1 00:00:05,550 --> 00:00:09,465 No niin. Pidä hauskaa, kulta. Älä valvo myöhään- 2 00:00:09,631 --> 00:00:13,130 -älä käytä huumeita, ja muista, Slendermania ei ole olemassa. 3 00:00:13,296 --> 00:00:17,336 Kun luulit nähneesi sen, näit Jeff Goldblumin kävelyllä. 4 00:00:17,503 --> 00:00:19,668 Tekstaan aamulla. 5 00:00:19,835 --> 00:00:22,792 Hetkinen, onko tämä kummankin sukupuolen yökyläily? 6 00:00:22,959 --> 00:00:26,582 - Sanoin Sagen ja Latissen tulevan. - Ovatko ne poikien nimiä? 7 00:00:26,748 --> 00:00:31,413 Minun nuoruudessani "Neil" oli outo. Hän joutui tavaamaan nimensä. 8 00:00:31,579 --> 00:00:34,536 - Poika, tule! - Luoja, ethän ala sekoilla? 9 00:00:34,703 --> 00:00:36,452 Tämä on Malli-YK-yökyläily. 10 00:00:36,619 --> 00:00:41,533 Et ole ollut yökylässä poikien kanssa. Tästä olisi pitänyt puhua. 11 00:00:41,700 --> 00:00:43,865 Olemme puhuneet asiasta! 12 00:00:44,032 --> 00:00:49,238 Orly, sinulla on munia, pojilla taikamatoja. 13 00:00:49,404 --> 00:00:53,652 ...se tunnetaan myös turvotuksena. Se alkaa kasvaa... 14 00:00:53,819 --> 00:00:56,110 Koirat ovat nalkissa. 15 00:00:56,276 --> 00:00:59,275 - Olen ylpeä keskusteluistamme. - Ymmärrän. 16 00:00:59,441 --> 00:01:02,440 Vaikka talossa on poikia- 17 00:01:02,607 --> 00:01:07,313 -emme tee niitä juttuja, mitä siinä israelilaisessa värityskirjassa oli. 18 00:01:07,479 --> 00:01:10,520 Sinä päätät siitä- 19 00:01:10,686 --> 00:01:14,351 -mutta toivon, että teet sen jonkun erityisen kanssa- 20 00:01:14,518 --> 00:01:16,933 -kuten minä äitisi kanssa. 21 00:01:17,100 --> 00:01:20,265 Sydän ennen värkkejä, kuten aina sanon. 22 00:01:20,432 --> 00:01:23,347 Ei, keksin tuon vasta, mutta vannon sen nimeen. 23 00:01:23,513 --> 00:01:26,929 - Sydämet, värkit, muistan sen. - Sydämet, värkit. 24 00:01:30,594 --> 00:01:33,301 Hei, poika! Näen sinut! 25 00:01:44,754 --> 00:01:46,918 Menee myöhään. Tilataanko ruokaa? 26 00:01:47,002 --> 00:01:50,001 Ei, budjetin on oltava valmis torstaina. 27 00:01:50,168 --> 00:01:54,832 Jos sinua hiukoo, minulla on keitettyä munia- 28 00:01:54,999 --> 00:01:58,331 -ja hammastahnaa. 29 00:01:58,497 --> 00:02:02,579 Tai voisimme käydä syömässä. Porgy'sista saa kanaa dollarilla. 30 00:02:02,745 --> 00:02:04,119 - Liian halpaa. - Ei käy. 31 00:02:04,286 --> 00:02:08,201 Joskus ulkona syöminen on nopeampaa. Ruoka olisi kuumaa- 32 00:02:08,367 --> 00:02:11,283 -ja saisin jälkkärisiivet syntymäpäiväni takia. 33 00:02:11,449 --> 00:02:14,615 Vietätkö syntymäpäiväsi näin? 34 00:02:14,781 --> 00:02:18,404 Kyllä, mutta rakastan työtäni. 35 00:02:18,571 --> 00:02:23,236 Ei minun tarvitse päästä ulos. Täytän 40 täällä. Annahan synttärimuna. 36 00:02:27,234 --> 00:02:31,107 - Mennään Porgy'siin. - Kyllä! Tilaan Spriten! 37 00:02:33,939 --> 00:02:35,896 Tarvitsetteko autoa tänään? 38 00:02:36,063 --> 00:02:40,269 En, käyn läpi linjauksia. Tylsää tekstiä. 