1 00:00:59,268 --> 00:01:01,475 - Doctor, get back in the car! - No. 2 00:01:01,562 --> 00:01:04,179 I'm still gonna blow this motherfucker's brains out! 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,932 Mom! Mom! 4 00:01:08,819 --> 00:01:09,934 Help! 5 00:01:20,247 --> 00:01:22,033 Pick up. 6 00:01:23,542 --> 00:01:24,542 Pick up! 7 00:01:26,169 --> 00:01:27,375 Dude, where are you? 8 00:01:27,462 --> 00:01:29,794 Hey there, sassy lover. This is Oscar. 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,859 - Damn it. - I'm unable to take your call right now 10 00:01:31,883 --> 00:01:35,001 because I'm standing right behind you! 11 00:01:35,095 --> 00:01:38,963 Hey, Oscar, call me when you get this, um... 12 00:01:39,850 --> 00:01:41,932 I messed up with Allyson, man. 13 00:01:42,019 --> 00:01:44,556 I gotta find her and fix it somehow, 14 00:01:44,646 --> 00:01:46,933 so if you know where she is, 15 00:01:47,024 --> 00:01:49,857 or if you guys are together, let me know. 16 00:01:49,943 --> 00:01:51,650 All right. Be safe. Bye. 17 00:01:56,199 --> 00:01:57,314 Damn it! 18 00:02:05,125 --> 00:02:06,411 Dude, you okay? 19 00:02:08,462 --> 00:02:10,328 Hey. You okay? 20 00:02:13,008 --> 00:02:14,008 Hey... 21 00:02:16,720 --> 00:02:19,132 Hey, man, I'm coming. I'm coming. 22 00:02:20,057 --> 00:02:23,266 Oh, my God. Okay. 23 00:02:23,352 --> 00:02:26,470 Okay. I'm gonna get help. 24 00:02:26,563 --> 00:02:29,225 Help! Help! 25 00:02:29,316 --> 00:02:30,477 Oh, shit. 26 00:02:30,567 --> 00:02:32,183 Help! Somebody help! 27 00:02:33,403 --> 00:02:35,986 Okay, okay. All right. 28 00:02:36,073 --> 00:02:39,191 All right. Okay, okay. 29 00:02:41,244 --> 00:02:44,282 Okay. Oh, shit. Okay. All right, man. Come on, guy. 30 00:02:44,373 --> 00:02:46,330 Come on, look at me. Stay with me, stay with me. 31 00:02:46,416 --> 00:02:50,080 Hawkins? Officer Hawkins? Okay. Look at me, look at me. You're good. 32 00:02:50,170 --> 00:02:52,537 Hold on tight. I'm gonna get help, okay? 33 00:02:52,631 --> 00:02:54,747 - Help! Help! - He needs to die. 34 00:02:56,134 --> 00:02:57,624 He needs to die... 35 00:02:57,719 --> 00:03:00,802 Okay, okay. Come on, come on. Stay still, stay still, stay still. 36 00:03:00,889 --> 00:03:02,492 - Look at me. Look at me. - He needs to die. 37 00:03:02,516 --> 00:03:03,677 Who needs to die? 38 00:03:03,767 --> 00:03:06,008 He needs to die. 39 00:03:06,103 --> 00:03:09,686 And I'm the one... that's gonna get him. 41 00:03:15,862 --> 00:03:16,862 Oh, shit. 42 00:03:19,449 --> 00:03:21,986 Haddonfield Sheriff's Department. Stop right there. 43 00:03:26,957 --> 00:03:28,072 I said stop! 44 00:03:39,761 --> 00:03:40,761 Shit. 45 00:03:43,014 --> 00:03:45,221 Fuck. Shit. 46 00:03:59,072 --> 00:04:00,233 Hawkins! 47 00:04:00,323 --> 00:04:01,734 You all right? 48 00:04:02,325 --> 00:04:04,316 Did you see him? Where did he go? 49 00:04:04,411 --> 00:04:06,514 Where have you guys been? I called for backup ten minutes ago. 50 00:04:06,538 --> 00:04:07,824 Easy, rookie. 51 00:04:07,914 --> 00:04:09,954 Loomis said he shot him multiple times in the chest. 52 00:04:10,000 --> 00:04:12,913 I saw him from 50 yards away. He crossed right here and then... 53 00:04:13,003 --> 00:04:14,619 just disappeared. 54 00:04:14,713 --> 00:04:18,422 Okay. Sullivan, you and Tobias search Chestnut, south to the bypass. 55 00:04:18,508 --> 00:04:21,188 Hawkins and I'll track Market Street up to Lampkin. We'll catch him. 56 00:04:21,803 --> 00:04:23,293 Yeah, kill the bad guy. 57 00:04:24,806 --> 00:04:25,806 Jesus, Frank. 58 00:04:26,933 --> 00:04:29,721 I used to know the guy. Michael. We were kids. 59 00:04:29,811 --> 00:04:31,427 Yeah? Was he one of those weirdo freaks 60 00:04:31,521 --> 00:04:34,855 who used to pluck the wings off butterflies when he was a kid? 61 00:04:34,941 --> 00:04:36,682 Not that I ever saw. 62 00:04:36,777 --> 00:04:38,233 He was just... 63 00:04:38,320 --> 00:04:40,652 Just killed his sister when he was six years old? 64 00:04:40,739 --> 00:04:41,900 Yeah. 65 00:04:41,990 --> 00:04:44,010 My mom used to make me go over to his house to play. 66 00:04:44,034 --> 00:04:45,034 She felt bad. 67 00:04:45,118 --> 00:04:48,406 He would spend the whole time staring out of his sister's bedroom window. 68 00:04:49,164 --> 00:04:51,121 I always remember thinking, 69 00:04:51,208 --> 00:04:53,199 "The hell was he looking at out there?" 70 00:04:54,711 --> 00:04:56,748 He was looking at Haddonfield. 71 00:04:56,838 --> 00:05:00,172 Simple town where nothing exciting ever happens. 72 00:05:00,258 --> 00:05:01,258 Yeah. 73 00:05:01,968 --> 00:05:04,300 Then one day, he just snapped. 74 00:05:12,604 --> 00:05:15,847 ♪ Lonnie, Lonnie, weird and scrawny ♪ 75 00:05:15,941 --> 00:05:20,105 - ♪ Has bad dreams, so cries to Mommy ♪ - He's gonna get you. 76 00:05:20,195 --> 00:05:22,402 He's gonna get you, Lonnie. He's gonna get you. 77 00:05:22,489 --> 00:05:24,169 Touch Conrad's candy again, I swear to God, 78 00:05:24,241 --> 00:05:26,177 - I'll beat your ugly ass! - Your ugly ass, that's right! 79 00:05:26,201 --> 00:05:29,239 I didn't do it! It wasn't me! It was Richie. 80 00:05:29,329 --> 00:05:31,286 Then show me. Open your hand right now. 81 00:05:31,373 --> 00:05:33,034 - No. - Why don't you open up your hand? 82 00:05:33,124 --> 00:05:34,285 I don't want to. 83 00:05:35,919 --> 00:05:37,375 - Get off! - Open your hand! 84 00:05:38,839 --> 00:05:39,839 Leave me alone! 85 00:05:45,720 --> 00:05:47,760 That's what you get when you fuck with the Mullanys. 86 00:05:47,848 --> 00:05:49,964 Get away! Leave me alone! 87 00:05:53,186 --> 00:05:54,972 Hey. Everything all right with you kids? 88 00:05:55,063 --> 00:05:58,146 Yeah. Just trick-or-treating with our new old friend Lonnie. 89 00:05:58,233 --> 00:05:59,348 What? You... 90 00:05:59,442 --> 00:06:01,604 You kids see anyone walking around in a white mask? 91 00:06:01,695 --> 00:06:04,153 It's Halloween. Everyone's wearing a mask. 92 00:06:04,239 --> 00:06:06,276 That's right. I need you to go home right now. 93 00:06:06,366 --> 00:06:08,653 Go home to your parents and lock your doors. 94 00:06:08,743 --> 00:06:10,450 - Why? What did he do? - What did he do? 95 00:06:10,537 --> 00:06:12,403 He murdered three teenagers down the street. 96 00:06:18,336 --> 00:06:20,703 Don't get murdered, Lonnie. 97 00:06:20,797 --> 00:06:22,413 Sleep with one eye open, Lonnie. 98 00:06:22,507 --> 00:06:24,748 He's gonna get you, Lonnie Elam. 99 00:06:24,843 --> 00:06:26,174 Did you see his face? 100 00:06:30,223 --> 00:06:31,223 God! 101 00:07:29,491 --> 00:07:32,700 ♪ Lonnie, Lonnie, weird and scrawny ♪ 102 00:07:32,786 --> 00:07:35,027 ♪ Has bad dreams, so cries to Mommy ♪ 103 00:07:35,121 --> 00:07:36,577 He's gonna get you, Lonnie. 104 00:07:36,665 --> 00:07:38,781 He's gonna get you, Lonnie! 105 00:07:38,875 --> 00:07:40,582 Sleep with one eye open, Lonnie. 106 00:07:40,669 --> 00:07:43,331 He's gonna get you. He's gonna get you, Lonnie. 107 00:08:07,821 --> 00:08:09,437 Help, help. 108 00:08:09,531 --> 00:08:10,942 Help! 109 00:08:11,032 --> 00:08:14,491 I'm sorry for tripping Tommy Doyle and bullying him. 110 00:08:14,577 --> 00:08:17,865 Just... Just please don't kill me. 111 00:08:17,956 --> 00:08:19,071 Hey, kid. You okay? 112 00:08:19,165 --> 00:08:21,748 - Hey, it's all right. Take it easy. - Where'd he go? 113 00:08:22,335 --> 00:08:25,123 Where is he? You didn't see him? 114 00:08:25,213 --> 00:08:26,920 - Take a deep breath. - Who? 115 00:08:28,883 --> 00:08:30,123 The boogeyman. 116 00:08:32,262 --> 00:08:33,406 - He's gonna kill you! - Hey, hey! 117 00:08:33,430 --> 00:08:35,012 - Boogeyman? - What the hell? 118 00:08:35,724 --> 00:08:36,724 That's it. 119 00:08:37,934 --> 00:08:39,174 That's the Myers house. 120 00:08:40,228 --> 00:08:41,969 That's where it happened. 121 00:08:43,231 --> 00:08:45,222 Halloween, 1963. 122 00:08:46,276 --> 00:08:48,608 Okay. Ready? 123 00:09:17,182 --> 00:09:19,014 - Hey, Frank. - Yeah. 124 00:09:19,601 --> 00:09:21,888 There's a dead dog in here. 125 00:09:21,978 --> 00:09:23,093 What? 126 00:09:23,188 --> 00:09:24,188 Nothing. 127 00:09:35,200 --> 00:09:36,406 Don't shoot! 128 00:09:37,535 --> 00:09:39,617 - Frank, Frank. - What? 129 00:09:45,376 --> 00:09:46,457 Go for it. 130 00:09:48,838 --> 00:09:52,335 Three... two... one. 133 00:09:55,595 --> 00:09:56,595 Okay. 134 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 Where is he? 135 00:10:07,273 --> 00:10:09,685 Ugh, spiderwebs. 136 00:10:50,358 --> 00:10:51,439 Huh... 137 00:11:01,953 --> 00:11:03,114 Haddonfield, 138 00:11:03,997 --> 00:11:05,453 where nothing exciting ever... 139 00:11:10,795 --> 00:11:11,910 McCabe? 140 00:11:16,217 --> 00:11:17,673 McCabe? 141 00:11:18,261 --> 00:11:19,751 McCabe! 142 00:11:25,018 --> 00:11:27,225 Drop him! Drop him or I'll shoot! 143 00:11:28,146 --> 00:11:29,932 Michael, I'm warning you! 144 00:11:32,859 --> 00:11:34,065 Goddamn it! 145 00:11:54,130 --> 00:11:55,620 Hang on, McCabe! 146 00:11:55,715 --> 00:11:57,547 Pete. Hey, hey. 147 00:11:57,634 --> 00:12:00,626 Hey. It's okay. I'm here for you. 148 00:12:00,720 --> 00:12:03,132 We're gonna get you some help, okay? 149 00:12:03,223 --> 00:12:05,075 Just hang in there. It's gonna be okay, all right? 150 00:12:05,099 --> 00:12:06,327 - You gonna stay with me? - Yeah. 151 00:12:06,351 --> 00:12:07,512 - Stay with me, okay? - Yeah. 152 00:12:07,602 --> 00:12:10,515 Stay back! The evil is here! 153 00:12:10,605 --> 00:12:13,267 - Move, move, move! Freeze! - Stop! 154 00:12:13,858 --> 00:12:16,190 Michael, stay where you are. 155 00:12:16,277 --> 00:12:17,642 You got him, right? 156 00:12:18,446 --> 00:12:20,062 Please tell me we got him. 157 00:12:20,657 --> 00:12:22,648 - Stay right there! - Uh-huh. 158 00:12:24,035 --> 00:12:25,150 We got him? 159 00:12:26,788 --> 00:12:28,028 Oh, my God. 160 00:12:32,418 --> 00:12:33,783 I'm sorry. 161 00:12:34,420 --> 00:12:35,420 Sorry. 162 00:12:36,047 --> 00:12:38,163 Oh, God. 163 00:12:39,008 --> 00:12:40,008 Shit. 164 00:12:44,514 --> 00:12:45,514 Stop! 165 00:12:45,598 --> 00:12:48,260 - Michael, stay back! - Hold it right there! 166 00:12:51,104 --> 00:12:52,435 - It's him. - It's him. 167 00:12:52,522 --> 00:12:53,853 It's Michael Myers. 168 00:12:57,068 --> 00:13:00,936 Officer Hawkins, tell me, what happened in here? 169 00:13:01,030 --> 00:13:03,988 Tell me what happened. Did Michael kill? 170 00:13:04,075 --> 00:13:05,565 Did Michael kill again? 171 00:15:14,205 --> 00:15:19,371 ♪ Daddy don't take it hard when you cry ♪ 172 00:15:21,879 --> 00:15:23,857 I thought that was gonna be like a holiday pizza party 173 00:15:23,881 --> 00:15:25,441 with a bunch of coworkers, not an orgy. 174 00:15:25,466 --> 00:15:28,174 Your vulgar-ass boss acted inappropriately. 