1
00:02:19,500 --> 00:02:21,417
1つしかない
2
00:02:21,750 --> 00:02:23,417
対のはずなのに
3
00:02:23,542 --> 00:02:26,250
捜します
どこかにあるはず
4
00:02:26,417 --> 00:02:27,500
どこか?
5
00:02:29,583 --> 00:02:30,917
例えばどこ?
6
00:02:31,083 --> 00:02:32,583
“ジャージー・シティ”
7
00:02:45,375 --> 00:02:48,542
カマラ 宿題やってる?
8
00:02:48,833 --> 00:02:51,042
やってるよ 科学!
9
00:03:00,125 --> 00:03:01,417
ドカン!
10
00:03:01,542 --> 00:03:03,500
カマラ・カーン登場
11
00:03:03,625 --> 00:03:04,750
覚悟しろ…
12
00:03:05,833 --> 00:03:07,875
キャプテン・マーベルだ!
13
00:03:08,667 --> 00:03:10,250
助けなきゃ
14
00:03:10,375 --> 00:03:12,750
輝いて ベイビー
15
00:03:16,417 --> 00:03:18,292
手を描くのムズい!
16
00:03:18,583 --> 00:03:21,750
とにかく
ミズ・マーベルが到着
17
00:03:21,875 --> 00:03:25,125
アベンジャーズのピンチ
18
00:03:27,708 --> 00:03:30,042
認めてもらうチャンス!
19
00:03:33,125 --> 00:03:34,167
ボカッ!
20
00:03:35,833 --> 00:03:37,042
ドゴッ!
21
00:03:38,292 --> 00:03:39,667
“やるね”
22
00:03:41,375 --> 00:03:42,500
“名前は?”
23
00:03:42,625 --> 00:03:43,958
“ミズ・マーベル”
24
00:03:44,125 --> 00:03:46,042
“名前が双子ね!”
25
00:03:47,750 --> 00:03:49,583
“アベンジャーズと遊ぶ?”
26
00:03:49,708 --> 00:03:51,375
“ああ いいね”
27
00:03:51,917 --> 00:03:53,792
“あなた飛べる?”
28
00:03:53,917 --> 00:03:55,292
“ううん でも…”
29
00:03:55,417 --> 00:03:56,875
“これ できる”
30
00:03:58,042 --> 00:04:00,333
カマラ 見に行くよ
31
00:03:58,042 --> 00:04:00,333
カマラ 見に行くよ
32
00:04:02,583 --> 00:04:04,458
本当に科学の宿題?
33
00:04:04,583 --> 00:04:05,833
そうだよ
34
00:04:20,875 --> 00:04:23,875
その日 少し前…
35
00:04:29,125 --> 00:04:31,417
何も覚えてないの?
36
00:04:31,875 --> 00:04:35,417
浮かんでくるのは
バラバラの―
37
00:04:37,125 --> 00:04:38,333
シーンの断片
38
00:04:38,875 --> 00:04:41,875
あの朝の断片を
継ぎ合わせれば―
39
00:04:42,000 --> 00:04:44,208
何か分かるのかも
40
00:04:53,250 --> 00:04:56,667
家族や友達から
私を奪ったくせに
41
00:04:57,000 --> 00:04:58,417
おチビ中尉
42
00:04:58,667 --> 00:05:00,500
“高く 遠く 速く!”
43
00:04:58,667 --> 00:05:00,500
“高く 遠く 速く!”
44
00:05:01,375 --> 00:05:04,000
スプリーム・
インテリジェンスに伝えて
45
00:05:04,833 --> 00:05:08,375
戦争もウソも
すべて終わらせると
46
00:05:08,750 --> 00:05:09,625
無理だ
47
00:05:10,042 --> 00:05:11,125
すぐ戻る
48
00:05:11,250 --> 00:05:12,917
飛んで合流する?
49
00:05:13,042 --> 00:05:15,750
なら君も光り輝くか?
50
00:05:36,917 --> 00:05:39,750
“星を目指す
ルイジアナ女性”
51
00:05:48,792 --> 00:05:50,333
おいで グース
52
00:05:52,167 --> 00:05:54,083
フューリーから着信
53
00:05:54,208 --> 00:05:56,083
着信を待ってた?
54
00:05:56,792 --> 00:05:58,917
留守電にしちゃう?
55
00:06:02,667 --> 00:06:03,958
ニック・フューリー
56
00:06:04,083 --> 00:06:06,333
大好きな眼帯おじさん
57
00:06:06,625 --> 00:06:08,167
キャロル・ダンヴァース
58
00:06:08,292 --> 00:06:11,125
銀河の はぐれ者
元気か
59
00:06:11,500 --> 00:06:12,625
絶好調
60
00:06:13,958 --> 00:06:16,417
今のは? グースか?
61
00:06:18,000 --> 00:06:18,833
そっちは?
62
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
元気?
63
00:06:20,125 --> 00:06:24,042
数時間前
ジャンプ点に電力異常が
64
00:06:24,500 --> 00:06:28,167
気がつかなかった
チェックする
65
00:06:28,292 --> 00:06:29,500
システムが―
66
00:06:29,625 --> 00:06:31,167
全面的にやられた
67
00:06:31,292 --> 00:06:32,750
ネットワーク全体?
68
00:06:32,875 --> 00:06:34,542
ああ 隅々まで
69
00:06:35,042 --> 00:06:38,750
トラブルの発生源までは
突き止めた
70
00:06:38,875 --> 00:06:41,500
MB418だ 近所だろ?
71
00:06:41,625 --> 00:06:42,250
ええ
72
00:06:42,875 --> 00:06:43,917
調べてくれ
73
00:06:44,667 --> 00:06:45,667
了解
74
00:06:45,792 --> 00:06:49,792
助かるよ
詳細はモニカが伝える
75
00:06:49,917 --> 00:06:53,625
モニカ?
地球にいるんじゃないの?
76
00:06:53,750 --> 00:06:54,667
無事?
77
00:06:54,792 --> 00:06:58,458
ああ もう
君の知ってる子供じゃない
78
00:07:14,167 --> 00:07:17,417
夕食までに終わると思う?
79
00:07:17,542 --> 00:07:21,458
ジャンプ点の数値測定は
厳しいね
80
00:07:21,583 --> 00:07:25,458
スーパーパワーのある人なら
別だけど
81
00:07:27,667 --> 00:07:29,333
分かった 行くよ
82
00:07:29,458 --> 00:07:31,375
中で状況を見てて
83
00:07:32,042 --> 00:07:34,500
問題を解決してくる
84
00:07:34,917 --> 00:07:36,708
了解 キャプテン
85
00:08:06,167 --> 00:08:07,250
フューリー
86
00:08:07,375 --> 00:08:08,792
見つけたかも
87
00:08:09,417 --> 00:08:13,583
通信オーバーライド
キャプテン・ランボーを
88
00:08:13,708 --> 00:08:14,958
接続完了
89
00:08:15,625 --> 00:08:16,417
ランボー
90
00:08:16,583 --> 00:08:18,000
何してる?
91
00:08:18,125 --> 00:08:21,792
ジャンプ点に
電力異常の影響が出て
92
00:08:22,125 --> 00:08:23,833
数値を送ります
93
00:08:23,958 --> 00:08:25,000
モニカ…
94
00:08:25,917 --> 00:08:27,000
モニカ…
95
00:08:35,207 --> 00:08:36,250
今のはモニカ?
96
00:08:36,707 --> 00:08:38,042
キャロルおばさん?
97
00:08:38,250 --> 00:08:39,207
モニカなの?
98
00:08:39,332 --> 00:08:40,417
話したいか?
99
00:08:41,167 --> 00:08:42,707
いえ 今は…
100
00:08:43,250 --> 00:08:45,667
ちょっと困ります
101
00:08:45,958 --> 00:08:48,125
今は無理
102
00:08:48,375 --> 00:08:49,792
こんな形では
103
00:08:49,917 --> 00:08:51,208
久しぶりすぎて
104
00:08:51,333 --> 00:08:53,875
いずれ話すことになるぞ
105
00:08:54,625 --> 00:08:57,875
家族の再会は
中に戻ってから
106
00:09:06,500 --> 00:09:08,792
問題の原因が分かった
107
00:09:09,917 --> 00:09:10,917
何だ
108
00:09:12,542 --> 00:09:16,208
閉じてないジャンプ点があるの
109
00:09:16,958 --> 00:09:18,333
引っかかってる
110
00:09:18,458 --> 00:09:19,708
ダンヴァース
111
00:09:33,542 --> 00:09:34,750
ダンヴァース
112
00:09:35,583 --> 00:09:36,625
ダンヴァース!
113
00:09:42,875 --> 00:09:44,875
エネルギーが漏れてる
114
00:09:45,000 --> 00:09:45,958
ランボー
115
00:09:46,083 --> 00:09:48,125
はい? 何です?
116
00:09:48,292 --> 00:09:49,500
モニカ
117
00:09:57,458 --> 00:09:58,917
きれい…
118
00:10:32,667 --> 00:10:35,000
何これ?
119
00:10:40,208 --> 00:10:42,625
回るな 止まれ
120
00:10:48,792 --> 00:10:51,708
きゃ~!
ニック・フューリーだ!
121
00:10:52,042 --> 00:10:53,875
なんで ここに?
122
00:10:54,167 --> 00:10:57,542
私カマラ・カーン
いや ミズ・マーベル
123
00:10:57,667 --> 00:11:01,375
ジャージー・シティ出身
マスクがないや
124
00:10:57,667 --> 00:11:01,375
ジャージー・シティ出身
マスクがないや
125
00:11:01,500 --> 00:11:03,583
これ アベンジャーズの
テスト?
126
00:11:04,083 --> 00:11:06,250
君は誰だ
127
00:11:26,250 --> 00:11:28,042
“キャプテン・マーベル”
128
00:11:35,958 --> 00:11:37,083
どうも
129
00:11:37,500 --> 00:11:39,333
ステキなリビング
130
00:11:41,792 --> 00:11:43,208
カマラ?
131
00:11:51,833 --> 00:11:53,958
何したの? ダー・ベンは?
132
00:11:54,083 --> 00:11:57,667
新司令官は
もうターナックス星だ
133
00:11:58,625 --> 00:12:00,083
止められない
134
00:11:58,625 --> 00:12:00,083
止められない
135
00:12:00,292 --> 00:12:01,292
見てて
136
00:12:15,542 --> 00:12:19,500
クリーがターナックス星の
スクラル人を狙ってる
137
00:12:19,625 --> 00:12:22,625
早まって乗り込むなよ
138
00:12:22,750 --> 00:12:25,125
これは和平協定だ
139
00:12:25,250 --> 00:12:26,042
任せて
140
00:12:26,167 --> 00:12:27,042
キャロル…
141
00:12:29,625 --> 00:12:32,083
この子と入れ替わったの?
142
00:12:32,208 --> 00:12:34,458
彼女の方も混乱してる
143
00:12:34,583 --> 00:12:36,792
瞬間移動能力は
書いてない
144
00:12:36,917 --> 00:12:40,542
それよりMB418で
何があった?
