1 00:00:02,850 --> 00:00:08,850 Subtitles by Regs Go check out my Silver Surfer Black motion comic on YouTube Original music and voice acting! 2 00:00:33,430 --> 00:00:34,700 Babe, what are you doing? 3 00:00:34,820 --> 00:00:36,210 I'm looking for aloe iodine. 4 00:00:37,100 --> 00:00:38,200 It's not here. 5 00:00:38,200 --> 00:00:39,960 Yeah, because that's not where it is. 6 00:00:42,650 --> 00:00:45,710 Hey, can you give me 12 seconds and I'll come and get it for you? 7 00:00:45,710 --> 00:00:48,270 12 seconds is specific. 8 00:00:48,270 --> 00:00:50,190 Wow, these are very expired. 9 00:01:10,633 --> 00:01:11,980 No iodine. 10 00:01:12,620 --> 00:01:13,800 Oh. 11 00:01:13,800 --> 00:01:15,420 Right. Thanks. 12 00:01:28,000 --> 00:01:28,490 But... 13 00:01:29,720 --> 00:01:33,470 Well, that's um... we tried for two years. 14 00:01:33,470 --> 00:01:34,240 I know. 15 00:01:34,900 --> 00:01:35,920 I know, babe. 16 00:01:36,660 --> 00:01:38,590 I thought we didn't want to talk about it anymore. 17 00:01:38,590 --> 00:01:40,700 Talking was not the important part. 18 00:01:42,640 --> 00:01:44,030 It wasn't going to be for us. 19 00:01:44,030 --> 00:01:45,430 And we were, we were okay with that. 20 00:01:45,430 --> 00:01:46,300 We were okay. 21 00:01:46,300 --> 00:01:46,930 mhmm 22 00:01:46,930 --> 00:01:48,180 But... 23 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Wow. 24 00:01:54,170 --> 00:01:55,370 This is better. 25 00:01:58,220 --> 00:01:59,500 It's a lot better, isn't it? 26 00:01:59,500 --> 00:02:00,930 This is great. 27 00:02:12,610 --> 00:02:15,860 Obviously, we will need protocols to account for sub-mutations... 28 00:02:15,860 --> 00:02:16,740 Reed. 29 00:02:16,740 --> 00:02:17,480 ...the cosmic effects. 30 00:02:17,480 --> 00:02:18,820 Reed. 31 00:02:19,330 --> 00:02:20,650 We can do this. 32 00:02:21,790 --> 00:02:22,790 Okay? 33 00:02:23,180 --> 00:02:24,640 I really want to do this. 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,870 I really wanna do this. 35 00:02:27,660 --> 00:02:29,360 Then what? 36 00:02:33,610 --> 00:02:35,870 Nothing is going to change. 37 00:02:36,950 --> 00:02:38,010 Of course not. 38 00:02:40,970 --> 00:02:45,270 Ladies and gentlemen, we welcome you to a very special event. 39 00:02:45,510 --> 00:02:48,770 Celebrating four years of The Fantastic Four. 40 00:02:49,050 --> 00:02:53,080 And now, your host for the evening... Ted Gilbert. 41 00:02:53,080 --> 00:02:54,490 Well, now. Folks! 42 00:02:55,010 --> 00:02:58,090 Folks, we all know the story. 43 00:02:58,090 --> 00:03:00,790 Four brave astronauts head up into space, 44 00:03:00,790 --> 00:03:02,770 encounter a bit of cosmic turbulence, 45 00:03:02,890 --> 00:03:04,450 and come back forever changed. 46 00:03:04,450 --> 00:03:06,870 Not just the molecules of their bodies, 47 00:03:06,870 --> 00:03:08,890 but also their place in our hearts. 48 00:03:08,890 --> 00:03:10,850 And now, a look back. 49 00:03:10,850 --> 00:03:12,660 This is Excelsior launch control. 50 00:03:12,660 --> 00:03:15,370 T-minus three hours, forty two minutes, nineteen seconds. 51 00:03:15,370 --> 00:03:20,420 Four years ago, man and woman conquered the last frontier as we know it. 52 00:03:20,770 --> 00:03:23,450 The exploration of space. 53 00:03:24,490 --> 00:03:26,090 The best pilot in the world, right here. 54 00:03:26,090 --> 00:03:26,970 Yeah... 55 00:03:26,970 --> 00:03:28,420 The best looking, he means. 56 00:03:31,490 --> 00:03:33,180 It was my mission. 57 00:03:33,180 --> 00:03:35,030 Space exploration. 58 00:03:35,030 --> 00:03:37,990 I assembled the best scientific minds to come along. 59 00:03:37,990 --> 00:03:40,530 Who also happened to be my best friend, 60 00:03:40,530 --> 00:03:42,240 my wife, 61 00:03:42,240 --> 00:03:43,750 and my brother-in-law. 62 00:03:44,150 --> 00:03:46,150 Comms check, everybody sound off. 63 00:03:46,150 --> 00:03:47,040 Check. 64 00:03:47,040 --> 00:03:48,020 Check, check. 65 00:03:48,020 --> 00:03:48,770 Check. 66 00:03:48,770 --> 00:03:49,700 Comms are live. 67 00:03:50,260 --> 00:03:53,240 The last voice you just heard is my baby brother, Jonathan Storm. 68 00:03:53,240 --> 00:03:56,210 And ladies, he is very single. 69 00:03:57,370 --> 00:03:58,410 Kiss for luck. 70 00:03:58,410 --> 00:03:59,810 Kiss? 71 00:04:01,890 --> 00:04:06,710 However, Dr. Richards' expedition encountered an unforeseen event. 72 00:04:06,710 --> 00:04:09,980 That would change, not only in the lives of these courageous individuals, 73 00:04:10,521 --> 00:04:11,780 ...Go for launch. 74 00:04:11,920 --> 00:04:15,040 but also the course of our history. 75 00:04:16,180 --> 00:04:17,200 What is that? 76 00:04:17,200 --> 00:04:18,250 I don't know, I don't know. 77 00:04:19,070 --> 00:04:20,910 It must be the cosmic rays! 78 00:04:20,910 --> 00:04:23,430 [NOISE SWELLING] 79 00:04:24,640 --> 00:04:27,100 Obviously, while we were in space, due to errors on my part. 80 00:04:27,100 --> 00:04:27,770 Stop. Obviously, while we were in space, due to errors on my part. 81 00:04:27,770 --> 00:04:28,000 Stop. 82 00:04:28,000 --> 00:04:30,820 We encountered a cosmic storm that altered our DNA. 83 00:04:31,300 --> 00:04:32,980 We came back with... 84 00:04:32,980 --> 00:04:35,010 ...anomalies. 85 00:04:37,050 --> 00:04:40,440 They returned with superpowers. 86 00:04:50,600 --> 00:04:53,180 They became our protectors. 87 00:05:00,920 --> 00:05:02,560 Cannonball! 88 00:05:16,290 --> 00:05:18,570 It's clobberin' time! 89 00:05:43,850 --> 00:05:47,620 I was at the opening of the PanAm Tower when Mole Man attacked. 90 00:05:47,620 --> 00:05:51,540 The Fantastic Four saved my life. 91 00:06:03,280 --> 00:06:05,860 Mole Man's attempt to steal PanAm building 92 00:06:05,860 --> 00:06:08,000 was thwarted by The Fantastic Four. 93 00:06:08,000 --> 00:06:10,230 This is all Reed Richards' fault. 94 00:06:10,330 --> 00:06:13,010 Him and his endless pursuit of progress. 95 00:06:13,420 --> 00:06:15,280 Power to the underground! 96 00:06:19,260 --> 00:06:23,720 When the Mad Thinker tried to sabotage New York City, 97 00:06:24,170 --> 00:06:27,590 The Fantastic Four came to our rescue. 98 00:06:28,580 --> 00:06:29,640 Gotcha! 99 00:06:33,010 --> 00:06:35,270 Have a great day! 100 00:06:37,050 --> 00:06:40,760 They defeated Red Ghost and his super ape army. 101 00:06:50,770 --> 00:06:53,460 They became our inspiration. 102 00:06:53,460 --> 00:06:57,670 This equation not only confirms alternate dimensions, 103 00:06:57,670 --> 00:07:01,980 but it suggests that parallel Earths exist on different dimensional planes. 104 00:07:04,570 --> 00:07:06,310 Who wants to see a big explosion? 105 00:07:06,310 --> 00:07:08,070 ME! 106 00:07:09,670 --> 00:07:11,610 And they became our leaders. 107 00:07:11,610 --> 00:07:15,570 Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder. 108 00:07:15,570 --> 00:07:18,860 Leader of the underground nation, Subterranea. 109 00:07:18,860 --> 00:07:20,520 I don't trust surface dwellers. 110 00:07:20,520 --> 00:07:21,890 I never have. 111 00:07:21,890 --> 00:07:23,950 But I do trust... Sue. 112 00:07:24,370 --> 00:07:28,480 We have come together today to form a new charter. 113 00:07:28,480 --> 00:07:30,060 The "Future Foundation". 114 00:07:30,060 --> 00:07:34,400 All participating countries agree to dismantle their armed forces. 115 00:07:34,760 --> 00:07:38,040 And on this fourth anniversary, we celebrate. 116 00:07:38,040 --> 00:07:40,290 They are the very best of us. 117 00:07:40,500 --> 00:07:43,150 They are The Fantastic Four. 118 00:07:43,150 --> 00:07:46,330 Thank you Fantastic Four! 119 00:07:46,530 --> 00:07:49,700 Thank you Fantastic Four! 120 00:07:49,700 --> 00:07:50,830 I love you, Johnny! 121 00:07:50,830 --> 00:07:52,360 We love you! 122 00:07:52,360 --> 00:07:54,850 Thank you Fantastic Four. 123 00:07:54,850 --> 00:07:57,040 [CHEERING] 124 00:07:57,040 --> 00:08:01,590 We are proud to call them our guides, our protectors, and our friends. 125 00:08:01,590 --> 00:08:05,260 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben! 126 00:08:07,870 --> 00:08:11,300 Thank you. Thank you. 127 00:08:13,030 --> 00:08:15,530 I must say that was all a bit aggrandizing. 128 00:08:15,950 --> 00:08:17,650 H.E.R.B.I.E.! H.E.R.B.I.E. with the herbs! 129 00:08:17,650 --> 00:08:19,110 How's that sauce lookin'? 130 00:08:19,990 --> 00:08:22,150 Don't do that. Wash your hands first. 131 00:08:22,150 --> 00:08:24,010 It's not my job to watch H.E.R.B... Just wash em' for me 132 00:08:24,010 --> 00:08:25,670 Let me try that. 133 00:08:27,430 --> 00:08:31,330 Okay, Okay! 134 00:08:31,330 --> 00:08:33,930 Is this guy good? 135 00:08:33,930 --> 00:08:35,930 That is fantastic! 136 00:08:36,240 --> 00:08:37,730 Well, let me try that. It's incredible stuff... 137 00:08:37,730 --> 00:08:39,190 Stop. Don't do that. 138 00:08:39,450 --> 00:08:41,270 Don't do that. It's not quite done. 139 00:08:41,270 --> 00:08:42,530 No, It's not quite done 140 00:08:42,530 --> 00:08:44,050 No, it could be done. 141 00:08:44,050 --> 00:08:45,510 But, I'm gonna add a little more garlic. 142 00:08:45,510 --> 00:08:46,670 Not because it's not delicious. 143 00:08:46,670 --> 00:08:49,670 I just want to add a little bit of zip. Okay? 144 00:08:54,490 --> 00:08:55,870 What are you doing? 145 00:08:55,870 --> 00:08:56,850 What do you mean what am I doing? 146 00:08:57,510 --> 00:08:59,170 I mean your gonna ruin your appetite. 147 00:08:59,170 --> 00:09:00,770 I'm hungry. 148 00:09:03,710 --> 00:09:06,330 They're never late for Sunday dinner. 149 00:09:06,330 --> 00:09:07,490 Should we wait? 150 00:09:07,490 --> 00:09:08,760 I guess. 151 00:09:09,270 --> 00:09:10,270 You're late. 152 00:09:13,060 --> 00:09:14,750 What... uh, what do you mean? 153 00:09:14,750 --> 00:09:15,830 What do you mean, what do I mean? 154 00:09:15,830 --> 00:09:16,980 You're late for dinner. 155 00:09:16,980 --> 00:09:18,270 Oh, yes, we are. 156 00:09:18,270 --> 00:09:18,890 Really late.... 157 00:09:18,890 --> 00:09:20,122 I'll see you to your... Yes. We were just.. um 158 00:09:20,380 --> 00:09:23,000 ...put some aloe iodine on my shoulder. Just had to... ahem.. 159 00:09:23,200 --> 00:09:24,350 ...do his shoulder. 160 00:09:24,350 --> 00:09:26,650 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 161 00:09:26,650 --> 00:09:28,260 Why are you bein' weird? 162 00:09:28,260 --> 00:09:29,160 We're not... 163 00:09:29,160 --> 00:09:29,720 We're not. 164 00:09:29,720 --> 00:09:30,660 We're not being weird. We're not being weird. 165 00:09:30,660 --> 00:09:32,850 Well, you're doing that weird thing with your face. 166 00:09:32,850 --> 00:09:34,890 I don't know what you're talking about. 167 00:09:37,740 --> 00:09:39,390 Are you pregnant? 168 00:09:44,560 --> 00:09:45,460 Yeah, I am. 169 00:09:45,460 --> 00:09:46,530 Yes, yes. 170 00:09:46,530 --> 00:09:47,490 How did you know that? 171 00:09:47,490 --> 00:09:48,930 I looked at your husband's face. 172 00:09:48,930 --> 00:09:50,910 I know, he just cannot keep a secret. 173 00:09:50,910 --> 00:09:52,470 What? Really? 174 00:09:52,470 --> 00:09:53,890 Yeah. 175 00:09:55,920 --> 00:09:57,250 WHAT? 176 00:09:57,250 --> 00:10:00,730 You are gonna be the best mom! 177 00:10:00,730 --> 00:10:01,580 Oh, my god. 178 00:10:01,580 --> 00:10:03,080 And you are gonna be the best dad, 179 00:10:03,080 --> 00:10:05,370 I'm just kidding. You are out of your depth. 180 00:10:05,370 --> 00:10:08,720 But we, we're gonna be the best uncles ever. 181 00:10:09,640 --> 00:10:10,180 Okay. 182 00:10:10,180 --> 00:10:11,600 We should eat. 183 00:10:11,600 --> 00:10:12,910 [LAUGHING] 184 00:10:12,910 --> 00:10:14,230 You're handling this well. 185 00:10:14,230 --> 00:10:15,950 You know, I figured you'd be locked in your lab 186 00:10:15,950 --> 00:10:17,830 drenched in panic sweat. 187 00:10:18,510 --> 00:10:20,150 I have that scheduled for later. 188 00:10:20,490 --> 00:10:22,600 The countdown continues. 189 00:10:22,600 --> 00:10:24,290 As The Fantastic Four prepare to 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,450 welcome a new member to the family. 