1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,940 --> 00:00:26,901 EN ORIGINALFILM FRÅN NETFLIX 4 00:00:41,624 --> 00:00:42,917 SEOULSFRÄNDER 5 00:00:45,420 --> 00:00:46,296 Kära Peter. 6 00:00:47,172 --> 00:00:48,631 Hälsningar från Seoul. 7 00:00:55,889 --> 00:00:59,100 När du läser det här är jag nog redan hemma. 8 00:00:59,184 --> 00:01:01,311 Men jag ville skriva innan jag åker. 9 00:01:02,187 --> 00:01:05,231 Du retar mig för att jag gillar att vara hemma, 10 00:01:05,315 --> 00:01:08,693 men nu skulle du vara stolt över mig. 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,361 -Kimchi! -Kimchi! 12 00:01:13,865 --> 00:01:16,409 Allt som mamma har berättat är sant. 13 00:01:16,951 --> 00:01:20,413 Korea är mer än vad jag föreställde mig. 14 00:01:22,290 --> 00:01:25,668 Vi har varit på språng konstant för att hinna se, göra 15 00:01:25,752 --> 00:01:31,382 och äta allt innan lovet är över. Vi har det så bra här! 16 00:01:31,466 --> 00:01:34,677 Men pappa njuter nog allra mest. 17 00:01:34,761 --> 00:01:38,056 Flickor, jag ska nog fria till Trina. 18 00:01:38,139 --> 00:01:39,516 Men gud, pappa! 19 00:01:39,599 --> 00:01:43,311 Det här ingick i min plan, så varsågod! 20 00:01:44,521 --> 00:01:47,524 Men det bästa är att umgås med mina systrar. 21 00:01:47,607 --> 00:01:49,067 Det här klarar vi. 22 00:02:10,672 --> 00:02:14,467 Sanningen är att jag knappt har hunnit sakna dig. 23 00:02:14,551 --> 00:02:17,595 Jag skojar bara. Jag saknar dig galet mycket. 24 00:02:17,679 --> 00:02:22,559 Om jag kommer in på Stanford behöver vi aldrig vara ifrån varann igen. 25 00:02:22,642 --> 00:02:25,145 Jag älskar dig, Peter, nu och för alltid. 26 00:02:25,228 --> 00:02:29,149 Som en fis som dröjer sig kvar eller ett blåmärke som aldrig läker. 27 00:02:29,232 --> 00:02:30,191 Kitty. 28 00:02:30,275 --> 00:02:33,236 Det är lite väl dramatiskt, även för dig. 29 00:02:33,319 --> 00:02:35,989 Herregud! Vilka cupcakes! 30 00:02:36,072 --> 00:02:38,741 Tidsskillnaden gör att vi knappt kan höras. 31 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 Herregud! Vad hemskt. 32 00:02:41,369 --> 00:02:44,164 -Blir hon elakare med åren? -Och mer påstridig. 33 00:02:44,247 --> 00:02:45,290 Tack. 34 00:02:45,373 --> 00:02:48,918 Jag är bara glad för att ni båda börjar på Stanford nästa år. 35 00:02:49,002 --> 00:02:51,212 Långdistans är inget för er. 36 00:02:51,296 --> 00:02:53,548 Jinxa inte. Jag har inte fått ja än. 37 00:02:53,631 --> 00:02:57,552 Du kanske ska vänta tills du får svar från alla skolor innan du väljer. 38 00:02:57,635 --> 00:03:00,346 Peter ska spela lacrosse, och skolan är jättebra. 39 00:03:00,430 --> 00:03:01,347 Okej. 40 00:03:03,391 --> 00:03:05,852 STOLTHET OCH FÖRDOM 41 00:03:12,817 --> 00:03:17,280 PETER: VAKNADE PRECIS, RING MIG! VISNINGEN AV STANFORD VAR FANTASTISK 42 00:03:17,363 --> 00:03:19,365 PS, MAN FÅR SVAR I VECKAN 43 00:03:24,287 --> 00:03:26,414 -Hej, Covey. -Hej! 44 00:03:27,248 --> 00:03:30,960 -Fick du bilderna? -Ja, men jag öppnade dem inte. 45 00:03:32,086 --> 00:03:36,507 -Det betyder otur att se skolan i förväg. -Du ska inte gifta dig med Stanford. 46 00:03:36,591 --> 00:03:39,886 Man måste vara försiktig. Hur var det där? 47 00:03:39,969 --> 00:03:45,141 Fantastiskt! Skolan är så stor. Vänta tills du får se biblioteket. 48 00:03:45,225 --> 00:03:49,896 -Gick du dit för min skull? -Ibland läser jag böcker utan bilder. 49 00:03:49,979 --> 00:03:53,566 Lacrosselaget är stentufft. Jag vet inte om jag platsar i höst. 50 00:03:53,650 --> 00:03:56,361 Du fick stipendiet av en anledning. 51 00:03:57,445 --> 00:04:00,698 -College är inte som high school. -Det räknar jag med. 52 00:04:02,867 --> 00:04:06,871 Själv, då? Hur är det i framtiden? 53 00:04:06,955 --> 00:04:08,831 Du är typ 16 timmar före. 54 00:04:08,915 --> 00:04:12,627 Berätta hur fredagen blir. Jag lovar att inte mixtra med tiden. 55 00:04:12,710 --> 00:04:16,214 Det börjar turistigt och sen blir det riktigt kul. 56 00:04:16,297 --> 00:04:20,510 Det köps presenter till ens älskade. Med lite tur blir det munkar också. 57 00:04:21,678 --> 00:04:25,765 Det kom faktiskt fram en tjej som pratade koreanska med mig. 58 00:04:25,848 --> 00:04:31,604 Folk här tror att jag ska förstå, men jag passar liksom inte riktigt in. 59 00:04:31,688 --> 00:04:36,276 Äh, jag vet inte… Jag önskar nog att mamma var här och lärde mig. 60 00:04:36,359 --> 00:04:41,447 Det finns säkert en kurs i koreanska på Stanford. Vi kan gå tillsammans. 61 00:04:42,657 --> 00:04:44,158 Jag längtar tills vi ses. 62 00:04:46,286 --> 00:04:47,954 Jag måste till träningen nu. 63 00:04:48,663 --> 00:04:51,499 Ska ni till kärlekslåsen vid Seoul Tower imorgon? 64 00:04:51,582 --> 00:04:54,294 -Ja. Vi börjar med det. -Hoppas ni hittar det. 65 00:04:54,377 --> 00:04:58,506 Om två dar ska jag tackla dig, kväva dig med kyssar och ge dig presenter. 66 00:04:58,589 --> 00:05:01,301 -Älskar dig. -Älskar dig också. 67 00:05:04,012 --> 00:05:07,390 Ända sen jag och Peter planerade att gå på Stanford ihop 68 00:05:07,473 --> 00:05:10,685 är det som att jag väntar på att framtiden ska börja. 69 00:05:10,768 --> 00:05:12,854 Det är den perfekta skolan för oss. 70 00:05:12,937 --> 00:05:15,398 Lacrosse för honom, litteratur för mig. 71 00:05:15,481 --> 00:05:20,903 Och det bästa är att vi inte blir ett par som gör slut på grund av college. 72 00:05:21,988 --> 00:05:23,948 Jag måste bara komma in först. 73 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 ANTAGEN 74 00:05:38,004 --> 00:05:40,131 SÅLT 75 00:05:42,467 --> 00:05:44,719 VÄNTANDE 76 00:05:45,887 --> 00:05:48,848 Jag tror att väntan blir min död. 77 00:05:49,807 --> 00:05:51,642 -Så högt! -Så coolt! 78 00:05:51,726 --> 00:05:54,062 -Hur många våningar är det? -Det är 130. 79 00:05:55,563 --> 00:05:56,898 Vi måste hitta det. 80 00:05:57,899 --> 00:06:00,401 Er mamma var här när vi hade börjat dejta. 81 00:06:00,485 --> 00:06:05,073 Hon skrev en önskning på ett hänglås, men hon sa aldrig vad det var. 82 00:06:05,156 --> 00:06:08,076 -Vi kommer att hitta det. -Hon var speciell, hon. 83 00:06:14,290 --> 00:06:15,541 Det borde vara här. 84 00:06:17,168 --> 00:06:18,378 Då letar vi. 85 00:06:51,828 --> 00:06:52,703 Hörni. 86 00:06:55,915 --> 00:06:56,958 Vad står det? 87 00:07:00,753 --> 00:07:02,380 "För resten av mitt liv." 88 00:07:03,131 --> 00:07:05,383 Tja, då slog hennes önskan in. 89 00:07:12,098 --> 00:07:14,350 FÖR RESTEN AV VÅRA LIV 90 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 Jättefint. 91 00:07:19,397 --> 00:07:22,567 Jag vill fota er på samma plats. 92 00:07:22,650 --> 00:07:24,235 Du måste också vara med! 93 00:07:24,902 --> 00:07:27,405 -Jag ber nån annan. -Okej. 94 00:07:27,488 --> 00:07:28,322 Ursäkta. 95 00:07:30,408 --> 00:07:31,367 Hej. 96 00:07:33,035 --> 00:07:34,704 Kan du ta en bild på oss? 97 00:07:40,126 --> 00:07:42,420 -Tack. -Tack. 98 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 -Ingen orsak. -Jaha, du pratar engelska. 99 00:07:46,674 --> 00:07:49,177 Du också. Vad mycket vi har gemensamt. 100 00:07:49,677 --> 00:07:51,304 -Jag heter Dae. -Katherine. 101 00:07:51,387 --> 00:07:53,347 Nej, så heter jag inte. Kitty. 102 00:07:53,431 --> 00:07:56,851 Jag heter Katherine, men kallas inte för det. Säg Kitty. 103 00:07:56,934 --> 00:07:59,395 Kalla mig vad du vill förresten. 104 00:07:59,479 --> 00:08:01,105 -Okej, Kitty. -Ja. 105 00:08:01,189 --> 00:08:05,067 Katherine Song Covey har upptäckt killar. Gud hjälpe dem. 106 00:08:18,372 --> 00:08:20,249 STILLA HAVET 107 00:08:28,424 --> 00:08:30,176 Du också. Tack. 108 00:08:33,221 --> 00:08:37,350 Flickor, jag hjälper Trina med väskorna. Ni kan gå in i förväg. 109 00:08:37,433 --> 00:08:40,436 -Det är bara en väska. -Jag hjälper dig gärna. 110 00:08:40,520 --> 00:08:42,939 -Hej då, Tri. -Hej då, unga damer. 111 00:08:43,022 --> 00:08:44,482 -Vi ses snart. -Vila nu! 112 00:08:46,025 --> 00:08:47,735 Vad imponerad jag blir. 113 00:08:49,695 --> 00:08:50,738 Hej, Covey! 114 00:08:51,572 --> 00:08:53,241 Peter! 115 00:08:56,536 --> 00:09:00,081 Jag har saknat dig också. Framförallt när jag fixade skylten. 116 00:09:00,164 --> 00:09:04,585 Texten fick knappt plats, men jag gillar glittret. 117 00:09:07,129 --> 00:09:08,506 Hon gillar glittret. 118 00:09:15,805 --> 00:09:18,349 -Jag har saknat dig. -Jag har saknat dig mer. 119 00:09:19,517 --> 00:09:21,185 -Hej. -Hej. 120 00:09:24,897 --> 00:09:26,190 Strumpor med figurer! 121 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 Lägg av! Tack. 122 00:09:30,027 --> 00:09:32,238 De var svåra att hitta i din storlek. 123 00:09:36,367 --> 00:09:39,203 Nej, sluta! Annars får du inte din sista present. 124 00:09:40,705 --> 00:09:41,664 Ja! 125 00:09:54,927 --> 00:09:59,181 Jag köpte det vid Seoul Tower, så att vi kan åka dit och sätta upp det. 126 00:10:00,474 --> 00:10:01,517 Det är jättefint. 127 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 -Väntar man inte tills filmen har börjat? -Inte med Lara Jean. 128 00:10:11,152 --> 00:10:15,990 -Jag får inte ens prata då. -För att du faktiskt ska kunna se filmen. 129 00:10:16,073 --> 00:10:18,826 Och ikväll ska vi se Snacka går ju… 130 00:10:18,909 --> 00:10:23,164 I en scen sitter John Cusack under ett fönster och håller upp en bergsprängare… 131 00:10:23,247 --> 00:10:27,460 Vi fattar. Jag har en viktig fråga till dig, Peter. 132 00:10:28,127 --> 00:10:31,047 Vilket är det bästa messet du har fått av en tjej? 133 00:10:31,130 --> 00:10:32,381 Förlåt, vad då? 134 00:10:32,465 --> 00:10:35,134 -Kitty har träffat en kille. -Har Kit… Va? 135 00:10:36,218 --> 00:10:37,386 Han är från Korea. 136 00:10:37,470 --> 00:10:39,722 -Vad heter han? -Dae. 137 00:10:39,805 --> 00:10:43,392 Jag ska skriva till honom nu, och det måste vara minnesvärt. 138 00:10:43,476 --> 00:10:46,479 Fråga Lara Jean. Hon är kärleksbrevens drottning. 139 00:10:46,562 --> 00:10:48,814 Minnesvärt, inte smörigt. 140 00:10:51,817 --> 00:10:57,740 Jag lovar att jag ska lära dig att flörta, om du lär mig fläta Lara Jeans hår. 141 00:10:57,823 --> 00:11:03,120 -Okej, men räkna inte med inbakade flätor. -Nej, men jag kan baka in tungan… 142 00:11:03,204 --> 00:11:04,872 Ni är så äckliga. 143 00:11:04,955 --> 00:11:07,667 Visst… Bara för att vi kysser bra. 144 00:11:11,337 --> 00:11:13,589 -Så Kitty har träffat en pojke. -Japp. 145 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Det är galet. 