1 00:00:33,660 --> 00:00:34,900 Amor, ¿qué estás haciendo? 2 00:00:35,400 --> 00:00:36,900 Estoy buscando la sábila con yodo. 3 00:00:37,780 --> 00:00:38,480 ¿No está aquí? 4 00:00:38,820 --> 00:00:40,360 No, porque ese no es su lugar. 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,220 Oye, ¿quieres darme 12 segundos? 6 00:00:45,380 --> 00:00:46,320 y yo lo busco por ti. 7 00:00:46,380 --> 00:00:50,840 12 segundos, qué específica, wow creo que ya caducó. 8 00:01:07,840 --> 00:01:10,260 Tenemos betadine, clorhexamina. 9 00:01:11,193 --> 00:01:12,033 Pero no hay yodo. 10 00:01:14,410 --> 00:01:15,510 Muy bien, gracias. 11 00:01:29,900 --> 00:01:33,880 Es que esto lo intentamos dos años. 12 00:01:33,980 --> 00:01:34,360 Ya sé. 13 00:01:35,360 --> 00:01:36,200 Lo sé, mi amor. 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,760 Ya ni siquiera hablábamos del tema. 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,660 Creo que hablar no es la parte que 16 00:01:40,660 --> 00:01:40,980 importa. 17 00:01:43,060 --> 00:01:44,540 Eso ya no iba a pasar y lo 18 00:01:44,540 --> 00:01:45,940 habíamos, lo habíamos aceptado. 19 00:01:45,940 --> 00:01:55,370 En teoría sí, pero esto es mejor. 20 00:01:56,370 --> 00:01:59,870 Sí, es mucho mejor, ¿verdad? 21 00:02:00,070 --> 00:02:00,590 Sí, mucho. 22 00:02:13,300 --> 00:02:16,100 Vigilaré nuestra mutación celular con nuevos protocolos. 23 00:02:16,220 --> 00:02:16,440 No, Reed. 24 00:02:16,440 --> 00:02:18,100 Tengo que ver si hay más efectos cósmicos. 25 00:02:18,340 --> 00:02:22,560 Reed, podemos hacerlo, ¿ok? 26 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 De verdad quiero hacer esto. 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 Yo también quiero hacerlo. 28 00:02:27,660 --> 00:02:36,180 Y luego, nada tiene que cambiar. 29 00:02:37,580 --> 00:02:38,260 Obvio no. 30 00:02:41,200 --> 00:02:45,060 Damas y caballeros, sean bienvenidos a este evento 31 00:02:45,060 --> 00:02:48,100 tan especial que celebra cuatro años de los 32 00:02:48,100 --> 00:02:49,420 Cuatro Fantásticos. 33 00:02:49,860 --> 00:02:53,446 Con ustedes, su anfitrión de esta noche, Ted Gilbert. 34 00:02:53,646 --> 00:02:55,000 Gusto en verlos a todos. 35 00:02:55,860 --> 00:02:57,880 Amigos, ya todos conocen la historia. 36 00:02:58,760 --> 00:03:02,320 Cuatro valientes astronautas viajaron al espacio, cruzaron un 37 00:03:02,320 --> 00:03:04,620 poco de turbulencia cósmica, y al volver habían 38 00:03:04,620 --> 00:03:06,860 cambiado tanto en las moléculas de sus cuerpos 39 00:03:06,860 --> 00:03:09,280 como en el fondo de nuestros corazones. 40 00:03:09,840 --> 00:03:11,120 Y ahora, recordemos. 41 00:03:11,560 --> 00:03:13,740 Control del lanzamiento de la Excelsior de menos 42 00:03:13,740 --> 00:03:16,000 tres horas, cuarenta y dos minutos, diecinueve segundos. 43 00:03:16,060 --> 00:03:18,020 Hace cuatro años, el hombre y la mujer 44 00:03:18,020 --> 00:03:20,380 conquistaron la última frontera como la conocemos. 45 00:03:21,280 --> 00:03:23,440 La exploración del espacio. 46 00:03:24,800 --> 00:03:26,720 El mejor piloto del mundo está aquí. 47 00:03:27,260 --> 00:03:28,580 También soy el más guapo. 48 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 Esa era mi misión. 49 00:03:33,780 --> 00:03:35,283 -La exploración del espacio. VOZ DE REED RICHARDS 50 00:03:35,413 --> 00:03:38,200 Reuní a las mejores mentes científicas para acompañarme, 51 00:03:38,580 --> 00:03:41,420 que casualmente también eran mi mejor amigo, 52 00:03:41,420 --> 00:03:43,560 mi esposa y mi cuñado. 53 00:03:44,760 --> 00:03:46,500 Revisión de comunicadores, respondan. 54 00:03:46,840 --> 00:03:48,020 Listo, listísimo. 55 00:03:48,500 --> 00:03:48,820 ¿Yo también? 56 00:03:49,160 --> 00:03:50,280 Comunicadores listos. 57 00:03:50,740 --> 00:03:52,523 Esa última voz era la de mi hermanito menor, 58 00:03:52,613 --> 00:03:55,935 Jonathan Storm, y señoritas, él está súper soltero. 59 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 Para la suerte. 60 00:03:58,540 --> 00:03:59,660 Un beso. 61 00:04:01,980 --> 00:04:04,880 Sin embargo, la expedición del doctor Richard se 62 00:04:04,880 --> 00:04:08,020 topó con un evento imprevisto que cambió no 63 00:04:08,020 --> 00:04:10,360 solo las vidas de estos intrépidos individuos. 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,280 Lanzamiento autorizado. 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,440 Inicia el despegue. 66 00:04:12,840 --> 00:04:15,339 También cambiaron el curso de nuestra historia. 67 00:04:15,440 --> 00:04:16,079 Adelante, Excelsior. 68 00:04:16,240 --> 00:04:16,500 Adelante. 69 00:04:16,620 --> 00:04:17,240 ¿Eso qué es? 70 00:04:17,360 --> 00:04:17,779 ¡Por fin! 71 00:04:17,899 --> 00:04:18,459 ¡No tengo idea! 72 00:04:19,140 --> 00:04:20,779 ¡Deben ser los rayos cósmicos! 73 00:04:24,680 --> 00:04:27,400 Cuando estábamos en el espacio, debido a errores... 74 00:04:27,400 --> 00:04:28,262 -de mi parte. -Reed, basta. 75 00:04:28,370 --> 00:04:29,912 Chocamos una tormenta cósmica... 76 00:04:30,112 --> 00:04:31,420 que alteró nuestro ADN. 77 00:04:31,880 --> 00:04:33,180 Regresamos con... 78 00:04:33,180 --> 00:04:34,280 anomalías. 79 00:04:37,019 --> 00:04:40,000 Y regresaron con superpoderes. 80 00:04:50,700 --> 00:04:53,040 Revolvieron nuestros protectores. 81 00:05:01,000 --> 00:05:02,120 ¡Topa el agua! 82 00:05:16,380 --> 00:05:18,260 ¡Es hora de pelear! 83 00:05:43,750 --> 00:05:46,410 Yo estaba en la nueva torre de Panam 84 00:05:46,410 --> 00:05:48,130 cuando el Hombre Topo nos atacó. 85 00:05:48,130 --> 00:05:51,110 Gracias a los Cuatro Fantásticos, estoy viva. 86 00:05:54,310 --> 00:06:05,800 ...el edificio 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,700 de Panam, pero fue frustrado por los Cuatro 88 00:06:07,700 --> 00:06:08,300 Fantásticos. 89 00:06:08,780 --> 00:06:10,460 ¡Todo es culpa de Reed Richards! 90 00:06:10,800 --> 00:06:13,180 ¡Él y su incansable búsqueda del progreso! 91 00:06:13,840 --> 00:06:15,160 ¡Poder al mundo subterráneo! 92 00:06:19,260 --> 00:06:22,140 Y cuando el Pensador Loco trató de sabotear 93 00:06:22,140 --> 00:06:25,820 la ciudad de Nueva York, los Cuatro Fantásticos 94 00:06:25,820 --> 00:06:27,320 vinieron a rescatarnos. 95 00:06:28,600 --> 00:06:29,480 ¡Lo tengo! 96 00:06:33,520 --> 00:06:34,700 ¡Tengan un mismo bien! 97 00:06:37,260 --> 00:06:40,060 Derrotaron al Fantasma Rojo y a su super 98 00:06:40,060 --> 00:06:40,840 -signo. 99 00:06:51,420 --> 00:06:53,360 Volvieron nuestra inspiración. 100 00:06:53,860 --> 00:06:56,820 Esta ecuación no solo confirma que hay dimensiones 101 00:06:56,820 --> 00:07:00,440 alternas, también sugiere que hay tierras paralelas en 102 00:07:00,440 --> 00:07:01,960 diferentes planos dimensionales. 103 00:07:04,480 --> 00:07:06,800 ¿Quién quiere ver una mega-explosión? 104 00:07:06,800 --> 00:07:07,100 ¡Yo! 105 00:07:09,580 --> 00:07:12,000 Y se volvieron nuestros líderes. 106 00:07:12,080 --> 00:07:14,480 Sue Storm logra un acuerdo de paz con 107 00:07:14,480 --> 00:07:16,880 Harvey, el Hombre Topo Elder, el líder de 108 00:07:16,880 --> 00:07:19,100 la Nación Bajo la Tierra, subterránea. 109 00:07:19,360 --> 00:07:21,220 No confío en los de la superficie, nunca 110 00:07:21,220 --> 00:07:21,680 lo hice. 111 00:07:21,900 --> 00:07:23,860 Pero sí confío en... 112 00:07:23,860 --> 00:07:24,260 Sue. 113 00:07:24,940 --> 00:07:27,860 Nos hemos reunido hoy para formar una nueva 114 00:07:27,860 --> 00:07:30,300 organización, la Fundación Futuro. 115 00:07:30,620 --> 00:07:34,440 Todas las naciones participantes aceptan desmantelar sus fuerzas 116 00:07:34,440 --> 00:07:34,960 armadas. 117 00:07:34,960 --> 00:07:38,360 Y en este cuarto aniversario los celebramos. 118 00:07:38,700 --> 00:07:40,600 Ellos son lo mejor de nosotros. 119 00:07:41,000 --> 00:07:43,460 Ellos son los Cuatro Fantásticos. 120 00:07:43,620 --> 00:07:46,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 121 00:07:47,020 --> 00:07:48,720 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 122 00:07:49,260 --> 00:07:50,620 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 123 00:07:50,640 --> 00:07:51,280 ¡Te amo Johnny! 124 00:07:51,480 --> 00:07:53,460 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 125 00:07:53,600 --> 00:07:55,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 126 00:07:57,364 --> 00:08:01,875 Con orgullo los llamamos nuestros guías, nuestros protectores y nuestros amigos. 127 00:08:02,075 --> 00:08:05,420 Un aplauso para Reed, Sue, Johnny y Ben. 128 00:08:13,540 --> 00:08:15,420 Esto se siente un poco exagerado. 129 00:08:15,660 --> 00:08:15,860 Sí. 130 00:08:16,360 --> 00:08:16,800 ¡H.E.R.B.I.E.! 131 00:08:16,980 --> 00:08:17,960 ¡H.E.R.B.I.E. el de las hierbas! 132 00:08:18,080 --> 00:08:18,800 ¿Cómo va la salsa? 133 00:08:19,880 --> 00:08:21,620 No hagas eso, ve a lavarte las manos, 134 00:08:21,800 --> 00:08:22,340 niño cochino. 135 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 Use mis guantes todo el tiempo. 136 00:08:24,200 --> 00:08:25,000 Lávatelas bien, déjame probar. 137 00:08:28,260 --> 00:08:28,700 ¡Ok! 138 00:08:30,660 --> 00:08:31,100 ¡Ok! 139 00:08:32,679 --> 00:08:33,120 ¡Deliciosa! 140 00:08:34,480 --> 00:08:35,360 Eres fantástico. 141 00:08:36,240 --> 00:08:36,780 A ver. 142 00:08:37,000 --> 00:08:38,820 Está increíble, ahí vas otra vez. 143 00:08:39,860 --> 00:08:41,480 No hagas eso, aún no está lista. 144 00:08:41,960 --> 00:08:42,940 No, no está lista. 145 00:08:43,080 --> 00:08:44,980 No, eso ya lo sé, pero le voy 146 00:08:44,980 --> 00:08:45,780 a poner más ajo. 147 00:08:46,100 --> 00:08:47,720 No porque no esté deliciosa, pero le voy 148 00:08:47,720 --> 00:08:49,020 a poner más saborcito, ¿ok? 149 00:08:54,770 --> 00:08:55,570 ¿Qué haces? 150 00:08:56,350 --> 00:08:57,270 ¿Que no ves lo que hago? 151 00:08:57,270 --> 00:08:59,650 No vas a cenar si estás comiendo. 152 00:08:59,890 --> 00:09:00,190 Tengo hambre. 153 00:09:03,990 --> 00:09:05,690 Nunca llegan tarde en domingo. 154 00:09:06,390 --> 00:09:07,130 ¿Los esperamos? 155 00:09:07,830 --> 00:09:08,210 Yo digo. 156 00:09:10,010 --> 00:09:10,610 ¿La retrasaste? 157 00:09:12,830 --> 00:09:14,590 Que sí, ¿de qué hablas? 158 00:09:14,890 --> 00:09:15,850 ¿Cómo que de qué hablo? 159 00:09:15,950 --> 00:09:16,790 ¿Es tarde para cenar? 160 00:09:17,050 --> 00:09:19,390 Ah, sí, tienes razón, nos retrasamos. 161 00:09:19,590 --> 00:09:20,270 Es que estábamos... 162 00:09:20,890 --> 00:09:22,730 Me puso sábila con yodo en el hombro 163 00:09:22,730 --> 00:09:23,350 y luego... 164 00:09:23,350 --> 00:09:24,410 Tuve que ayudarlo con el hombro. 165 00:09:24,510 --> 00:09:26,250 Y esa caja de cereal, el desayuno ya 166 00:09:26,250 --> 00:09:26,550 pasó. 167 00:09:26,550 --> 00:09:27,750 ¿Por qué se portan tan raro? 168 00:09:28,530 --> 00:09:29,810 No, no nos portamos raro. 169 00:09:29,810 --> 00:09:30,150 ¿Raro? 170 00:09:30,290 --> 00:09:30,430 ¿Cómo? 171 00:09:30,610 --> 00:09:30,970 No entiendo. 172 00:09:31,070 --> 00:09:33,210 Pues estás con tu carota rara todavía. 173 00:09:33,450 --> 00:09:34,490 No sé de qué cara me hablas. 174 00:09:37,740 --> 00:09:38,620 ¿Estás embarazada? 175 00:09:44,350 --> 00:09:45,470 Sí, bien embarazada. 