175 00:15:28,261 --> 00:15:30,614 You need to start standing up for yourself in these situations. 176 00:15:30,638 --> 00:15:32,991 Yeah. No. That's right. You're right. No, stand up for myself. 177 00:15:33,015 --> 00:15:34,881 Tomorrow morning, I'm gonna go in there... 178 00:15:34,976 --> 00:15:37,092 And you're gonna punch Dr. Mathis in the face. 179 00:15:37,687 --> 00:15:39,769 - Yep. Punch him in the face. - Ooh, champagne. Okay. 180 00:15:39,856 --> 00:15:40,971 - Yes! - Look at you! 181 00:15:41,065 --> 00:15:43,745 With all the shit happening today, two homicides at a gas station... 182 00:15:43,818 --> 00:15:46,355 Stop it. We don't even know if he was on the bus. 183 00:15:46,446 --> 00:15:48,528 Tommy, you're so paranoid. 184 00:15:49,657 --> 00:15:51,694 - Very sous-bois. - Okay. 185 00:15:51,784 --> 00:15:53,525 - Excuse me. - Great. 186 00:15:53,619 --> 00:15:57,988 Yeah, that's a little old French term meaning this bitch tastes good! 187 00:15:58,833 --> 00:16:00,415 - Hooray! - Hooray! 188 00:16:01,586 --> 00:16:02,586 Yes. 189 00:16:03,171 --> 00:16:06,914 Hey. Hey, hey, guys, guys, guys. 190 00:16:07,008 --> 00:16:08,624 Can you bring it down a tad? 191 00:16:08,718 --> 00:16:10,678 My wife and I are trying to watch the talent show. 192 00:16:10,761 --> 00:16:12,627 Yeah, of course. Yeah. 193 00:16:12,722 --> 00:16:14,338 - Yeah. Yeah. Sorry. - Sorry about that. 194 00:16:14,432 --> 00:16:16,014 - Appreciate it. - Okay. 195 00:16:17,351 --> 00:16:19,342 I'm gonna go get us a couple of drinks. 196 00:16:19,437 --> 00:16:20,973 - You relax. - Okay. 197 00:16:21,063 --> 00:16:24,272 Well, I'm a kind of a sommelier, but for cheap wines. 198 00:16:24,358 --> 00:16:28,693 Yeah, can I get two of the voodoo skeleton thing? 199 00:16:28,779 --> 00:16:31,862 Hey, look here, don't be bothered by them motherfuckers over there, man. 200 00:16:32,450 --> 00:16:36,910 They are friends with that crazy lady that almost got killed by Michael Myers. 201 00:16:36,996 --> 00:16:39,533 No shit. I heard about that. 202 00:16:39,624 --> 00:16:41,615 - Laura Stopes or somethin'. - Laurie Strode. 203 00:16:41,709 --> 00:16:44,246 - Laurie Strode, yeah. - The one that survived Michael Myers. 204 00:16:44,337 --> 00:16:45,998 They come for every Halloween, 205 00:16:46,088 --> 00:16:48,546 and, you know, tears in their beers. 206 00:16:51,219 --> 00:16:54,587 Ladies and gentlemen, I would like to introduce our next thespian. 207 00:16:54,680 --> 00:16:58,674 Now, I used to bust this guy's balls when we were kids, 208 00:16:58,768 --> 00:17:00,850 but he is all grown up now. 209 00:17:00,937 --> 00:17:04,430 And he's become the most captivating 210 00:17:04,524 --> 00:17:05,764 bird whistler. 211 00:17:11,989 --> 00:17:13,195 Hey, everybody. 212 00:17:14,742 --> 00:17:16,904 Lonnie put me up to this shit. 213 00:17:19,121 --> 00:17:22,455 Uh, I'm not gonna whistle for you. I'm gonna tell you a story. 214 00:17:23,125 --> 00:17:25,662 Ghosts and goblins! 215 00:17:25,753 --> 00:17:28,040 - You got this, Tommy! - Turn off the lights! 216 00:17:29,423 --> 00:17:31,915 Any of you know the story of the Haddonfield Boogeyman? 217 00:17:32,677 --> 00:17:35,214 Too young to give a shit? Too drunk to remember? 218 00:17:36,597 --> 00:17:38,258 Forty years ago, 219 00:17:38,349 --> 00:17:40,966 a madman escaped from a mental hospital. 220 00:17:41,060 --> 00:17:43,176 It was the night before Halloween, 221 00:17:43,271 --> 00:17:46,730 and three teenage girls were walking home from Haddonfield High. 222 00:17:46,816 --> 00:17:48,648 They had sightings of a... 223 00:17:49,860 --> 00:17:53,194 a ghost-like figure creeping right through our town. 224 00:17:53,281 --> 00:17:55,363 A man in a white mask. 225 00:17:56,617 --> 00:17:57,982 Or was it more than a man? 226 00:17:59,537 --> 00:18:00,698 He was watching them. 227 00:18:01,581 --> 00:18:05,495 Before the night was over, three people would be murdered. 228 00:18:05,585 --> 00:18:07,747 And in the house next door, 229 00:18:07,837 --> 00:18:11,751 there was a babysitter and a young boy and a young girl, 230 00:18:11,841 --> 00:18:14,924 and they were brutally attacked by this stalker 231 00:18:15,011 --> 00:18:18,470 who had a power beyond any mortal man. 232 00:18:20,891 --> 00:18:22,723 My name is Tommy Doyle... 233 00:18:25,104 --> 00:18:27,015 and I was that young boy. 234 00:18:27,106 --> 00:18:30,064 So, please, join me 235 00:18:30,818 --> 00:18:31,979 in commemorating 236 00:18:32,820 --> 00:18:33,820 the victims 237 00:18:34,864 --> 00:18:38,448 and the survivors of Michael Myers. 238 00:18:39,869 --> 00:18:40,869 Thank you. 239 00:18:44,332 --> 00:18:48,417 Now, we have the lovely Miss Lindsey Wallace. 240 00:18:48,961 --> 00:18:52,374 Her babysitter, Annie Brackett, was executed that night. 241 00:19:00,264 --> 00:19:02,050 And we have Miss Marion Chambers. 242 00:19:02,141 --> 00:19:03,552 She survived an assault. 243 00:19:06,937 --> 00:19:08,678 We have Lonnie Elam. 244 00:19:09,649 --> 00:19:12,186 Lonnie survived a face-to-face encounter. 245 00:19:17,031 --> 00:19:19,238 It's Halloween night in Haddonfield. 246 00:19:20,576 --> 00:19:23,113 When terror is supposed to be fun. 247 00:19:23,204 --> 00:19:27,823 When we hide behind masks, and we pretend we aren't what we are. 248 00:19:27,917 --> 00:19:29,203 Is he real? 249 00:19:30,378 --> 00:19:31,493 Who knows? 250 00:19:32,338 --> 00:19:33,703 Who's next? 251 00:19:34,382 --> 00:19:37,090 Maybe not tonight. Maybe not tomorrow... 252 00:19:38,260 --> 00:19:40,251 but the boogeyman is coming for me. 253 00:19:40,971 --> 00:19:42,427 And he's coming for you. 254 00:19:43,474 --> 00:19:45,556 But he's not gonna get us. 255 00:19:45,643 --> 00:19:47,225 Not this time. 256 00:19:47,311 --> 00:19:51,930 Because we will never succumb to fear. This is for you, Laurie! 257 00:19:52,441 --> 00:19:54,182 To Laurie. 258 00:19:54,276 --> 00:19:55,186 Wherever you are. 259 00:19:55,277 --> 00:19:56,893 We're almost at the hospital, Mom. 260 00:19:56,987 --> 00:19:58,853 Take deep breaths. Deep breaths. 261 00:19:58,948 --> 00:20:00,842 We're almost there. We're almost at the hospital. 262 00:20:00,866 --> 00:20:02,607 - You're gonna be okay. - Okay. 263 00:20:02,702 --> 00:20:04,989 - Wait. - It's good. It's good. It's okay. 264 00:20:05,079 --> 00:20:07,946 - It's okay. - No, no, no. 265 00:20:08,040 --> 00:20:09,326 No! 266 00:20:09,417 --> 00:20:11,283 - No! - No, no, no! 267 00:20:11,377 --> 00:20:15,792 Let it burn! No! 268 00:20:15,881 --> 00:20:16,881 Let it burn! 269 00:20:16,966 --> 00:20:20,254 Copy that. Utilities are being shut down. 270 00:20:21,137 --> 00:20:23,003 We got a gas-fed fire in here! 271 00:20:23,639 --> 00:20:25,050 Ten-four. Stand by. 272 00:20:25,891 --> 00:20:27,052 Copy. 273 00:20:33,149 --> 00:20:35,481 Assignment complete. Utilities are disengaged 274 00:20:35,568 --> 00:20:37,900 Copy. Eyes on the roof. Watch out. With me. 275 00:20:38,946 --> 00:20:41,313 Command Ladder 13, do you copy? 276 00:21:06,557 --> 00:21:08,468 Mayday! Mayday! 277 00:21:09,977 --> 00:21:11,638 Radio silence, we have a Mayday alert. 278 00:21:11,729 --> 00:21:15,063 This is Benton with Engine 8. There's been a structural collapse. 279 00:21:15,733 --> 00:21:17,974 My air supply has been compromised. 280 00:21:18,068 --> 00:21:20,526 PASS alarm has been activated. 281 00:21:21,030 --> 00:21:22,030 Oh, shit! 282 00:21:23,699 --> 00:21:25,861 Come in, Engine 13. 283 00:21:25,951 --> 00:21:27,441 There's someone else down here! 284 00:21:28,913 --> 00:21:30,403 Do you copy? 285 00:21:30,498 --> 00:21:31,829 No! 286 00:21:40,466 --> 00:21:43,379 Central, we have a firefighter down. 287 00:21:44,386 --> 00:21:46,844 RIT Team One, commence rescue. 288 00:21:49,225 --> 00:21:50,260 Benton! 289 00:21:52,436 --> 00:21:55,224 Benton, my hand's here! Take my hand! 290 00:21:56,023 --> 00:21:57,434 Take my hand now! 291 00:22:00,152 --> 00:22:01,438 Grab my hand! 292 00:22:08,828 --> 00:22:10,318 What the fuck is that? 293 00:23:16,520 --> 00:23:18,386 Mom, can you hear us? 294 00:23:18,480 --> 00:23:21,188 - She was stabbed in the abdomen. - Activate the trauma team. 295 00:23:21,275 --> 00:23:23,515 - We got an unconscious female... - Can you hear me, Mom? 296 00:23:23,569 --> 00:23:25,338 With an abdominal injury, possibly penetrating. 297 00:23:25,362 --> 00:23:26,923 - Mom, can you hear me? - Multiple contusions. 298 00:23:26,947 --> 00:23:28,312 She's losing a lot of blood. 299 00:23:29,116 --> 00:23:30,436 Ma'am, can you tell me your name? 300 00:23:30,492 --> 00:23:31,607 Allyson, wait here, honey. 301 00:23:31,702 --> 00:23:33,693 Ma'am, can you tell me your name? 302 00:23:34,914 --> 00:23:37,622 That's... That's my mom. It's Laurie Strode. 303 00:23:37,708 --> 00:23:39,870 - Strode. She was attacked. - Laurie. 304 00:23:40,461 --> 00:23:43,123 She's my mom. She's been attacked. She has probably... 305 00:23:43,213 --> 00:23:46,080 Ma'am, I think you should really let a nurse look at you. 306 00:23:46,175 --> 00:23:48,462 I'm fine. I'm fine. 307 00:23:51,555 --> 00:23:54,513 It's not my blood. Okay? It's not my blood. 308 00:24:37,309 --> 00:24:38,674 Close up the fascia, 309 00:24:38,769 --> 00:24:42,262 and we'll loosely staple the skin so it doesn't get infected. 310 00:24:45,317 --> 00:24:47,934 She's lost a good bit of blood, but it's all controllable. 311 00:24:48,028 --> 00:24:49,028 I think she'll be fine. 312 00:24:49,780 --> 00:24:52,021 Get her to the floor, to the ICU tonight. 313 00:24:52,950 --> 00:24:55,157 The infernal organ will be repaired, 314 00:24:55,244 --> 00:24:57,736 and so there shouldn't be any long-term damage. 315 00:24:57,830 --> 00:24:59,491 Her only concern will be 316 00:24:59,581 --> 00:25:02,073 her abdominal wall will be very sore from the knife wound 317 00:25:02,167 --> 00:25:04,124 and from our midline incision here. 318 00:25:22,354 --> 00:25:23,890 Excuse me. 319 00:25:23,981 --> 00:25:25,642 Um, excuse me. 320 00:25:28,360 --> 00:25:29,521 I'm looking for someone. 321 00:25:31,321 --> 00:25:32,937 I'm looking for my husband. 322 00:25:33,615 --> 00:25:36,107 I'm sorry, miss, you can't be in here. 323 00:25:39,288 --> 00:25:40,288 You can't be in here! 324 00:25:42,124 --> 00:25:43,956 Ma'am, your mother is out of surgery. 325 00:25:44,043 --> 00:25:45,283 It looks like she's stable. 326 00:25:49,673 --> 00:25:51,584 Thank you for everything. 327 00:25:51,675 --> 00:25:52,675 Honey. 