191 00:10:26,450 --> 00:10:31,600 Needless to say, preparations inside the Baxter Building are well underway. 192 00:10:32,060 --> 00:10:33,530 Alright, H.E.R.B.I.E. 193 00:10:33,530 --> 00:10:35,750 Let's start the baby prep. 194 00:10:55,450 --> 00:10:56,920 H.E.R.B.I.E.! 195 00:11:02,090 --> 00:11:04,180 Yancy Street bookies are pinning the odds on a girl 196 00:11:04,180 --> 00:11:08,210 at four to five, but the chances of twins are a long shot. 197 00:11:11,970 --> 00:11:13,140 [FIRE ALARM RINGING] 198 00:11:13,140 --> 00:11:13,970 Herbert! [FIRE ALARM RINGING] 199 00:11:13,970 --> 00:11:14,970 Herbert! 200 00:11:22,370 --> 00:11:24,990 [CRASHING] 201 00:11:24,990 --> 00:11:26,880 H.E.R.B.I.E.! 202 00:11:26,880 --> 00:11:28,810 The oil and gas cowboys want a minute to 203 00:11:28,810 --> 00:11:31,920 to yell at you before you go on maternity leave. 204 00:11:31,920 --> 00:11:34,280 Speaking of, coal lobby. 205 00:11:34,280 --> 00:11:35,780 Lynne, when you see Sue... 206 00:11:35,780 --> 00:11:37,800 Larry, I'm gonna tell her when I see her. 207 00:11:37,800 --> 00:11:39,150 Thank you, Lynne. 208 00:11:39,150 --> 00:11:41,180 The question on everybody's mind is, 209 00:11:41,180 --> 00:11:44,390 will the baby be born with superpowers? 210 00:11:45,240 --> 00:11:46,990 H.E.R.B.I.E. we need to scan the baby. 211 00:11:46,990 --> 00:11:48,630 The internal scan hasn't achieved 212 00:11:48,630 --> 00:11:51,880 the right level of precession for clear imaging. 213 00:11:53,550 --> 00:11:55,690 A deep space transmission. 214 00:11:56,260 --> 00:11:58,460 Let's identify its origin. 215 00:11:58,460 --> 00:12:01,130 Shall we record and file it? 216 00:12:06,630 --> 00:12:07,740 2:15? What 2:15? 217 00:12:07,740 --> 00:12:09,960 I don't have any meetings today. 218 00:12:09,960 --> 00:12:11,600 Ah, Reed! 219 00:12:11,600 --> 00:12:12,690 Oh. 220 00:12:12,690 --> 00:12:13,520 That 2:15. 221 00:12:13,520 --> 00:12:14,720 Thank you for making time. 222 00:12:14,720 --> 00:12:16,200 Johnny, do we have to, today? 223 00:12:16,200 --> 00:12:18,180 I had some thoughts on the new suit design. 224 00:12:18,180 --> 00:12:19,820 There are no new suit designs. 225 00:12:20,460 --> 00:12:22,150 You finished them years ago. 226 00:12:22,150 --> 00:12:24,000 They have dust on them. 227 00:12:25,870 --> 00:12:26,680 I get it. 228 00:12:26,680 --> 00:12:27,960 You're gonna be a father soon. 229 00:12:27,960 --> 00:12:29,580 New responsibilities. You're a bit scared. 230 00:12:29,580 --> 00:12:30,010 I'm not scared. New responsibilities. You're a bit scared. 231 00:12:30,010 --> 00:12:30,280 I'm not scared. 232 00:12:30,280 --> 00:12:31,860 I'm, I'm busy, Johnny. 233 00:12:31,860 --> 00:12:32,870 I'm busy. 234 00:12:33,060 --> 00:12:34,120 I'm busy. 235 00:12:34,120 --> 00:12:35,620 There's a difference. 236 00:12:40,160 --> 00:12:41,930 New transmission today. 237 00:12:42,370 --> 00:12:44,190 Have you listened to it yet? 238 00:12:44,190 --> 00:12:45,040 More of the same. 239 00:12:45,040 --> 00:12:46,690 It's a complex signal. 240 00:12:49,270 --> 00:12:50,930 Knock yourself out. 241 00:12:52,880 --> 00:12:55,360 Johnny, I'm running a test. 242 00:12:55,560 --> 00:12:56,840 Cool. 243 00:12:59,040 --> 00:13:00,580 I got time. 244 00:13:01,820 --> 00:13:04,350 Bridge teleportation test. 245 00:13:05,910 --> 00:13:07,650 Movement of organic matter. 246 00:13:07,650 --> 00:13:09,210 Six meters. 247 00:13:11,520 --> 00:13:13,400 Thank you, Herbert. 248 00:13:15,500 --> 00:13:17,250 Let's run it. 249 00:13:24,490 --> 00:13:25,490 It worked! 250 00:13:29,340 --> 00:13:30,290 Johnny. 251 00:13:30,290 --> 00:13:31,640 Yeah? 252 00:13:32,510 --> 00:13:34,270 Could you reset the breaker? 253 00:13:39,410 --> 00:13:40,950 Other way. 254 00:14:14,850 --> 00:14:16,090 Babe? 255 00:14:17,550 --> 00:14:19,540 Babe, when you're done, can you... 256 00:14:22,310 --> 00:14:24,580 Hello, H.E.R.B.I.E. 257 00:14:26,670 --> 00:14:28,300 I, um... 258 00:14:28,300 --> 00:14:30,180 I just went by the nursery. 259 00:14:31,420 --> 00:14:32,900 How's it looking? 260 00:14:32,900 --> 00:14:36,730 Um, it's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 261 00:14:36,730 --> 00:14:39,080 Which I kind of thought was a you deal. 262 00:14:39,080 --> 00:14:40,870 I built this instead. 263 00:14:40,870 --> 00:14:42,230 Anyone can build a crib. 264 00:14:42,230 --> 00:14:43,320 Only I can build this. 265 00:14:43,320 --> 00:14:44,730 Anyone can build a crib. 266 00:14:44,730 --> 00:14:46,040 But not, not ours. 267 00:14:46,040 --> 00:14:47,090 Not for him. 268 00:14:47,090 --> 00:14:48,530 This is for him. 269 00:14:50,670 --> 00:14:52,800 Because unlike anyone else, his parent have 270 00:14:52,800 --> 00:14:54,340 cosmically compromised DNA. 271 00:14:54,340 --> 00:14:55,660 Reed. 272 00:14:55,660 --> 00:14:58,060 Reed. We have done every test. 273 00:14:58,730 --> 00:15:00,470 Well, not this one. 274 00:15:02,660 --> 00:15:04,270 You want to see? 275 00:15:05,320 --> 00:15:06,640 Fine. 276 00:15:07,360 --> 00:15:08,820 Let's see. 277 00:15:33,220 --> 00:15:34,370 See? 278 00:15:34,370 --> 00:15:36,680 There's nothing wrong with him. 279 00:15:37,480 --> 00:15:40,610 He's absolutely perfect. 280 00:15:46,210 --> 00:15:49,750 That is such a bullshit way to win an argument. 281 00:15:50,780 --> 00:15:51,830 Happy Halloween. 282 00:15:51,950 --> 00:15:53,080 Happy Halloween. 283 00:15:53,080 --> 00:15:54,370 Easy with the candy. 284 00:15:54,920 --> 00:15:55,590 Hi, Ben. 285 00:15:55,590 --> 00:15:56,570 Hi, Heather. 286 00:15:57,000 --> 00:15:57,990 Heya, Ben. 287 00:15:57,990 --> 00:15:58,790 Hows Sue doin'? 288 00:15:58,790 --> 00:15:59,780 Yeah, she's getting close. 289 00:15:59,780 --> 00:16:01,370 She's craving some Maisie's cookies. 290 00:16:01,370 --> 00:16:03,300 Hey! What time is it? 291 00:16:03,300 --> 00:16:03,750 Say the thing! 292 00:16:03,750 --> 00:16:04,150 That's not really something I say. Say the thing! 293 00:16:04,150 --> 00:16:06,210 That's not really something I say. 294 00:16:06,210 --> 00:16:08,480 It's clobberin' time! 295 00:16:08,480 --> 00:16:10,060 That's just in the cartoon. 296 00:16:10,060 --> 00:16:10,950 Sorry, sir. 297 00:16:10,970 --> 00:16:12,590 Hey! There he is! Hey! 298 00:16:12,590 --> 00:16:13,340 Lift the car! 299 00:16:13,340 --> 00:16:13,570 You want me to lift up a car? Lift the car! 300 00:16:13,570 --> 00:16:14,790 You want me to lift up a car? 301 00:16:14,790 --> 00:16:16,690 This car? Right here? 302 00:16:16,690 --> 00:16:18,460 You guys are gonna get me in trouble. 303 00:16:18,800 --> 00:16:21,240 Alright I'll try. 304 00:16:25,690 --> 00:16:26,910 I can't do it. 305 00:16:27,560 --> 00:16:29,500 Alright, I'll try one more time. 306 00:16:36,380 --> 00:16:39,380 [CHEERING] 307 00:16:39,380 --> 00:16:41,380 Throw the car! Throw it! Throw it! 308 00:16:41,390 --> 00:16:43,380 Throw the car? hmm... 309 00:16:45,380 --> 00:16:48,390 Calm down. 310 00:16:49,030 --> 00:16:51,200 Settle down. Thanks for the game. 311 00:16:51,520 --> 00:16:53,030 Hey, maybe throw it next time. 312 00:16:53,030 --> 00:16:53,990 That'll show them. 313 00:16:53,990 --> 00:16:54,630 No, no, no. 314 00:16:54,630 --> 00:16:55,900 It's okay. 315 00:16:55,900 --> 00:16:56,840 I love kids. 316 00:16:56,840 --> 00:16:58,850 Spend the day with ten fourth grade girls 317 00:16:58,850 --> 00:17:00,750 and you may begin to rethink that. 318 00:17:00,750 --> 00:17:01,380 [LAUGHING] 319 00:17:01,380 --> 00:17:03,470 Rachel.. Rozman, yeah... 320 00:17:03,760 --> 00:17:04,110 I'm Ben. 321 00:17:04,110 --> 00:17:04,470 I know. I'm Ben. 322 00:17:04,470 --> 00:17:05,360 I know. 323 00:17:05,360 --> 00:17:07,820 You grew up near, on Yancy, yeah? 324 00:17:08,550 --> 00:17:09,840 Right there. 325 00:17:09,840 --> 00:17:11,640 Oh, very near. 326 00:17:11,640 --> 00:17:13,860 You know, it feels really good bein' back here. 327 00:17:13,860 --> 00:17:16,160 I like it how everything stays the same. 328 00:17:16,160 --> 00:17:18,150 Like Maisie's? 329 00:17:18,150 --> 00:17:18,870 The best. 330 00:17:18,870 --> 00:17:22,530 Yea, black and white cookies were always my favorite when I was a kid but, 331 00:17:22,990 --> 00:17:24,580 ...we used to steal 'em back then. 332 00:17:24,580 --> 00:17:26,770 [OOOOH] 333 00:17:27,370 --> 00:17:30,870 Okay. Well, maybe step inside next time. 334 00:17:30,870 --> 00:17:32,100 The kids would love to see ya. 335 00:17:32,100 --> 00:17:33,300 Yea, okay. 336 00:17:33,300 --> 00:17:34,650 I will! I'll bring cookies. 337 00:17:34,650 --> 00:17:36,730 Oh, yeah? Okay. 338 00:17:38,700 --> 00:17:40,110 I'll bring cookies. 339 00:17:40,830 --> 00:17:43,030 Oh, sweet Jesus. 340 00:17:44,590 --> 00:17:46,680 It doesn't matter how long you beat it. 341 00:17:46,680 --> 00:17:49,290 You're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 342 00:17:49,290 --> 00:17:51,790 The real question is, do you have some vinegar or not? 343 00:17:51,790 --> 00:17:52,940 I am a vinegar guy. 344 00:17:52,940 --> 00:17:54,010 I always have been. 345 00:17:54,010 --> 00:17:56,510 Hey. Why the long face? 346 00:17:56,510 --> 00:17:57,690 What of it? 347 00:17:57,690 --> 00:18:01,060 Yeah, sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 348 00:18:01,060 --> 00:18:02,160 I'm sorry, pal. 349 00:18:02,160 --> 00:18:03,380 Hey, I'm fine. 350 00:18:03,380 --> 00:18:05,020 You know, I don't mind. It's just uh... 351 00:18:05,020 --> 00:18:06,510 I hear ya. We'll go to space again. 352 00:18:06,510 --> 00:18:07,850 Yeah, we will. 353 00:18:07,850 --> 00:18:09,450 Oh, nice. 354 00:18:09,920 --> 00:18:10,970 I'm Johnny Storm. 355 00:18:10,970 --> 00:18:11,940 Flame on! 356 00:18:12,740 --> 00:18:14,300 Flame on! Flame on! 357 00:18:14,300 --> 00:18:15,800 Flame off. 358 00:18:17,780 --> 00:18:19,050 Down. 359 00:18:20,330 --> 00:18:22,990 Fantasti-Kitchen, down. 360 00:18:23,970 --> 00:18:24,830 Woopsies. 361 00:18:24,830 --> 00:18:25,460 Stop it. 362 00:18:25,460 --> 00:18:26,390 I finished the crib. 363 00:18:26,390 --> 00:18:26,770 Stop. 364 00:18:26,770 --> 00:18:28,140 Including two extras. 365 00:18:28,140 --> 00:18:29,630 I don't know why. 366 00:18:31,260 --> 00:18:32,030 Go time. 367 00:18:32,030 --> 00:18:33,580 No, it's okay. This... 368 00:18:33,580 --> 00:18:35,410 This... this is me. 369 00:18:35,410 --> 00:18:37,000 For the last few months, 370 00:18:37,000 --> 00:18:40,430 I've been tracking a small number of criminal organizations. 371 00:18:41,060 --> 00:18:42,230 A small number, huh? 372 00:18:42,230 --> 00:18:45,240 47 of them, including the Puppet Master in 373 00:18:45,240 --> 00:18:48,440 The Bowery, The Wizard in Gramercy Park, 374 00:18:48,440 --> 00:18:50,280 and Diablo in Washington Heights. 375 00:18:50,280 --> 00:18:52,100 You baby-proofed the world? 376 00:18:52,100 --> 00:18:53,560 It's a sweet gesture. 377 00:18:53,560 --> 00:18:54,600 It's a thorough gesture. 378 00:18:54,600 --> 00:18:56,300 But, uh, I like punching. 379 00:18:56,300 --> 00:18:57,330 You mean clobbering? 380 00:18:57,330 --> 00:18:58,430 No, I mean punching. 381 00:18:58,430 --> 00:18:59,170 Let's eat. 382 00:18:59,170 --> 00:19:00,270 Hey, what time is it? 383 00:19:00,270 --> 00:19:01,110 It's dinner time. 384 00:19:01,110 --> 00:19:01,540 Get inside. 385 00:19:01,540 --> 00:19:02,450 Sure it's not clobbering time? 386 00:19:02,450 --> 00:19:03,360 Stop it. 387 00:19:13,180 --> 00:19:14,770 Johnny. On it. 388 00:19:53,650 --> 00:19:56,550 Would you look at that. 389 00:20:08,910 --> 00:20:11,270 Stay back. 390 00:20:11,270 --> 00:20:12,970 Breaking news in Times Square. 391 00:20:12,970 --> 00:20:18,470 There appears to be an object in the sky with debris raining down from space. 392 00:20:44,050 --> 00:20:46,610 Are you the protectors of this world? 393 00:20:47,850 --> 00:20:49,530 Yes, we are. 394 00:20:50,180 --> 00:20:53,820 Your planet is now marked for death. 395 00:20:54,450 --> 00:20:58,400 Your world will be consumed by the devourer. 