176 00:09:45,490 --> 00:09:46,470 Ay, ay, ay. 177 00:09:46,610 --> 00:09:47,570 ¿Cómo te diste cuenta? 178 00:09:47,650 --> 00:09:49,170 Por la carita que trae tu esposo. 179 00:09:49,250 --> 00:09:50,910 Ay, ya sé, no puede guardar secretos. 180 00:09:50,930 --> 00:09:51,330 ¿Que tú qué? 181 00:09:51,630 --> 00:09:52,010 ¿En serio? 182 00:09:52,550 --> 00:09:53,070 Así es. 183 00:09:55,930 --> 00:09:56,370 ¿Qué? 184 00:09:57,230 --> 00:10:00,750 Sé que vas a ser la mejor mamá. 185 00:10:00,750 --> 00:10:01,610 ¡Qué emoción! 186 00:10:01,730 --> 00:10:03,530 Y tú vas a ser el mejor papá. 187 00:10:03,590 --> 00:10:05,290 Es broma, tú ni sabes lo que haces. 188 00:10:05,530 --> 00:10:08,090 Pero nosotros seremos los mejores tíos del mundo. 189 00:10:09,570 --> 00:10:10,010 ¿Ok? 190 00:10:10,170 --> 00:10:10,550 ¿A cenar? 191 00:10:12,730 --> 00:10:14,810 Te estás controlando muy bien. 192 00:10:15,150 --> 00:10:16,950 No estás sufriendo un ataque de pánico en 193 00:10:16,950 --> 00:10:17,770 tu laboratorio. 194 00:10:18,570 --> 00:10:19,910 Ya lo programé para más tarde. 195 00:10:20,930 --> 00:10:22,650 Continúa la cuenta regresiva. 196 00:10:22,770 --> 00:10:25,250 Los cuatro fantásticos se preparan para recibir a 197 00:10:25,250 --> 00:10:26,090 un nuevo miembro. 198 00:10:26,090 --> 00:10:29,050 No hace falta decir que los preparativos dentro 199 00:10:29,050 --> 00:10:31,230 del edificio Baxter siguen avanzando. 200 00:10:32,270 --> 00:10:32,950 Muy bien, Jerry. 201 00:10:33,510 --> 00:10:35,110 Tenemos mucho que planear. 202 00:10:35,110 --> 00:10:42,350 ¡Jerry! 203 00:10:57,850 --> 00:11:05,090 ¡Jerry! 204 00:11:05,090 --> 00:11:05,510 Los dos son de un equipo a cinco, 205 00:11:05,730 --> 00:11:07,570 pero la de tener gemelos es remota. 206 00:11:13,430 --> 00:11:14,030 ¡Herman! 207 00:11:26,590 --> 00:11:29,090 Los magnates del gas y del petróleo quieren 208 00:11:29,090 --> 00:11:31,210 gritarte antes de que te vayas de maternidad. 209 00:11:31,650 --> 00:11:33,450 Hablando de eso, ahí están. 210 00:11:35,090 --> 00:11:35,950 Cuando veas a Sue... 211 00:11:35,950 --> 00:11:37,290 Larry, yo le digo a Sue en cuanto 212 00:11:37,290 --> 00:11:37,790 la vea. 213 00:11:37,910 --> 00:11:38,730 Gracias, Lin. 214 00:11:39,030 --> 00:11:40,870 Ahora lo que todo el mundo se pregunta 215 00:11:40,870 --> 00:11:43,130 es si este bebé vendrá al mundo con 216 00:11:43,130 --> 00:11:43,930 superpoderes. 217 00:11:45,290 --> 00:11:46,990 Jerry, tengo que escanear al bebé. 218 00:11:47,290 --> 00:11:49,430 El internescan no alcanzó el nivel adecuado de 219 00:11:49,430 --> 00:11:51,370 precesión para una imagen más clara. 220 00:11:53,330 --> 00:11:55,010 ¿Es una transmisión del espacio? 221 00:11:55,830 --> 00:11:57,850 Hay que identificar su origen. 222 00:11:58,530 --> 00:11:59,830 ¿Quieres grabarla y archivarla? 223 00:12:06,280 --> 00:12:07,980 ¿Qué junta de las dos y cuarto? 224 00:12:08,120 --> 00:12:09,720 Hoy no tenemos ninguna junta. 225 00:12:11,060 --> 00:12:11,500 ¡Rick! 226 00:12:12,460 --> 00:12:13,620 Sí, acepto eso. 227 00:12:13,680 --> 00:12:14,660 Gracias por tu tiempo. 228 00:12:14,820 --> 00:12:15,960 Johnny, ¿te urge hablar conmigo? 229 00:12:16,280 --> 00:12:18,200 Tengo ideas para el diseño del traje nuevo. 230 00:12:18,380 --> 00:12:19,600 No estoy diseñando un traje. 231 00:12:20,580 --> 00:12:21,620 Los terminaste hace años. 232 00:12:22,360 --> 00:12:23,360 Tuve que desenterrarlos. 233 00:12:25,760 --> 00:12:26,600 Y te entiendo. 234 00:12:26,800 --> 00:12:27,920 Muy pronto vas a ser papá. 235 00:12:28,020 --> 00:12:29,020 Nuevas responsabilidades. 236 00:12:29,240 --> 00:12:30,520 ¿Te da miedo volver al espacio? 237 00:12:30,660 --> 00:12:31,860 No, estoy ocupado, Johnny. 238 00:12:32,080 --> 00:12:32,460 Muy ocupado. 239 00:12:32,460 --> 00:12:33,660 ¿Muchísimo? 240 00:12:34,080 --> 00:12:35,060 Hay una diferencia. 241 00:12:39,630 --> 00:12:41,390 Una nueva transmisión. 242 00:12:42,150 --> 00:12:43,550 ¿Ya la escuchaste? 243 00:12:44,130 --> 00:12:44,970 Más de lo mismo. 244 00:12:45,190 --> 00:12:46,250 Es una señal compleja. 245 00:12:48,990 --> 00:12:50,390 Revísala si quieres. 246 00:12:52,510 --> 00:12:54,790 Johnny, correré otra prueba. 247 00:12:55,670 --> 00:12:56,010 Cool. 248 00:12:59,060 --> 00:12:59,820 Tengo tiempo. 249 00:13:01,380 --> 00:13:03,660 Prueba del puente de teletransportación. 250 00:13:05,780 --> 00:13:08,460 Desplazamiento de materia orgánica, seis metros. 251 00:13:11,280 --> 00:13:12,380 Gracias, Herbert. 252 00:13:15,660 --> 00:13:16,140 Que empiece. 253 00:13:24,020 --> 00:13:25,180 ¡Ah, huevo! 254 00:13:29,020 --> 00:13:29,420 ¿Johnny? 255 00:13:30,480 --> 00:13:30,900 ¿Sí, Jack? 256 00:13:32,220 --> 00:13:33,760 ¿Reinicias el disyuntor? 257 00:13:38,080 --> 00:13:39,600 Sí. 258 00:13:39,600 --> 00:13:40,160 Al otro lado. 259 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 ¿Amor? 260 00:14:17,320 --> 00:14:20,920 Cuando termines, puedes ir a... 261 00:14:21,300 --> 00:14:23,180 Hola, Herbie. 262 00:14:26,500 --> 00:14:29,100 Vas a ver cómo va el cuarto del 263 00:14:29,100 --> 00:14:29,340 niño. 264 00:14:31,040 --> 00:14:32,200 ¿Y qué te pareció? 265 00:14:33,040 --> 00:14:36,020 Noté que dejaste a Herbie armando la cuna, 266 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 pero creí que ese iba a ser tu 267 00:14:37,960 --> 00:14:38,380 trabajo. 268 00:14:39,280 --> 00:14:40,340 Preferí construir esto. 269 00:14:41,020 --> 00:14:42,060 Cualquier arma una cuna. 270 00:14:42,400 --> 00:14:43,360 Solo yo sé armar esto. 271 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 Cualquier arma una cuna, pero no esta. 272 00:14:45,600 --> 00:14:47,140 Esta es la nuestra, es para él. 273 00:14:47,200 --> 00:14:47,800 Esto también. 274 00:14:50,460 --> 00:14:53,480 Porque el ADN de sus padres fue afectado 275 00:14:53,480 --> 00:14:54,760 cósmicamente, ¿recuerdas? 276 00:14:54,900 --> 00:14:55,000 Ay, no, Reed. 277 00:14:55,580 --> 00:14:57,620 Reed, hicimos las pruebas necesarias. 278 00:14:58,760 --> 00:14:59,720 Sí, pero no esta. 279 00:15:02,640 --> 00:15:03,480 ¿Lo quieres ver? 280 00:15:05,120 --> 00:15:05,660 Bien. 281 00:15:07,000 --> 00:15:08,020 Te enseño. 282 00:15:33,410 --> 00:15:33,950 ¿Ves? 283 00:15:34,170 --> 00:15:35,690 No le pasa nada malo. 284 00:15:37,710 --> 00:15:39,710 Es totalmente perfecto. 285 00:15:45,960 --> 00:15:48,540 Esa es una forma descarada de ganar. 286 00:15:51,210 --> 00:15:51,870 Feliz Halloween. 287 00:15:52,250 --> 00:15:52,770 Igualmente. 288 00:15:53,130 --> 00:15:54,310 No comas tantos dulces. 289 00:15:55,130 --> 00:15:55,550 Hola, Ben. 290 00:15:55,570 --> 00:15:56,050 Hola, Ben. 291 00:15:57,990 --> 00:15:58,790 ¿Cómo está suya? 292 00:15:58,790 --> 00:15:58,970 ¿Qué así? 293 00:15:58,970 --> 00:15:59,810 Está 3-2-1. 294 00:16:00,030 --> 00:16:01,310 Tenía antojo de galletas de Maisie. 295 00:16:01,410 --> 00:16:01,750 ¡Ey! 296 00:16:02,230 --> 00:16:03,250 Ben, ¿qué hora es? 297 00:16:03,450 --> 00:16:04,190 Dilo que dices. 298 00:16:04,370 --> 00:16:05,930 No me gusta decir esa frase. 299 00:16:06,530 --> 00:16:07,950 ¡Es hora de pelear! 300 00:16:08,470 --> 00:16:09,710 Esa es la caricatura. 301 00:16:10,150 --> 00:16:10,850 Perdón, señor. 302 00:16:12,790 --> 00:16:14,210 ¿Quieren que levante el coche? 303 00:16:14,890 --> 00:16:15,410 ¿Este? 304 00:16:15,550 --> 00:16:16,130 ¿Este de aquí? 305 00:16:17,070 --> 00:16:18,290 Me van a meter en problemas. 306 00:16:19,030 --> 00:16:20,310 Ok, lo intentaré. 307 00:16:25,830 --> 00:16:26,930 Lo intenté. 308 00:16:27,330 --> 00:16:28,910 Lo intentaré otra vez. 309 00:16:28,910 --> 00:16:29,590 ¡Levante! 310 00:16:29,990 --> 00:16:30,990 ¡Levante el coche! 311 00:16:37,190 --> 00:16:37,670 ¡Aviéntalo! 312 00:16:41,490 --> 00:16:42,630 ¿Quieren que lo aviente? 313 00:16:50,870 --> 00:16:53,050 A la próxima aviéntaselos. 314 00:16:53,110 --> 00:16:53,890 Dales una lección. 315 00:16:54,010 --> 00:16:54,630 No, no, no. 316 00:16:54,650 --> 00:16:55,330 Está bien. 317 00:16:56,170 --> 00:16:56,870 Amo a los niños. 318 00:16:56,870 --> 00:16:58,630 Pasa el día con diez niñas de cuarto 319 00:16:58,630 --> 00:17:00,450 grado y tal vez tu opinión sea otra. 320 00:17:01,430 --> 00:17:01,990 Rachel. 321 00:17:02,750 --> 00:17:03,250 Rosman. 322 00:17:03,650 --> 00:17:04,510 Me llamo Ben. 323 00:17:04,510 --> 00:17:05,190 Sí, ya sé. 324 00:17:05,390 --> 00:17:06,890 Creciste por aquí, en Yancey. 325 00:17:08,750 --> 00:17:09,550 Justo ahí. 326 00:17:10,430 --> 00:17:11,329 Súper cerca. 327 00:17:11,750 --> 00:17:13,470 Es lindo volver por el vecindario. 328 00:17:14,010 --> 00:17:16,150 Me gusta que todo aquí sigue igual. 329 00:17:16,170 --> 00:17:17,210 ¿Como Maisie? 330 00:17:17,869 --> 00:17:18,990 Son las mejores. 331 00:17:19,069 --> 00:17:20,990 Sí, las de pistacho con chocolate eran mis 332 00:17:20,990 --> 00:17:22,930 favoritas de niño, pero... 333 00:17:22,930 --> 00:17:24,430 la verdad, las sobraba más. 334 00:17:26,790 --> 00:17:27,310 Ok. 335 00:17:28,050 --> 00:17:30,670 Oye, ¿no te gustaría visitarnos otro día, Ben? 336 00:17:30,830 --> 00:17:32,030 Harías felices a los niños. 337 00:17:32,170 --> 00:17:32,770 Sí, ok. 338 00:17:33,230 --> 00:17:33,710 Lo haré. 339 00:17:33,890 --> 00:17:34,610 Llevaré galletas. 340 00:17:34,750 --> 00:17:35,090 ¿Ah, sí? 341 00:17:35,610 --> 00:17:36,130 Ok. 342 00:17:37,210 --> 00:17:37,730 Sí. 343 00:17:38,450 --> 00:17:39,470 Llevaré galletas. 344 00:17:40,870 --> 00:17:42,290 Ay, no sé qué estoy haciendo. 345 00:17:44,250 --> 00:17:47,330 No importa cuánto lo batas, porque el merengue 346 00:17:47,330 --> 00:17:48,490 no sale si tiene yemas. 347 00:17:49,190 --> 00:17:51,390 La pregunta es si tienes vinagre o no. 348 00:17:51,690 --> 00:17:52,730 Me gusta el vinagre. 349 00:17:52,910 --> 00:17:53,630 Lo necesito. 350 00:17:53,630 --> 00:17:56,310 Ey, ¿por qué esa cara larga? 351 00:17:56,550 --> 00:17:57,150 Así la tengo. 352 00:17:57,710 --> 00:17:59,790 Johnny, supongo que tu cita con Reed no 353 00:17:59,790 --> 00:18:00,470 salió bien. 354 00:18:01,170 --> 00:18:02,110 Qué pena tu caso. 355 00:18:02,350 --> 00:18:03,350 Ey, estoy bien. 356 00:18:03,570 --> 00:18:04,490 Ya, no me importa. 357 00:18:04,670 --> 00:18:05,050 Solo era... 358 00:18:05,050 --> 00:18:05,490 Te entiendo. 359 00:18:05,610 --> 00:18:06,470 Volveremos al espacio. 360 00:18:06,630 --> 00:18:07,350 Sí, ya lo sé. 361 00:18:08,670 --> 00:18:09,430 ¿Un Johnny? 362 00:18:09,910 --> 00:18:10,910 ¡Soy Johnny Storm! 363 00:18:11,070 --> 00:18:11,650 ¡Llámase a mí! 364 00:18:12,570 --> 00:18:13,290 ¡Llámase a mí! 365 00:18:13,450 --> 00:18:13,950 ¡Llámase a mí! 366 00:18:14,230 --> 00:18:14,490 ¡Llámase... 367 00:18:14,490 --> 00:18:15,230 ¿Se apagó? 368 00:18:17,950 --> 00:18:18,430 Abajo. 369 00:18:20,750 --> 00:18:21,710 Cocina fantástica. 370 00:18:21,890 --> 00:18:22,370 Abajo. 371 00:18:23,790 --> 00:18:24,310 Ups. 372 00:18:24,610 --> 00:18:25,070 No hagas eso. 373 00:18:25,490 --> 00:18:27,650 Ya terminé la cuna y me sobraron estas 374 00:18:27,650 --> 00:18:28,050 piezas. 375 00:18:28,250 --> 00:18:28,790 No sé por qué. 376 00:18:29,630 --> 00:18:29,930 Gracias. 