328 00:25:53,844 --> 00:25:55,255 Hey, honey. 329 00:25:55,345 --> 00:25:56,801 She's gonna be okay. 330 00:25:58,265 --> 00:25:59,676 She's gonna be okay. 331 00:26:05,773 --> 00:26:07,013 Dad's gone. 332 00:26:11,528 --> 00:26:13,144 He'll always be with us. 333 00:26:14,698 --> 00:26:16,530 Even if we can't see him. 334 00:26:22,289 --> 00:26:23,289 Now, wouldn't ya? 335 00:26:23,373 --> 00:26:25,740 No, I'm not afraid to go. I just don't feel like it. 336 00:26:27,628 --> 00:26:30,461 Besides, I sort of promised my father we were going to the movies. 337 00:26:30,547 --> 00:26:32,834 I don't hear no more fire trucks. 338 00:26:34,051 --> 00:26:36,884 Goddamn sleep apnea mask smells like Lucky Strikes 339 00:26:36,970 --> 00:26:38,330 from when your mother borrowed it. 340 00:26:38,388 --> 00:26:39,799 I smell it too. 341 00:26:39,890 --> 00:26:43,099 But that stink ain't cigarettes. That's Laurie Strode's house on fire. 342 00:26:44,061 --> 00:26:46,428 From upstairs, it looks like they put it out. 343 00:26:46,522 --> 00:26:49,389 But that nutbag lives a highly flammable lifestyle. 344 00:26:49,483 --> 00:26:53,021 Better not talk no shit about that woman. She will fuck you up. 345 00:26:54,196 --> 00:26:56,358 How about you and I snack on some Cheez-Its 346 00:26:56,448 --> 00:26:58,564 and try a little Beaujolais nouveau? 347 00:27:00,953 --> 00:27:02,614 Cheap piece of shit. 348 00:27:03,789 --> 00:27:06,702 You don't know how to fly that thing. Give me that controller. 349 00:27:07,292 --> 00:27:08,292 Here, I got ya. 350 00:27:14,466 --> 00:27:15,877 The fuck was that? 351 00:27:15,968 --> 00:27:17,174 Somebody in there? 352 00:27:42,953 --> 00:27:43,953 Hey! 353 00:27:50,627 --> 00:27:51,958 You see anything? 354 00:28:12,482 --> 00:28:14,439 Hey, Sondra! Sondra! 355 00:28:14,526 --> 00:28:17,939 There's a big fella in our bathroom, and he's wearing a monster mask. 356 00:28:18,030 --> 00:28:19,486 Well, what the fuck does he want? 357 00:28:19,573 --> 00:28:21,735 Who gives a shit? Call the cops! 358 00:28:41,803 --> 00:28:44,090 Run, Sondra! Run! 359 00:28:56,777 --> 00:28:57,812 No. 360 00:29:05,202 --> 00:29:06,363 Please, no. 361 00:29:12,793 --> 00:29:13,828 Fuck. 362 00:29:37,234 --> 00:29:38,440 Sondra! 363 00:29:43,532 --> 00:29:44,647 Sondra! 364 00:29:47,327 --> 00:29:48,567 Sondra! 365 00:29:55,794 --> 00:29:56,875 Sondra! 366 00:30:38,003 --> 00:30:40,961 What do we have here? What do we have here? 367 00:30:46,428 --> 00:30:50,513 ♪ I think I'll break off With my girlfriend ♪ 368 00:30:50,599 --> 00:30:53,557 ♪ Her antics are queer, I'll admit ♪ 369 00:30:54,644 --> 00:30:58,558 ♪ Each time I say, "Darling, I love you" ♪ 370 00:30:58,648 --> 00:31:02,266 ♪ She tells me that I'm full of shaving cream ♪ 371 00:31:03,987 --> 00:31:04,987 Hey. 372 00:31:05,072 --> 00:31:07,063 I heard your speech up there, man. 373 00:31:07,157 --> 00:31:08,272 Everybody knows that story, 374 00:31:08,367 --> 00:31:11,951 everybody is terrified of that boogeyman shit, and I had no idea. 375 00:31:12,037 --> 00:31:13,037 Well, I appreciate it. 376 00:31:13,121 --> 00:31:14,361 Let me buy you guys a round. 377 00:31:14,456 --> 00:31:16,288 - Drink? - Appreciate it, man. Thank you. 378 00:31:16,375 --> 00:31:18,770 - Sorry about that earlier, too. I'm sorry. - No, no, no. It's fine. 379 00:31:18,794 --> 00:31:21,126 - We're all good here. - I'm a nurse. 380 00:31:21,213 --> 00:31:22,374 That's so nice of you. 381 00:31:22,464 --> 00:31:24,080 Is he a real doctor? 382 00:31:24,174 --> 00:31:25,915 - Cheers! - Thank you. Cheers, Tommy. 383 00:31:26,009 --> 00:31:29,468 ♪ I stepped in a big pile of shit Shit, shit, shit... ♪ 384 00:31:29,554 --> 00:31:31,716 ♪ Nice and clean ♪ 385 00:31:31,807 --> 00:31:33,013 ♪ Shave every day... ♪ 386 00:31:36,728 --> 00:31:39,265 Hey there, Bonnie. You and Clyde need a ride? 387 00:31:39,356 --> 00:31:43,691 Dad, I need you to come pick me up. I'm at the park near school. 388 00:31:43,777 --> 00:31:46,269 And a police officer was attacked. 389 00:31:46,363 --> 00:31:47,853 Where are you? 390 00:32:07,300 --> 00:32:09,382 I've been handling the bar about 50 years. 391 00:32:09,469 --> 00:32:11,429 - Fifty years? - You started with your granddaddy? 392 00:32:11,471 --> 00:32:13,087 Yeah, my grandpa started the business. 393 00:32:13,181 --> 00:32:15,092 And my grandpa picked up that here. 394 00:32:15,183 --> 00:32:17,299 Yeah, I got my bat up here. Huckleberry. 395 00:32:17,394 --> 00:32:18,475 Old Huckleberry. 396 00:32:18,562 --> 00:32:20,248 If he come back today, we got something for him. 397 00:32:20,272 --> 00:32:21,272 That's right. 398 00:32:21,356 --> 00:32:23,267 To Brian. Here, Brian. To Brian. 399 00:32:23,358 --> 00:32:24,769 Thank you. Yes. 400 00:32:24,860 --> 00:32:26,754 - I knew we came to the right place. - Hey, guys. 401 00:32:26,778 --> 00:32:28,234 Cameron's in trouble. 402 00:32:29,573 --> 00:32:30,938 Lonnie, what's wrong? 403 00:32:31,032 --> 00:32:32,032 Oh, my God. 404 00:32:38,457 --> 00:32:40,994 Got a goddamn massacre on our hands. 405 00:32:41,084 --> 00:32:42,084 - Graham! - Yes, Sir. 406 00:32:42,169 --> 00:32:44,080 - Establish a perimeter. - Copy that. 407 00:32:47,382 --> 00:32:48,713 Motherfucker! 408 00:32:48,800 --> 00:32:50,632 Attention, all responders, be advised 409 00:32:50,719 --> 00:32:54,428 We have a violent criminal at large, armed and dangerous. 410 00:32:54,514 --> 00:33:00,009 We will deploy all units of frontline and tactical officers to search the area. 411 00:33:01,271 --> 00:33:03,888 This fugitive is on foot. 412 00:33:03,982 --> 00:33:05,893 His name is Michael Myers. 413 00:33:06,985 --> 00:33:08,020 Go get him. 414 00:33:22,542 --> 00:33:23,953 - Oh, my God. - Hey, check it out. 415 00:33:24,044 --> 00:33:26,206 Tommy, look. Hey, turn it up. 416 00:33:26,296 --> 00:33:28,958 - Art the service station earlier today.. - Listen, you guys. 417 00:33:29,049 --> 00:33:31,290 This evening, four bodies were discovered 418 00:33:31,384 --> 00:33:33,967 in three homes along the same residential street. 419 00:33:34,054 --> 00:33:36,796 Residents of North Haddonfield are on high alert. 420 00:33:36,890 --> 00:33:38,910 - Officials are investigating. - What's gonna stop him? 421 00:33:38,934 --> 00:33:41,926 Less than an hour ago, Haddonfield authorities 422 00:33:42,020 --> 00:33:43,852 positively identified several more victims... 423 00:33:43,939 --> 00:33:46,601 - That's our street. - In this south of Bastick neighborhood. 424 00:33:46,691 --> 00:33:48,586 That reporter is right outside Mrs. Dewbottom's house. 425 00:33:48,610 --> 00:33:49,962 That's right next door to our house. 426 00:33:49,986 --> 00:33:52,353 And two patients of the local Smith's Grove State Hospital 427 00:33:52,447 --> 00:33:55,610 unaccounted for after yesterday's transport bus escape. 428 00:33:55,700 --> 00:34:00,069 Authorities have not confirmed a connection between those two events, 429 00:34:00,163 --> 00:34:03,497 but police are encouraging all residents to remain inside 430 00:34:03,583 --> 00:34:06,120 until further information is released. 431 00:34:06,211 --> 00:34:10,876 Tonight's tragedy an eerie reminder of an event in Haddonfield history 432 00:34:10,966 --> 00:34:13,924 this community has spent decades trying to forget. 433 00:34:14,010 --> 00:34:15,967 But police now believe that more people... 434 00:34:16,054 --> 00:34:18,716 I remember him from 40 years ago. 435 00:34:18,807 --> 00:34:21,424 I was lying in my bed, and he stabbed... 436 00:34:21,518 --> 00:34:22,518 He killed her. 437 00:34:22,602 --> 00:34:25,344 That's Julian. That's that little asshole kid from across the street. 438 00:34:26,439 --> 00:34:28,555 And she was my number one main best babysitter. 439 00:34:28,650 --> 00:34:30,357 Yeah, we're gonna go, all right? 440 00:34:30,986 --> 00:34:32,021 Hey, thanks, man. 441 00:34:32,862 --> 00:34:34,632 It was nice meeting you guys, but we got to go. 442 00:34:34,656 --> 00:34:36,092 - Be careful. - Y'all be careful now. 443 00:34:36,116 --> 00:34:38,107 - What the hell is happening? - It's disgusting. 444 00:34:38,201 --> 00:34:41,284 - It's Michael. It's gotta be. - I've lived here my whole life. 445 00:34:41,371 --> 00:34:43,328 This was a safe place, and now it's not anymore. 446 00:34:48,253 --> 00:34:50,585 Shit, I forgot my stethoscope. 447 00:34:50,672 --> 00:34:53,025 - Come on, baby, we gotta get home. - That lady still has it. 448 00:34:53,049 --> 00:34:54,130 I'll be right back. 449 00:35:16,948 --> 00:35:18,154 What? 450 00:35:19,159 --> 00:35:20,445 What's wrong? 451 00:35:21,161 --> 00:35:22,161 Baby. Baby, baby. 452 00:35:22,245 --> 00:35:23,656 - What's wrong? - He's in the car. 453 00:35:23,747 --> 00:35:25,158 - Who? - He's in the back seat. 454 00:35:25,248 --> 00:35:26,559 Michael Myers is in the back seat. 455 00:35:26,583 --> 00:35:28,369 - Go look. - Go look? Hell no! 456 00:35:28,460 --> 00:35:29,950 What's wrong with you? 457 00:35:34,049 --> 00:35:36,360 Somebody help me. He's here. He's in the back seat of my car. 458 00:35:36,384 --> 00:35:38,863 I saw him when I went to get in. It's the guy you was talking about. 459 00:35:38,887 --> 00:35:40,218 The one who was on TV. 460 00:35:41,139 --> 00:35:42,550 Tommy, what are you doing? 461 00:35:42,641 --> 00:35:45,178 That nasty snatch is in my parking lot? 462 00:35:45,268 --> 00:35:47,179 Yes, sir. Love lives today. 463 00:35:48,188 --> 00:35:49,474 But evil dies tonight. 464 00:35:51,441 --> 00:35:53,899 Tommy Doyle gonna fuck him up. 465 00:35:54,736 --> 00:35:55,942 He's right there, in my car. 466 00:35:56,029 --> 00:35:59,522 He got out of the car and got into the front of the car. 467 00:36:01,034 --> 00:36:02,775 I saw him. He looked right at me. 468 00:36:19,678 --> 00:36:21,419 Is it him? 469 00:36:21,513 --> 00:36:23,003 He's watching us. 470 00:36:27,060 --> 00:36:28,346 I got this. 471 00:36:51,668 --> 00:36:54,080 Michael. Wake up! 472 00:36:55,046 --> 00:36:56,707 Oh, my God! Tommy, careful! 473 00:37:05,056 --> 00:37:06,888 Damn. What in the hell's going on? 474 00:37:23,575 --> 00:37:26,033 - Fuck. - Come on, come on. 475 00:37:28,413 --> 00:37:30,029 Look at my damn car. 476 00:37:30,123 --> 00:37:33,366 - WURG 94.9... - Tommy, careful. 477 00:37:33,460 --> 00:37:36,748 Giving you The Urge with Willie the Kid, 478 00:37:36,838 --> 00:37:39,125 Haddonfield's home for rock. 479 00:37:40,425 --> 00:37:42,541 He thinks he can come around here and scare us? 480 00:37:51,811 --> 00:37:53,973 I'm gonna rip his mask off, look him in the eye, 481 00:37:54,063 --> 00:37:57,272 swing old Huckleberry here and say, "Night, night." 