396 00:20:58,400 --> 00:21:01,250 There's nothing you can do to stop him. 397 00:21:01,250 --> 00:21:04,070 For he is a universal force, 398 00:21:04,070 --> 00:21:07,070 as essential as the stars. 399 00:21:09,810 --> 00:21:12,570 Hold your loved ones close, 400 00:21:13,130 --> 00:21:16,400 and speak the words you've been afraid to speak. 401 00:21:18,050 --> 00:21:23,150 Use this time to rejoice and celebrate 402 00:21:23,690 --> 00:21:26,400 for your time is short. 403 00:21:28,520 --> 00:21:30,830 I herald his beginning. 404 00:21:30,830 --> 00:21:34,020 I herald your end. 405 00:21:34,020 --> 00:21:36,420 I herald... 406 00:21:38,360 --> 00:21:41,050 Galactus. 407 00:22:14,410 --> 00:22:17,520 [FOREIGN LANGUAGE] 408 00:22:26,590 --> 00:22:29,450 Scientists around the world are trying to verify the origin 409 00:22:29,450 --> 00:22:31,480 of this unknown space creature... 410 00:22:31,480 --> 00:22:32,350 Are you tracking her? 411 00:22:32,350 --> 00:22:34,000 She's too fast to track, Johnny. 412 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 She is too fast. 413 00:22:35,080 --> 00:22:37,040 But I'm tracking where she's been. 414 00:22:37,040 --> 00:22:39,010 What's a Galactus, right? 415 00:22:39,010 --> 00:22:41,000 And how do you consume a whole planet? 416 00:22:41,000 --> 00:22:42,190 Here. 417 00:22:42,190 --> 00:22:44,570 DA773. 418 00:22:44,570 --> 00:22:46,980 A planet in the Proxima Delphi system. 419 00:22:46,980 --> 00:22:48,180 He ate that whole planet? 420 00:22:48,180 --> 00:22:49,790 Five planets, actually. 421 00:22:49,790 --> 00:22:52,510 Five have disappeared, that I am aware of. 422 00:22:52,510 --> 00:22:53,980 There might be more that fit the pattern. 423 00:22:53,980 --> 00:22:55,860 And the pattern is what? 424 00:22:55,860 --> 00:22:58,080 That they've been chosen with great care. 425 00:22:58,500 --> 00:23:00,160 Targeted. 426 00:23:00,620 --> 00:23:02,670 ...weren't just disappeared. 427 00:23:03,030 --> 00:23:04,810 Destroyed. 428 00:23:04,910 --> 00:23:07,490 Wait, you're saying these planets disappearing, 429 00:23:07,990 --> 00:23:09,780 that's connected to her? 430 00:23:09,780 --> 00:23:11,070 Yes. 431 00:23:11,070 --> 00:23:13,320 I've identified the herald's energy signature 432 00:23:13,320 --> 00:23:16,270 and matched it to DA773. 433 00:23:17,580 --> 00:23:19,630 She was there. 434 00:23:21,630 --> 00:23:23,250 She was at all of them. 435 00:23:23,250 --> 00:23:26,300 So, you're saying this Galactus... 436 00:23:26,300 --> 00:23:29,060 Can do exactly what she says it can do. 437 00:23:30,440 --> 00:23:33,120 How long to get Excelsior launch-ready? 438 00:23:35,550 --> 00:23:38,240 Either we go up there or Galactus comes here. 439 00:23:38,240 --> 00:23:39,640 I don't know. 440 00:23:39,640 --> 00:23:40,370 20 hours. 441 00:23:40,370 --> 00:23:41,980 The launch window's in 16. 442 00:23:41,980 --> 00:23:44,310 Guys? Like I said, 16 hours. 443 00:23:44,310 --> 00:23:45,040 Hey guys? 444 00:23:45,040 --> 00:23:46,100 I'll start the nav clock. 445 00:23:46,100 --> 00:23:46,700 Hey guys? 446 00:23:46,700 --> 00:23:49,810 Alright, you wanna buzz the prep team, and I'll meet ya down there? 447 00:23:49,940 --> 00:23:51,550 Uh, she spoke to me, the herald. 448 00:23:51,550 --> 00:23:52,470 She spoke to me. 449 00:23:52,470 --> 00:23:53,710 She spoke to all of us, Johnny. 450 00:23:53,710 --> 00:23:55,630 Galactus, devouring... 451 00:23:55,630 --> 00:23:58,970 When I chased her, she spoke to me in her language. 452 00:23:59,380 --> 00:24:00,740 What did she say? 453 00:24:00,740 --> 00:24:01,990 Well, it was in her own language. 454 00:24:01,990 --> 00:24:02,600 I don't know. 455 00:24:02,600 --> 00:24:04,020 What were the context clues? 456 00:24:04,020 --> 00:24:05,130 Context. 457 00:24:05,130 --> 00:24:06,140 Space. 458 00:24:06,140 --> 00:24:07,830 And what was the tone? 459 00:24:07,830 --> 00:24:08,970 Angry? Threatening? 460 00:24:08,970 --> 00:24:09,580 No, no, no. 461 00:24:09,580 --> 00:24:10,030 Not at all. 462 00:24:10,030 --> 00:24:11,410 It was, uh... 463 00:24:13,020 --> 00:24:13,980 Kind? 464 00:24:14,120 --> 00:24:14,850 Kind. 465 00:24:14,850 --> 00:24:15,650 Not kind. 466 00:24:15,650 --> 00:24:16,110 Warm. 467 00:24:16,110 --> 00:24:16,860 Warm? 468 00:24:16,860 --> 00:24:17,610 I don't know. 469 00:24:17,610 --> 00:24:20,150 It was, she was, like, right here, 470 00:24:20,150 --> 00:24:24,150 and I was looking into her beautiful face... 471 00:24:24,150 --> 00:24:26,140 and I saw stars, 472 00:24:26,140 --> 00:24:28,820 and I could see me in her face. 473 00:24:28,820 --> 00:24:29,870 She spoke to me 474 00:24:29,870 --> 00:24:31,850 and she was kind of, um... 475 00:24:31,850 --> 00:24:32,740 Warm? 476 00:24:32,740 --> 00:24:34,050 Kind. 477 00:24:34,050 --> 00:24:34,680 Kind? 478 00:24:34,680 --> 00:24:35,740 No. 479 00:24:35,740 --> 00:24:37,410 No, I get it. 480 00:24:37,410 --> 00:24:39,230 Johnny loves space. 481 00:24:39,230 --> 00:24:40,530 Johnny loves women. 482 00:24:40,530 --> 00:24:43,480 Now there's a literal naked space woman. 483 00:24:43,480 --> 00:24:45,010 And Johnny thinks they had a moment. 484 00:24:45,010 --> 00:24:45,970 I doubt she was naked. 485 00:24:45,970 --> 00:24:47,670 It was probably a stellar polymer. 486 00:24:47,670 --> 00:24:51,480 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 487 00:24:51,990 --> 00:24:54,040 We need to get ready. 488 00:25:18,990 --> 00:25:20,020 Okay. 489 00:25:20,530 --> 00:25:22,630 So, she spoke to you, yeah? 490 00:25:22,820 --> 00:25:24,870 And? 491 00:25:25,100 --> 00:25:27,440 [FOREIGN LANGUAGE] 492 00:25:27,970 --> 00:25:30,290 There are 23 of these. 493 00:25:30,650 --> 00:25:33,880 The only repeating language and the oldest recordings. 494 00:25:33,880 --> 00:25:36,430 Now, I don't know who they are or what they're saying. 495 00:25:36,430 --> 00:25:37,990 But this... 496 00:25:40,260 --> 00:25:42,240 This is the same. 497 00:25:42,960 --> 00:25:44,870 This is her language. 498 00:25:46,550 --> 00:25:47,580 Okay. 499 00:25:47,580 --> 00:25:49,590 Maybe there is something. 500 00:25:51,260 --> 00:25:53,400 Reed wants to see you in the lab. 501 00:25:54,440 --> 00:25:55,710 You summoned me? 502 00:25:55,710 --> 00:25:57,430 I finally knocked it off the list. 503 00:25:57,430 --> 00:25:59,110 What? 504 00:25:59,110 --> 00:26:01,720 The new space suits. 505 00:26:03,080 --> 00:26:04,600 Flame retardant. 506 00:26:04,600 --> 00:26:08,290 Maxed out oxygen supply, but you'll have to monitor the gauge. 507 00:26:08,290 --> 00:26:09,950 If you stay flamed on at zero atmosphere, 508 00:26:09,950 --> 00:26:12,360 You will burn through air reserves in less than ten minutes. 509 00:26:12,600 --> 00:26:14,230 Oh! 510 00:26:15,020 --> 00:26:19,770 I take back every single bad thing I've been saying about you. 511 00:26:20,930 --> 00:26:22,980 To myself. 512 00:26:23,390 --> 00:26:25,230 ...in private. 513 00:26:28,320 --> 00:26:32,220 Four years ago, we were dreamers. 514 00:26:33,890 --> 00:26:36,790 Back then, the unknown meant adventure 515 00:26:38,020 --> 00:26:39,320 and mystery, 516 00:26:39,840 --> 00:26:41,390 and discovery. 517 00:26:42,850 --> 00:26:46,760 And space, the greatest mystery of all. 518 00:26:46,860 --> 00:26:51,240 The last mission led to the accident that mutated them and gave them new strength. 519 00:26:58,720 --> 00:27:03,490 What we learned was that the unknown also meant fear. 520 00:27:05,030 --> 00:27:09,190 And profound, radical change. 521 00:27:17,950 --> 00:27:19,060 Hey, pal. 522 00:27:19,060 --> 00:27:21,090 Johnny showed me the new suit. 523 00:27:21,090 --> 00:27:22,680 It's pretty spiffy. 524 00:27:22,680 --> 00:27:24,480 Especially compared to the old ones. 525 00:27:24,480 --> 00:27:25,880 How are the old ones? 526 00:27:28,180 --> 00:27:29,790 They weren't adequate. 527 00:27:29,790 --> 00:27:31,630 Eh, who could'a known? 528 00:27:31,630 --> 00:27:34,110 Me. 529 00:27:34,110 --> 00:27:35,090 I could have known. 530 00:27:35,090 --> 00:27:36,300 Stop. 531 00:27:36,300 --> 00:27:41,010 Please, you gotta stop beatin' yourself up about this. 532 00:27:41,010 --> 00:27:45,440 You know, Stretch, I got bad news for you. 533 00:27:45,440 --> 00:27:47,090 Ya ain't that smart. 534 00:27:47,090 --> 00:27:48,500 Well, except I am that smart. 535 00:27:48,500 --> 00:27:49,290 Oh, yeah? 536 00:27:49,290 --> 00:27:50,830 Can you cook? 537 00:27:50,830 --> 00:27:52,950 It's more of an art than a science. 538 00:27:52,950 --> 00:27:54,020 Did you pass your driver's test? 539 00:27:54,020 --> 00:27:55,790 That was due to poorly marked signage. 540 00:27:55,790 --> 00:27:57,370 Oh. 541 00:27:57,370 --> 00:27:58,370 [LAUGHING] 542 00:27:59,490 --> 00:28:02,360 This Galactus, this Herald? 543 00:28:02,810 --> 00:28:05,660 They got no idea what they're up against. 544 00:28:07,140 --> 00:28:08,940 So, the four of us will return to space and 545 00:28:08,940 --> 00:28:11,120 face the danger waiting there. 546 00:28:12,010 --> 00:28:14,990 And we will find this Galactus. 547 00:28:15,100 --> 00:28:17,490 Soon the engines will fire, we'll be aboard 548 00:28:17,490 --> 00:28:19,050 You know it will be the first time 549 00:28:19,050 --> 00:28:22,150 a pregnant woman has done it in the history of the world. 550 00:28:22,790 --> 00:28:23,940 I know. 551 00:28:26,040 --> 00:28:27,680 I really do. 552 00:28:29,760 --> 00:28:31,290 Just because I'm not talking about it, 553 00:28:31,290 --> 00:28:33,060 doesn't mean I'm not thinking about it. 554 00:28:35,760 --> 00:28:37,180 About him. 555 00:28:41,080 --> 00:28:43,680 I really love my new suit. 556 00:28:43,840 --> 00:28:44,670 It's really your old one 557 00:28:44,670 --> 00:28:46,160 It's just a lot bigger. 558 00:28:47,870 --> 00:28:49,020 Bluer! 559 00:28:49,020 --> 00:28:50,350 It is actually bluer. 560 00:28:50,350 --> 00:28:53,100 Just a little extra round the sides is all. 561 00:28:53,100 --> 00:28:54,960 This is the Excelsior launch control. 562 00:28:54,960 --> 00:28:58,500 T-minus two hours, thirty-seven minutes, twenty seconds. 563 00:28:58,940 --> 00:29:00,160 Here we stand. 564 00:29:00,570 --> 00:29:02,470 Prepared to face the danger 565 00:29:02,470 --> 00:29:03,990 that is unknown. 566 00:29:09,070 --> 00:29:12,170 The danger that's threatened our home. 567 00:29:12,920 --> 00:29:14,900 Threatened our families, 568 00:29:15,980 --> 00:29:18,450 and threatened this planet. 569 00:29:21,960 --> 00:29:24,860 The unknown will become known. 570 00:29:24,860 --> 00:29:26,980 And we will protect you. 571 00:29:27,380 --> 00:29:29,960 We will protect you. 572 00:29:45,590 --> 00:29:47,250 Final check and check, please. 573 00:29:48,380 --> 00:29:49,250 Check 574 00:29:50,380 --> 00:29:51,320 Check. 575 00:30:00,620 --> 00:30:02,400 Starting engines. 576 00:30:07,240 --> 00:30:09,870 Go for launch. 577 00:30:45,380 --> 00:30:47,690 WOOHOO! 578 00:30:52,580 --> 00:30:54,540 Ladies and gentleman. 579 00:30:54,540 --> 00:30:56,950 We have a successful launch. 580 00:30:57,500 --> 00:31:01,150 [CHEERING] 581 00:31:01,150 --> 00:31:03,390 And from all of us on Earth, we wish you good luck. [CHEERING] 582 00:31:03,390 --> 00:31:05,270 And from all of us on Earth, we wish you good luck. 583 00:31:05,270 --> 00:31:08,270 And godspeed. 584 00:31:08,520 --> 00:31:09,650 Thank you! 585 00:31:15,190 --> 00:31:17,780 You seein' that? 586 00:31:20,590 --> 00:31:22,990 Approaching the FTL engine. 587 00:31:37,430 --> 00:31:39,410 Wait for my signal, Sue. 588 00:31:40,340 --> 00:31:43,140 And in three, two, one, mark. 589 00:31:52,440 --> 00:31:54,780 We are... 590 00:31:55,020 --> 00:31:57,020 ...locked. 591 00:31:57,200 --> 00:31:59,690 We are clear for FTL navigation. 592 00:31:59,690 --> 00:32:04,440 Faster than light in three, two, one. 593 00:32:15,680 --> 00:32:18,040 So, this binary system here. 594 00:32:18,040 --> 00:32:20,590 LHS 275, yes. 595 00:32:21,020 --> 00:32:23,770 Where we find her, we find Galactus. 