145
00:12:40,708 --> 00:12:44,875
確信があるわけじゃ
ないんですが…
146
00:12:45,000 --> 00:12:48,208
ドアは壊してないよ
宇宙にいたの
147
00:12:48,333 --> 00:12:50,375
勝手に壊れたわけ?
148
00:12:50,500 --> 00:12:51,833
私 消えたの
149
00:12:52,000 --> 00:12:53,917
じゃ キャプテン・マーベルか
150
00:12:54,208 --> 00:12:54,875
は?
151
00:12:55,000 --> 00:12:59,500
あなたの好きなキャプテンが
歩き回ってた
152
00:12:59,625 --> 00:13:02,375
あなたは戻っても謝らないし
153
00:12:59,625 --> 00:13:02,375
あなたは戻っても謝らないし
154
00:13:02,500 --> 00:13:04,583
キャプテン・マーベルが
うちに?
155
00:13:04,708 --> 00:13:07,583
彼女に脅されてるのか?
156
00:13:07,875 --> 00:13:12,417
いくら大物でも
服従しなくていいんだ
157
00:13:12,542 --> 00:13:15,833
違う グルだよ
顔に書いてある
158
00:13:15,958 --> 00:13:19,083
アーミル 妹をからかうな
159
00:13:19,208 --> 00:13:20,000
見ろよ
160
00:13:20,125 --> 00:13:21,625
ウソついてる?
161
00:13:22,625 --> 00:13:26,083
娘を信じてやれ ムニーバ
162
00:13:26,208 --> 00:13:27,625
夢じゃない!
163
00:13:36,042 --> 00:13:38,333
ターナックスに接近
164
00:13:42,333 --> 00:13:45,042
警告 クリー船を検知
165
00:14:20,958 --> 00:14:22,792
{\an1}タ︱ナックス
166
00:14:22,875 --> 00:14:25,750
{\an1}スクラル人難民の
コロニ︱
167
00:14:32,750 --> 00:14:35,000
話が違うぞ ダー・ベン
168
00:14:35,125 --> 00:14:36,417
“スプリマー”と呼んで
169
00:14:36,542 --> 00:14:40,792
我々スクラル人は
宇宙の隅々に散らばり
170
00:14:40,917 --> 00:14:44,083
難民として
苦汁をなめているが
171
00:14:44,625 --> 00:14:48,792
今回の和平協定に
誠意をもって臨んだ
172
00:14:49,125 --> 00:14:51,125
分かるわ ドロージ
173
00:14:52,333 --> 00:14:56,292
あなたたちの苦しみを
誰よりも理解してる
174
00:14:56,875 --> 00:14:59,833
私の前任者が倒れたあと―
175
00:14:59,958 --> 00:15:02,458
異端者が権力を握った
176
00:14:59,958 --> 00:15:02,458
異端者が権力を握った
177
00:15:04,000 --> 00:15:08,125
内戦で空は汚れ
民は息もできない
178
00:15:10,167 --> 00:15:11,708
太陽は瀕死で―
179
00:15:12,042 --> 00:15:14,542
ハラには時間がない
180
00:15:15,208 --> 00:15:17,125
力を合わせましょう
181
00:15:17,458 --> 00:15:21,542
古代からの敵対関係を
忘れることで―
182
00:15:22,958 --> 00:15:25,500
あなたも民を守れる
183
00:15:27,000 --> 00:15:28,708
逃げなくて済む
184
00:15:32,208 --> 00:15:36,167
クリー帝国に
スクラル人の居場所を設け―
185
00:15:37,375 --> 00:15:39,417
移住を手助けします
186
00:15:39,542 --> 00:15:40,917
移住?
187
00:15:41,792 --> 00:15:43,875
どういうこと?
188
00:15:45,458 --> 00:15:49,500
民が窒息するのを
見たくないでしょ?
189
00:16:07,875 --> 00:16:09,292
殺戮者だ!
190
00:16:23,917 --> 00:16:25,708
何これ!
191
00:16:36,583 --> 00:16:38,167
どうなってんの?
192
00:16:38,292 --> 00:16:39,292
何が?
193
00:16:39,417 --> 00:16:42,417
気がつくと
変な宇宙船にいて
194
00:16:42,542 --> 00:16:44,292
この猫が人を食べて…
195
00:16:44,417 --> 00:16:45,292
まさか
196
00:16:45,417 --> 00:16:46,250
触手で
197
00:16:46,375 --> 00:16:47,875
触手って?
198
00:16:48,000 --> 00:16:49,458
口から出たの
199
00:16:53,167 --> 00:16:53,917
まただ!
200
00:16:59,500 --> 00:17:02,000
カマラ この人たちは?
201
00:16:59,500 --> 00:17:02,000
カマラ この人たちは?
202
00:17:04,875 --> 00:17:05,708
逃げて
203
00:17:10,125 --> 00:17:12,500
なぜ君がここにいる?
204
00:17:12,625 --> 00:17:15,166
クリーがMB418に
ワームホールを
205
00:17:15,291 --> 00:17:16,166
ジャンプ点か?
206
00:17:16,291 --> 00:17:18,625
分からないけど
触ったら…
207
00:17:18,750 --> 00:17:19,875
なぜ触る?
208
00:17:20,000 --> 00:17:21,333
光が神秘的で…
209
00:17:21,458 --> 00:17:24,958
今後は何も触るな
神秘の光は特に
210
00:17:25,083 --> 00:17:28,166
そういう負の熱量は
今は要らない
211
00:17:28,333 --> 00:17:31,958
とにかく空気が吸い出されて
私はここに
212
00:17:32,083 --> 00:17:33,292
チョキの勝ち
213
00:17:33,583 --> 00:17:36,875
手がエネルギーに包まれたの
214
00:17:37,292 --> 00:17:38,750
こうやったら…
215
00:17:45,708 --> 00:17:46,708
殺戮者
216
00:17:47,000 --> 00:17:48,542
その名前 嫌い
217
00:18:20,333 --> 00:18:21,167
友達?
218
00:18:21,292 --> 00:18:22,292
どうも
219
00:18:48,667 --> 00:18:50,083
殺戮者!
220
00:19:10,208 --> 00:19:11,708
殺戮者!
221
00:20:02,375 --> 00:20:03,500
ユスフ!
222
00:20:11,583 --> 00:20:12,792
放してよ!
223
00:20:12,917 --> 00:20:14,958
放しなさい!
224
00:20:30,583 --> 00:20:32,500
カマラ 大丈夫?
225
00:20:37,458 --> 00:20:38,250
フューリー!
226
00:20:39,000 --> 00:20:42,958
光のエネルギーに
チャネリングするたびに―
227
00:20:44,583 --> 00:20:46,667
入れ替わってるみたい
228
00:20:46,792 --> 00:20:48,083
有力な理論だ
229
00:20:55,708 --> 00:20:57,042
大いにあり得る
230
00:20:58,375 --> 00:21:00,667
ジャンプ点を作ると―
231
00:20:58,375 --> 00:21:00,667
ジャンプ点を作ると―
232
00:21:01,083 --> 00:21:05,125
そのたびに
バングルが不安定になります
233
00:21:05,250 --> 00:21:07,625
もう片方を待ちましょう
234
00:22:00,292 --> 00:22:01,750
また来ました
235
00:22:02,625 --> 00:22:04,792
さっきは すみません
236
00:22:04,917 --> 00:22:06,458
カマラはいます?
237
00:22:07,250 --> 00:22:08,500
合格?
238
00:22:09,333 --> 00:22:11,125
新型のiPad?
239
00:22:11,250 --> 00:22:12,292
まさか
240
00:22:13,375 --> 00:22:16,583
極秘情報を
なぜスケルトンに?
241
00:22:17,667 --> 00:22:19,500
スワイプして
242
00:22:20,333 --> 00:22:23,167
信じられる?
私の情報だよ
243
00:22:23,500 --> 00:22:24,750
この私が―
244
00:22:25,250 --> 00:22:26,917
調べられてる
245
00:22:29,292 --> 00:22:31,625
SABERって何の略?
246
00:22:31,750 --> 00:22:34,833
戦略宇宙生物物理
外言語対応局
247
00:22:34,958 --> 00:22:36,125
機密事項だ
248
00:22:36,417 --> 00:22:37,500
すみません
249
00:22:38,292 --> 00:22:39,958
“ハードライト・パワー”
250
00:22:40,458 --> 00:22:44,458
なぜ娘の情報が?
うちを監視してるの?
251
00:22:44,583 --> 00:22:45,917
監視は大げさだ
252
00:22:46,042 --> 00:22:50,208
娘さんは
地元を救ったヒーローです
253
00:22:50,333 --> 00:22:52,542
だから情報が必要で
254
00:22:52,667 --> 00:22:54,875
電磁的な変化もあるので
255
00:22:55,000 --> 00:22:55,792
変化?
256
00:22:55,917 --> 00:23:00,333
私と同じく
光関係のパワーがあるんです
257
00:22:55,917 --> 00:23:00,333
私と同じく
光関係のパワーがあるんです
258
00:23:00,750 --> 00:23:02,917
あなたのコードネームは?
259
00:23:03,042 --> 00:23:04,375
そんなの ない
260
00:23:04,500 --> 00:23:05,292
考える
261
00:23:05,417 --> 00:23:06,667
結構
262
00:23:06,792 --> 00:23:10,667
キャロルおばさん…
キャプテン・マーベルも同じ
263
00:23:10,792 --> 00:23:12,208
偶然じゃないな
264
00:23:12,333 --> 00:23:17,125
問題のあるジャンプ点に
2人が触れたことも
265
00:23:17,250 --> 00:23:21,333
信じられない
キャプテンとニアミスなんて
266
00:23:21,458 --> 00:23:25,125
“マーベル”同士で
ツインなんだから
267
00:23:25,250 --> 00:23:30,042
お手紙を渡して
ランチでもしたかったな
268
00:23:30,625 --> 00:23:33,125
“キャロルおばさん”って?
269
00:23:34,375 --> 00:23:38,792
キャプテン・マーベルは
光エネルギーを吸収できるの
270
00:23:38,917 --> 00:23:40,167
私は見える
271
00:23:40,292 --> 00:23:44,083
あなたは光を
物質に変えられる
272
00:23:44,208 --> 00:23:45,625
そんなワザ 初耳
273
00:23:46,458 --> 00:23:47,333
見せようか
274
00:23:47,458 --> 00:23:48,458
ダメ!
275
00:23:50,792 --> 00:23:51,750
何なの?
276
00:23:56,125 --> 00:23:57,167
どうも
277
00:23:58,125 --> 00:23:59,125
どうも
278
00:24:00,167 --> 00:24:03,042
親戚に見えないけどな
279
00:24:03,333 --> 00:24:06,167
家族って複雑なものよ
280
00:24:06,875 --> 00:24:11,667
モニカ キャロルに
君の仮説を聞かせろ
281
00:24:12,250 --> 00:24:15,250
どうも
キャプテン・マーベル
282
00:24:16,625 --> 00:24:19,583
会いたかった おチビ中尉
283
00:24:19,708 --> 00:24:22,458
今はキャプテン・ランボー
284
00:24:23,792 --> 00:24:25,750
そうね ごめん
285
00:24:28,792 --> 00:24:30,292
で 状況は?