482 00:37:59,694 --> 00:38:00,775 Night, night. 483 00:38:13,291 --> 00:38:17,125 ♪ The goblins will get you If you don't watch out ♪ 484 00:38:17,212 --> 00:38:20,955 ♪ They take you and shake you Until you shout ♪ 485 00:38:21,049 --> 00:38:24,087 ♪ Stop, look and listen ♪ 486 00:38:24,177 --> 00:38:27,886 ♪ It's Halloween ♪ 487 00:38:36,231 --> 00:38:37,231 Mmm. 488 00:38:39,567 --> 00:38:40,932 Hey, Big John! 489 00:38:47,492 --> 00:38:49,028 Hey, Big John! 490 00:38:49,118 --> 00:38:52,782 ♪ There's witches and broomsticks And big black hats ♪ 491 00:38:52,872 --> 00:38:55,830 ♪ Stirrin' up their potions In big black vats ♪ 492 00:38:55,917 --> 00:38:57,624 Could you turn that down? 493 00:38:58,169 --> 00:39:00,706 Christ, Little John. 494 00:39:00,797 --> 00:39:02,788 I thought we were gonna watch a movie. 495 00:39:03,383 --> 00:39:04,589 No. 496 00:39:04,676 --> 00:39:07,509 Fuck that. It's Halloween. 497 00:39:07,595 --> 00:39:09,757 Pulled some old spooky records. 498 00:39:10,306 --> 00:39:12,673 - Wanna get high and dance? - It's tempting. 499 00:39:14,894 --> 00:39:16,931 Little late for trick-or-treaters. 500 00:39:19,816 --> 00:39:22,044 - Arr, matey... - Me and my sister were trick-or-treating, 501 00:39:22,068 --> 00:39:24,526 and we got candy bars from your house. 502 00:39:24,612 --> 00:39:26,979 When she bit into it, there was a rusty razor blade. 503 00:39:27,073 --> 00:39:29,405 What? All right. Calm down, calm down. Now, where is she? 504 00:39:29,492 --> 00:39:32,452 She's right... there! 506 00:39:34,080 --> 00:39:35,161 Big John! 507 00:39:36,541 --> 00:39:37,781 Big John, come quick! 508 00:39:38,376 --> 00:39:40,083 What, what, what? What's happened? 509 00:39:40,169 --> 00:39:42,206 She's bleeding! She swallowed a razor blade! 510 00:39:42,797 --> 00:39:44,208 She's still alive! Call 911. 511 00:39:44,299 --> 00:39:45,630 Can you help her? 512 00:39:46,759 --> 00:39:48,045 She bit her tongue off! 513 00:39:48,136 --> 00:39:50,696 - She's bleeding to death! - There's the blade. It's in the barf. 514 00:39:53,600 --> 00:39:56,308 - The fuck was that? - Did someone just go in our house? 515 00:39:59,022 --> 00:40:00,604 Oh, my God. 516 00:40:00,690 --> 00:40:02,226 - What is it? What? - Are you okay? 517 00:40:02,317 --> 00:40:04,524 We scared you! 518 00:40:07,238 --> 00:40:08,478 I got it! 519 00:40:09,282 --> 00:40:11,148 You think this is funny, huh? 520 00:40:11,242 --> 00:40:13,984 We got you good. 521 00:40:14,078 --> 00:40:16,536 I stole the whole damn bowl. 522 00:40:17,999 --> 00:40:19,990 You don't know who you're messing with, do you? 523 00:40:20,084 --> 00:40:22,325 Take it easy, Big John. They're too young to know. 524 00:40:22,420 --> 00:40:23,785 Too young to know what? 525 00:40:23,880 --> 00:40:26,167 Do you have any idea whose house this was? 526 00:40:26,257 --> 00:40:27,257 No. 527 00:40:27,967 --> 00:40:31,756 You ever hear of Michael fucking Myers? 528 00:40:32,347 --> 00:40:34,554 And do you know what happens to people 529 00:40:34,641 --> 00:40:38,009 who come into the Myers home without an invitation? 530 00:40:38,102 --> 00:40:39,843 We're not even scared. 531 00:40:39,938 --> 00:40:42,179 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 532 00:40:43,524 --> 00:40:47,062 - He stabbed his sister in the tits. - Yuck. 533 00:40:47,153 --> 00:40:48,689 Right upstairs. 534 00:40:52,617 --> 00:40:54,358 And sometimes, 535 00:40:54,452 --> 00:40:56,944 when the wind blows just right, 536 00:40:57,038 --> 00:40:59,405 we can still hear her ghost 537 00:41:00,333 --> 00:41:02,165 calling out his name. 538 00:41:03,378 --> 00:41:04,459 She calls. 539 00:41:04,545 --> 00:41:05,785 Mm-hmm. 540 00:41:05,880 --> 00:41:08,668 Michael... 541 00:41:09,342 --> 00:41:14,382 - Michael. - Michael. 542 00:41:14,472 --> 00:41:17,180 Get out of my yard, you little perverts! 543 00:41:50,925 --> 00:41:54,088 All right, let's go. Let's get him into Code Room Three. What have we got here? 544 00:41:54,178 --> 00:41:56,670 Internal bleeding, lacerations, but he's gonna make it. 545 00:41:56,764 --> 00:41:57,992 Call Respiratory for a ventilator. 546 00:41:58,016 --> 00:41:59,427 - Officer Hawkins. - Go. Go, go, go. 547 00:41:59,517 --> 00:42:02,805 Make sure Trauma Two is prepped. I need help getting him on the table. 548 00:42:18,578 --> 00:42:19,578 Allyson. 549 00:42:20,788 --> 00:42:21,994 Allyson. 550 00:42:22,623 --> 00:42:24,739 Hey, can I speak with you? 551 00:42:25,668 --> 00:42:27,124 Ask you a few questions? 552 00:42:32,884 --> 00:42:35,046 I was always told that I couldn't... 553 00:42:37,889 --> 00:42:39,721 I couldn't talk about Michael. 554 00:42:40,892 --> 00:42:43,475 I could never acknowledge the tragedy. 555 00:42:43,561 --> 00:42:48,476 It was as if my mother's biggest fear was that my grandmother was right 556 00:42:48,566 --> 00:42:50,056 and the boogeyman was real. 557 00:42:50,735 --> 00:42:53,523 For 40 years, he was waiting to come and kill my mother. 558 00:42:54,113 --> 00:42:56,024 He found where she lived. 559 00:42:56,115 --> 00:42:57,697 He came to her house. 560 00:42:59,994 --> 00:43:01,701 She put us in his path. 561 00:43:04,582 --> 00:43:06,448 He murdered my husband. 562 00:43:08,169 --> 00:43:09,785 That's what happened. 563 00:43:09,879 --> 00:43:11,461 Well, so how did Michael know? 564 00:43:11,547 --> 00:43:13,914 How did he know how to find your grandmother? 565 00:43:15,301 --> 00:43:16,666 He didn't. 566 00:43:16,761 --> 00:43:19,253 It was his doctor. Michael's doctor. 567 00:43:20,473 --> 00:43:24,717 He is the one that took him there. He knew where to go. 568 00:43:24,811 --> 00:43:27,553 And he's the one that brought them together. 569 00:43:29,732 --> 00:43:31,143 It was his obsession... 570 00:43:33,027 --> 00:43:34,313 not Michael's. 571 00:43:34,862 --> 00:43:36,068 But we got him. 572 00:43:36,656 --> 00:43:38,317 Shot him in the face, 573 00:43:38,407 --> 00:43:41,320 burned him alive so he can't hurt anyone ever again. 574 00:43:45,832 --> 00:43:47,243 I'm sorry, Karen. 575 00:43:47,333 --> 00:43:48,494 Thank you. 576 00:43:49,502 --> 00:43:51,209 No one told you? 577 00:43:51,295 --> 00:43:52,581 Told me what? 578 00:43:57,009 --> 00:43:58,920 Michael Myers is alive. 579 00:43:59,011 --> 00:44:00,011 What? 580 00:44:01,305 --> 00:44:03,672 Allyson! Allyson! Allyson, are you okay? 581 00:44:03,766 --> 00:44:04,881 Sorry. 582 00:44:04,976 --> 00:44:07,058 - Allyson, please wait. - Excuse me. Excuse me. 583 00:44:07,145 --> 00:44:09,978 I'm so sorry. I just wanna help in any way I can, okay? 584 00:44:10,064 --> 00:44:12,021 - He's still alive. - We're going after him. 585 00:44:12,108 --> 00:44:15,442 Me, my dad, you, if you wanna come. We're joining Tommy Doyle. 586 00:44:17,822 --> 00:44:19,733 You need to get everybody here now! 587 00:44:19,824 --> 00:44:22,987 - If he is alive, he is on his way here! - Mom! 588 00:44:24,495 --> 00:44:26,987 Honey, I want you to go and sit in Grandmother's room 589 00:44:27,081 --> 00:44:28,992 and wait there until she wakes up, okay? 590 00:44:29,083 --> 00:44:30,683 - No. - No, no, no. She's coming with us. 591 00:44:30,710 --> 00:44:32,270 - We're joining Tommy Doyle. - She what? 592 00:44:32,336 --> 00:44:33,689 I don't know if you've heard, but... 593 00:44:33,713 --> 00:44:35,899 The police officers should be on their way here right now. 594 00:44:35,923 --> 00:44:38,210 Tommy's organizing groups. Groups of people that care. 595 00:44:38,301 --> 00:44:40,445 - We're gonna go after him, find Michael. - I'm going with them. 596 00:44:40,469 --> 00:44:43,552 We're gonna hunt him down, and we're gonna put an end to this. 597 00:44:43,639 --> 00:44:46,006 No, he is on his way here. I keep telling them that. 598 00:44:46,100 --> 00:44:49,092 He is stalking her, and we are staying here to protect her. 599 00:44:49,187 --> 00:44:50,552 He's infected your family, 600 00:44:50,646 --> 00:44:53,729 he's infected my family with grief and fear for 40 years. 601 00:44:53,816 --> 00:44:56,399 - He's gonna die tonight. - He killed Dad. 602 00:44:56,485 --> 00:44:57,941 - Clear the hallway! - Excuse me! 603 00:44:58,029 --> 00:44:59,549 My husband, he's been very badly hurt! 604 00:45:00,573 --> 00:45:02,814 Clear the hallway, people! Go back to the waiting area. 605 00:45:02,909 --> 00:45:04,365 Go back to the waiting room. 606 00:45:05,453 --> 00:45:07,990 I'm not gonna pretend this didn't happen. 607 00:45:08,080 --> 00:45:09,411 I love Dad. 608 00:45:09,498 --> 00:45:12,616 Somebody loves whoever is laying under those sheets right now. 609 00:45:14,170 --> 00:45:16,753 Look. Look at me. We failed, baby. 610 00:45:16,839 --> 00:45:19,639 We set a trap, we set the whole thing on fire, and he lived through it. 611 00:45:19,675 --> 00:45:20,961 Think about that. 612 00:45:21,052 --> 00:45:23,089 The police are out there looking for him. 613 00:45:23,179 --> 00:45:25,591 You think you're the one that's gonna find him? 614 00:45:25,681 --> 00:45:28,139 Sit in that room and wait with your grandmother. 615 00:45:29,268 --> 00:45:30,349 Now! 616 00:45:35,441 --> 00:45:37,648 Does the hospital have security guards? 617 00:45:37,735 --> 00:45:39,066 Do you have security guards? 618 00:45:39,153 --> 00:45:42,362 You should have security guards in case something like this happens. 619 00:45:42,448 --> 00:45:44,485 And this is happening, right now. 620 00:45:44,575 --> 00:45:47,442 I mean, my daughter is in here, my mother is in here, 621 00:45:47,536 --> 00:45:49,573 there is a madman on the loose... 622 00:45:59,382 --> 00:46:00,668 Goodbye, Michael. 623 00:46:33,499 --> 00:46:36,287 This is for you, whenever you need it. 624 00:46:55,104 --> 00:46:58,347 She's here. She's here. We found her. Laurie's here. She's in recovery. 625 00:46:59,233 --> 00:47:00,894 It's lucky she survived. 626 00:47:00,985 --> 00:47:03,522 I just heard from one of the police officers at her compound. 627 00:47:03,612 --> 00:47:06,149 Eleven dead bodies, they're all first responders. 628 00:47:06,240 --> 00:47:09,449 Holy shit. Cameron's in there. Three of his friends were killed. 629 00:47:09,535 --> 00:47:11,526 - It's a madhouse. - All right, Lonnie, listen. 630 00:47:11,620 --> 00:47:15,579 The only way we're gonna stop this is if we all come together on this. 631 00:47:15,666 --> 00:47:18,249 - You're goddamn right. All right. - All right? 632 00:47:20,546 --> 00:47:22,537 How about this sassy tackle? 633 00:47:24,467 --> 00:47:27,004 - You have a permit for all these? - Some of 'em. 634 00:47:27,094 --> 00:47:29,335 - Dad. - Hey, hey. 635 00:47:31,557 --> 00:47:32,993 - Where's your girlfriend? - She's okay. 636 00:47:33,017 --> 00:47:34,786 - She's gonna stay with her family. - Good for her. 637 00:47:34,810 --> 00:47:36,551 - Hey, Mr. Doyle. - Hey, buddy. 