146 00:11:14,757 --> 00:11:17,593 De träffades vid kärlekslåsen. Så fin "meet-cute". 147 00:11:18,552 --> 00:11:21,514 -Vad är det? -Har inte filmerna lärt dig nåt alls? 148 00:11:21,597 --> 00:11:25,518 Gör alltid stora gester, det är okej att avbryta ett bröllop… 149 00:11:27,561 --> 00:11:30,564 Vid en meet-cute träffas ett par för första gången. 150 00:11:31,065 --> 00:11:33,984 Det är så man vet att det kommer att bli de två. 151 00:11:34,068 --> 00:11:36,070 Jag önskar att vi hade en sån. 152 00:11:39,198 --> 00:11:42,159 Du hoppade på mig på idrottsplatsen i high school. 153 00:11:42,243 --> 00:11:43,619 Det var rätt gulligt. 154 00:11:44,495 --> 00:11:46,914 Det räknas inte. Vi kände varandra då. 155 00:11:46,997 --> 00:11:52,753 Vi har varken en låt eller en årsdag, och vi minns inte hur vi träffades. 156 00:11:52,837 --> 00:11:56,257 -Vi är ett dåligt romkom-par. -Jag minns hur vi träffades. 157 00:11:56,340 --> 00:11:58,342 -Det gör du inte alls. -Jo. 158 00:11:58,426 --> 00:12:00,636 Minns du inte hur vi träffades? 159 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 Jag känner mig så förolämpad just nu. 160 00:12:05,141 --> 00:12:08,060 -Så, hur träffades vi? -Du förtjänar inte att få veta. 161 00:12:08,144 --> 00:12:11,397 -Lögnare. -Sa du "lögnare"? Jag ska kittla dig! 162 00:12:30,958 --> 00:12:32,209 Vem var det? 163 00:12:32,752 --> 00:12:34,587 Ingen. Min pappa bara. 164 00:12:35,212 --> 00:12:38,799 Han har väl hört om Stanford och vill gå ut och fira. 165 00:12:40,384 --> 00:12:42,928 Vilken grej! Tänker du göra det? 166 00:12:44,305 --> 00:12:45,139 Nä. 167 00:12:45,639 --> 00:12:48,517 -Han kanske är stolt över dig. -Ja, kanske. 168 00:12:49,435 --> 00:12:52,688 Han har ingen rätt till det. Det är inte hans förtjänst. 169 00:12:55,316 --> 00:12:56,358 Vet du… 170 00:12:57,443 --> 00:13:00,988 …att du ler i sömnen? 171 00:13:03,032 --> 00:13:04,450 Vad är klockan? 172 00:13:08,829 --> 00:13:11,624 -Snart utegångsförbudet-sent. -Vänta, va? 173 00:13:12,583 --> 00:13:13,751 Du måste gå. 174 00:13:16,629 --> 00:13:18,005 Om jag inte gör det? 175 00:13:18,714 --> 00:13:21,675 -Då dödar min pappa dig. -Nej, det tror jag inte. 176 00:13:22,426 --> 00:13:27,223 Men han skulle se besviken ut, och det är på sätt och vis mycket värre. 177 00:13:31,018 --> 00:13:34,063 Vet du vad jag ser mest fram emot med college? 178 00:13:36,023 --> 00:13:37,900 Att inte behöva säga god natt. 179 00:13:50,412 --> 00:13:52,748 -God natt. -Precis… 180 00:14:04,593 --> 00:14:07,638 I filmer handlar kärleken om de stora ögonblicken. 181 00:14:07,721 --> 00:14:12,184 Storartade tal inför publik, frierier på idrottsarenornas skärmar… 182 00:14:12,685 --> 00:14:17,773 Men kärleken kanske egentligen handlar om stunderna man tror att ingen tittar på. 183 00:14:17,857 --> 00:14:21,694 Vad kul för dr Covey. Trina är cool och snygg. 184 00:14:22,570 --> 00:14:24,280 -Tog du med aknekrämen? -Japp. 185 00:14:24,363 --> 00:14:27,449 Du är en pärla, LJ. Har du hört nåt från Stanford? 186 00:14:27,950 --> 00:14:29,869 Nej, och det tar kål på mig. 187 00:14:29,952 --> 00:14:33,289 Tur att vi lever i nutiden. Förut fick man svar med posten. 188 00:14:33,372 --> 00:14:35,624 Det är en katastrof om jag inte kommer in. 189 00:14:35,708 --> 00:14:40,462 Det gör du. Annars kan du ta ett sabbatsår och jobba med mig i Costa Rica. 190 00:14:40,546 --> 00:14:43,382 Vilka skolor väntar du på svar från, LJ? 191 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 Berkeley och UCLA. 192 00:14:45,217 --> 00:14:47,887 Och NYU, som jag sökte till för Margots skull. 193 00:14:47,970 --> 00:14:51,307 Hon sa att jag behöver minst ett alternativ på östkusten. 194 00:14:51,390 --> 00:14:52,600 Hon har inte fel. 195 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 Vad gör de där borta? 196 00:15:15,080 --> 00:15:16,123 Sluta, Chris. 197 00:15:17,458 --> 00:15:19,251 BALEN? 198 00:15:20,878 --> 00:15:23,464 Molly Marshall, vill du gå på balen med mig? 199 00:15:23,547 --> 00:15:25,257 Ja, såklart! Ja! 200 00:15:25,341 --> 00:15:28,928 -Hurra! -Hon sa ja! 201 00:15:29,011 --> 00:15:30,679 Nu snackar vi! 202 00:15:30,763 --> 00:15:33,015 Vet du vilka som gillar baler? Nollor. 203 00:15:33,098 --> 00:15:36,435 Med sina balklänningar, manikyr, pedikyr och fönat hår. 204 00:15:36,518 --> 00:15:39,897 Som om inte du fönar håret. Jag såg dig och Trevor på er dejt. 205 00:15:39,980 --> 00:15:44,693 -Jaha! Jag trodde att ni hade gjort slut. -Ja, vi umgås bara. 206 00:15:45,235 --> 00:15:47,154 Vi är inte ihop. 207 00:15:48,489 --> 00:15:51,742 Allt som är populärt är inte töntigt, Christine. 208 00:15:51,825 --> 00:15:53,744 Ibland är det faktiskt coolt. 209 00:15:53,827 --> 00:15:56,580 LJ, vad säger du? Ja eller nej till balen? 210 00:15:56,664 --> 00:16:01,043 Det spelar ingen roll vad hon tycker. Peter blir balens kung. Hon måste gå. 211 00:16:01,627 --> 00:16:04,213 Du var visst i Korea på lovet. 212 00:16:04,964 --> 00:16:08,717 -Vad kul! Du ville ju verkligen åka dit. -Tack, det var kul. 213 00:16:13,973 --> 00:16:16,892 -Vad är det? -Du vet väl att hon fortfarande suger? 214 00:16:18,185 --> 00:16:19,353 Ja till balen. 215 00:16:19,853 --> 00:16:22,773 -Ge mig bara en. -Rör inte min tjejs kakor. 216 00:16:22,856 --> 00:16:25,401 Hur ska jag få Chris att gå med mig på balen? 217 00:16:25,484 --> 00:16:27,569 Se till att ingen annan kommer. 218 00:16:27,653 --> 00:16:32,199 -Bjuder du mig så är det slut, Trevor. -Finns det nåt mellan oss som kan ta slut? 219 00:16:32,866 --> 00:16:35,995 Har ni fått lapparna om resan till New York påskrivna? 220 00:16:36,078 --> 00:16:37,204 New York City! 221 00:16:37,287 --> 00:16:40,040 Du är så ansvarsfull. Min lapp ligger i skåpet. 222 00:16:40,124 --> 00:16:41,834 -Tack. -Varsågod. 223 00:16:41,917 --> 00:16:45,045 -Det här är dina godaste nånsin. -De är för knapriga. 224 00:16:45,129 --> 00:16:48,215 Vi måste besöka Levain i New York. De har de bästa kakorna. 225 00:16:49,967 --> 00:16:50,968 Okej. 226 00:16:51,051 --> 00:16:54,722 Jag delade förresten ett album med dig på Spotify. 227 00:16:54,805 --> 00:16:57,599 What's the Story Morning Glory av Oasis. 228 00:16:59,059 --> 00:17:02,271 -Vi behöver en låt. -Inte från ett 90-talsalbum. 229 00:17:02,354 --> 00:17:04,565 -Har du hört Oasis? -Inte med flit. 230 00:17:05,524 --> 00:17:08,277 -Hör av dig när du har det. -Okej. 231 00:17:08,360 --> 00:17:09,528 Vill du ha en kaka? 232 00:17:12,448 --> 00:17:15,701 Vi har varit gifta förut. Det behöver inte bli så stort. 233 00:17:15,784 --> 00:17:20,039 Jo, det tycker jag! Gissa hur länge det tog för pappa att hitta nån 234 00:17:20,122 --> 00:17:22,750 som äter hans mat och ser hans dokumentärer. 235 00:17:22,833 --> 00:17:23,667 Länge. 236 00:17:23,751 --> 00:17:29,048 Vi kan ha en grillfest/bröllop hemma i trädgården. Ni kan göra efterrätt. 237 00:17:29,131 --> 00:17:30,883 Vilken bra idé, älskling! 238 00:17:31,925 --> 00:17:33,177 En jättebra idé! 239 00:17:33,761 --> 00:17:35,554 Får jag vara brudtärna? 240 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 -Man frågar inte det. -Inte? 241 00:17:37,598 --> 00:17:41,226 Jo, då. Det vore en ära om ni vill vara brudtärnor. 242 00:17:41,310 --> 00:17:45,606 -Jag vill verkligen tända tomtebloss. -Det kan vi göra. 243 00:17:46,190 --> 00:17:47,024 Ja! 244 00:17:48,942 --> 00:17:50,069 Okej, färgtema. 245 00:17:50,152 --> 00:17:52,029 -Neongrönt. -Veto! 246 00:17:52,112 --> 00:17:53,614 -Mat. -Kycklingnuggets. 247 00:17:53,697 --> 00:17:54,907 Okej. Nej, glöm det. 248 00:17:54,990 --> 00:17:57,993 ANSÖKNINGSSTATUS UPPDATERAD 249 00:18:00,746 --> 00:18:01,747 Är allt bra? 250 00:18:01,830 --> 00:18:03,082 -Är allt bra? -Japp. 251 00:18:03,165 --> 00:18:06,293 Men jag kom precis på att jag måste fixa en sak. 252 00:18:06,376 --> 00:18:07,753 Jag går och gör det… 253 00:18:08,587 --> 00:18:10,506 Henry! Gick det bra? 254 00:18:10,589 --> 00:18:11,757 Han mår bra. 255 00:18:13,008 --> 00:18:13,967 Återgå. 256 00:18:17,179 --> 00:18:19,431 -Mår hon bra? -Man vänjer sig. 257 00:18:19,515 --> 00:18:20,974 Jag har inte vant mig. 258 00:18:22,184 --> 00:18:23,894 Du verkar ganska van vid det. 259 00:18:30,692 --> 00:18:31,944 UPPDATERA STATUS 260 00:18:32,569 --> 00:18:33,570 UPPDATERAD 261 00:18:33,654 --> 00:18:35,572 Okej, du fixar det här. 262 00:18:35,656 --> 00:18:38,367 Oavsett vad som händer kommer allt att bli bra. 263 00:18:38,450 --> 00:18:42,454 Det är redan bra! Allt är helt och hållet… 264 00:18:42,538 --> 00:18:43,789 VI BEKLAGAR… 265 00:18:45,457 --> 00:18:47,668 VI KAN INTE ERBJUDA DIG EN PLATS 266 00:18:47,751 --> 00:18:48,794 …förstört. 267 00:19:09,273 --> 00:19:10,983 Var inte så dramatisk. 268 00:19:11,650 --> 00:19:15,237 Dina reservval är högst en dags bilresa från Stanford. 269 00:19:15,320 --> 00:19:18,782 -Jag och Dae klarar oss bra. -Men vi hade en plan! 270 00:19:18,866 --> 00:19:21,285 Vi skulle cykla och hålla händerna, 271 00:19:21,368 --> 00:19:24,913 tåflörta i biblioteket och ha trädhatt på football-matcherna. 272 00:19:24,997 --> 00:19:28,500 -Du gillar inte ens football. -Det handlar inte om det. 273 00:19:28,584 --> 00:19:32,588 Det ordnar sig. Du och Peter hittar en lösning. 274 00:19:33,172 --> 00:19:36,758 -Hej, är allt bra? -Nej. Lara Jean blev inte antagen. 275 00:19:36,842 --> 00:19:37,718 Kitty! 276 00:19:37,801 --> 00:19:39,386 Får jag prata med henne? 277 00:19:39,469 --> 00:19:44,266 -Hej, LJ. Jag beklagar. -Du ville inte ens att jag skulle gå där. 278 00:19:44,349 --> 00:19:48,145 Så är det inte alls. Jag ville att du skulle ha alternativ. 279 00:19:48,854 --> 00:19:51,023 NYU:s bibliotek är 12 våningar högt. 280 00:19:51,106 --> 00:19:55,527 -Försök inte övertyga mig om NYU just nu. -Nej, jag bara säger det. 281 00:19:56,111 --> 00:20:01,241 Stanford är inte världens enda skola. Tänk att jag hamnade i Skottland. 282 00:20:01,325 --> 00:20:05,829 Även om det inte känns så nu, så kan det faktiskt vara bra. 283 00:20:05,913 --> 00:20:07,414 Du får se mer av världen. 284 00:20:07,497 --> 00:20:10,626 Jag är inte som du, Margot. Jag vill inte lämna familjen. 285 00:20:14,880 --> 00:20:16,215 Jag menade inte så. 286 00:20:16,298 --> 00:20:20,177 Det är ingen fara. Jag borde lägga mig. Jag har prov imorgon. 287 00:20:24,848 --> 00:20:25,766 Jag går nu. 288 00:20:35,067 --> 00:20:36,777 Vad ska jag säga till Peter? 