286
00:24:30,417 --> 00:24:31,583
妹はどこ?
287
00:24:31,708 --> 00:24:35,000
不安定なジャンプ点に
触れたことで―
288
00:24:35,125 --> 00:24:39,333
電磁エネルギーの影響を
受けやすい私たちの―
289
00:24:39,458 --> 00:24:41,583
世界線が絡まった
290
00:24:41,708 --> 00:24:42,792
それだ
291
00:24:44,583 --> 00:24:47,625
光のパワーが絡まってて―
292
00:24:47,750 --> 00:24:50,458
使うたびに
入れ替わるから…
293
00:24:51,458 --> 00:24:52,500
いつパワーを?
294
00:24:53,000 --> 00:24:56,292
魔女の結界を通ったら
手に入ったの
295
00:24:56,417 --> 00:25:00,000
あらゆる電磁スペクトラムを
操る力が
296
00:25:00,125 --> 00:25:01,583
よかったわね
297
00:25:02,417 --> 00:25:03,542
娘はどこ?
298
00:25:03,667 --> 00:25:04,917
そう カマラは?
299
00:25:05,250 --> 00:25:06,750
あなたのいた所
300
00:25:06,875 --> 00:25:07,542
カマラ?
301
00:25:07,667 --> 00:25:09,875
入れ替わってる3人目
302
00:25:10,000 --> 00:25:12,375
光を操るティーン どこ?
303
00:25:12,500 --> 00:25:14,333
何をしてるんだ
304
00:25:14,458 --> 00:25:15,917
入れ替わろうと
305
00:25:16,042 --> 00:25:17,667
なぜダメなの?
306
00:25:17,792 --> 00:25:18,750
ダンヴァース!
307
00:25:18,875 --> 00:25:21,417
“パパが怒ってる”と伝言を
308
00:25:21,542 --> 00:25:23,125
どこへ行くわけ?
309
00:25:23,250 --> 00:25:24,083
キャロル!
310
00:25:25,250 --> 00:25:26,500
どこへ行く
311
00:25:38,083 --> 00:25:40,083
モニカ 飛べ
312
00:25:40,208 --> 00:25:41,125
無理です
313
00:25:41,250 --> 00:25:44,333
飛べるはずだけど
未経験だし
314
00:25:44,458 --> 00:25:48,167
飛ばなきゃカマラは
高校を卒業できない
315
00:25:48,292 --> 00:25:49,542
腹をくくれ!
316
00:25:54,458 --> 00:25:56,667
ブラック・ガール・マジックだ!
317
00:26:17,667 --> 00:26:20,458
今 行く つかまって!
318
00:26:22,083 --> 00:26:23,167
ダメだ
319
00:26:43,792 --> 00:26:45,458
どうなってんの?
320
00:26:45,583 --> 00:26:47,958
力を使うと つかめない
321
00:26:49,792 --> 00:26:52,125
もうやだ!
322
00:26:52,250 --> 00:26:53,708
死んじゃう!
323
00:26:53,833 --> 00:26:55,625
待って 考える
324
00:26:55,750 --> 00:26:57,917
いいこと思いついた
325
00:26:58,042 --> 00:27:00,125
そっちが つかまって
326
00:26:58,042 --> 00:27:00,125
そっちが つかまって
327
00:27:01,833 --> 00:27:04,208
大丈夫なの?
328
00:27:07,042 --> 00:27:08,292
大丈夫 キャロルだ
329
00:27:13,792 --> 00:27:16,583
待って パワーは使わないで
330
00:27:28,500 --> 00:27:29,625
誰?
331
00:27:29,750 --> 00:27:33,750
キャプテン・マーベルの
仲間のようです
332
00:27:36,000 --> 00:27:37,583
殺戮者が ここに?
333
00:27:37,708 --> 00:27:41,500
いたんですが
この2人と入れ替わって…
334
00:27:41,625 --> 00:27:44,292
バングルはもう使える?
335
00:27:44,417 --> 00:27:47,833
MB418での
不具合の原因が分からず
336
00:27:47,958 --> 00:27:49,833
思ったより厄介な…
337
00:27:49,958 --> 00:27:51,458
使えるの?
338
00:27:52,125 --> 00:27:55,292
はい でも
安全に改良をした方が
339
00:27:55,417 --> 00:27:58,042
いいえ 今すぐ使う
340
00:27:59,042 --> 00:28:01,583
殺戮者が現れる前に
341
00:27:59,042 --> 00:28:01,583
殺戮者が現れる前に
342
00:28:19,500 --> 00:28:23,042
どうしましょう?
あの2人は
343
00:28:37,292 --> 00:28:38,500
お前…
344
00:28:41,333 --> 00:28:42,375
あとにして
345
00:29:11,875 --> 00:29:13,250
バングルを奪おう
346
00:29:13,417 --> 00:29:14,958
私のに似てる
347
00:29:15,292 --> 00:29:16,333
待って!
348
00:29:26,292 --> 00:29:27,958
飛べないの
349
00:29:29,250 --> 00:29:31,667
宇宙船 貸してくれる?
350
00:29:31,833 --> 00:29:33,083
カマラ 黙って
351
00:29:33,500 --> 00:29:35,167
名前 知ってた!
352
00:29:44,875 --> 00:29:49,625
我々クリーは
和平協定のために来たのに
353
00:29:49,750 --> 00:29:51,083
何をした?
354
00:29:51,542 --> 00:29:54,542
殺戮者をけしかけるとは
355
00:29:56,083 --> 00:29:58,083
我らを害虫扱いか
356
00:29:59,375 --> 00:30:03,333
スクラルは
またもクリーを裏切った
357
00:29:59,375 --> 00:30:03,333
スクラルは
またもクリーを裏切った
358
00:30:04,292 --> 00:30:05,583
報いを受けよ
359
00:30:31,750 --> 00:30:33,208
助けないと
360
00:30:34,042 --> 00:30:37,542
ドロージ皇帝
みんなを避難させて
361
00:30:39,542 --> 00:30:41,167
行き場がない
362
00:31:05,042 --> 00:31:06,625
キャロル 船が…
363
00:31:09,583 --> 00:31:11,167
助けなきゃ
364
00:31:12,958 --> 00:31:15,042
私の船で待ってて
365
00:31:15,167 --> 00:31:15,917
手伝う
366
00:31:16,042 --> 00:31:17,042
行って
367
00:32:13,708 --> 00:32:14,458
カマラは?
368
00:32:17,167 --> 00:32:18,250
カマラ!
369
00:32:30,458 --> 00:32:31,542
ダメ!
370
00:32:40,708 --> 00:32:42,417
急いで!
371
00:32:53,042 --> 00:32:54,042
早く!
372
00:32:54,583 --> 00:32:55,542
入って
373
00:33:00,375 --> 00:33:01,667
あの人たち…
374
00:33:01,792 --> 00:33:02,625
行くよ
375
00:33:02,750 --> 00:33:03,625
でも まだ…
376
00:33:03,750 --> 00:33:06,250
行こう
救える命を救わないと
377
00:33:46,417 --> 00:33:48,083
送信完了
378
00:33:55,958 --> 00:33:59,167
和平協定を望んでいたのに
379
00:34:00,375 --> 00:34:01,583
罠だったの
380
00:34:01,708 --> 00:34:05,375
だとしても
君の介入は失敗だ
381
00:34:06,000 --> 00:34:09,042
これ以上
君の助けは要らない
382
00:34:12,583 --> 00:34:16,208
避難場所探しを
友達に頼んだ
383
00:34:17,042 --> 00:34:18,458
それはいい?
384
00:34:19,042 --> 00:34:20,708
仕方あるまい
385
00:34:23,750 --> 00:34:25,042
来たよ
386
00:34:38,917 --> 00:34:40,250
大丈夫?
387
00:34:45,417 --> 00:34:46,625
また ごめんね
388
00:34:47,125 --> 00:34:48,500
お安いご用
389
00:34:48,625 --> 00:34:50,958
やっとチームを作ったのね
390
00:34:51,083 --> 00:34:52,125
予定外の
391
00:34:52,250 --> 00:34:54,417
私のチームもそう
392
00:34:54,542 --> 00:34:55,417
知ってる
393
00:34:55,542 --> 00:34:59,125
1人じゃなくても
気高くいられる
394
00:35:01,208 --> 00:35:02,875
これは経験談
395
00:35:10,875 --> 00:35:11,958
ねえ
396
00:35:13,083 --> 00:35:16,875
キャプテン・マーベルが
何とかするから
397
00:35:31,417 --> 00:35:32,583
ありがとう
398
00:35:35,833 --> 00:35:37,833
次は楽しい再会を
399
00:35:49,792 --> 00:35:53,333
{\an1}惑星ハラ
400
00:36:20,375 --> 00:36:21,750
息を吸って
401
00:36:34,042 --> 00:36:35,583
覚えている?
402
00:36:36,708 --> 00:36:39,833
ハラに太陽が
輝いていた頃を
403
00:36:41,458 --> 00:36:44,167
我らの故郷は美しかった
404
00:36:46,708 --> 00:36:48,000
それを彼女が…
405
00:36:54,208 --> 00:36:56,125
殺戮者が変えた
406
00:36:59,125 --> 00:37:00,500
私は見た
407
00:36:59,125 --> 00:37:00,500
私は見た
408
00:37:07,125 --> 00:37:09,333
彼女のウソを聞いた
409
00:37:09,458 --> 00:37:12,583
我々を解放すると
約束しながら―
410
00:37:13,292 --> 00:37:17,042
スプリーム・インテリジェンスを
殺したのち―
411
00:37:17,167 --> 00:37:19,708
クリー人を殺戮したのだ
412
00:37:26,125 --> 00:37:29,833
この30年 私は
お前たちと共に戦い―
413
00:37:30,833 --> 00:37:32,833
平和をもたらし―
414
00:37:33,500 --> 00:37:37,125
ハラに栄光を取り戻す道を
見つけた
415
00:37:38,125 --> 00:37:39,458
スプリマー!
416
00:37:43,500 --> 00:37:47,500
太陽が再び輝くには
途方もない力が必要
417
00:37:48,042 --> 00:37:51,500
バングル1つでは
命を落とす危険が
418
00:37:51,917 --> 00:37:53,417
命は惜しくない
419
00:37:53,542 --> 00:37:55,417
もう片方を見つけ…
420
00:37:55,542 --> 00:37:57,292
もう時間がない
421
00:37:58,958 --> 00:38:01,000
ハラは時間切れ
422
00:37:58,958 --> 00:38:01,000
ハラは時間切れ
423
00:38:23,292 --> 00:38:25,000
手を貸そうか?
424
00:38:28,250 --> 00:38:29,375
お願い
425
00:38:41,375 --> 00:38:43,417
3ミクロンのレーザーを
426
00:38:49,917 --> 00:38:52,333
魔女の結界のおかげ?