638 00:47:37,104 --> 00:47:38,344 Lonnie, check it out. 639 00:47:41,734 --> 00:47:43,190 You guys are coming, too? 640 00:47:43,944 --> 00:47:46,904 - Couldn't let you have all the fun. - So many victims in our neighborhood. 641 00:47:46,989 --> 00:47:49,176 Close friends of ours. We just wanna help out. I'm a doctor. 642 00:47:49,200 --> 00:47:51,737 - My husband's a nurse. - I should've guessed. 643 00:47:51,827 --> 00:47:54,222 We have to give these people protection. Share your shit, Lonnie. 644 00:47:54,246 --> 00:47:55,577 All right. 645 00:47:55,664 --> 00:47:56,870 You coming with us? 646 00:47:56,957 --> 00:47:58,368 Let's see what you got. 647 00:47:59,043 --> 00:48:00,499 Yeah, just help yourself. 648 00:48:02,505 --> 00:48:05,463 Michael Myers has haunted this town for 40 years. 649 00:48:07,843 --> 00:48:09,504 Tonight, we hunt him down. 650 00:48:15,309 --> 00:48:16,424 Excuse me! 651 00:48:16,519 --> 00:48:19,331 I need some good people. People who aren't afraid to get their hands dirty. 652 00:48:19,355 --> 00:48:20,811 Everybody else needs to go home! 653 00:48:23,234 --> 00:48:25,100 So what do we do if we find him? 654 00:48:25,194 --> 00:48:28,186 Go inside! Go inside! It's not safe to be out! Go! 655 00:48:28,280 --> 00:48:29,611 It's not safe to be out! 656 00:48:30,241 --> 00:48:34,200 Man, I had an altercation with Myers about an hour ago. But he escaped. 657 00:48:34,286 --> 00:48:36,323 Now, listen, boys, there's strength in numbers. 658 00:48:36,414 --> 00:48:39,952 You cover Spring Creek to the bypass, and then let me know if you see anything. 659 00:48:40,042 --> 00:48:42,830 This man is a threat, and we need to stop him tonight. 660 00:48:44,672 --> 00:48:46,629 Nobody ever took him seriously. 661 00:48:46,715 --> 00:48:48,331 - Who? - Dr. Loomis. 662 00:48:48,426 --> 00:48:50,463 Michael's first doctor. 663 00:48:50,553 --> 00:48:52,965 He knew a killer when he saw one. 664 00:48:53,055 --> 00:48:55,797 Now, the only way to catch him is to play by his own game. 665 00:48:55,891 --> 00:48:57,222 The element of surprise. 666 00:48:57,309 --> 00:49:00,427 So, he thinks you're going one place, then you pop up some place else. 667 00:49:00,980 --> 00:49:02,562 And keep your eyes open. 668 00:49:05,651 --> 00:49:06,857 Eyes open. 669 00:49:12,491 --> 00:49:14,402 Wait, what's going on over there? 670 00:49:15,035 --> 00:49:17,868 - Baby, who is that? - Looks like kids. 671 00:49:18,914 --> 00:49:20,450 They all alone? 672 00:49:20,541 --> 00:49:23,499 - Marion, give me the flashlight. - It's the wrong night to be out. 673 00:49:23,586 --> 00:49:26,294 - Careful, Lindsey. - Lindsey, I wouldn't go... 674 00:49:26,380 --> 00:49:27,541 Stay here. 675 00:49:30,551 --> 00:49:32,258 Never fired a gun before. 676 00:49:32,344 --> 00:49:34,881 Right, so I don't even know why they gave you a gun. 677 00:49:34,972 --> 00:49:36,554 It's big too. Can you handle it? 678 00:49:36,640 --> 00:49:39,132 That's a no. Give me. I shot this shit before. 679 00:49:39,226 --> 00:49:41,263 - Okay. If you want it. - I got it. 680 00:49:41,353 --> 00:49:43,264 Okay. Fine. 681 00:49:45,483 --> 00:49:46,769 Hey! 682 00:49:47,568 --> 00:49:50,060 - What are you guys doing out here? - It's Halloween. 683 00:49:50,154 --> 00:49:52,007 We've been trick-or-treating. We got a bag of candy. 684 00:49:52,031 --> 00:49:53,831 You guys shouldn't be out here. It's not safe. 685 00:49:53,866 --> 00:49:56,403 You gonna kill me? Satan, not today. 686 00:49:56,494 --> 00:49:57,575 Ooh, I'm so scared. 687 00:49:57,661 --> 00:49:59,698 Are you guys alone? Where are your parents? 688 00:49:59,788 --> 00:50:01,141 - No. - We're waiting for our friend. 689 00:50:01,165 --> 00:50:03,532 And there's a creepy man in a white mask, 690 00:50:03,626 --> 00:50:06,288 and he keeps trying to play hide-and-seek with us... 691 00:50:06,378 --> 00:50:08,289 And I think he's a pervert. 692 00:50:08,380 --> 00:50:10,747 - Where did you see him? - He's just hiding behind trees. 693 00:50:10,841 --> 00:50:13,754 And he pops out like, "Peekaboo!" I mean, we're not three years old. 694 00:50:13,844 --> 00:50:15,197 - Come on, man! - Look, there he is. 695 00:50:15,221 --> 00:50:17,883 - Oh, hello! - Hello! 696 00:50:18,557 --> 00:50:20,639 What the hell are you doing? 697 00:50:21,477 --> 00:50:22,842 You want some candy? 698 00:50:26,440 --> 00:50:28,181 Is that Dennis's mask? 699 00:50:28,275 --> 00:50:32,109 Run! Go home now! Before he kills us all! Get out of here! 700 00:50:32,196 --> 00:50:35,530 Run! Do not turn around! Keep going home! 701 00:50:36,867 --> 00:50:38,278 Oh, my God. 702 00:50:38,369 --> 00:50:40,861 What if someone is disabled? That doesn't make any sense. 703 00:50:40,955 --> 00:50:41,955 Yeah, but... 704 00:50:42,665 --> 00:50:44,372 - What the hell is that? - What the fuck? 705 00:50:44,458 --> 00:50:45,493 It's Michael! 706 00:50:46,794 --> 00:50:48,034 What? 707 00:50:50,214 --> 00:50:52,376 - No! - Fuck this bullshit! Drive! 708 00:50:52,466 --> 00:50:53,627 Drive! Go! 709 00:51:02,935 --> 00:51:04,471 Drive the... 710 00:51:06,730 --> 00:51:07,730 God! 711 00:51:08,440 --> 00:51:09,555 Watch it. No, no! 712 00:51:09,650 --> 00:51:11,561 - Jesus, Marion. - Marion, watch it. 713 00:51:16,532 --> 00:51:18,012 - Marion! - I don't wanna die in here! 714 00:51:18,075 --> 00:51:20,442 - Unlock the door. Come on! - Let me out of here! 715 00:51:20,536 --> 00:51:22,817 - The door's locked, Marion. - Move! He's above you! Move! 716 00:51:27,376 --> 00:51:29,117 Oh, God. God! 717 00:51:29,211 --> 00:51:32,795 Vanessa, go! Get out of the fucking car! I love you, baby! 718 00:51:32,881 --> 00:51:34,838 No, no, no! 719 00:51:38,095 --> 00:51:39,677 Let go of her! 720 00:51:39,763 --> 00:51:42,630 - Okay, come on. We gotta go. We gotta go. - Oh, God. 721 00:51:44,935 --> 00:51:46,551 Oh, no! 722 00:51:46,645 --> 00:51:48,477 Shoot him! Shoot him, Marion! 723 00:51:48,564 --> 00:51:50,020 Hey, Michael! 724 00:51:50,107 --> 00:51:53,190 This is for Dr. Loomis. 725 00:52:00,326 --> 00:52:02,784 - Oh, God. No! - Marion! No! 726 00:52:11,253 --> 00:52:12,789 Come on, die. 727 00:52:13,797 --> 00:52:15,879 Die, die, die! 728 00:55:10,015 --> 00:55:13,804 Mom. Oh, God. No, wait, stop, stop. Please, take it easy, take it easy. 729 00:55:14,353 --> 00:55:15,468 I'm fine. 730 00:55:15,562 --> 00:55:18,270 You're not fine. You had a knife in your fucking stomach. 731 00:55:18,357 --> 00:55:19,813 It's a paper cut. 732 00:55:20,901 --> 00:55:22,312 Where's Allyson? 733 00:55:24,029 --> 00:55:27,192 She was supposed to be in here, with you. You didn't see her? 734 00:55:28,367 --> 00:55:32,361 I'm so geeked out on pain meds, kiddo. No. 735 00:55:36,458 --> 00:55:38,290 Is everything okay? 736 00:55:39,711 --> 00:55:41,827 She probably just needed some fresh air. 737 00:55:43,966 --> 00:55:47,504 My God, they just leave your bloody shirt just sitting here? 738 00:55:50,222 --> 00:55:51,222 Karen. 739 00:55:53,350 --> 00:55:54,761 Karen. 740 00:55:56,603 --> 00:55:58,059 Michael's gone. 741 00:55:59,147 --> 00:56:00,763 We got him. 742 00:56:00,858 --> 00:56:02,189 That's right. We got him. 743 00:56:03,235 --> 00:56:06,444 We burned him to the goddamn ground. 744 00:56:07,364 --> 00:56:09,776 Excuse us. Pardon. 745 00:56:11,493 --> 00:56:12,493 Frank? 746 00:56:14,538 --> 00:56:16,370 - Okay. Yeah. - Got the drop sheet? 747 00:56:16,456 --> 00:56:19,539 One, two... There you go. 748 00:56:22,337 --> 00:56:23,827 You knew my dad? 749 00:56:23,922 --> 00:56:25,378 Yeah, I knew Ray. 750 00:56:26,341 --> 00:56:28,332 He used to sell me peyote. 751 00:56:29,595 --> 00:56:32,257 I remember once we were out on Lake Cherokee 752 00:56:32,347 --> 00:56:35,590 in this canoe with a shaman from Little Rock. 753 00:56:36,310 --> 00:56:41,555 Your daddy got freaked out by his own reflection. 754 00:56:41,648 --> 00:56:45,812 He took off his pants and he jumped in. 755 00:56:45,903 --> 00:56:47,564 I stopped doing drugs with him. 756 00:56:48,614 --> 00:56:50,275 But I'll miss him. 757 00:56:51,325 --> 00:56:52,406 Dad. 758 00:56:52,492 --> 00:56:53,857 - What? It's true. - No, no, no. 759 00:56:53,952 --> 00:56:56,364 Dad, look, right there. You see that? 760 00:56:56,455 --> 00:56:57,455 That's Tommy. 761 00:56:58,248 --> 00:56:59,738 - Yeah. - Whose car is that? 762 00:56:59,833 --> 00:57:01,540 Lindsey's. Shit. 763 00:57:06,256 --> 00:57:07,371 Lindsey's car. 764 00:57:07,466 --> 00:57:09,628 It's covered in blood. There's no bodies. 765 00:57:09,718 --> 00:57:12,335 It's Michael. He's here. 766 00:57:13,263 --> 00:57:15,425 Come on. I need you guys. Come on. 767 00:57:15,515 --> 00:57:17,755 Be careful now, all right? Keep your heads up, eyes open. 768 00:57:17,809 --> 00:57:20,517 Okay. Let's go, let's go. 769 00:57:20,604 --> 00:57:22,094 Lindsey! 770 00:57:22,189 --> 00:57:24,772 - Okay. - Gotta be safe, okay? 771 00:57:24,858 --> 00:57:25,858 You too. 772 00:57:25,943 --> 00:57:27,729 - Lindsey! - Lindsey! 773 00:57:30,822 --> 00:57:32,312 Lindsey! 774 00:57:32,407 --> 00:57:33,863 - Marion! - Marion! 775 00:57:38,121 --> 00:57:41,455 You guys be careful, okay? Keep your heads up. 776 00:57:43,627 --> 00:57:44,662 Shit, Tommy. 777 00:57:49,841 --> 00:57:50,922 Fuck. 778 00:57:56,223 --> 00:57:57,338 Oh, God. 779 00:58:14,282 --> 00:58:15,522 Fuck me. 780 00:58:16,159 --> 00:58:17,445 Yo, Dad. What's over there? 781 00:58:17,536 --> 00:58:19,402 We found something. 782 00:58:20,747 --> 00:58:22,033 Oh, God. 783 00:58:26,003 --> 00:58:28,916 I'm sorry. That's Marion, Lonnie. 784 00:58:29,006 --> 00:58:32,419 He did this. Oh, God, Marion. 785 00:58:34,136 --> 00:58:36,002 Tommy, what the fuck? 786 00:58:36,096 --> 00:58:37,461 I'm gonna get you. 787 00:58:39,016 --> 00:58:40,927 Come and get it, man. 788 00:58:48,233 --> 00:58:50,816 Over here! She's over here! 789 00:58:51,570 --> 00:58:53,561 I saw his face. 790 00:58:53,655 --> 00:58:56,113 I saw everything. He's still out there. 791 00:58:56,199 --> 00:58:58,110 - She's lucky to be alive. - I saw him. 792 00:58:58,201 --> 00:59:01,284 - You saw his face? - He's still out there, Tommy. 793 00:59:02,080 --> 00:59:05,118 Gonna be okay, Lindsey. You're gonna be okay. 794 00:59:05,208 --> 00:59:07,324 He's still out there. 795 00:59:11,131 --> 00:59:12,337 Frank? 796 00:59:15,135 --> 00:59:16,466 Frank, are you awake? 797 00:59:24,728 --> 00:59:26,310 Do you remember that night... 