,250 --> 00:17:54,707 I'm a vinegar guy. Always have been. 272 00:17:54,708 --> 00:17:57,207 Hey. Why the long face? 273 00:17:57,208 --> 00:17:58,292 What of it? 274 00:17:58,792 --> 00:18:01,749 Sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 275 00:18:01,750 --> 00:18:02,791 I'm sorry, pal. 276 00:18:02,792 --> 00:18:05,624 Hey, I'm fine, you know? I don't mind. It's just... 277 00:18:05,625 --> 00:18:08,208 - I hear ya. We'll go to space again. - Yeah, we will. 278 00:18:09,583 --> 00:18:10,582 Nice. 279 00:18:10,583 --> 00:18:12,583 I'm Johnny Storm. Flame on. 280 00:18:13,333 --> 00:18:15,249 Flame on. Flame on. Flame... 281 00:18:15,250 --> 00:18:16,542 Flame off. 282 00:18:18,542 --> 00:18:19,542 Down. 283 00:18:21,167 --> 00:18:23,292 Fantastic Kitchen, down. 284 00:18:24,708 --> 00:18:25,541 Whoops. 285 00:18:25,542 --> 00:18:27,499 - Stop it. - I finished the crib. 286 00:18:27,500 --> 00:18:30,082 Included two extras. I don't know why. 287 00:18:30,083 --> 00:18:31,167 Thank you. 288 00:18:32,292 --> 00:18:33,291 - Go time. - No, it's okay. 289 00:18:33,292 --> 00:18:35,042 This... This is me. 290 00:18:36,208 --> 00:18:37,832 For the last few months, 291 00:18:37,833 --> 00:18:40,708 I've been tracking a small number of criminal organizations. 292 00:18:41,458 --> 00:18:42,999 A small number, huh? 293 00:18:43,000 --> 00:18:44,082 Forty-seven of them, 294 00:18:44,083 --> 00:18:46,916 including the Puppet Master in the Bowery, 295 00:18:46,917 --> 00:18:48,750 the Wizard in Gramercy Park 296 00:18:49,292 --> 00:18:50,791 and Diablo in Washington Heights. 297 00:18:50,792 --> 00:18:52,333 You babyproofed the world. 298 00:18:52,833 --> 00:18:55,374 - It's a sweet gesture. - It's a thorough gesture. 299 00:18:55,375 --> 00:18:57,166 But I like punching. 300 00:18:57,167 --> 00:18:58,957 - You mean "clobbering"? - No, I mean "punching." 301 00:18:58,958 --> 00:19:00,791 - Let's eat. - Hey, what time is it? 302 00:19:00,792 --> 00:19:02,124 It's dinnertime. Get inside. 303 00:19:02,125 --> 00:19:04,208 - You sure it's not clobberin' time? - Stop it. 304 00:19:14,167 --> 00:19:15,250 - Johnny. - On it. 305 00:19:48,542 --> 00:19:49,792 What the hell? 306 00:19:54,667 --> 00:19:56,333 Would you look at that? 307 00:20:05,667 --> 00:20:08,624 Stand clear. I need everybody to remain calm and clear the area. 308 00:20:08,625 --> 00:20:09,791 Stay back. Out of the way. 309 00:20:09,792 --> 00:20:12,041 - Get back. - Out of the way. Get back. 310 00:20:12,042 --> 00:20:13,832 Breaking news from Times Square. 311 00:20:13,833 --> 00:20:16,541 There appears to be an object in the sky, 312 00:20:16,542 --> 00:20:19,000 debris raining down and some sort... 313 00:20:44,875 --> 00:20:47,250 Are you the protectors of this world? 314 00:20:48,708 --> 00:20:49,708 Yes, we are. 315 00:20:51,042 --> 00:20:53,542 Your planet is now marked for death. 316 00:20:55,083 --> 00:20:58,500 Your world will be consumed by The Devourer. 317 00:20:59,333 --> 00:21:01,749 There is nothing you can do to stop him. 318 00:21:01,750 --> 00:21:04,667 For he is a universal force. 319 00:21:05,167 --> 00:21:07,292 As essential as the stars. 320 00:21:10,583 --> 00:21:12,458 Hold your loved ones close, 321 00:21:13,917 --> 00:21:17,042 and speak the words you've been afraid to speak. 322 00:21:18,833 --> 00:21:23,042 Use this time to rejoice and celebrate, 323 00:21:24,417 --> 00:21:26,375 for your time is short. 324 00:21:29,542 --> 00:21:31,457 I herald his beginning. 325 00:21:31,458 --> 00:21:33,458 I herald your end. 326 00:21:34,875 --> 00:21:36,250 I herald... 327 00:21:39,125 --> 00:21:40,917 Galactus. 328 00:22:27,000 --> 00:22:30,124 {\an8}Scientists around the world are trying to verify the origin 329 00:22:30,125 --> 00:22:31,666 {\an8}of this unknown space creature... 330 00:22:31,667 --> 00:22:32,999 Are you tracking her? 331 00:22:33,000 --> 00:22:34,749 She is too fast to track, Johnny. 332 00:22:34,750 --> 00:22:37,333 She is too fast, but I'm tracking where she's been. 333 00:22:37,875 --> 00:22:39,707 What's a Galactus? Right? 334 00:22:39,708 --> 00:22:41,333 And how do you consume a whole planet? 335 00:22:41,833 --> 00:22:47,624 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 336 00:22:47,625 --> 00:22:50,374 - He ate that whole planet? - Five planets, actually. 337 00:22:50,375 --> 00:22:53,166 Five have disappeared, that I'm aware of. 338 00:22:53,167 --> 00:22:54,791 There might be more that fit the pattern. 339 00:22:54,792 --> 00:22:56,083 And the pattern is what? 340 00:22:56,750 --> 00:22:58,417 That they've been chosen with great care. 341 00:22:59,333 --> 00:23:00,333 Targeted. 342 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 And not just disappeared. 343 00:23:03,667 --> 00:23:04,667 Destroyed. 344 00:23:05,750 --> 00:23:08,749 Wait, you're saying these planets disappearing, 345 00:23:08,750 --> 00:23:10,499 that's connected to her? 346 00:23:10,500 --> 00:23:11,749 Yes. 347 00:23:11,750 --> 00:23:16,417 I've identified the herald's energy signature and matched it to DA-773. 348 00:23:18,375 --> 00:23:19,625 She was there. 349 00:23:22,417 --> 00:23:23,542 She was at all of them. 350 00:23:24,042 --> 00:23:26,999 So you're saying this Galactus... 351 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Can do exactly what she says it can do. 352 00:23:31,250 --> 00:23:33,292 How long to get Excelsior launch-ready? 353 00:23:36,292 --> 00:23:38,791 Either we go up there or Galactus comes here. 354 00:23:38,792 --> 00:23:40,957 I don't know, 20 hours. 355 00:23:40,958 --> 00:23:42,666 The launch window is in 16. 356 00:23:42,667 --> 00:23:45,707 - Guys... Hey, guys. - Like I said, 16 hours. 357 00:23:45,708 --> 00:23:47,249 - I'll start the nav plot. - Hey, guys... 358 00:23:47,250 --> 00:23:50,042 H, you wanna buzz the prep team and I'll meet you down there? 359 00:23:50,958 --> 00:23:52,957 She spoke to me. The herald. She spoke to me. 360 00:23:52,958 --> 00:23:56,124 She spoke to all of us, Johnny. Galactus, devouring... 361 00:23:56,125 --> 00:23:59,542 Well, when I chased her, she spoke to me in her language. 362 00:24:00,125 --> 00:24:01,166 What did she say? 363 00:24:01,167 --> 00:24:03,207 Well, it was in her own language. I don't know. 364 00:24:03,208 --> 00:24:04,666 Well, what were the context clues? 365 00:24:04,667 --> 00:24:06,666 Context. Space. 366 00:24:06,667 --> 00:24:08,457 And what was the tone? 367 00:24:08,458 --> 00:24:09,874 Angry? Threatening? 368 00:24:09,875 --> 00:24:12,042 No, no, no. Not at all. It was... 369 00:24:13,333 --> 00:24:14,624 kind. 370 00:24:14,625 --> 00:24:15,666 Kind? 371 00:24:15,667 --> 00:24:16,832 Not kind. Warm. 372 00:24:16,833 --> 00:24:18,749 - Warm? - I don't know. It was... 373 00:24:18,750 --> 00:24:20,667 She was, like, right here. 374 00:24:21,208 --> 00:24:24,625 And I was looking into her beautiful face, 375 00:24:25,208 --> 00:24:29,749 and I saw stars, and I could see me in her face. 376 00:24:29,750 --> 00:24:32,624 She spoke to me, and it was kind of... 377 00:24:32,625 --> 00:24:33,541 Warm? 378 00:24:33,542 --> 00:24:35,499 Kind. Kind? 379 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 No. No. I get it. 380 00:24:38,167 --> 00:24:41,249 Johnny loves space. Johnny loves women. 381 00:24:41,250 --> 00:24:43,542 Now there's a literal naked space woman, 382 00:24:44,375 --> 00:24:45,707 and Johnny thinks they had a moment. 383 00:24:45,708 --> 00:24:48,582 I doubt she was naked. It was probably a stellar polymer. 384 00:24:48,583 --> 00:24:51,542 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 385 00:24:52,875 --> 00:24:54,167 We need to get ready. 386 00:25:19,750 --> 00:25:24,500 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 387 00:25:28,792 --> 00:25:30,208 There are 23 of these. 388 00:25:31,500 --> 00:25:34,707 The only repeated language and the oldest recordings. 389 00:25:34,708 --> 00:25:38,208 Now, I don't know who they are or what they're saying, but this... 390 00:25:41,083 --> 00:25:42,292 this is the same. 391 00:25:43,750 --> 00:25:44,833 This is her language. 392 00:25:47,375 --> 00:25:49,583 Okay. Maybe that is something. 393 00:25:52,208 --> 00:25:53,750 Reed wants to see you in the lab. 394 00:25:54,583 --> 00:25:55,958 You summoned me. 395 00:25:56,750 --> 00:25:58,166 I finally knocked it off the list. 396 00:25:58,167 --> 00:25:59,250 What? 397 00:25:59,875 --> 00:26:01,042 The new space suits. 398 00:26:03,625 --> 00:26:05,291 It's flame-retardant. 399 00:26:05,292 --> 00:26:07,374 Maxed out oxygen supply, but... 400 00:26:07,375 --> 00:26:08,916 You have to monitor the gauge. 401 00:26:08,917 --> 00:26:10,707 If you stay flamed on in zero atmosphere, 402 00:26:10,708 --> 00:26:13,208 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 403 00:26:15,875 --> 00:26:20,083 I take back every single bad thing I've been saying about you. 404 00:26:21,708 --> 00:26:22,917 To myself. 