427
00:38:52,458 --> 00:38:53,667
そう
428
00:38:53,917 --> 00:38:56,000
指パッチンで戻ると―
429
00:38:56,125 --> 00:39:01,083
宇宙じゃなく地球上の
異変調査の担当になった
430
00:38:56,125 --> 00:39:01,083
宇宙じゃなく地球上の
異変調査の担当になった
431
00:39:01,250 --> 00:39:02,625
つらかった?
432
00:39:02,750 --> 00:39:07,167
お母さんに聞いたよ
宇宙に憧れてたって
433
00:39:07,417 --> 00:39:09,917
“すぐ戻る”って言ったよね
434
00:39:10,417 --> 00:39:11,542
何?
435
00:39:11,958 --> 00:39:13,458
別れ際に
436
00:39:14,167 --> 00:39:17,083
“すぐ戻ってくる”って
437
00:39:19,458 --> 00:39:23,625
分からなかったの
あのあと起きることも―
438
00:39:23,750 --> 00:39:27,875
子供に何て
説明すればいいのかも
439
00:39:28,000 --> 00:39:32,167
その子供は
あなたの言葉を信じてた
440
00:39:35,667 --> 00:39:37,167
分かって
441
00:39:38,417 --> 00:39:40,417
戻るつもりだったの
442
00:39:40,542 --> 00:39:44,375
でも大勢が
私を必要としてたから
443
00:39:45,333 --> 00:39:46,958
私たちもね
444
00:40:07,375 --> 00:40:09,833
着替えがなくて 借りた
445
00:40:09,958 --> 00:40:12,708
いいよ 似合ってる
446
00:40:15,792 --> 00:40:16,750
私…
447
00:40:17,750 --> 00:40:20,375
キツい言い方して ごめん
448
00:40:22,333 --> 00:40:23,333
ありがとう
449
00:40:25,417 --> 00:40:27,875
状況的には よくないけど
450
00:40:28,125 --> 00:40:31,458
こういうのも
いいなと思ってる
451
00:40:31,583 --> 00:40:33,917
船に誰かいるって
452
00:40:35,792 --> 00:40:37,500
時々 寂しくてね
453
00:40:37,625 --> 00:40:39,708
いつでも つきあう
454
00:40:39,833 --> 00:40:42,792
全部捨てる 高校もやめる
455
00:40:42,917 --> 00:40:44,333
それはダメ
456
00:40:45,167 --> 00:40:46,500
でも改めて…
457
00:40:48,125 --> 00:40:51,167
私はキャロル・ダンヴァース
458
00:40:52,667 --> 00:40:57,042
私はカマラ・カーン
悪と戦う時はミズ・マーベル
459
00:40:57,167 --> 00:40:58,917
著作権的にOK?
460
00:40:59,042 --> 00:41:02,583
本人に会って
握手までできるなら―
461
00:40:59,042 --> 00:41:02,583
本人に会って
握手までできるなら―
462
00:41:02,708 --> 00:41:04,625
許可取るべきだった
463
00:41:05,417 --> 00:41:06,708
いいかな…
464
00:41:07,375 --> 00:41:09,375
ツインってことで
465
00:41:10,250 --> 00:41:15,000
じゃあ こうしよう
キャプテン・マーベル
466
00:41:15,125 --> 00:41:17,375
やめてよ
オムツも替えたのに
467
00:41:17,500 --> 00:41:19,458
1度ね 吐いたって?
468
00:41:19,875 --> 00:41:22,667
私の船だから
リーダーは私
469
00:41:22,792 --> 00:41:24,833
最後に部下を率いたのは?
470
00:41:24,958 --> 00:41:26,417
つい先週
471
00:41:26,542 --> 00:41:27,333
猫はダメ
472
00:41:27,458 --> 00:41:28,417
猫は大変なの
473
00:41:28,708 --> 00:41:30,167
私たち チーム?
474
00:41:30,292 --> 00:41:31,083
まさか
475
00:41:31,208 --> 00:41:32,083
違う
476
00:41:33,125 --> 00:41:35,333
私 チームを組むのね
477
00:41:35,458 --> 00:41:39,083
キャプテン・マーベルと
モニカ・ランボーと
478
00:41:39,208 --> 00:41:41,792
モニカのコードネームは…
479
00:41:43,292 --> 00:41:44,833
“マーベル教授”
480
00:41:44,958 --> 00:41:46,458
教授?
481
00:41:46,917 --> 00:41:49,625
それはないけど
ありがとね
482
00:41:49,750 --> 00:41:52,667
チーム名は
“マーベルズ”に決定
483
00:41:52,792 --> 00:41:56,500
彼女がジャンプ点作りに
使ってるのは―
484
00:41:57,042 --> 00:41:58,042
これ
485
00:41:58,583 --> 00:42:00,458
おばあちゃんのバングル
486
00:41:58,583 --> 00:42:00,458
おばあちゃんのバングル
487
00:42:00,708 --> 00:42:05,083
最初のジャンプ点が開いた時
変な光り方をした
488
00:42:05,208 --> 00:42:08,875
これで時空を超えたことも
あるから―
489
00:42:09,000 --> 00:42:10,542
関係あるよね?
490
00:42:11,708 --> 00:42:13,333
量子バンド?
491
00:42:13,708 --> 00:42:17,208
ペアの片方が
まさか宇宙にあるとは
492
00:42:18,000 --> 00:42:20,208
なぜ量子バンドを?
493
00:42:20,333 --> 00:42:22,167
量子バンドって?
494
00:42:22,500 --> 00:42:26,333
伝説だと思ってた
大昔のものだと
495
00:42:27,667 --> 00:42:30,083
ダー・ベンは
MB418でこれを?
496
00:42:30,208 --> 00:42:34,708
でも彼女とカマラが
出会ったのは すごい偶然
497
00:42:34,833 --> 00:42:39,125
“求めればやってくる”って
書いてある
498
00:42:39,250 --> 00:42:41,167
伝説が本当なら―
499
00:42:41,292 --> 00:42:44,917
すべてのジャンプ点は
量子バンドで作られた
500
00:42:45,083 --> 00:42:46,375
バングルが―
501
00:42:46,708 --> 00:42:50,750
ネットワークを作り
銀河中をつないでる
502
00:42:50,875 --> 00:42:54,250
絡まりも 入れ替わりも
そのせい?
503
00:42:54,375 --> 00:42:57,875
ダー・ベンは
1つのバングルに―
504
00:42:58,000 --> 00:43:01,542
例のハンマーで
過負荷をかけてる
505
00:42:58,000 --> 00:43:01,542
例のハンマーで
過負荷をかけてる
506
00:43:01,667 --> 00:43:03,000
“宇宙兵器”ね
507
00:43:03,125 --> 00:43:05,125
“コスモ棒”じゃダメ?
508
00:43:05,250 --> 00:43:09,292
とにかく不安定なジャンプ点を
作ってるの
509
00:43:09,667 --> 00:43:12,375
次を作る前に止めないと
510
00:43:12,750 --> 00:43:15,083
彼女の船で座標を見た
511
00:43:15,375 --> 00:43:17,458
次の目的地はどこ?
512
00:43:18,375 --> 00:43:19,708
どこかの星
513
00:43:21,333 --> 00:43:23,333
大丈夫 思い出せる
514
00:43:23,875 --> 00:43:25,375
これを使えば
515
00:43:25,708 --> 00:43:27,250
スクラルの拷問具
516
00:43:27,375 --> 00:43:29,333
頭につけるの?
517
00:43:29,625 --> 00:43:33,292
大丈夫 記憶に
アクセスするだけ
518
00:43:33,458 --> 00:43:37,958
私は奪われた記憶を
これで取り戻してるの
519
00:43:39,000 --> 00:43:40,042
いまだに?
520
00:43:40,458 --> 00:43:43,417
そう 他にも使い道あるし
521
00:43:44,375 --> 00:43:47,250
安全だから
リラックスして
522
00:43:53,917 --> 00:43:56,125
うわ~ 変な感じ
523
00:43:57,167 --> 00:43:58,500
待って 戻って
524
00:44:00,333 --> 00:44:03,667
バングルで
エネルギーを吸収して―
525
00:44:03,792 --> 00:44:06,792
そのまま反撃に使ってる
526
00:44:08,750 --> 00:44:09,792
カマラ?
527
00:44:11,625 --> 00:44:12,500
これは?
528
00:44:12,708 --> 00:44:15,208
あの座標ね
どこだか分かる?
529
00:44:15,667 --> 00:44:17,292
マゼラン銀河
530
00:44:19,667 --> 00:44:21,583
操縦席へどうぞ
531
00:44:21,708 --> 00:44:24,875
あれはモニカ?
超かわいい!
532
00:44:26,583 --> 00:44:27,375
待って
533
00:44:27,500 --> 00:44:28,500
何してるの?
534
00:44:32,333 --> 00:44:33,708
何? マリア
535
00:44:34,125 --> 00:44:35,250
ママ…
536
00:44:36,750 --> 00:44:38,333
ガンが再発した
537
00:44:39,542 --> 00:44:41,708
グースを引き取って
538
00:44:43,500 --> 00:44:44,208
ダメ
539
00:44:44,333 --> 00:44:45,042
なぜ?
540
00:44:45,167 --> 00:44:46,917
また乗り越える
541
00:44:47,042 --> 00:44:48,083
キャロル…
542
00:44:48,208 --> 00:44:49,375
猫はダメ
543
00:44:49,500 --> 00:44:50,750
猫じゃない
544
00:44:52,792 --> 00:44:57,500
格納庫へのレースは
あなたが勝つはずだった
545
00:44:57,708 --> 00:44:59,917
私はキャプテン・
マーベルより―
546
00:45:00,583 --> 00:45:03,083
キャプテン・ランボーがいいの
547
00:45:03,458 --> 00:45:06,167
それもモニカが戻るまでよ
548
00:45:08,500 --> 00:45:09,958
モニカは消えた
549
00:45:10,125 --> 00:45:11,500
もう見たくない
550
00:45:11,792 --> 00:45:12,833
ごめんなさい
551
00:45:17,250 --> 00:45:18,917
もう止めて
552
00:45:19,042 --> 00:45:20,958
目的を忘れないで
553
00:45:21,125 --> 00:45:23,292
104号室の患者は?
554
00:45:24,125 --> 00:45:25,375
必ず戻って
555
00:45:25,542 --> 00:45:27,708
お母さんは亡くなったわ
556
00:45:27,833 --> 00:45:28,667
ウソだ
557
00:45:34,750 --> 00:45:36,125
二度とやらない
558
00:45:36,250 --> 00:45:37,792
わざとじゃない
559
00:45:37,917 --> 00:45:39,000
お母さんは…
560
00:45:39,125 --> 00:45:41,833
私が消えてる間に死んだ
561
00:45:42,417 --> 00:45:45,750
戻ったら
誰もいなかったの
562
00:45:51,542 --> 00:45:53,250
どうした?