377 00:18:31,030 --> 00:18:32,030 No sea malo. 378 00:18:32,150 --> 00:18:32,710 No, está bien. 379 00:18:32,770 --> 00:18:34,350 Esto es por mí. 380 00:18:35,270 --> 00:18:38,370 Los últimos meses estuve rastreando a un pequeño 381 00:18:38,370 --> 00:18:40,030 número de organizaciones criminales. 382 00:18:41,130 --> 00:18:42,290 No creo que sean tan pocas. 383 00:18:42,550 --> 00:18:44,530 Son cuarenta y siete, incluyendo al amo de 384 00:18:44,530 --> 00:18:47,250 las marionetas en el Bowery, el mago en 385 00:18:47,250 --> 00:18:50,230 Gramercy Park y Diablo en Washington Heights. 386 00:18:50,350 --> 00:18:51,750 Harás el mundo seguro para él. 387 00:18:51,750 --> 00:18:53,630 Es un gesto muy tierno. 388 00:18:53,730 --> 00:18:55,950 Sí, es un lindo detalle, pero me gustaba 389 00:18:55,950 --> 00:18:56,430 golpearlo. 390 00:18:56,470 --> 00:18:57,130 ¿Te refieres a pelear? 391 00:18:57,410 --> 00:18:58,370 No, solo golpear. 392 00:18:58,510 --> 00:18:58,990 A cenar. 393 00:18:59,190 --> 00:18:59,730 ¿Qué hora es? 394 00:18:59,790 --> 00:18:59,910 Dime. 395 00:19:00,370 --> 00:19:01,230 Es hora de cenar. 396 00:19:01,310 --> 00:19:01,510 Métete. 397 00:19:01,610 --> 00:19:02,510 ¿Qué no es hora de pelear? 398 00:19:02,530 --> 00:19:02,890 Cállese. 399 00:19:13,440 --> 00:19:13,660 Johnny. 400 00:19:13,760 --> 00:19:14,040 Ya voy. 401 00:19:53,700 --> 00:19:55,140 ¿No ves eso todos los días? 402 00:19:55,140 --> 00:19:55,600 ¡No! 403 00:20:03,290 --> 00:20:05,930 ¡No se acerquen! 404 00:20:06,010 --> 00:20:07,810 ¡Por favor, permanezcan donde están! 405 00:20:08,870 --> 00:20:09,470 ¡Apártense! 406 00:20:09,990 --> 00:20:10,670 ¡No se acerquen! 407 00:20:10,770 --> 00:20:11,110 ¡Hacia atrás! 408 00:20:44,030 --> 00:20:46,130 Ustedes son los protectores de este mundo. 409 00:20:50,280 --> 00:20:52,560 Su planeta ha sido destinado a morir. 410 00:20:54,200 --> 00:20:56,840 Su mundo va a ser consumido por el 411 00:20:56,840 --> 00:20:57,360 Devorador. 412 00:20:58,360 --> 00:21:02,080 Tratar de detenerlo es imposible, porque él es 413 00:21:02,080 --> 00:21:06,120 una fuerza diversa, tan esencial como las estrellas. 414 00:21:09,510 --> 00:21:14,110 Abracen a sus seres queridos y confiesen las 415 00:21:14,110 --> 00:21:15,790 palabras que temían confesar. 416 00:21:18,170 --> 00:21:21,930 Usen este tiempo para regocijarse y para celebrar, 417 00:21:23,790 --> 00:21:25,910 pues su tiempo es corto. 418 00:21:28,800 --> 00:21:30,380 ¿Anuncio su comienzo? 419 00:21:30,960 --> 00:21:32,500 ¿Anuncio el fin de ustedes? 420 00:21:34,600 --> 00:21:35,140 ¡Anuncio! 421 00:22:26,720 --> 00:22:28,920 Científicos de todo el mundo tratan de verificar 422 00:22:28,920 --> 00:22:31,420 el origen de esta criatura espacial desconocida. 423 00:22:31,520 --> 00:22:32,060 ¿La rastrearon? 424 00:22:32,380 --> 00:22:33,480 Es muy veloz, Johnny. 425 00:22:33,960 --> 00:22:36,300 Sí, demasiado, pero rastreo donde ha estado. 426 00:22:37,080 --> 00:22:37,960 ¿Qué es un Galactus? 427 00:22:38,180 --> 00:22:40,580 ¿Y cómo te tragas todo un planeta? 428 00:22:40,580 --> 00:22:41,240 Está bien. 429 00:22:42,960 --> 00:22:45,480 DA-773, es un planeta en el sistema 430 00:22:45,480 --> 00:22:46,360 próxima a Delfos. 431 00:22:46,800 --> 00:22:48,200 ¿Se tragó todo ese planeta? 432 00:22:48,280 --> 00:22:49,300 Fueron cinco planetas. 433 00:22:49,980 --> 00:22:52,060 Cinco han desaparecido, que haya visto al menos. 434 00:22:52,560 --> 00:22:54,020 Tal vez haya más con el mismo patrón. 435 00:22:54,120 --> 00:22:55,180 ¿Y qué patrón estás viendo? 436 00:22:55,820 --> 00:22:57,420 Que todos fueron elegidos con cuidado. 437 00:22:58,620 --> 00:22:59,380 Los atacaron. 438 00:23:00,640 --> 00:23:03,920 No solo desaparecieron, los destruyeron. 439 00:23:04,960 --> 00:23:07,540 A ver, ¿dices que los planetas que desaparecieron 440 00:23:07,540 --> 00:23:09,420 están relacionados con ella? 441 00:23:09,420 --> 00:23:10,280 Así es. 442 00:23:11,120 --> 00:23:13,140 Identifiqué la firma de energía del Heraldo. 443 00:23:13,380 --> 00:23:15,580 La comparé con la de DA-773. 444 00:23:17,780 --> 00:23:18,440 Ella estuvo ahí. 445 00:23:21,140 --> 00:23:22,660 En todos los planetas. 446 00:23:23,140 --> 00:23:25,740 ¿Estás diciendo que ese Galactus... 447 00:23:26,360 --> 00:23:28,880 Hará justo lo que ella dijo que haría. 448 00:23:30,340 --> 00:23:32,340 ¿En cuánto creen que estará lista la excelsior? 449 00:23:35,410 --> 00:23:37,490 O nosotros vamos allá o Galactus viene. 450 00:23:38,250 --> 00:23:38,770 No lo sé. 451 00:23:39,630 --> 00:23:40,190 ¿Veinte horas? 452 00:23:40,330 --> 00:23:41,770 La ventana es en dieciséis. 453 00:23:41,770 --> 00:23:42,310 Oigan. 454 00:23:42,390 --> 00:23:44,030 Eso fue lo que dije, dieciséis horas. 455 00:23:44,350 --> 00:23:45,790 Oigan, trazaré la ruta. 456 00:23:46,150 --> 00:23:46,350 Oigan. 457 00:23:46,390 --> 00:23:48,630 Oye, Herbie, ¿puedes reunir al equipo y los 458 00:23:48,630 --> 00:23:49,350 alcanzo abajo? 459 00:23:49,750 --> 00:23:50,910 Ah, ella habló conmigo. 460 00:23:51,030 --> 00:23:52,410 El Heraldo, ella habló conmigo. 461 00:23:52,450 --> 00:23:53,570 Habló con todos, Johnny. 462 00:23:53,970 --> 00:23:55,210 Galactus, el morador. 463 00:23:55,210 --> 00:23:56,790 No, yo digo cuando la seguí. 464 00:23:56,870 --> 00:23:58,450 Ella habló conmigo en su lengua. 465 00:23:59,190 --> 00:24:00,090 ¿Y qué te dijo? 466 00:24:00,810 --> 00:24:02,090 Pues es que lo dijo en su lengua, 467 00:24:02,150 --> 00:24:02,530 no lo sé. 468 00:24:02,650 --> 00:24:03,910 Entonces dinos el contexto. 469 00:24:04,210 --> 00:24:04,610 ¿Contexto? 470 00:24:04,910 --> 00:24:05,810 El espacio. 471 00:24:06,270 --> 00:24:07,530 ¿Y cómo era su tono? 472 00:24:08,310 --> 00:24:09,110 Enojado, amenazador. 473 00:24:09,190 --> 00:24:10,350 No, no, no, ninguno de los dos. 474 00:24:12,150 --> 00:24:12,790 Era... 475 00:24:12,790 --> 00:24:13,490 ¿Gentil? 476 00:24:14,010 --> 00:24:14,630 ¿Gentil? 477 00:24:14,790 --> 00:24:16,150 Gentil, no, cálida. 478 00:24:16,250 --> 00:24:16,630 ¿Cálida? 479 00:24:16,910 --> 00:24:19,250 No lo sé, es que estaba a esta 480 00:24:19,250 --> 00:24:19,870 distancia. 481 00:24:20,390 --> 00:24:23,470 Y miré con atención su preciosa cara. 482 00:24:24,250 --> 00:24:25,830 Y vi estrellas. 483 00:24:26,470 --> 00:24:28,410 E incluso me vi a mí en su 484 00:24:28,410 --> 00:24:28,610 cara. 485 00:24:29,050 --> 00:24:31,850 Ella habló conmigo y lo que dijo fue... 486 00:24:31,850 --> 00:24:32,370 ¿Cálido? 487 00:24:32,690 --> 00:24:33,230 ¿Gentil? 488 00:24:34,050 --> 00:24:34,690 ¿Gentil? 489 00:24:34,750 --> 00:24:36,970 No, no, sé lo que piensan. 490 00:24:36,970 --> 00:24:40,170 Johnny ama el espacio, Johnny ama a las 491 00:24:40,170 --> 00:24:40,510 mujeres. 492 00:24:40,710 --> 00:24:43,750 Una mujer espacial desnuda viene de pronto y 493 00:24:43,750 --> 00:24:45,050 Johnny cree que hubo química. 494 00:24:45,130 --> 00:24:47,950 No estaba desnuda, tenía un polímero estelar cubriendo... 495 00:24:47,950 --> 00:24:50,050 Aclaro que Ben ama cuando Johnny habla en 496 00:24:50,050 --> 00:24:50,990 tercera persona. 497 00:24:52,070 --> 00:24:53,130 Hay que organizarnos. 498 00:25:18,800 --> 00:25:19,360 Ok. 499 00:25:20,440 --> 00:25:21,840 Entonces ella habló contigo. 500 00:25:22,620 --> 00:25:23,180 ¿Y? 501 00:25:27,720 --> 00:25:29,240 Tenemos 23 de estas. 502 00:25:30,560 --> 00:25:32,540 Es la única lengua que se repite desde 503 00:25:32,540 --> 00:25:33,520 las primeras grabaciones. 504 00:25:34,060 --> 00:25:35,940 La verdad, no sé quiénes son o lo 505 00:25:35,940 --> 00:25:37,300 que están diciendo, pero esta... 506 00:25:37,300 --> 00:25:38,120 es la única lengua que se repite desde 507 00:25:38,120 --> 00:25:38,220 las primeras grabaciones. 508 00:25:40,040 --> 00:25:41,180 Esta es la misma. 509 00:25:42,760 --> 00:25:44,060 Está en su lengua. 510 00:25:46,300 --> 00:25:46,860 Ok. 511 00:25:47,560 --> 00:25:48,940 Tal vez si nos sirva. 512 00:25:51,100 --> 00:25:52,900 Reed te espera en el laboratorio. 513 00:25:54,120 --> 00:25:55,100 ¿A la orden, mi general? 514 00:25:55,660 --> 00:25:57,140 Una tarea menos en la lista. 515 00:25:57,580 --> 00:25:57,700 ¿Qué? 516 00:25:58,820 --> 00:26:00,140 Son los trajes nuevos. 517 00:26:02,580 --> 00:26:03,980 Es resistente al fuego. 518 00:26:04,800 --> 00:26:07,120 Maximise el suministro de oxígeno, pero vigila el 519 00:26:07,120 --> 00:26:08,180 indicador de oxígeno. 520 00:26:08,480 --> 00:26:10,400 Si enciendes tus llamas fuera de la atmósfera, 521 00:26:10,540 --> 00:26:12,140 gastarás tu reserva de aire en solo 10 522 00:26:12,140 --> 00:26:14,320 minutos y... 523 00:26:14,980 --> 00:26:17,960 Estoy arrepentido de todas las cosas malas que 524 00:26:17,960 --> 00:26:19,060 estuve diciendo sobre ti. 525 00:26:20,720 --> 00:26:21,460 ¿Estabas solo? 526 00:26:22,920 --> 00:26:24,020 No te preocupes. 527 00:26:28,540 --> 00:26:31,780 Hace cuatro años, éramos soñadores. 528 00:26:33,580 --> 00:26:36,440 En ese entonces, lo desconocido era una aventura, 529 00:26:38,500 --> 00:26:40,820 un misterio, un descubrimiento. 530 00:26:42,740 --> 00:26:46,100 Y el espacio era el misterio más grande 531 00:26:46,100 --> 00:26:46,640 de todos. 532 00:26:47,160 --> 00:26:49,040 Su último viaje los llevó al accidente que 533 00:26:49,040 --> 00:26:51,020 causó la mutación y les dio a esto. 534 00:26:58,340 --> 00:27:02,140 Lo que aprendimos fue que lo desconocido también 535 00:27:02,140 --> 00:27:03,200 puede causar temor. 536 00:27:04,780 --> 00:27:08,560 Y traer un cambio profundo y radical. 537 00:27:17,480 --> 00:27:18,660 Hola, querido Rui. 538 00:27:18,960 --> 00:27:20,780 Johnny me enseñó el traje nuevo. 539 00:27:21,320 --> 00:27:22,340 Es muy elegante. 540 00:27:22,960 --> 00:27:24,700 Y comparado con los viejos, más... 541 00:27:24,700 --> 00:27:29,620 Es que los viejos no eran adecuados. 542 00:27:29,940 --> 00:27:30,760 ¿Quién lo iba a saber? 543 00:27:31,740 --> 00:27:32,060 Yo. 544 00:27:34,040 --> 00:27:34,880 Era mi deber. 545 00:27:35,080 --> 00:27:38,400 A ver, tienes que dejar de culparte por 546 00:27:38,400 --> 00:27:39,040 lo que pasó. 547 00:27:40,960 --> 00:27:44,620 Oye, estirado, te tengo malas noticias. 548 00:27:45,660 --> 00:27:46,800 No eres tan listo. 549 00:27:47,300 --> 00:27:48,520 Por supuesto que lo soy, Ben. 550 00:27:48,620 --> 00:27:49,060 ¿Ah, sí? 551 00:27:49,460 --> 00:27:49,980 ¿Cocinas? 552 00:27:50,980 --> 00:27:52,480 Eso es un arte, no una ciencia. 553 00:27:53,000 --> 00:27:54,040 ¿Y tu examen de manejo? 554 00:27:54,160 --> 00:27:56,100 Reprobé por la mala señalización. 555 00:27:59,520 --> 00:28:03,840 Ni Galactus, ni el Heraldo se imaginan contra 556 00:28:03,840 --> 00:28:05,100 quiénes se enfrentan. 557 00:28:07,000 --> 00:28:09,500 Los cuatro regresaremos al espacio a enfrentar el 558 00:28:09,500 --> 00:28:10,580 peligro que nos espera. 559 00:28:12,180 --> 00:28:14,500 Y encontraremos a ese Galactus. 560 00:28:15,420 --> 00:28:17,600 Apenas enciendan los motores, todo lo que hagas 561 00:28:17,600 --> 00:28:18,840 va a ser la primera vez que una 562 00:28:18,840 --> 00:28:20,820 mujer embarazada lo haya hecho en la historia 563 00:28:20,820 --> 00:28:21,460 del mundo. 