289 00:20:39,613 --> 00:20:40,530 Älskling? 290 00:20:50,582 --> 00:20:51,667 Jag vet. 291 00:20:53,210 --> 00:20:55,671 Jag kom in! 292 00:21:03,845 --> 00:21:05,430 Herregud, mamma! 293 00:21:07,849 --> 00:21:08,976 Lägg av! 294 00:21:09,059 --> 00:21:11,645 -Du kom in! -Nä! 295 00:21:11,728 --> 00:21:13,480 Jag kom in på Stanford! 296 00:21:20,404 --> 00:21:26,159 Det är märkligt att önska sig en sak så länge, och sen är det bara över. 297 00:21:32,457 --> 00:21:36,003 PETER: NÅ??? KOM DU IN??? 298 00:21:38,380 --> 00:21:40,716 "Det är en allmänt erkänd sanning… 299 00:21:41,717 --> 00:21:44,970 …att ett långdistansförhållande inte funkar på college." 300 00:21:45,721 --> 00:21:48,473 Det vet alla. Ta bara Josh och Margot. 301 00:21:49,057 --> 00:21:51,852 -Vi är inte som dem. -Vad är du så rädd för, då? 302 00:21:52,602 --> 00:21:55,439 MARGOT: FÖRLÅT FÖR FÖRUT. VÄNNER? 303 00:21:57,149 --> 00:22:01,236 Vi kanske håller ut till jul eller slutet av första terminen, men… 304 00:22:02,279 --> 00:22:05,115 -…fyra år? -Du gör det bara värre. Gå. 305 00:22:05,198 --> 00:22:07,617 SJÄLVKLART. ÄLSKAR DIG. 306 00:22:23,175 --> 00:22:25,218 PETER VILL STARTA FACETIME 307 00:22:25,302 --> 00:22:26,303 Skit också. 308 00:22:28,472 --> 00:22:30,640 Smidigt, Covey. Verkligen. 309 00:22:31,767 --> 00:22:36,772 Peter! Ja, hej. Du vet det där sms:et… 310 00:22:37,481 --> 00:22:41,526 Det skulle till Margot, men även om jag inte kom in på Stanford, 311 00:22:41,610 --> 00:22:48,575 så har jag chans på Berkeley och UCLA, som bara är några timmars bilresa bort… 312 00:22:49,743 --> 00:22:51,495 …som jag helst inte kör. 313 00:22:52,037 --> 00:22:53,080 Herregud. 314 00:23:05,342 --> 00:23:06,218 Åh, nej. 315 00:23:17,270 --> 00:23:19,481 Peter! Vad gör du? 316 00:23:19,564 --> 00:23:23,026 Jag firar din första dag som "cardinal". 317 00:23:23,110 --> 00:23:24,861 -Grattis! -Kan du sänka lite? 318 00:23:24,945 --> 00:23:27,739 -Jag måste säga… -Vi kan prata om det sen. 319 00:23:27,823 --> 00:23:31,535 Först ska vi ha pannkakor. Jag bjuder. Kom nu. 320 00:23:31,618 --> 00:23:33,787 -In i bilen. -Måste jag ha hatten? 321 00:23:33,870 --> 00:23:38,542 Ja, såklart. Du representerar trädet nu. Du ska lära dig att frukta det. 322 00:23:41,336 --> 00:23:42,796 Ikväll firar vi. 323 00:23:42,879 --> 00:23:47,050 Min flickvän kom in på Stanford idag. 324 00:23:47,134 --> 00:23:48,969 Grattis. 325 00:23:49,553 --> 00:23:52,764 Du måste vara så glad. Vilket är ditt huvudämne? 326 00:23:53,473 --> 00:23:58,562 -Nej, det spelar ingen… -Kom igen, berätta. Säg det bara. 327 00:23:59,396 --> 00:24:00,522 Litteratur. 328 00:24:00,605 --> 00:24:03,942 Jag vet att man bara väljer det för att man inte vet 329 00:24:04,025 --> 00:24:07,779 vad man vill göra i livet, men jag vill faktiskt plugga det, så… 330 00:24:07,863 --> 00:24:14,369 Och det bästa är…att vi båda kom in. Vi ska plugga där tillsammans. 331 00:24:15,036 --> 00:24:18,540 Om inte det betyder att det ska bli vi, så vet jag inte vad. 332 00:24:18,623 --> 00:24:21,084 Jag är verkligen glad för er skull. 333 00:24:21,168 --> 00:24:24,921 Skulle vi kunna få pannkakor med jordgubbar och… 334 00:24:25,589 --> 00:24:27,966 -Två gafflar. -Det ska bli. 335 00:24:28,717 --> 00:24:32,095 -Vill du inte ha nåt mer? -Nej, jag är inte så hungrig. 336 00:24:32,179 --> 00:24:36,808 -Jag måste säga en sak. -Jag glömde att be om vispgrädde. 337 00:24:37,726 --> 00:24:40,896 Håll den tanken. Jag är strax tillbaka, jag lovar. 338 00:24:59,164 --> 00:25:00,373 BALEN? 339 00:25:04,920 --> 00:25:08,131 Minns du när vi var här efter Gregs fest? 340 00:25:08,215 --> 00:25:11,510 Det var första gången vi låtsades vara ett par bland folk. 341 00:25:12,093 --> 00:25:14,930 Du hade på dig din blåa jacka och en klänning, 342 00:25:15,013 --> 00:25:18,225 och du genomskådade mig totalt. 343 00:25:19,559 --> 00:25:23,104 Det var då jag visste att jag höll på att falla för dig. 344 00:25:26,358 --> 00:25:29,945 Så, jag vet inget bättre ställe att ställa den här frågan, 345 00:25:30,028 --> 00:25:33,698 som jag vill ha svar på. Om du nu inte redan har listat ut det… 346 00:25:35,951 --> 00:25:38,036 Lara Jean Song Covey… 347 00:25:39,538 --> 00:25:43,250 -Vill du gå på balen med mig? -Ja, självklart. 348 00:25:50,882 --> 00:25:51,883 Nu så… 349 00:25:54,052 --> 00:25:57,764 -Vad var det du ville säga? -Ja, just det… 350 00:26:02,644 --> 00:26:04,813 Jag vet hur vi ska välja vår låt. 351 00:26:06,147 --> 00:26:07,315 -Gör du? -Ja. 352 00:26:07,399 --> 00:26:11,987 Välj ett nummer, och låten som spelas blir vår. Det är ödet. 353 00:26:12,070 --> 00:26:13,572 Har jag några 25-centare? 354 00:26:15,365 --> 00:26:16,366 Här är en. 355 00:26:17,409 --> 00:26:18,243 Då så. 356 00:26:18,994 --> 00:26:20,328 -Ska jag välja? -Ja. 357 00:26:21,997 --> 00:26:22,998 C20. 358 00:26:23,832 --> 00:26:25,750 -Sex. C26. -Okej. 359 00:26:37,679 --> 00:26:40,557 -Vi kan fortsätta leta. -Ja, det låter bra. 360 00:26:48,565 --> 00:26:52,652 Älskling, glöm inte att vi ska träffa cateringfirman klockan sju. 361 00:26:52,736 --> 00:26:53,820 -Jag kommer. -Okej. 362 00:26:54,321 --> 00:26:56,156 Om vi klarar oss utan framfall. 363 00:26:56,239 --> 00:26:59,117 Livet med en läkare som inte skulle vara glamoröst… 364 00:26:59,200 --> 00:27:02,203 Lara Jean, varför är du inte i skolan? 365 00:27:02,287 --> 00:27:05,540 Körtelfeber eller dysenteri, vad som än är smittsammast. 366 00:27:05,624 --> 00:27:07,292 Körtelfeber absolut. 367 00:27:07,375 --> 00:27:10,170 -Älskar er! Vi ses vid sju. -Älskar dig! 368 00:27:11,796 --> 00:27:14,132 -Vad tittar du på? -Romeo och Julia. 369 00:27:16,801 --> 00:27:20,972 Tragisk romans innan åtta på morgonen. Det låter allvarligt. 370 00:27:29,564 --> 00:27:31,691 Jag sa inget om Stanford till Peter. 371 00:27:38,365 --> 00:27:41,493 Han var så glad. Jag ville inte göra honom ledsen. 372 00:27:46,081 --> 00:27:48,625 Det blir på riktigt först när jag säger det. 373 00:27:49,209 --> 00:27:50,627 Det förstår jag. 374 00:27:54,714 --> 00:27:58,718 Jag vet att styvmorsgrejen är ny för mig, 375 00:27:58,802 --> 00:28:02,389 men man kan inte sjukskriva sig från ett förhållande. 376 00:28:02,472 --> 00:28:05,266 Jag är inte stolt, om det gör nån skillnad. 377 00:28:05,350 --> 00:28:06,601 Det hjälper. 378 00:28:10,188 --> 00:28:11,439 Får jag säga en sak? 379 00:28:11,523 --> 00:28:16,528 Man har bara ett sista år på high school, och om du ska slösa det på att oroa dig 380 00:28:16,611 --> 00:28:19,322 för vad som händer med er, så missar du det. 381 00:28:19,864 --> 00:28:22,826 Du har en het kille! Njut av honom. 382 00:28:23,827 --> 00:28:25,370 Nej, inte njut… 383 00:28:25,995 --> 00:28:30,500 Jag menar att ni kan äta glass och hålla hand ute bland folk. 384 00:28:31,418 --> 00:28:32,961 Men messa inte när du kör. 385 00:28:33,044 --> 00:28:37,298 -Tri, den här styvmorsgrejen passar dig. -Tack. 386 00:28:37,382 --> 00:28:40,760 -Men pappa ska få höra vad du sa. -Då får du spö. 387 00:28:42,637 --> 00:28:45,223 -UC Berkeley tweetade precis. -Herregud! 388 00:28:45,890 --> 00:28:47,517 Vi grejar det här. 389 00:28:48,101 --> 00:28:49,436 -Nej. -Kom igen! 390 00:28:52,522 --> 00:28:53,857 Här är lösenorden. 391 00:28:53,940 --> 00:28:56,735 -Säkert att inte du vill? -Jag har bara otur. 392 00:28:56,818 --> 00:28:58,278 -Ge mig lappen. -Okej. 393 00:29:04,409 --> 00:29:05,452 Nå? 394 00:29:06,911 --> 00:29:07,746 Hon kom in. 395 00:29:07,829 --> 00:29:11,583 -Du kom in! -Kom jag in? Får jag se? Nä! 396 00:29:15,295 --> 00:29:17,088 Herregud! 397 00:29:20,091 --> 00:29:23,553 Det är inte Stanford, men Berkeley är bara en timme bort. 398 00:29:24,179 --> 00:29:26,806 Det är i princip som att plugga ihop. 399 00:29:28,558 --> 00:29:31,770 Du glömde lappen med inloggningarna där nere. 400 00:29:31,853 --> 00:29:34,397 Behåll den. Du ansvarar för mina studier nu. 401 00:29:34,981 --> 00:29:37,150 På riktigt? Coolt! 402 00:29:37,233 --> 00:29:38,359 Du, Kitty… 403 00:29:39,110 --> 00:29:42,363 Från ett till tio, hur mycket kommer du att sakna mig? 404 00:29:42,989 --> 00:29:45,909 -Det är för tidigt för det snacket. -Svara ärligt. 405 00:29:45,992 --> 00:29:48,453 Jag vet inte, kanske fyra? 406 00:29:48,536 --> 00:29:52,290 Fyra? Till Margot sa du 6,9. 407 00:29:52,373 --> 00:29:55,794 Ja, jag var barn då. Och hon är snällare än du. 408 00:29:55,877 --> 00:29:59,422 Du kan ju åtminstone låtsas att du kommer sakna mig. Och… 409 00:30:00,548 --> 00:30:03,927 SKOLRESAN 410 00:30:05,553 --> 00:30:06,721 STOLTHET OCH FÖRDOM 411 00:30:13,061 --> 00:30:14,145 Fina? 412 00:30:14,229 --> 00:30:16,773 -Varför tittar jag på dem? -Det är promenadskor. 413 00:30:16,856 --> 00:30:19,526 New York-borna har såna på väg till kontoret. 414 00:30:19,609 --> 00:30:20,860 Jag vill smälta in. 415 00:30:20,944 --> 00:30:23,613 Du kommer framstå som en turist som har googlat. 416 00:30:26,491 --> 00:30:29,327 Det var bra att jag inväntade svar från Berkeley. 417 00:30:29,410 --> 00:30:33,081 Nu blir det enklare att förklara läget för Peter. 418 00:30:33,748 --> 00:30:37,836 Du kan ge Peter en bild på dig som han kan sätta upp i sitt rum. 419 00:30:38,711 --> 00:30:41,339 -Du borde ta boudoirbilder. -Nej, Chris. 420 00:30:41,422 --> 00:30:43,132 Varför inte? Det är smakfullt. 421 00:30:43,216 --> 00:30:47,262 För att jag är 17 år, så det går faktiskt inte. 422 00:30:48,513 --> 00:30:50,306 Peter har inte sett mig naken. 423 00:30:50,390 --> 00:30:53,852 Så du brukar ha en t-shirt på dig, släcka lamporna eller…? 424 00:30:53,935 --> 00:30:56,354 Nej, vi har inte… 425 00:31:01,651 --> 00:31:06,114 Vi tar det långsamt, som när man grillar… 426 00:31:06,197 --> 00:31:07,031 …bringa. 427 00:31:08,783 --> 00:31:10,869 Bringan är grillad, gumman. 428 00:31:10,952 --> 00:31:15,373 Så röj undan på bordet, häll på lite sås och hugg in! 429 00:31:15,957 --> 00:31:17,041 Vidrigt. 430 00:31:17,625 --> 00:31:20,461 Tycker du? Det låter jättegott. 431 00:31:23,131 --> 00:31:25,800 Jösses! Har du packat ner hela garderoben? 432 00:31:25,884 --> 00:31:29,846 Jag tror inte på kabinväskor. Varför begränsa sina alternativ? 433 00:31:29,929 --> 00:31:33,766 Så att man inte pajar axeln. Nu åker vi. 434 00:31:35,184 --> 00:31:38,271 Vi kommer att vara så snygga i New York. 435 00:31:38,354 --> 00:31:41,524 Bussen är full. Fortsätt framåt. 