563
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
ありがと
564
00:46:05,167 --> 00:46:07,375
カッコよさそうなママ
565
00:46:07,833 --> 00:46:09,583
カッコよかったよ
566
00:46:09,708 --> 00:46:11,208
最高だった
567
00:46:13,333 --> 00:46:16,250
じゃ 情報を整理しよう
568
00:46:17,208 --> 00:46:19,250
分かってるのは これ
569
00:46:19,375 --> 00:46:25,333
ジャンプ点という時空連続体が
ネットワークを作り―
570
00:46:25,458 --> 00:46:28,042
惑星系間の移動が可能
571
00:46:28,167 --> 00:46:31,917
ネットワークは
連続体を壊さずに広がる
572
00:46:32,500 --> 00:46:37,333
ガス採掘と同じで
穴が増えれば不安定になり―
573
00:46:37,458 --> 00:46:39,292
地震が起きる
574
00:46:41,000 --> 00:46:45,458
つまりジャンプ点が増えると
ひどいことになる
575
00:46:45,583 --> 00:46:47,917
問題は彼女の狙い
576
00:46:48,833 --> 00:46:53,583
ターナックスを襲ったのは
元植民地だから?
577
00:46:53,708 --> 00:46:55,833
他の元植民地も狙う?
578
00:46:55,958 --> 00:46:57,500
マゼランにある?
579
00:46:57,708 --> 00:47:01,458
一時はマゼランの25%が
そうだった
580
00:46:57,708 --> 00:47:01,458
一時はマゼランの25%が
そうだった
581
00:47:01,583 --> 00:47:05,417
なぜターナックスを
直接破壊せず―
582
00:47:05,542 --> 00:47:07,625
ジャンプ点を作ったの?
583
00:47:07,750 --> 00:47:10,792
ジャンプ点は
輸送手段にもなる
584
00:47:10,917 --> 00:47:15,417
ターナックスから
吸い出された大気は―
585
00:47:15,542 --> 00:47:17,167
どこかへ行った
586
00:47:17,292 --> 00:47:18,708
惑星ハラ
587
00:47:19,958 --> 00:47:23,667
内戦でハラは
天然資源が枯渇した
588
00:47:23,792 --> 00:47:26,417
空気は汚染され
干ばつが起き…
589
00:47:26,542 --> 00:47:29,208
干ばつなら
次の狙いは水?
590
00:47:29,333 --> 00:47:32,000
マゼランで水が豊かな星は?
591
00:47:32,250 --> 00:47:33,458
アラドナ
592
00:47:35,000 --> 00:47:37,208
あの星の99.63%は海
593
00:47:37,500 --> 00:47:40,083
詳しいね 知ってる星?
594
00:47:42,333 --> 00:47:43,417
ええ
595
00:47:43,542 --> 00:47:45,167
まあね
596
00:47:47,875 --> 00:47:49,500
なんか変
597
00:47:49,625 --> 00:47:50,500
なんで?
598
00:47:50,625 --> 00:47:52,667
行き先はアラドナ?
599
00:47:54,625 --> 00:47:55,708
賛成
600
00:47:55,833 --> 00:47:57,250
じゃ 決まり
601
00:47:57,500 --> 00:48:00,208
アラドナでバングルを奪う
602
00:47:57,500 --> 00:48:00,208
アラドナでバングルを奪う
603
00:48:00,500 --> 00:48:02,125
針路が決まった
604
00:48:02,250 --> 00:48:03,125
カマラ
605
00:48:03,417 --> 00:48:06,625
宇宙で冒険なんて
許さないわよ
606
00:48:06,750 --> 00:48:09,542
ニコラスも“危険だ”って
607
00:48:09,667 --> 00:48:11,792
“フューリー”なのに
608
00:48:12,292 --> 00:48:13,625
今 どこ?
609
00:48:14,333 --> 00:48:17,708
〈地獄に連れてこられた〉
610
00:48:19,833 --> 00:48:21,792
地獄? 私は悪魔か?
611
00:48:21,917 --> 00:48:23,208
ウソでしょ
612
00:48:23,333 --> 00:48:27,208
無理についてきて
宇宙酔いしてるだけだ
613
00:48:27,333 --> 00:48:31,000
今 宇宙エレベーターで
上がってるとこ
614
00:48:31,125 --> 00:48:34,500
いや 下がってるのかな
615
00:48:34,625 --> 00:48:35,875
宇宙に上下は?
616
00:48:36,000 --> 00:48:37,250
あるが―
617
00:48:37,375 --> 00:48:38,583
撮影禁止だ
618
00:48:38,708 --> 00:48:40,250
ああ 了解
619
00:48:41,083 --> 00:48:42,292
(助けて)
620
00:48:52,125 --> 00:48:53,958
フューリー 大丈夫?
621
00:48:54,083 --> 00:48:59,208
また電力異常が起きて
あちこちが影響を受けてる
622
00:48:59,333 --> 00:49:01,958
ダー・ベンを止めなきゃ
623
00:48:59,333 --> 00:49:01,958
ダー・ベンを止めなきゃ
624
00:49:02,083 --> 00:49:04,542
当分 入れ替わりは危険
625
00:49:04,875 --> 00:49:08,250
カーンさん
カマラを預かります
626
00:49:08,375 --> 00:49:09,667
ダメよ
627
00:49:09,792 --> 00:49:10,833
やった!
628
00:49:10,958 --> 00:49:12,250
娘を帰して
629
00:49:12,375 --> 00:49:15,708
そう簡単には
いかないんです
630
00:49:15,833 --> 00:49:17,625
カマラが必要で
631
00:49:18,167 --> 00:49:23,833
私のと同じバングルで
謎の美人が大勢を苦しめてるの
632
00:49:23,958 --> 00:49:27,958
バングルで あなたが
狙われるの?
633
00:49:28,125 --> 00:49:29,125
大丈夫
634
00:49:29,250 --> 00:49:33,625
必ず守り抜いて
無事にお帰しします
635
00:49:34,083 --> 00:49:37,917
我々はジャンプ点の閉じ方を
突き止める
636
00:49:38,042 --> 00:49:40,542
カマラ 聞きなさい
637
00:49:40,708 --> 00:49:42,000
何かあったら―
638
00:49:42,083 --> 00:49:43,708
〈彼女を殺す〉
639
00:49:43,792 --> 00:49:45,167
そう伝えて
640
00:49:46,667 --> 00:49:48,167
愛してるわ
641
00:49:48,542 --> 00:49:49,500
私も
642
00:49:49,625 --> 00:49:50,792
今 何て?
643
00:49:50,917 --> 00:49:51,958
別に
644
00:49:52,792 --> 00:49:57,208
キャプテン・マーベルは
誰よりも責任感が強い
645
00:49:57,333 --> 00:50:00,958
キャロルと一緒なら
カマラは大丈夫
646
00:49:57,333 --> 00:50:00,958
キャロルと一緒なら
カマラは大丈夫
647
00:50:04,708 --> 00:50:06,083
変な猫ね
648
00:50:06,917 --> 00:50:11,708
様子がおかしいし
少し太りすぎじゃない?
649
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
エサのやりすぎよ
650
00:50:15,417 --> 00:50:16,625
グース
651
00:50:20,833 --> 00:50:21,542
グース!
652
00:50:23,958 --> 00:50:28,125
ホタル 常夜灯 M伯爵夫人
ドクター・マーベル
653
00:50:28,500 --> 00:50:31,875
ドクター・ブライト
マーベル教授
654
00:50:32,042 --> 00:50:35,250
スーパーノヴァ・ガール
スペクトラム・ヴィジョン
655
00:50:35,375 --> 00:50:37,458
ヴィジョン! ダメか
656
00:50:37,583 --> 00:50:41,542
コードネームなんて
要らないってば
657
00:50:41,667 --> 00:50:44,333
それより大事なのは連携
658
00:50:44,458 --> 00:50:45,458
練習する?
659
00:50:48,000 --> 00:50:50,667
スイッチ後もパワーは残る
660
00:50:50,792 --> 00:50:52,708
じゃ 3カウントで
661
00:50:52,875 --> 00:50:55,292
1 2 3 ゴー
662
00:50:56,125 --> 00:50:58,167
“ゴー”は余計でしょ
663
00:50:58,292 --> 00:50:59,500
分かってる
664
00:51:05,833 --> 00:51:06,875
入って
665
00:51:07,458 --> 00:51:08,500
入って
666
00:51:08,958 --> 00:51:09,667
入って
667
00:51:10,125 --> 00:51:11,083
1 2 3
668
00:51:13,542 --> 00:51:14,750
キャロルの指示
669
00:51:18,125 --> 00:51:19,125
入って
670
00:51:20,125 --> 00:51:21,708
もう少し待って
671
00:51:22,125 --> 00:51:23,583
歩いて スイッチ
672
00:51:25,958 --> 00:51:27,000
スイッチ!
673
00:51:30,750 --> 00:51:31,750
できた!
674
00:51:43,250 --> 00:51:44,583
スイッチ!
675
00:51:45,625 --> 00:51:49,583
だから おすすめは
インデックスファンド
676
00:51:49,708 --> 00:51:53,625
もちろん個人年金も
節税にはいいが
677
00:51:54,125 --> 00:51:56,583
老後を考えてなかった
678
00:51:56,708 --> 00:51:58,333
遅すぎじゃないよ
679
00:51:58,458 --> 00:52:01,167
早すぎでもない
何歳?
680
00:51:58,458 --> 00:52:01,167
早すぎでもない
何歳?
681
00:52:01,417 --> 00:52:02,417
306歳
682
00:52:03,167 --> 00:52:04,375
同い年だ
683
00:52:07,917 --> 00:52:09,458
何があった?
684
00:52:09,583 --> 00:52:10,792
調べてくる
685
00:52:10,917 --> 00:52:13,458
セクターKに異物
686
00:52:13,708 --> 00:52:14,792
これは…
687
00:52:14,917 --> 00:52:16,208
触らないで
688
00:52:18,125 --> 00:52:19,125
何だ?
689
00:52:19,250 --> 00:52:20,875
分からない
690
00:52:21,000 --> 00:52:22,042
なぜ ここに?
691
00:52:22,167 --> 00:52:23,417
知らない
692
00:52:24,875 --> 00:52:26,792
フューリーに言うか
693
00:52:28,083 --> 00:52:30,417
ジャンプ点まで20秒
694
00:52:30,542 --> 00:52:34,292
スーパーヒーロー2人と
同じ宇宙船に乗って―
695
00:52:34,417 --> 00:52:37,208
トイレをガマンって
すごい状況
696
00:52:37,333 --> 00:52:39,792
誰も信じてくれないよね
697
00:52:52,292 --> 00:52:55,542
{\an1}アラドナ
マゼラン銀河
698
00:53:34,833 --> 00:53:37,208
それじゃ 行こうか
699
00:53:37,625 --> 00:53:38,833
通信器
700
00:53:40,000 --> 00:53:41,708
これ 憧れてた
701
00:53:42,542 --> 00:53:44,208
テスト 123
702
00:53:44,333 --> 00:53:47,542
カマラ 聞こえてるから
703
00:53:48,917 --> 00:53:51,792
今のうちに言っとくけど…
704
00:53:51,917 --> 00:53:52,958
何それ
705
00:53:53,417 --> 00:53:56,917
私 ここでは
わりと有名人なの
706
00:53:57,042 --> 00:53:59,792
どこでも有名でしょ?