564 00:28:22,940 --> 00:28:23,320 Ya sé. 565 00:28:25,920 --> 00:28:27,120 Te juro que lo sé. 566 00:28:29,740 --> 00:28:31,620 Y aunque no esté hablando del tema, créeme 567 00:28:31,620 --> 00:28:32,660 que sí lo tengo en mente. 568 00:28:35,400 --> 00:28:36,680 Y también a él. 569 00:28:37,220 --> 00:28:42,820 Mi traje nuevo. 570 00:28:43,740 --> 00:28:45,280 Es igual que el viejo, solo lo hice 571 00:28:45,280 --> 00:28:45,860 más grande. 572 00:28:47,800 --> 00:28:48,580 Más azul. 573 00:28:49,240 --> 00:28:50,180 Es mucho más azul. 574 00:28:50,640 --> 00:28:52,340 Y le puse tela extra en los costados. 575 00:28:53,180 --> 00:28:55,280 Aquí control de lanzamiento de la Excelsior. 576 00:28:55,420 --> 00:28:57,160 T-minus dos horas, treinta y siete minutos, 577 00:28:57,280 --> 00:28:57,900 veinte segundos. 578 00:28:59,040 --> 00:29:02,740 Estamos aquí, listos para enfrentar un peligro que 579 00:29:02,740 --> 00:29:03,420 no conocemos. 580 00:29:08,680 --> 00:29:11,360 Un peligro que amenazó nuestro hogar. 581 00:29:13,140 --> 00:29:14,600 Amenazó a nuestras familias. 582 00:29:16,300 --> 00:29:17,540 Y amenazó a este planeta. 583 00:29:21,900 --> 00:29:26,080 Descubriremos lo desconocido y vamos a protegernos. 584 00:29:27,740 --> 00:29:28,960 Vamos a protegernos. 585 00:29:44,880 --> 00:29:46,380 Revisión final. 586 00:29:46,560 --> 00:29:46,980 Responda. 587 00:29:48,540 --> 00:29:48,820 Listo. 588 00:29:49,420 --> 00:29:49,720 ¿Listo? 589 00:29:50,280 --> 00:29:50,920 Listo. 590 00:29:51,540 --> 00:29:51,960 Doce. 591 00:29:52,720 --> 00:29:53,380 Once. 592 00:29:54,900 --> 00:29:55,440 Diez. 593 00:29:56,200 --> 00:29:57,160 Nueve. 594 00:29:58,020 --> 00:29:58,620 Ocho. 595 00:30:00,040 --> 00:30:01,860 -Siete. -¿Inicia secuencia de ignición? 596 00:30:03,107 --> 00:30:04,700 Cinco. 597 00:30:04,857 --> 00:30:06,189 Cuatro. 598 00:30:06,357 --> 00:30:06,946 Tres. 599 00:30:07,049 --> 00:30:07,960 Comienza despegue. 600 00:30:08,480 --> 00:30:09,464 Dos. 601 00:30:09,586 --> 00:30:10,463 Uno. 602 00:30:25,180 --> 00:30:28,720 La Excelsior ha despegado. 603 00:30:43,040 --> 00:30:55,360 Un lanzamiento 604 00:30:55,360 --> 00:30:56,040 exitoso. 605 00:31:00,620 --> 00:31:03,740 De parte de todo el mundo, les deseamos 606 00:31:03,740 --> 00:31:04,360 mucha suerte. 607 00:31:05,400 --> 00:31:06,760 Vayan con cuidado. 608 00:31:08,340 --> 00:31:09,040 Gracias, Tierra. 609 00:31:15,560 --> 00:31:16,220 ¿Vieron eso? 610 00:31:20,340 --> 00:31:22,120 Me acerco al motor MRL. 611 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Espera mi señal, Sue. 612 00:31:38,520 --> 00:31:38,960 Sí. 613 00:31:40,200 --> 00:31:42,940 3, 2, 1, ahora. 614 00:31:52,840 --> 00:31:53,800 Acoplándonos. 615 00:31:54,380 --> 00:31:55,340 Ahora. 616 00:31:57,100 --> 00:31:59,500 Despejado para navegación MRL. 617 00:31:59,680 --> 00:32:02,480 Más rápido que la luz en 3, 2, 618 00:32:02,800 --> 00:32:03,300 1. 619 00:32:15,370 --> 00:32:17,910 La firma de energía del heraldo nos lleva 620 00:32:17,910 --> 00:32:19,930 justo a este sistema binario de aquí. 621 00:32:21,290 --> 00:32:22,670 LHS-275, ¿sí? 622 00:32:23,290 --> 00:32:25,910 Si la podemos encontrar, encontramos a Galactus. 623 00:32:26,150 --> 00:32:27,750 Reed, ¿cómo vamos a enfrentarlo? 624 00:32:28,030 --> 00:32:30,150 ¿Qué pasa si es una especie de dragón 625 00:32:30,150 --> 00:32:31,010 espacial, Cole? 626 00:32:31,330 --> 00:32:33,650 No lo sé, pero usaremos estrategia básica. 627 00:32:33,790 --> 00:32:37,410 Observar, evaluar capacidades, que Herbie recoja cualquier materia 628 00:32:37,410 --> 00:32:38,950 líquido, gas o sólido. 629 00:32:39,230 --> 00:32:40,310 Analizar su fisiología. 630 00:32:42,550 --> 00:32:44,630 Oigan, si solo es algún monstruo en una 631 00:32:44,630 --> 00:32:46,210 nave, entonces sí, rompanle la boca. 632 00:32:57,390 --> 00:32:59,690 Nos acercamos al lado oscuro del planeta más 633 00:32:59,690 --> 00:32:59,970 grande. 634 00:33:00,110 --> 00:33:02,210 Entendido, voy a sacarnos de la velocidad luz. 635 00:33:02,270 --> 00:33:03,110 Ok, ya es hora. 636 00:33:03,350 --> 00:33:04,010 Estén preparados. 637 00:33:11,020 --> 00:33:12,220 ¿Dónde está el tal Galactus? 638 00:33:19,190 --> 00:33:21,070 La firma de calor del heraldo viene del 639 00:33:21,070 --> 00:33:22,130 interior del planeta. 640 00:33:26,990 --> 00:33:28,590 ¿Qué le está pasando a ese planeta? 641 00:33:29,130 --> 00:33:30,470 Oigan, ¿hay algo vivo ahí abajo? 642 00:33:30,470 --> 00:33:30,570 ¿Algo? 643 00:33:34,150 --> 00:33:48,810 ¡El MRL! 644 00:33:59,880 --> 00:34:00,860 ¡Zu, escóndenos! 645 00:34:20,500 --> 00:34:21,860 Todo el planeta. 646 00:34:22,480 --> 00:34:24,220 Y era 13% más grande que la 647 00:34:24,220 --> 00:34:24,500 Tierra. 648 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 ¡Nada responde! 649 00:34:31,940 --> 00:34:32,420 ¡Me bloqueó! 650 00:34:36,300 --> 00:34:37,340 ¡Estabiliza los motores! 651 00:34:38,620 --> 00:34:39,880 ¿Qué está pasando? 652 00:34:40,080 --> 00:34:40,840 ¡Nos alcanzó! 653 00:34:40,940 --> 00:34:41,800 ¡Nos va a arrastrar! 654 00:34:44,120 --> 00:34:45,780 ¡Salva el motor! 655 00:35:19,980 --> 00:35:20,860 Johnny. 656 00:35:23,080 --> 00:35:24,700 Tu novia regresó. 657 00:35:36,490 --> 00:35:36,770 Hola. 658 00:35:38,230 --> 00:35:39,710 Galactus los recibirá. 659 00:35:40,170 --> 00:35:40,870 Yo voy. 660 00:35:41,790 --> 00:35:42,470 A todos. 661 00:35:44,830 --> 00:35:45,910 Nunca debieron venir. 662 00:36:25,400 --> 00:36:26,680 Síganme. 663 00:36:27,980 --> 00:36:30,060 Escanea todo y recoge muestras. 664 00:36:42,300 --> 00:36:44,080 Dinos qué quiere Galactus. 665 00:36:45,180 --> 00:36:46,820 Él es quien es. 666 00:36:47,160 --> 00:36:48,240 Se alimenta. 667 00:36:50,140 --> 00:36:52,640 ¿Y cómo escoge qué planetas consumir? 668 00:36:53,680 --> 00:36:54,500 Él no escoge. 669 00:36:56,360 --> 00:36:57,680 Ah, eres tú. 670 00:36:59,340 --> 00:37:00,000 Así es. 671 00:37:03,760 --> 00:37:05,440 Johnny, ¿qué haces? 672 00:37:06,000 --> 00:37:07,100 Buscar mis encantos. 673 00:37:11,160 --> 00:37:12,700 ¿Qué me dijiste ese día? 674 00:37:13,560 --> 00:37:14,600 Al echarme de tu tabla. 675 00:37:16,180 --> 00:37:17,060 ¿Qué me dijiste? 676 00:37:18,820 --> 00:37:20,780 Moja kupiro amé. 677 00:37:21,460 --> 00:37:22,340 Es una bendición. 678 00:37:24,720 --> 00:37:25,320 Significa... 679 00:37:25,320 --> 00:37:26,360 Muere con los tuyos. 680 00:37:28,240 --> 00:37:29,760 Muere con los tuyos. 681 00:37:32,120 --> 00:37:33,080 Otra pregunta. 682 00:37:33,660 --> 00:37:35,260 La tabla de Surf, cuéntame. 683 00:37:35,460 --> 00:37:46,000 ¿Es parte de tu cuerpo o está...? ¿Ya 684 00:37:46,000 --> 00:37:47,020 te mandó a volar? 685 00:37:47,300 --> 00:37:48,180 No, ahí sigue. 686 00:37:56,660 --> 00:38:06,120 Se encuentran ante Galactus. 687 00:38:14,660 --> 00:38:17,400 El devorador de mundos los honra. 688 00:38:28,260 --> 00:38:29,680 Estamos honrados. 689 00:38:31,420 --> 00:38:34,600 ¿Alguna vez fui pequeño como ustedes? 690 00:38:34,600 --> 00:38:38,040 Fue hace millones de años. 691 00:38:38,900 --> 00:38:41,440 Un hombre que venía de otro mundo. 692 00:38:42,320 --> 00:38:46,200 Mucho antes de sentir esta hambre eterna e 693 00:38:46,200 --> 00:38:47,060 implacable. 694 00:38:51,820 --> 00:38:53,660 Han venido de muy lejos. 695 00:38:55,980 --> 00:38:56,240 Sí. 696 00:38:59,660 --> 00:39:09,600 A suplicar mi piedad para salvar a su 697 00:39:09,600 --> 00:39:10,000 mundo. 698 00:39:11,060 --> 00:39:12,040 Sí, tenemos el poder. 699 00:39:12,860 --> 00:39:14,500 Está dentro de ella. 700 00:39:15,600 --> 00:39:22,690 El niño siente hambre. 701 00:39:22,870 --> 00:39:24,290 ¿Y eso qué significa? 702 00:39:25,030 --> 00:39:30,270 Voy a perdonar a su mundo, bebé. 703 00:39:30,390 --> 00:39:30,510 ¿Qué? 704 00:39:31,950 --> 00:39:32,230 No. 705 00:39:33,110 --> 00:39:36,470 Él posee el poder cósmico y va a 706 00:39:36,470 --> 00:39:37,630 heredar este trono. 707 00:39:40,430 --> 00:39:42,250 No es cierto, él es normal. 708 00:39:42,790 --> 00:39:43,710 Si no, lo sabríamos. 709 00:39:44,010 --> 00:39:46,030 Yo lo sabría, le hice todos los análisis. 710 00:39:46,350 --> 00:39:48,910 Esconde su naturaleza de ustedes. 711 00:39:56,880 --> 00:39:57,040 ¡No! 712 00:39:57,900 --> 00:40:01,190 ¿Qué estás haciendo? 713 00:40:01,770 --> 00:40:03,070 Ya viene el bebé, ya viene. 714 00:40:03,090 --> 00:40:03,330 ¿Ahora? 715 00:40:06,630 --> 00:40:06,730 Ya está. 716 00:40:07,410 --> 00:40:09,530 Y jamás te daremos a nuestro hijo. 717 00:40:19,060 --> 00:40:21,540 Es su planeta muy lento. 718 00:40:22,300 --> 00:40:24,820 Y haré que su hijo lo vea todo. 719 00:40:51,510 --> 00:40:52,190 ¡Tantres! 720 00:41:09,600 --> 00:41:11,140 ¡Sistemas para un despegue inmediato! 721 00:41:11,960 --> 00:41:33,450 ¿Qué habla 722 00:41:33,450 --> 00:41:33,950 de surf? 723 00:41:34,290 --> 00:41:35,570 No es parte del cuerpo. 724 00:41:36,790 --> 00:41:38,210 Ven amor, vámonos. 725 00:41:44,910 --> 00:41:45,710 ¡Yo casi! 726 00:42:05,200 --> 00:42:06,640 ¡Ya sáquenos de aquí, Ben! 727 00:42:06,760 --> 00:42:07,580 ¡No resistes, Zeus! 728 00:42:07,620 --> 00:42:08,420 ¡Nos vamos a casa! 729 00:42:33,460 --> 00:42:34,600 ¡Esperando a nuestras seis! 730 00:42:36,240 --> 00:42:37,180 ¡Acóplate y salta! 731 00:42:37,340 --> 00:42:38,020 ¿Saltar a dónde? 732 00:42:38,320 --> 00:42:39,680 ¡A donde sea, tú salta y ya! 733 00:42:39,680 --> 00:42:39,780 ¡Ben! 734 00:42:43,620 --> 00:42:46,080 ¡Herbie, ven a ayudarme a estabilizar esta cosa! 735 00:43:18,350 --> 00:43:19,430 ¡La perdimos! 736 00:43:19,650 --> 00:43:20,130 ¡Ya no está! 737 00:43:27,420 --> 00:43:28,360 Todavía nos sigue. 738 00:43:28,960 --> 00:43:29,800 ¡Johnny, mátala! 739 00:43:30,320 --> 00:43:30,920 ¿En serio? 740 00:43:31,080 --> 00:43:32,560 ¡Sí, quiere robarse a tu sobrino! 741 00:43:32,980 --> 00:43:33,520 ¡Mátala! 742 00:43:33,640 --> 00:43:34,500 ¡Ok, ok! 743 00:43:34,500 --> 00:43:34,600 ¡Ok! 744 00:43:37,040 --> 00:43:39,400 Tenía que ser cuando al fin conozco a 745 00:43:39,400 --> 00:43:40,400 una mujer interesante. 746 00:43:51,260 --> 00:43:54,080 ¡El agujero de gusano deforma el disparo! 747 00:44:02,960 --> 00:44:04,420 ¡Red, ¿cuál es el plan? 748 00:44:14,080 --> 00:44:14,640 ¡Tiempo! 749 00:44:14,820 --> 00:44:16,600 ¡Yo no te estoy diciendo cómo pilotar! 750 00:44:16,640 --> 00:44:18,500 ¡No me digas cómo matar alienígenas sexys! 751 00:44:18,500 --> 00:44:19,620 ¡Deja de llamarla sexy! 752 00:44:25,810 --> 00:44:26,370 ¡Sí! 753 00:44:27,070 --> 00:44:27,690 ¡Todo bien! 754 00:44:35,870 --> 00:44:36,710 ¡Bajo en eso! 755 00:44:38,150 --> 00:44:39,070 ¡Ella es muy ágil! 756 00:44:39,150 --> 00:44:39,330 ¡Red! 757 00:44:44,600 --> 00:44:45,860 ¡Sácanos de la velocidad, Luz! 758 00:44:46,540 --> 00:44:48,140 Es una gran estrella de montones. 759 00:44:48,300 --> 00:44:48,480 ¡Ya sé! 760 00:44:49,160 --> 00:44:50,280 Y vamos a gustarla. 761 00:44:50,340 --> 00:44:53,080 ¿No es básicamente un agujero negro que puede 762 00:44:53,080 --> 00:44:53,540 matarnos? 763 00:44:53,800 --> 00:44:54,400 ¡Casi fuera! 764 00:45:14,490 --> 00:45:15,430 ¿Cuál es el plan? 765 00:45:15,610 --> 00:45:17,390 Si la atraemos a la estrella, la atrapará 766 00:45:17,390 --> 00:45:18,330 el pozo de gravedad. 