596 00:32:23,770 --> 00:32:25,670 Reed, what are we up against here? 597 00:32:25,670 --> 00:32:28,360 Some sort of a space dragon or something? 598 00:32:28,360 --> 00:32:29,110 Cool. 599 00:32:29,110 --> 00:32:31,520 We don't know, but it's basic tactical science. 600 00:32:31,520 --> 00:32:34,280 Observe, assess capabilities. Have H.E.R.B.I.E. collect 601 00:32:34,280 --> 00:32:36,850 any liquid, gas and solid materials. 602 00:32:36,850 --> 00:32:38,520 Analyze his physiology. 603 00:32:38,520 --> 00:32:40,370 [SNORING] 604 00:32:40,370 --> 00:32:42,700 Look, if it's just some big guy in a ship, 605 00:32:42,700 --> 00:32:44,100 then yes, you can punch him out. 606 00:32:44,100 --> 00:32:47,100 [LAUGHING] 607 00:32:47,100 --> 00:32:50,100 Wooahh! 608 00:32:55,310 --> 00:32:57,580 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 609 00:32:57,580 --> 00:32:59,840 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 610 00:32:59,840 --> 00:33:01,120 Okay, everyone. 611 00:33:01,120 --> 00:33:02,440 Be prepared. 612 00:33:08,670 --> 00:33:10,840 So where is this Galactus? 613 00:33:14,870 --> 00:33:16,280 That's strange. 614 00:33:16,920 --> 00:33:18,580 The Herald's heat signature is coming from 615 00:33:18,580 --> 00:33:20,030 inside the planet. 616 00:33:24,910 --> 00:33:26,880 What the hell is happening to that planet? 617 00:33:26,880 --> 00:33:28,750 Is there something alive down there? 618 00:33:39,410 --> 00:33:41,500 WHAT IS THAT? 619 00:33:43,420 --> 00:33:44,840 Ben! 620 00:33:44,840 --> 00:33:47,360 Dropping us out of FTL! 621 00:33:51,280 --> 00:33:52,830 Watch out. 622 00:33:57,510 --> 00:33:59,600 Sue, hide us. 623 00:34:17,010 --> 00:34:18,190 It's all gone. 624 00:34:18,760 --> 00:34:19,930 The whole planet. 625 00:34:20,340 --> 00:34:22,480 And it was 13% larger than Earth. 626 00:34:27,170 --> 00:34:28,060 Ben! 627 00:34:28,060 --> 00:34:31,060 Its not responding. I'm locked out. 628 00:34:32,290 --> 00:34:35,870 Herbie! Try to stabilize the engines! 629 00:34:36,960 --> 00:34:38,050 Whats goin' on? 630 00:34:38,050 --> 00:34:40,290 It's got us! It's pullin' us in. 631 00:34:40,290 --> 00:34:42,320 Kill the engines. 632 00:34:42,700 --> 00:34:45,130 Kill the engines! 633 00:35:04,580 --> 00:35:09,740 [PULSING] 634 00:35:18,120 --> 00:35:19,660 Johnny... 635 00:35:21,050 --> 00:35:23,330 Your girlfriend's back. 636 00:35:34,090 --> 00:35:35,370 Hi. 637 00:35:35,830 --> 00:35:37,770 Galactus will see you. 638 00:35:37,990 --> 00:35:39,280 I'll go. 639 00:35:39,280 --> 00:35:41,050 All of you. 640 00:35:42,230 --> 00:35:44,360 You should not have come. 641 00:36:23,480 --> 00:36:25,690 Follow. 642 00:36:25,800 --> 00:36:28,370 Let's get everything. Collect samples 643 00:36:40,360 --> 00:36:42,890 What does Galactus want? 644 00:36:43,100 --> 00:36:44,790 He doesn't want. 645 00:36:44,790 --> 00:36:46,210 He feeds. 646 00:36:48,110 --> 00:36:50,810 How does he choose which planets to consume? 647 00:36:51,480 --> 00:36:53,380 He does not. 648 00:36:54,510 --> 00:36:56,410 You choose. 649 00:36:57,120 --> 00:36:58,720 Yes. 650 00:37:01,210 --> 00:37:02,640 Uh, Johnny. 651 00:37:02,640 --> 00:37:03,780 What are ya doin? 652 00:37:03,780 --> 00:37:05,730 Gonna charm her. 653 00:37:09,390 --> 00:37:11,070 So what did you say to me? 654 00:37:11,070 --> 00:37:13,080 When you threw me off your board. 655 00:37:14,070 --> 00:37:15,740 What did you say? 656 00:37:16,460 --> 00:37:19,020 [FOREIGN LANGUAGE] 657 00:37:19,020 --> 00:37:20,640 It's a blessing. 658 00:37:21,040 --> 00:37:22,500 It means... 659 00:37:22,790 --> 00:37:24,370 "Die with yours" 660 00:37:26,030 --> 00:37:27,840 Die with yours? 661 00:37:29,990 --> 00:37:31,340 Last question. 662 00:37:31,340 --> 00:37:33,210 So, the surfboard, right? 663 00:37:33,210 --> 00:37:33,939 Is that part of your body? 664 00:37:33,939 --> 00:37:34,390 [SCOFFS] Is that part of your body? 665 00:37:34,390 --> 00:37:34,790 Or is that... [SCOFFS] 666 00:37:34,790 --> 00:37:35,680 Or is that... 667 00:37:43,520 --> 00:37:44,880 She dumped you already? 668 00:37:44,880 --> 00:37:46,560 No. It went well. 669 00:38:01,690 --> 00:38:05,140 You stand before Galactus. 670 00:38:12,550 --> 00:38:15,690 The devourer of worlds honors you. 671 00:38:26,270 --> 00:38:28,480 We are honored. 672 00:38:28,890 --> 00:38:33,110 I was once little like you. 673 00:38:33,110 --> 00:38:36,360 Billions of years ago. 674 00:38:36,360 --> 00:38:39,960 A man from another world. 675 00:38:39,960 --> 00:38:42,850 Before this relentless, 676 00:38:42,850 --> 00:38:45,850 eternal hunger. 677 00:38:49,450 --> 00:38:51,970 You have traveled far. 678 00:38:53,530 --> 00:38:54,660 Yes. 679 00:38:57,240 --> 00:39:00,510 To beg for mercy. 680 00:39:02,410 --> 00:39:03,700 To talk. 681 00:39:04,670 --> 00:39:08,590 You carry power to save your world? 682 00:39:08,760 --> 00:39:10,170 Yes, I believe we do. 683 00:39:10,580 --> 00:39:12,930 Inside of her. 684 00:39:13,530 --> 00:39:15,930 The child. 685 00:39:17,410 --> 00:39:18,920 Child? What? 686 00:39:18,920 --> 00:39:20,910 He hungers. 687 00:39:20,910 --> 00:39:22,530 What does that mean? 688 00:39:22,530 --> 00:39:25,750 I will spare your world. 689 00:39:25,750 --> 00:39:28,270 In exchange for the boy. 690 00:39:28,270 --> 00:39:29,260 What? 691 00:39:29,720 --> 00:39:30,680 No. 692 00:39:30,680 --> 00:39:33,800 He possesses the power cosmic, 693 00:39:33,800 --> 00:39:37,500 and he will inherit this cursed throne. 694 00:39:38,000 --> 00:39:39,290 It's not true, he's, 695 00:39:39,290 --> 00:39:40,600 he's normal! 696 00:39:40,600 --> 00:39:41,670 We would know. 697 00:39:41,670 --> 00:39:42,540 I would know. 698 00:39:42,540 --> 00:39:43,760 I, I tested the child! 699 00:39:43,760 --> 00:39:46,420 He hides his nature from you. 700 00:39:46,420 --> 00:39:47,960 No. 701 00:39:57,940 --> 00:39:59,950 What are you doing to her? 702 00:39:59,950 --> 00:40:02,379 Baby's coming, baby's coming. Now? 703 00:40:02,610 --> 00:40:05,250 You will not have our planet. 704 00:40:05,250 --> 00:40:07,990 And you will never have our son! 705 00:40:07,990 --> 00:40:09,070 Ahhhh! 706 00:40:16,460 --> 00:40:19,680 I will eat your planet slowly. 707 00:40:20,150 --> 00:40:23,030 While your child watches. 708 00:40:23,030 --> 00:40:24,100 Ohhh! 709 00:40:36,800 --> 00:40:38,500 Come on! 710 00:40:49,200 --> 00:40:51,030 No, you don't! 711 00:41:00,230 --> 00:41:00,930 Hang on! 712 00:41:01,070 --> 00:41:02,650 I'm comin' buddy! 713 00:41:06,270 --> 00:41:09,580 H.E.R.B.I.E. prep all systems for immediate launch. 714 00:41:30,870 --> 00:41:33,920 The surfboard is not part of the body! 715 00:41:42,600 --> 00:41:44,540 Go! 716 00:41:58,200 --> 00:41:59,370 H.E.R.B.I.E.! 717 00:41:59,370 --> 00:42:00,890 Hurry. 718 00:42:00,890 --> 00:42:03,050 Ahhhh! 719 00:42:03,050 --> 00:42:04,770 Get us out of here Ben! 720 00:42:04,770 --> 00:42:06,650 Hang in there, Suze. I'll get you home. 721 00:42:22,170 --> 00:42:23,930 Get us to the FTL. 722 00:42:25,130 --> 00:42:26,830 FTL in visual range. 723 00:42:27,590 --> 00:42:28,110 Reed. 724 00:42:28,110 --> 00:42:29,520 I am here. Sue, I'm here. 725 00:42:31,100 --> 00:42:32,570 Surfer on our six. 726 00:42:33,930 --> 00:42:35,480 Attach and jump! 727 00:42:35,480 --> 00:42:36,330 And go where? 728 00:42:36,330 --> 00:42:38,060 Anywhere. Just jump! 729 00:42:41,670 --> 00:42:44,140 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizin' this thing. 730 00:42:54,530 --> 00:42:55,550 Hold on! 731 00:43:06,270 --> 00:43:08,510 BEN!! 732 00:43:16,600 --> 00:43:17,500 We lost her. 733 00:43:17,500 --> 00:43:18,370 All clear. 734 00:43:25,210 --> 00:43:26,640 She's still on us. 735 00:43:26,640 --> 00:43:28,170 Johnny, kill her. 736 00:43:28,350 --> 00:43:28,830 Really? 737 00:43:28,900 --> 00:43:30,480 Yes, she wants to take your nephew. 738 00:43:30,690 --> 00:43:31,560 Kill her! 739 00:43:31,560 --> 00:43:32,770 Alright! Alright! 740 00:43:35,270 --> 00:43:38,890 Just when I finally met someone interesting. 741 00:43:47,600 --> 00:43:49,290 It's bending the beam! 742 00:43:49,290 --> 00:43:52,100 The wormhole is bending the beam! 743 00:43:57,530 --> 00:43:59,900 Reed, I cant get a lock on her! 744 00:43:59,900 --> 00:44:01,080 Figure it out. Figure it out. Come on. 745 00:44:01,080 --> 00:44:03,060 Reed, what's the plan? 746 00:44:06,630 --> 00:44:07,900 Ohh! 747 00:44:10,820 --> 00:44:12,670 Johnny, quit screwing around! 748 00:44:12,670 --> 00:44:14,000 I don't tell you how to drive the ship! 749 00:44:14,000 --> 00:44:16,170 Don't tell me how to kill sexy aliens! 750 00:44:16,170 --> 00:44:17,790 Stop callin' her sexy. 751 00:44:22,430 --> 00:44:23,870 Ohhh! 752 00:44:23,950 --> 00:44:24,380 Yes! 753 00:44:24,380 --> 00:44:25,020 Saw that? 754 00:44:25,020 --> 00:44:25,640 Yes! 755 00:44:31,390 --> 00:44:32,330 She's back! 756 00:44:32,330 --> 00:44:33,660 Reed, I can't shake her! 757 00:44:33,660 --> 00:44:34,750 Working on it! 758 00:44:36,050 --> 00:44:37,000 Slippery. 759 00:44:37,000 --> 00:44:38,150 REED! 760 00:44:42,290 --> 00:44:43,910 Drop us out of FTL here. 761 00:44:44,430 --> 00:44:45,860 That's a pretty big neutron star. 762 00:44:45,860 --> 00:44:47,040 I know. 763 00:44:47,040 --> 00:44:47,890 We're gonna use it. 764 00:44:47,890 --> 00:44:49,910 Isn't that basically a black hole? 765 00:44:50,350 --> 00:44:51,530 Won't that kill us? 766 00:44:51,630 --> 00:44:52,870 Taking us out. 767 00:45:12,570 --> 00:45:13,550 What's the plan? 768 00:45:13,550 --> 00:45:16,410 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 769 00:45:16,680 --> 00:45:17,680 There will be time dilation. 770 00:45:17,680 --> 00:45:17,800 How much of a dilation? There will be time dilation. 771 00:45:17,800 --> 00:45:19,070 How much of a dilation? 772 00:45:19,070 --> 00:45:20,230 Is it more than mine? 773 00:45:20,230 --> 00:45:21,930 It will take her a month to break free. 774 00:45:24,150 --> 00:45:25,170 Take us in, Ben. 775 00:45:25,170 --> 00:45:26,730 Reed, if we get sucked in... 776 00:45:27,210 --> 00:45:28,750 Ben, trust me. 777 00:45:29,230 --> 00:45:30,930 Hang on. 778 00:45:44,340 --> 00:45:45,810 COME ON! 779 00:45:46,040 --> 00:45:47,760 It's chewing us up! 780 00:45:47,760 --> 00:45:48,960 Get closer. 781 00:45:48,960 --> 00:45:50,320 It's chewing us up! 782 00:45:50,320 --> 00:45:52,440 Get it closer! 783 00:45:52,760 --> 00:45:54,920 Come on Reed. What are we doing? 784 00:45:54,920 --> 00:45:57,120 Sue, we need 30 seconds of invisibility. 785 00:45:57,120 --> 00:45:58,340 Can you do it? 786 00:45:58,340 --> 00:46:00,220 After your next contraction. 787 00:46:03,110 --> 00:46:05,140 Ahhh! 788 00:46:05,140 --> 00:46:08,140 Ohhh! 789 00:46:47,960 --> 00:46:48,940 Yes! 790 00:46:48,940 --> 00:46:50,110 Hell yeah! 791 00:46:50,110 --> 00:46:51,340 You alright, Sue? 792 00:46:51,340 --> 00:46:54,340 Ohhh! 793 00:46:54,460 --> 00:46:56,550 We need to strap you down Strapping her down! 794 00:46:56,550 --> 00:46:58,420 Do not strap me down! 795 00:46:59,220 --> 00:47:00,540 Not strapping her down. 796 00:47:02,080 --> 00:47:04,400 Hey, you need gravity to push. 797 00:47:05,020 --> 00:47:06,900 This is not right. It's not how its supposed to be. 798 00:47:06,900 --> 00:47:08,080 I know. I know. 799 00:47:08,080 --> 00:47:09,200 But we're gonna make it work. 800 00:47:11,280 --> 00:47:13,000 You're doing wonderful, my love. 801 00:47:16,320 --> 00:47:18,000 We don't have enough juice to get home. 802 00:47:23,520 --> 00:47:24,380 No, we do not. 803 00:47:24,380 --> 00:47:26,320 I could slingshot around the star. 804 00:47:26,320 --> 00:47:28,080 Draft off the terminal momentum. 805 00:47:28,080 --> 00:47:30,420 We need get to .88 speed of light. 806 00:47:31,100 --> 00:47:32,120 Reed? 807 00:47:32,120 --> 00:47:32,730 Johnny, the velocity gauge. 808 00:47:32,730 --> 00:47:33,450 Reed! Johnny, the velocity gauge. 809 00:47:33,450 --> 00:47:33,800 Johnny, the velocity gauge. 