39 00:02:40,436 --> 00:02:44,517 - Pidä hauskaa puolestani, Dan. - Kuulostaa hyvältä. 40 00:02:46,558 --> 00:02:49,931 Hei, kaunotar. Onnistuuko? 41 00:02:55,221 --> 00:02:59,469 Olet nyt 40. Jayden, ota se mukaan. 42 00:02:59,635 --> 00:03:05,341 Mitä kuuluu, Porgy's? Professori Jax kertoo nyt faktoja! 43 00:03:05,507 --> 00:03:09,839 Valitkaa parinne, sillä baarivisa alkaa nyt! 44 00:03:10,005 --> 00:03:13,170 - Onko täällä visailu? Valitsen Arpin. - Hyvä valinta. 45 00:03:13,337 --> 00:03:17,335 Aivoni ovat kuin Himohamstraajien jakso. Mitään ei lähde ulos. 46 00:03:17,502 --> 00:03:20,292 Alaskan pääkaupunki: Juneau, lehmällä on 4 vatsaa- 47 00:03:20,459 --> 00:03:22,874 -puseroni oli sininen, kun mies hukkui. 48 00:03:23,041 --> 00:03:25,623 Olin TLC:n dokumentissa lapsineroista. 49 00:03:25,790 --> 00:03:29,538 Se kertoi isäni klovnielämästä, mutta saatte turpaan. 50 00:03:29,704 --> 00:03:34,994 Voittajajoukkue saa poikani jalkapallopalkinnon. 51 00:03:35,160 --> 00:03:38,742 Ketkä presidentit kuolivat 4. heinäkuuta? 52 00:03:38,908 --> 00:03:41,907 - Jefferson, Adams, Monroe. - Oikein! 53 00:03:42,074 --> 00:03:46,113 Mitä? Eikö teillä ollut lapsena tablettia presidenttien kuolemasta? 54 00:03:46,280 --> 00:03:49,862 Kauanko Vietnamin sota kesti? 55 00:03:50,028 --> 00:03:54,235 Johan on kysymys! Alueen konflikti... 56 00:03:54,401 --> 00:03:56,109 - 19 vuotta! - Oikein! 57 00:03:56,275 --> 00:03:58,108 Tuo on kapea näkemys. 58 00:03:58,274 --> 00:04:03,147 Jokainen poikaystävä halusi näyttää Ilmestyskirja Nyt:in minulle. 59 00:04:03,314 --> 00:04:08,353 - Nämä kaksi Robinia... - Kermitin veljenpoika, Dick Grayson. 60 00:04:08,520 --> 00:04:10,019 Oikein! 61 00:04:10,185 --> 00:04:13,392 - Siellä on kunnon nörtti! - Pidän Muppeteista. 62 00:04:13,559 --> 00:04:15,808 - Huomenta! - Miten menee, Kwapis? 63 00:04:15,974 --> 00:04:19,473 Kehnosti, kuvanne leviää netissä. 64 00:04:19,639 --> 00:04:26,719 Mitä? Kuka otti sen? Varmaankin autopalvelun kuski. 65 00:04:26,886 --> 00:04:31,217 - Se oli ennen jalo ammatti. - Kertokaa likaiset yksityiskohdat. 66 00:04:31,384 --> 00:04:34,591 Olivatko suudelmat ranskalaisia? Näittekö masun? 67 00:04:34,757 --> 00:04:38,922 Joku näki masua! Uran kannalta tämä on huono juttu. 68 00:04:39,089 --> 00:04:42,004 Kuvottavaa. Koko juttu on kuvottava! 69 00:04:42,170 --> 00:04:47,668 Nicole on oikein mukava ja iälleni sopiva nainen. 70 00:04:47,834 --> 00:04:50,125 - Hän voisi olla tyttärenne. - Olen rikas. 71 00:04:50,292 --> 00:04:52,707 Olemme tunteneet vuosia. 72 00:04:52,956 --> 00:04:57,746 Tapasimme... Minulla oli sellainen kikka, että menin Pilates-tunnille- 73 00:04:57,830 --> 00:05:01,037 -ja sanoin: "Eikö tämä olekaan Bentley-liike?" 74 00:05:01,203 --> 00:05:04,160 - Näppärää! - Tapaamme salassa... 75 00:05:04,327 --> 00:05:10,074 ...koska en halua Orlyn ajattelevan, että loukkaan hänen äitinsä muistoa. 