767 00:45:18,710 --> 00:45:19,850 Habrá una dilatación del tiempo. 768 00:45:19,970 --> 00:45:21,170 ¿Y cuánto será la dilatación? 769 00:45:21,230 --> 00:45:22,290 ¿Es mayor que la mía? 770 00:45:22,290 --> 00:45:24,030 Tardará como un mes en liberarse. 771 00:45:25,950 --> 00:45:27,010 Llévanos ahí, Ben. 772 00:45:27,190 --> 00:45:28,670 Nos puede absorber, Reed. 773 00:45:29,310 --> 00:45:30,490 Ven, confía en mí. 774 00:45:31,550 --> 00:45:32,070 Agárrense. 775 00:45:38,670 --> 00:45:47,420 ¡Otro poco! 776 00:45:47,960 --> 00:45:48,980 ¡Nos arrastra! 777 00:45:49,680 --> 00:45:50,640 ¡Acércate más! 778 00:45:50,820 --> 00:45:51,920 ¡Reed, nos arrastra! 779 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 ¡Solo un poco más! 780 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 ¡Por favor, Reed! 781 00:45:55,760 --> 00:45:56,180 ¿Qué hacemos? 782 00:45:56,180 --> 00:45:59,300 Sue, necesito 30 segundos de invisibilidad. 783 00:45:59,480 --> 00:46:00,000 ¿Puedes hacerlo? 784 00:46:00,520 --> 00:46:02,040 Después de tu siguiente contracción. 785 00:46:51,200 --> 00:46:51,980 ¡Eso es! 786 00:46:52,260 --> 00:46:53,040 ¿Estás bien, Sue? 787 00:46:56,760 --> 00:46:57,820 ¡Tenemos que amarrarte! 788 00:46:57,960 --> 00:46:58,600 ¡Yo la amarro! 789 00:46:58,700 --> 00:47:00,320 ¡No quiero que me amarren! 790 00:47:01,200 --> 00:47:02,360 Por eso dijo que no. 791 00:47:04,019 --> 00:47:06,620 Mi amor, necesitas gravedad para pujar. 792 00:47:06,860 --> 00:47:07,960 Así no tiene que ser. 793 00:47:07,980 --> 00:47:08,980 Así no tiene que nacer el bebé. 794 00:47:09,039 --> 00:47:09,680 Ya sé, ya sé. 795 00:47:11,680 --> 00:47:14,750 Lo haces maravilloso, mi amor. 796 00:47:18,269 --> 00:47:20,170 No hay combustible para regresar. 797 00:47:20,690 --> 00:47:21,069 ¡Ay, no! 798 00:47:26,470 --> 00:47:28,250 Puedo impulsarnos con una estrella. 799 00:47:28,570 --> 00:47:30,070 Aprovechando su ímpetu orbital. 800 00:47:30,350 --> 00:47:33,790 Con una velocidad luz de 0.88. ¡Reed! 801 00:47:34,170 --> 00:47:35,470 ¡Johnny, el medidor de velocidad! 802 00:47:35,950 --> 00:47:36,230 Sí. 803 00:47:38,030 --> 00:47:39,870 No te vayas, no te vayas. 804 00:47:40,010 --> 00:47:40,750 No iré a ningún lado. 805 00:47:41,450 --> 00:47:42,370 Aquí estoy. 806 00:47:43,110 --> 00:47:44,090 Voy a lanzarnos. 807 00:47:44,310 --> 00:47:44,830 Aquí vamos. 808 00:47:47,530 --> 00:47:50,270 Ya estamos en 0.82. A tu señal, 809 00:47:50,330 --> 00:47:50,490 Johnny. 810 00:47:52,250 --> 00:47:52,770 ¿Por qué? 811 00:47:53,010 --> 00:47:54,190 ¿Por qué me lo quieren quitar? 812 00:47:54,350 --> 00:47:55,050 ¿Algo está mal con él? 813 00:47:55,070 --> 00:47:56,670 No estás seguro, ¿no? 814 00:47:56,670 --> 00:47:57,290 Creo que estás seguro. 815 00:47:57,390 --> 00:47:59,190 No es cierto, lo sabes todo, pero esto 816 00:47:59,190 --> 00:47:59,350 no. 817 00:47:59,470 --> 00:48:00,370 Tal vez es un monstruo. 818 00:48:00,430 --> 00:48:01,350 No es un monstruo. 819 00:48:02,050 --> 00:48:03,370 Nada va a ser igual, Reed. 820 00:48:03,390 --> 00:48:04,390 Todo va a ser igual. 821 00:48:04,690 --> 00:48:05,390 Cambiar, mi amor. 822 00:48:06,210 --> 00:48:07,590 Eso es algo que no puedes prometer. 823 00:48:07,770 --> 00:48:08,830 No lo puedes prometer. 824 00:48:16,190 --> 00:48:16,910 Ya viene. 825 00:48:18,830 --> 00:48:19,190 ¿84B? 826 00:48:19,190 --> 00:48:20,130 ¿Qué haces? 827 00:48:23,610 --> 00:48:24,290 Pújala. 828 00:48:24,310 --> 00:48:24,890 No puedo. 829 00:48:25,050 --> 00:48:25,670 Claro que sí. 830 00:48:25,870 --> 00:48:26,450 ¿85? 831 00:48:26,870 --> 00:48:27,310 Tú puedes. 832 00:48:27,530 --> 00:48:30,090 Uno, dos, tres, pújala. 833 00:48:45,180 --> 00:48:46,560 ¡Ven, Herbie! 834 00:48:48,260 --> 00:48:48,940 ¡Ayúdame! 835 00:48:51,340 --> 00:48:52,660 Propulsor está encendido. 836 00:48:54,440 --> 00:48:55,540 ¡Herbie, despace! 837 00:49:29,120 --> 00:49:30,600 Ya te tengo, bebito. 838 00:50:56,280 --> 00:51:06,300 De regreso de un mes, los 839 00:51:06,300 --> 00:51:08,580 Cuatro Fantásticos al fin están en casa y 840 00:51:08,580 --> 00:51:10,080 los recibimos con cariño. 841 00:51:22,910 --> 00:51:24,090 ¿Es en serio? 842 00:51:24,310 --> 00:51:25,370 Díganme cómo pasó. 843 00:51:25,630 --> 00:51:26,610 Lynn, voy a necesitar... 844 00:51:26,990 --> 00:51:27,930 Vengan por aquí. 845 00:51:44,340 --> 00:51:45,320 Los esperan. 846 00:51:45,600 --> 00:51:45,920 Suban. 847 00:51:46,800 --> 00:51:47,540 Sean breves. 848 00:51:52,080 --> 00:51:54,360 Perdón por no haber preparado una declaración. 849 00:51:57,440 --> 00:51:59,140 ¡Uno a la vez, por favor! 850 00:51:59,320 --> 00:52:00,400 ¡Uno a la vez, Connor! 851 00:52:01,500 --> 00:52:02,100 Bienvenidos. 852 00:52:02,460 --> 00:52:04,500 ¿Pueden contarnos cómo derrotaron a Galactus? 853 00:52:06,060 --> 00:52:06,660 ¿Qué? 854 00:52:06,800 --> 00:52:06,900 ¿Cómo? 855 00:52:10,380 --> 00:52:11,360 No lo hicimos. 856 00:52:12,000 --> 00:52:12,660 Ya casi. 857 00:52:13,400 --> 00:52:14,320 Todavía no lo hacemos. 858 00:52:14,740 --> 00:52:15,720 ¿Eso qué significa? 859 00:52:15,980 --> 00:52:16,600 ¡Otra pregunta! 860 00:52:18,760 --> 00:52:20,080 ¿Cómo que no lo hicieron? 861 00:52:22,240 --> 00:52:30,260 Intentamos negociar con él, pero Galactus exigió un 862 00:52:30,260 --> 00:52:31,220 precio muy alto. 863 00:52:31,700 --> 00:52:32,520 ¿Qué les pidió? 864 00:52:32,600 --> 00:52:33,020 ¿Y qué quiere? 865 00:52:37,400 --> 00:52:39,280 Que le demos a nuestro hijo. 866 00:52:41,810 --> 00:52:47,130 Él dijo, dénos a su hijo y perdonaré 867 00:52:47,130 --> 00:52:47,670 a la Tierra. 868 00:52:48,890 --> 00:52:49,570 Dijimos que no. 869 00:52:49,730 --> 00:52:51,130 Obviamente dijimos que no. 870 00:52:51,490 --> 00:52:51,910 ¿Qué es eso? 871 00:52:52,210 --> 00:52:52,690 ¿Qué es eso? 872 00:52:54,070 --> 00:52:55,950 ¡Una declaración más de callada! 873 00:52:55,950 --> 00:52:57,370 ¿Entonces dijeron que no nos afecta? 874 00:52:57,430 --> 00:52:59,490 ¿Entregarle el niño a Galactus nos salvaría? 875 00:53:00,950 --> 00:53:02,670 ¡No nos pueden dejar sin... 876 00:53:02,670 --> 00:53:04,030 ¡Al menos respondan esto! 877 00:53:05,330 --> 00:53:06,250 ¿Estamos a salvo? 878 00:53:07,770 --> 00:53:08,290 ¿Qué? 879 00:53:08,370 --> 00:53:09,110 ¿Si estamos a salvo? 880 00:53:09,330 --> 00:53:09,590 ¡Sí! 881 00:53:13,360 --> 00:53:14,340 No lo sé. 882 00:53:15,460 --> 00:53:16,260 ¿No sabe? 883 00:53:16,440 --> 00:53:17,180 ¿Eso qué significa? 884 00:53:17,420 --> 00:53:17,860 ¿No lo sabe? 885 00:53:19,560 --> 00:53:20,820 ¿Cómo que no lo sabe? 886 00:53:39,690 --> 00:53:41,190 Le he fallado. 887 00:53:42,850 --> 00:53:44,330 Necesito al niño. 888 00:53:45,090 --> 00:53:46,990 Debo tener al niño. 889 00:53:49,030 --> 00:53:51,290 Pero solo es un bebé. 890 00:53:56,780 --> 00:54:00,590 Él es un ser con poder infinito. 891 00:54:01,110 --> 00:54:04,130 Eso le da la fuerza para absorber mi 892 00:54:04,130 --> 00:54:09,770 hambre y permitirme descansar al fin. 893 00:54:11,050 --> 00:54:12,370 ¿Pero cuánto tiempo tenemos? 894 00:54:12,390 --> 00:54:13,390 ¿Qué vamos a hacer cuando lleguen? 895 00:54:13,510 --> 00:54:14,010 ¿Y la nave? 896 00:54:14,210 --> 00:54:15,710 Le disparamos y asunto resuelto. 897 00:54:15,730 --> 00:54:16,610 No puedes dispararle. 898 00:54:16,750 --> 00:54:18,030 No sirven las armas convencionales. 899 00:54:18,090 --> 00:54:18,850 Podríamos irnos. 900 00:54:18,990 --> 00:54:19,410 ¿Irnos? 901 00:54:19,550 --> 00:54:20,610 Y alejarlo de la Tierra. 902 00:54:20,870 --> 00:54:21,870 Somos más rápidos que él. 903 00:54:21,930 --> 00:54:22,930 No más que el heraldo. 904 00:54:23,530 --> 00:54:24,790 Solo eso tenemos. 905 00:54:25,170 --> 00:54:27,710 Y aún así él puede comerse la Tierra. 906 00:54:27,790 --> 00:54:30,850 Reed, ¿quieres explicarnos lo que tienes? 907 00:54:31,830 --> 00:54:32,490 ¿Lo que tengo? 908 00:54:33,070 --> 00:54:33,330 Sí. 909 00:54:34,730 --> 00:54:35,950 Es que no tengo nada. 910 00:54:36,550 --> 00:54:36,990 ¿Nada? 911 00:54:37,370 --> 00:54:37,970 ¿Dijiste nada? 912 00:54:39,770 --> 00:54:40,410 Hay un montón de evidencia sobre Galactus y 913 00:54:40,410 --> 00:54:40,750 su nave. 914 00:54:41,690 --> 00:54:43,730 Toda la evidencia sugiere que precede a nuestro 915 00:54:43,730 --> 00:54:45,190 universo, a nuestra realidad. 916 00:54:45,550 --> 00:54:47,530 Ni en diez años entendería su composición, ya 917 00:54:47,530 --> 00:54:48,510 no digan su existencia. 918 00:54:48,610 --> 00:54:49,570 ¿O sea que hablamos de un dios? 919 00:54:49,630 --> 00:54:51,070 Hablo de un ser que va más allá 920 00:54:51,070 --> 00:54:52,270 de nuestra experiencia. 921 00:54:53,110 --> 00:54:54,410 Una vida sin explicación. 922 00:54:54,630 --> 00:54:56,630 Y está viendo en Franklin a un sucesor 923 00:54:56,630 --> 00:54:59,210 que posee una especie de poder cósmico. 924 00:54:59,310 --> 00:55:00,050 Es imposible. 925 00:55:00,290 --> 00:55:01,370 Hiciste los análisis. 926 00:55:01,610 --> 00:55:02,870 Sí, pero no me dicen lo que puede 927 00:55:02,870 --> 00:55:03,350 ser o no. 928 00:55:03,530 --> 00:55:04,330 No sé lo que viene. 929 00:55:04,450 --> 00:55:05,650 Ya no puedo asegurar nada. 930 00:55:06,430 --> 00:55:07,130 No tengo nada. 931 00:55:07,950 --> 00:55:08,770 ¡No tengo nada! 932 00:55:10,810 --> 00:55:16,090 Si pudiéramos resolver algo, cualquier eslabón de la 933 00:55:16,090 --> 00:55:19,510 cadena, la E es del esfuerzo, la R 934 00:55:19,510 --> 00:55:21,330 es la palanca conectada al esfuerzo, la L 935 00:55:21,330 --> 00:55:22,750 es la carga, la R es la palanca 936 00:55:22,750 --> 00:55:24,730 conectada a la carga, Arquímedes, la ley de 937 00:55:24,730 --> 00:55:27,150 la palanca, denme una palanca y un punto 938 00:55:27,150 --> 00:55:28,810 de apoyo y voy a mover la tierra. 939 00:55:30,550 --> 00:55:31,410 Necesito una palanca. 940 00:55:31,530 --> 00:55:32,830 ¿Quieres traducir eso que dijo? 941 00:55:32,890 --> 00:55:35,450 Sí, resolver un problema pequeño resuelve el grande 942 00:55:35,450 --> 00:55:36,070 con Galactus. 943 00:55:36,450 --> 00:55:37,270 Sí, sí. 944 00:55:37,590 --> 00:55:37,990 Ya oyeron. 945 00:55:37,990 --> 00:55:39,250 A buscar palancas. 946 00:55:39,710 --> 00:55:39,810 Sí. 947 00:55:42,990 --> 00:55:45,590 Se supone que duermas cuando el bebé duerme. 948 00:55:46,410 --> 00:55:47,990 Estuve informándome. 949 00:55:50,030 --> 00:55:52,310 ¿Cree que el bebé alguna vez duerme? 950 00:55:54,850 --> 00:55:56,290 Es una bendición. 951 00:56:03,570 --> 00:56:05,690 Te voy a enseñar algo. 952 00:56:06,330 --> 00:56:07,410 ¿Qué quieres enseñarme? 953 00:56:07,410 --> 00:56:08,290 Es bueno, lo prometo. 954 00:56:08,310 --> 00:56:09,430 Es que apenas dormí anoche. 955 00:56:09,750 --> 00:56:10,390 Ay, pobrecita. 956 00:56:10,470 --> 00:56:12,110 No es que hayas escogido esto de ser 957 00:56:12,110 --> 00:56:12,910 mamá y así. 958 00:56:13,190 --> 00:56:13,630 Siéntate. 959 00:56:13,890 --> 00:56:14,730 Tengo que enseñarte algo. 960 00:56:19,150 --> 00:56:20,030 Son feromonas. 961 00:56:20,170 --> 00:56:20,610 Relájate. 962 00:56:20,970 --> 00:56:21,170 ¿Ya está? 963 00:56:21,910 --> 00:56:23,410 Activo la cámara del casco. 964 00:56:29,530 --> 00:56:30,730 Es una bendición. 