405 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 In private. 406 00:26:29,083 --> 00:26:30,750 Four years ago, 407 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 we were dreamers. 408 00:26:34,583 --> 00:26:37,083 Back then, the unknown meant adventure, 409 00:26:38,708 --> 00:26:41,375 and mystery, and discovery. 410 00:26:43,792 --> 00:26:47,624 With space, the greatest mystery of all. 411 00:26:47,625 --> 00:26:50,374 The last occasion led to the accident that mutated them 412 00:26:50,375 --> 00:26:51,917 and gave them those fan... 413 00:26:59,667 --> 00:27:04,042 What we learned was that the unknown also meant fear. 414 00:27:05,875 --> 00:27:09,375 And profound, radical change. 415 00:27:18,625 --> 00:27:19,916 Hiya, pal. 416 00:27:19,917 --> 00:27:21,999 Johnny showed me the new suit. 417 00:27:22,000 --> 00:27:25,166 It's pretty spiffy, especially compared to the old ones. 418 00:27:25,167 --> 00:27:26,542 Well, the old ones... 419 00:27:28,958 --> 00:27:30,457 weren't adequate. 420 00:27:30,458 --> 00:27:31,833 Who could've known? 421 00:27:32,458 --> 00:27:33,542 Me. 422 00:27:34,958 --> 00:27:36,208 - I could've known. - Stop. 423 00:27:37,083 --> 00:27:40,292 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 424 00:27:41,958 --> 00:27:43,000 You know, Stretch, 425 00:27:43,958 --> 00:27:45,292 I got bad news for you. 426 00:27:46,292 --> 00:27:47,749 You ain't that smart. 427 00:27:47,750 --> 00:27:49,332 Except I am that smart. 428 00:27:49,333 --> 00:27:51,000 Oh, yeah? Can you cook? 429 00:27:51,708 --> 00:27:53,624 It's more of an art, not a science. 430 00:27:53,625 --> 00:27:56,750 - Did you pass your driver's test? - That was due to poorly marked signage. 431 00:28:00,375 --> 00:28:05,833 This Galactus, this herald, they got no idea what they're up against. 432 00:28:07,917 --> 00:28:11,292 So the four of us will return to space and face the danger waiting there, 433 00:28:13,000 --> 00:28:15,542 and we will find this Galactus. 434 00:28:16,125 --> 00:28:18,541 The second the engines fire, everything you do from then on 435 00:28:18,542 --> 00:28:22,375 will be the first time a pregnant woman has done them in the history of the world. 436 00:28:23,708 --> 00:28:24,708 I know. 437 00:28:27,083 --> 00:28:28,375 I really do. 438 00:28:30,500 --> 00:28:34,083 And just because I'm not talking about it doesn't mean I'm not thinking about it. 439 00:28:36,625 --> 00:28:37,708 About him. 440 00:28:42,125 --> 00:28:44,166 I really love my new suit. 441 00:28:44,167 --> 00:28:46,625 It's really your old one, it's just a lot bigger. 442 00:28:48,583 --> 00:28:49,666 Bluer. 443 00:28:49,667 --> 00:28:53,707 It is actually bluer. Just a little extra around the sides is all. 444 00:28:53,708 --> 00:28:55,874 This is Excelsior Launch Control. 445 00:28:55,875 --> 00:28:58,917 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 446 00:28:59,875 --> 00:29:04,417 Here we stand prepared to face a danger that is unknown. 447 00:29:10,125 --> 00:29:12,250 A danger that has threatened our home, 448 00:29:13,792 --> 00:29:15,250 threatened our families 449 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 and threatened this planet. 450 00:29:22,875 --> 00:29:27,375 The unknown will become known, and we will protect you. 451 00:29:28,417 --> 00:29:29,958 We will protect you. 452 00:29:46,333 --> 00:29:48,000 Final check and check, please. 453 00:29:48,958 --> 00:29:50,666 - Check. - Check. 454 00:29:50,667 --> 00:29:52,207 Check. 455 00:29:52,208 --> 00:29:54,958 Twelve, eleven, 456 00:29:55,833 --> 00:30:01,374 ten, nine, eight, seven... 457 00:30:01,375 --> 00:30:02,874 Starting ignition sequence. 458 00:30:02,875 --> 00:30:07,749 ...six, five, four, three... 459 00:30:07,750 --> 00:30:09,041 Go for launch. 460 00:30:09,042 --> 00:30:11,667 ...two, one. 461 00:30:28,125 --> 00:30:30,083 The Excelsior has liftoff. 462 00:30:53,250 --> 00:30:57,417 Ladies and gentlemen, we have a successful launch. 463 00:31:01,875 --> 00:31:05,833 And from all of us on Earth, we wish you good luck. 464 00:31:06,500 --> 00:31:07,667 And Godspeed. 465 00:31:09,375 --> 00:31:10,500 Thank you, Earth. 466 00:31:16,667 --> 00:31:17,875 You seeing that? 467 00:31:21,583 --> 00:31:23,417 Approaching the FTL engine. 468 00:31:38,333 --> 00:31:39,582 Wait for my signal, Sue. 469 00:31:39,583 --> 00:31:40,666 Yeah. 470 00:31:40,667 --> 00:31:43,917 And three, two, one. Mark. 471 00:31:53,083 --> 00:31:57,000 And we are locked. 472 00:31:58,333 --> 00:32:00,624 And clear for FTL navigation. 473 00:32:00,625 --> 00:32:04,958 Faster-than-light in three, two, one. 474 00:32:16,792 --> 00:32:21,000 So the herald's energy signature tracks to this binary system here. 475 00:32:21,500 --> 00:32:24,125 LHS-275, yes. 476 00:32:24,625 --> 00:32:27,124 Where we find her, we find Galactus. 477 00:32:27,125 --> 00:32:29,041 Reed, what are we up against here? 478 00:32:29,042 --> 00:32:32,374 - Some sort of a space dragon or something? - Cool. 479 00:32:32,375 --> 00:32:34,666 We don't know. But it's basic tactical science. 480 00:32:34,667 --> 00:32:36,624 Observe, assess capabilities, 481 00:32:36,625 --> 00:32:40,166 have H.E.R.B.I.E. collect any liquid, gas, solid materials, 482 00:32:40,167 --> 00:32:41,625 analyze his physiology. 483 00:32:43,917 --> 00:32:47,500 Look, if he's just some big guy in a ship, then yes, you can punch him out. 484 00:32:58,667 --> 00:33:00,916 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 485 00:33:00,917 --> 00:33:03,249 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 486 00:33:03,250 --> 00:33:05,250 Okay, everyone. Be prepared. 487 00:33:12,042 --> 00:33:13,458 So, where's this Galactus? 488 00:33:18,292 --> 00:33:19,500 That's strange. 489 00:33:20,292 --> 00:33:23,417 The herald's heat signature is coming from inside the planet. 490 00:33:28,167 --> 00:33:30,082 What the hell is happening to that planet? 491 00:33:30,083 --> 00:33:31,625 Is there something alive down there? 492 00:33:43,042 --> 00:33:44,333 What is that? 493 00:33:47,083 --> 00:33:48,124 - Ben! - I'm on it! 494 00:33:48,125 --> 00:33:50,125 Dropping us out of FTL. 495 00:33:54,625 --> 00:33:55,750 Watch out! 496 00:34:01,042 --> 00:34:02,125 Sue, hide us! 497 00:34:20,458 --> 00:34:23,249 It's all gone. The whole planet. 498 00:34:23,250 --> 00:34:25,583 And it was 13% larger than Earth. 499 00:34:31,667 --> 00:34:33,583 - Ben! - It's not responding. I'm locked out. 500 00:34:35,875 --> 00:34:38,542 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 501 00:34:40,625 --> 00:34:43,125 - What's going on? - It's got us. It's pulling us in. 502 00:34:43,750 --> 00:34:44,875 Ben, save the engines. 503 00:34:46,042 --> 00:34:47,292 Save the engine! 504 00:35:21,458 --> 00:35:22,458 Johnny... 505 00:35:24,583 --> 00:35:25,958 your girlfriend's back. 506 00:35:37,542 --> 00:35:38,708 Hi. 507 00:35:39,333 --> 00:35:41,000 Galactus will see you. 508 00:35:41,500 --> 00:35:43,542 - I'll go. - All of you. 509 00:35:45,667 --> 00:35:47,042 You should not have come. 510 00:36:27,000 --> 00:36:28,292 Follow. 511 00:36:29,417 --> 00:36:30,999 Scan everything and collect samples. 512 00:36:31,000 --> 00:36:32,083 Affirmative. 513 00:36:43,875 --> 00:36:45,333 What does Galactus want? 514 00:36:46,708 --> 00:36:49,417 He doesn't want. He feeds. 515 00:36:51,583 --> 00:36:53,958 How does he choose which planets to consume? 516 00:36:54,500 --> 00:36:56,000 He does not. 517 00:36:57,833 --> 00:36:59,125 You choose. 518 00:37:00,542 --> 00:37:01,542 Yes. 519 00:37:05,333 --> 00:37:06,708 Johnny. What are you doing? 520 00:37:07,250 --> 00:37:08,625 I'm gonna charm her. 521 00:37:12,708 --> 00:37:13,917 So what did you say to me? 522 00:37:14,625 --> 00:37:16,208 When you threw me off your board? 523 00:37:17,458 --> 00:37:18,625 What did you say? 524 00:37:22,167 --> 00:37:23,708 It's a blessing. 525 00:37:24,417 --> 00:37:27,583 It means, "Die with yours." 526 00:37:29,208 --> 00:37:31,250 "Die with yours." 527 00:37:33,417 --> 00:37:34,582 Last question. 528 00:37:34,583 --> 00:37:38,208 So the surfboard, right? Is that part of your body? Or is that... 529 00:37:46,917 --> 00:37:48,249 So she dumped you already? 530 00:37:48,250 --> 00:37:49,417 No. It went well. 531 00:38:05,208 --> 00:38:07,667 You stand before Galactus. 532 00:38:16,333 --> 00:38:19,167 The Devourer of Worlds honors you. 533 00:38:29,708 --> 00:38:30,917 We are honored. 534 00:38:32,625 --> 00:38:35,833 I was once little like you. 535 00:38:36,583 --> 00:38:39,083 Billions of years ago. 536 00:38:39,875 --> 00:38:42,417 A man from another world 537 00:38:43,333 --> 00:38:48,333 before this relentless, eternal hunger. 