76 00:05:10,380 --> 00:05:13,171 Ei hätää, tuskin Orly käy netissä. 77 00:05:16,441 --> 00:05:21,188 - "Kiva kuva, isä. Olet tekopyhä." - Keneltä sait tuon? 78 00:05:24,060 --> 00:05:27,683 Olen pettynyt triviamenestykseemme, herra Tomás. 79 00:05:27,767 --> 00:05:30,391 Se oli sattumaa, Slumdog Millionaire -hetki. 80 00:05:30,475 --> 00:05:33,390 Jayden tiesi Toscaninin seinällä olleen kuvan takia. 81 00:05:33,573 --> 00:05:39,695 Jaetaan budjetti. Jokainen käy läpi osan. Jaetaan ne aseman mukaan. 82 00:05:39,807 --> 00:05:41,764 - Se käy. - Hyvä idea. 83 00:05:43,463 --> 00:05:46,670 Ja te ette halua toista eilistä. 84 00:05:46,754 --> 00:05:49,836 Ette kestä sitä, että voitimme Jaydenin kanssa. 85 00:05:49,988 --> 00:05:51,945 Luulette olevanne fiksumpia. 86 00:05:52,134 --> 00:05:55,133 - Vain empiirisesti. - Teitä onnisti eilen. 87 00:05:55,277 --> 00:06:01,482 Onnisti? Minua ei onnista. Sain HPV:n vanhoista farkuista. 88 00:06:01,610 --> 00:06:08,273 Saatte revanssin. Porgy's tänään. Vai katkeaako dollarikanan lento? 89 00:06:13,669 --> 00:06:16,585 - Oliko tuo kyllä vai ei? - Nähdään jäällä. 90 00:06:16,751 --> 00:06:20,416 Porgy'siin taas? Synttäritoiveeni toteutuu! 91 00:06:28,079 --> 00:06:31,744 - Hei, kulta, aioin... - Sait viestini. 92 00:06:31,911 --> 00:06:35,118 - Näin, että luit sen. - Typerä... 93 00:06:35,284 --> 00:06:39,407 Eilen sanoit, että valintani pitäisi... 94 00:06:39,574 --> 00:06:42,947 - Kyllä, erityisen pojan kanssa. - Oliko hän erityinen? 95 00:06:43,114 --> 00:06:47,195 Soitit naiselle Uberin kimppakyydin. Käytämme samaa tiliä. 96 00:06:47,362 --> 00:06:49,153 Inhoan näitä! 97 00:06:49,319 --> 00:06:55,067 Kun puhuin sinulle, ajattelin Nicolea. 98 00:06:55,233 --> 00:06:59,523 - Hän on todella erityinen. - Hyvänen aika. Oikeasti? 99 00:06:59,689 --> 00:07:03,521 Kyllä, hän on minulle erityinen. 100 00:07:05,062 --> 00:07:08,019 Sitten hän on erityinen minullekin. 101 00:07:08,185 --> 00:07:14,599 - Koska tapaamme? Käykö tänään? - En usko, että tänään käy. 102 00:07:14,766 --> 00:07:20,888 Nicole on työssään kiireinen ja... 103 00:07:21,054 --> 00:07:23,053 Ei minullekaan käy tänään. 104 00:07:23,220 --> 00:07:26,177 Latisse kutsui minut lacrossejoukkueen allasbileisiin. 105 00:07:26,344 --> 00:07:29,759 Hän on koulussa, jonka oppilaat ovat vapautuneet holhouksesta. 106 00:07:29,925 --> 00:07:32,424 Tänään käy. Muistin vasta. 107 00:07:32,591 --> 00:07:36,672 Tapaat Nicolen tänään. 108 00:07:36,839 --> 00:07:39,213 Tavataan Nicole! 109 00:07:46,667 --> 00:07:48,958 Älykkäin joukkue voittakoon. 110 00:07:49,125 --> 00:07:52,581 - Meritokratialle! - Ystävyydelle! 111 00:07:52,748 --> 00:07:59,411 Illan palkinto on kova. Fagotti! Uusi ja yhä kotelossaan. 112 00:07:59,578 --> 00:08:05,242 Arvatkaa, monestiko poikani soitti tällä. Ei kertaakaan! 113 00:08:06,908 --> 00:08:09,907 Ensimmäinen kysymys koskee maantietoa. 