436 00:31:43,401 --> 00:31:47,447 -Varför ta med kistan till New York? -För att jag är död inombords. 437 00:31:47,530 --> 00:31:50,450 -Värst vad du var på skämthumör. -Som vanligt. 438 00:31:51,367 --> 00:31:54,078 -Okej, ställ ner den. -Okej. 439 00:31:55,204 --> 00:31:59,208 Överkompenserar du igen, Chrissy? 440 00:32:01,419 --> 00:32:03,546 Okej, det är nu eller aldrig. 441 00:32:04,130 --> 00:32:09,844 -Är du redo att prata med Kavinsky? -Nej, jag väntar tills vi är framme. 442 00:32:09,928 --> 00:32:14,098 Bra beslut. Ni vill inte vara på ett plan om det går dåligt. 443 00:32:15,767 --> 00:32:17,393 Tror du att det går dåligt? 444 00:32:17,477 --> 00:32:20,939 Okej, nästa stopp: New York City! 445 00:32:51,427 --> 00:32:53,429 Lägg av! 446 00:32:55,223 --> 00:32:56,891 Här kommer vi. 447 00:32:56,975 --> 00:32:58,267 New York City! 448 00:32:59,435 --> 00:33:00,520 Freedom Tower! 449 00:33:01,771 --> 00:33:04,565 -Jag ser inte ens toppen. -Galet! 450 00:33:04,649 --> 00:33:06,067 -Chrysler! -Chrysler! 451 00:33:07,527 --> 00:33:08,987 Herregud! 452 00:33:09,988 --> 00:33:13,741 -Times Square. Det är så stort här. -Jag vill aldrig köra här. 453 00:33:13,825 --> 00:33:17,453 -Spana in biblioteket, LJ. -Vad fint! 454 00:33:20,456 --> 00:33:22,417 Vi tog oss hit! 455 00:33:23,001 --> 00:33:24,752 Förlåt! 456 00:33:25,878 --> 00:33:27,505 Vi är nästan framme. 457 00:33:28,047 --> 00:33:29,298 Vi lyckades! 458 00:33:31,968 --> 00:33:35,138 Lyft med benen, mina damer. 459 00:33:35,221 --> 00:33:36,848 -Hämta ut nyckeln. -Ja. 460 00:33:36,931 --> 00:33:37,932 Hej då. 461 00:33:40,476 --> 00:33:41,936 Agent Covey. 462 00:33:42,854 --> 00:33:44,856 -Vad gör du? -Titta inte på mig. 463 00:33:44,939 --> 00:33:50,945 Ditt uppdrag, om du godkänner det, är att möta mig här i lobbyn kl. 21.00. 464 00:33:51,487 --> 00:33:52,488 Då ska vi gå ut. 465 00:33:52,572 --> 00:33:53,823 -Vart då? -Titta inte. 466 00:33:54,991 --> 00:33:56,951 Det är hemlig information. 467 00:33:57,577 --> 00:33:59,996 Jag tror att vi måste stanna på rummen. 468 00:34:00,079 --> 00:34:03,082 Enligt uppgifter ska våra förkläden vara i baren 469 00:34:03,166 --> 00:34:06,294 och supa sig redlösa, så kusten är klar. 470 00:34:06,377 --> 00:34:09,213 -Åtar du dig uppdraget? -Det gör jag. 471 00:34:09,797 --> 00:34:12,216 Mycket bra. Vi ses kl. 21.00. 472 00:34:18,139 --> 00:34:19,849 -Kusten klar? -Ja. 473 00:34:19,932 --> 00:34:20,892 Kom. 474 00:34:32,445 --> 00:34:34,947 Kom! Skynda dig! 475 00:34:42,747 --> 00:34:45,958 Åtta timmars musiklyssnande, men vi har ännu ingen låt. 476 00:34:46,042 --> 00:34:48,795 Det kanske är så att inte vi kan välja låten. 477 00:34:48,878 --> 00:34:52,882 Det kanske är låten som ska välja oss i just rätt ögonblick. 478 00:34:53,716 --> 00:34:58,513 Ja, men det är ingen brådska. Vi har hela collegetiden på oss. 479 00:35:21,202 --> 00:35:22,870 Jag kom inte in på Stanford. 480 00:35:28,167 --> 00:35:29,085 Va? 481 00:35:30,128 --> 00:35:32,797 Det där sms:et var till Margot. 482 00:35:32,880 --> 00:35:36,008 -Det gällde nåt annat. -Nu förstår jag inte… 483 00:35:36,926 --> 00:35:39,846 Vi ska inte plugga ihop. Jag kom inte in. 484 00:35:42,056 --> 00:35:43,975 Men jag kom in på Berkeley. 485 00:35:44,058 --> 00:35:48,146 Det var inte planen, men det är en timme bort, och jag ska öva på att köra… 486 00:35:48,229 --> 00:35:50,148 Sluta. 487 00:36:00,658 --> 00:36:01,868 Mår du bra? 488 00:36:05,246 --> 00:36:08,791 -Förlåt. Jag ville få det att funka. -Nej, säg inget… 489 00:36:11,335 --> 00:36:12,879 Det är inte ditt fel. 490 00:36:13,963 --> 00:36:15,965 Okej? Inte alls. 491 00:36:20,761 --> 00:36:24,140 Att du inte kom in är löjligt. Du är mycket smartare än jag. 492 00:36:24,223 --> 00:36:30,146 Ja… Nej, inte "ja". Du ansträngde dig för att komma in, så… 493 00:36:30,229 --> 00:36:33,191 Men…vi ska inte gå på samma skola. 494 00:36:40,156 --> 00:36:41,157 Vänta nu… 495 00:36:42,074 --> 00:36:44,744 Du kan byta skola efter första året. 496 00:36:46,245 --> 00:36:49,832 -Va? -Strunt samma. Du är bara en timme bort. 497 00:36:49,916 --> 00:36:55,004 Vi kan träffa varandra på helgerna, och du kan byta till Stanford senare. 498 00:36:55,087 --> 00:36:58,174 -Tror du att vi kan få det att funka? -Ja, absolut. 499 00:36:59,842 --> 00:37:00,927 Absolut. 500 00:37:03,512 --> 00:37:04,388 Okej. 501 00:37:06,098 --> 00:37:07,683 Vi klarar det här. 502 00:37:14,690 --> 00:37:16,442 Får jag behålla trädhatten? 503 00:37:17,610 --> 00:37:22,281 Ja, men håll tyst om det. Stanford och Berkeley är rivaler. 504 00:37:22,365 --> 00:37:28,746 Så vi är collegeskolornas Romeo och Julia, fast utan gift och mord. Vad kul! 505 00:37:29,622 --> 00:37:31,123 Ja! 506 00:37:32,166 --> 00:37:35,628 -Du var så nervös. Varför då? -Jag var rädd. 507 00:37:45,304 --> 00:37:46,222 Peter. 508 00:37:47,598 --> 00:37:49,475 Hej! Jag snurrar dig nu. 509 00:37:52,395 --> 00:37:53,938 -God morgon! -God morgon! 510 00:37:54,021 --> 00:37:57,775 -Vi är i New York. -Jag vet! Det är så spännande. 511 00:37:58,693 --> 00:38:02,738 -God morgon, turturduvor. -God morgon. 512 00:38:03,322 --> 00:38:05,283 -Var är förklädena? -Inte här än. 513 00:38:05,366 --> 00:38:08,411 -Sanning eller konka under tiden? -Visst. 514 00:38:09,161 --> 00:38:12,999 Okej, Chris. Sanning eller konka? 515 00:38:13,624 --> 00:38:16,043 Konka, såklart. 516 00:38:16,127 --> 00:38:20,256 Okej. Du ska gå på balen med Trevor. 517 00:38:22,633 --> 00:38:26,762 Vad sägs, Chrissy? Du säger väl inte nej till en konka? 518 00:38:28,014 --> 00:38:30,975 -Bäst att du sover med ena ögat öppet. -Varsågod. 519 00:38:31,058 --> 00:38:33,811 Hör upp! Alla samlas här. 520 00:38:33,894 --> 00:38:36,522 Vi ska dela in oss i tre grupper. 521 00:38:36,605 --> 00:38:40,484 Efter era efternamn: A till I, J till P och R till Z. 522 00:38:40,568 --> 00:38:45,114 Det är ingen idé att fråga om ni får byta grupp. Några frågor? 523 00:38:45,197 --> 00:38:49,076 -Ja. Får man snälla byta grupp? -Absolut inte. 524 00:38:49,577 --> 00:38:53,080 -Ta med era grejer, så går vi. -Ja, men… 525 00:38:53,164 --> 00:38:57,251 Är det ett skämt? Ska vi inte ens få tillbringa dagen ihop? 526 00:38:58,294 --> 00:39:01,130 Vi kan skicka bilder, som övning inför college. 527 00:39:01,213 --> 00:39:03,758 -Okej. Nu går vi. -Okej. 528 00:39:18,731 --> 00:39:20,274 SAKNAR DIG! 529 00:39:22,985 --> 00:39:24,987 Okej. Tre, två, ett… 530 00:39:25,071 --> 00:39:26,238 VÄRLDENS GODASTE KAKA 531 00:39:27,323 --> 00:39:28,199 Kolla där! 532 00:39:31,535 --> 00:39:34,205 Underbart. Jag blir längre i hatt. 533 00:39:38,376 --> 00:39:40,294 Konsumtion när den är som bäst. 534 00:39:41,045 --> 00:39:44,048 Varför kunde vi inte se CBGB eller nåt? 535 00:39:44,131 --> 00:39:46,801 De här butikerna finns i Portland också. 536 00:39:47,426 --> 00:39:48,803 Över axeln… 537 00:39:52,598 --> 00:39:54,100 -Åh, herregud. -Kom. 538 00:39:55,684 --> 00:39:57,019 Det är så fint! 539 00:40:00,314 --> 00:40:01,399 Nu händer det. 540 00:40:03,818 --> 00:40:05,277 Nej! 541 00:40:05,861 --> 00:40:07,488 Times Square! 542 00:40:11,992 --> 00:40:13,661 -Starkt ljus och… -Stor stad! 543 00:40:13,744 --> 00:40:16,163 Starkt ljus, stor stad! Times Square! 544 00:40:16,247 --> 00:40:18,582 Jag är glad att vi är här tillsammans. 545 00:40:50,823 --> 00:40:54,118 -Är det Gen? -Ja, hon kikar runt på skolområdet idag. 546 00:40:54,827 --> 00:40:56,412 Hon kom in på NYU. 547 00:40:57,746 --> 00:41:01,292 Vet du inte det? Hon har sagt det till typ allt som lever. 548 00:41:03,002 --> 00:41:06,881 Vänta nu… Är det här NYU? Vi är ju mitt i stan. 549 00:41:06,964 --> 00:41:10,259 Ja, det är hela grejen. Manhattan är skolområdet. 550 00:41:10,342 --> 00:41:12,094 Sökte inte du hit? 551 00:41:12,595 --> 00:41:16,557 Jo, men… Jag trodde inte att jag ville gå här. 552 00:41:16,640 --> 00:41:18,517 Vi går innan hon ser oss. 553 00:41:18,601 --> 00:41:21,562 -Jag orkar inte… -Chris? Lara Jean! 554 00:41:22,563 --> 00:41:26,442 Genevieve! Hur är rundvisningen som du har hållit så tyst om? 555 00:41:26,525 --> 00:41:29,904 Fantastisk, faktiskt. Heather är avgångselev här. 556 00:41:29,987 --> 00:41:32,865 -Detta är Lara Jean och min kusin Chris. -Hej! 557 00:41:32,948 --> 00:41:35,910 Grattis! Jag visste inte att NYU hade gett svar än. 558 00:41:35,993 --> 00:41:40,289 -Jo, den här veckan. Väntar du på svar? -Ja, men jag ska gå på Berkeley… 559 00:41:40,372 --> 00:41:42,374 -Vilken bra skola. Grattis! -Tack. 560 00:41:42,458 --> 00:41:47,087 Ursäkta, Chris. Du förstår nog ingenting. Vi pratar om college. 561 00:41:47,171 --> 00:41:53,719 -Det är där människor med en framtid går. -Har de som peakade i high school det? 562 00:41:53,802 --> 00:41:54,970 Vi borde nog gå. 563 00:41:55,054 --> 00:41:59,225 Ja, just det. Vi ska på en cool NYU-fest ikväll, så… 564 00:41:59,725 --> 00:42:01,060 Kom om ni vill. 565 00:42:01,143 --> 00:42:02,269 -Gärna. -Nej, tack. 566 00:42:05,314 --> 00:42:08,567 Är det seriöst nu du väljer att vara en rebell? 567 00:42:08,651 --> 00:42:10,319 -Vi går nu. -Okej. 568 00:42:11,320 --> 00:42:12,821 Lev lite, Chrissy. 569 00:42:13,364 --> 00:42:19,995 Det blir kul! Du tycker förresten alltid att jag borde gå på fler fester. 570 00:42:20,079 --> 00:42:23,207 -Ja, du borde gå på fler fester. -Jag följer ditt råd. 571 00:42:24,833 --> 00:42:26,085 Nu går vi. 572 00:42:28,420 --> 00:42:30,297 -Jag går ju! -Vi går här. 573 00:43:10,045 --> 00:43:14,008 -Hej! -Har ni lust att festa? 574 00:43:14,091 --> 00:43:15,217 Snygga skor. 575 00:43:34,653 --> 00:43:39,533 Är det bara jag, eller är alla här tjugo procent snyggare än normalt? 576 00:43:39,617 --> 00:43:43,746 -Ja, minst! Kolla in killarna bara. -Jäklar! 577 00:43:44,538 --> 00:43:49,168 Är du säker på Berkeley, LJ? Killarna på NYU är galet snygga. 578 00:43:49,251 --> 00:43:52,254 -Jag har pojkvän, Chris. -Vad heter han? 579 00:43:58,636 --> 00:44:04,808 Vill du bli min? Min början, min mitt och mitt slut? 580 00:44:04,892 --> 00:44:11,106 Vill du bli min? Min början, min mitt och mitt slut? 581 00:44:11,190 --> 00:44:17,196 Vill du bli min? Min början, min mitt och mitt slut? 582 00:44:17,279 --> 00:44:20,908 Vill du bli min? 583 00:44:23,535 --> 00:44:26,622 Fem år framåt, jag är din. 584 00:44:26,705 --> 00:44:29,833 Tio år framåt, jag är din. 585 00:44:29,917 --> 00:44:32,753 Femtio år framåt, jag är din. 586 00:44:32,836 --> 00:44:35,923 Din början, din mitt och ditt slut. 587 00:44:47,601 --> 00:44:49,603 Peter! Jag har hittat vår låt. 588 00:44:49,687 --> 00:44:54,108 Chris och jag är på en NYU-fest, och ett band spelade den. Den är perfekt! 