707
00:53:59,917 --> 00:54:03,625
ここは特殊なの
法的に王子を助けたから
708
00:53:59,917 --> 00:54:03,625
ここは特殊なの
法的に王子を助けたから
709
00:54:03,750 --> 00:54:04,667
了解
710
00:54:04,792 --> 00:54:06,000
行こう
711
00:54:06,125 --> 00:54:08,333
何があっても ついてきて
712
00:54:08,458 --> 00:54:10,292
文化が独特なの
713
00:54:10,417 --> 00:54:14,167
ちょっとした式典があるけど
落ち着いて
714
00:54:14,708 --> 00:54:19,833
美しきアラドナ
平和な都
715
00:54:20,083 --> 00:54:25,333
宇宙に輝くダイヤ
我が故郷アラドナ
716
00:54:25,708 --> 00:54:27,875
こんにちは 教えて
717
00:54:28,000 --> 00:54:32,583
美しきアラドナ
時が戻ったかのよう
718
00:54:33,083 --> 00:54:35,917
あなたを待っていた
719
00:54:36,583 --> 00:54:40,708
おかえりなさい
プリンセス
720
00:54:40,833 --> 00:54:41,625
プリンセス?
721
00:54:47,375 --> 00:54:48,208
法的に
722
00:54:48,750 --> 00:54:49,875
これは何?
723
00:54:50,125 --> 00:54:53,917
言語が歌なの
歌わなきゃ理解されない
724
00:54:54,125 --> 00:54:57,583
ヤン王子の宴に
案内しよう
725
00:55:02,292 --> 00:55:04,167
宴に行こう
726
00:55:04,667 --> 00:55:06,417
王子はどこ?
727
00:55:17,125 --> 00:55:18,417
踊らないの?
728
00:55:18,542 --> 00:55:19,792
踊ってる
729
00:55:20,500 --> 00:55:21,917
ダンス大好き
730
00:55:22,042 --> 00:55:23,292
もうすぐ
731
00:55:25,333 --> 00:55:26,875
天使みたい
732
00:55:27,000 --> 00:55:28,625
取り込み中ね
733
00:55:33,125 --> 00:55:35,750
エネルギー分けてほしい
734
00:55:36,333 --> 00:55:38,250
誰にも言わないでよ
735
00:55:38,375 --> 00:55:40,542
プリンセスってこと?
736
00:55:41,333 --> 00:55:44,750
“法的”ってそういうこと?
737
00:55:44,875 --> 00:55:48,042
便宜上の結婚 外交戦略
738
00:55:48,167 --> 00:55:50,542
女が強い社会だから
739
00:55:50,792 --> 00:55:53,958
友達として
話せば長いんだけど
740
00:55:54,125 --> 00:55:55,875
歌にしてみる?
741
00:55:56,167 --> 00:55:57,458
やめとく
742
00:55:57,917 --> 00:55:58,917
着いた
743
00:56:05,167 --> 00:56:06,833
すごい
744
00:56:10,000 --> 00:56:12,375
いい所じゃないの
745
00:56:14,083 --> 00:56:15,125
あの…
746
00:56:15,458 --> 00:56:17,375
ご注目!
747
00:56:20,875 --> 00:56:25,958
お集まりの皆さまに
ご紹介しましょう
748
00:56:26,208 --> 00:56:28,375
新顔が2人
749
00:56:30,625 --> 00:56:32,833
1人は やや陰気
750
00:56:36,125 --> 00:56:43,208
でもベルを鳴らして
お迎えしよう
751
00:56:44,000 --> 00:56:48,250
この3人は 他でもない…
752
00:56:48,833 --> 00:56:55,833
マーベルズ!
753
00:56:56,125 --> 00:56:57,833
マーベルズだって!
754
00:56:57,958 --> 00:56:59,917
なぜ知られてるの?
755
00:57:00,167 --> 00:57:01,542
落ち着いて
756
00:57:01,667 --> 00:57:02,833
王子は?
757
00:57:16,958 --> 00:57:18,125
ウソ!
758
00:57:23,250 --> 00:57:24,333
何する気?
759
00:57:24,458 --> 00:57:25,792
ノリでしょ
760
00:57:33,208 --> 00:57:39,417
今回は いつまで
いてくれるの?
761
00:57:39,542 --> 00:57:41,708
ヤン 私たちみんな…
762
00:57:41,833 --> 00:57:42,625
何?
763
00:57:42,750 --> 00:57:44,000
危険
764
00:57:44,125 --> 00:57:46,708
キャプテンを助けよう
765
00:57:47,458 --> 00:57:49,917
いろんな感情が起きてる
766
00:57:50,542 --> 00:57:52,458
ダー・ベンは怖くない
767
00:57:52,625 --> 00:57:55,458
ここで彼女を倒したい
768
00:57:55,625 --> 00:57:58,292
ひどいことになる前に
769
00:57:58,417 --> 00:58:01,583
オオカミを招き入れ―
770
00:57:58,417 --> 00:58:01,583
オオカミを招き入れ―
771
00:58:01,708 --> 00:58:05,167
君1人に倒させろと?
772
00:58:06,375 --> 00:58:09,292
二次創作のネタになるでしょ
773
00:58:09,667 --> 00:58:10,667
すごく
774
00:58:10,792 --> 00:58:12,083
忘れないで
775
00:58:15,375 --> 00:58:18,375
私は1人じゃない
776
00:58:22,125 --> 00:58:23,208
モニカ
777
00:58:27,292 --> 00:58:31,875
星を超えて来た
我がプリンセス
778
00:58:32,000 --> 00:58:35,042
ちょっとゴメン 話がある
779
00:58:35,167 --> 00:58:36,500
OK 話そう
780
00:58:36,625 --> 00:58:38,417
その人 話せるの?
781
00:58:38,542 --> 00:58:39,708
バイリンガルなの
782
00:58:40,208 --> 00:58:44,542
軽装で来てるの
戦闘服 用意できる?
783
00:58:44,750 --> 00:58:46,083
もちろん
784
00:58:46,458 --> 00:58:47,708
ありがとう
785
00:58:51,333 --> 00:58:52,667
仮説は?
786
00:58:52,792 --> 00:58:54,792
害虫ならいいんですが
787
00:58:56,042 --> 00:58:58,625
最悪の場合 敵の罠かも
788
00:58:58,750 --> 00:59:01,000
何らかの生物兵器とか
789
00:58:58,750 --> 00:59:01,000
何らかの生物兵器とか
790
00:59:01,125 --> 00:59:03,458
内部の者の裏切りかも
791
00:59:03,583 --> 00:59:06,500
そこまでは考えなくていい
792
00:59:06,667 --> 00:59:11,417
まずは この“卵”を調べて
もしも何か…
793
00:59:11,875 --> 00:59:15,750
警告 新たな異物を
29個検知
794
00:59:18,667 --> 00:59:20,042
ウソでしょ
795
00:59:22,500 --> 00:59:24,333
“光のレディ”は?
796
00:59:24,458 --> 00:59:25,750
“周波数”は?
797
00:59:25,958 --> 00:59:26,875
“パルサー”
798
00:59:27,000 --> 00:59:28,375
“パルサーライト女”
799
00:59:28,500 --> 00:59:29,292
ダメ
800
00:59:29,417 --> 00:59:30,667
やりすぎ?
801
00:59:30,792 --> 00:59:31,625
全然 そうね
802
00:59:42,000 --> 00:59:44,083
素早く さりげなく
803
00:59:44,208 --> 00:59:46,833
3人は消えてて 近くで
804
00:59:47,000 --> 00:59:48,417
私の得意技
805
00:59:55,000 --> 00:59:56,083
うまくいく
806
00:59:58,292 --> 01:00:00,917
無闇に入れ替わらないこと
807
00:59:58,292 --> 01:00:00,917
無闇に入れ替わらないこと
808
01:00:01,542 --> 01:00:03,875
ヤンは彼女を もてなして
809
01:00:04,000 --> 01:00:06,583
私たち2人でバングルを奪う
810
01:00:10,250 --> 01:00:11,417
来るぞ
811
01:01:12,958 --> 01:01:15,833
スプリマー 何の用だ
812
01:01:16,125 --> 01:01:20,958
クリー帝国に対する罪を
許しに来てやった
813
01:01:21,708 --> 01:01:23,042
ひざまずけ
814
01:01:23,167 --> 01:01:24,375
お前に?
815
01:01:26,292 --> 01:01:27,833
お断りだ
816
01:01:28,125 --> 01:01:29,292
ならば…
817
01:01:56,958 --> 01:01:58,042
クソ!
818
01:02:21,583 --> 01:02:23,250
スカーフを使え
819
01:02:40,750 --> 01:02:41,958
行け!
820
01:02:50,917 --> 01:02:52,083
見つけた
821
01:03:08,875 --> 01:03:10,542
モニカ どこ?
822
01:03:16,833 --> 01:03:17,708
替わって
823
01:03:17,875 --> 01:03:19,292
1… 2…
824
01:03:20,333 --> 01:03:21,250
やめて
825
01:03:21,417 --> 01:03:22,708
もう遅い
826
01:04:01,833 --> 01:04:03,042
なぜそれを?
827
01:04:03,708 --> 01:04:06,833
おばあちゃんが
郵送してくれた
828
01:04:07,417 --> 01:04:08,167
よこせ
829
01:04:08,292 --> 01:04:09,750
カマラ 逃げて
830
01:04:10,458 --> 01:04:11,667
船へ!
831
01:04:25,583 --> 01:04:28,417
お前の力は私を強くする
832
01:04:51,833 --> 01:04:53,208
システム・ダウン
833
01:04:53,333 --> 01:04:54,958
これは どうなった
834
01:04:55,125 --> 01:04:56,292
孤立無援です
835
01:04:56,417 --> 01:04:57,750
いい知らせは?
836
01:04:59,042 --> 01:05:00,917
ポッドの半数が停止
837
01:04:59,042 --> 01:05:00,917
ポッドの半数が停止
838
01:05:01,042 --> 01:05:03,667
それのどこが いい知らせだ
839
01:05:36,875 --> 01:05:37,958
船に乗った?
840
01:05:38,083 --> 01:05:39,167
乗った!
841
01:05:40,833 --> 01:05:42,458
全兵士を送れ
842
01:05:53,583 --> 01:05:55,583
自動操縦 解除
843
01:06:01,417 --> 01:06:03,667
大丈夫 行くよ
844
01:06:07,750 --> 01:06:08,542
モニカ?
845
01:06:10,750 --> 01:06:12,208
落ちてるよ
846
01:06:15,708 --> 01:06:17,417
操縦できないの?
847
01:06:17,542 --> 01:06:18,583
キャロル 来て!
848
01:06:19,000 --> 01:06:20,125
あとにして
849
01:06:20,250 --> 01:06:21,167
あの女!
850
01:06:28,250 --> 01:06:30,375
さすが私の推し!