114 00:08:10,073 --> 00:08:14,779 Tämän maan eläimiin kuluvat hendeenvilla-apina... 115 00:08:14,946 --> 00:08:18,361 - ...ja marmeladia rakastava karhu... - Peru! Paddington. 116 00:08:18,527 --> 00:08:20,860 - Oikein! - Kyllä! 117 00:08:21,026 --> 00:08:25,149 Mimi Rogers, Nicole Kidman, Katie Holmes, Gorgolzop Vanhempi! 118 00:08:25,316 --> 00:08:28,148 - Ientulehdus! - Oikein taas! 119 00:08:28,315 --> 00:08:30,439 - Tri Arnold Henry Kegel! - Nappiin! 120 00:08:30,605 --> 00:08:34,187 - Mikä on Alaskan pääkaupun... - Juneau! 121 00:08:34,353 --> 00:08:36,228 En lukenut loppuun. 122 00:08:36,394 --> 00:08:40,267 - Mikä on sen tärkein vientituote... - Maakaasu! 123 00:08:40,434 --> 00:08:43,183 Maakaasun jälkeen? 124 00:08:43,349 --> 00:08:45,890 - Kala? - Bingo! 125 00:08:47,389 --> 00:08:49,846 Ota rennosti ja kuuntele koko kysymys. 126 00:08:50,013 --> 00:08:55,010 Mies käskee rentoutumaan ja kuuntelemaan. Tämäpä uutta. 127 00:08:55,177 --> 00:08:58,884 Se, että sanot "tiesin tuon" joka kysymyksen jälkeen, ei auta. 128 00:08:59,050 --> 00:09:00,841 - Suklaavauvat? - Tiesin tuon. 129 00:09:01,008 --> 00:09:05,922 - Kumppanuutemme on ohi. - Selvä. En tarvitse fagottia. 130 00:09:06,089 --> 00:09:08,296 Kuningas Lear! Empire perustuu siihen. 131 00:09:08,462 --> 00:09:13,169 - Oikein! Meillä on voittaja. - Kyllä! 132 00:09:13,335 --> 00:09:15,792 Tulkaa hakemaan fagottinne. 133 00:09:15,959 --> 00:09:18,541 Onneksi pääsit illalliselle. 134 00:09:18,708 --> 00:09:21,581 Kiitos, että tulit näin pienellä varoitusajalla. 135 00:09:21,748 --> 00:09:25,746 Pidän tästä. Yleensä syön vain nallekarkkeja kotimatkalla. 136 00:09:25,913 --> 00:09:28,661 Voisimme pitää rauhallisen illan. 137 00:09:30,119 --> 00:09:33,909 Teen kalkkunaa kuninkaan tapaan. 138 00:09:36,199 --> 00:09:39,615 - Sinä siis olet isin erityisystävä. - Hei. 139 00:09:39,781 --> 00:09:43,321 Nicole, tyttäreni Orly. Hän liittyy seuraamme. 140 00:09:43,488 --> 00:09:45,653 Hauska yllätys. 141 00:09:45,820 --> 00:09:48,444 - Saako olla viiniä? - Kyllä! 142 00:09:48,610 --> 00:09:51,067 Onneksi isä löysi sinut. 143 00:09:52,442 --> 00:09:53,941 Kiitos, kulta. 144 00:10:00,480 --> 00:10:03,645 - Uskomatonta, että tapaan lapsesi. - Niinpä. 145 00:10:03,812 --> 00:10:06,977 - Maistahan. - Onko siinä lihaa? 146 00:10:07,143 --> 00:10:09,809 - Se on kalkkunaa. - Olen vegaani. 147 00:10:09,975 --> 00:10:11,891 Nimessä on "kalkkuna". 148 00:10:12,058 --> 00:10:17,430 - Miten et tiennyt vegaaniudesta? - Taisin unohtaa. 149 00:10:17,597 --> 00:10:19,971 Anteeksi, Nicole. 150 00:10:20,137 --> 00:10:23,094 Onko täällä kuuma? 151 00:10:23,261 --> 00:10:25,551 - Anna kun otan takkisi. - Älä! 152 00:10:27,176 --> 00:10:29,383 Selvä. Mitä muuta voin kertoa? 153 00:10:29,549 --> 00:10:34,547 Nicole pyörittää Pilates-studiota. 154 00:10:34,714 --> 00:10:37,171 Se oli Pilates-studio, mutta muutimme linjaa. 