965 00:56:32,590 --> 00:56:34,250 Significa muere con los tuyos. 966 00:56:38,910 --> 00:56:39,510 ¿Ves? 967 00:56:40,110 --> 00:56:41,790 Te dije que ya lo había oído. 968 00:56:43,010 --> 00:56:46,830 Ahora, tenemos una oración traducida y podemos descifrar 969 00:56:46,830 --> 00:56:48,070 qué significa lo demás. 970 00:56:48,210 --> 00:56:49,850 Pues si Reed inventa un algoritmo. 971 00:56:49,890 --> 00:56:51,210 Su cerebrote está ocupado. 972 00:56:51,570 --> 00:56:52,430 Sé que puedo hacerlo. 973 00:56:52,790 --> 00:56:54,770 Una piedra de Rosetta que le va a 974 00:56:54,770 --> 00:56:56,910 dar su palanca de Arquímedes. 975 00:56:57,510 --> 00:56:57,830 ¿Ves? 976 00:56:58,750 --> 00:57:00,390 Se hace referencias antiguas. 977 00:57:07,820 --> 00:57:09,560 Eso es que ni importa. 978 00:57:28,140 --> 00:57:31,200 Los cuatro fantásticos han verificado que una nave 979 00:57:31,200 --> 00:57:35,240 desconocida, probablemente de Galactus, acaba de pasar Júpiter. 980 00:57:35,860 --> 00:57:38,640 Continúa el cierre de instituciones financieras debido a 981 00:57:38,640 --> 00:57:39,940 manifestantes furiosos. 982 00:57:40,200 --> 00:57:42,940 El recién formado culto a Galactus planea escalar 983 00:57:42,940 --> 00:57:43,920 el Monte Everest. 984 00:57:44,740 --> 00:57:47,400 Hoy los ánimos encendidos causaron un brote de 985 00:57:47,400 --> 00:57:49,040 violencia en el centro de Londres. 986 00:57:49,440 --> 00:57:52,540 Mientras el mundo entero se pregunta, ¿cuál va 987 00:57:52,540 --> 00:57:53,780 a ser nuestro destino? 988 00:57:56,220 --> 00:57:57,560 Hey, ¿y nosotros qué? 989 00:57:58,940 --> 00:58:01,820 También tenemos familias. 990 00:58:01,860 --> 00:58:04,140 Oigan, las cosas se están empeorando. 991 00:58:04,720 --> 00:58:06,860 En mi opinión, no tienen un plan para 992 00:58:06,860 --> 00:58:07,720 vencer a Galactus. 993 00:58:08,140 --> 00:58:10,720 Ahora, como sociedad, tenemos que enfrentar la idea 994 00:58:10,720 --> 00:58:13,400 de que los cuatro fantásticos podrían salvarnos hoy. 995 00:58:13,560 --> 00:58:15,280 Pero ellos eligen no hacerlo. 996 00:58:15,440 --> 00:58:15,680 Exacto. 997 00:58:15,740 --> 00:58:17,500 El concepto es muy simple. 998 00:58:17,880 --> 00:58:20,700 Reed Richards y Sue Storm entregan a su 999 00:58:20,700 --> 00:58:22,460 bebé y así todos vivimos. 1000 00:58:22,460 --> 00:58:23,160 Una vida. 1001 00:58:45,040 --> 00:58:46,080 Están asustados. 1002 00:58:46,300 --> 00:58:47,240 ¿Y quién no está asustado? 1003 00:58:49,020 --> 00:58:50,560 Eso es aterrador. 1004 00:58:50,840 --> 00:58:51,020 ¿Por qué? 1005 00:58:51,640 --> 00:58:52,880 No pueden dañarnos. 1006 00:58:53,200 --> 00:58:54,620 Nos asusta porque nos odian. 1007 00:58:55,340 --> 00:58:56,720 Creen que van a morir y nos odian 1008 00:58:56,720 --> 00:58:58,140 por eso y odian a Franklin. 1009 00:58:59,760 --> 00:59:01,620 Y tal vez tengan razón porque aún no 1010 00:59:01,620 --> 00:59:02,880 tenemos un plan que funcione. 1011 00:59:03,480 --> 00:59:04,600 El reloj no se detiene. 1012 00:59:04,600 --> 00:59:08,200 Y su plan es lógico, es matemático, es 1013 00:59:08,200 --> 00:59:10,980 ético y está disponible. 1014 00:59:12,430 --> 00:59:13,640 ¿Qué estás insinuando? 1015 00:59:14,440 --> 00:59:18,340 Amor, no insinúo nada. 1016 00:59:19,340 --> 00:59:32,770 Ay, amor, 1017 00:59:33,090 --> 00:59:34,850 ya bebé, no llores. 1018 00:59:40,510 --> 00:59:41,950 Ben se equivoca. 1019 00:59:43,110 --> 00:59:44,830 Siempre hay quien puede hacernos daño. 1020 00:59:46,070 --> 00:59:48,250 Sue, por favor, escucha. 1021 00:59:49,090 --> 00:59:51,030 Jamás le daría el bebé a Galactus, no 1022 00:59:51,030 --> 00:59:51,650 me atrevería. 1023 00:59:51,930 --> 00:59:53,790 ¿Matemático, ético, disponible? 1024 00:59:54,510 --> 00:59:56,330 Oye, qué fácil para ti decir eso. 1025 00:59:56,350 --> 00:59:57,428 No significa nada. 1026 00:59:57,430 --> 01:00:00,576 Significa que conozco cómo funciona tu mente. Obvio lo pensaste. 1027 01:00:01,245 --> 01:00:03,608 Fue algo que consideraste el pensar en la respuesta. 1028 01:00:03,712 --> 01:00:04,830 Y al final no es nada. 1029 01:00:04,830 --> 01:00:07,550 Sue, mi trabajo es pensar en lo más 1030 01:00:07,550 --> 01:00:09,390 terrible para que eso terrible no pase. 1031 01:00:09,390 --> 01:00:14,610 Ese no nuestro trabajo Reed. Así eres tú. 1032 01:00:14,610 --> 01:00:20,170 Así soy es verdad. No tengo sueños positivos. 1033 01:00:20,170 --> 01:00:24,410 Imagino las peores posibilidades en mi mente para idear... 1034 01:00:24,410 --> 01:00:27,256 cómo destruirlas primero para que no dañen a alguien más. 1035 01:00:27,377 --> 01:00:29,250 ¿Y sabes qué? a veces a veces... 1036 01:00:29,250 --> 01:00:31,946 tú siendo tú me lastima. 1037 01:00:35,751 --> 01:00:37,205 No era mi intención. 1038 01:00:42,891 --> 01:00:44,048 Ya voy, ya voy. 1039 01:00:49,583 --> 01:00:52,144 Cariño, voy a resolver esto. Te juro que lo voy a arreglar. 1040 01:01:02,181 --> 01:01:06,250 No sabemos lo que es, o en qué se va a convertir. 1041 01:01:08,810 --> 01:01:10,978 Pero no pienso darle a mi bebé. 1042 01:01:33,058 --> 01:01:34,562 Son unos egoístas. 1043 01:01:42,495 --> 01:01:43,878 ¿Cómo puedes traerlo? 1044 01:01:45,661 --> 01:01:47,731 Les voy a presentar a alguien especial. 1045 01:01:49,057 --> 01:01:54,720 El es nuestro hijo Franklin. Han hablado mucho sobre él. 1046 01:02:00,153 --> 01:02:02,840 Muchos de ustedes me conocen bien, conocen 1047 01:02:02,840 --> 01:02:04,980 mi historia. Cuando Johnny y yo éramos niños... 1048 01:02:04,980 --> 01:02:10,280 nuestros padres se accidentaron. Papá manejaba y sobrevivió... 1049 01:02:10,280 --> 01:02:13,409 pero mamá no lo logró. 1050 01:02:13,922 --> 01:02:16,300 Sé que se siente ser parte de una familia que se... 1051 01:02:16,300 --> 01:02:20,450 hizo pedazos. Nuestro padre no siempre fue tan bueno... 1052 01:02:20,565 --> 01:02:22,722 pero quería hacerlo. Hizo lo que pudo. 1053 01:02:22,851 --> 01:02:25,974 Quería que estuviéramos juntos porque las familias así son. 1054 01:02:27,242 --> 01:02:28,669 Se trata de pelear por algo más... 1055 01:02:28,791 --> 01:02:33,710 importante que uno. De hacer conexión con algo más importante que uno. 1056 01:02:53,127 --> 01:02:57,159 De tener algo más importante que uno. Y nosotros... 1057 01:02:57,284 --> 01:03:00,815 cuatro ya tenemos todo eso porque los tenemos a ustedes. 1058 01:03:04,185 --> 01:03:09,435 Mamá siempre me decía esto: "Susy por tí, movería el cielo y tierra". 1059 01:03:11,306 --> 01:03:13,269 Y es lo que haríamos por ustedes. 1060 01:03:17,760 --> 01:03:21,344 No voy a sacrificar a mi hijo por este mundo. 1061 01:03:23,610 --> 01:03:27,308 Pero me niego a sacrificar este mundo para salvarlo. 1062 01:03:31,189 --> 01:03:33,036 Vamos a enfrentar esto juntos. 1063 01:03:33,830 --> 01:03:37,761 Vamos a combatir juntos y vamos a vencerlo juntos. 1064 01:03:38,449 --> 01:03:39,627 Como una familia. 1065 01:03:46,546 --> 01:03:48,034 Como una familia. 1066 01:03:51,163 --> 01:03:55,444 Arquímedes. La ley de la palanca. 1067 01:03:55,557 --> 01:03:57,410 Denme una palanca y un punto de apoyo y... 1068 01:03:57,410 --> 01:03:58,990 voy a mover la tierra vamos a mover... 1069 01:03:58,990 --> 01:04:03,622 el cielo y la tierra. Bueno, sólo la tierra. 1070 01:04:04,061 --> 01:04:09,215 -Sue, lo resolviste. -¿Lo hice? 1071 01:04:09,340 --> 01:04:09,768 Así es. 1072 01:04:09,887 --> 01:04:12,230 Vamos a mover la tierra a otra parte 1073 01:04:12,230 --> 01:04:14,405 donde Galactus jamás nos encuentre. 1074 01:04:15,514 --> 01:04:15,945 ¿Cómo? 1075 01:04:17,130 --> 01:04:19,763 -Bueno, ya tenemos la palanca. El puente... 1076 01:04:20,381 --> 01:04:23,478 -¿El puente es un prototipo no? -Moviste un huevo algunos metros. 1077 01:04:23,678 --> 01:04:25,184 ¿Puedes hacer eso con un planeta? 1078 01:04:25,301 --> 01:04:27,339 No tenemos más opciones. Vamos a hacer que funcione. 1079 01:04:27,446 --> 01:04:32,203 Podemos hacer que funcione. El cielo y la tierra. 1080 01:04:38,637 --> 01:04:42,521 Tenemos un reporte especial. Un anuncio del doctor Reed Richards. 1081 01:04:42,819 --> 01:04:44,280 Como van a ver ahora resolvimos... 1082 01:04:44,280 --> 01:04:55,650 la física de la teletransportación. 1083 01:04:52,495 --> 01:04:53,581 H.E.R.B.I.E. 1084 01:04:55,500 --> 01:04:57,746 La diferencia entre un planeta y un huevo sólo 1085 01:04:57,875 --> 01:05:02,207 es la escala de manera inmediata crearemos puentes 1086 01:05:02,320 --> 01:05:04,590 de teletransportación en todo el planeta. Van a... 1087 01:05:04,590 --> 01:05:08,210 estar sincronizados e interconectados. Serán capaces de transportar... 1088 01:05:08,210 --> 01:05:10,110 a nuestro planeta a un nuevo sistema solar... 1089 01:05:10,110 --> 01:05:11,690 a un margen del 2% de la 1090 01:05:11,690 --> 01:05:15,650 zona inhabitable. Pero más importante lejos de Galactus... 1091 01:05:15,650 --> 01:05:18,130 donde no podrá encontrarnos en millones de años. 1092 01:05:18,130 --> 01:05:20,650 El tiempo no está de nuestro lado. 1093 01:05:20,650 --> 01:05:22,290 Le pido al mundo que nos apoye con los... 1094 01:05:22,290 --> 01:05:26,263 materiales que necesitamos plutonio 239. 1095 01:05:28,618 --> 01:05:30,230 Pónganme atención. Como... 1096 01:05:30,030 --> 01:05:32,010 mi padre solía decir si no saben qué 1097 01:05:32,010 --> 01:05:35,190 hacer agarren una pala máquinas listas hay un... 1098 01:05:35,190 --> 01:05:43,720 puente que construir en las últimas 36 horas 1099 01:05:43,720 --> 01:05:46,960 hemos presenciado una colaboración histórica entre todos los 1100 01:05:46,960 --> 01:05:49,680 países como jamás se había visto antes en 1101 01:05:49,680 --> 01:05:57,900 el mundo la actus atraviesa nuestro sistema solar 1102 01:05:57,900 --> 01:06:01,120 y el milagro de los cuatro fantásticos por 1103 01:06:01,120 --> 01:06:04,180 eso les pedimos toda la ayuda posible si 1104 01:06:04,180 --> 01:06:06,180 hay algo en lo que destacan es hora 1105 01:06:06,180 --> 01:06:22,220 de que apoyen a su planeta y graba 1106 01:06:22,220 --> 01:06:32,120 esto quiere demasiada 1107 01:06:32,120 --> 01:06:36,060 energía triplique el consumo para que funcionara y 1108 01:06:36,060 --> 01:06:37,820 agote la red eléctrica de la ciudad en 1109 01:06:37,820 --> 01:06:40,200 dos segundos para hacer esto no alcanza la 1110 01:06:40,200 --> 01:06:42,420 energía del mundo tendría que apagar todas las 1111 01:06:42,420 --> 01:06:47,580 luces del planeta por cuánto tiempo considera que 1112 01:06:47,580 --> 01:06:49,940 todavía hay que terminar los puentes cuánto tiempo 1113 01:06:49,940 --> 01:06:56,480 tenemos que ahorrar energía haremos sacrificios tenemos que 1114 01:06:56,480 --> 01:06:58,600 ahorrar energía a una escala que jamás hemos 1115 01:06:58,600 --> 01:07:04,520 intentado bien dicho jeffrey toda la energía el 1116 01:07:04,520 --> 01:07:06,640 toque de queda mundial de energía sólo funcionará 1117 01:07:06,640 --> 01:07:08,560 si todos ponen de su parte para conservar 1118 01:07:08,560 --> 01:07:18,340 electricidad y rasurate bien si es culpa del 1119 01:07:18,340 --> 01:07:19,980 toque de queda ya no voy a ser 1120 01:07:19,980 --> 01:07:24,180 el guapo ven la barba no está mal 1121 01:07:24,180 --> 01:07:30,400 sigo guapo la