538 00:38:52,333 --> 00:38:54,333 You have traveled far. 539 00:38:57,000 --> 00:38:58,333 Yes. 540 00:39:01,042 --> 00:39:03,667 To beg for mercy. 541 00:39:05,625 --> 00:39:07,042 To talk. 542 00:39:07,958 --> 00:39:11,624 You carry the power to save your world. 543 00:39:11,625 --> 00:39:13,125 Yes. I believe we do. 544 00:39:13,958 --> 00:39:15,458 Inside her. 545 00:39:16,708 --> 00:39:18,083 The child. 546 00:39:20,708 --> 00:39:21,875 - What the hell? - What... 547 00:39:22,417 --> 00:39:24,249 He hungers. 548 00:39:24,250 --> 00:39:25,749 What does that mean? 549 00:39:25,750 --> 00:39:28,417 I will spare your world. 550 00:39:29,292 --> 00:39:31,082 In exchange for the boy. 551 00:39:31,083 --> 00:39:33,500 What? No. 552 00:39:34,042 --> 00:39:36,916 He possesses the Power Cosmic, 553 00:39:36,917 --> 00:39:40,292 and he will inherit this cursed throne. 554 00:39:41,250 --> 00:39:43,916 It's not true. He's normal. 555 00:39:43,917 --> 00:39:47,166 We would know. I would know. I tested the child. 556 00:39:47,167 --> 00:39:50,292 - He hides his nature from you. - No. 557 00:40:01,292 --> 00:40:02,542 What are you doing to her? 558 00:40:03,583 --> 00:40:04,666 Baby's coming. The baby's coming. 559 00:40:04,667 --> 00:40:05,957 - Now? - Yeah. 560 00:40:05,958 --> 00:40:08,000 You will not have our planet. 561 00:40:08,708 --> 00:40:10,583 And you will never have our son! 562 00:40:19,667 --> 00:40:22,333 I will eat your planet slowly 563 00:40:23,458 --> 00:40:26,167 while your child watches. 564 00:40:52,583 --> 00:40:53,708 No you don't! 565 00:41:04,333 --> 00:41:05,542 I'm coming, buddy! 566 00:41:07,708 --> 00:41:08,833 Go, go, go, go! 567 00:41:09,833 --> 00:41:12,417 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 568 00:41:18,542 --> 00:41:19,542 No! 569 00:41:28,625 --> 00:41:29,708 No! 570 00:41:34,125 --> 00:41:36,833 Surfboard, not part of the body. 571 00:41:46,417 --> 00:41:47,917 Come on. 572 00:42:01,292 --> 00:42:02,374 H.E.R.B.I.E.! 573 00:42:02,375 --> 00:42:03,750 Come on. 574 00:42:06,583 --> 00:42:07,791 Get us out of here, Ben! 575 00:42:07,792 --> 00:42:09,708 Hang in there, Suze, I'll get you home. 576 00:42:25,708 --> 00:42:26,917 Get us to the FTL! 577 00:42:28,417 --> 00:42:29,750 FTL in visual range. 578 00:42:31,000 --> 00:42:32,333 - Babe. - I'm here, Sue. I'm here. 579 00:42:34,500 --> 00:42:35,958 {\an8}Surfer on our six. 580 00:42:37,375 --> 00:42:38,291 Attach then jump. 581 00:42:38,292 --> 00:42:40,917 - And go where? - Anywhere! Just jump! 582 00:42:45,042 --> 00:42:47,125 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizing this thing. 583 00:42:57,792 --> 00:42:59,500 Hold on! 584 00:43:09,750 --> 00:43:12,000 Ben! 585 00:43:19,958 --> 00:43:21,750 We lost her. All clear. 586 00:43:28,875 --> 00:43:30,041 She's still on us. 587 00:43:30,042 --> 00:43:31,125 Johnny, kill her. 588 00:43:31,667 --> 00:43:33,957 - Really? - Yeah. She wants to take your nephew. 589 00:43:33,958 --> 00:43:36,000 - Kill her! - All right. All right. 590 00:43:38,167 --> 00:43:41,750 Just when I finally met someone interesting. 591 00:43:51,208 --> 00:43:52,832 It's bending the beam! 592 00:43:52,833 --> 00:43:55,250 The wormhole is bending the beam! 593 00:44:00,708 --> 00:44:02,999 Reed, I can't get a lock on her! 594 00:44:03,000 --> 00:44:04,666 All right. Figure it out. Come on. 595 00:44:04,667 --> 00:44:05,958 Reed, what's the plan? 596 00:44:14,792 --> 00:44:16,374 Johnny, quit screwing around. 597 00:44:16,375 --> 00:44:19,541 Do I tell you how to drive the ship? Don't tell me how to kill sexy aliens! 598 00:44:19,542 --> 00:44:21,042 Stop calling her sexy. 599 00:44:26,333 --> 00:44:27,749 Yes! Yes! 600 00:44:27,750 --> 00:44:29,125 - Yes! - Yes! 601 00:44:34,875 --> 00:44:35,832 She's back! 602 00:44:35,833 --> 00:44:37,875 - Reed, I can't shake her. - Working on it! 603 00:44:39,542 --> 00:44:41,458 - She's slippery! - Reed! 604 00:44:45,458 --> 00:44:47,125 Drop us out of FTL here. 605 00:44:47,792 --> 00:44:49,499 That's a pretty big neutron star. 606 00:44:49,500 --> 00:44:51,749 I know. We're gonna use it. 607 00:44:51,750 --> 00:44:54,791 Isn't that basically a black hole? Won't that kill us? 608 00:44:54,792 --> 00:44:56,000 Taking us out. 609 00:45:15,625 --> 00:45:16,707 What's the plan? 610 00:45:16,708 --> 00:45:19,874 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 611 00:45:19,875 --> 00:45:21,416 There'll be a time dilation. 612 00:45:21,417 --> 00:45:24,082 - How much of a dilation? - Is it more than mine? 613 00:45:24,083 --> 00:45:25,917 It'll take her a month to break free. 614 00:45:27,167 --> 00:45:28,332 Take us in, Ben. 615 00:45:28,333 --> 00:45:30,083 Reed, we could get sucked in. 616 00:45:30,708 --> 00:45:31,833 Ben, trust me. 617 00:45:32,500 --> 00:45:33,750 Hang on. 618 00:45:47,958 --> 00:45:49,041 Come on. 619 00:45:49,042 --> 00:45:50,042 It's chewing us up! 620 00:45:51,292 --> 00:45:52,374 Get closer. 621 00:45:52,375 --> 00:45:53,707 It's chewing us up! 622 00:45:53,708 --> 00:45:55,417 A little closer! 623 00:45:56,250 --> 00:45:57,624 Come on, Reed. What are we doing? 624 00:45:57,625 --> 00:46:01,333 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 625 00:46:01,875 --> 00:46:03,167 After your next contraction. 626 00:46:51,542 --> 00:46:53,124 - Yes! - Hell, yeah! 627 00:46:53,125 --> 00:46:54,792 You all right, Sue? 628 00:46:57,667 --> 00:46:59,124 We need to strap you down. 629 00:46:59,125 --> 00:47:01,625 - Strapping her down. - Do not strap me down! 630 00:47:02,625 --> 00:47:04,167 Not strapping her down. 631 00:47:05,500 --> 00:47:07,583 Baby, you need gravity to push. 632 00:47:08,250 --> 00:47:10,207 This is not right. It's not how it's supposed to be. 633 00:47:10,208 --> 00:47:11,374 I know, I know. 634 00:47:11,375 --> 00:47:13,083 But we're gonna make it work. 635 00:47:14,583 --> 00:47:16,125 You're doing wonderful, my love. 636 00:47:19,500 --> 00:47:21,499 We don't have enough juice to get home. 637 00:47:21,500 --> 00:47:22,917 Oh, no. 638 00:47:26,667 --> 00:47:27,707 No, we do not. 639 00:47:27,708 --> 00:47:31,207 I can slingshot around the star, draft off its orbital momentum. 640 00:47:31,208 --> 00:47:33,707 We need to get to .88 speed of light. 641 00:47:33,708 --> 00:47:35,416 Reed! 642 00:47:35,417 --> 00:47:37,124 - Johnny, the velocity gauge. - Reed! 643 00:47:37,125 --> 00:47:38,208 On it. 644 00:47:39,750 --> 00:47:40,916 - I'm here. - Don't go. Don't go. 645 00:47:40,917 --> 00:47:42,541 I'm not going anywhere. 646 00:47:42,542 --> 00:47:44,249 I'm right here. 647 00:47:44,250 --> 00:47:46,333 Beginning slingshot. Here we go. 648 00:47:49,208 --> 00:47:50,582 Coming up on .82. 649 00:47:50,583 --> 00:47:51,792 On your mark, Johnny. 650 00:47:53,583 --> 00:47:56,166 Why... Why do they wanna take him? Something is wrong with him. 651 00:47:56,167 --> 00:47:57,707 - There's nothing wrong with him. - You don't know that. 652 00:47:57,708 --> 00:47:58,916 - I do. I do know. - No, you don't. 653 00:47:58,917 --> 00:48:00,541 You know everything, but you don't know that. 654 00:48:00,542 --> 00:48:02,542 - What if he's a monster? - He's not a monster. 655 00:48:03,375 --> 00:48:05,416 - Everything's gonna change. - Nothing is gonna change. 656 00:48:05,417 --> 00:48:07,124 - Everything's gonna change. - I promise you. 657 00:48:07,125 --> 00:48:10,416 - I promise. - You can't promise that. 658 00:48:10,417 --> 00:48:11,833 - Reed... - Okay. 659 00:48:16,250 --> 00:48:18,041 He's coming. He's coming. 660 00:48:18,042 --> 00:48:19,207 Give me your hand. 661 00:48:19,208 --> 00:48:20,416 ...84. Ben! 662 00:48:20,417 --> 00:48:21,833 Come on! 663 00:48:24,500 --> 00:48:26,082 - Sue. Push. - No. 664 00:48:26,083 --> 00:48:27,749 - Yes, you can. - ...85. 665 00:48:27,750 --> 00:48:28,916 - Ready? - Okay. 666 00:48:28,917 --> 00:48:31,542 One, two, three, push! 667 00:48:35,917 --> 00:48:37,499 - Come on! - ...86! 668 00:48:37,500 --> 00:48:39,833 Push. Push. That's good. 669 00:48:41,333 --> 00:48:42,375 ...87. 670 00:48:45,958 --> 00:48:47,457 - Mark! - Ben! 671 00:48:47,458 --> 00:48:48,708 H.E.R.B.I.E. 672 00:48:50,750 --> 00:48:51,792 Ben, help! 673 00:48:52,833 --> 00:48:54,250 Thrusters engaged. 674 00:48:55,750 --> 00:48:57,167 H.E.R.B.I.E., get ready! 675 00:49:03,250 --> 00:49:04,625 Hold on, everyone. 676 00:49:30,667 --> 00:49:32,208 I got you, little guy. 677 00:50:02,958 --> 00:50:04,125 Franklin. 678 00:51:05,375 --> 00:51:09,791 {\an8}After a monthlong return trip, the Fantastic Four are finally home 679 00:51:09,792 --> 00:51:11,458 and receiving a warm welcome. 680 00:51:21,833 --> 00:51:23,042 Her baby! 681 00:51:24,417 --> 00:51:26,707 Oh, my God. Unbelievable. 