155 00:10:37,337 --> 00:10:41,835 Järjestämme keijusyntämäpäiväjuhlia aikuisille. 156 00:10:42,002 --> 00:10:44,293 Onko rakkaus pelottavaa? 157 00:10:47,666 --> 00:10:54,080 Kerroin Orlylle, että välillämme on hieno yhteys. 158 00:10:54,246 --> 00:10:56,745 Ehdottomasti. 159 00:10:56,912 --> 00:11:01,035 - Kauanko olette tuntenut? - Kuusi vuotta. 160 00:11:01,201 --> 00:11:06,324 Kuusi vuotta! Miten en ole tavannut sinua? 161 00:11:06,490 --> 00:11:12,613 - No, Nicole asuu Tarzanassa. - Ja isäsi täällä. 162 00:11:12,779 --> 00:11:16,611 Asutko täällä? Muistaakseni talosi oli hienompi. 163 00:11:16,777 --> 00:11:22,400 Muutin tänne, koska pormestari asuu täällä. 164 00:11:22,566 --> 00:11:25,107 Mitä? Oletko pormestarilla töissä? 165 00:11:34,436 --> 00:11:39,142 Kiitos kun kävit. Toivottavasti Orly ei ollut liian päällekäyvä. 166 00:11:39,308 --> 00:11:41,183 Ei, hän on ihana. 167 00:11:41,349 --> 00:11:46,305 - Tein tämän sinulle. - Kiitos. 168 00:11:46,472 --> 00:11:49,928 - Tämä menee jääkaapin oveen. - Kappas vain. 169 00:11:50,095 --> 00:11:51,761 Hei sitten. 170 00:11:54,635 --> 00:11:58,508 - Häpeäisit! - Minäkö? 171 00:11:58,674 --> 00:12:02,256 Olet bylsinyt tuota naista kuusi vuotta. 172 00:12:02,423 --> 00:12:06,754 Onko tuo oikea sana, vai haluatko, että toistan sen? 173 00:12:06,921 --> 00:12:09,919 Hyvä on, kiinni jäin. 174 00:12:10,086 --> 00:12:15,292 Laitoin värkit sydämen edelle. Nyt hän luulee tätä suhteeksi. 175 00:12:15,458 --> 00:12:20,248 Joudun kaivamaan itseni kuopasta loukkaamatta hänen tunteitaan- 176 00:12:20,414 --> 00:12:23,996 -ja hän on mukavimpia tapailemiani naisia. 177 00:12:24,162 --> 00:12:29,118 Tapailetko muitakin naisia? Teetkö aina näin, kun olen muualla? 178 00:12:29,285 --> 00:12:32,409 En! Mitä? Haluatko uuden puhelimen? 179 00:12:32,575 --> 00:12:35,157 Palasin leiriltä, poreammetta puhdistettiin. 180 00:12:35,324 --> 00:12:40,696 Koulun hiihtoretki päättyi etuajassa, ja saunassa oli kokistölkkejä. 181 00:12:40,863 --> 00:12:44,611 Kun viisaudenhampaani poistettiin, näin unta Cheryl Tiegsistä. 182 00:12:44,778 --> 00:12:47,610 - Se oli Cheryl Tiegs. - Hyvä luoja! 183 00:12:47,776 --> 00:12:51,067 Myönnetään, hiippailen välillä naisiin. 184 00:12:51,233 --> 00:12:53,357 Ne naiset eivät ole arvoisiasi. 185 00:12:53,524 --> 00:12:57,980 Hiippaile paremmin! En halua todistaa enää tätä ällöttävyyttä. 186 00:12:58,147 --> 00:12:59,979 Hyvä on, kulta. 187 00:13:02,020 --> 00:13:04,435 Vielä yksi kysymys. 188 00:13:04,602 --> 00:13:08,142 Et ostanut sitä liian suurta Helinä-keiju asua minulle, ethän? 189 00:13:10,349 --> 00:13:14,222 Nukuin siinä koko kesän! 190 00:13:14,389 --> 00:13:19,345 Ja sinäkö olet vihainen? Hän sai kenkää Disneylandista! 191 00:13:26,925 --> 00:13:30,423 Se oli Bradley Cooperin ja Stefani Germanottan Shallow. 