810 00:47:33,800 --> 00:47:34,960 On it. 811 00:47:36,140 --> 00:47:37,700 It's okay. Don't go. Don't go. 812 00:47:37,920 --> 00:47:40,680 I'm here. I'm right here. 813 00:47:40,680 --> 00:47:43,190 Beginning slingshot. Here we go. 814 00:47:45,640 --> 00:47:47,300 Coming up on .82. 815 00:47:47,610 --> 00:47:49,100 On your mark, Johnny. 816 00:47:50,200 --> 00:47:51,960 Why? Why do they want to take him? 817 00:47:51,960 --> 00:47:52,790 Something is wrong with him. 818 00:47:52,790 --> 00:47:53,440 There's nothing wrong with him. 819 00:47:53,440 --> 00:47:54,300 You don't know. 820 00:47:54,300 --> 00:47:55,300 Yes, I do. I do know. 821 00:47:55,300 --> 00:47:57,280 No you don't. You know everything, but you don't know that. 822 00:47:57,280 --> 00:47:58,310 What if it's a monster? 823 00:47:58,310 --> 00:47:59,060 He's not a monster. 824 00:47:59,790 --> 00:48:01,250 Everything's gonna change. 825 00:48:01,250 --> 00:48:02,380 Nothing's gonna change. 826 00:48:02,380 --> 00:48:02,920 It will change. 827 00:48:02,920 --> 00:48:03,630 I promise you. 828 00:48:03,630 --> 00:48:07,320 You can't... you can't promise that. You can't promise that. 829 00:48:12,880 --> 00:48:14,900 He's coming. He's coming. 830 00:48:14,900 --> 00:48:16,030 Take my hand. 831 00:48:16,060 --> 00:48:17,680 .84 Ben? 832 00:48:17,680 --> 00:48:19,210 Hang on! 833 00:48:20,950 --> 00:48:22,740 Sue, push. 834 00:48:22,740 --> 00:48:24,080 Yes, you can. 835 00:48:24,080 --> 00:48:25,230 .85. 836 00:48:25,230 --> 00:48:27,650 One, two, three, 837 00:48:27,650 --> 00:48:30,650 Push! Ohhh! 838 00:48:33,700 --> 00:48:34,580 .86! 839 00:48:34,580 --> 00:48:37,580 Push! Push! Thats good! AHHH! 840 00:48:38,340 --> 00:48:40,580 .87! 841 00:48:42,820 --> 00:48:43,410 Mark! 842 00:48:43,410 --> 00:48:44,100 Ben? 843 00:48:44,100 --> 00:48:45,170 H.E.R.B.I.E.! 844 00:48:46,950 --> 00:48:48,830 Ben, help! 845 00:48:48,830 --> 00:48:51,120 Thrusters engaged. 846 00:48:52,230 --> 00:48:54,120 H.E.R.B.I.E. get ready! 847 00:48:56,660 --> 00:48:58,960 OHH!! 848 00:48:59,800 --> 00:49:02,080 Hang on, everyone! 849 00:49:17,230 --> 00:49:18,740 [CRYING] 850 00:49:27,080 --> 00:49:29,860 I got ya, little buddy. 851 00:49:59,400 --> 00:50:04,000 Franklin. It's okay. 852 00:51:01,870 --> 00:51:06,660 After a month-long return trip, The Fantastic Four have finally landed 853 00:51:06,660 --> 00:51:08,870 and receiving a warm welcome. 854 00:51:09,750 --> 00:51:15,930 [CHEERING] 855 00:51:18,160 --> 00:51:19,680 The baby! 856 00:51:21,308 --> 00:51:23,580 Wow, unbelievable! 857 00:51:23,580 --> 00:51:24,760 Lynne, we're going to need... 858 00:51:24,760 --> 00:51:26,270 Come this way. 859 00:51:28,060 --> 00:51:31,570 Sue! Dr. Richards, here! Dr. Richards! 860 00:51:33,240 --> 00:51:35,450 Let us pass. Let us pass. 861 00:51:35,450 --> 00:51:38,450 Sue! SUE! 862 00:51:42,410 --> 00:51:43,410 They're ready for you. 863 00:51:43,410 --> 00:51:45,760 Step up. Just keep it brief. 864 00:51:50,500 --> 00:51:52,500 I'm sorry, we don't have a prepared statement. 865 00:51:52,500 --> 00:51:55,610 [CLAMORING] 866 00:51:55,610 --> 00:51:57,750 One at a time please! One at a time. 867 00:51:57,750 --> 00:51:58,710 Connor. 868 00:51:59,590 --> 00:52:00,510 Welcome back. 869 00:52:00,630 --> 00:52:02,810 Can you take us through how you defeated Galactus? 870 00:52:04,150 --> 00:52:05,800 How we... 871 00:52:08,530 --> 00:52:09,780 We didn't. 872 00:52:09,780 --> 00:52:11,130 Not yet. 873 00:52:11,130 --> 00:52:12,760 Not yet, we haven't. 874 00:52:13,790 --> 00:52:15,180 Follow up! 875 00:52:16,950 --> 00:52:18,750 What do you mean, you didn't? 876 00:52:20,020 --> 00:52:24,120 We attempted to negotiate, but Galactus, 877 00:52:26,740 --> 00:52:29,130 he asked for too high a price. 878 00:52:29,260 --> 00:52:32,280 Well, what does he want? What did he ask? 879 00:52:35,580 --> 00:52:37,990 He asked for our child. 880 00:52:39,810 --> 00:52:43,550 He said, give us your child, 881 00:52:44,060 --> 00:52:46,610 and I will spare the Earth. 882 00:52:46,610 --> 00:52:47,990 We said no, obviously. 883 00:52:47,990 --> 00:52:49,350 We said no. 884 00:52:49,350 --> 00:52:53,490 [CROWD SHOUTING] 885 00:52:53,490 --> 00:52:54,560 You said no? 886 00:52:54,560 --> 00:52:57,670 Could giving the child to Galactus save us? 887 00:52:57,670 --> 00:53:00,280 [CROWD SHOUTING] 888 00:53:00,280 --> 00:53:01,360 Johnny, stay for this! 889 00:53:01,360 --> 00:53:03,070 Answer this! 890 00:53:03,170 --> 00:53:05,270 Are we safe? 891 00:53:05,770 --> 00:53:07,820 Are we safe? 892 00:53:11,420 --> 00:53:12,870 I don't know. 893 00:53:13,040 --> 00:53:14,860 What do you mean you don't know? 894 00:53:14,860 --> 00:53:16,250 You don't know. 895 00:53:16,780 --> 00:53:21,850 [CLAMORING] 896 00:53:35,710 --> 00:53:37,540 I'm sorry. 897 00:53:37,760 --> 00:53:39,670 I have failed you. 898 00:53:39,920 --> 00:53:42,600 I need the child. 899 00:53:42,730 --> 00:53:45,990 I must get the child. 900 00:53:46,760 --> 00:53:48,910 But he's just a baby. 901 00:53:54,420 --> 00:53:58,320 He is a being of infinite power. 902 00:53:58,840 --> 00:54:02,960 One strong enough to absorb my hunger. 903 00:54:03,920 --> 00:54:08,570 So that I may finally rest. 904 00:54:09,070 --> 00:54:10,300 How much time do we even have? 905 00:54:10,300 --> 00:54:11,140 What do we do when he gets here? 906 00:54:11,140 --> 00:54:12,070 And what about the ship? 907 00:54:12,070 --> 00:54:13,530 We blast it, problem solved. 908 00:54:13,530 --> 00:54:14,410 We can't blast it. 909 00:54:14,410 --> 00:54:15,860 Conventional weapons won't work. 910 00:54:15,860 --> 00:54:16,670 So, we run. 911 00:54:16,670 --> 00:54:17,380 We run? 912 00:54:17,380 --> 00:54:18,450 Draw him away from Earth. 913 00:54:18,450 --> 00:54:19,680 We're faster than him, right? 914 00:54:19,680 --> 00:54:20,820 Not faster than the Herald. 915 00:54:20,820 --> 00:54:21,720 Well, we a head start. 916 00:54:21,720 --> 00:54:22,890 But that's all we got. 917 00:54:22,890 --> 00:54:24,980 And then he can still eat the Earth anyways. 918 00:54:25,390 --> 00:54:29,210 Reed. You want to take us through what you have? 919 00:54:29,500 --> 00:54:30,830 What I have? 920 00:54:30,830 --> 00:54:31,680 Yeah. 921 00:54:32,720 --> 00:54:33,950 What I have is nothing. 922 00:54:34,230 --> 00:54:35,190 Nothing? 923 00:54:35,190 --> 00:54:35,800 Did you say nothing? 924 00:54:35,800 --> 00:54:39,150 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus' ship. 925 00:54:39,430 --> 00:54:42,240 All evidence suggests that it predates our universe. 926 00:54:42,240 --> 00:54:43,310 Our reality. 927 00:54:43,310 --> 00:54:45,050 It may take ten years to understand it's composition 928 00:54:45,050 --> 00:54:46,180 let alone its existence. 929 00:54:46,180 --> 00:54:47,340 Are you talking about a god? 930 00:54:47,340 --> 00:54:50,300 I'm talking about something beyond our experience. 931 00:54:50,740 --> 00:54:52,480 An unknowable life 932 00:54:52,480 --> 00:54:54,620 who imagines Franklin as his successor 933 00:54:54,620 --> 00:54:56,980 and possessing some kind of cosmic power. 934 00:54:56,980 --> 00:54:58,060 That can't be true. 935 00:54:58,060 --> 00:54:59,280 You ran all those tests, right? 936 00:54:59,280 --> 00:55:01,430 I have, but I don't know what can and cannot be. 937 00:55:01,430 --> 00:55:02,260 I'm not sure how long. 938 00:55:02,260 --> 00:55:03,990 I'm not sure of anything, I... 939 00:55:04,120 --> 00:55:05,470 I have nothing. 940 00:55:05,820 --> 00:55:07,450 I have nothing! 941 00:55:08,510 --> 00:55:15,320 If we could solve something, any link in the chain. 942 00:55:15,440 --> 00:55:18,740 E is the effort force, R is the lever arm connected to the effort. 943 00:55:18,740 --> 00:55:21,330 L is the load, R is the lever arm connected to the load. 944 00:55:21,330 --> 00:55:23,500 Archimedes, the law of levers. 945 00:55:23,500 --> 00:55:27,510 Give me a lever and a place to stand and I will move the Earth. 946 00:55:28,240 --> 00:55:29,120 We need a lever. 947 00:55:29,120 --> 00:55:30,630 Anyone want to translate that? 948 00:55:30,630 --> 00:55:33,690 Yeah, we solved the right small problem, we solved the big Galactus one 949 00:55:33,690 --> 00:55:35,400 Yes. Yes. 950 00:55:35,400 --> 00:55:36,210 Alright, boys. 951 00:55:36,210 --> 00:55:37,370 Let's go look for the levers. 952 00:55:37,370 --> 00:55:38,580 Yup. 953 00:55:41,350 --> 00:55:44,020 You know, you supposed to sleep when the baby sleeps. 954 00:55:44,020 --> 00:55:47,480 I been um.... readin' the books. 955 00:55:48,240 --> 00:55:50,670 He thinks the baby actually sleeps. 956 00:56:02,560 --> 00:56:04,240 I've got to show you something. 957 00:56:04,240 --> 00:56:05,150 What do you want to show me? 958 00:56:05,150 --> 00:56:06,300 It's really good. Sit down Johnny... 959 00:56:06,300 --> 00:56:07,160 I barely slept last night. 960 00:56:07,160 --> 00:56:08,370 I'm sorry to hear that. 961 00:56:08,370 --> 00:56:11,130 It's not like you chose this whole thing, being a mother, you know. 962 00:56:11,130 --> 00:56:11,940 Sit down. Good. 963 00:56:11,940 --> 00:56:12,760 I gotta show you. 964 00:56:12,760 --> 00:56:14,080 Trust me. 965 00:56:15,800 --> 00:56:17,110 John, it smells. 966 00:56:17,110 --> 00:56:18,540 It's pheromones. Relax 967 00:56:18,540 --> 00:56:19,660 Alright. 968 00:56:19,660 --> 00:56:21,810 Racking back the helmet cam. 969 00:56:24,540 --> 00:56:27,250 [FOREIGN LANGUAGE] 970 00:56:27,670 --> 00:56:29,360 It's a blessing. 971 00:56:29,480 --> 00:56:30,900 It means... 972 00:56:30,900 --> 00:56:32,810 "Die with yours" 973 00:56:33,090 --> 00:56:37,580 [FOREIGN LANGUAGE] 974 00:56:37,810 --> 00:56:40,220 I told you I heard that before. 975 00:56:41,030 --> 00:56:43,510 Now, we have a sentence translated. 976 00:56:43,510 --> 00:56:45,940 And we can use that to figure out what all this means. 977 00:56:45,940 --> 00:56:49,140 I mean, Reed can build an algorithm, and then... His big brain is busy. 978 00:56:49,140 --> 00:56:50,490 I'm all over this. 979 00:56:50,490 --> 00:56:55,160 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 980 00:56:55,160 --> 00:56:56,440 See? 981 00:56:56,440 --> 00:56:58,360 I can reference old stuff too. 982 00:57:26,000 --> 00:57:29,900 The Fantastic Four has verified that an unknown spacecraft, 983 00:57:29,900 --> 00:57:33,740 believed to be Galactus, having just passed Jupiter. 984 00:57:33,740 --> 00:57:36,220 Financial institutions remain closed, 985 00:57:36,220 --> 00:57:38,190 whilst angry protesters take... 986 00:57:38,190 --> 00:57:42,590 The newly formed "Galactus" cult intends to summit Mount Everest. 987 00:57:42,750 --> 00:57:47,820 Tempers boiled over in central London today, breaking out in violence. 988 00:57:47,820 --> 00:57:52,230 As the whole world wonders, what is to be our fate? 989 00:57:54,290 --> 00:57:56,080 Hey, what about us? 990 00:57:56,870 --> 00:57:59,070 We got families too. 991 00:57:59,690 --> 00:58:02,200 Guys, it's gettin' bad out there. 992 00:58:02,500 --> 00:58:05,910 It seems to me they have no plan for Galactus. 993 00:58:06,060 --> 00:58:08,790 We, as a society, have to reckon with the idea 994 00:58:08,790 --> 00:58:10,770 that The Fantastic Four could save us, 995 00:58:10,770 --> 00:58:13,380 today, but they choose not to? 996 00:58:13,620 --> 00:58:15,670 The idea is simple. 997 00:58:15,800 --> 00:58:20,490 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby and we all live. 998 00:58:20,490 --> 00:58:21,120 One life... 999 00:58:21,120 --> 00:58:22,690 [EXPLOSION] 1000 00:58:42,710 --> 00:58:43,730 They're scared. 1001 00:58:43,850 --> 00:58:44,880 Who isn't scared? 1002 00:58:45,380 --> 00:58:46,410 That... 1003 00:58:47,140 --> 00:58:47,960 is scary. 1004 00:58:47,960 --> 00:58:48,860 Why? 1005 00:58:49,240 --> 00:58:50,500 They can't hurt us. 1006 00:58:50,500 --> 00:58:52,340 I'm scared because they hate us. 1007 00:58:52,620 --> 00:58:54,200 They think they might die and they hate us 1008 00:58:54,200 --> 00:58:56,140 for it, and they hate Franklin. 