851
01:06:40,250 --> 01:06:41,458
どいて
852
01:06:50,125 --> 01:06:51,708
ジャンプ点を起動
853
01:06:51,833 --> 01:06:52,875
逃げ切れる
854
01:06:53,000 --> 01:06:54,208
他に20隻も…
855
01:06:54,333 --> 01:06:55,250
大丈夫
856
01:07:01,208 --> 01:07:04,167
ミサイル・ロック
857
01:07:14,125 --> 01:07:16,375
ミサイル被弾 5秒前
858
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
行かないと
859
01:07:17,625 --> 01:07:18,708
終わらせる
860
01:07:18,833 --> 01:07:19,583
無理だよ
861
01:07:19,708 --> 01:07:20,625
できる
862
01:07:20,750 --> 01:07:21,917
死ぬ気?
863
01:07:22,333 --> 01:07:24,292
ジャンプ点 起動
864
01:07:43,792 --> 01:07:45,792
アラドナを見捨てた
865
01:07:45,917 --> 01:07:49,500
バングルを守るためだよ
ターナックスと同じこと
866
01:07:49,625 --> 01:07:52,625
マネしないで
私は失敗したの
867
01:07:52,750 --> 01:07:57,458
私と絡まってなきゃ
ダー・ベンを倒せてたよね
868
01:07:59,458 --> 01:08:01,792
そういうことじゃない
869
01:07:59,458 --> 01:08:01,792
そういうことじゃない
870
01:08:02,000 --> 01:08:05,500
クリーは数千年間
AIに支配され―
871
01:08:05,625 --> 01:08:06,958
戦争が起きた
872
01:08:07,083 --> 01:08:10,917
私は平和のために
AIを壊そうとして―
873
01:08:11,458 --> 01:08:14,667
事態を悪化させてしまったの
874
01:08:16,167 --> 01:08:18,667
私のせいで内戦が始まり
875
01:08:18,792 --> 01:08:21,582
空気が汚れてしまった
876
01:08:22,375 --> 01:08:24,750
だから“殺戮者”なの
877
01:08:26,125 --> 01:08:29,332
そんな自分は見せたくなかった
878
01:08:32,082 --> 01:08:34,582
だから戻らなかったの?
879
01:08:34,917 --> 01:08:38,707
事態を収拾したら
戻ろうと思ってた
880
01:08:39,707 --> 01:08:40,917
キャロル
881
01:08:41,582 --> 01:08:44,707
家族って そうじゃないよ
882
01:08:46,457 --> 01:08:50,082
無敵のヒーローなんて
求めてない
883
01:08:51,875 --> 01:08:53,375
あなたでいいの
884
01:08:55,167 --> 01:08:56,917
私のおばさんで
885
01:09:02,332 --> 01:09:05,167
今 一緒にいられて
うれしい
886
01:09:11,207 --> 01:09:12,542
あなたも
887
01:09:13,542 --> 01:09:15,250
私もうれしい
888
01:09:16,167 --> 01:09:18,582
言うまでもないけど―
889
01:09:18,707 --> 01:09:22,167
初めのうち
興奮しててゴメン
890
01:09:22,292 --> 01:09:24,625
グイグイいきすぎた
891
01:09:29,167 --> 01:09:30,667
彼女を見つけなきゃ
892
01:09:30,792 --> 01:09:32,375
捜しようがない
893
01:09:32,500 --> 01:09:35,207
いいえ 見当はついてる
894
01:09:36,042 --> 01:09:40,667
私の大切な人たちを狙い
故郷を奪おうとしてる
895
01:09:41,542 --> 01:09:43,375
フューリーに警告を
896
01:09:49,750 --> 01:09:51,375
非常事態です
897
01:09:51,500 --> 01:09:56,417
セイバーの全職員は
ただちに脱出ポッドへ
898
01:09:56,917 --> 01:09:58,667
使えるドックは1つ
899
01:09:58,792 --> 01:10:02,375
350人の職員に対し
ポッドが15機
900
01:09:58,792 --> 01:10:02,375
350人の職員に対し
ポッドが15機
901
01:10:02,500 --> 01:10:04,875
1機に10人が限界です
902
01:10:05,000 --> 01:10:09,542
とにかく できる限り乗せて
別案も考えろ
903
01:10:23,333 --> 01:10:25,000
アーミル 手伝え
904
01:10:27,500 --> 01:10:28,667
私が
905
01:10:33,333 --> 01:10:35,333
リビングの物が…
906
01:10:35,917 --> 01:10:37,125
グース?
907
01:10:48,458 --> 01:10:50,792
どうやって こんな…
908
01:10:51,625 --> 01:10:53,208
おいで
909
01:10:54,458 --> 01:10:57,083
おいで いい子だね
910
01:11:00,542 --> 01:11:02,042
右目はやめろ!
911
01:11:03,708 --> 01:11:05,292
ポッドは残り1つ
912
01:11:06,000 --> 01:11:07,292
オシマイだ
913
01:11:08,625 --> 01:11:09,958
結局―
914
01:11:10,333 --> 01:11:14,542
“死に方は選べない”って
ことだな
915
01:11:14,667 --> 01:11:18,542
何を言ってる
全員 避難デッキへ
916
01:11:18,667 --> 01:11:19,792
今すぐ!
917
01:11:26,417 --> 01:11:28,125
おいで 猫ちゃん
918
01:11:28,250 --> 01:11:29,958
どうなってるの?
919
01:11:34,125 --> 01:11:35,708
任せていい?
920
01:11:35,833 --> 01:11:37,000
了解
921
01:11:39,333 --> 01:11:40,958
何してんの?
922
01:11:41,417 --> 01:11:42,625
カマラ!
923
01:11:43,125 --> 01:11:44,750
カマラよ ユスフ
924
01:11:46,125 --> 01:11:47,500
カマラ!
925
01:11:49,250 --> 01:11:50,625
よく帰った
926
01:11:50,750 --> 01:11:51,833
生きてたか
927
01:11:52,083 --> 01:11:53,833
地球との交信途絶
928
01:11:54,000 --> 01:11:56,417
ここを捨てるしかない
929
01:12:00,750 --> 01:12:02,750
吐き出しなさい!
930
01:12:02,875 --> 01:12:04,792
これでいいんだ
931
01:12:06,167 --> 01:12:06,917
いいの?
932
01:12:07,042 --> 01:12:11,000
数百人より
猫の一家の方が運びやすい
933
01:12:11,583 --> 01:12:12,917
猫の手を借りて?
934
01:12:17,583 --> 01:12:18,708
おいで
935
01:12:20,083 --> 01:12:21,833
職員の皆さん
936
01:12:21,958 --> 01:12:26,708
フラーケンから逃げず
飲み込まれてください
937
01:12:37,708 --> 01:12:42,042
フラーケンから逃げず
飲み込まれてください
938
01:12:42,917 --> 01:12:44,917
逃げないでください
939
01:12:58,750 --> 01:13:00,042
ごめんね
940
01:12:58,750 --> 01:13:00,042
ごめんね
941
01:13:05,458 --> 01:13:08,500
飲み込まれてください
942
01:13:09,167 --> 01:13:10,792
逃げないで
943
01:13:30,958 --> 01:13:32,292
見つけた
944
01:13:41,167 --> 01:13:42,833
私の船に向かって
945
01:13:44,042 --> 01:13:46,833
ユスフ ベルトはいいから
946
01:13:59,792 --> 01:14:02,458
いや 僕はいいから
947
01:13:59,792 --> 01:14:02,458
いや 僕はいいから
948
01:14:12,750 --> 01:14:16,375
いい子だ
カマラのところへ行って
949
01:14:20,667 --> 01:14:22,083
ダー・ベンを見つけた
950
01:14:23,500 --> 01:14:25,208
太陽を狙ってる
951
01:14:52,750 --> 01:14:54,250
また行くのか
952
01:14:54,375 --> 01:14:55,375
うん
953
01:14:55,875 --> 01:14:57,583
宇宙が危ないの
954
01:14:57,708 --> 01:15:01,167
宇宙が危ないと
みんなが危ないから…
955
01:14:57,708 --> 01:15:01,167
宇宙が危ないと
みんなが危ないから…
956
01:15:01,583 --> 01:15:03,083
聞きなさい
957
01:15:03,583 --> 01:15:07,375
大きな目的のために
選ばれたんでしょ?
958
01:15:07,500 --> 01:15:09,333
だったら行かなきゃ
959
01:15:10,625 --> 01:15:15,625
でも私たちはずっと一緒よ
分かってるわね?
960
01:15:20,833 --> 01:15:22,125
無事に帰れ
961
01:15:22,250 --> 01:15:23,375
頼むぞ
962
01:15:23,500 --> 01:15:27,417
この夫婦の ひとりっ子は
二度とゴメンだ
963
01:15:30,750 --> 01:15:33,708
バングルを付けて行くのか?
964
01:15:33,833 --> 01:15:36,333
そうね 私が家に持って帰る
965
01:15:37,250 --> 01:15:40,750
ジャンプ点を閉じるには
2つないと
966
01:15:40,875 --> 01:15:43,792
なら絶対に奪われるなよ
967
01:15:44,792 --> 01:15:46,000
分かった
968
01:16:04,292 --> 01:16:07,125
フューリーさん
方向が違う!
969
01:16:07,250 --> 01:16:08,750
分かってるよ!
970
01:16:12,250 --> 01:16:13,375
やったな?
971
01:16:13,500 --> 01:16:14,917
何もしてない
972
01:16:18,708 --> 01:16:20,292
祈ってるのか?
973
01:16:20,708 --> 01:16:23,625
やめるな
苦しい時の神頼みだ
974
01:16:24,208 --> 01:16:25,083
アーメン!
975
01:16:26,208 --> 01:16:27,458
アーメン!
976
01:16:29,042 --> 01:16:30,000
フューリーさん!
977
01:17:23,750 --> 01:17:25,292
現れたわね
978
01:17:25,958 --> 01:17:27,708
殺戮者の登場
979
01:17:27,833 --> 01:17:29,208
もう おしまい
980
01:17:29,583 --> 01:17:30,792
これからよ
981
01:17:30,917 --> 01:17:33,708
ハラを守りたいんでしょ
982
01:17:34,208 --> 01:17:37,458
これではクリーどころか
すべて終わる
983
01:17:37,750 --> 01:17:40,792
奪われたから奪い返すだけ
984
01:17:41,875 --> 01:17:44,875
バングルを渡しなさい
985
01:17:46,000 --> 01:17:47,333
忘れてない?
986
01:17:47,458 --> 01:17:48,375
何を?
987
01:17:48,500 --> 01:17:49,417
私
988
01:18:03,500 --> 01:18:06,917
もっと簡単に
済むはずだったのに
989
01:18:07,167 --> 01:18:09,750
いや うちらが優勢
990
01:19:30,542 --> 01:19:32,750
殺戮者の名の通りね
991
01:19:33,833 --> 01:19:35,333
望んでないのに
992
01:19:35,458 --> 01:19:37,500
死が つきまとう
993
01:19:44,333 --> 01:19:47,458
他の道があるよ
バングルを渡して
994
01:19:47,583 --> 01:19:48,500
断る!