589 00:44:54,191 --> 00:44:55,526 Jag skickar ett klipp. 590 00:44:56,819 --> 00:44:57,736 Skål. 591 00:44:58,237 --> 00:45:01,240 -Allt bra? -Va? Jadå. 592 00:45:01,323 --> 00:45:04,576 Jag ringde min kille, men det gick till röstbrevlådan… 593 00:45:04,660 --> 00:45:05,494 Okej. 594 00:45:06,745 --> 00:45:08,038 Visst. 595 00:45:08,872 --> 00:45:13,502 -Ska han också gå på Berkeley? -Nej, Stanford. Jag kom inte in där. 596 00:45:13,585 --> 00:45:15,587 Trist. Jag beklagar. 597 00:45:16,296 --> 00:45:18,632 Det gör inget. Vi ska få det att funka. 598 00:45:19,133 --> 00:45:20,467 Ja, absolut. 599 00:45:21,135 --> 00:45:24,680 Jag förstår precis. Jag ville också plugga ihop med nån. 600 00:45:28,559 --> 00:45:29,601 Vad hände? 601 00:45:32,187 --> 00:45:33,647 Jag besökte NYU… 602 00:45:35,023 --> 00:45:36,734 …och blev förälskad i staden. 603 00:45:38,068 --> 00:45:43,574 Äh… Det var märkligt. Det…kändes som att jag hörde hemma här. 604 00:45:44,074 --> 00:45:46,076 Vi hittade rätt lösning för oss. 605 00:45:49,246 --> 00:45:51,331 Ditt gäng verkar ha riktigt kul. 606 00:45:51,415 --> 00:45:56,420 -Ja… Du vet väl att de avskyr varandra? -Nej, inte ikväll. 607 00:46:10,517 --> 00:46:12,811 -Vi måste gå. -Nu! Medan tågen är tomma. 608 00:46:12,895 --> 00:46:14,730 Menar ni till en efterfest? 609 00:46:14,813 --> 00:46:18,275 Rosa soffan! Anis ex vägrar lämna tillbaka den. 610 00:46:18,358 --> 00:46:22,154 -Trots att den är min. -Vi ska hämta den nu när han är bortrest. 611 00:46:22,237 --> 00:46:23,280 Va? 612 00:46:32,831 --> 00:46:34,792 In här. Vänta! 613 00:46:36,335 --> 00:46:37,336 Förlåt! 614 00:46:40,214 --> 00:46:43,842 Okej, jag ställer ner den nu. 615 00:46:45,928 --> 00:46:46,804 Lägre. 616 00:46:52,893 --> 00:46:55,479 Se upp för dörrarna, dörrarna stängs. 617 00:47:03,195 --> 00:47:06,323 Här har du din soffa. Jag sa att här har du din soffa. 618 00:47:09,117 --> 00:47:11,411 Det här kan vara vi en vacker dag. 619 00:47:15,582 --> 00:47:17,000 Jag ser det framför mig. 620 00:47:25,676 --> 00:47:29,096 -Så svettigt! Jag behöver en dusch. -Jag har ansiktsmasker. 621 00:47:29,179 --> 00:47:30,264 Pax för badrocken! 622 00:47:30,347 --> 00:47:32,933 -Covey. -Peter? Hej! 623 00:47:34,101 --> 00:47:35,352 Vad gör du uppe? 624 00:47:36,228 --> 00:47:39,106 Jag väntade på dig. Du svarade aldrig på sms:et. 625 00:47:39,189 --> 00:47:41,441 Det är en lång historia. 626 00:47:41,525 --> 00:47:42,734 Vi ses på rummet. 627 00:47:43,235 --> 00:47:46,989 -Drömmer jag? Är de vänner nu? -De skräms så lätt. 628 00:47:47,656 --> 00:47:50,742 -Hur var din dag? -Den är bättre nu. Jag saknade dig. 629 00:47:50,826 --> 00:47:52,828 -Kom, vi går. -Jag saknade dig med. 630 00:47:52,911 --> 00:47:56,832 -Fick du klippet? -Ja, och det var en bra låt. 631 00:47:56,915 --> 00:47:59,209 Men…jag var ju inte där. 632 00:47:59,293 --> 00:48:03,797 Jag borde nog vara med om låten ska bli vår. 633 00:48:03,881 --> 00:48:07,175 Ja, men det var rätt ögonblick. Jag kände det. 634 00:48:07,968 --> 00:48:10,512 Vi kan ta den om vi inte hittar nån annan. 635 00:48:15,392 --> 00:48:17,769 Hur smakade världens godaste kaka? 636 00:48:31,867 --> 00:48:35,746 Jag vet inte, Margot. Jag räknade inte med att bli så förvånad. 637 00:48:35,829 --> 00:48:39,750 Jag visste att Tri skulle flytta in, hon bodde i princip redan här. 638 00:48:39,833 --> 00:48:45,839 Världen är ständigt föränderlig, fastän jag vill att den ska stå still. 639 00:48:45,923 --> 00:48:48,675 -Det känns bara konstigt. -Det är konstigt. 640 00:48:48,759 --> 00:48:53,138 Mamma finns i hela huset, men nu känns det som att hon suddas bort. 641 00:48:54,723 --> 00:48:59,853 -Är du upprörd över bröllopet? -Nej, men jag föreställde mig inte det. 642 00:49:00,604 --> 00:49:01,563 Men… 643 00:49:06,693 --> 00:49:10,322 Är det inte rätt trevligt? Att pappa har nån? 644 00:49:10,405 --> 00:49:13,450 Även om denna någon har en sänggavel i blå sammet. 645 00:49:14,242 --> 00:49:16,078 Prata inte om deras säng. 646 00:49:19,247 --> 00:49:22,292 Förlåt för det jag sa om att du lämnade oss. 647 00:49:22,793 --> 00:49:26,338 Det är ingen fara. Jag borde inte ha pressat dig om New York. 648 00:49:26,922 --> 00:49:30,759 Nej, du hade rätt. Jag älskade det. 649 00:49:31,510 --> 00:49:34,179 -Gjorde du? -Ja, alltså… 650 00:49:35,430 --> 00:49:39,810 Jag trodde att jag skulle avsky det eller känna mig överväldigad, men… 651 00:49:41,311 --> 00:49:43,772 …jag kan tänka mig att bo där. 652 00:49:43,855 --> 00:49:47,693 Jag fattar varför böcker utspelar sig där. Man ser berättelser överallt! 653 00:49:47,776 --> 00:49:53,615 NYU har ett fantastiskt litteraturprogram. De bjuder in författare för samtal. 654 00:49:53,699 --> 00:49:55,909 Jag kan göra praktik på ett förlag. 655 00:49:55,993 --> 00:50:01,790 Och det… Det spelar ingen roll. Jag tror inte ens att jag kom in, så… 656 00:50:01,873 --> 00:50:05,419 LJ, college är mer än bara geografi. 657 00:50:06,253 --> 00:50:07,379 Det vet jag. 658 00:50:08,422 --> 00:50:10,090 Berkeley är en bra skola, 659 00:50:10,173 --> 00:50:12,801 och med bra betyg kan jag byta till Stanford. 660 00:50:12,884 --> 00:50:16,722 Nu när Peter och jag har en ny plan kan allt bli som vanligt igen. 661 00:50:17,806 --> 00:50:21,435 Ja, så…länge det är vad du vill. 662 00:50:22,477 --> 00:50:25,063 Jadå. Oroa dig inte. 663 00:50:29,109 --> 00:50:30,861 MAFFIABRÖDER DUM & DUMMARE 664 00:50:30,944 --> 00:50:32,779 BAD BOYS CHARLIES ÄNGLAR 665 00:50:33,864 --> 00:50:34,740 Nej. 666 00:50:35,532 --> 00:50:36,450 Hej. 667 00:50:38,577 --> 00:50:41,204 -Vad tycker du om gokart? -I allmänhet? 668 00:50:41,288 --> 00:50:44,041 För Peter och mig. Han gillar Fast and Furious. 669 00:50:44,124 --> 00:50:47,294 Gokart är varken snabbt eller häftigt. 670 00:50:47,377 --> 00:50:52,841 Vad tror du om en sån där vindtunnel? Som i Mission Impossible eller James Bond. 671 00:50:54,384 --> 00:50:55,427 Göra egen tvål. 672 00:50:56,970 --> 00:50:57,971 Fight Club. 673 00:51:00,599 --> 00:51:01,683 Vad gör du? 674 00:51:01,767 --> 00:51:04,811 Jag planerar en dejt som ska vara kul och normal. 675 00:51:04,895 --> 00:51:09,691 Tror du att det är normalt att lära Peter Kavinsky hur man gör tvål? 676 00:51:09,775 --> 00:51:13,528 Jag kan ge honom alla tre alternativ, så får han välja. 677 00:51:15,906 --> 00:51:17,908 Men inte göra egen tvål? 678 00:51:18,992 --> 00:51:20,035 Absolut inte. 679 00:51:22,412 --> 00:51:23,497 Häng tillbaka den. 680 00:51:34,132 --> 00:51:38,220 -Okej, Covey. Vart ska vi? -Utmärkt fråga, Peter Kavinsky. 681 00:51:38,303 --> 00:51:41,431 Det frågade jag mig själv under planeringen. 682 00:51:41,515 --> 00:51:44,601 Vad vore den perfekta dejten för min perfekta kille? 683 00:51:47,479 --> 00:51:48,355 Hördu… 684 00:51:50,107 --> 00:51:51,399 Nu bowlar vi. 685 00:51:52,776 --> 00:51:54,569 Citerar du The Big Lebowski? 686 00:51:55,904 --> 00:51:57,030 Ja. 687 00:51:57,114 --> 00:51:58,323 -Beredd? -Ja. 688 00:51:58,406 --> 00:51:59,241 Då kör vi! 689 00:52:58,216 --> 00:53:01,845 Åh, vilken söt bild! Kom nu! 690 00:53:01,928 --> 00:53:02,804 Men, jag… 691 00:53:02,888 --> 00:53:04,389 Jag ska ha den på rummet. 692 00:53:04,472 --> 00:53:06,558 -Och om jag vill ha det? -Synd! 693 00:53:06,641 --> 00:53:07,726 Peter. 694 00:53:09,936 --> 00:53:10,896 Pappa. 695 00:53:11,771 --> 00:53:14,316 Du måste vara Laura. Dig känner jag till. 696 00:53:14,399 --> 00:53:15,942 Lara Jean, pappa. 697 00:53:16,026 --> 00:53:16,902 Det går bra. 698 00:53:16,985 --> 00:53:20,864 Nej, du är min pappa. Du borde veta vad min flickvän heter. 699 00:53:20,947 --> 00:53:23,867 Du får ursäkta, Lara Jean. Trevligt att träffas. 700 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 Detsamma. 701 00:53:24,910 --> 00:53:27,162 Har ni några middagsplaner? 702 00:53:28,121 --> 00:53:32,209 Jag har fullt upp just nu. Det är mycket träning inför college. 703 00:53:32,292 --> 00:53:33,543 Du måste väl äta? 704 00:53:34,836 --> 00:53:38,548 Vi kan gå till stekhuset du gillar. De med de stora knivarna. 705 00:53:39,424 --> 00:53:42,594 Du, pappa… De var stora när jag var typ fem. 706 00:53:43,887 --> 00:53:47,390 Jag träffar gärna dig innan du åker. 707 00:53:50,936 --> 00:53:53,813 Vill ni bowla med oss? Vi ska precis börja. 708 00:53:57,150 --> 00:54:02,447 Nej, det är lugnt. Vi ska gå. Tack ändå. 709 00:54:03,657 --> 00:54:05,283 Ha så kul med familjen. 710 00:54:06,910 --> 00:54:07,744 Okej. 711 00:54:29,641 --> 00:54:31,226 Jag kan följa med. 712 00:54:32,018 --> 00:54:35,939 Nej, han ska inte få svika oss och sen tro att det är okej. 713 00:54:37,190 --> 00:54:39,109 Det gör det inte okej. 714 00:54:39,818 --> 00:54:43,697 Det kommer aldrig att bli okej, men det kan bli något. 715 00:54:44,864 --> 00:54:46,658 Tycker du att jag borde gå? 716 00:54:49,703 --> 00:54:52,956 Jag tror att om jag fick… 717 00:54:54,624 --> 00:54:58,753 …chansen att träffa mamma igen, så skulle jag ta den. 718 00:54:58,837 --> 00:55:04,968 Det är annorlunda. Din mamma lämnade inte er… Inte av egen fri vilja. 719 00:55:06,011 --> 00:55:07,679 Inte för att det är lättare. 720 00:55:08,763 --> 00:55:14,060 Du saknar din mamma, eller hur? Jag hatar min pappa. 721 00:55:14,811 --> 00:55:19,607 Jag saknar honom också, och jag hatar att jag saknar honom. 722 00:55:25,071 --> 00:55:25,989 Du… 723 00:55:27,824 --> 00:55:30,118 Ingenting är värre… 724 00:55:31,369 --> 00:55:33,163 …än att känna sig bortvald. 725 00:55:43,048 --> 00:55:45,133 Jag väljer dig, Peter Kavinsky. 726 00:55:56,603 --> 00:55:58,313 Och jag väljer dig. 727 00:56:07,489 --> 00:56:09,115 Jag vet inte… 728 00:56:10,158 --> 00:56:12,243 …vad jag skulle göra utan dig. 729 00:56:16,664 --> 00:56:19,667 -Jag älskar dina pussar på pannan. -Gör du? 730 00:56:19,751 --> 00:56:22,921 -Trots läppstiftsmärket? -Det visar att jag tillhör dig. 731 00:56:23,671 --> 00:56:26,800 -Som den där tröjan? -Den ska jag ha i skolan imorgon. 732 00:56:26,883 --> 00:56:30,136 -Nej! Är du seriös? -Absolut inte. 733 00:56:52,784 --> 00:56:54,828 Här doftar det gott. 734 00:56:54,911 --> 00:56:57,539 Jag testar olika recept till bröllopstårtan. 