1009 00:58:57,420 --> 00:59:00,550 And maybe they're right, because right now we don't have a workable plan. 1010 00:59:00,780 --> 00:59:02,150 The clock is ticking. 1011 00:59:02,320 --> 00:59:03,840 So, their plan looks good. It's... 1012 00:59:04,630 --> 00:59:06,960 mathematical, it's ethical, and it's... 1013 00:59:07,590 --> 00:59:09,060 ...available. 1014 00:59:09,960 --> 00:59:11,450 What are you saying? 1015 00:59:12,070 --> 00:59:13,670 I'm not... 1016 00:59:13,670 --> 00:59:15,190 saying... 1017 00:59:15,190 --> 00:59:16,860 anything. 1018 00:59:16,860 --> 00:59:23,550 [BABY CRYING] 1019 00:59:29,450 --> 00:59:32,350 It's alright, it's okay, baby. 1020 00:59:38,180 --> 00:59:39,960 You know Ben's wrong. 1021 00:59:40,590 --> 00:59:42,400 There are always people who can hurt you. 1022 00:59:43,540 --> 00:59:45,890 Sue, please hear me. 1023 00:59:46,540 --> 00:59:47,970 I would never give him up to Galactus. 1024 00:59:47,970 --> 00:59:48,940 I would never do that. 1025 00:59:48,940 --> 00:59:50,060 Mathematical? 1026 00:59:50,060 --> 00:59:51,880 Ethical? Available? 1027 00:59:51,880 --> 00:59:53,690 It's just so easy for you to say that. 1028 00:59:53,690 --> 00:59:54,660 It means nothing. 1029 00:59:54,660 --> 00:59:55,690 It means I know you. 1030 00:59:55,690 --> 00:59:56,780 I know how your brain works. 1031 00:59:56,780 --> 00:59:58,440 It means you've thought about it. 1032 00:59:58,440 --> 01:00:00,900 It means you've rolled it around in your head and you've worked the problem. 1033 01:00:00,900 --> 01:00:02,410 Which means nothing. 1034 01:00:03,370 --> 01:00:06,370 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 1035 01:00:06,370 --> 01:00:08,090 That's not your job, Reed. 1036 01:00:08,390 --> 01:00:10,020 That's you. 1037 01:00:10,020 --> 01:00:11,630 Okay. 1038 01:00:11,630 --> 01:00:13,370 You're right, it is me. 1039 01:00:14,490 --> 01:00:15,360 I don't dream, 1040 01:00:15,360 --> 01:00:16,530 I don't wonder. 1041 01:00:17,050 --> 01:00:20,730 I invite the worst possible thing into my head... 1042 01:00:21,210 --> 01:00:24,400 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else! 1043 01:00:24,400 --> 01:00:25,090 And you know what? 1044 01:00:25,090 --> 01:00:28,190 Sometimes, sometimes you being you... 1045 01:00:28,310 --> 01:00:30,090 hurts me. 1046 01:00:33,100 --> 01:00:34,860 Well, I don't mean to. 1047 01:00:39,680 --> 01:00:41,970 Come here. Come here. 1048 01:00:46,680 --> 01:00:48,050 Listen, I am going to solve this. 1049 01:00:48,050 --> 01:00:49,640 I'm gonna make it right. 1050 01:00:59,670 --> 01:01:03,730 We don't know what he is or what he might become. 1051 01:01:05,850 --> 01:01:08,590 But I am not giving him up. 1052 01:01:42,740 --> 01:01:45,140 I wanted to introduce you to someone. 1053 01:01:46,470 --> 01:01:49,350 This is our son, Franklin. 1054 01:01:50,040 --> 01:01:52,330 There's been a lot of talk about him. 1055 01:01:52,430 --> 01:01:55,380 [BABY FUSSING] 1056 01:01:57,710 --> 01:01:59,590 Most of you know me. 1057 01:01:59,590 --> 01:02:01,150 You know my story. 1058 01:02:01,150 --> 01:02:04,210 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 1059 01:02:05,290 --> 01:02:08,990 Our dad was driving and, and he lived, but um... 1060 01:02:09,230 --> 01:02:11,100 our mom didn't. 1061 01:02:11,100 --> 01:02:15,070 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 1062 01:02:15,850 --> 01:02:19,050 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 1063 01:02:19,050 --> 01:02:20,160 He did his best. 1064 01:02:20,160 --> 01:02:23,540 He wanted us to be together because that's what family is. 1065 01:02:24,520 --> 01:02:27,660 It's about fighting for something bigger than yourself. 1066 01:02:28,280 --> 01:02:31,000 It's about connecting to something bigger than yourself. 1067 01:02:50,300 --> 01:02:52,910 It's about having something bigger than yourself. 1068 01:02:53,750 --> 01:02:59,180 And the four of us, the four of us are already do because we have you! 1069 01:03:01,340 --> 01:03:03,000 You know, our mom always used to say, 1070 01:03:03,000 --> 01:03:07,270 Suzie, for you, I would move heaven and earth. 1071 01:03:08,460 --> 01:03:10,710 And we would do that for you. 1072 01:03:14,750 --> 01:03:18,950 I will not sacrifice my child for this world. 1073 01:03:20,860 --> 01:03:25,340 But I will not sacrifice this world for my child. 1074 01:03:28,250 --> 01:03:30,880 We will face this together. 1075 01:03:30,880 --> 01:03:33,210 We will fight this together. 1076 01:03:33,210 --> 01:03:35,890 And we will defeat this together. 1077 01:03:35,890 --> 01:03:38,130 As a family. 1078 01:03:48,440 --> 01:03:50,180 Archimedes. 1079 01:03:51,320 --> 01:03:52,720 The law of levers. 1080 01:03:52,720 --> 01:03:55,270 Give me a lever and a place to stand and I will move the earth. 1081 01:03:55,270 --> 01:03:58,360 We are going to move heaven and earth. 1082 01:03:59,550 --> 01:04:01,270 Well, just Earth. 1083 01:04:01,570 --> 01:04:02,840 Sue? 1084 01:04:04,350 --> 01:04:05,560 You solved it. 1085 01:04:05,680 --> 01:04:06,400 I did? 1086 01:04:06,400 --> 01:04:07,010 Yes. 1087 01:04:07,010 --> 01:04:11,980 We are going to move Earth to a place that Galactus will never find us. 1088 01:04:12,310 --> 01:04:13,700 How? 1089 01:04:13,930 --> 01:04:15,850 Well, we already have the lever. 1090 01:04:16,410 --> 01:04:17,460 The bridge. 1091 01:04:17,460 --> 01:04:18,750 The bridge is a prototype. 1092 01:04:18,750 --> 01:04:20,880 We moved an egg across the room. 1093 01:04:20,880 --> 01:04:22,430 You think you can do that with a planet? 1094 01:04:22,430 --> 01:04:23,730 We are out of options. 1095 01:04:23,730 --> 01:04:24,790 We have to make it work. 1096 01:04:24,790 --> 01:04:26,480 We will make it work. 1097 01:04:28,130 --> 01:04:30,100 Heaven and earth. 1098 01:04:35,380 --> 01:04:38,110 We interrupt this program with a special report. 1099 01:04:38,110 --> 01:04:40,270 And now an announcement from Reed Richards. 1100 01:04:40,270 --> 01:04:43,620 As you're about to see, we've solved the physics of teleportation. 1101 01:04:49,550 --> 01:04:50,910 H.E.R.B.I.E. 1102 01:04:52,880 --> 01:04:56,230 The difference between a planet and an egg is only scale... 1103 01:04:57,210 --> 01:04:58,700 Starting immediately, 1104 01:04:58,700 --> 01:05:01,680 We will create teleportation bridges spanning the globe. 1105 01:05:01,680 --> 01:05:04,160 They will be synchronized and interconnected. 1106 01:05:04,160 --> 01:05:07,250 Capable of transporting our planet to a new solar system 1107 01:05:07,250 --> 01:05:10,020 within a 2% margin of the inhabitable zone. 1108 01:05:10,460 --> 01:05:13,120 But more importantly, away from Galactus. 1109 01:05:13,120 --> 01:05:15,770 Where he won't be able to find us for millions of years. 1110 01:05:15,770 --> 01:05:17,750 Time is not on our side. 1111 01:05:17,750 --> 01:05:21,430 We're reaching out to the world with a list of materials that we need in bulk. 1112 01:05:21,700 --> 01:05:23,950 Plutonium 239. 1113 01:05:25,860 --> 01:05:27,220 Alright, people. 1114 01:05:27,220 --> 01:05:31,210 Like my old man used to say, if you don't know what to do, pick up a shovel. 1115 01:05:31,210 --> 01:05:33,090 Alright here. We have bridges to build. 1116 01:05:33,090 --> 01:05:34,690 Let's go. 1117 01:05:38,790 --> 01:05:44,040 The last 36 hours has seen an historical mobilization of every country working 1118 01:05:44,040 --> 01:05:48,300 together in a way the world has never seen before. 1119 01:05:52,420 --> 01:05:55,560 With Galactus' ship deep within our solar system, 1120 01:05:55,560 --> 01:05:59,110 and The Fantastic Four's "Hail Mary" in the balance, 1121 01:05:59,110 --> 01:06:01,510 we are calling on every helping hand. 1122 01:06:01,510 --> 01:06:05,340 If you can do something well, now you can do it for your planet. 1123 01:06:12,600 --> 01:06:16,870 We're getting reports that Galactus has passed Mars. 1124 01:06:19,040 --> 01:06:20,740 H.E.R.B.I.E. record. 1125 01:06:28,760 --> 01:06:30,450 It takes too much power. 1126 01:06:31,360 --> 01:06:33,930 I only got this to work by only tripling my intake, which 1127 01:06:33,930 --> 01:06:36,140 drained the New York City grid in two seconds. 1128 01:06:36,140 --> 01:06:38,310 To do this, there isn't enough power in the world 1129 01:06:38,310 --> 01:06:41,090 I'd have to turn off every light switch on the planet. 1130 01:06:42,120 --> 01:06:43,960 For how long? 1131 01:06:44,330 --> 01:06:46,980 Factoring in, we gotta keep building the bridges. 1132 01:06:46,980 --> 01:06:49,670 How long will we need to conserve power? 1133 01:06:51,030 --> 01:06:53,050 Sacrifices will be made. 1134 01:06:53,440 --> 01:06:56,720 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1135 01:06:57,550 --> 01:06:58,940 Quite right, H.E.R.B.I.E. 1136 01:06:59,730 --> 01:07:01,370 All the power. 1137 01:07:01,840 --> 01:07:04,170 The worldwide energy curfew only works if 1138 01:07:04,170 --> 01:07:07,060 everybody does their part to conserve electricity. 1139 01:07:11,670 --> 01:07:13,860 Oh, missed a spot. 1140 01:07:14,140 --> 01:07:16,670 Yeah, curfew fried it. 1141 01:07:16,670 --> 01:07:18,780 Now I look like an idiot. 1142 01:07:20,510 --> 01:07:22,470 A beard can be cool. 1143 01:07:23,440 --> 01:07:25,450 Seriously? 1144 01:07:25,770 --> 01:07:28,480 I built this to see what you look like. 1145 01:07:28,850 --> 01:07:30,760 You see? 1146 01:07:30,760 --> 01:07:34,060 Most fathers want their sons to look exactly like them. 1147 01:07:34,810 --> 01:07:36,710 Inside and out. 1148 01:07:37,730 --> 01:07:38,760 But... 1149 01:07:39,620 --> 01:07:42,000 I don't want you to be like me. 1150 01:07:44,510 --> 01:07:45,960 There's something wrong with me. 1151 01:07:45,960 --> 01:07:47,910 Always has been. 1152 01:07:51,680 --> 01:07:53,900 The more I look at you, 1153 01:07:55,020 --> 01:07:57,010 ...the less I know. 1154 01:07:57,550 --> 01:08:00,460 And the less I know, the more scared I am. 1155 01:08:02,130 --> 01:08:03,580 So you know what? 1156 01:08:04,160 --> 01:08:06,380 I'm not gonna look anymore. 1157 01:08:08,310 --> 01:08:11,060 I'm gonna let you tell me who you are. 1158 01:08:11,060 --> 01:08:13,790 And if you'd like to tell me now, that would be helpful. 1159 01:08:13,790 --> 01:08:16,580 Especially if you're an all powerful space god. 1160 01:08:16,580 --> 01:08:20,160 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 1161 01:08:22,840 --> 01:08:25,030 Oh. Oh no. 1162 01:08:26,460 --> 01:08:28,250 You're busy peeing. 1163 01:08:28,990 --> 01:08:30,790 Fair enough, good boy. 1164 01:08:39,840 --> 01:08:41,280 Thanks, buddy. 1165 01:08:47,770 --> 01:08:50,010 This is going to work. 1166 01:08:51,310 --> 01:08:53,540 It has to. 1167 01:09:26,570 --> 01:09:28,770 Yes! 1168 01:09:30,150 --> 01:09:32,300 Yep. Coming! I'm coming, coming. 1169 01:09:33,350 --> 01:09:34,090 Guys! 1170 01:09:34,090 --> 01:09:36,420 I am on to something! 1171 01:09:36,420 --> 01:09:38,030 We're moving a planet here, Johnny. 1172 01:09:38,030 --> 01:09:38,820 Yeah, Johnny. 1173 01:09:38,820 --> 01:09:39,910 It's four. 1174 01:09:39,910 --> 01:09:41,330 Fantastic Four. 1175 01:09:41,330 --> 01:09:42,750 Let's move a planet. 1176 01:09:42,750 --> 01:09:43,860 Good beard. 1177 01:09:43,860 --> 01:09:45,650 Really? Thank you. 1178 01:09:46,070 --> 01:09:47,450 Copy, Delhi. 1179 01:09:50,730 --> 01:09:52,270 Yes, copy London. 1180 01:09:53,460 --> 01:09:55,160 Copy, Paris. 1181 01:09:57,370 --> 01:09:58,590 Copy, Delhi. 1182 01:09:58,700 --> 01:09:59,950 Copy, Vienna. 1183 01:09:59,950 --> 01:10:01,270 Copy Prague. 1184 01:10:01,270 --> 01:10:02,270 Copy... 1185 01:10:02,630 --> 01:10:04,170 ...Chicago. 1186 01:10:04,950 --> 01:10:07,110 Time to call for the countdown. 1187 01:10:36,320 --> 01:10:36,850 What is that? 1188 01:10:36,850 --> 01:10:38,350 What's happening? 1189 01:11:04,030 --> 01:11:05,700 She's going for this bridge. 1190 01:11:05,700 --> 01:11:06,860 No. 1191 01:11:07,610 --> 01:11:09,870 She's coming for Franklin. 