995
01:19:50,250 --> 01:19:54,542
ハラの太陽を滅ぼした罪を
償うべきだ
996
01:19:56,667 --> 01:19:57,750
そうかも
997
01:19:59,625 --> 01:20:02,250
太陽は死にかけてるけど―
998
01:19:59,625 --> 01:20:02,250
太陽は死にかけてるけど―
999
01:20:02,375 --> 01:20:06,583
キャロルのエネルギーで
生き返るはず
1000
01:20:07,500 --> 01:20:10,667
あなたのパワーで
ハラを救える
1001
01:20:11,917 --> 01:20:14,042
そんなの やったこと…
1002
01:20:14,167 --> 01:20:17,083
ここんとこ私も
初体験ばっかり
1003
01:20:18,750 --> 01:20:20,458
きっと できるよ
1004
01:20:25,667 --> 01:20:27,333
ハラのために
1005
01:20:31,750 --> 01:20:33,042
ハラのため…
1006
01:20:50,625 --> 01:20:52,917
動けば こいつを殺す
1007
01:20:57,417 --> 01:20:58,750
キャロル!
1008
01:21:02,958 --> 01:21:04,167
やめて!
1009
01:21:19,125 --> 01:21:20,375
死ぬわよ
1010
01:21:20,542 --> 01:21:23,000
ダー・ベン 聞いて
1011
01:22:07,125 --> 01:22:08,333
大丈夫?
1012
01:22:09,458 --> 01:22:10,542
うん
1013
01:22:12,125 --> 01:22:14,000
入れ替わらなかった
1014
01:22:14,125 --> 01:22:15,333
1 2 3
1015
01:22:40,875 --> 01:22:42,833
無事でよかった
1016
01:22:43,625 --> 01:22:44,708
バングルも
1017
01:22:47,042 --> 01:22:48,625
必要になる
1018
01:22:51,417 --> 01:22:53,875
さあ プリンセス
1019
01:22:59,292 --> 01:23:00,875
あれは何なの?
1020
01:22:59,292 --> 01:23:00,875
あれは何なの?
1021
01:23:01,083 --> 01:23:06,375
負の質量と非ニュートン特性で
自己増殖する特異点
1022
01:23:07,667 --> 01:23:10,625
ダー・ベンは
時空に穴をあけた
1023
01:23:13,083 --> 01:23:16,583
あれは
別の現実が浸透してる状態
1024
01:23:17,042 --> 01:23:18,250
直せる?
1025
01:23:18,375 --> 01:23:22,792
穴をあけた時のエネルギーを
2人が作って―
1026
01:23:22,917 --> 01:23:26,333
私が受け取って
向こう側から放てば
1027
01:23:26,458 --> 01:23:28,042
スイッチしたら?
1028
01:23:28,167 --> 01:23:30,583
もう力が絡まってないの
1029
01:23:31,583 --> 01:23:32,542
そう…
1030
01:23:34,083 --> 01:23:36,333
それは いいことね
1031
01:23:36,917 --> 01:23:38,333
だけど―
1032
01:23:38,458 --> 01:23:44,083
時空に穴をあけたパワーを
あなたにぶつけろってこと?
1033
01:23:44,500 --> 01:23:47,292
穴を閉じたければね
1034
01:23:48,125 --> 01:23:49,042
モニカ…
1035
01:23:50,708 --> 01:23:51,875
これが要る
1036
01:24:00,250 --> 01:24:01,625
どう? ミズ・マーベル
1037
01:24:03,042 --> 01:24:07,292
バングルは時空を超えて
私を見つけた
1038
01:24:09,250 --> 01:24:10,583
これが運命
1039
01:24:14,750 --> 01:24:16,250
急がないと
1040
01:24:58,708 --> 01:25:00,208
お母さんが喜ぶ
1041
01:24:58,708 --> 01:25:00,208
お母さんが喜ぶ
1042
01:25:01,208 --> 01:25:03,042
高く遠く速く
1043
01:25:05,167 --> 01:25:07,000
高く遠く速く
1044
01:26:04,667 --> 01:26:06,708
閉じ始めた 出てきて
1045
01:26:08,208 --> 01:26:09,500
出られない
1046
01:26:09,625 --> 01:26:10,875
どういう意味?
1047
01:26:11,000 --> 01:26:13,625
最後まで やり遂げなきゃ
1048
01:26:13,750 --> 01:26:15,542
戻れなくなる
1049
01:26:16,167 --> 01:26:17,292
いいの
1050
01:26:35,083 --> 01:26:36,208
お願い
1051
01:26:39,958 --> 01:26:42,167
残る気がしてた
1052
01:27:50,292 --> 01:27:51,500
カマラ
1053
01:27:57,333 --> 01:27:59,750
お前が世界を救った
1054
01:28:04,375 --> 01:28:07,292
泣いてるの? どうして?
1055
01:28:12,000 --> 01:28:13,500
何があった?
1056
01:28:14,417 --> 01:28:16,042
モニカが…
1057
01:28:19,208 --> 01:28:21,875
向こうに閉じ込められて…
1058
01:28:22,292 --> 01:28:23,375
キャロルは?
1059
01:28:27,167 --> 01:28:29,583
約束を果たしに行った
1060
01:28:29,083 --> 01:28:32,042
{\an7}惑星ハラ
1061
01:29:53,375 --> 01:29:54,458
どうだ
1062
01:29:55,042 --> 01:29:57,792
どの惑星も回復しそうです
1063
01:29:57,917 --> 01:30:00,833
ハラには科学者を派遣しました
1064
01:29:57,917 --> 01:30:00,833
ハラには科学者を派遣しました
1065
01:30:00,958 --> 01:30:02,875
そのことじゃない
1066
01:30:16,833 --> 01:30:20,792
{\an7}ルイジアナ
1067
01:30:21,667 --> 01:30:23,750
“グースのおやつ”
1068
01:30:25,792 --> 01:30:29,750
キッチン用の箱には
激辛ソースと―
1069
01:30:29,875 --> 01:30:32,417
この おかしなトレー
1070
01:30:32,542 --> 01:30:35,375
モノは よさそうだけど
1071
01:30:35,500 --> 01:30:36,625
あげる
1072
01:30:36,750 --> 01:30:38,083
そんな
1073
01:30:38,500 --> 01:30:40,375
いい経験だった
1074
01:30:40,625 --> 01:30:45,125
宇宙の広さを見ると
人生観が変わるね
1075
01:30:45,250 --> 01:30:48,333
それに驚くほど涼しかった
1076
01:30:52,583 --> 01:30:54,250
すごく いい所
1077
01:30:54,375 --> 01:30:55,792
でしょ
1078
01:30:57,458 --> 01:30:58,750
まだ飛ぶの?
1079
01:30:59,500 --> 01:31:00,375
見る?
1080
01:30:59,500 --> 01:31:00,375
見る?
1081
01:31:00,500 --> 01:31:01,333
ぜひ
1082
01:31:01,792 --> 01:31:04,292
待って ちょっと来て
1083
01:31:05,458 --> 01:31:09,125
あなたが無事で
本当によかった
1084
01:31:15,417 --> 01:31:16,625
アーミル
1085
01:31:17,417 --> 01:31:20,250
家族向けの家だと思わない?
1086
01:31:21,958 --> 01:31:22,875
アーミル
1087
01:31:23,292 --> 01:31:24,667
カッコいい
1088
01:31:25,292 --> 01:31:27,042
操縦席へどうぞ
1089
01:31:36,292 --> 01:31:37,667
飛ばしてみよう
1090
01:31:38,125 --> 01:31:40,125
実はキーがないの
1091
01:31:40,417 --> 01:31:42,417
手入れしてるだけ
1092
01:31:44,042 --> 01:31:46,208
モニカが戻るまで?
1093
01:31:46,583 --> 01:31:47,792
そう
1094
01:31:49,208 --> 01:31:51,292
モニカが戻るまで
1095
01:31:51,958 --> 01:31:55,500
会いたいな
いいチームだったし
1096
01:31:56,083 --> 01:31:58,458
それで思ったんだけど…
1097
01:32:10,167 --> 01:32:12,167
ピザのお届けです
1098
01:32:23,875 --> 01:32:25,208
何か用?
1099
01:32:25,333 --> 01:32:27,375
ケイト・ビショップ
1100
01:32:30,208 --> 01:32:32,333
孤独な子供ヒーロー?
1101
01:32:33,833 --> 01:32:34,958
もう23歳
1102
01:32:35,083 --> 01:32:37,875
知ってる
あなたを調べたから
1103
01:32:39,000 --> 01:32:40,000
それ どこで?
1104
01:32:40,125 --> 01:32:41,542
うちのソファ
1105
01:32:42,000 --> 01:32:42,875
あっそ
1106
01:32:43,000 --> 01:32:45,083
大きな世界の一員
1107
01:32:46,500 --> 01:32:50,250
今のところ
メンバーは私1人だけど
1108
01:32:50,375 --> 01:32:52,625
アントマンの娘も誘う
1109
01:32:52,750 --> 01:32:53,542
何なの?
1110
01:32:53,667 --> 01:32:57,417
チームを作ってるの
入ってくれる?
1111
01:33:03,167 --> 01:33:04,167
お願い
1112
01:36:10,917 --> 01:36:12,042
ママ?
1113
01:36:15,333 --> 01:36:16,500
ママ?
1114
01:36:18,375 --> 01:36:19,333
ママ!
1115
01:36:19,458 --> 01:36:20,333
“ママ”?
1116
01:36:20,458 --> 01:36:22,333
会いたかった
1117
01:36:22,458 --> 01:36:23,667
私に?
1118
01:36:23,792 --> 01:36:26,833
本当にごめんなさい 私…
1119
01:36:30,958 --> 01:36:32,625
どうだ?
1120
01:36:32,792 --> 01:36:35,417
混乱してるみたい
1121
01:36:35,583 --> 01:36:38,167
ここはどこ?
何があったの?
1122
01:36:38,667 --> 01:36:40,792
こっちが聞きたい
1123
01:36:41,417 --> 01:36:43,750
バイナリーが君を見つけた
1124
01:36:43,875 --> 01:36:48,000
たぶん君は時空の裂け目を
通り抜け―
1125
01:36:48,333 --> 01:36:51,542
並行する現実世界に
来たんだ
1126
01:36:51,875 --> 01:36:54,375
あり得ない話だが
1127
01:36:57,250 --> 01:36:59,708
混乱が起きてるみたい
1128
01:36:59,833 --> 01:37:03,667
混乱は知識への旅の
第一歩
1129
01:36:59,833 --> 01:37:03,667
混乱は知識への旅の
第一歩
1130
01:37:04,542 --> 01:37:05,708
あとは私が
1131
01:37:05,833 --> 01:37:08,375
逐次チャールズに報告を
1132
01:37:09,458 --> 01:37:11,667
また様子を見に来る
1133
01:37:22,417 --> 01:37:23,750
あなたは誰?
1134
01:37:25,125 --> 01:37:27,000
ウソでしょ
1135
01:44:33,417 --> 01:44:36,417
日本版字幕 佐藤 恵子