682 00:51:26,708 --> 00:51:29,125 - Lynne, we're going to need-- - Come this way. 683 00:51:32,625 --> 00:51:33,749 Reed! Reed! 684 00:51:33,750 --> 00:51:35,749 - Move back! - Dr. Richards, over here! 685 00:51:35,750 --> 00:51:38,749 - Can we get a word? - Stand back. Make a path. 686 00:51:38,750 --> 00:51:41,458 Sue! Sue! 687 00:51:45,917 --> 00:51:48,917 They're ready for you. Step up. Just keep it brief. 688 00:51:53,708 --> 00:51:55,833 I'm sorry. We don't have a prepared statement. 689 00:51:58,917 --> 00:52:01,082 One at a time, please. One at a time. 690 00:52:01,083 --> 00:52:02,208 Connor. 691 00:52:02,750 --> 00:52:05,958 Welcome back. Could you take us through how you defeated Galactus? 692 00:52:07,667 --> 00:52:08,667 How we de... 693 00:52:12,083 --> 00:52:13,166 We didn't. 694 00:52:13,167 --> 00:52:15,624 Not yet. Not yet, we didn't. 695 00:52:15,625 --> 00:52:17,166 What does that mean? 696 00:52:17,167 --> 00:52:18,542 Follow up. 697 00:52:20,125 --> 00:52:21,500 What do you mean, you didn't? 698 00:52:23,542 --> 00:52:26,708 We attempted to negotiate, but Galactus... 699 00:52:30,250 --> 00:52:32,666 He asked too high a price. 700 00:52:32,667 --> 00:52:35,000 - Well, what does he want? - What did he ask? 701 00:52:39,042 --> 00:52:40,583 He asked for our child. 702 00:52:43,083 --> 00:52:45,625 He said, "Give us your child, 703 00:52:47,667 --> 00:52:48,875 and I will spare the earth." 704 00:52:50,167 --> 00:52:52,500 We said no, obviously. We said no. 705 00:52:53,333 --> 00:52:55,332 We're gonna... We're gonna circle back 706 00:52:55,333 --> 00:52:56,749 with a more detailed statement... 707 00:52:56,750 --> 00:52:58,541 - You said no? - What does that mean for us? 708 00:52:58,542 --> 00:53:00,542 Could giving Galactus the child save us? 709 00:53:02,292 --> 00:53:03,749 Hang on-- You can't just... 710 00:53:03,750 --> 00:53:05,833 Just answer this. Answer this. 711 00:53:06,667 --> 00:53:08,375 Are we safe? 712 00:53:09,417 --> 00:53:10,958 - Are we safe? - Yeah. 713 00:53:14,833 --> 00:53:15,917 I don't know. 714 00:53:16,833 --> 00:53:19,292 - What do you mean, you don't know? - You don't know? 715 00:53:20,625 --> 00:53:23,917 What do you mean, you don't know? What do you mean, you don't know? 716 00:53:39,333 --> 00:53:40,333 I'm sorry. 717 00:53:41,375 --> 00:53:42,750 I've failed you. 718 00:53:43,500 --> 00:53:46,166 I need the child. 719 00:53:46,167 --> 00:53:48,875 I must get the child. 720 00:53:50,292 --> 00:53:51,917 But he's just a baby. 721 00:53:57,958 --> 00:54:01,542 He is a being of infinite power, 722 00:54:02,333 --> 00:54:06,208 one strong enough to absorb my hunger, 723 00:54:07,375 --> 00:54:11,625 so that I may finally rest. 724 00:54:12,333 --> 00:54:14,707 - How much time do we even have? - And what do we do when he gets here? 725 00:54:14,708 --> 00:54:16,832 What about the ship? We blast it. Problem solved. 726 00:54:16,833 --> 00:54:19,416 You can't blast it. Conventional weapons won't work. 727 00:54:19,417 --> 00:54:20,957 - So, we run. - We run? 728 00:54:20,958 --> 00:54:22,999 Draw him away from Earth. We're faster than him, right? 729 00:54:23,000 --> 00:54:25,041 - Not faster than the herald. - Well, we got a head start. 730 00:54:25,042 --> 00:54:28,000 Yeah, but that's all we've got, and then he could still eat the Earth anyways. 731 00:54:28,875 --> 00:54:30,083 Reed. 732 00:54:30,625 --> 00:54:32,333 You want to take us through what you have? 733 00:54:33,000 --> 00:54:35,083 - What I have? - Yeah. 734 00:54:36,083 --> 00:54:37,582 What I have is nothing. 735 00:54:37,583 --> 00:54:39,374 Nothing. Did you say nothing? 736 00:54:39,375 --> 00:54:42,250 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus's ship. 737 00:54:42,958 --> 00:54:46,541 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 738 00:54:46,542 --> 00:54:49,749 It could take ten years to understand his composition, let alone his existence. 739 00:54:49,750 --> 00:54:51,082 You're talking about a god? 740 00:54:51,083 --> 00:54:53,708 I'm talking about something beyond our experience. 741 00:54:54,208 --> 00:54:55,791 An unknowable life... 742 00:54:55,792 --> 00:54:57,957 who imagines Franklin as his successor, 743 00:54:57,958 --> 00:55:00,541 and possessing some kind of cosmic power. 744 00:55:00,542 --> 00:55:02,624 That can't be true. You ran all those tests. Right? 745 00:55:02,625 --> 00:55:04,957 I have, but I don't know what can or cannot be. 746 00:55:04,958 --> 00:55:07,167 I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I... 747 00:55:07,667 --> 00:55:08,750 I have nothing. I... 748 00:55:09,375 --> 00:55:10,625 I have nothing. 749 00:55:12,292 --> 00:55:14,541 If we could solve something, 750 00:55:14,542 --> 00:55:17,958 any link in the chain... 751 00:55:19,042 --> 00:55:22,249 E is the effort force, R is the lever arm connected to the effort. 752 00:55:22,250 --> 00:55:24,749 L is the load, r is the lever arm connected to the load. 753 00:55:24,750 --> 00:55:26,916 Archimedes. The Law of Levers. 754 00:55:26,917 --> 00:55:30,250 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 755 00:55:31,583 --> 00:55:32,582 We need a lever. 756 00:55:32,583 --> 00:55:34,166 You wanna translate that? 757 00:55:34,167 --> 00:55:36,916 Yeah, we solve the right small problem, we solve the big Galactus one. 758 00:55:36,917 --> 00:55:38,749 Yes. Yes. 759 00:55:38,750 --> 00:55:40,582 All right, boys, let's go look for levers. 760 00:55:40,583 --> 00:55:41,667 Yep. 761 00:55:44,833 --> 00:55:47,042 You know, you're supposed to sleep when the baby sleeps. 762 00:55:47,542 --> 00:55:50,292 I've been, you know, reading the books. 763 00:55:51,542 --> 00:55:53,833 He thinks the baby actually sleeps. 764 00:55:56,667 --> 00:55:57,875 It's a blessing. 765 00:56:01,625 --> 00:56:02,625 It's a blessing. 766 00:56:06,042 --> 00:56:07,541 I gotta show you something. 767 00:56:07,542 --> 00:56:08,707 What do you wanna show me? 768 00:56:08,708 --> 00:56:10,582 - It's really good. - I barely slept last night. 769 00:56:10,583 --> 00:56:11,707 I'm sorry to hear that. 770 00:56:11,708 --> 00:56:14,207 It's not like you chose this whole thing. Being a mother, you know? 771 00:56:14,208 --> 00:56:16,750 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 772 00:56:17,333 --> 00:56:18,832 Okay. All right. 773 00:56:18,833 --> 00:56:20,582 Johnny, it smells. 774 00:56:20,583 --> 00:56:22,500 It's pheromones. Relax. All right. 775 00:56:23,208 --> 00:56:24,667 Racking back the helmet cam. 776 00:56:31,042 --> 00:56:32,125 It's a blessing. 777 00:56:32,958 --> 00:56:35,458 It means, "Die with yours." 778 00:56:40,458 --> 00:56:42,917 I told you I'd heard that before. 779 00:56:44,458 --> 00:56:46,957 Now we have a sentence translated, 780 00:56:46,958 --> 00:56:49,624 and we can use that to figure out what all of this means. 781 00:56:49,625 --> 00:56:51,166 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 782 00:56:51,167 --> 00:56:52,416 His big brain is busy. 783 00:56:52,417 --> 00:56:53,791 I'm all over this. 784 00:56:53,792 --> 00:56:58,125 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 785 00:56:58,792 --> 00:56:59,916 See? 786 00:56:59,917 --> 00:57:01,625 I can reference old stuff too. 787 00:57:09,458 --> 00:57:10,875 There you go. Good boy. 788 00:57:29,750 --> 00:57:33,291 {\an8}Fantastic Four has verified that an unknown spacecraft 789 00:57:33,292 --> 00:57:36,707 {\an8}believed to be Galactus has just passed Jupiter. 790 00:57:36,708 --> 00:57:41,332 {\an8}Financial institutions remain closed as angry protestors take to... 791 00:57:41,333 --> 00:57:45,375 {\an8}The newly formed Galactus cult intends to summit Mount Ev-- 792 00:57:45,917 --> 00:57:49,124 Tempers boiled over in Central London today, 793 00:57:49,125 --> 00:57:52,792 breaking out in violence, as the whole world wonders, 794 00:57:53,292 --> 00:57:55,417 "What is to be our fate?" 795 00:57:57,750 --> 00:57:59,208 Hey, what about us? 796 00:58:00,500 --> 00:58:02,042 We got families too. 797 00:58:03,125 --> 00:58:05,500 Guys, it's getting bad out there. 798 00:58:06,042 --> 00:58:09,207 It seems to me they have no plan for Galactus. 799 00:58:09,208 --> 00:58:11,791 We, as a society, have to reckon with the idea 800 00:58:11,792 --> 00:58:14,666 that the Fantastic Four could save us today, 801 00:58:14,667 --> 00:58:16,749 - but they choose not to? - No. 802 00:58:16,750 --> 00:58:18,832 The idea is simple. 803 00:58:18,833 --> 00:58:23,374 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby and we all live. 804 00:58:23,375 --> 00:58:24,375 One life... 805 00:58:32,500 --> 00:58:33,792 Where are you? 806 00:58:34,792 --> 00:58:37,042 Get down from your high tower. 807 00:58:39,417 --> 00:58:41,791 You're supposed to protect us! 808 00:58:41,792 --> 00:58:43,292 Give up the baby! 809 00:58:46,292 --> 00:58:48,749 - They're scared. - Who isn't scared? 