192 00:13:30,590 --> 00:13:36,170 - Opin tämän pian, koska olen nero. - Olet yhtä hauska kuin sydänkohtaus. 193 00:13:36,337 --> 00:13:40,752 Olet kateellinen, koska voitin teidät Jaydenistä huolimatta. 194 00:13:40,918 --> 00:13:46,749 Minusta huolimatta? Pidätkö minut idioottina? Tuo oli tahallista. 195 00:13:46,915 --> 00:13:53,121 Minä olen LeBron, sinä se Vanessa Hudgensia pannut Lakersin pelaaja. 196 00:13:53,287 --> 00:13:58,493 Tarkoitat Kyle Kuzmaa. Minä kannattelin sinua! 197 00:13:58,660 --> 00:14:01,908 Tunnen markkinoilta poistuneet karkit ja 90-luvun Playboyn. 198 00:14:02,075 --> 00:14:04,990 Ehkä fagotti kuuluu Jaydenille. 199 00:14:05,157 --> 00:14:08,947 Kysymys. Kuka ei ole enää joukkueessani? Mikaela! 200 00:14:09,113 --> 00:14:11,404 - En ehtinyt vastata. - Tiesin tuon! 201 00:14:11,570 --> 00:14:14,153 Ratkaistaan kisa tänään. 202 00:14:14,319 --> 00:14:16,860 Se käy. Sain osuuteni valmiiksi. 203 00:14:17,026 --> 00:14:19,817 - Minä myös. - Samoin. Tänään kisataan! 204 00:14:19,983 --> 00:14:25,356 Jax on Canter's Delissä Torrancessa. Kaikki kaikkia vastaan! 205 00:14:31,061 --> 00:14:33,643 Kaksi päivää sitten en uskonut käyväni täällä. 206 00:14:33,810 --> 00:14:36,642 - Istu alas. - Selvä. 207 00:14:38,433 --> 00:14:41,765 Nicole... 208 00:14:41,931 --> 00:14:47,262 Nämä pari päivää ovat olleet todella erityisiä. 209 00:14:47,429 --> 00:14:50,969 Lopeta! Emme voi tapailla enää. 210 00:14:51,135 --> 00:14:54,967 Mitä? Sinäkö et voi tapailla minua? 211 00:14:55,133 --> 00:14:58,632 Olet hauska, mutta emme sovi yhteen. 212 00:14:58,798 --> 00:15:02,088 - Olet puhelimessani "Lyhyt Neil". - Onko sinulla pitkä Neil? 213 00:15:02,255 --> 00:15:03,921 Elämämme ovat eri vaiheissa. 214 00:15:04,088 --> 00:15:09,127 Sinä etsit äitipuolta ja jotakuta, joka voi ajaa pimeän tultua. 215 00:15:09,293 --> 00:15:13,500 En ole se tyttö. Juon iltaisin ja kunnioitan sitä puolta itsestäni. 216 00:15:16,165 --> 00:15:20,413 Hyvä on. Kunnioitan päätöstäsi. 217 00:15:20,580 --> 00:15:27,118 Mutta istu kuitenkin alas. En minä etsi sellaista. 218 00:15:27,285 --> 00:15:30,867 Nautin huolettomasta menosta. Orly sai minut kiinni. 219 00:15:31,033 --> 00:15:34,740 - Ymmärrän, vaimosi kuoli vasta. - Kahdeksan vuotta sitten. 220 00:15:34,906 --> 00:15:36,906 Ja etsit silti irtoseksiä. 221 00:15:37,072 --> 00:15:41,278 - Olet 60-vuotias. - Kyllä. 222 00:15:41,445 --> 00:15:45,235 En minäkään etsi vakavaa suhdetta. 223 00:15:45,402 --> 00:15:47,734 Orly menee kaiken edelle. 224 00:15:47,900 --> 00:15:52,023 Ymmärräthän, että Orly lähtee collegeen pian? 225 00:15:52,190 --> 00:15:56,188 - Älä puhu siitä. - Tarvitset tilaa itsellesi. 226 00:15:56,355 --> 00:15:58,854 Ystäväni Carly koki sen sinkkuäitinä. 227 00:15:59,020 --> 00:16:02,060 Hän ei käynyt treffeillä. Kun Baller lähti collegeen... 228 00:16:02,227 --> 00:16:05,392 - ...hän oli 31-vuotias ja yksin. - Voin soittaa Carlylle. 