798 00:59:28,023 --> 00:59:29,104 at the bar? 799 00:59:31,568 --> 00:59:34,936 You know, I never said anything 'cause I couldn't be sure. 800 00:59:38,700 --> 00:59:40,361 I was so messed up. 801 00:59:48,335 --> 00:59:49,575 But you helped me. 802 00:59:54,007 --> 00:59:55,293 I always liked you. 803 00:59:59,096 --> 01:00:00,461 You're so crazy. 804 01:00:02,307 --> 01:00:03,638 Fuck you. 805 01:00:07,187 --> 01:00:08,187 Hi. 806 01:00:09,064 --> 01:00:10,350 Hi. 807 01:00:13,568 --> 01:00:14,933 I remember that night. 808 01:00:15,028 --> 01:00:16,028 Yeah. 809 01:00:18,782 --> 01:00:20,318 I kissed you. 810 01:00:20,408 --> 01:00:21,443 Yeah. 811 01:00:22,452 --> 01:00:24,238 I remember. 812 01:00:24,329 --> 01:00:26,161 You held my hand. 813 01:00:27,707 --> 01:00:29,072 That was it. 814 01:00:29,876 --> 01:00:32,334 I was hoping for more. 815 01:00:34,089 --> 01:00:37,377 But I knew you were sweet for... 816 01:00:39,678 --> 01:00:41,089 Ben Tramer. 817 01:00:46,601 --> 01:00:48,012 Frank. 818 01:00:51,356 --> 01:00:52,812 We got him. 819 01:00:54,067 --> 01:00:55,353 We killed Michael. 820 01:00:57,112 --> 01:00:58,193 You... 821 01:01:02,075 --> 01:01:03,816 Well, it's about time. 822 01:01:03,910 --> 01:01:05,116 Ow. 823 01:01:06,037 --> 01:01:07,198 Ow. 824 01:01:07,289 --> 01:01:08,575 Don't make me laugh. 825 01:01:08,665 --> 01:01:10,656 Oh, good. You're awake. 826 01:01:13,295 --> 01:01:17,505 Now, on a scale from one to ten, what is your pain level, with ten being worst? 827 01:01:17,591 --> 01:01:18,591 Number 11. 828 01:01:19,718 --> 01:01:21,254 This will make the pain go away. 829 01:01:24,431 --> 01:01:25,967 - Laurie. - Nurse. 830 01:01:26,057 --> 01:01:27,639 Will you do me a favor? 831 01:01:28,852 --> 01:01:31,970 Help out my friend here. Make it a double. 832 01:01:33,940 --> 01:01:35,476 You stood up to that monster. 833 01:01:35,567 --> 01:01:36,898 I tried, Tommy. 834 01:01:37,652 --> 01:01:39,313 You know, when we were kids, 835 01:01:40,363 --> 01:01:43,947 we used to all dare each other to sneak into the old Myers house. 836 01:01:45,327 --> 01:01:47,614 Lonnie was the only one brave enough to do it. 837 01:01:48,622 --> 01:01:49,783 I lied. 838 01:01:51,541 --> 01:01:53,407 I never made it inside. 839 01:01:54,252 --> 01:01:56,414 When they arrested Michael that night, 840 01:01:56,504 --> 01:01:59,041 I was telling my wife that my daughter was killed 841 01:01:59,132 --> 01:02:03,000 so I wasn't there to put a bullet in his brain, like we should have. 842 01:02:03,094 --> 01:02:04,550 This is no time for prudence. 843 01:02:04,638 --> 01:02:06,574 How am I supposed to know if my brother's alive or not? 844 01:02:06,598 --> 01:02:08,576 - I don't know. - I've been waiting here over an hour. 845 01:02:08,600 --> 01:02:10,090 Who the hell's in charge here? 846 01:02:10,185 --> 01:02:12,176 Authorized medical and security personnel only. 847 01:02:12,270 --> 01:02:15,228 - He's gonna kill everybody. - We've requested backup officers 848 01:02:15,315 --> 01:02:18,524 and medical staff from Russellville and Eaton County for support, 849 01:02:18,610 --> 01:02:19,610 but no confirmation. 850 01:02:19,694 --> 01:02:21,651 We can't handle this scope of crime scene. 851 01:02:21,738 --> 01:02:23,695 My son. My son Oscar, is he here? 852 01:02:23,782 --> 01:02:26,444 I got a call. I'm his mother. Is he alive? 853 01:02:26,534 --> 01:02:28,866 I have no idea. But triage expansion just opened up. 854 01:02:28,954 --> 01:02:31,724 - I'm gonna have you sign in right here. - It's spelled B-E-R-L-U-C-C-H-I. 855 01:02:31,748 --> 01:02:34,490 Clear the hallway, please! Somebody, help! Please, emergency. 856 01:02:34,584 --> 01:02:36,416 Take her to the emergency room, please. 857 01:02:36,503 --> 01:02:38,773 - You're gonna be okay, Linds. - He's still out there, Tommy. 858 01:02:38,797 --> 01:02:40,413 - Be careful. - Karen. 859 01:02:41,216 --> 01:02:42,443 How are you doing? How's your mom? 860 01:02:42,467 --> 01:02:43,819 - How's Laurie? - Where's my daughter? 861 01:02:43,843 --> 01:02:46,175 She's okay. She's fine. She's with Lonnie and Cameron. 862 01:02:46,263 --> 01:02:47,628 No. No, but he's coming here. 863 01:02:47,722 --> 01:02:50,885 - She's not supposed to be with them. - He's coming here? How do you know that? 864 01:02:50,976 --> 01:02:54,139 All right, secure a perimeter. Hospital's on lockdown. 865 01:02:54,229 --> 01:02:57,438 All right, listen, folks. Listen! Folks! Please! 866 01:02:57,524 --> 01:02:59,265 The boogeyman is at large. 867 01:02:59,359 --> 01:03:02,021 He's got no choice but to emerge. 868 01:03:02,112 --> 01:03:04,103 He is an apex predator. 869 01:03:04,197 --> 01:03:07,906 When he surfaces, there will be no pause, there will be no empathy. 870 01:03:07,993 --> 01:03:10,530 This ends when Michael is dead! 871 01:03:10,620 --> 01:03:14,955 Michael Myers will be executed tonight, and it will not go without witness! 872 01:03:16,543 --> 01:03:18,534 We need all of you! 873 01:03:19,337 --> 01:03:21,078 Evil dies tonight! 874 01:03:21,172 --> 01:03:22,628 Evil dies tonight! 875 01:03:22,716 --> 01:03:24,502 All right, everybody, calm down! 876 01:03:24,592 --> 01:03:26,632 - The sheriff's department has this... - No, no, no. 877 01:03:26,678 --> 01:03:29,761 Sheriff, we will not calm down. We have watched your department fail. 878 01:03:29,848 --> 01:03:31,509 - Fail tonight! - Tommy's right! 879 01:03:31,599 --> 01:03:34,136 This is Haddonfield! This is our town! 880 01:03:34,853 --> 01:03:38,141 He killed my daughter 40 years ago 881 01:03:38,231 --> 01:03:39,642 and desecrated her body. 882 01:03:39,733 --> 01:03:41,144 Evil dies tonight! 883 01:03:41,234 --> 01:03:44,147 Goddamn it, Brackett! I am the law. 884 01:03:44,237 --> 01:03:45,443 - Not you. - Fuck off, Barker! 885 01:03:45,530 --> 01:03:46,530 Jonesy! 886 01:03:49,743 --> 01:03:50,743 Laurie! 887 01:03:50,827 --> 01:03:52,443 - Tommy, you can't go in there! - Tommy? 888 01:03:52,537 --> 01:03:54,824 - Tommy, you can't go in there! - Laurie. Laurie. 889 01:03:54,914 --> 01:03:56,780 - Tommy. Tommy. - Laurie. 890 01:03:56,875 --> 01:03:59,458 He killed Marion. And he attacked Lindsey, too. 891 01:03:59,544 --> 01:04:01,626 - What? Karen? - We didn't know for sure. 892 01:04:01,713 --> 01:04:04,751 I didn't know what to tell you. Mom, I just want you to be okay. 893 01:04:04,841 --> 01:04:06,331 Listen, I just want you to know 894 01:04:06,426 --> 01:04:09,293 when he gets here, I'm gonna fucking kill him. 895 01:04:09,387 --> 01:04:11,027 Because 40 years ago, when I was a kid... 896 01:04:11,097 --> 01:04:12,508 - Yeah. - You protected me. 897 01:04:12,599 --> 01:04:15,136 So, tonight, I'm gonna protect you. Okay? 898 01:04:15,226 --> 01:04:16,307 Nurse. 899 01:04:16,394 --> 01:04:19,557 You know, I appreciate you, but could you get out, please? 900 01:04:19,647 --> 01:04:21,137 Like, get out now. 901 01:04:22,525 --> 01:04:25,142 We had him. How did he escape? 902 01:04:25,236 --> 01:04:27,227 - I don't know. I don't know. - What do we do? 903 01:04:27,322 --> 01:04:31,532 - We don't have the police support. - We fight. We always fight. 904 01:04:31,618 --> 01:04:34,201 - Go! Find him, Tommy! - I will. I will. 905 01:04:34,287 --> 01:04:36,028 - Mom, don't. Don't. Don't. - No. 906 01:04:36,122 --> 01:04:40,081 I need you to listen to me. You need to listen to me right now, okay? 907 01:04:40,168 --> 01:04:42,626 All right. A lifetime of preparation, and for what? 908 01:04:43,213 --> 01:04:44,453 Ray is dead. 909 01:04:44,547 --> 01:04:47,130 So many people are dead. We're not equipped. 910 01:04:47,217 --> 01:04:50,426 Allyson's run off with crazy Lonnie Elam. 911 01:04:50,512 --> 01:04:52,628 People are losing their minds. 912 01:04:52,722 --> 01:04:57,592 There are authorities who are trained to deal with exactly this kind of... 913 01:04:58,686 --> 01:05:00,427 There's a system. 914 01:05:01,689 --> 01:05:03,430 Well, the system failed. 915 01:05:04,442 --> 01:05:05,932 Now, get the fuck out of my way. 916 01:05:06,027 --> 01:05:07,859 - Don't, no! No! - No, no, no. 917 01:05:07,946 --> 01:05:10,174 - Get away, Karen. No! - What are you doing? Stop, right now! 918 01:05:10,198 --> 01:05:11,563 I am not gonna let you do this. 919 01:05:11,658 --> 01:05:12,944 - Get out of my way! - No! Mom. 920 01:05:13,034 --> 01:05:15,150 - Move! - Mom, please, what are you doing? 921 01:05:17,664 --> 01:05:19,371 Do you even know what that is? 922 01:05:21,543 --> 01:05:23,159 It makes the pain go away. 923 01:05:29,884 --> 01:05:32,296 - Let him come for me. - No. 924 01:05:32,387 --> 01:05:35,596 - Let him take my head as I take his. - No. 925 01:05:35,682 --> 01:05:38,674 Maybe the only way he can die is if I die too. 926 01:05:38,768 --> 01:05:40,224 - Karen. 927 01:05:40,311 --> 01:05:43,394 You and Allyson should not have to keep running 928 01:05:43,481 --> 01:05:46,940 because of the darkness that I created, honey. 929 01:05:47,026 --> 01:05:48,937 So you just have to let me go. 930 01:05:49,028 --> 01:05:51,565 - Mom, stop! Stop! Mom! - Karen, move! Move! 931 01:05:51,656 --> 01:05:53,693 Listen. Mom. 932 01:05:56,995 --> 01:05:58,030 Stop! 933 01:05:59,330 --> 01:06:02,118 I am not gonna let anything happen to you. 934 01:06:04,586 --> 01:06:05,997 We wanna get married. 935 01:06:06,796 --> 01:06:07,877 Um... 936 01:06:09,215 --> 01:06:11,001 Uh, I guess... 937 01:06:11,593 --> 01:06:13,630 right away. Right away, yeah. Right away. 938 01:06:14,429 --> 01:06:17,296 The waggle dance is how bees communicate. 939 01:06:17,390 --> 01:06:20,678 They share the information of where the flower is with the rest of the colony. 940 01:06:21,311 --> 01:06:24,724 They communicate the precise location 941 01:06:24,814 --> 01:06:27,181 by shaking their butts. 942 01:06:27,275 --> 01:06:28,481 What is in that honey? 943 01:06:28,568 --> 01:06:30,650 Hey, Mom, he wants to talk to you. 944 01:06:30,737 --> 01:06:33,445 Hello, Mom. Seymour Moskowilz. 945 01:06:34,240 --> 01:06:35,605 Right. Jewish. 946 01:06:36,326 --> 01:06:38,909 My mom kept bees before she died. 947 01:06:42,165 --> 01:06:43,200 Sorry. 948 01:06:44,083 --> 01:06:45,083 I'm sorry, baby. 949 01:06:50,298 --> 01:06:52,255 And now they're at the back door. 950 01:06:52,342 --> 01:06:54,208 Halloween's over, kids. 951 01:07:01,226 --> 01:07:02,261 I'll handle it. 952 01:07:13,404 --> 01:07:14,644 Knock it off! 953 01:07:20,495 --> 01:07:22,452 Well, now they're at the front door. 954 01:07:30,004 --> 01:07:32,245 Let's scare the shit out of these kids. 955 01:07:44,227 --> 01:07:45,262 John. 956 01:07:47,730 --> 01:07:50,188 Don't you know whose house this was? 957 01:07:50,275 --> 01:07:51,481 Huh? 958 01:07:51,568 --> 01:07:53,434 Honey, don't do anything stupid. 