810 00:58:48,750 --> 00:58:51,582 That is scary. 811 00:58:51,583 --> 00:58:54,041 Why? They can't hurt us. 812 00:58:54,042 --> 00:58:55,957 Well, it's scary because they hate us. 813 00:58:55,958 --> 00:58:59,458 They think they might die, and they hate us for it. And they hate Franklin. 814 00:59:01,083 --> 00:59:04,041 And they may be right because right now, we don't have a workable plan. 815 00:59:04,042 --> 00:59:05,624 The clock is ticking. 816 00:59:05,625 --> 00:59:06,874 So their plan looks good. 817 00:59:06,875 --> 00:59:12,250 It's mathematical, it's ethical, and it's available. 818 00:59:13,667 --> 00:59:14,958 What are you saying? 819 00:59:15,792 --> 00:59:19,833 I'm not saying anything. 820 00:59:32,958 --> 00:59:35,917 Oh, sweetheart. It's all right, buddy. 821 00:59:41,958 --> 00:59:45,958 You know Ben's wrong. There's always people that can hurt you. 822 00:59:47,208 --> 00:59:49,292 Sue, please hear me. 823 00:59:50,250 --> 00:59:52,832 I would never give him up to Galactus. I would never do that. 824 00:59:52,833 --> 00:59:57,332 "Mathematical? Ethical? Available?" It was just so easy for you to say that. 825 00:59:57,333 --> 00:59:58,416 It means nothing. 826 00:59:58,417 --> 01:00:00,374 It means I know you, I know how your brain works. 827 01:00:00,375 --> 01:00:02,082 It means you've thought about it. 828 01:00:02,083 --> 01:00:04,791 Means you've rolled it around in your head and you've worked the problem. 829 01:00:04,792 --> 01:00:06,042 Which means nothing. 830 01:00:07,083 --> 01:00:10,207 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 831 01:00:10,208 --> 01:00:13,042 It's not your job, Reed. That's you. 832 01:00:13,833 --> 01:00:16,333 Okay. You're right, it is me. 833 01:00:18,208 --> 01:00:24,832 I don't dream, I don't wonder, I invite the worst possible thing into my head 834 01:00:24,833 --> 01:00:28,332 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 835 01:00:28,333 --> 01:00:32,792 And you know what? Sometimes... sometimes you being you hurts me. 836 01:00:36,750 --> 01:00:37,875 Well, I don't mean to. 837 01:00:43,417 --> 01:00:44,792 I know. I know. 838 01:00:47,458 --> 01:00:48,833 I know. 839 01:00:50,375 --> 01:00:53,083 Listen, I am going to solve this. I'm gonna make it right. 840 01:01:03,333 --> 01:01:07,083 We don't know what he is or what he might become... 841 01:01:09,333 --> 01:01:11,833 but I am not giving him up. 842 01:01:34,000 --> 01:01:35,417 You're selfish. 843 01:01:43,167 --> 01:01:44,750 How can you bring him out here? 844 01:01:46,417 --> 01:01:48,208 I wanted to introduce you to someone. 845 01:01:50,167 --> 01:01:52,750 This is our son, Franklin. 846 01:01:53,750 --> 01:01:55,542 There's been a lot of talk about him. 847 01:02:01,375 --> 01:02:04,666 Most of you know me. You know my story. 848 01:02:04,667 --> 01:02:07,708 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 849 01:02:09,000 --> 01:02:11,792 Our dad was driving and he lived, 850 01:02:12,708 --> 01:02:14,333 but our mom didn't. 851 01:02:14,875 --> 01:02:18,250 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 852 01:02:19,500 --> 01:02:22,499 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 853 01:02:22,500 --> 01:02:23,749 He did his best. 854 01:02:23,750 --> 01:02:27,250 He wanted us to be together because that's what family is. 855 01:02:28,167 --> 01:02:31,000 It's about fighting for something bigger than yourself. 856 01:02:31,708 --> 01:02:34,458 It's about connecting to something bigger than yourself. 857 01:02:53,875 --> 01:02:56,542 It's about having something bigger than yourself. 858 01:02:57,500 --> 01:03:01,625 And the four of us... the four of us already do because we have you. 859 01:03:05,042 --> 01:03:06,666 You know, our mom always used to say, 860 01:03:06,667 --> 01:03:10,208 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 861 01:03:12,167 --> 01:03:14,083 And we would do that for you. 862 01:03:18,542 --> 01:03:22,208 I will not sacrifice my child for this world. 863 01:03:24,667 --> 01:03:28,458 But I will not sacrifice this world for my child. 864 01:03:32,042 --> 01:03:33,625 We will face this together. 865 01:03:34,625 --> 01:03:36,375 We will fight this together. 866 01:03:36,875 --> 01:03:39,499 And we will defeat this together. 867 01:03:39,500 --> 01:03:40,708 As a family. 868 01:03:47,208 --> 01:03:49,083 "As a family." 869 01:03:52,083 --> 01:03:53,250 Archimedes. 870 01:03:55,000 --> 01:03:56,082 The Law of Levers. 871 01:03:56,083 --> 01:03:58,832 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 872 01:03:58,833 --> 01:04:01,417 We are going to move heaven and earth. 873 01:04:03,125 --> 01:04:04,417 Well, just earth. 874 01:04:05,125 --> 01:04:06,125 Sue? 875 01:04:07,875 --> 01:04:08,874 You solved it. 876 01:04:08,875 --> 01:04:09,957 I did? 877 01:04:09,958 --> 01:04:12,541 Yes. We are going to move Earth 878 01:04:12,542 --> 01:04:15,292 to a place that Galactus will never find us. 879 01:04:16,083 --> 01:04:16,958 How? 880 01:04:17,500 --> 01:04:19,333 Well, we already have the lever. 881 01:04:19,833 --> 01:04:20,999 The bridge. 882 01:04:21,000 --> 01:04:22,666 The bridge is a prototype. 883 01:04:22,667 --> 01:04:24,416 You moved an egg across the room. 884 01:04:24,417 --> 01:04:25,957 You think you can do that with a planet? 885 01:04:25,958 --> 01:04:27,249 We are out of options. 886 01:04:27,250 --> 01:04:30,417 We have to make it work. We will make it work. 887 01:04:31,875 --> 01:04:33,208 Heaven and earth. 888 01:04:39,125 --> 01:04:41,541 We interrupt this program with a special report. 889 01:04:41,542 --> 01:04:43,541 And now an announcement from Reed Richards. 890 01:04:43,542 --> 01:04:47,417 As you're about to see, we've solved the physics of teleportation. 891 01:04:53,292 --> 01:04:54,375 H.E.R.B.I.E. 892 01:04:56,750 --> 01:04:59,167 The difference between a planet and an egg is only scale. 893 01:05:00,917 --> 01:05:02,291 Starting immediately, 894 01:05:02,292 --> 01:05:05,249 we will create teleportation bridges spanning the globe. 895 01:05:05,250 --> 01:05:07,832 They will be synchronized and interconnected, 896 01:05:07,833 --> 01:05:09,582 capable of transporting our planet 897 01:05:09,583 --> 01:05:13,458 to a new solar system within a 2% margin of the inhabitable zone. 898 01:05:14,167 --> 01:05:16,791 But more importantly, away from Galactus, 899 01:05:16,792 --> 01:05:19,416 where he won't be able to find us for millions of years. 900 01:05:19,417 --> 01:05:21,291 Time is not on our side. 901 01:05:21,292 --> 01:05:23,499 I'm reaching out to the world with a list of materials 902 01:05:23,500 --> 01:05:24,667 that we need in bulk. 903 01:05:25,250 --> 01:05:27,292 Plutonium-239. 904 01:05:29,583 --> 01:05:30,749 All right, people. 905 01:05:30,750 --> 01:05:32,207 Like my old man used to say, 906 01:05:32,208 --> 01:05:34,957 "If you don't know what to do, pick up a shovel." 907 01:05:34,958 --> 01:05:37,375 Fire it up. We got bridges to build. Let's go. 908 01:05:42,583 --> 01:05:46,249 The last 36 hours has seen an historical mobilization 909 01:05:46,250 --> 01:05:48,374 of every country working together, 910 01:05:48,375 --> 01:05:51,458 in a way the world has never seen before. 911 01:05:55,958 --> 01:05:59,207 With Galactus's ship deep within our solar system 912 01:05:59,208 --> 01:06:01,875 and the Fantastic Four's Hail Mary in the balance, 913 01:06:02,583 --> 01:06:05,082 we are calling on every helping hand. 914 01:06:05,083 --> 01:06:08,542 If you can do something well, now you can do it for your planet. 915 01:06:16,333 --> 01:06:20,292 We are getting reports that Galactus has passed Mars. 916 01:06:22,708 --> 01:06:23,875 H.E.R.B.I.E., record. 917 01:06:32,458 --> 01:06:33,750 It takes too much power. 918 01:06:35,083 --> 01:06:37,541 I only got this to work by tripling my intake, 919 01:06:37,542 --> 01:06:39,541 which drained the New York City grid in two seconds. 920 01:06:39,542 --> 01:06:41,832 To do this, there isn't enough power in the world. 921 01:06:41,833 --> 01:06:44,167 I'd have to turn off every light switch on the planet. 922 01:06:45,708 --> 01:06:46,708 For how long? 923 01:06:47,917 --> 01:06:50,166 Factoring in we gotta keep building bridges, 924 01:06:50,167 --> 01:06:53,167 how long would we need to conserve power? 925 01:06:54,792 --> 01:06:56,208 Sacrifices will be made. 926 01:06:57,167 --> 01:07:00,042 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 927 01:07:01,292 --> 01:07:02,500 Quite right, H.E.R.B.I.E. 928 01:07:03,250 --> 01:07:04,792 All the power. 929 01:07:05,500 --> 01:07:07,791 The worldwide energy curfew only works 930 01:07:07,792 --> 01:07:10,250 if everybody does their part to conserve electricity. 