229 00:16:05,559 --> 00:16:09,140 Älä. Carlyn mies on vapaaottelija. Hän tappaa sinut. 230 00:16:09,307 --> 00:16:15,971 Kysy kuitenkin itseltäsi, miksi et halua löytää aitoa rakkautta. 231 00:16:16,137 --> 00:16:20,010 En tarkoita minua. Olen liian kuuma sitten, kun näkösi menee. 232 00:16:20,177 --> 00:16:21,926 Mutta noin yleensä. 233 00:16:23,134 --> 00:16:27,882 Ehkä käytän Orlya tekosyynä- 234 00:16:28,048 --> 00:16:33,296 -koska se on helppoa, mutta deittailu 72-vuotiaana... 235 00:16:33,462 --> 00:16:37,294 Kultaseni, olen ylpeä sinusta. 236 00:16:37,460 --> 00:16:39,834 Rikoin myös oman ennätykseni. 237 00:16:40,001 --> 00:16:43,041 Ehkä minun aikani on mennyt. 238 00:16:43,208 --> 00:16:45,748 Älä viitsi, olet mahtava saalis. 239 00:16:45,915 --> 00:16:48,580 Olet herttainen, rikas, pormestarilla töissä. 240 00:16:48,747 --> 00:16:53,536 - Minä olen pormestari. - Selvä. 241 00:16:53,703 --> 00:16:57,909 Ehkä löydät jonkun ihanan, jos pidät sydämesi auki. 242 00:16:58,076 --> 00:17:04,115 Kiitos, Nicole. Toivottavasti sinäkin löydät sen oikean. 243 00:17:04,281 --> 00:17:09,612 En ole yksiavioinen. Kaurisjuttu. Ja isälläni oli salainen perhe. 244 00:17:09,779 --> 00:17:12,652 - Hei sitten. - Hei. 245 00:17:25,396 --> 00:17:28,145 Oletko täällä yksin? Surullista. 246 00:17:30,935 --> 00:17:33,684 Tervetuloa, triviahirmut! Miten menee? 247 00:17:33,851 --> 00:17:37,641 - Mene asiaan, Jax! - Anteeksi, he ovat idiootteja. 248 00:17:37,807 --> 00:17:42,430 Tuo on Mikaela. Kaikki sovellukset käytössä, mutta mitään ei löydy. 249 00:17:42,597 --> 00:17:45,137 - Mitä herra sanoi? - Tri Norsu on nainen! 250 00:17:45,304 --> 00:17:46,845 Mikä teitä vaivaa? 251 00:17:47,011 --> 00:17:51,051 Kaksi iltaa sitten jaoitte dollarikanan ystävinä. 252 00:17:51,218 --> 00:17:54,216 - Olemme kollegoita, emme kavereita. - Emmekä jakaneet. 253 00:17:54,383 --> 00:17:56,049 Totta, söin koko kanan. 254 00:17:56,215 --> 00:18:02,546 Nyt olette eri pöydissä. Mikä on tärkeämpää? Työperheenne- 255 00:18:02,712 --> 00:18:06,211 -vai pimeässä hohtava samuraimiekka- 256 00:18:06,377 --> 00:18:12,708 -joka on pojastani lasten lelu, ja tietäisin sen, jos olisin läsnä? 257 00:18:12,874 --> 00:18:16,622 Tämä on illan palkinto. 258 00:18:16,789 --> 00:18:18,663 Ensimmäinen kysymys! 259 00:18:18,830 --> 00:18:23,494 Uskokaa tai älkää, Los Angeles käyttää vuodessa 7,3 miljoonaa- 260 00:18:23,661 --> 00:18:26,076 -tähän, joka tunnetaan myös "shoefittinä". 261 00:18:26,243 --> 00:18:28,908 - Kenkien irrotus voimalinjoista. - Oikein! 262 00:18:29,075 --> 00:18:31,824 Katujen kunnossapito kuului osaani budjetista. 263 00:18:31,990 --> 00:18:36,363 Se oli minun osuudessani. Tarkastin sivut 1-120. 264 00:18:36,530 --> 00:18:40,403 Jaoimme ne viran mukaan. Kansliapäällikkönä olen ensin. 265 00:18:40,570 --> 00:18:44,443 Budjettikomitean johtajana olen kuninkaanne. 