959 01:07:53,528 --> 01:07:55,189 We don't wanna get sued. 960 01:07:57,282 --> 01:07:59,364 I bet those bitches are in the bushes. 961 01:08:01,077 --> 01:08:02,488 Did you lock the back door? 962 01:08:03,663 --> 01:08:04,663 Uh... 963 01:08:05,373 --> 01:08:06,373 I'll check. 964 01:08:09,127 --> 01:08:11,243 Next time, I'm coming with a pitchfork. 965 01:08:26,686 --> 01:08:27,847 Big John? 966 01:08:28,646 --> 01:08:29,727 Big John? 967 01:08:35,194 --> 01:08:36,355 Yes, Little John? 968 01:08:38,615 --> 01:08:40,822 Someone's in our house. 969 01:08:40,908 --> 01:08:42,615 And it's not a child. 970 01:08:49,125 --> 01:08:50,331 Fuck that. 971 01:09:04,807 --> 01:09:06,138 I got this knife. 972 01:09:12,231 --> 01:09:13,767 I got this knife. 973 01:09:57,985 --> 01:10:01,899 Fuck off, man! Get out of my face! You can't be here. 974 01:10:01,989 --> 01:10:03,650 Lonnie, where are you? 975 01:10:03,741 --> 01:10:05,698 Yeah, I'm at the hospital right now. 976 01:10:05,785 --> 01:10:07,025 Yeah, I brought her into ER. 977 01:10:09,205 --> 01:10:10,570 Is that him? 978 01:10:12,375 --> 01:10:13,831 I saw that guy on TV. 979 01:10:14,627 --> 01:10:15,867 Back, back, back. 980 01:10:23,970 --> 01:10:25,176 Know what I mean? 981 01:10:26,389 --> 01:10:28,881 No, I'm sorry. I have no answer for you. 982 01:10:30,059 --> 01:10:31,845 Help me. 983 01:10:33,688 --> 01:10:34,928 Help me! 984 01:10:39,986 --> 01:10:41,476 Tommy, what's happening? 985 01:10:41,571 --> 01:10:42,732 - I don't know. - Who is it? 986 01:10:44,073 --> 01:10:45,154 Help me! 987 01:10:45,241 --> 01:10:46,606 Who is it? Is it Michael? 988 01:10:46,701 --> 01:10:48,317 - Is it him? - I don't know. 989 01:10:48,411 --> 01:10:49,691 - It's Michael! - Michael's here. 990 01:10:49,746 --> 01:10:51,828 - He's not wearing his mask! - It's Michael. 991 01:10:51,914 --> 01:10:52,914 Michael! 992 01:10:53,541 --> 01:10:55,373 Michael! Stop! 993 01:10:58,504 --> 01:11:00,745 - Mom! You're not going near him. - No, no. I'm gonna go. 994 01:11:00,840 --> 01:11:02,330 No, you're not! 995 01:11:02,425 --> 01:11:05,133 Block the doorway! Don't let him leave! 996 01:11:05,219 --> 01:11:07,301 - He's getting away! - Tommy, get him! 997 01:11:07,388 --> 01:11:08,388 Excuse me. 998 01:11:09,140 --> 01:11:10,801 Evil dies tonight! 999 01:11:12,143 --> 01:11:15,511 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1000 01:11:17,565 --> 01:11:21,354 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1001 01:11:21,444 --> 01:11:23,151 Evil dies tonight! 1002 01:11:23,237 --> 01:11:24,477 Remain calm! 1003 01:11:25,323 --> 01:11:29,408 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1004 01:11:32,371 --> 01:11:33,953 Little John? 1005 01:11:35,082 --> 01:11:36,082 Big John? 1006 01:11:36,751 --> 01:11:37,751 Yeah. 1007 01:11:50,556 --> 01:11:51,671 Little John? 1008 01:11:52,475 --> 01:11:53,636 Big John. 1009 01:12:09,784 --> 01:12:12,071 Little John, study's clear. 1010 01:13:07,717 --> 01:13:08,878 Big John! 1011 01:13:31,032 --> 01:13:32,032 Big John. 1012 01:13:32,867 --> 01:13:35,325 No, Big John. 1013 01:13:43,127 --> 01:13:44,127 Michael. 1014 01:13:49,008 --> 01:13:50,248 You've come home. 1015 01:14:06,817 --> 01:14:10,651 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1016 01:14:11,781 --> 01:14:14,648 No, no, no. That's not... That's not him! 1017 01:14:14,742 --> 01:14:16,582 - It's not him? It's not him! - That's not him! 1018 01:14:16,661 --> 01:14:17,742 That's not Michael! 1019 01:14:17,828 --> 01:14:21,446 It's not him! It's not him! It's not him! 1020 01:14:21,540 --> 01:14:25,750 - You fucking sheep, it's not him. - It's not him! 1021 01:14:25,836 --> 01:14:27,372 Get out of the way! 1022 01:14:29,674 --> 01:14:31,164 Mom! Mom! 1023 01:14:31,258 --> 01:14:33,215 It's not... Mom! Mom! 1024 01:14:33,302 --> 01:14:35,088 Mom. Mom. Mom. 1025 01:14:35,179 --> 01:14:37,591 Mom! I gotta get you out of here. 1026 01:14:37,682 --> 01:14:38,797 Tommy! 1027 01:14:41,727 --> 01:14:44,185 Help! Help! 1028 01:14:44,271 --> 01:14:46,763 Somebody help me get my mother up! 1029 01:14:46,857 --> 01:14:50,600 Your sutures are coming out, Mom. I need some help! Mom! 1030 01:14:50,695 --> 01:14:53,437 Okay. Okay. Okay. Be careful. 1031 01:14:55,282 --> 01:14:57,944 - I got it, Sheriff. - It's gonna be okay. Come on. 1032 01:14:58,035 --> 01:14:59,946 - It's not him. - I know, Mom. 1033 01:15:00,037 --> 01:15:02,153 I got her. I got her. Go, go, go! 1034 01:15:02,248 --> 01:15:03,784 Your arm. 1035 01:15:03,874 --> 01:15:04,977 They're after the wrong guy! 1036 01:15:05,001 --> 01:15:07,401 - Let's get her in the bed. - It's not him! It's not Michael! 1037 01:15:19,724 --> 01:15:21,886 Clear a path! Gentle, gentle, gentle. 1038 01:15:21,976 --> 01:15:23,307 Gentle, be careful, be careful. 1039 01:15:23,394 --> 01:15:24,884 Okay, Mom. Come on. We got you. 1040 01:15:24,979 --> 01:15:26,561 All right. All right, gentle, gentle. 1041 01:15:26,647 --> 01:15:28,183 Okay. Be careful. 1042 01:15:28,274 --> 01:15:30,265 I can handle this. Be careful of your head. 1043 01:15:31,652 --> 01:15:33,939 Okay. All right. Are you okay? 1044 01:15:34,030 --> 01:15:35,566 - Yeah. - All right, look, stay here. 1045 01:15:35,656 --> 01:15:37,696 There's gonna be guards outside the door. All right? 1046 01:15:37,742 --> 01:15:39,011 - I'm gonna get a nurse... - Be careful. 1047 01:15:39,035 --> 01:15:40,679 - To get you hooked up again. - You be careful. 1048 01:15:40,703 --> 01:15:42,463 Hospital staff sightings on the second floor. 1049 01:15:46,292 --> 01:15:47,828 Please, stop! 1050 01:15:48,502 --> 01:15:50,584 Please! It's not Michael! 1051 01:15:50,671 --> 01:15:52,127 You don't know what he looks like! 1052 01:15:52,214 --> 01:15:54,797 Clear the stairwell. Move! Watch it, asshole. 1053 01:15:54,884 --> 01:15:56,670 - Fuck! - Karen. 1054 01:15:56,761 --> 01:15:59,253 You okay? Here, move over to the side. 1055 01:15:59,930 --> 01:16:01,671 Out the side with them. Careful, careful. 1056 01:16:01,766 --> 01:16:03,723 - He's up there! - Stop! It's not him! 1057 01:16:03,809 --> 01:16:05,766 - Get out of my way! - Tommy, stop! Chill out! 1058 01:16:08,105 --> 01:16:10,062 Get the fuck out of the way! 1059 01:16:10,149 --> 01:16:11,514 Knock it off! 1060 01:16:14,987 --> 01:16:16,477 - Tommy! - Tommy! 1061 01:16:17,948 --> 01:16:19,313 Gonna kill him! 1062 01:16:19,408 --> 01:16:21,194 Evil dies tonight! 1063 01:16:21,285 --> 01:16:22,741 It's all happening. 1064 01:16:24,121 --> 01:16:25,953 Michael's masterpiece. 1065 01:16:27,500 --> 01:16:29,832 He created this chaos, 1066 01:16:29,919 --> 01:16:32,911 but I'm the one that brought it all on Haddonfield. 1067 01:16:33,964 --> 01:16:36,581 I could have made all this go away. 1068 01:16:38,135 --> 01:16:41,503 It was that night that you were attacked. 1069 01:16:42,431 --> 01:16:43,887 It's not your fault. 1070 01:16:44,475 --> 01:16:46,057 It's mine. 1071 01:16:51,148 --> 01:16:52,604 It was an accident. 1072 01:16:53,776 --> 01:16:56,393 I was lost in my own regret. 1073 01:16:56,946 --> 01:16:58,528 Did Michael kill again? 1074 01:16:59,615 --> 01:17:02,573 I saw the look in Loomis's eyes. 1075 01:17:03,786 --> 01:17:07,404 All he wanted was more blood. 1076 01:17:08,040 --> 01:17:09,201 More death. 1077 01:17:09,834 --> 01:17:11,620 And I couldn't take it 1078 01:17:12,253 --> 01:17:14,210 In that moment, all I could think was that 1079 01:17:14,296 --> 01:17:17,209 inside that monster, there was somebody's baby boy. 1080 01:17:19,135 --> 01:17:22,469 Purely and simply evil. 1081 01:17:23,764 --> 01:17:25,380 Don't! 1082 01:17:26,142 --> 01:17:28,600 I could have made all this go away. 1083 01:17:29,478 --> 01:17:31,936 It's not your fault. 1084 01:17:32,565 --> 01:17:34,272 It's mine. 1085 01:17:35,025 --> 01:17:36,641 But now I know... 1086 01:17:38,612 --> 01:17:42,025 there's nothing inside that man but pure evil. 1087 01:17:42,116 --> 01:17:44,027 It's not just Michael. 1088 01:17:44,785 --> 01:17:47,948 It's what he's done to this town, these people. 1089 01:17:48,831 --> 01:17:50,788 Decent people. 1090 01:17:51,333 --> 01:17:54,746 You're a good man, Frank. You were doing your job. 1091 01:17:55,337 --> 01:17:57,624 But now it needs to die. 1092 01:17:58,215 --> 01:18:00,502 'Cause every time somebody is afraid, 1093 01:18:01,552 --> 01:18:03,213 the boogeyman wins. 1094 01:18:04,346 --> 01:18:07,384 It needs to die. 1095 01:18:08,142 --> 01:18:11,760 And I'm the one that needs to kill it. 1096 01:18:39,882 --> 01:18:42,840 It's not you. I know it's not you. 1097 01:18:45,346 --> 01:18:46,962 I'm not gonna hurt you. 1098 01:18:57,274 --> 01:18:59,060 I know you're scared. 1099 01:19:00,361 --> 01:19:01,851 They're scared too. 1100 01:19:05,199 --> 01:19:07,531 I'm not gonna let them hurt you. 1101 01:19:25,886 --> 01:19:27,172 Okay. 1102 01:19:27,930 --> 01:19:30,968 Okay. I know. I know. 1103 01:19:31,058 --> 01:19:33,390 I'm gonna help you. I'm gonna help you. 1104 01:19:34,019 --> 01:19:35,019 Okay, come on. Come on. 1105 01:19:37,856 --> 01:19:39,938 Let go of my hand. That's good. 1106 01:19:40,025 --> 01:19:41,265 I'm gonna lock these doors. 1107 01:19:44,655 --> 01:19:47,067 Okay! Okay. Lock this behind me. 1108 01:19:48,367 --> 01:19:49,653 They're coming! 1109 01:19:49,743 --> 01:19:51,484 They're coming. 1110 01:19:52,246 --> 01:19:53,327 Come on! 1111 01:20:02,840 --> 01:20:04,547 I'm not gonna let them hurt you. 1112 01:20:08,595 --> 01:20:10,461 It's him! Get him! Get him! 1113 01:20:57,227 --> 01:20:59,013 Evil dies tonight! 1114 01:20:59,646 --> 01:21:04,561 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1115 01:21:04,651 --> 01:21:06,392 Evil dies tonight! 1116 01:21:54,118 --> 01:21:57,281 Evil dies tonight! Evil dies tonight! 1117 01:21:58,205 --> 01:22:01,118 - Evil dies tonight! - He's dead. 1118 01:22:03,335 --> 01:22:04,996 Oh, my God! 1119 01:22:05,087 --> 01:22:07,044 Evil dies tonight! 1120 01:22:09,049 --> 01:22:10,414 Oh, my God. 1121 01:22:16,223 --> 01:22:18,260 Leigh! Leigh! 1122 01:22:18,350 --> 01:22:20,557 No. It's not him. 1123 01:22:20,644 --> 01:22:22,601 - It's not him, Tommy! - Are you fucking sure? 1124 01:22:23,939 --> 01:22:26,681 He's always worn a mask, Leigh. How do we know it's not him? 1125 01:22:26,775 --> 01:22:27,936 How do we know, Leigh? 1126 01:22:35,868 --> 01:22:38,826 Now he's turning us into monsters. 1127 01:23:06,982 --> 01:23:08,939 I swear I was just trying to do the right thing. 