931 01:07:16,333 --> 01:07:17,541 Missed a spot. 932 01:07:17,542 --> 01:07:21,917 Yeah. Curfew fried it. Now I look like an idiot. 933 01:07:24,208 --> 01:07:25,417 Beard could be cool. 934 01:07:26,958 --> 01:07:28,000 Seriously? 935 01:07:29,542 --> 01:07:31,417 I built this to see what you looked like. 936 01:07:32,667 --> 01:07:33,667 You see, 937 01:07:34,458 --> 01:07:37,708 most fathers want their sons to look exactly like them, 938 01:07:38,667 --> 01:07:39,875 inside and out. 939 01:07:40,875 --> 01:07:41,917 But... 940 01:07:43,417 --> 01:07:44,917 I don't want you to be like me. 941 01:07:48,375 --> 01:07:50,750 There's something wrong with me, always has been. 942 01:07:55,417 --> 01:07:56,875 The more I look at you, 943 01:07:58,750 --> 01:08:00,042 the less I know. 944 01:08:01,333 --> 01:08:03,500 And the less I know, the more scared I am. 945 01:08:05,875 --> 01:08:09,083 So you know what? I'm not gonna look anymore. 946 01:08:12,000 --> 01:08:14,374 I'm gonna let you tell me who you are. 947 01:08:14,375 --> 01:08:17,291 And if you'd like to tell me now, that would be helpful, 948 01:08:17,292 --> 01:08:20,291 especially if you're an all-powerful space god. 949 01:08:20,292 --> 01:08:23,500 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 950 01:08:28,000 --> 01:08:29,000 Oh, no. 951 01:08:30,125 --> 01:08:31,207 You're busy peeing. 952 01:08:32,667 --> 01:08:33,957 You're a very good boy. 953 01:08:43,542 --> 01:08:44,750 Thanks, buddy. 954 01:08:51,250 --> 01:08:53,167 This is going to work. 955 01:08:54,957 --> 01:08:56,042 It has to. 956 01:09:28,667 --> 01:09:30,957 Yes! Yes! 957 01:09:33,832 --> 01:09:35,582 Yep, coming. Coming, coming, coming. 958 01:09:36,917 --> 01:09:40,081 Guys, I am onto something. 959 01:09:40,082 --> 01:09:41,624 Moving a planet here, Johnny. 960 01:09:41,625 --> 01:09:44,791 Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four. 961 01:09:44,792 --> 01:09:46,081 Let's move a planet. 962 01:09:46,082 --> 01:09:48,457 - Cool beard. - You mean that? Thank you. 963 01:09:49,667 --> 01:09:50,750 Copy, Delhi. 964 01:09:52,250 --> 01:09:54,291 Let's do this. London, stand by. 965 01:09:54,292 --> 01:09:55,542 Yes, copy, London. 966 01:09:57,083 --> 01:09:58,166 Copy, Paris. 967 01:09:58,167 --> 01:10:00,832 - Lima, do you copy? - Copy, Rome. 968 01:10:00,833 --> 01:10:03,166 - Copy, Delhi. - Copy, Vienna. 969 01:10:03,167 --> 01:10:04,541 Copy, Prague. 970 01:10:04,542 --> 01:10:07,333 - Chicago, stand by. - Copy, Chicago. 971 01:10:08,625 --> 01:10:10,000 Earth go for countdown. 972 01:10:10,958 --> 01:10:12,250 Here we go, folks. 973 01:10:13,333 --> 01:10:14,332 Go. 974 01:10:14,333 --> 01:10:17,375 20, 19... 975 01:10:18,042 --> 01:10:22,083 18, 17, 16... 976 01:10:23,042 --> 01:10:27,625 15, 14, 13... 977 01:10:28,458 --> 01:10:30,082 12... 978 01:10:30,083 --> 01:10:31,167 11... 979 01:10:31,917 --> 01:10:35,832 10, 9, 8... 980 01:10:35,833 --> 01:10:38,458 7, 6... 981 01:10:39,875 --> 01:10:41,583 - What is that? - What's happening? 982 01:11:07,750 --> 01:11:10,333 - She's going for this bridge. - No. 983 01:11:11,292 --> 01:11:12,583 She's coming for Franklin. 984 01:11:14,417 --> 01:11:16,500 - Oh, my God. - Lock the building down! 985 01:11:19,167 --> 01:11:21,083 Wait. Where's Johnny? 986 01:11:51,667 --> 01:11:53,457 - Shalla-Bal. - Shalla-Bal. 987 01:11:53,458 --> 01:11:54,542 Shalla-Bal! 988 01:12:11,333 --> 01:12:13,250 You understand these messages... 989 01:12:14,625 --> 01:12:16,542 You know my language? 990 01:12:17,333 --> 01:12:19,375 I've learned about you. 991 01:12:21,417 --> 01:12:22,333 Shalla-Bal. 992 01:12:24,500 --> 01:12:26,666 How do you know that name? 993 01:12:26,667 --> 01:12:28,750 And how did you get these? 994 01:12:29,875 --> 01:12:31,917 Die with yours. 995 01:12:32,417 --> 01:12:35,291 How? He barely has a grasp of the English language. 996 01:12:35,292 --> 01:12:37,707 Twenty-three transmissions, 997 01:12:37,708 --> 01:12:39,333 all in your language, 998 01:12:40,125 --> 01:12:42,792 trace back to the planet Zenn-La. 999 01:12:44,917 --> 01:12:45,917 Your home. 1000 01:12:48,125 --> 01:12:50,625 They were looking for you, to thank you. 1001 01:12:52,167 --> 01:12:54,707 Once I translated one phrase, 1002 01:12:54,708 --> 01:12:59,292 I pieced together enough language to understand a part of your history. 1003 01:13:00,333 --> 01:13:04,292 You were some sort of scientist or astronomer. 1004 01:13:05,708 --> 01:13:08,624 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1005 01:13:08,625 --> 01:13:10,083 if he'd spare your planet. 1006 01:13:11,042 --> 01:13:12,792 Was it to spare your family? 1007 01:13:35,833 --> 01:13:38,083 He turned you into this. 1008 01:13:41,667 --> 01:13:43,042 Shalla-Bal. 1009 01:13:44,167 --> 01:13:48,082 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1010 01:13:48,083 --> 01:13:49,792 Your planet. 1011 01:13:51,708 --> 01:13:53,958 These planets weren't so lucky. 1012 01:13:56,917 --> 01:13:59,249 How many do you remember, Shalla-Bal? 1013 01:13:59,250 --> 01:14:02,125 Proxima Delphi. Saigas. 1014 01:14:03,125 --> 01:14:04,542 Do you remember Polaris? 1015 01:14:06,750 --> 01:14:09,083 They begged for mercy. 1016 01:14:10,750 --> 01:14:14,166 You brought Galactus to all of these planets. 1017 01:14:14,167 --> 01:14:17,457 And now, you're bringing him here. 1018 01:14:17,458 --> 01:14:20,625 To my home! To my family! 1019 01:14:38,292 --> 01:14:40,417 Just trying to save my world, you know, 1020 01:14:41,750 --> 01:14:42,917 like you did. 1021 01:14:48,208 --> 01:14:50,332 So give up the child. 1022 01:14:50,333 --> 01:14:53,375 If he was older, he would do it himself. 1023 01:14:54,875 --> 01:14:56,624 Like I did. 1024 01:14:56,625 --> 01:14:58,375 So take me. 1025 01:15:00,417 --> 01:15:01,999 Take me. 1026 01:15:02,000 --> 01:15:03,208 Not the boy. 1027 01:15:05,042 --> 01:15:07,667 Let me make the sacrifice. 1028 01:15:08,875 --> 01:15:11,332 It's not yours to make. 1029 01:15:11,333 --> 01:15:13,500 Then stay and help us. 1030 01:15:14,583 --> 01:15:16,708 There is no help. 1031 01:15:17,958 --> 01:15:21,125 Take the child and leave this doomed place. 1032 01:15:22,125 --> 01:15:24,833 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1033 01:15:34,500 --> 01:15:37,291 - Johnny, that was incredible. - I mean, does it even matter? 1034 01:15:37,292 --> 01:15:38,583 You saved Franklin. 1035 01:15:39,250 --> 01:15:40,416 Yes, it matters. 1036 01:15:40,417 --> 01:15:41,583 Reed? 1037 01:15:43,208 --> 01:15:44,333 We're not leaving, are we? 1038 01:15:45,417 --> 01:15:46,833 No. No, we're not. 1039 01:15:50,250 --> 01:15:51,250 We're not leaving. 1040 01:15:59,500 --> 01:16:02,000 Yeah. Same here. You gotta give us a second. 1041 01:16:02,667 --> 01:16:04,583 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1042 01:16:05,125 --> 01:16:07,457 - The line's too busy. I'm sorry, okay? - This is London. 1043 01:16:07,458 --> 01:16:09,832 - This is London. Do you copy? - Hold, London. 1044 01:16:09,833 --> 01:16:10,917 What's going on? 1045 01:16:13,417 --> 01:16:15,249 Hold, Paris. Paris, hold. 1046 01:16:15,250 --> 01:16:17,208 - The line's not very clear. - There's an error. Hold the line. 1047 01:16:19,292 --> 01:16:22,292 Chicago, yes, we're onto it. We're just... We're fixing the problem. 1048 01:16:27,583 --> 01:16:30,124 We're trying to get... We're trying to get on top of this. 1049 01:16:30,125 --> 01:16:31,457 Sydney, stand by. 1050 01:16:31,458 --> 01:16:33,291 - Tokyo, stand by. - Sir, you're going to have to be patient. 1051 01:16:33,292 --> 01:16:34,374 - Hold. Hold. - Yeah, we're working on... 1052 01:16:34,375 --> 01:16:35,791 - We have to bring him here. - We're fixing something. 1053 01:16:35,792 --> 01:16:37,042 We are aware. 1054 01:16:37,958 --> 01:16:39,791 Yes, I understand. Can you stand by? 1055 01:16:39,792 --> 01:16:42,208 - We are aware. I'll... I'll update you. - Yeah. 1056 01:16:42,875 --> 01:16:43,874 Yeah. This is gonna have to... 1057 01:16:43,875 --> 01:16:45,916 We need to bring Galactus here. 1058 01:16:45,917 --> 01:16:47,500 - I will come back to you. Hold... - You... 1059 01:16:48,167 --> 01:16:49,375 - Call you back. - Hold up. 1060 01:16:49,917 --> 01:16:50,917 Reed. 1061 01:16:51,500 --> 01:16:53,416 We need Galactus to come here? 1062 01:16:53,417 --> 01:16:56,249 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1063 01:16:56,250 --> 01:16:58,291 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1064 01:16:58,292 --> 01:17:01,332 We need to bring him here, to Times Square. 1065 01:17:01,333 --> 01:17:02,374 And then what? 1066 01:17:02,375 --> 01:17:06,042 And then, instead of moving a planet away from one giant... 1067 01:17:06,583 --> 01:17:09,041 {\an8}we move one giant away from the planet. 