1192 01:11:11,250 --> 01:11:13,450 Lock the building down! 1193 01:11:15,610 --> 01:11:16,710 Wait. 1194 01:11:16,710 --> 01:11:18,630 Where's Johnny? 1195 01:11:37,880 --> 01:11:43,690 [FOREIGN LANGUAGE] 1196 01:11:49,800 --> 01:11:53,000 Shalla-Bal! SHALLA-BAL! 1197 01:11:56,730 --> 01:12:05,690 [FOREIGN LANGUAGE] 1198 01:12:07,660 --> 01:12:10,300 You understand these messages. 1199 01:12:10,910 --> 01:12:13,400 You know my language. 1200 01:12:13,720 --> 01:12:16,060 I know a lot about you... 1201 01:12:17,800 --> 01:12:19,450 Shalla-Bal 1202 01:12:21,050 --> 01:12:25,370 How do you know that name? And how did you get these? 1203 01:12:26,270 --> 01:12:28,680 "Die with yours" 1204 01:12:28,680 --> 01:12:29,870 How? 1205 01:12:29,870 --> 01:12:32,070 He barely has a grasp of the English language. 1206 01:12:32,070 --> 01:12:34,030 Twenty-three transmissions. 1207 01:12:34,120 --> 01:12:36,060 All in your language. 1208 01:12:36,490 --> 01:12:39,690 Traced back to the planet Zenn-La. 1209 01:12:41,170 --> 01:12:43,480 Your home. 1210 01:12:44,310 --> 01:12:47,770 They were looking for you to thank you. 1211 01:12:48,490 --> 01:12:51,480 Once I translated one phrase, 1212 01:12:51,480 --> 01:12:53,660 I pieced together enough language to understand 1213 01:12:53,660 --> 01:12:56,650 a part of your history. 1214 01:12:57,190 --> 01:13:01,230 You were some sort of scientist or astronomer. 1215 01:13:02,070 --> 01:13:05,190 When Galactus came, you offered to serve as his scout. 1216 01:13:05,190 --> 01:13:07,390 to spare your planet. 1217 01:13:07,620 --> 01:13:10,630 Was it to spare your family? 1218 01:13:32,140 --> 01:13:35,730 He turned you into this. 1219 01:13:37,970 --> 01:13:40,570 Shalla-bal. 1220 01:13:40,570 --> 01:13:44,550 Those were messages from the one planet Galactus skipped. 1221 01:13:44,550 --> 01:13:46,550 Your planet. 1222 01:13:48,130 --> 01:13:51,480 These planets weren't so lucky. 1223 01:13:53,200 --> 01:13:56,090 How many do you remember, Shalla-bal? 1224 01:13:56,090 --> 01:13:58,000 Proxima Delphi? 1225 01:13:58,000 --> 01:13:59,720 Saigus. 1226 01:13:59,720 --> 01:14:01,590 Do you remember Polaris? [SCREAMING] 1227 01:14:01,590 --> 01:14:03,330 [SCREAMING] 1228 01:14:03,330 --> 01:14:06,170 They begged for mercy. 1229 01:14:06,960 --> 01:14:10,250 You brought Galactus to all of these planets. 1230 01:14:10,600 --> 01:14:13,670 And now, you're bringing him here. 1231 01:14:13,670 --> 01:14:16,710 To my home, to my family! 1232 01:14:16,710 --> 01:14:20,370 [SCREAMING] 1233 01:14:34,470 --> 01:14:37,730 I'm just trying to save my world, you know. 1234 01:14:38,090 --> 01:14:40,270 Like you did. 1235 01:14:44,330 --> 01:14:46,710 So give him the child. 1236 01:14:47,140 --> 01:14:50,290 If he was older, he would do it himself. 1237 01:14:51,190 --> 01:14:53,080 Like I did. 1238 01:14:53,080 --> 01:14:55,160 So, take me. 1239 01:14:56,730 --> 01:15:00,620 Take me. Not the boy. 1240 01:15:01,710 --> 01:15:04,670 Let me make the sacrifice. 1241 01:15:05,320 --> 01:15:07,560 It's not yours to make. 1242 01:15:07,740 --> 01:15:10,670 Then stay and help us. 1243 01:15:10,800 --> 01:15:13,270 There is no help. 1244 01:15:14,290 --> 01:15:17,800 Take the child and leave this doomed place. 1245 01:15:18,660 --> 01:15:22,170 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1246 01:15:30,690 --> 01:15:32,440 Johnny, that was incredible. 1247 01:15:32,440 --> 01:15:33,690 I mean, does it even matter? 1248 01:15:33,690 --> 01:15:35,340 You saved Franklin. 1249 01:15:35,680 --> 01:15:37,230 Yes, it matters. 1250 01:15:37,230 --> 01:15:38,540 Reed? 1251 01:15:39,510 --> 01:15:41,530 We're not leaving, are we? 1252 01:15:41,730 --> 01:15:43,740 No, no, we're not... 1253 01:15:46,550 --> 01:15:47,990 We're not leaving. 1254 01:15:53,010 --> 01:15:54,610 [RADIO CHATTER] 1255 01:15:55,390 --> 01:15:57,290 Alright. Yeah. Same here. Just a second. 1256 01:15:59,260 --> 01:16:00,570 Yeah, this is Johnny Storm... 1257 01:16:01,020 --> 01:16:01,190 [RADIO CHATTER] 1258 01:16:01,190 --> 01:16:03,270 We're not leaving. I'm sorry. [RADIO CHATTER] 1259 01:16:03,270 --> 01:16:03,660 .. London. This is London. [RADIO CHATTER] 1260 01:16:03,660 --> 01:16:05,150 .. London. This is London. 1261 01:16:05,150 --> 01:16:06,430 Do you copy? Hold London. 1262 01:16:30,510 --> 01:16:32,170 We have to bring him here. 1263 01:16:34,130 --> 01:16:36,330 Yes. I understand, please stand by.... 1264 01:16:38,020 --> 01:16:39,410 Yeah. 1265 01:16:40,230 --> 01:16:42,060 We need to bring Galactus here. 1266 01:16:42,060 --> 01:16:44,090 I will come back to you, hold please. 1267 01:16:44,830 --> 01:16:45,530 I'll call ya back. 1268 01:16:45,530 --> 01:16:46,360 Hold on. 1269 01:16:46,470 --> 01:16:47,470 Reed? 1270 01:16:47,900 --> 01:16:50,060 We need Galactus to come here? 1271 01:16:50,060 --> 01:16:51,500 I feel like we spent a lot of time 1272 01:16:51,500 --> 01:16:52,630 tryin' to prevent that from happening. 1273 01:16:52,630 --> 01:16:53,170 Listen to me. 1274 01:16:53,170 --> 01:16:54,820 We need to get him away from his ship. 1275 01:16:54,820 --> 01:16:58,040 We need to bring him here, to Times Square. 1276 01:16:58,040 --> 01:16:58,760 And then what? 1277 01:16:58,760 --> 01:17:00,680 And then, instead of moving the planet 1278 01:17:00,680 --> 01:17:02,330 away from one giant, 1279 01:17:02,910 --> 01:17:05,320 we move one giant away from the planet. 1280 01:17:05,320 --> 01:17:09,180 If we route every power grid on the eastern seaboard 1281 01:17:09,180 --> 01:17:11,360 through our one last bridge. 1282 01:17:11,360 --> 01:17:13,100 Charged back up. 1283 01:17:13,100 --> 01:17:15,420 We can keep the portal open... 1284 01:17:16,000 --> 01:17:17,230 For... 1285 01:17:26,200 --> 01:17:27,420 Thirty-seven seconds 1286 01:17:27,420 --> 01:17:28,630 Thirty sev... 1287 01:17:29,210 --> 01:17:32,170 Not much time to throw a space god off a planet. 1288 01:17:32,170 --> 01:17:33,190 No, it is not. 1289 01:17:33,190 --> 01:17:34,940 And where do we send him? 1290 01:17:34,940 --> 01:17:37,950 To the far reaches of the universe. Without a ship, he'll be stranded. 1291 01:17:37,950 --> 01:17:40,050 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1292 01:17:40,050 --> 01:17:43,310 How do we move one giant through one large bridge? 1293 01:17:46,880 --> 01:17:49,070 I haven't figured that part out yet. 1294 01:17:52,740 --> 01:17:54,070 You have. 1295 01:17:54,640 --> 01:17:56,070 Have what? 1296 01:17:56,540 --> 01:17:58,430 We have to use the only thing Galactus wants. 1297 01:17:58,430 --> 01:17:59,700 No. 1298 01:17:59,700 --> 01:18:01,200 I'll think of another way. What are you talking.... 1299 01:18:01,200 --> 01:18:02,190 You can't. 1300 01:18:02,190 --> 01:18:03,170 You can't think of any other way. 1301 01:18:03,170 --> 01:18:03,610 I will. 1302 01:18:03,610 --> 01:18:04,740 There is only one way. 1303 01:18:04,740 --> 01:18:06,380 What are you talking about? 1304 01:18:08,500 --> 01:18:11,030 We have to use Franklin. 1305 01:18:12,970 --> 01:18:14,330 Yes. 1306 01:18:14,330 --> 01:18:15,930 You want to use the boy? 1307 01:18:19,730 --> 01:18:21,820 You want to use the boy as bait? 1308 01:18:21,820 --> 01:18:22,430 No. 1309 01:18:22,430 --> 01:18:23,390 That's your plan? 1310 01:18:23,390 --> 01:18:24,680 Not. It's not my plan. 1311 01:18:24,680 --> 01:18:26,730 It's our plan. It's the only plan. 1312 01:18:26,730 --> 01:18:28,260 That's not my plan. I hate that plan. 1313 01:18:28,290 --> 01:18:29,130 That's a bad plan. 1314 01:18:29,130 --> 01:18:29,700 Come on. Terrible. 1315 01:18:29,700 --> 01:18:32,390 That's a stupid plan. Why don't I just burn through his ship? 1316 01:18:32,390 --> 01:18:33,460 That's another plan. 1317 01:18:33,460 --> 01:18:35,690 Reed, that's insane! This your kid we're talkin' about here 1318 01:18:35,960 --> 01:18:36,990 There's gotta be an easier way. 1319 01:18:36,990 --> 01:18:37,280 I know. There's gotta be an easier way. 1320 01:18:37,280 --> 01:18:37,750 I know. 1321 01:18:37,750 --> 01:18:39,240 Sue, Sue... 1322 01:18:39,240 --> 01:18:40,950 Yes, I know! I know! 1323 01:19:09,590 --> 01:19:11,900 I thought this was one of the most beautiful 1324 01:19:11,900 --> 01:19:13,560 things we ever built. 1325 01:19:15,440 --> 01:19:17,400 It feels terrifying now. 1326 01:19:18,530 --> 01:19:20,860 It can be beautiful again. 1327 01:19:21,910 --> 01:19:23,350 Everything can. 1328 01:19:33,650 --> 01:19:35,830 They been gone a while. 1329 01:19:36,950 --> 01:19:38,140 Johnny. 1330 01:19:38,910 --> 01:19:40,310 Go check, see if they're back. 1331 01:19:40,310 --> 01:19:43,160 I'm in no rush to do that. 1332 01:19:43,820 --> 01:19:45,260 Well, I'm definitely not gonna check. 1333 01:19:45,260 --> 01:19:46,930 I'm definitely not going either. 1334 01:19:46,930 --> 01:19:48,010 Thank you for going and checking. 1335 01:19:48,010 --> 01:19:48,730 You're welcome. 1336 01:19:48,730 --> 01:19:50,850 It's the least I can do to say thank you for going down and checking first. 1337 01:19:50,850 --> 01:19:52,300 I'm definitely not going down. 1338 01:19:52,300 --> 01:19:53,160 Making checks? 1339 01:19:53,160 --> 01:19:54,550 Oh, Jesus! 1340 01:19:54,550 --> 01:19:56,420 Don't do that. I hate it when you do that. 1341 01:19:56,420 --> 01:19:57,180 Exactly. 1342 01:19:57,180 --> 01:19:58,340 Come on. 1343 01:19:58,340 --> 01:20:00,330 Let's run through the details. 1344 01:20:01,550 --> 01:20:03,380 I don't like when she does that. 1345 01:20:03,380 --> 01:20:04,420 It's like... 1346 01:20:04,420 --> 01:20:07,250 It's unsettling when people just appear like that. 1347 01:20:09,370 --> 01:20:10,660 Bullet-proof. 1348 01:20:10,660 --> 01:20:12,400 Shock-proof. 1349 01:20:12,660 --> 01:20:14,640 Radiation-proof. 1350 01:20:17,980 --> 01:20:20,510 Franklin will go here when Galactus arrives. 1351 01:20:21,760 --> 01:20:25,520 Hey, do we know what direction Galactus will be comin' from? 1352 01:20:26,420 --> 01:20:27,760 Well, it could be from anywhere. 1353 01:20:27,760 --> 01:20:31,810 But when it crosses those lines, we trigger it. 1354 01:20:33,220 --> 01:20:35,740 We're in the very center of the city. 1355 01:20:36,050 --> 01:20:39,670 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1356 01:20:40,080 --> 01:20:42,220 Any path he takes, he's gonna be going 1357 01:20:42,220 --> 01:20:44,710 through thousands and thousands of families. 1358 01:20:46,140 --> 01:20:49,130 I have an idea you'll hate. 1359 01:20:52,460 --> 01:20:55,150 My, very advanced. 1360 01:20:55,480 --> 01:21:00,050 So, this must be where the sausage is made. 1361 01:21:00,950 --> 01:21:03,700 I think I'd prefer just trying to steal the sausage. 1362 01:21:03,700 --> 01:21:05,350 Don't touch. 1363 01:21:07,750 --> 01:21:09,310 We'll fix that uh... 1364 01:21:10,350 --> 01:21:11,420 Harvey... 1365 01:21:11,420 --> 01:21:13,710 Hello there, little robot man. 1366 01:21:14,040 --> 01:21:16,440 Can you dim the lights for me, please? 1367 01:21:18,020 --> 01:21:20,760 Harvey, we wanted to ask you something. 1368 01:21:20,760 --> 01:21:23,810 And whatever it is, I would like him 1369 01:21:23,810 --> 01:21:24,830 to ask me. 1370 01:21:24,830 --> 01:21:27,490 It's not, it's not Reed or me asking. 1371 01:21:27,490 --> 01:21:29,320 It's the entire planet asking. 1372 01:21:29,320 --> 01:21:31,110 Well, it wouldn't be the entire planet, now would it? 1373 01:21:31,110 --> 01:21:32,140 Just the over part. 1374 01:21:32,140 --> 01:21:34,090 No, Mr. Elder. We've met Galactus. 1375 01:21:34,090 --> 01:21:35,670 He'll eat the under part first. 1376 01:21:35,670 --> 01:21:37,600 Well, regardless... 1377 01:21:37,980 --> 01:21:40,420 Why don't you butter me up? 1378 01:21:43,100 --> 01:21:44,320 Spread it on. 1379 01:21:44,320 --> 01:21:45,800 Okay, Mole Man. 1380 01:21:45,800 --> 01:21:46,300 Mole Man? 1381 01:21:46,300 --> 01:21:47,020 If you touch another piece of my tech... Mole Man? 1382 01:21:47,020 --> 01:21:47,820 Harvey, wait! If you touch another piece of my tech... 1383 01:21:47,820 --> 01:21:48,200 That is enough. 