735 00:56:57,622 --> 00:57:00,792 -Det var droppen! Jag ska göra slut. -Med vem då? 736 00:57:00,875 --> 00:57:05,380 Vem tror du, pappa? Dae. Han hatar Harry Potter. 737 00:57:05,964 --> 00:57:10,385 Han sa, och jag citerar: "Det är så fånigt." 738 00:57:10,885 --> 00:57:16,975 Hur ska jag vara ihop med nån som tycker att världens bästa böcker är fåniga? 739 00:57:17,058 --> 00:57:20,562 Jag förstår, men man får tycka olika i ett förhållande. 740 00:57:20,645 --> 00:57:24,190 Om man tycker likadant om allt växer man aldrig som personer. 741 00:57:24,274 --> 00:57:29,195 -Så jag borde få honom att ändra sig? -Det säger jag inte alls. 742 00:57:29,279 --> 00:57:30,447 Kitty… 743 00:57:30,530 --> 00:57:31,531 VÄLKOMMEN TILL NYU 744 00:57:31,614 --> 00:57:34,117 -Vad är detta? -Just det. Du kom in på NYU. 745 00:57:35,160 --> 00:57:39,247 -Och du tänkte inte säga nåt? -Du ska gå på Berkeley, så strunt samma. 746 00:57:41,124 --> 00:57:45,545 Nej, du får inte vara arg på mig. Jag är förkrossad och ledsen. 747 00:57:53,470 --> 00:57:56,473 -Vad är det? -Du kom in på NYU. 748 00:57:57,599 --> 00:57:58,892 Skojar du? 749 00:58:01,769 --> 00:58:03,021 Bra jobbat. 750 00:58:05,023 --> 00:58:05,982 Visst. 751 00:58:08,693 --> 00:58:10,820 KREATIVT SKRIVANDE 752 00:58:10,904 --> 00:58:13,072 TILL LARA JEAN… …ANTAGEN TILL NYU… 753 00:58:13,156 --> 00:58:15,283 DET ÄR DIN STAD NU 754 00:58:15,366 --> 00:58:17,494 DU KLARADE DET 755 00:58:22,874 --> 00:58:24,959 PETER: HEJ 756 00:58:30,298 --> 00:58:32,550 JAG KOM IN PÅ NYU! 757 00:58:43,019 --> 00:58:48,316 PETER: GRATTIS, COVEY! TVÅ AV TRE! 758 00:58:49,025 --> 00:58:52,529 Vet du vad det bästa med att du kom in på Berkeley är? 759 00:58:52,612 --> 00:58:56,407 Att vi kan ses i San Francisco på helgerna och utforska staden. 760 00:58:56,491 --> 00:58:59,160 Det hade inte gått om båda kom in på Stanford. 761 00:58:59,702 --> 00:59:04,040 Vi kan besöka Golden Gate Park, Muir Woods och Fisherman's Wharf. 762 00:59:04,123 --> 00:59:08,044 Och så kan vi smaka på alla surdegar som finns där. 763 00:59:10,588 --> 00:59:11,631 Lyssnar du? 764 00:59:12,924 --> 00:59:15,677 Covey, lyssnar du? 765 00:59:15,760 --> 00:59:21,766 Jag sa att vi kan besöka Tartine Bakery i San Francisco. De har de bästa kakorna. 766 00:59:22,392 --> 00:59:24,394 Ja, just det. Ursäkta. 767 00:59:30,775 --> 00:59:35,071 Det är inte så många romantiska filmer som utspelar sig i San Francisco. 768 00:59:35,154 --> 00:59:38,783 Bröllopsfixaren och The Bachelor, men det är typ alla. 769 00:59:39,701 --> 00:59:41,619 New York har de bästa: 770 00:59:41,703 --> 00:59:46,541 Du har mail, När Harry träffade Sally…, Annie Hall och Om ödet får bestämma. 771 00:59:46,624 --> 00:59:48,459 De vinner överlägset. 772 00:59:49,168 --> 00:59:52,380 Jag visste inte att det var en tävling. 773 00:59:52,964 --> 00:59:55,967 Det är det inte, tanken bara slog mig. 774 00:59:56,634 --> 00:59:58,344 -Jag ska hitåt. -Okej. 775 00:59:58,428 --> 00:59:59,387 Hej då. 776 01:00:02,098 --> 01:00:04,726 FRÅN: STANFORD UNIVERSITY 777 01:00:04,809 --> 01:00:08,104 TILL: NEW YORK UNIVERSITY 778 01:00:09,731 --> 01:00:12,984 1 DAG 18 TIM 779 01:00:19,157 --> 01:00:20,366 Jag kan inte välja. 780 01:00:20,450 --> 01:00:24,203 Marinblått passar bättre till Peters smoking, men… 781 01:00:25,330 --> 01:00:29,709 …jag vill inte göra honom besviken. Passar jag bättre i rosa? 782 01:00:30,251 --> 01:00:32,045 Kommer jag att ångra mig? 783 01:00:32,128 --> 01:00:36,007 Kommer jag att blicka tillbaka om två, tio eller tjugo år 784 01:00:36,090 --> 01:00:38,343 och undra om jag valde fel? 785 01:00:38,426 --> 01:00:42,680 Hur ska jag veta… vad som gör mig lyckligare i framtiden? 786 01:00:42,764 --> 01:00:45,975 -Vad är det med dig? -Vadå? Inget. Hur så? 787 01:00:46,059 --> 01:00:49,771 Att åka limousine eller att inte åka limousine? 788 01:00:50,938 --> 01:00:52,940 -Det är frågan. -Är det? 789 01:00:53,024 --> 01:00:57,945 Kavinsky vill hålla det simpelt, men jag menar att vi bara får en bal. 790 01:00:58,029 --> 01:00:59,906 Se! Därför ville jag inte gå. 791 01:00:59,989 --> 01:01:04,869 När man anordnar en studentbal i en ful festlokal på ett hotell 792 01:01:04,952 --> 01:01:07,372 vill alla snofsa till det. 793 01:01:07,955 --> 01:01:09,957 Så, ja till limousine. 794 01:01:10,041 --> 01:01:14,170 Takfönster, UV-belysning och lite… 795 01:01:17,006 --> 01:01:20,134 -Gen! Får jag prata med dig? -Javisst. 796 01:01:20,218 --> 01:01:21,552 -Vi ses sen. -Okej. 797 01:01:22,679 --> 01:01:24,681 -Gud, vilka fina skor! -Tack. 798 01:01:25,431 --> 01:01:26,349 Vad är det? 799 01:01:28,893 --> 01:01:31,479 Jo, jag kom in på NYU. 800 01:01:32,772 --> 01:01:35,274 Va? Vad roligt. 801 01:01:37,026 --> 01:01:40,279 -Eller hur? -Ja, det är det, men… 802 01:01:41,906 --> 01:01:43,157 Ska jag tacka ja? 803 01:01:45,368 --> 01:01:47,286 Varför frågar du mig det? 804 01:01:48,246 --> 01:01:53,042 Jag vet inte vad jag vill, och eftersom du ska gå där… 805 01:01:55,128 --> 01:01:56,254 Äsch, jag vet inte… 806 01:01:56,796 --> 01:02:00,425 Jag vet inte vad du borde göra, men… 807 01:02:01,467 --> 01:02:03,428 …jag vet hur du såg på New York. 808 01:02:04,971 --> 01:02:06,681 Kärlek vid första ögonkastet. 809 01:02:08,516 --> 01:02:11,686 Om du bestämmer dig för NYU… 810 01:02:12,353 --> 01:02:13,896 …så säg till. 811 01:02:26,743 --> 01:02:29,412 Hördu… Har du inte somnat än? 812 01:02:30,371 --> 01:02:32,665 Jag kan lika gärna öva på tårtan. 813 01:02:33,166 --> 01:02:36,502 Mintchoklad till dig, vaniljsmörkräm till Tri. 814 01:02:39,630 --> 01:02:42,508 Det låter mycket. Varför bakar du inte kakor? 815 01:02:42,592 --> 01:02:46,429 -Det är din specialitet. -Receptet är inte fulländat än. 816 01:02:57,273 --> 01:03:03,237 Tror du att du och Tri skulle vara ett par om ni inte bodde så nära? Spelar det roll? 817 01:03:03,321 --> 01:03:08,326 Ja, det spelade nog roll, men närheten är inte det viktigaste. 818 01:03:08,409 --> 01:03:12,330 Svängrum är också viktigt. Ett bra förhållande innefattar både och. 819 01:03:13,456 --> 01:03:19,670 -Femhundra mil kanske är lite överdrivet. -Nej, inte om det är det du vill. 820 01:03:22,799 --> 01:03:26,177 Lara Jean, du måste vara den du är. 821 01:03:27,136 --> 01:03:30,765 Du räddar inte förhållandet om du inte växer som person. 822 01:03:40,066 --> 01:03:40,983 Vad är det? 823 01:03:41,567 --> 01:03:44,779 Tårtsmeten blev fel. Den kommer att bli som kakdeg. 824 01:03:49,116 --> 01:03:50,243 Jag gillar den. 825 01:04:03,881 --> 01:04:06,300 Räcker sirapen? Och smöret? 826 01:04:09,345 --> 01:04:12,139 Vispgrädde? Du behöver nog mer. Jag kan… 827 01:04:12,223 --> 01:04:14,934 -Joan, kan vi få mer vispgrädde? -Javisst. 828 01:04:20,064 --> 01:04:22,567 Du, jag funderar på att välja NYU. 829 01:04:27,697 --> 01:04:29,240 Vadå "funderar"? 830 01:04:30,783 --> 01:04:33,369 Jag vill gå på NYU. 831 01:04:36,289 --> 01:04:40,751 Det var inte planen, men de har ett bra litteraturprogram, och… 832 01:04:41,961 --> 01:04:43,921 Jag hör hemma där. 833 01:04:45,339 --> 01:04:48,843 Jag är rädd för att ångra mig om jag inte åker dit. 834 01:04:55,099 --> 01:04:56,183 Snälla, säg nåt. 835 01:04:56,851 --> 01:05:01,355 Jag vet inte vad jag ska säga. Jag väntade mig inte det. 836 01:05:05,443 --> 01:05:06,736 Det är långt dit. 837 01:05:07,820 --> 01:05:09,488 Jättelångt! 838 01:05:12,867 --> 01:05:14,785 Men det gäller bara ett år. 839 01:05:15,870 --> 01:05:19,206 Vi kan få vad som helst att funka i ett år, så… 840 01:05:19,707 --> 01:05:21,751 Jag kanske inte vill byta sen. 841 01:05:24,003 --> 01:05:26,505 Jag tror att jag kommer att trivas där. 842 01:05:26,589 --> 01:05:29,467 Och…vore inte det bra? 843 01:05:30,551 --> 01:05:33,054 -Är inte det hela tanken? -Så… 844 01:05:35,765 --> 01:05:36,849 Är det allt? 845 01:05:37,642 --> 01:05:39,560 Det blir inget Stanford, för du… 846 01:05:40,394 --> 01:05:43,397 Väljer du NYU? 847 01:05:53,908 --> 01:05:55,660 Okej. 848 01:05:59,080 --> 01:06:00,831 Det är din framtid. 849 01:06:01,749 --> 01:06:04,585 Du ska göra det som blir bäst för dig. 850 01:06:08,214 --> 01:06:12,510 Jag kan inte avstå Stanford, och du kan inte avstå NYU. 851 01:06:14,095 --> 01:06:16,722 Jag antar att vi har gjort våra val. 852 01:06:18,599 --> 01:06:19,558 Varsågod. 853 01:06:20,267 --> 01:06:21,394 Tack. 854 01:06:29,360 --> 01:06:31,904 -Vill du prata om det? -Nej. 855 01:06:33,823 --> 01:06:34,699 Allt är bra. 856 01:06:36,033 --> 01:06:36,909 Allt är bra. 857 01:06:49,505 --> 01:06:50,339 Bu! 858 01:06:50,923 --> 01:06:52,800 Du ska också åka härifrån. 859 01:06:53,718 --> 01:06:57,013 Det tar bara två timmar in till stan från Sarah Lawrence. 860 01:06:57,096 --> 01:07:02,309 Jag åker in varje helg, så att vi kan dansa och ha kul! 861 01:07:05,062 --> 01:07:08,315 Jag antar att han inte tog det så bra. 862 01:07:09,900 --> 01:07:13,487 Han gjorde faktiskt det, och det kändes mycket värre. 863 01:07:15,614 --> 01:07:18,993 Ni kommer att hitta en lösning, okej? 864 01:07:19,076 --> 01:07:21,328 Ni är ett par som andra ser upp till. 865 01:07:22,496 --> 01:07:27,251 Om det är några som fixar distansen så är det du och han. 866 01:07:29,420 --> 01:07:30,337 Hej. 867 01:07:31,172 --> 01:07:32,298 Läget? 868 01:07:38,888 --> 01:07:43,267 Skriv nåt minnesvärt och romantiskt, men inga citat från kända döda poeter. 869 01:07:43,350 --> 01:07:47,480 Årsböcker är till för folk som man aldrig träffar igen. 870 01:07:48,064 --> 01:07:52,359 Inte alls. Man har dem för att minnas just det här ögonblicket i ens liv. 871 01:07:53,736 --> 01:07:58,324 Så du menar att du kommer att behöva hjälp med att minnas mig? 872 01:07:59,283 --> 01:08:03,287 -Nej, det är inte… -Om du vill så skriver jag i den. 873 01:08:03,913 --> 01:08:08,751 Men då måste du skriva ett originellt kärleksbrev till mig. 874 01:08:09,627 --> 01:08:15,466 -Och då menar jag…ett högstadiebrev. -Det har du redan fått. 875 01:08:15,549 --> 01:08:17,927 Jo… I så fall… 876 01:08:19,095 --> 01:08:20,429 Skriv nåt minnesvärt. 877 01:08:24,975 --> 01:08:29,605 -Glasburkar eller träunderlägg? -Glasburkar är överskattade. 878 01:08:29,688 --> 01:08:32,233 Va? Varför då? Jag gillar dem. 879 01:08:32,316 --> 01:08:35,861 -Planerar du en Mumford & Sons-konsert? -Vad taskigt sagt. 880 01:08:35,945 --> 01:08:37,113 Ser du baseboll? 