1068 01:17:09,042 --> 01:17:12,832 {\an8}If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1069 01:17:12,833 --> 01:17:14,832 through our one last bridge, 1070 01:17:14,833 --> 01:17:16,417 charge back up, 1071 01:17:16,917 --> 01:17:20,667 we can keep the portal open for... 1072 01:17:29,750 --> 01:17:30,957 Thirty-seven seconds. 1073 01:17:30,958 --> 01:17:35,624 Thirty... Not a lot of time to throw a space god off a planet. 1074 01:17:35,625 --> 01:17:37,917 - No, it is not. - And where do we send him? 1075 01:17:38,458 --> 01:17:41,374 To the far edges of the universe. Without a ship, he'll be stranded. 1076 01:17:41,375 --> 01:17:43,541 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1077 01:17:43,542 --> 01:17:46,875 And how do we move one giant through one large bridge? 1078 01:17:50,458 --> 01:17:52,333 I haven't figured that part out yet. 1079 01:17:56,375 --> 01:17:57,458 You have. 1080 01:17:58,417 --> 01:17:59,458 Have what? 1081 01:18:00,167 --> 01:18:02,207 We have to use the only thing Galactus wants. 1082 01:18:02,208 --> 01:18:04,957 - No. I'll think of another way. - What are you talking about? 1083 01:18:04,958 --> 01:18:06,666 You can't. You can't think of another way. 1084 01:18:06,667 --> 01:18:08,374 - I will. - There is only one way. 1085 01:18:08,375 --> 01:18:09,792 What are you talking about? 1086 01:18:12,125 --> 01:18:13,792 We have to use Franklin. 1087 01:18:16,667 --> 01:18:17,667 Yes. 1088 01:18:18,250 --> 01:18:19,375 You wanna use the boy? 1089 01:18:23,125 --> 01:18:24,957 You wanna use the boy as bait. 1090 01:18:24,958 --> 01:18:26,874 - No. - That's your plan? 1091 01:18:26,875 --> 01:18:28,916 No, it's not my plan. It's our plan. 1092 01:18:28,917 --> 01:18:30,499 It's the only plan. 1093 01:18:30,500 --> 01:18:32,582 - It's not my plan. I hate that plan. - It's a bad plan. 1094 01:18:32,583 --> 01:18:34,041 - Come on. That's a stupid plan. - Terrible idea. 1095 01:18:34,042 --> 01:18:37,541 Why don't I just burn through his ship? That's another plan. 1096 01:18:37,542 --> 01:18:38,707 It's your kid we're talking about. 1097 01:18:38,708 --> 01:18:40,457 - Sue. - There's gotta be a different way. 1098 01:18:40,458 --> 01:18:42,332 - I know. - Sue. Sue. 1099 01:18:42,333 --> 01:18:44,208 Yes, I know. I know. I know! 1100 01:19:13,250 --> 01:19:16,375 I thought this was one of the most beautiful things we'd ever built. 1101 01:19:19,125 --> 01:19:20,833 Feels terrifying now. 1102 01:19:22,375 --> 01:19:24,083 It can be beautiful again. 1103 01:19:25,667 --> 01:19:27,000 Everything can. 1104 01:19:37,458 --> 01:19:38,542 They've been gone a while. 1105 01:19:40,583 --> 01:19:41,583 Johnny. 1106 01:19:42,375 --> 01:19:43,666 Go check. See if they're back. 1107 01:19:43,667 --> 01:19:46,625 I'm in no rush to do that. 1108 01:19:47,417 --> 01:19:48,874 Well, I'm definitely not gonna check. 1109 01:19:48,875 --> 01:19:51,332 - I'm definitely not going either. - Thank you for going and checking. 1110 01:19:51,333 --> 01:19:53,082 You're welcome. It's the least I could do 1111 01:19:53,083 --> 01:19:54,457 to say thank you for going down to check first. 1112 01:19:54,458 --> 01:19:55,957 I'm definitely not going down. 1113 01:19:55,958 --> 01:19:56,957 Chickenshits. 1114 01:19:56,958 --> 01:19:57,875 Jesus. 1115 01:19:58,417 --> 01:19:59,249 Don't do that. 1116 01:19:59,250 --> 01:20:00,832 - I hate it when you do that. - Don't do that. 1117 01:20:00,833 --> 01:20:03,333 Come on. Let's run through the details. 1118 01:20:05,167 --> 01:20:06,957 I don't like when she does that. 1119 01:20:06,958 --> 01:20:10,917 It's like... It's unsettling when people just appear like that. 1120 01:20:13,042 --> 01:20:15,250 Bombproof. Shockproof. 1121 01:20:16,333 --> 01:20:17,625 Radiation-proof. 1122 01:20:21,625 --> 01:20:24,375 Franklin will go here when Galactus arrives. 1123 01:20:25,500 --> 01:20:28,667 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1124 01:20:30,042 --> 01:20:31,291 Well, it could be from anywhere. 1125 01:20:31,292 --> 01:20:34,917 But when he crosses those lines, we trigger it. 1126 01:20:37,083 --> 01:20:38,958 We're in the very center of the city. 1127 01:20:39,667 --> 01:20:42,833 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1128 01:20:43,750 --> 01:20:44,749 Any path he takes, 1129 01:20:44,750 --> 01:20:48,125 he's gonna be going through thousands and thousands of families. 1130 01:20:49,875 --> 01:20:51,583 I got an idea you'll hate. 1131 01:20:54,625 --> 01:20:57,332 Oh, my. 1132 01:20:57,333 --> 01:20:59,082 Very advanced. 1133 01:20:59,083 --> 01:21:03,292 So this must be where the sausage is made. 1134 01:21:04,667 --> 01:21:07,166 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1135 01:21:07,167 --> 01:21:08,625 Please, don't touch. 1136 01:21:11,292 --> 01:21:12,292 We'll fix that. 1137 01:21:13,625 --> 01:21:14,874 Harvey... 1138 01:21:14,875 --> 01:21:17,125 Hello there, little robot man. 1139 01:21:17,708 --> 01:21:19,542 Could you dim the lights for me, please? 1140 01:21:21,708 --> 01:21:24,582 Harvey, we wanted to ask you something. 1141 01:21:24,583 --> 01:21:28,291 And whatever it is, I would like him to ask me. 1142 01:21:28,292 --> 01:21:31,082 It's not Reed or me asking. 1143 01:21:31,083 --> 01:21:32,791 It's the entire planet asking. 1144 01:21:32,792 --> 01:21:35,499 It wouldn't be the entire planet now, would it? Just the over part. 1145 01:21:35,500 --> 01:21:39,124 No, Mr. Elder. We've met Galactus. He'll eat the under part first. 1146 01:21:39,125 --> 01:21:43,333 Well, regardless, why don't you butter me up? 1147 01:21:46,542 --> 01:21:47,624 Spread it on. 1148 01:21:47,625 --> 01:21:49,207 Okay, Mole Man. 1149 01:21:49,208 --> 01:21:51,541 - Mole Man? Really? - You touch another piece of my-- 1150 01:21:51,542 --> 01:21:52,499 Take the "mole" out of it. 1151 01:21:52,500 --> 01:21:53,791 - It's Mr. Elder to you. - That is enough. 1152 01:21:53,792 --> 01:21:55,874 Give us a minute. Just give us a minute. 1153 01:21:55,875 --> 01:21:57,083 Yes, that's it. 1154 01:21:58,375 --> 01:22:00,582 Johnny, don't be mad. I didn't dress you. 1155 01:22:00,583 --> 01:22:02,583 Don't listen to him. You're handsome. 1156 01:22:03,917 --> 01:22:05,041 Harvey. 1157 01:22:05,042 --> 01:22:06,958 I'm sorry, Sue. I'm... 1158 01:22:07,792 --> 01:22:09,249 End of days. 1159 01:22:09,250 --> 01:22:11,583 We all gotta learn how to laugh. 1160 01:22:12,417 --> 01:22:14,042 So what do you need? 1161 01:22:14,958 --> 01:22:18,457 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1162 01:22:18,458 --> 01:22:20,208 Please report to Subterranea. 1163 01:22:21,167 --> 01:22:24,791 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1164 01:22:24,792 --> 01:22:26,917 Please report to Subterranea. 1165 01:22:33,792 --> 01:22:36,458 Welcome to Subterranea. 1166 01:22:37,375 --> 01:22:38,708 Hello there. 1167 01:22:39,333 --> 01:22:41,332 Welcome, sunshiners. 1168 01:22:41,333 --> 01:22:43,208 Thank you so much. 1169 01:22:43,750 --> 01:22:47,416 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entering. 1170 01:22:47,417 --> 01:22:49,833 I'm kidding. It's all dirt. 1171 01:22:50,333 --> 01:22:51,792 Please, keep a move on. 1172 01:22:58,042 --> 01:22:59,582 Good evening. 1173 01:22:59,583 --> 01:23:01,499 We, the people of Earth, prepare 1174 01:23:01,500 --> 01:23:04,000 for what could be our final moments. 1175 01:23:05,083 --> 01:23:07,458 The hours ahead may feel long, 1176 01:23:07,958 --> 01:23:10,875 but we must use them to support each other, 1177 01:23:11,708 --> 01:23:13,250 and we must hope. 1178 01:23:13,875 --> 01:23:15,041 We must dare to hope. 1179 01:23:15,042 --> 01:23:17,167 - Hey, Mrs. H. - Thank you, Ben. 1180 01:23:19,417 --> 01:23:21,124 We must use the time wisely 1181 01:23:21,125 --> 01:23:23,000 to be with the ones we cherish. 1182 01:23:31,167 --> 01:23:32,917 Keep hope, all right? 1183 01:23:33,833 --> 01:23:34,833 What? 1184 01:23:38,750 --> 01:23:40,332 Sorry, just... Hi. 1185 01:23:40,333 --> 01:23:41,792 - Hey. - Hey. 1186 01:23:43,083 --> 01:23:45,291 You're looking very distinguished. 1187 01:23:45,292 --> 01:23:47,207 I'm surprised to see you here. I... 1188 01:23:47,208 --> 01:23:49,083 Did you come for spiritual guidance? 1189 01:23:49,625 --> 01:23:50,999 Oh, no, no. 1190 01:23:51,000 --> 01:23:53,542 I just came to see you. 1191 01:24:04,542 --> 01:24:07,167 I leave you tonight with these words. 1192 01:24:08,458 --> 01:24:12,749 "Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens 1193 01:24:12,750 --> 01:24:14,708 can change the world. 1194 01:24:15,625 --> 01:24:20,708 Indeed, it's the only thing that ever has." 1195 01:25:09,375 --> 01:25:10,500 Positions. 1196 01:27:41,292 --> 01:27:43,792 Hey. Hey, hey, hey. Don't cry. 1197 01:27:44,833 --> 01:27:46,500 I'll be back in a minute, little guy. 1198 01:27:55,708 --> 01:27:57,167 Just a couple more steps. 