construí para ver cómo eras 1122 01:07:30,400 --> 01:07:34,720 y es que muchos padres quieren que sus 1123 01:07:34,720 --> 01:07:37,760 hijos sean idénticos a ellos en todo por 1124 01:07:37,760 --> 01:07:42,740 dentro y por fuera pero yo no quiero 1125 01:07:42,740 --> 01:07:47,940 que te parezcas a mí algo en mí 1126 01:07:47,940 --> 01:07:55,120 está muy mal desde siempre entre más te 1127 01:07:55,120 --> 01:08:01,580 observo menos entiendo y entre menos entiendo mucho 1128 01:08:01,580 --> 01:08:07,040 más miedo me da te digo algo mejor 1129 01:08:07,040 --> 01:08:11,760 ya no me atormento ahora tú vas a 1130 01:08:11,760 --> 01:08:15,100 decirme quién eres y si quieres decírmelo ahora 1131 01:08:15,100 --> 01:08:17,480 me serviría mucho en especial si eres un 1132 01:08:17,480 --> 01:08:20,400 dios espacial todopoderoso si lo eres es algo 1133 01:08:20,400 --> 01:08:28,930 que me gustaría saber de una vez te 1134 01:08:28,930 --> 01:08:42,919 hiciste pis qué buen niño eres gracias 1135 01:08:42,919 --> 01:08:52,780 amigo y sé que va a funcionar 1136 01:08:53,720 --> 01:09:32,960 tiene que ya 1137 01:09:32,960 --> 01:09:36,380 voy ya voy ya voy ya voy oigan 1138 01:09:36,380 --> 01:09:39,560 les tengo una nueva pista hay que mover 1139 01:09:39,560 --> 01:09:43,000 un planeta yoni yoni somos cuatro los cuatro 1140 01:09:43,000 --> 01:09:52,520 fantásticos como vamos al planeta gracias sí 1141 01:09:52,520 --> 01:09:58,700 te copio londres te copio paris lima copio 1142 01:09:58,700 --> 01:10:02,940 copio roma te copio del copio viena te 1143 01:10:02,940 --> 01:10:08,440 copio praga te copio chicago listos para la 1144 01:10:08,440 --> 01:10:18,840 cuenta aquí vamos inicio 19 y 1145 01:10:18,840 --> 01:10:34,160 es decir 16 14 8 1146 01:10:38,040 --> 01:10:57,840 oigan qué pasa se 1147 01:11:06,960 --> 01:11:11,120 dirige hacia este puente No, quiere llevarse a 1148 01:11:11,120 --> 01:11:14,720 Fenton, no te dejaré ¡Hay que sellar el 1149 01:11:14,720 --> 01:11:15,300 edificio! 1150 01:11:17,780 --> 01:11:18,460 ¡Alto! 1151 01:11:19,160 --> 01:11:20,040 ¿Dónde está Johnny? 1152 01:11:59,690 --> 01:12:00,750 ¿Qué haces aquí? 1153 01:12:01,250 --> 01:12:02,110 ¿Dónde estás? 1154 01:12:03,490 --> 01:12:11,360 ¿Qué haces aquí? 1155 01:12:11,660 --> 01:12:14,860 ¿Por qué estás aquí conmigo? 1156 01:12:15,960 --> 01:12:17,600 ¿Sabes quién eres tú? 1157 01:12:20,300 --> 01:12:24,720 Shalaval ¿Cómo conoces ese nombre? 1158 01:12:25,340 --> 01:12:26,740 ¿Y de dónde sacaste esto? 1159 01:12:28,900 --> 01:12:30,200 ¿Mohacupiro Ame? 1160 01:12:31,150 --> 01:12:34,340 ¿Cómo con trabajo sabes hablar como nosotros? 1161 01:12:34,720 --> 01:12:39,660 23 transmisiones, todas en tu idioma Y todas 1162 01:12:39,660 --> 01:12:47,540 vienen del planeta Xenlo Tu hogar Te estaban 1163 01:12:47,540 --> 01:12:52,600 buscando, para agradecerte Una vez que traduje una 1164 01:12:52,600 --> 01:12:55,960 frase Un insuficiente de tu lengua para entender 1165 01:12:55,960 --> 01:13:00,620 parte de tu historia Eras una especie de 1166 01:13:00,620 --> 01:13:05,980 científica o astrónoma Al llegar Galactus te ofreciste 1167 01:13:05,980 --> 01:13:08,420 a servirlo como su exploradora Si perdonaba a 1168 01:13:08,420 --> 01:13:11,860 tu planeta ¿Fue para salvar a tu familia? 1169 01:13:34,320 --> 01:13:43,450 Y él te convirtió en esto Shalaval Esos 1170 01:13:43,450 --> 01:13:46,550 eran mensajes del único planeta que Galactus dejó 1171 01:13:46,550 --> 01:13:52,210 vivir Tu planeta Los demás no tuvieron tanta 1172 01:13:52,210 --> 01:13:57,870 suerte ¿A cuántos de ellos recuerdas Shalaval? 1173 01:13:58,530 --> 01:14:03,430 Proxima Delphos Xeigoth ¿Recuerdas a Polaris? 1174 01:14:05,230 --> 01:14:11,190 Ellos también suplicaron piedad Llevaste a Galactus a 1175 01:14:11,190 --> 01:14:15,050 todos esos planetas Y ahora lo vas a 1176 01:14:15,050 --> 01:14:19,230 traer aquí A mi hogar ¡A mi familia! 1177 01:14:36,980 --> 01:14:39,120 Trato de salvar a mi mundo, es todo 1178 01:14:40,560 --> 01:14:49,990 Igual que tú Entonces dame al niño Si 1179 01:14:49,990 --> 01:14:54,550 fuera mayor se entregaría él mismo Igual que 1180 01:14:54,550 --> 01:15:05,120 yo Entonces llévame Llévame No a él Déjame 1181 01:15:05,120 --> 01:15:09,320 hacer el sacrificio A ti no te corresponde 1182 01:15:10,020 --> 01:15:17,360 Pues quédate y ayúdanos Nadie lo salvará Tomen 1183 01:15:17,360 --> 01:15:19,480 al niño y dejen morir a este planeta 1184 01:15:20,880 --> 01:15:33,600 Tal vez vivan lo suficiente para perdonarse Johnny 1185 01:15:33,600 --> 01:15:36,420 eso fue increíble Si pero al final sirvió 1186 01:15:36,420 --> 01:15:40,280 Salvaste a Franklin Claro que sirvió ¿Reed? 1187 01:15:42,080 --> 01:15:43,300 Nosotros no huiremos ¿verdad? 1188 01:15:44,420 --> 01:15:58,710 No, no, claro que no Nosotros no Sí, 1189 01:15:58,870 --> 01:16:01,810 aquí también Solo denos un segundo, gracias Sí, 1190 01:16:01,950 --> 01:16:03,150 aquí Johnny Storm, ¿me oyen? 1191 01:16:04,070 --> 01:16:05,790 La línea está ocupada, perdón, ya sé ¿Qué 1192 01:16:05,790 --> 01:16:05,950 dijo? 1193 01:16:07,830 --> 01:16:14,650 Espera Londres Espera París, un momento La línea 1194 01:16:14,650 --> 01:16:33,070 no se oye Tenemos 1195 01:16:33,070 --> 01:16:43,080 que hacer que venga Tenemos 1196 01:16:43,080 --> 01:16:45,400 que hacer que Galactus venga Ya vuelvo, por 1197 01:16:45,400 --> 01:16:50,940 favor espere Ahora lo llamo Reed ¿En serio 1198 01:16:50,940 --> 01:16:52,260 quieres que Galactus venga? 1199 01:16:52,260 --> 01:16:52,360 ¿Qué? 1200 01:16:52,600 --> 01:16:54,840 Pensé que habíamos hecho esto justo para evitar 1201 01:16:54,840 --> 01:16:57,040 que viniera Escúcheme, tenemos que separarlo de su 1202 01:16:57,040 --> 01:17:00,320 nave Tenemos que traerlo aquí, a Times Square 1203 01:17:00,320 --> 01:17:01,380 ¿Y luego qué? 1204 01:17:01,500 --> 01:17:03,079 Y luego, en vez de mudar todo un 1205 01:17:03,079 --> 01:17:06,160 planeta lejos de un gigante Vamos a enviar 1206 01:17:06,160 --> 01:17:09,099 al gigante lejos del planeta Si concentramos las 1207 01:17:09,099 --> 01:17:11,359 redes de energía de toda la costa este 1208 01:17:11,359 --> 01:17:14,099 Al último puente que nos queda Y lo 1209 01:17:14,099 --> 01:17:20,220 cargamos totalmente Podemos mantener abierto el portal Por... 1210 01:17:28,760 --> 01:17:30,820 Treinta y siete segundos Treinta y... 1211 01:17:31,620 --> 01:17:33,540 Es muy poco tiempo para echar a un 1212 01:17:33,540 --> 01:17:35,980 dios espacial del planeta Si, es cierto ¿A 1213 01:17:35,980 --> 01:17:36,900 dónde lo enviaríamos? 1214 01:17:37,420 --> 01:17:39,400 A los confines del universo, sin una nave 1215 01:17:39,400 --> 01:17:41,920 estará varado ahí ¿Cómo esperas atraer a Galactus 1216 01:17:41,920 --> 01:17:42,620 a Times Square? 1217 01:17:42,720 --> 01:17:44,740 ¿Cómo empujamos a un gigante a través de 1218 01:17:44,740 --> 01:17:45,620 un puente grande? 1219 01:17:49,440 --> 01:17:56,170 Todavía no resuelvo esa parte Si lo hiciste 1220 01:17:57,030 --> 01:17:57,790 ¿Qué hizo? 1221 01:17:58,990 --> 01:18:01,030 Tenemos que usar lo único que quiere Galactus 1222 01:18:01,030 --> 01:18:03,570 No, sé que hay otra opción ¿De qué 1223 01:18:03,570 --> 01:18:04,070 están hablando? 1224 01:18:04,090 --> 01:18:06,290 No puedes, no encontraste ninguna opción Lo haré 1225 01:18:06,290 --> 01:18:08,070 Solo existe una opción Ya, ¿de qué están 1226 01:18:08,070 --> 01:18:08,410 hablando? 1227 01:18:11,070 --> 01:18:17,670 Tenemos que usar a Franklin Si ¿Quieren usar 1228 01:18:17,670 --> 01:18:18,110 al bebé? 1229 01:18:22,170 --> 01:18:23,850 Lo usarían como carnada, ¿verdad? 1230 01:18:24,450 --> 01:18:25,830 No ¿Ese es tu plan? 1231 01:18:26,010 --> 01:18:27,910 No, no es solo mi plan, es nuestro 1232 01:18:27,910 --> 01:18:29,850 plan, es el único plan Pues no es 1233 01:18:29,850 --> 01:18:31,330 mi plan, odio este plan Es un pésimo 1234 01:18:31,330 --> 01:18:33,090 plan, a ver, más bien es un estúpido 1235 01:18:33,090 --> 01:18:34,850 plan ¿Por qué no incendió su nave y 1236 01:18:34,850 --> 01:18:34,970 ya? 1237 01:18:35,070 --> 01:18:37,150 Ese sí es un plan, Reed, ¿estás loco 1238 01:18:37,150 --> 01:18:37,250 o qué? 1239 01:18:37,250 --> 01:18:41,490 Estamos hablando de tu hijo Ya sé Sí, 1240 01:18:41,590 --> 01:18:42,870 ya sé ¡Ya sé, ya sé! 1241 01:19:12,080 --> 01:19:14,100 Creí que sería la obra más hermosa que 1242 01:19:14,100 --> 01:19:21,840 hubiéramos construido Ahora se siente aterradora Puede ser 1243 01:19:21,840 --> 01:19:36,480 hermosa otra vez Todo volverá a serlo Tiene 1244 01:19:36,480 --> 01:19:41,860 rato que se fueron Johnny, a ver si 1245 01:19:41,860 --> 01:19:46,560 ya regresaron Tengo cero ganas de ir Pues 1246 01:19:46,560 --> 01:19:49,400 yo menos quiero ir Yo tampoco quiero ir 1247 01:19:49,400 --> 01:19:50,980 Gracias por que vas a ir De nada, 1248 01:19:51,300 --> 01:19:53,460 así quería agradecerte que te levantes y vayas 1249 01:19:53,460 --> 01:19:56,780 Ni loco me levanto Tarde, inútiles ¡Qué susto! 1250 01:19:57,160 --> 01:19:59,060 No hagas eso, me matas cuando lo haces 1251 01:19:59,060 --> 01:20:04,240 A mí también Arriba, analicemos los detalles No 1252 01:20:04,240 --> 01:20:07,140 me gusta cuando lo hace Es que me 1253 01:20:07,140 --> 01:20:09,440 dan ñañaras que aparezcan de pronto, de la 1254 01:20:09,440 --> 01:20:15,320 nada A prueba de bombas, de golpes y 1255 01:20:15,320 --> 01:20:21,630 también de radiación Franklin va a estar aquí 1256 01:20:21,630 --> 01:20:25,730 cuando llegue Galactus ¿De qué lado va a 1257 01:20:25,730 --> 01:20:27,490 llegar Galactus cuando venga por él? 1258 01:20:28,790 --> 01:20:31,230 Puede venir de cualquier parte, pero cuando cruce 1259 01:20:31,230 --> 01:20:37,070 esas líneas, lo activamos Estamos en el centro 1260 01:20:37,070 --> 01:20:40,770 de la ciudad Rodeados de cientos de edificios 1261 01:20:40,770 --> 01:20:44,410 de departamentos Sin importar por donde llegue, va 1262 01:20:44,410 --> 01:20:46,750 a arrasar con miles y miles de familias 1263 01:20:48,510 --> 01:20:55,540 Tengo una idea que van a odiar Miren, 1264 01:20:55,980 --> 01:20:59,920 pero que avanzado Entonces, supongo que este es 1265 01:20:59,920 --> 01:21:03,760 el lugar donde se hacen las salchichas Creo 1266 01:21:03,760 --> 01:21:06,080 que prefiero tratar de robar las salchichas Por 1267 01:21:06,080 --> 01:21:14,320 favor, no toques Lo puedo arreglar Harvey ¿Cómo 1268 01:21:14,320 --> 01:21:15,560 estás, amiguito robot? 1269 01:21:16,500 --> 01:21:18,220 ¿Le puedes bajar un poco a la luz? 1270 01:21:21,380 --> 01:21:24,040 Harvey, queremos pedirte un favor Sea lo que 1271 01:21:24,040 --> 01:21:26,900 sea, me gustaría que este señor sea quien 1272 01:21:26,900 --> 01:21:28,580 lo pida Es que no es, no es 1273 01:21:28,580 --> 01:21:30,340 Reed quien te lo pida, ni yo Es 1274 01:21:30,340 --> 01:21:32,440 toda la gente del planeta Tierra No creo 1275 01:21:32,440 --> 01:21:33,960 que todo el planeta, o sí, solo la 1276 01:21:33,960 --> 01:21:36,200 gente de arriba No, señor Elder, conocimos a 1277 01:21:36,200 --> 01:21:38,220 Galactus, se tragará a los de abajo primero 1278 01:21:38,220 --> 01:21:41,140 Bueno, aunque así sea, ¿por qué no me 1279 01:21:41,140 --> 01:21:42,260 endulzas el oído un poco? 1280 01:21:45,800 --> 01:21:49,120 Úntate dulce Ok, hombre topo ¡Hombre topo, que 1281 01:21:49,120 --> 01:21:49,680 es otra pieza! 