1128 01:23:10,402 --> 01:23:11,402 Look at me. 1129 01:23:15,908 --> 01:23:18,275 What I'm thinking is, the killer was choking him, 1130 01:23:18,869 --> 01:23:20,530 Pete went for his gun. 1131 01:23:20,621 --> 01:23:23,409 As he pulled it up, it went off. 1132 01:23:26,251 --> 01:23:27,582 Give me your gun. 1133 01:23:29,004 --> 01:23:31,120 Don't look at it. Be cool and give me your gun. 1134 01:23:33,175 --> 01:23:34,381 Take this. 1135 01:23:35,552 --> 01:23:39,967 It was an accident. He shot himself. Got it? 1136 01:23:40,807 --> 01:23:44,300 Just because your intentions are good doesn't mean things always work out. 1137 01:23:47,523 --> 01:23:48,979 I stood in the way. 1138 01:23:49,066 --> 01:23:50,431 It was me. 1139 01:23:50,526 --> 01:23:53,484 - It wasn't him. - Let me find him, then. 1140 01:23:53,570 --> 01:23:54,981 He's after me. 1141 01:23:55,072 --> 01:23:56,733 No, he's not. 1142 01:23:57,324 --> 01:23:58,985 Frank. 1143 01:23:59,701 --> 01:24:01,157 He's not. 1144 01:24:01,245 --> 01:24:03,612 It was the doctor that took him to your house tonight. 1145 01:24:03,705 --> 01:24:04,820 It wasn't Michael. 1146 01:24:04,915 --> 01:24:06,952 It's not about you. 1147 01:24:08,418 --> 01:24:09,829 Doctor, get back in the car! 1148 01:24:09,920 --> 01:24:11,960 I'm still gonna blow this motherfucker's brains out! 1149 01:24:12,589 --> 01:24:15,331 Mom! Mom! 1150 01:24:16,760 --> 01:24:17,760 Help! 1151 01:24:18,929 --> 01:24:22,297 He's a six-year-old boy with the strength of a man 1152 01:24:22,391 --> 01:24:24,132 and the mind of an animal. 1153 01:24:24,226 --> 01:24:25,933 I know. I've seen his face. 1154 01:24:26,019 --> 01:24:29,137 I looked in his eyes when I took off his mask. 1155 01:24:29,231 --> 01:24:31,563 Did you know that when he was a little boy, 1156 01:24:31,650 --> 01:24:34,859 he used to stand in his sister's bedroom 1157 01:24:34,945 --> 01:24:37,027 and stare out the window? 1158 01:24:37,114 --> 01:24:41,733 My partner died the night he stood on that same spot. 1159 01:24:42,452 --> 01:24:45,615 But for an instant before his death, 1160 01:24:45,706 --> 01:24:47,322 he knew. 1161 01:24:47,916 --> 01:24:49,953 Maybe he wasn't looking out. 1162 01:24:51,336 --> 01:24:53,293 Maybe he was looking in. 1163 01:24:55,382 --> 01:24:56,713 At his reflection. 1164 01:24:57,259 --> 01:24:58,590 At himself 1165 01:24:59,720 --> 01:25:03,338 Who knows what makes him kill, what motivates him? 1166 01:25:03,974 --> 01:25:07,808 But in his heart, it always seemed to me... 1167 01:25:08,604 --> 01:25:10,641 he wants one thing. 1168 01:25:11,440 --> 01:25:12,930 He's going home. 1169 01:25:14,151 --> 01:25:16,392 - He went from Laurie's compound... - Mm-hmm. 1170 01:25:16,486 --> 01:25:19,979 The victims in her neighborhood, to the park. Okay? 1171 01:25:20,073 --> 01:25:22,735 If you track those locations, that's a straight line. 1172 01:25:22,826 --> 01:25:25,818 Basically an arrow pointing straight to Lampkin Lane, 1173 01:25:25,912 --> 01:25:27,368 Michael's childhood home. 1174 01:25:28,498 --> 01:25:32,457 I came face-to-face with this asshole when I was a kid. 1175 01:25:32,544 --> 01:25:36,208 He creeps, he kills, he goes home. 1176 01:25:40,302 --> 01:25:41,758 Then that's where we're going. 1177 01:25:42,596 --> 01:25:43,677 Yeah. 1178 01:25:51,563 --> 01:25:54,021 Karen. Karen. 1179 01:25:54,107 --> 01:25:56,439 Listen, I'm sorry. You were right, okay? I'm sorry. 1180 01:25:56,526 --> 01:25:57,812 Tommy. 1181 01:25:57,903 --> 01:26:01,942 You took my daughter to chase a killer, and an innocent man is dead. 1182 01:26:02,032 --> 01:26:04,069 Fuck it. None of us are innocent. 1183 01:26:04,159 --> 01:26:05,991 Karen, listen. Listen. I fucked up. 1184 01:26:06,078 --> 01:26:07,568 I fucked up! I'm sorry. 1185 01:26:07,663 --> 01:26:08,994 So, what now? 1186 01:26:09,081 --> 01:26:11,823 You're sorry? You're just gonna stand here hating yourself? 1187 01:26:11,917 --> 01:26:14,659 No. I gotta keep trying. 1188 01:26:14,753 --> 01:26:16,289 But if I go down, 1189 01:26:16,880 --> 01:26:18,496 I'm gonna go down swinging. 1190 01:26:21,718 --> 01:26:23,300 I need a car. 1191 01:26:24,638 --> 01:26:25,924 I have a car. 1192 01:26:45,951 --> 01:26:48,488 Okay, so the key is we stick together. 1193 01:26:49,079 --> 01:26:50,365 No, I'm going in alone. 1194 01:26:50,455 --> 01:26:51,991 - What? - Mr. Elam. 1195 01:26:52,082 --> 01:26:54,915 You fucking dummy. You brought your kid to the belly of the beast. 1196 01:26:55,001 --> 01:26:57,117 - Dad, no. - Mr. Elam, with all due respect, 1197 01:26:57,212 --> 01:26:58,828 do you really expect me to sit here 1198 01:26:58,922 --> 01:27:01,539 while you go inside and confront the man that killed my father? 1199 01:27:01,633 --> 01:27:04,295 No, I don't expect you to. 1200 01:27:04,386 --> 01:27:06,593 But I'm asking, Allyson. 1201 01:27:06,680 --> 01:27:09,138 For your sake and my son's. 1202 01:27:09,224 --> 01:27:11,591 Okay? Just stay here. 1203 01:27:12,477 --> 01:27:15,936 You see anything suspicious, you honk the horn, all right? 1204 01:27:16,022 --> 01:27:18,184 But you stay safe. 1205 01:27:18,275 --> 01:27:19,481 All right? 1206 01:27:24,865 --> 01:27:26,981 I will see you at the finish line, buddy. 1207 01:28:23,715 --> 01:28:24,750 Okay. 1208 01:28:34,392 --> 01:28:35,848 This is so fucked up. 1209 01:28:40,565 --> 01:28:42,806 Cameron, let's go. 1210 01:28:43,610 --> 01:28:44,645 Come on. 1211 01:28:45,612 --> 01:28:46,647 Go, go, go, go! 1212 01:28:55,747 --> 01:28:56,747 Okay. 1213 01:29:08,552 --> 01:29:09,552 Dad? 1214 01:29:20,355 --> 01:29:21,516 Allyson. 1215 01:29:21,606 --> 01:29:23,267 Allyson. Over there. 1216 01:30:08,904 --> 01:30:12,863 ♪ I'll always remember ♪ 1217 01:30:12,949 --> 01:30:17,068 ♪ The song they were playing ♪ 1218 01:30:17,162 --> 01:30:20,200 ♪ The first time we danced ♪ 1219 01:30:20,290 --> 01:30:22,907 ♪ And I knew ♪ 1220 01:30:24,878 --> 01:30:28,462 ♪ As we swayed to the music ♪ 1221 01:30:29,299 --> 01:30:33,543 ♪ And held to each other ♪ 1222 01:30:33,637 --> 01:30:39,804 ♪ I fell in love with you ♪ 1223 01:30:41,770 --> 01:30:45,229 ♪ Could I have this dance ♪ 1224 01:30:45,315 --> 01:30:49,400 ♪ For the rest of my life? ♪ 1225 01:30:50,236 --> 01:30:52,227 ♪ Would you be my partner ♪ 1226 01:30:54,741 --> 01:30:57,278 ♪ Every night? ♪ 1227 01:30:58,370 --> 01:31:01,613 ♪ When we're together ♪ 1228 01:31:01,706 --> 01:31:06,075 ♪ It feels so right ♪ 1229 01:31:06,169 --> 01:31:09,628 ♪ Could I have this dance ♪ 1230 01:31:09,714 --> 01:31:13,753 ♪ For the rest of my life? ♪ 1231 01:31:16,513 --> 01:31:20,848 ♪ I'll always remember ♪ 1232 01:31:20,934 --> 01:31:24,268 ♪ That magic moment ♪ 1233 01:31:24,980 --> 01:31:29,099 ♪ When I held you close to me ♪ 1234 01:31:32,988 --> 01:31:35,980 ♪ As we moved together ♪ 1235 01:31:37,409 --> 01:31:40,777 ♪ I knew forever ♪ 1236 01:31:41,663 --> 01:31:46,658 ♪ You're all I'll ever need ♪ 1237 01:31:49,462 --> 01:31:53,046 ♪ Could I have this dance ♪ 1238 01:31:53,133 --> 01:31:55,090 ♪ For the rest of my life? ♪ 1239 01:31:55,176 --> 01:31:57,463 Dad. 1240 01:32:02,600 --> 01:32:04,056 Cameron? 1241 01:32:30,879 --> 01:32:32,119 Allyson! 1242 01:32:32,714 --> 01:32:33,714 Cameron! 1243 01:32:41,848 --> 01:32:43,054 Cameron! 1244 01:32:45,060 --> 01:32:46,300 No! 1245 01:32:47,270 --> 01:32:48,270 Cameron! 1246 01:32:49,230 --> 01:32:50,686 No! 1247 01:32:51,858 --> 01:32:52,858 Cameron! 1248 01:32:54,486 --> 01:32:56,022 No! 1249 01:32:56,112 --> 01:32:57,112 No, no, no, no! 1250 01:32:59,074 --> 01:33:01,031 - No! - Allyson! 1251 01:33:01,117 --> 01:33:02,607 No! 1252 01:33:05,580 --> 01:33:07,947 Come and get me, motherfucker! 1253 01:33:08,625 --> 01:33:10,081 Come and get me. 1254 01:33:40,949 --> 01:33:42,030 Leave him alone! 1255 01:33:43,868 --> 01:33:44,868 No. 1256 01:33:45,537 --> 01:33:47,278 No. No! 1257 01:33:48,289 --> 01:33:49,450 No! 1258 01:33:53,753 --> 01:33:55,335 No! 1259 01:34:07,976 --> 01:34:10,308 Do it. Do it! 1260 01:34:11,312 --> 01:34:12,643 Do it! 1261 01:34:33,001 --> 01:34:34,366 Mom. 1262 01:34:48,391 --> 01:34:49,391 Mom. 1263 01:34:56,274 --> 01:34:57,685 No, Mom. 1264 01:34:57,775 --> 01:34:59,186 You want your mask? 1265 01:34:59,277 --> 01:35:00,358 Come and get it! 1266 01:35:00,445 --> 01:35:03,483 You wanna fucking kill someone, take me! 1267 01:35:03,573 --> 01:35:05,564 Mom. No, Mom. 1268 01:35:09,537 --> 01:35:13,405 I'm an innocent woman, just like your sister was. 1269 01:35:14,000 --> 01:35:17,413 It was Halloween night. She was in her bedroom. 1270 01:35:18,087 --> 01:35:19,623 And it was right here. 1271 01:35:20,298 --> 01:35:21,584 Your house. 1272 01:35:22,383 --> 01:35:23,794 Can't you feel it? 1273 01:35:25,511 --> 01:35:27,047 No. No, Mom. 1274 01:35:29,557 --> 01:35:30,557 Mom, no. 1275 01:35:38,608 --> 01:35:41,521 Mom! 1276 01:36:20,233 --> 01:36:21,473 Gotcha. 1277 01:36:33,997 --> 01:36:37,160 Hey, Michael. It's Halloween. 1278 01:36:37,250 --> 01:36:39,992 Everyone's entitled to one good scare. 1279 01:38:05,505 --> 01:38:06,870 We got this, Karen. 1280 01:38:08,716 --> 01:38:10,081 Go be with your daughter. 1281 01:38:35,576 --> 01:38:39,820 I always thought Michael Myers was flesh and blood, just like you and me. 1282 01:38:41,249 --> 01:38:44,708 But a mortal man could not have survived what he's lived through. 1283 01:38:45,670 --> 01:38:47,536 The more he Kills, 1284 01:38:47,630 --> 01:38:52,215 the more he transcends into something else impossible to defeat. 1285 01:38:52,969 --> 01:38:54,050 Fear. 1286 01:38:55,179 --> 01:38:56,795 People are afraid. 1287 01:38:57,682 --> 01:39:00,219 That is the true curse of Michael. 1288 01:39:01,060 --> 01:39:02,926 He'll always be here, won't he? 1289 01:39:03,771 --> 01:39:05,603 Even when we can't see him. 1290 01:39:10,778 --> 01:39:13,236 You can't defeat it with brute force. 1291 01:39:15,158 --> 01:39:17,775 If we only knew then what we know now. 1292 01:40:08,628 --> 01:40:11,120 It is the essence of evil. 1293 01:40:15,051 --> 01:40:16,837 The anger that divides us. 1294 01:40:18,513 --> 01:40:21,847 It is the terror that grows stronger when we try lo hide. 1295 01:41:01,931 --> 01:41:03,763 If they don't stop him tonight, 1296 01:41:04,892 --> 01:41:06,724 maybe we'll find Aim tomorrow. 1297 01:41:07,436 --> 01:41:10,269 Or next Halloween when the sun sets, 1298 01:41:10,356 --> 01:41:12,222 and someone is alone. 1299 01:42:00,990 --> 01:42:04,324 You can't close your eyes and pretend he isn't there. 1300 01:42:10,541 --> 01:42:11,952 Because he is. 1301 01:43:19,235 --> 01:43:20,942 Laurie, what is it? 1302 01:43:31,706 --> 01:43:33,538 I'm coming for you, Michael.