266 00:18:44,609 --> 00:18:47,358 Oletteko tosissanne? Se oli minun osuuteni. 267 00:18:47,525 --> 00:18:52,314 - Olen ollut pisimpään talossa. - Luulin synttärieni menevän edelle. 268 00:18:52,481 --> 00:18:54,480 - Voi, räkä. - Budjetti ei ole valmis! 269 00:18:54,646 --> 00:18:57,728 - 400 sivua on kesken. - Deadline on huomenna! 270 00:19:01,018 --> 00:19:05,433 Kysymys kaksi! Korjaantuvatko minun ja poikani välit? 271 00:19:05,599 --> 00:19:08,973 Hän rakastaa sinua. Älä puhu pahaa hänen äidistään- 272 00:19:09,139 --> 00:19:11,555 -ja noudata aikataulua! 273 00:19:13,721 --> 00:19:17,511 Pieni hetki. 274 00:19:17,677 --> 00:19:21,883 - Miksi halaat äidin uurnaa? - Tämä kertoo, etten ole eronnut. 275 00:19:22,050 --> 00:19:26,132 Näyttää siltä, että murhasit äidin ja rehentelet sillä. 276 00:19:26,298 --> 00:19:28,089 Hyvä huomio. 277 00:19:28,256 --> 00:19:31,462 Näytänkö hampaita hymyillessäni? 278 00:19:31,629 --> 00:19:33,878 Olen ylpeä ikenistäni. 279 00:19:34,044 --> 00:19:35,877 Ole vain normaalisti. 280 00:19:40,333 --> 00:19:42,332 Siinä hän on. 281 00:19:42,499 --> 00:19:45,914 Mihin laitamme tämän? Pormestari tarvitsee yksityisyyttä. 282 00:19:46,080 --> 00:19:51,745 - Liityin Postmatesiin. - Isä, se on ravintoloita varten. 283 00:19:51,911 --> 00:19:55,701 Kuubalainen, aasialainen ja uusi amerikkalainen olivat siis ruokia. 284 00:19:55,868 --> 00:20:00,116 Hyi! Testataan Grayaa, se on vanhusten Raya. 285 00:20:00,282 --> 00:20:03,905 Valitaan sopiva ikähaarukka. 55... 286 00:20:04,072 --> 00:20:05,530 - 35? - 75. 287 00:20:05,696 --> 00:20:10,902 Luoja. Hyvä on. Paina "lähetä". 288 00:20:11,069 --> 00:20:15,858 "Tallenna", mutta hyvää työtä. Olen ylpeä sinusta. 289 00:20:17,857 --> 00:20:19,440 Tuo taitaa olla Postmates. 290 00:20:19,606 --> 00:20:22,980 Syömme terveellistä armenialaista lähipäivinä. 291 00:20:23,146 --> 00:20:25,562 Tuo on hyvä. 292 00:20:25,729 --> 00:20:29,477 - Hei vaan! - Budjetti on tässä. 293 00:20:29,643 --> 00:20:33,433 Kahdesti läpikäyty, ja sitten kävimme sen vielä kerran läpi. 294 00:20:33,600 --> 00:20:37,640 Teimme sen yhdessä ja olemme kaikki fiksuimpia. 295 00:20:37,806 --> 00:20:40,097 Keskiyöllä etsimme Bloody Maryä peilistä. 296 00:20:40,263 --> 00:20:42,929 Jayden teki sen ja sonti housuunsa. 297 00:20:43,095 --> 00:20:45,636 Nämä ovat löytötavaroista. 298 00:20:45,803 --> 00:20:47,718 Hei, Tommy. 299 00:20:48,926 --> 00:20:55,048 - Suoristatko yleensä tukkasi? - Ei! Hän teki permiksen. 300 00:20:55,215 --> 00:20:57,714 Tämän takia lähdin Lontoosta. 301 00:20:59,338 --> 00:21:02,711 Hyvää työtä. Kiitos tästä. 302 00:21:02,878 --> 00:21:07,959 Pieni huomautus, kannessa lukee "Kaupungin buljetti". 303 00:21:09,000 --> 00:21:10,541 Tommy! 304 00:21:10,708 --> 00:21:16,496 Takaisin töihin. Tee se, Jayden. 305 00:21:23,493 --> 00:21:27,658 Suomennos: Timo Halme Iyuno-SDI Group