1282 01:21:49,860 --> 01:21:50,000 ¡En serio! 1283 01:21:50,300 --> 01:21:51,440 ¡Ten un poco más de respeto! 1284 01:21:51,660 --> 01:21:52,660 ¡Para ti soy el señor Elder! 1285 01:21:53,000 --> 01:21:55,060 Denos un minuto, yo hablo con él Así, 1286 01:21:55,260 --> 01:21:59,140 obedece Johnny, tú calladito te ves más bonito 1287 01:21:59,140 --> 01:22:03,360 No le hagas caso, si eres bonito Harvey 1288 01:22:04,320 --> 01:22:07,340 Perdóname, Sue, es que, es el fin de 1289 01:22:07,340 --> 01:22:11,700 los tiempos Tenemos que aprender a reírnos ¿Y 1290 01:22:11,700 --> 01:22:12,560 qué necesitas? 1291 01:22:13,640 --> 01:22:15,680 Se implementó una nueva orden de evacuación en 1292 01:22:15,680 --> 01:22:33,750 el área metropolitana de Nueva York Bienvenidos a 1293 01:22:33,750 --> 01:22:37,310 subterránea ¡Hola a todos! 1294 01:22:38,430 --> 01:22:40,390 ¡Bienvenidos, amantes del sol! 1295 01:22:40,490 --> 01:22:40,830 ¿Qué es eso? 1296 01:22:42,350 --> 01:22:44,790 Solo háganme un favor y límpiense los pies 1297 01:22:44,790 --> 01:22:48,370 cuando entren Es broma, aquí solo hay tierra 1298 01:22:49,070 --> 01:22:50,450 ¡Por favor, sigan caminando! 1299 01:22:58,280 --> 01:23:00,660 Hoy los habitantes de la tierra enfrentamos los 1300 01:23:00,660 --> 01:23:04,740 que podrían ser nuestros últimos momentos Las próximas 1301 01:23:04,740 --> 01:23:08,340 horas se sentirán largas Pero debemos usarlas para 1302 01:23:08,340 --> 01:23:13,300 apoyarnos entre todos Y tengamos esperanza, no podemos 1303 01:23:13,300 --> 01:23:20,720 perderla Usemos este tiempo sabiamente para estar con 1304 01:23:20,720 --> 01:23:40,240 nuestros seres queridos ¿Qué 1305 01:23:40,240 --> 01:23:40,500 tal? 1306 01:23:40,500 --> 01:23:45,140 Hoy te ves muy muy elegante, me sorprende 1307 01:23:45,140 --> 01:23:47,540 verte aquí ¿Buscas guía espiritual? 1308 01:23:48,420 --> 01:24:03,990 No, solo vine a verte Los dejo 1309 01:24:03,990 --> 01:24:11,170 esta noche con estas palabras Ciudadanos resueltos y 1310 01:24:11,170 --> 01:24:15,790 comprometidos puedan cambiar el mundo De hecho, ellos 1311 01:24:15,790 --> 01:25:09,100 son los únicos Posiciones 1312 01:27:37,320 --> 01:27:44,320 Posiciones Hey, hey, no llores Vuelvo en un 1313 01:27:44,320 --> 01:27:44,900 minuto, ¿ok? 1314 01:27:54,660 --> 01:27:58,900 Solo unos pasos más Un poco más, más 1315 01:28:23,240 --> 01:28:25,460 ¡Gusanos tramposos! 1316 01:28:28,102 --> 01:28:29,020 ¡Se dirige a Franklin! 1317 01:28:57,920 --> 01:28:58,937 ¡Rostízalo Johnny! 1318 01:29:23,127 --> 01:29:23,906 ¿Ben? 1319 01:29:59,890 --> 01:30:00,833 ¡No es posible! 1320 01:31:11,610 --> 01:31:13,150 ¿Dime qué hora es, Ben? 1321 01:31:13,310 --> 01:31:13,730 No. 1322 01:31:14,390 --> 01:31:15,930 Ya dime qué hora es, Ben. 1323 01:31:16,010 --> 01:31:16,781 No, Johnny. 1324 01:31:16,990 --> 01:31:17,350 Dilo. 1325 01:31:17,470 --> 01:31:18,050 No quiero. 1326 01:31:18,930 --> 01:31:19,490 ¡Dilo! 1327 01:31:20,530 --> 01:31:22,070 ¡Es hora de pelear! 1328 01:31:22,070 --> 01:31:22,230 ¡No! 1329 01:32:00,290 --> 01:32:15,910 Eres mi 1330 01:32:24,840 --> 01:32:25,840 salvación. 1331 01:32:26,900 --> 01:32:30,440 Mi liberación de esta hambre que me tortura. 1332 01:32:33,260 --> 01:32:36,180 Es hora de alimentarnos. 1333 01:32:48,660 --> 01:32:50,160 ¡Suelta a mi hijo! 1334 01:32:50,160 --> 01:32:50,260 ¡No! 1335 01:33:38,940 --> 01:33:39,380 ¡Zu! 1336 01:33:39,960 --> 01:33:40,820 ¡Zu, detente! 1337 01:33:42,400 --> 01:33:43,340 ¡Zu, no sigas! 1338 01:33:43,440 --> 01:33:44,020 ¡Es peligroso! 1339 01:33:44,120 --> 01:33:45,100 ¡Ben, por aquí! 1340 01:33:45,260 --> 01:33:45,900 ¡Zu, ya no! 1341 01:33:45,980 --> 01:33:46,440 ¡Te lo pido! 1342 01:33:46,460 --> 01:33:47,120 ¡Salva al niño! 1343 01:33:49,700 --> 01:33:50,140 ¡Zu! 1344 01:33:56,190 --> 01:33:58,110 ¡Johnny, los controles! 1345 01:34:29,650 --> 01:34:35,680 ¡Zu, aguanta! 1346 01:34:52,900 --> 01:34:55,320 ¡Johnny, ahora! 1347 01:35:03,780 --> 01:35:05,900 ¡Zu! 1348 01:35:44,190 --> 01:35:45,170 ¡Riff! 1349 01:35:45,710 --> 01:35:46,350 ¡Funciona! 1350 01:35:47,210 --> 01:35:48,190 ¡No! 1351 01:35:55,290 --> 01:36:03,280 Dile a Frankín que su tío Johnny lo 1352 01:36:03,280 --> 01:36:03,440 ama. 1353 01:36:05,980 --> 01:36:06,500 ¡No! 1354 01:36:06,760 --> 01:36:07,140 ¡No! 1355 01:36:07,920 --> 01:36:08,740 ¡Zu! 1356 01:36:10,060 --> 01:36:11,040 ¡Zu! 1357 01:36:11,040 --> 01:36:11,420 ¡Zu! 1358 01:36:11,420 --> 01:36:11,980 ¡Zu! 1359 01:36:12,120 --> 01:36:13,160 ¡Zu, no! 1360 01:36:14,720 --> 01:36:15,900 ¡Zu, no! 1361 01:36:16,360 --> 01:36:16,580 ¡Zu! 1362 01:36:16,580 --> 01:36:16,780 ¡Zu! 1363 01:36:52,570 --> 01:37:01,490 Ya, ya, ya, lo tengo. 1364 01:37:06,440 --> 01:37:14,280 No, no, Su, Su, respira, no, no, mi 1365 01:37:14,280 --> 01:37:15,920 amor, quédate con nosotros, quédate, ¿ok? 1366 01:37:27,480 --> 01:37:28,460 Tienes que quedarte, ¿ok? 1367 01:37:28,820 --> 01:37:30,580 No te vayas, por favor, no te vayas. 1368 01:37:32,600 --> 01:37:35,100 Despierta, Su, te lo suplico, no nos dejes, 1369 01:37:35,420 --> 01:37:36,340 no nos dejes, amor. 1370 01:37:37,120 --> 01:37:37,520 ¡Su! 1371 01:37:40,140 --> 01:37:40,840 ¡Despiértate, amor! 1372 01:39:36,910 --> 01:40:06,440 No es 1373 01:40:06,440 --> 01:40:08,900 igual a nosotros, él es más. 1374 01:40:12,940 --> 01:40:43,340 Amigos, tenemos 1375 01:40:43,340 --> 01:40:46,060 muchas cosas emocionantes de que hablar este día. 1376 01:40:47,000 --> 01:40:49,960 Pasaron muchas cosas este último año, lo vimos 1377 01:40:49,960 --> 01:40:52,060 con nuestros propios ojos, pero esta noche lo 1378 01:40:52,060 --> 01:40:53,380 veremos a través de los suyos. 1379 01:40:53,560 --> 01:40:56,100 Nuestra ciudad, nuestra nación, nuestro planeta. 1380 01:40:56,200 --> 01:40:57,900 Al final no hay por qué estar nervioso, 1381 01:40:58,080 --> 01:41:00,440 tú quédate conmigo, hoy vamos a terminar mucho 1382 01:41:00,440 --> 01:41:01,420 antes de lo esperado. 1383 01:41:01,980 --> 01:41:04,000 Es obvio que lo diga, pero creo que 1384 01:41:04,000 --> 01:41:06,120 vale la pena mencionar el hecho de que 1385 01:41:06,120 --> 01:41:07,980 la tabla de S.O.R.F. no 1386 01:41:07,980 --> 01:41:09,320 es parte del cuerpo. 1387 01:41:09,500 --> 01:41:12,060 Ok, les cuento, Ted les envió esto como 1388 01:41:12,060 --> 01:41:14,300 agradecimiento a todos por hacer esto, ¿no? 1389 01:41:15,860 --> 01:41:16,740 Está interesante. 1390 01:41:17,140 --> 01:41:19,420 Le encantaría que Franklin lo usara cuando salgan, 1391 01:41:19,560 --> 01:41:20,040 en un minuto. 1392 01:41:22,300 --> 01:41:24,820 No, yo creo que no, no es una 1393 01:41:24,820 --> 01:41:25,280 buena idea. 1394 01:41:25,400 --> 01:41:27,140 Pues le voy a dar la mala noticia. 1395 01:41:27,260 --> 01:41:27,820 Gracias, Linda. 1396 01:41:27,900 --> 01:41:28,380 ¿No hay de qué? 1397 01:41:28,980 --> 01:41:29,680 ¿A sus lugares? 1398 01:41:30,460 --> 01:41:31,180 Es muy pronto. 1399 01:41:31,500 --> 01:41:32,100 Sí, mucho. 1400 01:41:32,240 --> 01:41:33,620 Aún no es tiempo para esas cosas. 1401 01:41:33,740 --> 01:41:35,280 Ni siquiera sabe sentarse sin ayuntar. 1402 01:41:35,280 --> 01:41:36,940 No me dio tiempo de desayunar en la 1403 01:41:36,940 --> 01:41:37,280 mañana. 1404 01:41:37,500 --> 01:41:39,100 Se me empezó a comer un piececito de 1405 01:41:39,100 --> 01:41:39,420 bebé. 1406 01:41:42,480 --> 01:41:43,340 No te dejes. 1407 01:41:43,860 --> 01:41:45,420 Agárrale el pelo, eso. 1408 01:41:45,420 --> 01:41:48,040 ¿Quién sabe a dónde lo lleven sus poderes? 1409 01:41:49,680 --> 01:41:54,260 Pero ahora, él está aquí. 1410 01:41:55,860 --> 01:41:57,880 ¿Qué te está haciendo este loquito? 1411 01:41:58,840 --> 01:41:59,860 ¿Por la bebé? 1412 01:42:01,360 --> 01:42:02,000 Tranqui. 1413 01:42:04,440 --> 01:42:05,060 ¿Lo tienes? 1414 01:42:05,320 --> 01:42:09,620 Exploradores, héroes, ciudadanos, o líderes, ellos siguen cambiando 1415 01:42:09,620 --> 01:42:13,080 para convertirse en lo que necesitemos, cuando lo 1416 01:42:13,080 --> 01:42:13,840 necesitemos. 1417 01:42:14,600 --> 01:42:16,820 Damas y caballeros, justo cuando creyeron que era 1418 01:42:16,820 --> 01:42:20,980 imposible quererlos, admirarlos o apreciarlos aún más, ahora 1419 01:42:20,980 --> 01:42:23,660 25% más fantásticos. 1420 01:42:24,760 --> 01:42:29,220 Reed, Sue, Johnny, Ben y Franklin, los cinco 1421 01:42:29,220 --> 01:42:30,360 fantásticos. 1422 01:42:38,310 --> 01:42:40,110 Perquiso, carga importante. 1423 01:42:44,290 --> 01:42:46,330 No, eso ya quedó bien. 1424 01:42:46,850 --> 01:42:48,850 Con permiso, pongamos el asiento. 1425 01:42:50,190 --> 01:42:51,630 A ver, a ver, a ver, a ver, 1426 01:42:51,690 --> 01:42:53,530 yo encajo esto primero y luego lo cierro. 1427 01:42:57,670 --> 01:42:59,650 Va a hacer ese ruido hasta meter el 1428 01:42:59,650 --> 01:43:01,630 cinturón por abajo de la silla y tiene 1429 01:43:01,630 --> 01:43:02,590 que salir de este lado. 1430 01:43:02,650 --> 01:43:04,070 La medida sale por la madura. 1431 01:43:04,070 --> 01:43:06,230 Ahí va, casi. 1432 01:43:07,550 --> 01:43:08,750 Johnny, pásalo por abajo. 1433 01:43:09,150 --> 01:43:10,450 Ok, ok, ya salió. 1434 01:43:11,230 --> 01:43:12,230 Hay que meterlo primero. 1435 01:43:12,790 --> 01:43:13,570 Todavía no queda. 1436 01:43:14,790 --> 01:43:17,110 Tienes que pasar el cinturón, conectarlo y luego 1437 01:43:17,110 --> 01:43:17,990 apretar el cinturón. 1438 01:43:18,310 --> 01:43:20,090 Hay que apretarlo, ya te lo dije. 1439 01:43:20,330 --> 01:43:22,130 Empújalo de arriba, empújalo de arriba. 1440 01:43:22,670 --> 01:43:23,610 Aprieta el cinturón. 1441 01:43:23,690 --> 01:43:25,570 Te digo que ya está apretado, está del 1442 01:43:25,570 --> 01:43:25,990 otro lado. 1443 01:43:26,130 --> 01:43:26,830 A mis dedos se chorizan. 1444 01:43:26,850 --> 01:43:28,350 Tú por la izquierda y tú por arriba. 1445 01:43:28,850 --> 01:43:30,710 En tres, dos, uno. 1446 01:43:31,970 --> 01:43:33,610 ¡Oh, sí! 1447 01:43:33,790 --> 01:43:34,870 ¡Eso quería oír! 1448 01:43:35,150 --> 01:43:36,170 ¡Amo este sonido! 1449 01:43:36,590 --> 01:43:37,430 Sue, ya quedó. 1450 01:45:32,830 --> 01:45:36,179 LOS CUATRO FANTASTICOS LOS PRIMEROS PASOS 1451 01:45:39,577 --> 01:45:41,603 CUATRO AÑOS DESPUÉS 1452 01:45:44,030 --> 01:45:49,790 Empujó hasta salir y ya era una mariposa. 1453 01:45:54,540 --> 01:45:56,000 Quieres el otro libro, ¿verdad? 1454 01:45:56,260 --> 01:45:56,600 Sí. 1455 01:45:57,000 --> 01:45:59,480 Ok, ya vuelvo, pedacito mío. 1456 01:46:01,500 --> 01:46:03,173 H.E.R.B.I.E., ¿viste el libro que le gusta a Franklin? 1457 01:46:03,825 --> 01:46:05,302 EL ORIGEN DE LA ESPECIE CHARLES DARWIN 1458 01:46:05,502 --> 01:46:07,220 No, ese no, ese lo leímos ayer y 1459 01:46:07,220 --> 01:46:08,960 sé que le gusta, pero no lo encontré. 1460 01:46:09,300 --> 01:46:09,680 Aquí está. 1461 01:46:11,020 --> 01:46:13,680 Hoy haremos algo un poquito más divertido, ¿ok? 1462 01:47:07,630 --> 01:47:09,630 Son el fantasma rojo y su supersimio. 1463 01:47:09,930 --> 01:47:11,089 ¡Es hora de pelear!