881 01:08:37,196 --> 01:08:41,033 -Vem vinner? -Vem bryr sig? Hur är baseboll ens kul? 882 01:08:41,117 --> 01:08:45,496 Kitty skulle titta på Daes favoritsport om han läser Harry Potter. 883 01:08:45,579 --> 01:08:47,456 Ja, och nu känns det orättvist. 884 01:08:47,540 --> 01:08:50,251 Har ni valt färg till brudtärnornas klänningar? 885 01:08:50,334 --> 01:08:51,794 Vi borde beställa snart. 886 01:08:51,877 --> 01:08:55,548 Jag tänker inte ha klänning. Jag ska ha smoking och sneakers. 887 01:08:55,631 --> 01:08:57,716 -Förlåt? -Hon sa ja till det. 888 01:08:57,800 --> 01:08:58,717 Det gjorde jag. 889 01:09:00,344 --> 01:09:03,848 -Nej. Vi tre måste matcha. -Ha smoking, då. 890 01:09:03,931 --> 01:09:07,434 -Det kommer inte att se klokt ut. -Det är inte ditt bröllop. 891 01:09:07,518 --> 01:09:11,480 Du är bara orolig för att du och Peter ska göra slut. 892 01:09:12,606 --> 01:09:15,025 Kitty. Varför säger du så? 893 01:09:22,908 --> 01:09:25,744 Vadå? Ni vet att jag har rätt. 894 01:09:26,954 --> 01:09:30,749 Kanske det, men man säger inte så. 895 01:09:37,923 --> 01:09:41,010 Du hinner fortfarande ångra dig. 896 01:09:43,220 --> 01:09:44,138 Aldrig i livet. 897 01:09:52,229 --> 01:09:53,439 Kära Peter… 898 01:10:22,593 --> 01:10:25,804 PETERS OASIS-SPELLISTA 899 01:10:49,328 --> 01:10:55,542 Hur förmedlar jag att jag kan åka 500 mil utan att släppa taget om honom? 900 01:10:57,127 --> 01:10:59,755 Det kanske inte går att uttrycka med ord. 901 01:11:18,941 --> 01:11:21,443 STUDENTBALEN 902 01:11:21,527 --> 01:11:26,156 -Jag säger inget om du råkar ha kul. -Det blir inte kul. Jag hatar baler. 903 01:11:28,826 --> 01:11:34,290 Men det kan bli en stor kväll för dig, om du vill det. 904 01:11:36,041 --> 01:11:40,045 Det är romantiskt att förlora oskulden på en bal. 905 01:11:40,129 --> 01:11:42,298 Om man är en tönt alltså. 906 01:11:45,467 --> 01:11:48,804 Nej, jag tänker inte göra entré ner för trappan. 907 01:11:51,098 --> 01:11:52,641 Det är enda vägen ner. 908 01:11:52,725 --> 01:11:54,977 -Fönstret... -Vill du ramla ut? 909 01:11:55,060 --> 01:11:57,146 -Det är ett alternativ. -Nej. 910 01:11:58,480 --> 01:12:03,235 -Kan ni titta bort? Det här är så pinsamt. -Glöm det, Chrissy. 911 01:12:05,654 --> 01:12:07,489 -De är så… -Jag vet. 912 01:12:07,573 --> 01:12:09,533 Vad vackra de är. 913 01:12:19,752 --> 01:12:23,797 -Du ser… Wow! -Du ser också wow ut. 914 01:12:23,881 --> 01:12:25,799 -Det gör du. -Tack. 915 01:12:25,883 --> 01:12:28,135 Vad snygg du är. Knöt du flugan själv? 916 01:12:28,969 --> 01:12:33,098 -Du ser ut som en målning. -Lägg av, men var snäll och fortsätt. 917 01:12:33,182 --> 01:12:35,642 En stor målning på ett stort museum. 918 01:12:35,726 --> 01:12:40,189 -Som en Botticelli? -Vilket är pasta. Inte? 919 01:12:40,272 --> 01:12:44,610 Kom nu, vi ska ta en bild. Tjejerna kan stå i mitten. 920 01:12:44,693 --> 01:12:47,446 -Ja, precis där! -Omelett! 921 01:12:48,864 --> 01:12:49,990 Gör nåt fånigt. 922 01:12:51,283 --> 01:12:52,451 Vi byter partner. 923 01:12:57,289 --> 01:13:01,502 -Jag är inte här för att ha kul. -Nej, jag förstår precis. 924 01:13:01,585 --> 01:13:04,004 Det här ska bli den sämsta kvällen nånsin. 925 01:13:06,215 --> 01:13:07,091 Klar? Okej. 926 01:13:07,174 --> 01:13:09,593 Jaha, jag trodde att vi skulle… 927 01:13:09,676 --> 01:13:10,511 Tack. 928 01:13:14,473 --> 01:13:16,683 -Vad är det? -Dansar ni, mr Kavinsky? 929 01:13:17,226 --> 01:13:19,144 -Inte om jag inte måste. -Kom nu. 930 01:13:20,646 --> 01:13:21,772 Var är allihop? 931 01:13:21,855 --> 01:13:26,151 Där är de! Ser du? De är där borta. Gå först, så följer jag efter. 932 01:14:37,181 --> 01:14:38,432 Kan alla samlas här? 933 01:14:38,515 --> 01:14:42,644 Är ni redo att kröna balens kung och drottning? 934 01:14:45,439 --> 01:14:46,482 Okej. 935 01:14:46,982 --> 01:14:50,068 De som har fått flest röster är… 936 01:14:50,152 --> 01:14:53,197 …Peter Kavinsky och Emily Nussbaum! 937 01:14:57,326 --> 01:15:00,078 Grattis till alla nominerade! 938 01:15:01,330 --> 01:15:03,290 Gör plats på dansgolvet, tack. 939 01:15:04,583 --> 01:15:08,170 Vår kung och drottning ska dansa en första dans. 940 01:15:51,380 --> 01:15:56,176 När jag bestämde mig för NYU visste jag att avståndet skulle bli tufft, 941 01:15:56,677 --> 01:16:00,597 men jag förväntade mig inte att känna det så pass snabbt. 942 01:16:05,060 --> 01:16:09,565 Vi har inte ens åkt än, men jag saknar honom redan. 943 01:16:12,234 --> 01:16:13,235 Hej, älskling. 944 01:16:14,945 --> 01:16:19,032 Hur känns det… att vara på balen med dess kung? 945 01:16:22,536 --> 01:16:23,370 Ärligt talat? 946 01:16:24,454 --> 01:16:25,789 Det känns rätt ensamt. 947 01:16:32,713 --> 01:16:33,839 Det kan vi lösa. 948 01:16:34,965 --> 01:16:35,882 Kom. 949 01:16:36,383 --> 01:16:39,595 Jag vet att jag sa att jag helst inte dansar, 950 01:16:40,429 --> 01:16:43,432 men ikväll…måste jag det. 951 01:16:51,189 --> 01:16:52,024 Bättre? 952 01:17:11,126 --> 01:17:14,296 Jaha… Då var det avklarat. 953 01:17:14,379 --> 01:17:15,672 Studentbalen! 954 01:17:19,301 --> 01:17:20,677 Vill du följa med in? 955 01:17:22,804 --> 01:17:25,057 Det är snart utegångsförbudet-sent. 956 01:17:26,558 --> 01:17:27,434 Jag vet. 957 01:17:32,856 --> 01:17:36,735 Men om din pappa blir besviken, då? 958 01:17:36,818 --> 01:17:39,154 Det är enkelt. Bli inte påkommen. 959 01:18:10,102 --> 01:18:12,562 -Jag har en sak till dig. -Jaha? 960 01:18:14,690 --> 01:18:15,607 Blunda. 961 01:18:32,290 --> 01:18:36,128 Jag visste inte hur jag skulle formulera mig i årsboken, 962 01:18:36,211 --> 01:18:38,839 så jag tänker visa det på ett annat sätt. 963 01:18:40,048 --> 01:18:41,466 Du kan titta nu. 964 01:18:46,304 --> 01:18:47,556 Vad är det här? 965 01:18:53,186 --> 01:18:54,688 Du skojar! 966 01:19:01,236 --> 01:19:02,571 Herregud! 967 01:19:06,575 --> 01:19:08,660 Herregud… Minns du det där provet? 968 01:19:08,744 --> 01:19:11,163 -Är det här allihop? -Mm… 969 01:19:21,715 --> 01:19:23,592 Ville inte du behålla den? 970 01:19:24,176 --> 01:19:27,012 Jag vill att du har den, så att du minns oss. 971 01:19:35,187 --> 01:19:36,062 Tack. 972 01:19:36,980 --> 01:19:37,939 Gillar du det? 973 01:19:39,733 --> 01:19:40,692 Jag älskar det. 974 01:20:29,032 --> 01:20:30,075 Du… 975 01:20:33,495 --> 01:20:34,329 Är du säker? 976 01:20:35,413 --> 01:20:36,331 Jag är säker. 977 01:20:41,336 --> 01:20:43,964 -Vill du inte? -Det är inte det. Jag vill. 978 01:20:45,215 --> 01:20:47,884 Du anar inte hur mycket jag har tänkt på det. 979 01:20:48,885 --> 01:20:50,053 Okej… 980 01:20:50,637 --> 01:20:51,972 Vad är det, då? 981 01:20:54,975 --> 01:20:58,061 Vet inte… Det är nåt som känns fel. 982 01:21:01,314 --> 01:21:04,025 Varför just nu, samma kväll som balen? 983 01:21:05,360 --> 01:21:06,736 Jag vill vara nära dig. 984 01:21:08,238 --> 01:21:11,741 Sen jag berättade om NYU har du varit frånvarande. 985 01:21:14,119 --> 01:21:18,623 Så du vill ha sex med mig för att du känner dig osäker? 986 01:21:18,707 --> 01:21:22,127 -Nej, jag menade inte så. -Vad förväntade du dig? 987 01:21:25,589 --> 01:21:28,925 Du valde att åka så långt från mig som möjligt. 988 01:21:29,009 --> 01:21:31,011 Du valde avstånd. 989 01:21:32,012 --> 01:21:33,263 Det är inte rättvist. 990 01:21:33,346 --> 01:21:36,641 Det är inte rättvist att du låtsas som att det ska funka. 991 01:21:37,976 --> 01:21:41,688 Vi vet bägge två vad 500 mil kommer att göra med oss. 992 01:21:42,731 --> 01:21:45,275 -Nej. -Jo, det gör vi. 993 01:21:45,358 --> 01:21:47,694 Annars hade du inte gett mig den här. 994 01:21:49,029 --> 01:21:51,740 Nåt att minnas oss med? Kom igen… 995 01:21:52,240 --> 01:21:53,408 Du säger hej då. 996 01:21:53,491 --> 01:21:57,495 Inte alls. Jag vill vara med dig. Det är allt jag önskar mig. 997 01:21:58,663 --> 01:22:01,041 Varför valde du inte Berkeley, då? 998 01:22:03,460 --> 01:22:05,295 För att jag föll för New York. 999 01:22:19,601 --> 01:22:23,313 Det påverkar inte mina känslor för dig. Vi kan få det att funka. 1000 01:22:25,774 --> 01:22:26,608 Nej. 1001 01:22:28,693 --> 01:22:33,281 Jag tänker inte vänta på att vi gör slut om tre eller sex månader eller så. 1002 01:22:33,365 --> 01:22:35,325 -Gör inte så här. -Vi gör slut nu. 1003 01:22:35,408 --> 01:22:36,284 Peter. 1004 01:22:37,953 --> 01:22:39,037 Jag älskar dig. 1005 01:22:41,831 --> 01:22:43,458 Tydligen inte tillräckligt. 1006 01:23:57,157 --> 01:24:01,578 PETER: HEJ. VILL DU FORTFARANDE ATT JAG SKA KOMMA PÅ BRÖLLOPET? 1007 01:24:04,831 --> 01:24:07,959 JA 1008 01:24:28,146 --> 01:24:32,942 OM VI HAR GJORT SLUT ÄR DET NOG BÄST FÖR PAPPA ATT DU INTE GÖR DET 1009 01:24:41,785 --> 01:24:45,663 OKEJ, HÄLSA GRATTIS FRÅN MIG 1010 01:24:52,712 --> 01:24:54,714 Det här är inte nyttigt. 1011 01:24:55,882 --> 01:24:57,258 Men det där är det? 1012 01:24:57,759 --> 01:24:59,594 Alla tröstäter. 1013 01:25:00,720 --> 01:25:02,639 Och dina känslor säger… 1014 01:25:04,307 --> 01:25:06,810 …jordnötssmör och kaksmulor. 1015 01:25:06,893 --> 01:25:10,522 Jäklar, LJ. Dina känslor har bra smak. 1016 01:25:16,319 --> 01:25:18,404 Jag kanske bara ska välja Berkeley. 1017 01:25:20,198 --> 01:25:24,577 Nej, du fattade rätt beslut, Lara Jean. 1018 01:25:27,205 --> 01:25:29,040 Varför mår jag då så dåligt? 1019 01:25:37,173 --> 01:25:43,513 Det är Trevor. Det kan vara så att vi har börjat dejta varandra igen. 1020 01:25:44,305 --> 01:25:48,393 Innan du blir för uppspelt, så är det bara fram till Costa Rica. 1021 01:25:48,476 --> 01:25:53,731 Jag har planer, och jag ändrar mig inte för nån kille. 1022 01:25:57,318 --> 01:26:01,322 Jag är glad för din skull. Jag har alltid gillat er två ihop. 1023 01:26:04,075 --> 01:26:06,286 Men verkar det inte lite bakvänt? 1024 01:26:07,287 --> 01:26:10,874 Att vi börjar dejta samma kväll som ni gör slut. 1025 01:26:13,459 --> 01:26:15,962 Vi lever i det tragiska universumet. 1026 01:26:18,047 --> 01:26:20,133 Lara Jean, får jag komma in? 1027 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 Lara Jean är inte här. Lämna ett meddelande. 1028 01:26:24,137 --> 01:26:26,139 Vem lämnar ens meddelanden längre? 1029 01:26:27,182 --> 01:26:28,725 Vad vill du, Kitty? 1030 01:26:33,605 --> 01:26:35,690 Jag glömde inte att berätta om NYU. 1031 01:26:37,483 --> 01:26:41,362 -Jag valde att inte göra det. -Va? Varför då? 1032 01:26:47,493 --> 01:26:48,328 Jag vet inte. 1033 01:26:49,871 --> 01:26:52,373 Jag ville väl att du inte skulle åka. 1034 01:26:56,419 --> 01:26:59,339 Jag kommer att sakna dig en tolva. 