1199 01:27:58,292 --> 01:27:59,375 Come on, come on. 1200 01:28:25,042 --> 01:28:26,667 Clever little bugs. 1201 01:28:29,250 --> 01:28:30,542 He's going for Franklin. 1202 01:28:58,667 --> 01:29:00,667 Light him up, Johnny. 1203 01:29:23,875 --> 01:29:25,083 Ben! 1204 01:30:00,667 --> 01:30:01,708 Oh, my God. 1205 01:31:12,792 --> 01:31:14,041 What time is it, Ben? 1206 01:31:14,042 --> 01:31:15,124 No. 1207 01:31:15,125 --> 01:31:17,624 - What time is it, Ben? - No, Johnny. 1208 01:31:17,625 --> 01:31:19,541 - Say it! - I don't wanna. 1209 01:31:19,542 --> 01:31:21,207 Say it! 1210 01:31:21,208 --> 01:31:24,458 It's clobberin' time! 1211 01:32:24,083 --> 01:32:27,000 You are my salvation. 1212 01:32:28,250 --> 01:32:31,292 My deliverance from this vicious hunger. 1213 01:32:34,583 --> 01:32:36,792 Time to feed. 1214 01:32:49,792 --> 01:32:51,250 Put down my son. 1215 01:33:39,875 --> 01:33:41,667 Sue. Sue, stop. 1216 01:33:43,292 --> 01:33:45,124 Sue, stop. It's too much. 1217 01:33:45,125 --> 01:33:46,957 - Get Franklin. - Sue, stop! 1218 01:33:46,958 --> 01:33:48,167 Save our son. 1219 01:33:57,333 --> 01:33:59,083 Johnny, the controls. 1220 01:34:35,333 --> 01:34:36,667 Hang on, Suze! 1221 01:34:55,167 --> 01:34:56,333 Johnny, now! 1222 01:35:45,542 --> 01:35:47,542 Reed! It worked. 1223 01:35:48,625 --> 01:35:49,625 No! 1224 01:36:02,500 --> 01:36:04,500 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1225 01:36:45,125 --> 01:36:46,125 Sue. 1226 01:36:52,083 --> 01:36:53,042 Sue? 1227 01:36:56,208 --> 01:36:58,333 No, no, no. No, no, no. 1228 01:37:01,833 --> 01:37:03,000 - I got him. - Sue. 1229 01:37:07,208 --> 01:37:10,417 No. Sue. Sue. 1230 01:37:12,625 --> 01:37:13,583 - She breathing? - No. 1231 01:37:14,208 --> 01:37:15,416 No. No, baby. No. 1232 01:37:15,417 --> 01:37:17,417 You stay with us. You stay with us, okay? 1233 01:37:28,458 --> 01:37:31,917 Stay with me, Sue. Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1234 01:37:33,625 --> 01:37:34,457 Come on, Sue. 1235 01:37:34,458 --> 01:37:36,416 Come on, Sue, stay with us. 1236 01:37:36,417 --> 01:37:37,458 Don't leave us, baby. 1237 01:37:38,292 --> 01:37:39,167 Sue! 1238 01:37:40,417 --> 01:37:41,708 Come on, baby! 1239 01:37:53,000 --> 01:37:54,208 I'm sorry. 1240 01:39:57,958 --> 01:39:59,125 Hey. 1241 01:40:06,958 --> 01:40:08,250 He's not us. 1242 01:40:08,917 --> 01:40:10,125 He's more. 1243 01:40:42,917 --> 01:40:47,167 Wow, folks. We have so much exciting ground to cover today. 1244 01:40:47,833 --> 01:40:50,416 The last year, a lot has happened. 1245 01:40:50,417 --> 01:40:51,916 We have seen it with our own eyes, 1246 01:40:51,917 --> 01:40:54,166 but tonight we're gonna see it through theirs. 1247 01:40:54,167 --> 01:40:56,832 Our city, our country and our planet... 1248 01:40:56,833 --> 01:40:59,041 No. And there's nothing to be nervous about. 1249 01:40:59,042 --> 01:41:02,542 You just stick with me. This thing will be done before we know it. 1250 01:41:03,125 --> 01:41:05,916 ...obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1251 01:41:05,917 --> 01:41:10,166 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1252 01:41:10,167 --> 01:41:13,041 Okay. So, Ted wanted me to give you something 1253 01:41:13,042 --> 01:41:14,917 as a thank-you for doing this. 1254 01:41:16,792 --> 01:41:17,874 Interesting. 1255 01:41:17,875 --> 01:41:21,292 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1256 01:41:23,042 --> 01:41:24,666 - No, actually. - No. Absolutely not. 1257 01:41:24,667 --> 01:41:26,332 No, I don't think we can. 1258 01:41:26,333 --> 01:41:28,082 Well, I will break the bad news. 1259 01:41:28,083 --> 01:41:29,707 - Thank you, Lynne. - You're welcome. 1260 01:41:29,708 --> 01:41:31,124 Places, please. 1261 01:41:31,125 --> 01:41:32,957 - It's too early. - Way too early. 1262 01:41:32,958 --> 01:41:34,374 It's too early for that kind of stuff. 1263 01:41:34,375 --> 01:41:35,999 He can't even sit up without help. 1264 01:41:36,000 --> 01:41:37,791 I did not have time to eat breakfast this morning... 1265 01:41:37,792 --> 01:41:40,333 - You need something? - ...so if only I could eat a magic baby. 1266 01:41:44,542 --> 01:41:46,832 - Get his hair. Get that hair. - No. Don't... Don't try me. 1267 01:41:46,833 --> 01:41:49,417 Who knows where his powers will take him? 1268 01:41:50,667 --> 01:41:53,000 But right now, he's here. 1269 01:41:57,000 --> 01:41:58,458 What's that guy doing? 1270 01:41:59,458 --> 01:42:00,917 - Who's that right there? - Hi, cutie. 1271 01:42:02,000 --> 01:42:03,167 Frankie. 1272 01:42:05,042 --> 01:42:06,124 You got him? 1273 01:42:06,125 --> 01:42:09,124 Explorers, heroes, citizens or leaders. 1274 01:42:09,125 --> 01:42:10,791 They continue to change, 1275 01:42:10,792 --> 01:42:14,332 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1276 01:42:14,333 --> 01:42:15,957 - We're going in ten... - Ladies and gentlemen, 1277 01:42:15,958 --> 01:42:18,249 just when you thought we couldn't love, admire 1278 01:42:18,250 --> 01:42:20,667 or appreciate them any more than we do, 1279 01:42:21,375 --> 01:42:24,542 and they're now 25% more fantastic, 1280 01:42:26,125 --> 01:42:31,458 Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, the Fantastic Five! 1281 01:42:39,125 --> 01:42:41,292 Precious cargo. Coming through. 1282 01:42:44,875 --> 01:42:46,166 Is this... 1283 01:42:46,167 --> 01:42:47,249 No, I've set that already. 1284 01:42:47,250 --> 01:42:49,457 - You've already set it? - Let's get this car seat in nice. 1285 01:42:49,458 --> 01:42:50,791 All right, just make sure that it... 1286 01:42:50,792 --> 01:42:52,332 - Hold on, wait. Set the... - Right, pull up. 1287 01:42:52,333 --> 01:42:54,499 Wait, wait. I gotta set it in first before you close it. 1288 01:42:54,500 --> 01:42:56,417 - Set it in before you... - There. 1289 01:42:58,750 --> 01:43:01,249 It's gonna make that noise until you thread the belt under the chair... 1290 01:43:01,250 --> 01:43:03,207 - All right. - ...and you get it through the other side. 1291 01:43:03,208 --> 01:43:06,124 - You gotta feed it through the buckle. - Yeah. I'm doing it. 1292 01:43:06,125 --> 01:43:07,874 - Well, I don't feel anything. - I can't... 1293 01:43:07,875 --> 01:43:10,082 - Johnny, you just hook it under the chair. - Yep, it's through. 1294 01:43:10,083 --> 01:43:11,791 - All right, I got it. - Through the buckle. 1295 01:43:11,792 --> 01:43:12,874 Let's move this along, fellas. 1296 01:43:12,875 --> 01:43:14,332 You gotta thread it. You gotta... 1297 01:43:14,333 --> 01:43:16,082 That's not... That isn't gonna help. 1298 01:43:16,083 --> 01:43:17,541 You gotta thread it through, connect it 1299 01:43:17,542 --> 01:43:19,416 - and then pull the slack. - I've thread it through. 1300 01:43:19,417 --> 01:43:21,249 Yeah, but you didn't pull the slack. 1301 01:43:21,250 --> 01:43:22,707 Just push from above. Push from above. 1302 01:43:22,708 --> 01:43:24,499 - No, you gotta... - Pull the slack! 1303 01:43:24,500 --> 01:43:26,666 Okay, I'll get-- I've pulled the slack. It's thread through. 1304 01:43:26,667 --> 01:43:28,207 - All right. - I can't fit my hands in there. 1305 01:43:28,208 --> 01:43:31,667 You from the left. You from above. Three, two, one. 1306 01:43:33,375 --> 01:43:34,291 Got it. 1307 01:43:34,292 --> 01:43:36,832 - Yes! Yes! - That's a good sound. 1308 01:43:36,833 --> 01:43:38,333 Okay, we're ready. 1309 01:45:44,833 --> 01:45:46,417 "He pushed his way out 1310 01:45:48,333 --> 01:45:50,833 - and he was a butterfly." - "He was a butterfly." 1311 01:45:55,417 --> 01:45:57,082 You want the other book, don't you? 1312 01:45:57,083 --> 01:45:58,583 - Yeah. - Okay. 1313 01:45:59,083 --> 01:46:00,083 Back in a second, babe. 1314 01:46:02,292 --> 01:46:04,833 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1315 01:46:06,292 --> 01:46:09,207 Not that one. We did that one yesterday, and I know he loves it, but thi... 1316 01:46:09,208 --> 01:46:10,708 Here we are. It's here. 1317 01:46:11,917 --> 01:46:14,917 You see, we're going for something a little bit more fun today. Yeah? 1318 01:53:49,875 --> 01:53:52,916 Changed by cosmic rays from space 1319 01:53:52,917 --> 01:53:56,166 Now they save the human race 1320 01:53:56,167 --> 01:53:58,708 Sue Storm commands the light 1321 01:53:59,625 --> 01:54:02,291 Johnny's flames burn blazing bright 1322 01:54:02,292 --> 01:54:05,124 Ben is rocking the world with might 1323 01:54:05,125 --> 01:54:08,207 And Reed bends science left and right 1324 01:54:08,208 --> 01:54:09,582 It's Red Ghost and his Super-Apes! 1325 01:54:09,583 --> 01:54:11,666 It's clobberin' time! 1326 01:54:11,667 --> 01:54:14,291 Join the fight and even the score 1327 01:54:14,292 --> 01:54:18,417 Get ready to watch Fantastic Four