1384 01:21:48,200 --> 01:21:49,050 Take the mole out of it. That is enough. 1385 01:21:49,050 --> 01:21:49,420 Take the mole out of it. 1386 01:21:49,450 --> 01:21:50,780 That's Mr. Elder to you. 1387 01:21:50,780 --> 01:21:50,990 Give us a minute. That's Mr. Elder to you. 1388 01:21:50,990 --> 01:21:51,660 Give us a minute. 1389 01:21:51,660 --> 01:21:52,200 Just give us a minute. 1390 01:21:52,200 --> 01:21:53,510 Yes, that's it. 1391 01:21:54,780 --> 01:21:55,700 Johnny, don't be mad. 1392 01:21:55,700 --> 01:21:57,020 I didn't dress you. 1393 01:21:57,170 --> 01:21:58,080 Don't listen to him. 1394 01:21:58,080 --> 01:21:59,740 You're handsome. 1395 01:22:00,060 --> 01:22:01,580 Harvey. 1396 01:22:01,580 --> 01:22:03,100 I'm sorry, Sue. 1397 01:22:04,120 --> 01:22:05,630 End of days. 1398 01:22:05,630 --> 01:22:08,310 We all gotta learn how to laugh. 1399 01:22:08,940 --> 01:22:11,240 So, what do you need? 1400 01:22:11,240 --> 01:22:14,830 Evacuation orders are in effect in the greater New York area. 1401 01:22:14,830 --> 01:22:17,710 Please report to Subterranea 1402 01:22:17,710 --> 01:22:19,770 Evacuation orders are in effect. 1403 01:22:30,360 --> 01:22:33,000 Welcome to Subterranea. 1404 01:22:33,690 --> 01:22:35,270 Hello, there! 1405 01:22:35,650 --> 01:22:38,600 Welcome, sunshiners. 1406 01:22:40,290 --> 01:22:43,950 Yes, do me a favor and just wipe your feet, upon entry. 1407 01:22:43,950 --> 01:22:46,330 I'm kidding, it's all... dirt. 1408 01:22:54,490 --> 01:22:55,930 Good evening. 1409 01:22:55,930 --> 01:22:59,110 We, the people of Earth, prepare for what could be 1410 01:22:59,110 --> 01:23:01,540 our final moments. 1411 01:23:01,540 --> 01:23:04,090 The hours ahead may feel long. 1412 01:23:04,470 --> 01:23:07,590 But we must use them to support each other. 1413 01:23:08,330 --> 01:23:10,420 And we must hope. 1414 01:23:10,420 --> 01:23:12,390 We must dare to hope. 1415 01:23:15,960 --> 01:23:18,170 We must use the time wisely. 1416 01:23:18,170 --> 01:23:20,050 to be with the ones we cherish. 1417 01:23:35,240 --> 01:23:37,750 Sorry, just... hi. Hey. 1418 01:23:37,750 --> 01:23:40,760 Hey, you uh, you're lookin' 1419 01:23:40,760 --> 01:23:42,010 very distinguished. 1420 01:23:42,010 --> 01:23:43,730 I'm surprised to see you here, I... 1421 01:23:44,070 --> 01:23:45,700 You come for spiritual guidance? 1422 01:23:45,860 --> 01:23:47,270 Oh, no, no. 1423 01:23:47,640 --> 01:23:48,980 I just... 1424 01:23:48,980 --> 01:23:50,970 came to see you. 1425 01:24:01,060 --> 01:24:04,410 I leave you tonight with these words. 1426 01:24:04,790 --> 01:24:07,410 Never doubt that a small group 1427 01:24:07,410 --> 01:24:09,330 of thoughtful, committed citizens 1428 01:24:09,330 --> 01:24:11,290 can change the world. 1429 01:24:12,180 --> 01:24:15,140 Indeed, it's the only thing... 1430 01:24:15,890 --> 01:24:18,140 ...that ever has. 1431 01:25:06,100 --> 01:25:07,150 Positions. 1432 01:27:38,180 --> 01:27:40,450 Hey, hey, hey, hey, don't cry. 1433 01:27:41,410 --> 01:27:42,970 I'll be back in a minute. Okay? 1434 01:27:52,300 --> 01:27:54,730 Just a couple more steps. 1435 01:28:21,520 --> 01:28:23,820 Clever little bugs. 1436 01:28:25,750 --> 01:28:27,080 He's going for Franklin! 1437 01:28:55,350 --> 01:28:56,980 Light him up, Johnny! 1438 01:29:17,770 --> 01:29:19,500 Ahhh! 1439 01:29:20,880 --> 01:29:22,210 Ben! 1440 01:29:57,110 --> 01:29:58,410 Oh my god. 1441 01:30:49,970 --> 01:30:54,230 Ahhh! 1442 01:31:01,060 --> 01:31:08,280 AHHH! 1443 01:31:08,940 --> 01:31:10,680 What time is it Ben? 1444 01:31:10,680 --> 01:31:11,450 No. 1445 01:31:11,450 --> 01:31:13,230 What time is it Ben? 1446 01:31:13,230 --> 01:31:14,280 No, Johnny. 1447 01:31:14,280 --> 01:31:14,970 Say it! 1448 01:31:14,970 --> 01:31:15,600 I don't wanna! 1449 01:31:16,120 --> 01:31:17,270 SAY IT!! 1450 01:31:17,270 --> 01:31:21,030 IT'S CLOBBERIN' TIME!! 1451 01:32:09,050 --> 01:32:13,150 [CRYING] 1452 01:32:16,730 --> 01:32:20,530 [CRYING] 1453 01:32:20,530 --> 01:32:24,330 You are my salvation. 1454 01:32:24,840 --> 01:32:28,500 My deliverance from this vicious hunger. 1455 01:32:30,920 --> 01:32:33,920 Time to feed. 1456 01:32:46,160 --> 01:32:48,310 Put down my son! 1457 01:33:36,660 --> 01:33:38,430 Sue? He's too strong! 1458 01:33:38,430 --> 01:33:40,060 AHHH!! 1459 01:33:40,060 --> 01:33:41,330 He's too strong. Stop. It's too much! 1460 01:33:41,330 --> 01:33:42,480 Get Franklin! 1461 01:33:42,480 --> 01:33:43,430 Sue, STOP! 1462 01:33:43,430 --> 01:33:45,540 Save our son! 1463 01:33:46,440 --> 01:33:49,170 [CRYING] 1464 01:33:54,160 --> 01:33:55,900 Johnny, the controls! 1465 01:34:02,900 --> 01:34:05,170 AHHH!!! 1466 01:34:23,410 --> 01:34:27,200 [CRYING] 1467 01:34:31,910 --> 01:34:33,580 Hang on, Suze! 1468 01:34:51,860 --> 01:34:53,400 Start it now! 1469 01:35:21,500 --> 01:35:24,500 AHHH!!! 1470 01:35:41,840 --> 01:35:43,040 Reed. 1471 01:35:43,260 --> 01:35:44,260 It worked! 1472 01:35:58,950 --> 01:36:01,240 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1473 01:36:24,000 --> 01:36:26,230 AHHH!!! 1474 01:36:30,480 --> 01:36:32,720 [CRYING] 1475 01:36:41,600 --> 01:36:42,600 Sue. 1476 01:36:48,620 --> 01:36:49,470 Sue? 1477 01:36:57,670 --> 01:36:58,850 I got ya. 1478 01:36:58,850 --> 01:37:00,150 Sue. 1479 01:37:03,970 --> 01:37:04,570 No. 1480 01:37:04,920 --> 01:37:05,710 No. 1481 01:37:05,840 --> 01:37:07,220 Sue, Sue? 1482 01:37:09,150 --> 01:37:09,690 Is she breathing? 1483 01:37:09,690 --> 01:37:09,880 No. Is she breathing? 1484 01:37:09,880 --> 01:37:10,170 No. 1485 01:37:10,670 --> 01:37:11,130 No. 1486 01:37:11,310 --> 01:37:12,020 No, baby, no. 1487 01:37:12,020 --> 01:37:13,890 You stay with us. You stay with us. Okay? 1488 01:37:25,000 --> 01:37:26,130 Please, stay with me, Sue. 1489 01:37:26,580 --> 01:37:28,290 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1490 01:37:29,870 --> 01:37:30,870 Come on, Sue! 1491 01:37:31,290 --> 01:37:32,830 Come on, Sue. Stay with us. 1492 01:37:32,830 --> 01:37:34,390 Don't leave us. 1493 01:37:34,590 --> 01:37:35,670 SUE! 1494 01:37:37,160 --> 01:37:38,930 Come on, baby! 1495 01:37:49,180 --> 01:37:51,070 I'm sorry. 1496 01:38:30,880 --> 01:38:37,910 [CRYING] 1497 01:38:43,240 --> 01:38:50,070 [CRYING] 1498 01:39:35,510 --> 01:39:37,280 Ohh! 1499 01:40:03,700 --> 01:40:05,280 He's not us. 1500 01:40:05,280 --> 01:40:07,670 He's more. 1501 01:40:39,360 --> 01:40:43,730 Wow, folks we have so much exciting ground to cover today. 1502 01:40:44,290 --> 01:40:46,730 In the last year, a lot has happened. 1503 01:40:46,970 --> 01:40:48,520 We have seen it with our own eyes, 1504 01:40:48,520 --> 01:40:50,900 But tonight, we're gonna see it through theirs. 1505 01:40:50,900 --> 01:40:53,900 Our city, our country, our planet... 1506 01:40:53,900 --> 01:40:56,820 There's nothing to be nervous about, you know, just stick with it. 1507 01:40:56,820 --> 01:40:59,330 This will be done before we know it. 1508 01:40:59,610 --> 01:41:02,520 Obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1509 01:41:02,520 --> 01:41:04,900 is the fact that the surfboard, 1510 01:41:05,100 --> 01:41:06,780 is not a part of the body. 1511 01:41:06,780 --> 01:41:08,140 Okay, so... 1512 01:41:08,140 --> 01:41:10,790 Ted wanted me to give you something as a thank you for doing this. 1513 01:41:10,790 --> 01:41:11,430 Oh. Ted wanted me to give you something as a thank you for doing this. 1514 01:41:11,430 --> 01:41:12,240 Oh. 1515 01:41:13,270 --> 01:41:14,410 Interesting. 1516 01:41:14,410 --> 01:41:17,450 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1517 01:41:19,630 --> 01:41:22,830 No, actually, no, I don't think we can. 1518 01:41:22,830 --> 01:41:24,490 Well, I'll break the bad news. 1519 01:41:24,580 --> 01:41:25,250 Thank you, Lynne. 1520 01:41:25,250 --> 01:41:26,010 You're welcome. 1521 01:41:26,230 --> 01:41:27,630 Places, please. 1522 01:41:27,920 --> 01:41:28,900 It's too early. 1523 01:41:28,900 --> 01:41:29,470 Way too early. 1524 01:41:29,470 --> 01:41:30,980 It's too early for that kinda stuff. 1525 01:41:30,980 --> 01:41:32,640 He can't even sit up without help. 1526 01:41:32,640 --> 01:41:34,920 ...do not have to let me eat breakfast this morning. 1527 01:41:34,920 --> 01:41:37,720 So, maybe I could eat a magic baby. 1528 01:41:41,260 --> 01:41:43,210 Get his hair. Like this. 1529 01:41:43,350 --> 01:41:46,170 Who knows where his powers will take him. 1530 01:41:47,320 --> 01:41:50,330 But, right now, he's here. 1531 01:42:01,540 --> 01:42:02,770 Got him. 1532 01:42:02,770 --> 01:42:05,110 Explorers, heroes, citizens or 1533 01:42:05,110 --> 01:42:07,220 leaders, they continue to change, 1534 01:42:07,380 --> 01:42:11,260 becoming whatever we need them to be, whenever we need. 1535 01:42:11,260 --> 01:42:11,900 Going in ten... 1536 01:42:11,900 --> 01:42:13,270 Ladies and gentlemen, just when you thought... 1537 01:42:13,270 --> 01:42:14,900 we couldn't love, admire, 1538 01:42:14,900 --> 01:42:17,660 or to appreciate them anymore than we do 1539 01:42:17,980 --> 01:42:21,300 and now twenty-five percent more fantastic, 1540 01:42:22,240 --> 01:42:28,630 Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, The Fantastic Five. 1541 01:42:35,600 --> 01:42:36,650 Precious cargo. 1542 01:42:36,650 --> 01:42:37,840 Comin' through. 1543 01:42:38,800 --> 01:42:41,570 [CHEERING] 1544 01:42:41,570 --> 01:42:42,860 It's this. 1545 01:42:42,860 --> 01:42:44,080 No, I set that already. 1546 01:42:44,080 --> 01:42:47,080 Let's get this cargo in. 1547 01:42:47,950 --> 01:42:51,080 Woah Woah. You gotta set it in first before you close it. 1548 01:42:51,080 --> 01:42:54,080 Set it in. Yeah. 1549 01:42:55,700 --> 01:42:56,880 It's gonna make that noise until you 1550 01:42:56,880 --> 01:42:58,750 thread the belt under the chair. 1551 01:42:58,750 --> 01:43:00,170 And when you get it to the other side, 1552 01:43:00,170 --> 01:43:01,630 You gotta feed it through. 1553 01:43:02,660 --> 01:43:03,960 Pull it if you can. 1554 01:43:05,250 --> 01:43:06,330 Yea, I put it right through... 1555 01:43:06,750 --> 01:43:08,270 Alright, I got it. 1556 01:43:08,270 --> 01:43:09,510 Pull this over. 1557 01:43:12,350 --> 01:43:15,080 You gotta thread it through, connect it and then pull the slack. 1558 01:43:15,080 --> 01:43:17,280 I'll get it. Move, stop. 1559 01:43:17,280 --> 01:43:19,720 Just push from above. Push from above. 1560 01:43:19,950 --> 01:43:21,060 Pull the slack! 1561 01:43:21,060 --> 01:43:23,230 I did. I pulled the slack! It's thread through! 1562 01:43:23,340 --> 01:43:24,550 I can't feel my hands. 1563 01:43:24,550 --> 01:43:26,370 You from the left, you from above. 1564 01:43:26,370 --> 01:43:28,250 Three, two, one. 1565 01:43:29,850 --> 01:43:30,670 Oh! 1566 01:43:30,670 --> 01:43:31,160 Yes! 1567 01:43:31,160 --> 01:43:32,520 That's a good sound! 1568 01:43:32,520 --> 01:43:33,400 Yes! 1569 01:43:33,437 --> 01:43:35,170 Okay, we're done. 1570 01:43:44,160 --> 01:44:10,150 Subs cobbled together by Regs. Go check out the Silver Surfer Black Motion Comic on YouTube!! (More Galactus and more Shalla-Bal?! Drop a like! Lmk if I should drop Ep. 5!) 1571 01:45:41,400 --> 01:45:44,400 He pushed his way out. 1572 01:45:44,990 --> 01:45:47,700 What is that? What a butterfly! 1573 01:45:51,970 --> 01:45:53,550 Oh, you want the other book don't you? 1574 01:45:53,550 --> 01:45:54,260 Yeah. 1575 01:45:54,260 --> 01:45:54,930 Okay. 1576 01:45:55,400 --> 01:45:57,150 Back in a second, babe. 1577 01:45:58,860 --> 01:46:01,050 H.E.R.B.I.E. have you seen that book that Franklin loves? 1578 01:46:02,920 --> 01:46:03,650 Not that one. 1579 01:46:03,650 --> 01:46:07,340 He did that one yesterday and I know he loves it, but the... anyway. It's here. 1580 01:46:08,420 --> 01:46:11,560 See we're going with something a little more fun today. Yeah? 1581 01:46:40,800 --> 01:47:04,450 True believers!! Do me a solid and go check out my channel on YouTube. RegularRegs. Check out my fan-made Marvel motion comics while you wait for Avengers Doomsday!!!