1035 01:27:12,435 --> 01:27:16,648 BRÖLLOPET 1036 01:27:18,399 --> 01:27:21,945 -Margot! -Hej. Herregud, hej! 1037 01:27:23,154 --> 01:27:24,822 Vad kul det är att se dig. 1038 01:27:26,824 --> 01:27:28,076 Du, Margot… 1039 01:27:29,160 --> 01:27:31,955 Jag förstår att det här måste kännas konstigt, 1040 01:27:32,038 --> 01:27:34,916 men jag försöker inte ta över ert hus. 1041 01:27:36,167 --> 01:27:39,545 Det är vårt hus nu, och… 1042 01:27:41,089 --> 01:27:44,050 …jag har inte sett pappa så lycklig på länge. 1043 01:27:45,802 --> 01:27:46,636 Tack. 1044 01:27:49,430 --> 01:27:51,266 Okej, så… 1045 01:27:51,849 --> 01:27:57,438 Det är galet att känna sig så ledsen och glad på samma gång. 1046 01:27:58,606 --> 01:28:04,362 Min kärlekshistoria tar slut, men pappas och Trinas har bara börjat. 1047 01:28:06,322 --> 01:28:08,700 Det blir väl så när man växer upp. 1048 01:28:09,951 --> 01:28:12,996 Allt blandas samman. 1049 01:28:46,612 --> 01:28:47,655 Peter. 1050 01:28:48,531 --> 01:28:50,283 -Hej. -Hej. 1051 01:28:50,783 --> 01:28:53,286 Jag som trodde att jag var tidig. Hungrig? 1052 01:28:53,369 --> 01:28:56,080 -Nej, det är bra, tack. -Säkert? Jag bjuder. 1053 01:28:56,164 --> 01:28:58,124 Det är säkert. Tack ändå. 1054 01:28:58,875 --> 01:29:02,211 Kul att du ringde. Det trodde jag inte. 1055 01:29:04,088 --> 01:29:07,759 Ja, du vet… Lara Jean tyckte att jag borde göra det, så… 1056 01:29:07,842 --> 01:29:08,926 Var balen kul? 1057 01:29:12,305 --> 01:29:13,973 Kan vi hoppa det där? 1058 01:29:15,266 --> 01:29:19,479 Jag orkar inte med att du ska låtsas vilja vara min pappa. 1059 01:29:20,271 --> 01:29:24,025 -Vill ni ha nåt att dricka? -En kaffe, tack. 1060 01:29:24,984 --> 01:29:27,779 -Det är bra för mig. Tack, Joan. -Okej. 1061 01:29:31,491 --> 01:29:35,995 Jag vet att det inte räcker med att ringa och skicka födelsedagskort. 1062 01:29:37,455 --> 01:29:42,126 -Jag försöker ändra på det. -Två månader innan jag börjar på college? 1063 01:29:44,045 --> 01:29:46,005 Jag vill vara en del av ditt liv. 1064 01:29:47,173 --> 01:29:51,594 Okej. I så fall borde du ha varit med när det hände. 1065 01:29:53,346 --> 01:29:55,848 Jag har gjort precis allt utan dig. 1066 01:29:57,308 --> 01:29:59,811 Och jag behöver dig fortfarande inte. 1067 01:30:01,020 --> 01:30:05,525 Jag är ledsen om det är så att vi inte kommer överens. 1068 01:30:12,782 --> 01:30:14,575 Du är arg och jag fattar det. 1069 01:30:16,160 --> 01:30:17,703 Det skulle jag också vara. 1070 01:30:18,955 --> 01:30:20,206 Men du ska veta… 1071 01:30:23,543 --> 01:30:25,253 …att jag inte lämnade dig. 1072 01:30:30,758 --> 01:30:33,052 Varför känns det i så fall som det? 1073 01:30:45,731 --> 01:30:47,191 Jag sjabblade till det. 1074 01:30:51,946 --> 01:30:53,823 Jag ansträngde mig för lite. 1075 01:30:57,994 --> 01:31:00,705 Jag borde ha ansträngt mig mer… 1076 01:31:01,456 --> 01:31:03,666 …som pappa till dig. 1077 01:31:09,005 --> 01:31:14,177 Det gör man när man älskar någon. Då gör man allt man kan. 1078 01:31:21,350 --> 01:31:22,894 Jag älskar dig, Peter. 1079 01:31:37,241 --> 01:31:38,910 Du behöver inte stanna. 1080 01:31:52,381 --> 01:31:53,257 Tack. 1081 01:31:57,553 --> 01:32:01,349 Ursäkta. Kan jag få en kopp kaffe också? 1082 01:32:01,933 --> 01:32:02,767 Visst. 1083 01:32:06,062 --> 01:32:06,896 Vad är det? 1084 01:32:09,190 --> 01:32:10,233 Du bjuder ju. 1085 01:32:20,952 --> 01:32:24,956 …så att ni tillsammans kan växa genom livets många överraskningar? 1086 01:32:25,498 --> 01:32:26,415 Ja. 1087 01:32:27,208 --> 01:32:29,961 Och du, Trina, vill du ta Dan till din make? 1088 01:32:30,795 --> 01:32:35,633 Lovar du att älska honom, måna om och hålla honom, 1089 01:32:36,217 --> 01:32:37,885 men inte för hårt, 1090 01:32:37,969 --> 01:32:41,973 så att ni tillsammans kan växa genom livets många överraskningar? 1091 01:32:42,515 --> 01:32:43,558 Ja. 1092 01:32:43,641 --> 01:32:48,604 Härmed förklarar jag er för man och hustru. 1093 01:32:53,067 --> 01:32:54,819 Mina damer och herrar, 1094 01:32:54,902 --> 01:32:59,782 låt mig presentera de nyblivna makarna Dan Covey och Trina Rothschild. 1095 01:33:24,140 --> 01:33:26,767 LARA JEANS TÅRTSMETSKAKOR 1096 01:33:29,937 --> 01:33:31,272 Hej! Ni kom! 1097 01:34:15,566 --> 01:34:17,610 Jag kommer att sakna det här. 1098 01:34:18,444 --> 01:34:19,737 Mina systrar… 1099 01:34:22,114 --> 01:34:23,074 Pappa… 1100 01:34:23,699 --> 01:34:24,825 Trina… 1101 01:34:24,909 --> 01:34:25,951 Chris… 1102 01:34:26,535 --> 01:34:28,454 Jag brukar spara på saker… 1103 01:34:32,541 --> 01:34:33,918 …för alltid. 1104 01:35:13,124 --> 01:35:14,542 Älskar er! 1105 01:35:28,264 --> 01:35:30,850 Vad tråkigt att inte Peter kom. 1106 01:35:32,309 --> 01:35:33,269 Det är okej. 1107 01:35:34,353 --> 01:35:35,521 Vi har gjort slut. 1108 01:35:39,275 --> 01:35:41,235 -Älskar dig. -Och jag älskar dig. 1109 01:35:41,318 --> 01:35:43,571 -Lägg dig snart. -Det ska jag. 1110 01:35:44,739 --> 01:35:46,365 -Du också. -God natt. 1111 01:35:54,582 --> 01:35:58,878 Jag tror att du glömde nåt i partytältet. Du borde gå och hämta det. 1112 01:35:58,961 --> 01:36:00,546 -Strunt samma. -Nej. 1113 01:36:02,798 --> 01:36:04,258 Hämta det nu. 1114 01:36:10,973 --> 01:36:12,391 God natt, Lara Jean. 1115 01:36:17,104 --> 01:36:18,063 God natt. 1116 01:37:19,041 --> 01:37:20,334 Kära Lara Jean. 1117 01:37:20,835 --> 01:37:23,712 Du bad mig skriva nåt minnesvärt. Här kommer det: 1118 01:37:24,213 --> 01:37:30,135 Minnet av när vi träffades, eller som du kallar det, vår "meet-cute". 1119 01:37:30,719 --> 01:37:34,056 Det var i aulan i sjätte klass. Du satt framför mig. 1120 01:37:34,682 --> 01:37:39,061 På din ryggsäck stod ditt namn med glittriga bokstäver. 1121 01:37:40,104 --> 01:37:44,149 Rektorn skulle ge dig ett pris för att du aldrig missat en skoldag, 1122 01:37:44,233 --> 01:37:47,820 men du fastnade med håret i stolen. 1123 01:37:48,612 --> 01:37:53,117 Jag hjälpte dig att komma loss, och du log mot mig. 1124 01:37:54,535 --> 01:37:58,122 I bröstet slog mitt hjärta volter. 1125 01:37:58,622 --> 01:38:00,749 Jag visste inte att det var möjligt. 1126 01:38:01,834 --> 01:38:07,423 Då hade jag ingen aning om att du skulle bli den du är nu: 1127 01:38:07,506 --> 01:38:10,467 den viktigaste personen i mitt liv. 1128 01:38:11,302 --> 01:38:14,138 Jag kan skatta mig lycklig som blev vald av dig. 1129 01:38:14,638 --> 01:38:18,100 Vi har varit med om så mycket. 1130 01:38:18,183 --> 01:38:21,395 Jag borde inte ha tvivlat på att vi klarar detta också. 1131 01:38:21,896 --> 01:38:24,523 Men jag blev rädd och sårade dig. 1132 01:38:25,024 --> 01:38:27,943 Jag är verkligen ledsen för det. 1133 01:38:28,485 --> 01:38:32,573 Det är klart att du ska åka till New York. Gör allt som du vill göra. 1134 01:38:32,656 --> 01:38:37,786 Jag vill inte vara den som stoppar dig. Jag vill finnas vid din sida. 1135 01:38:38,412 --> 01:38:43,250 Det kommer inte att bli lätt, men jag vill försöka få det att funka. 1136 01:38:43,334 --> 01:38:46,045 Det gör man för den man älskar. 1137 01:38:47,046 --> 01:38:53,385 Och om det ska vara vi för alltid, är fyra år inte så lång tid. 1138 01:38:53,886 --> 01:38:57,890 Om du håller med kan du betrakta detta som vårt nya kontrakt. 1139 01:38:59,224 --> 01:39:03,896 Jag älskar dig, Lara Jean, nu och för alltid. 1140 01:39:04,688 --> 01:39:05,648 Peter. 1141 01:39:06,398 --> 01:39:07,274 Hej. 1142 01:39:19,411 --> 01:39:21,789 Vad tycker du om vårt nya kontrakt? 1143 01:39:26,043 --> 01:39:27,169 Jag älskar det. 1144 01:39:27,670 --> 01:39:29,254 -Gör du? -Mm. 1145 01:39:33,509 --> 01:39:35,594 Betyder det… 1146 01:39:36,971 --> 01:39:38,222 …att vi är överens? 1147 01:39:39,765 --> 01:39:40,683 Ja. 1148 01:40:00,035 --> 01:40:01,453 En sista sak. 1149 01:40:22,808 --> 01:40:26,562 -Jag trodde att du inte gillade den. -Jo, jag gör det. 1150 01:40:27,438 --> 01:40:29,940 Vi behövde bara göra den till vår. 1151 01:41:23,327 --> 01:41:27,372 -Vi har en meet-cute. -Det är klart att vi har! 1152 01:41:29,625 --> 01:41:32,419 Det är så man vet att det kommer att bli vi två. 1153 01:41:41,970 --> 01:41:43,263 God natt, Covey. 1154 01:41:44,848 --> 01:41:46,475 God natt, Kavinsky. 1155 01:41:53,524 --> 01:41:55,192 Lara Jean Covey. 1156 01:41:59,822 --> 01:42:00,948 Heja, LJ! 1157 01:42:04,743 --> 01:42:06,078 Grattis. 1158 01:42:10,666 --> 01:42:12,084 Christine Donati. 1159 01:42:16,213 --> 01:42:17,589 Lucas James. 1160 01:42:20,634 --> 01:42:21,468 Tack. 1161 01:42:21,969 --> 01:42:23,345 Peter Kavinsky. 1162 01:42:29,768 --> 01:42:31,019 Genevieve Mitchell. 1163 01:42:33,564 --> 01:42:34,982 Trevor Pike. 1164 01:42:35,065 --> 01:42:36,567 Kom hit. 1165 01:42:37,776 --> 01:42:42,781 Adler High Schools avgångselever 2021! 1166 01:42:48,162 --> 01:42:52,666 Hela mitt liv har jag velat ha kärleken man ser i filmer. 1167 01:42:53,208 --> 01:42:55,210 Den med bergsprängare över huvudet 1168 01:42:55,294 --> 01:42:58,589 och handen i bakfickan på sin älskades jeans. 1169 01:42:59,089 --> 01:43:02,885 Två personer träffas, de gör slut och blir sams 1170 01:43:02,968 --> 01:43:05,304 och lever lyckliga i alla sina dar. 1171 01:43:05,846 --> 01:43:09,641 I verkligheten slutar inte sagan där. 1172 01:43:10,601 --> 01:43:12,269 Det är där den börjar. 1173 01:43:13,353 --> 01:43:18,942 Livet är vackert och stökigt, och det går aldrig enligt planen. 1174 01:43:19,484 --> 01:43:24,114 Sanningen är att jag inte har en aning om vad som väntar. 1175 01:43:26,074 --> 01:43:29,995 Men jag vet att äkta kärlek… 1176 01:43:30,579 --> 01:43:32,915 …är att välja varandra ändå. 1177 01:43:33,498 --> 01:43:35,083 Varje dag. 1178 01:43:35,709 --> 01:43:38,712 I början, mitten och slutet. 1179 01:43:39,880 --> 01:43:41,798 Jag vet vad de flesta tänker. 1180 01:43:42,466 --> 01:43:46,178 "Två ungdomar 500 mil ifrån varandra i fyra år? 1181 01:43:46,261 --> 01:43:48,764 Glöm det. Det kommer aldrig att funka." 1182 01:43:49,932 --> 01:43:54,144 Men vi är inte som andra par. Vi är Lara Jean och Peter. 1183 01:43:55,687 --> 01:43:59,483 Och vet ni vad 500 mil är bra för? 1184 01:44:01,568 --> 01:44:02,945 Att skriva kärleksbrev. 1185 01:48:58,740 --> 01:49:03,745 Undertexter: Viktor Hessel